Introducción
This document includes all the work done in every workshop throughout the Architecture career at the Este documento comprende todo el trabajo realizado en los
Pontificial Bolivarian University. Each one is built from
talleres de proyectos durante la carrera de Aqruitectura en la
three
Universidad Pontificia Bolivariana. Cada uno se construye a
empirical , to finally get a synthesis of the work donde
partir de tres etapas: contextual, conceptual y empírica, para
throughout the semester.
llegar, finalmente, a una síntesis del trabajo realizado a lo largo
On the first momento, the contextual, the components
de cada semestre.
of the place where the Project will be located are
En la primera etapa, la contextual, se analizan los componentes
analized, which are the topographic, socio-cultural,
del sitio donde se implantará el proyecto, cuales son las
historical, mobility, nature, among other conditions that
condiciones
influence the “workplace”; all of these to make sure that
topográficas,
socio-culturales,
históricas,
de
main
moments:
contextual,
conceptual
and
movilidad, vegetación, entre otras, que influyen en el lugar de
the projected edification won’t be an “alien entity”.
trabajo; todo esto con el fin de que el proyecto no sea un ente
Later on, a study case related to the building typology
ajeno a su entorno.
that is being developed on the workshop to understand
Posteriormente, se analizan estudios de caso de proyectos
how the different systems (circulation, collective spaces,
pertinentes a la tipología edificatoria que se esté tratando en el
relationship with the immediate context, etc.) are
taller para entender como se desarrollan los diferentes sistemas
developed. On this phase is where some of the
(circulaciones, espacios colectivos, relación con el entorno
theoretical approaches of the greatest architects of the
inmediato, etc.) en cada caso. En esta etapa se analizan
history are analyzed as well.
también los planteamientos teóricos de arquitectos que nos
Once all this information is collected is when the
preceden y que han contribuido al desarrollo de esta profesión.
projection of the building starts taking as a “starting
Luego de tener esta información, se empiezan a proyectar las
point” the design premises obtained in the previous
ideas con las premisas de diseño que se obtienen de las etapas
stages and getting to the point where the idea is
anteriores hasta una etapa donde se consolide la idea formal y
consolidated not only formally but functionally as well.
funcionalmente. Así es entonces como vamos creando nuestra
That is how we start creating our own path and identity
propia identidad como arquitectos.
as architects.
6