
9 minute read
Lehet-e valakibõl Yaªod§ anya?
K¥¢£a-sa¯gati
idõnként pedig a földön is megjelennek eredeti alakjukban mint Vasudeva és Devak¦.
Advertisement
98
A megszámlálhatatlanul sok többi bhakta avat§rája ugyanezen a módon száll alá. Néha részleges kiterjedéseikben jelennek meg a félistenek között, néha teljes kiterjedéseikben Vaiku£±hán, néha pedig eredeti alakjukban a földi praka±a-dh§mában.
Mindezek hallatán felmerülhet a kérdés: „Vajon a parikarák ugyanúgy néznek ki, ugyanazokkal a külsõ jegyekkel rendelkeznek mindenütt?” A válasz: „Nem.”
Ahogy K¥¢£ának, úgy parikaráinak is más a neve, a külsõ megjelenése az adott kornak, helynek és kedvtelésnek megfelelõen. Ennek ellenére mindegyikük ugyanaz a személy marad. Amikor például Var§hadeva a Vaiku£±ha-beli ¼aukara-pur¦ból alászállt, hogy kiemelje a Földet az óceánból, K¥¢£a volt, de vadkannak hívták és vadkan alakja volt. Amikor Vasudeva Golokából Vaiku£±hára szállt alá, ugyanaz a személy maradt, de Sutap§ volt a neve, és máshogy is nézett ki. K¥¢£a társai tehát határtalanul sok formában jelenhetnek meg Vaiku£±hán és Svargán.
K¥¢£a társainak cselekedetei vég nélkül folynak a látható és a nem látható világban, a múltban, a jelenben és a jövõben egyaránt. Mivel azonban a K¥¢£a-sa¯gati K¥¢£a ötezer évvel ezelõtti földi praka±a-l¦l§jával foglalkozik, erre a témakörre szûkítjük le vizsgálódásunkat.
Lehet-e valakibõl Yaªod§ anya?
K¥¢£a örök társai tehát kiterjedéseikben megjelennek, hogy K¥¢£át szolgálják. Ezt a fontos témát Yaªod§ anya és Nanda Mah§r§ja földi alászállásának példájával szeretném megvilágítani. Ez a példa annál is inkább megfelel céljainknak, mert a ¼r¦madBh§gavatam részletesen beszél róla, és §c§ryáink, köztük ¼r¦la Prabhup§da, szintén bõséges magyarázatot fûztek hozzá.
Amikor ¼ukadeva Gosv§m¦ K¥¢£a v¥nd§vanai kedvteléseinek
elbeszélésébe fogott, Par¦k¢it Mah§r§ja ámulva hallgatta, milyen szerencsések K¥¢£a szülei. „Vajon milyen jámbor tetteket hajtott
58
Bevezetés
végre õ [Yaªod§-dev¦] és Nanda Mah§r§ja, hogy az eksztatikus szeretet ilyen tökéletes szintjére emelkedtek?”
Válaszul ¼ukadeva elmesélte a Vasuk egyike, Dro£a, és felesége, Dhar§ történetét, akik az Úr Brahm§ kegyébõl mint Nanda Mah§r§ja és Yaªod§-dev¦ jelentek meg Vraja-bh¡miban.99 ¼uka-
deva Gosv§m¦ válaszából tehát az derül ki, hogy két félisten lett
K¥¢£a anyja és apja.
J¦va Gosv§m¦ azonban rámutat, hogy a ¼r¦mad-Bh§gavatam ezt követõ fejezetében (10.9), amely részletesebben is választ ad Par¦k¢it Mah§r§ja kérdésére, ¼ukadeva Gosv§m¦ azt hangsúlyozza, hogy Nanda és Yaªod§ öröktõl fogva K¥¢£a szülei. A fejezet 21. verse így szól:
n§ya° sukh§po bhagav§n dehin§° gop¦k§-suta¤ jñ§nin§° c§tma-bh¡t§n§° yath§ bhaktimat§m iha
„Az ösztönös szeretõ szolgálatot végzõ bhakták elérhetik az Istenség Legfelsõbb Személyiségét, K¥¢£át, Yaªod§ anya fiát, azok viszont, akik az elme spekulációinak útját járják, akik szigorú lemondásokkal és vezeklésekkel törekszenek az önmegvalósításra, vagy akik a testet tekintik az önvalónak, nem érhetik õt el könnyen.”
J¦va Gosv§m¦ szerint ez a vers kizárja, hogy bárki is – bármilyen lelki gyakorlat révén – K¥¢£a édesanyjává válhatna. A gopik§suta¤ – „Yaªod§ anya fia” – kifejezés egyértelmûen arra utal, hogy K¥¢£a és Yaªod§ anya között már örök kapcsolat létezik. ¼r¦la Prabhup§da magyarázata is megerõsíti ezt: „…Yaªod§ anya, K¥¢£a barátai, és az õ kedvesei – a fiatal gop¦k, akikkel táncol –, mind nagyon bensõséges kapcsolatban állnak K¥¢£ával… …ezek a bhakták, K¥¢£a nitya-siddha kiterjedései, mindig vele vannak.”
Bõvebb magyarázatában ¼ukadeva Gosv§m¦ egy másik választ ad a király kérdésére. Ezúttal azt mondja, hogy K¥¢£a szülei teljes kiterjedésükben, közvetlenül az apraka±a Vrajából szálltak alá a praka±a Vrajába.100
59
K¥¢£a-sa¯gati
Most tehát két válaszunk is van arra a kérdésre, hogy Nanda és Yaªod§ minek köszönhették, hogy K¥¢£a szüleivé válhattak. Az elsõ az, hogy a két félisten, Dro£a és Dhar§ elnyerték Brahm§ áldását, a második pedig pedig az, hogy semmit nem kellett tenniük, hiszen K¥¢£a örök társai.
Miként egyeztethetõ össze e két egymásnak ellentmondó válasz?
¼r¦la J¦va Gosv§m¦ azzal oldja fel az ellentétet, hogy a szövegmagyarázásnak a Ved§nta-s¡trában (2.1.17) említett egyik szabályára hivatkozik: „Ha egy szentírásban két egymásnak ellentmondó állítással találkozunk, az elsõt úgy kell értelmezni, hogy ne mondjon ellent a másodiknak.”
101
J¦va e tételt alkalmazva jelenti ki a fenti példával kapcsolatban, hogy az elsõ állítást, mely Dro£át és Dhar§t félisteneknek nevezi, akik az Úr Brahm§ áldásából lettek K¥¢£a szülei, a második állítás
fényében kell nézni, miszerint senki sem válhat K¥¢£a anyjává vagy apjává, mert ezt a szerepet Nanda és Yaªod§ töltik be öröktõl fogva.
J¦va arra a következtetésre jut, hogy Dro£a és Dhar§ már eleve Nanda és Yaªod§ kellett hogy legyenek, félisteni helyzetük miatt azonban csupán részleges kiterjedések lehettek. De mivel már eleve K¥¢£a szüleinek kiterjedései voltak, Brahm§ „áldása” inkább jövendölés volt.
Most pedig foglaljuk össze a Bh§gavatamban elmondottakat J¦va Gosv§m¦ fenti következtetésének fényében, figyelembe véve e kedvtelés Garga-sa°hit§ban szereplõ verzióját is.102
Egyszer Nanda és Yaªod§ részleges kiterjedései megjelentek Svargán mint Dro£a félisten és felesége, Dhar§. Dro£a a nyolc Vasu egyike és az Úr Vi¢£u bhaktája volt, s egy mennyei birodalom fölött uralkodott. Mivel nem volt gyermekük, Dro£a és Dhar§ a Mandara-hegyre mentek, és az Úr Brahm§hoz könyörögtek, hogy hadd lehessenek a Legfelsõbb Úr szülei. Az Úr Brahm§ elmosolyodott, és megígérte nekik, hogy vágyuk teljesülni fog.
Amikor elérkezett K¥¢£a földi praka±a-l¦l§jának ideje, Dro£a és Dhar§ kívánságuknak megfelelõen megjelentek Gokulában. K¥¢£a örök szülei, Nanda Mah§r§ja és Yaªod§ anya azonban, akiknek Dro£a és Dhar§ részleges kiterjedései voltak, szintén el-
60
Bevezetés
jöttek praka±a Vrajába, ahogy mindig is teszik, valahányszor K¥¢£a megjelenik ott. Dro£a Nanda Mah§r§ja testébe olvadt, Dhar§ pedig Yaªod§ anyáéba, így amikor K¥¢£a végül megszületett, nekik is részük lehetett a boldogságban, amit K¥¢£a szülei tapasztalnak.
Ez a magyarázat tökéletesen összehangolja ¼ukadeva Gosv§m¦ két kijelentését, és egybevág az §c§ryák – R¡pa, San§tana és J¦va Gosv§m¦ – véleményével is.
Nanda Mah§r§ja és Yaªod§-dev¦, akiknek abban a szerencsében volt részük, hogy K¥¢£a praka±a-l¦l§-beli gyermekkori kedvteléseit élvezhették, két-két személyiség voltak egyszerre: Nanda és Yaªod§, K¥¢£a eredeti szülei Golokáról, valamint Dro£a és Dhar§,
Nanda és Yaªod§ részleges kiterjedései Svargáról.
A vai¢£ava siddh§nta szerint egyazon testben több személyiség is lehet egyszerre.103 Meg kell azonban vizsgálnunk, hogy találhatók-e a szentírásban olyan kijelentések, melyek alátámasztják ezt a nézetet.
¼r¦la R¡pa Gosv§m¦ a Padma-pur§£a (Uttara-kha£¨a 279.27–28) idevonatkozó kijelentéseit idézi, és magyarázatot is fûz hozzájuk.104 J¦va Gosv§m¦ ezekre alapozva írta meg a Gop§la-camp¡ utolsó fejezeteit. Erre a két forrásra alapoztam könyvem tizedik és tizenegyedik fejezetét. A Padma-pur§£ából idézett szakasz lényegében azt mondja, hogy K¥¢£a, miután megölte Dantavakrát és két hónapot töltött Vrajában, csodát tett: visszatért Dv§rak§ba, ezzel egy idõben visszavitte a vraja-v§s¦kat Golokára, és ott maradt a földi Vrajában a vraja-v§s¦kkal.
A Padma-pur§£a e részletébõl az derül ki, hogy a vraja-v§s¦kból két sorozat volt: az egyik elment Vaiku£±hára, a másik itt maradt Vrajában.
Ez azonban újabb kérdést vet föl: melyik ment vissza, és melyik maradt itt?
R¡pa Gosv§m¦ elmagyarázza, hogy a részleges félisteni kiterjedések voltak azok, akiket az Úr K¥¢£a elküldött Vaiku£±hára (mi-
közben az eredeti vraja-v§s¦k teljes kiterjedései a praka±a Vrajában maradtak).
Ez azt bizonyítja, hogy K¥¢£a születésekor Dro£a és Dhar§ Nanda és Yaªod§ testébe olvadtak. K¥¢£a társainak részleges kiterjedései tehát éppen úgy merülnek eredeti alakjuk testébe, aho-
61
K¥¢£a-sa¯gati
gyan K¥¢£a kiterjedései merülnek – a korábbiakban leírt módon – K¥¢£a alakjába.
105
Amikor tehát azt halljuk, hogy K¥¢£a társainak kiterjedései alászállnak, hogy az eredeti társak legyenek, azt úgy kell értenünk, hogy tulajdonképpen belemerülnek eredetijük testébe.
De ha ez így van – tiltakozhatnak a szkeptikusabbak –, vagyis ha a kiterjedés valójában csak beleolvad az eredeti szülõbe, amikor alászáll, hogy K¥¢£a anyja vagy apja legyen, akkor miért mondja azt a ¼r¦mad-Bh§gavatam, hogy Dro£a Nanda „lett”?
Korábban ezt már elmagyaráztam, de a biztonság kedvéért megismétlem azt az értelmezést, amit minden vai¢£ava §c§rya
106
elfogad, s magyarázataiban is hangoztat.
Amikor K¥¢£a alászállt a földre, Nanda Mah§r§ja és Yaªod§dev¦ vele tartottak. K¥¢£a elrendezésébõl az Úr Brahm§ közben
azzal áldotta meg Nanda és Yaªod§ részleges kiterjedését, Dro£át és Dhar§t, hogy eljövendõ életükben tökéletes odaadással szolgálhassák Harit. Az áldás eredményeképpen Dro£a és Dhar§ az eredeti Nandar§ja illetve Yaªod§ testébe olvadtak, hogy csatlakozhassanak K¥¢£a praka±a-l¦l§-beli környezetéhez. Ebben az értelemben mondja a ¼r¦mad-Bh§gavatam, hogy „a végtelenül szerencsés Dro£a Nanda lett” (dro£o mah§-yaª§¤ jajñe nanda), s hogy „Dhar§ pedig mint Yaªod§ jelent meg” (yaªod§ s§ dhar§bhavat).107
A ª§stra azonban kijelenti – mondhatják erre szkeptikus barátaink –, hogy Nanda Mah§r§ja Dro£a inkarnációja,108 amibõl az következik, hogy Nanda Dro£a kiterjedése, és nem fordítva.
Erre pedig az a válaszom, hogy abban az értelemben, hogy a félisteneket általában az embereknél magasabb rendûnek tekintik, Nanda Dro£a inkarnációjának nevezhetõ, annak ellenére, hogy valójában Dro£a Nanda Mah§r§ja részleges kiterjedése. Bárhogyan fogalmazzunk is, a dolog lényege ugyanaz: Dro£a és a földön megjelenõ Nanda egyaránt a golokai Nanda Mah§r§ja kiterjedései.
109
Az §c§ryák fenti válaszai még a legcsökönyösebb szkeptikusokat is meg kell hogy nyugtassák. Felmerülhet azonban egy másik kétely. Talán nem maga K¥¢£a parancsolta meg a félisteneknek, hogy részleges inkarnációikban szülessenek meg a földön? Talán nem mondta azt, hogy „a félistenek részleges kiterjedéseiken ke-
62
Bevezetés
resztül jelenjenek meg a Yaduk családjában”?110 Hogyan értelmezzük szavait?
Ezt a kérdést részben már megválaszoltuk az elõzõ két kérdés tisztázása során. Van azonban egy harmadik válasz, ami minden bizonnyal meggyõzi majd a szkeptikusokat is. Ha valaki szó szerint érti, hogy K¥¢£a társai félistenek inkarnációi voltak, ezzel kizárja annak a lehetõségét, hogy a praka±a-l¦l§ban a vraja-v§s¦k, a mathur§-v§s¦k és a dv§rak§-v§s¦k K¥¢£a örök társai voltak. Ez a következtetés azonban egyértelmûen ellentmond a ¼r¦mad-Bh§gavatam és a Padma-pur§£a siddh§ntájának, és figyelmen kívül hagyja azt a szövegmagyarázati szabályt is, amit korábban idéztünk a Ved§nta-s¡trából. Minden olyan feltételezést, ami efféle konklúzióhoz vezet, azonnal el kell vetni.
Az utolsó ellentmondás azzal kapcsolatban merül fel, hogy az Úr Brahm§ megáldotta Dro£át és Dhar§t, amirõl a ¼r¦madBh§gavatam (10.8.50) is beszámol. Amikor Dro£a és Dhar§ arra kérik Brahm§t, hadd legyenek K¥¢£a szülei, Brahm§ azt feleli: „Astu. Úgy legyen.” A Bh§gavatam a késõbbiekben azt is elmondja, milyen események követték az áldást, és leírja, hogy Dro£a és Dhar§ vágya végül teljesült. Talán nem arra utal ez a történet, hogy Brahm§ áldásából két félisten lett K¥¢£a anyja és apja?
A válasz természetesen: nem.
Nem, mégpedig a korábban említett okok, illetve ¼r¦la Prabhup§da következõ kijelentése miatt: „Egyetlen s§dhana-siddha élõlény [közönséges félisten] sem válhat [Brahm§ áldásából sem] K¥¢£a apjává vagy anyjává, mert ezek a szerepek már eleve adottak.”
111
Ezenkívül, érvel J¦va Gosv§m¦, hogyan áldhatna meg Brahm§ bárkit is, hogy elérhesse K¥¢£át, amikor erre õ maga sem képes?
112
Ezzel kapcsolatban a ¼r¦mad-Bh§gavatam (10.9.20) kijelenti:
nema° viriñco na bhavo
na ªr¦r apy a¯ga-sa°ªray§ pras§da° lebhire gop¦ yat tat pr§pa vimuktid§t
„Azt a kegyet, mellyel Yaªod§ anyát áldotta meg az Istenség Legfelsõbb Személyisége, az anyagi világból való felszabadulás ado-
63
K¥¢£a-sa¯gati
mányozója, sem az Úr Brahm§, sem az Úr ¼iva, de még a Legfelsõbb Úr örök hitvese, a szerencse istennõje sem tudja elnyerni.”
E ªloka alapján is egyértelmû, hogy Brahm§nak nem áll hatalmában közönséges félisteneket megáldani azzal, hogy K¥¢£a szüleivé váljanak.
Mit jelentett akkor Brahm§ áldása?
Mindazt figyelembe véve, amit eddig elmondtunk, csak egyetlen módon értelmezhetjük: Brahm§ áldása valójában csak megerõsítette azt, hogy Dro£a és Dhar§ sorsa be fog teljesedni, azaz – az eredeti Nanda és Yaªod§ kiterjedései lévén – K¥¢£a örök szüleivel válnak majd eggyé az Úr praka±a-l¦l§jában, hogy részük lehessen abban a boldogságban, amit K¥¢£a gyermekkori kedvtelései nyújtanak szüleinek.
Ez az értelmezés meggyõzõ, és ezzel értenek egyet §c§ryáink is. Dro£a és Dhar§ nem közönséges anyagi félistenek voltak, akik K¥¢£a szüleivé váltak, hanem az eredeti Nanda Mah§r§ja és Yaªod§-dev¦ részleges kiterjedései.
Mivel rendkívül fontos, hogy az olvasó megértse az ebben a részben tárgyalt témát, mielõtt belefogna a K¥¢£a-sa¯gati olvasásába, ¼r¦la J¦va Gosv§m¦ szavai segítségével még egyszer összefoglalom az itt elmondottakat.
Az §c§rya elmesél egy praka±a Vrajában játszódó, elbûvölõ kedvtelést, melynek során az Úr N§r§ya£a ugyanezt a végkövetkeztetést mondja el közvetlenül Nandának és Yaªod§nak.
113
„Nandar§jának és Yaªod§-dev¦nek nem volt gyermeke, ezért megfogadták, hogy egy éven keresztül betartják a dv§daª¦-vratát, hogy fiuk születhessen.114 Amikor letelt az egy év, álmukban megjelent elõttük az Istenség Legfelsõbb Személyisége. »Kedves bhaktáim! – mondta nekik. – Ne aggódjatok! Vágyatok teljesülni fog. Gyönyörû, dicsõ kisfiatok születik majd, sötét színû, akár az atas¦-virág. Hogy egyre erõsödjön iránta érzett szeretetetek, kalpáról kalpára megszületik majd a fiatokként. Parancsomra korábban a félistenek világában jelentetek meg a°ªa-kal§ formátokban mint Dro£a és Dhar§. Most itt, V¥nd§vanában születtetek
meg, azon a helyen, ahová még a félistenek sem juthatnak el. Tudjátok meg, hogy magasztos vágyatok hamarosan teljesülni fog.«”
64