Un nouveau groupe d’engrenages au service de l’extraction de l’or au Québec
La surveillance du couple pour assurer un fonctionnement efficace sans pannes
L’adoption avantageuse d’une chaîne pour convoyeur en marche à sec
La réparation des roulements leur offre des cycles de vie supplémentaires
LES MOTEURS : chauds, mais à quel point ?
Dans ce numéro
MOTEURS
Chauds, mais à quel point ? / 7
Les impacts d’un moteur trop chaud sur le rendement et la durée de vie d’une machine.
ENTRAÎNEMENTS
La remontée de l’or / 10
Un groupe d’engrenages de nouvelle conception améliore la durée de vie d’une mine d’or québécoise.
SURVEILLANCE D’ÉTAT
Une arme secrète / 12
La surveillance du couple, combinée à d’autres méthodes de surveillance d’état et de processus, permet aux utilisateurs d’apporter les correctifs nécessaires pour assurer un fonctionnement plus efficace des machines et éviter les pannes.
ÉTUDE DE CAS
Déboucher sur des économies / 14
En adoptant une nouvelle chaîne pour convoyeur en marche à sec pour sa chaîne d’embouteillage, Vincor a vu sa productivité, sa sécurité et ses économies augmenter.
ROULEMENTS
Réparer ou remplacer ? / 18
La réparation des roulements pour prolonger leur durée de vie dans les industries lourdes.
RUBRIQUES
CHOIX DE LA RÉDACTION
« Poser sa main sur un moteur pour en vérifier la température n’est pas une pratique sécuritaire; il est préférable d’utiliser un thermomètre. »
JIM BRYAN
« Les utilisateurs de roulements qui ne profitent pas des services de réparation se privent d’économies pouvant aller jusqu’à 60 %. »
NOTE DE LA RÉDACTION
Maintenance, Réparation et Opération : c’est parti!
L'édition francophone très attendue de Machinery & Equipment MRO fait son entrée sur le marché des magazines commerciaux avec ce premier numéro de Maintenance, Réparation et Opération ( MRO ) : une nouvelle publication qui couvre le marché industriel secondaire au Québec, et qui sera publiée deux fois en 2015 – en avril (édition du printemps) et en décembre (édition d’hiver).
Renfermant un contenu original et traduit – rédigé par l'équipe éditoriale expérimentée de MRO Magazine , publié depuis maintenant 30 ans –ce nouveau magazine en français propose des conseils d’experts en maintenance, des nouveaux produits et des nouvelles de l'industrie. Il couvre les mêmes thèmes d’intérêt abordés par son grand frère ontarien; néanmoins, les écrits locaux, la traduction et le montage sont effectués directement au Québec.
Parmi les sujets abordés dans cette édition inaugurale, on retrouve la température des moteurs dans une optique de longévité des composants. À en juger par la photo de la couverture, en vérifier la température en y posant la main, ne constitue certainement pas la pratique la plus sécuritaire qui soit (page 7). Il est également question de la surveillance des machines pour optimiser leur rendement (page 12) et de la réparation des roulements de grande dimension pour prolonger leur vie tout en économisant des coûts (page 18). En ce qui concerne les nouveaux produits offerts sur le marché, nous avons mis l’accent sur les roulements, les entraînements par courroie et les appareils de tests et mesures.
Depuis la création de MRO Magazine en 1985, les lecteurs québécois ont démontré un grand enthousiasme pour notre publication. Nous sommes d’autant plus heureux de pouvoir offrir à ces gens passionnés un magazine 100 % français dans un format standard, en complément du tabloïd anglophone.
Maintenance, Réparation et Opération est distribué à près de 5000 lecteurs à travers la province. Toutefois, en tenant compte du nombre de lecteurs par exemplaire, nous anticipons que ce nouvel outil sur la maintenance industrielle informera plus de 11 000 personnes.
Nous espérons que notre petit dernier saura vous plaire. Nous avons hâte d'entendre/lire vos commentaires et suggestions.
Le magazine Maintenance, Réparation et Opération est un supplément du magazine Machinery & Equipment MRO. ISSN 0831-8603 (imprimé). Entente de publication postale n o : 40069240. Port de retour garanti. Note au maître de poste : Retourner les copies non livrables d’adresses canadiennes à MRO, Service de la diffusion, 80 Valleybrook Dr., Toronto, ON, M3B 2S9.
De temps à autre, nous mettons notre liste d’abonnés à la disposition d’organisations dont les produits et services pourraient intéresser nos lecteurs. Si vous préférez ne pas recevoir ce genre d’information, veuillez communiquer avec nous de l’une des façons suivantes : tél.: 800 3870273; téléc.: 416 442-2191; courriel : privacyofficer@ businessinformationgroup.ca; poste : Bureau des renseignements personnels, 80 Valleybrook Dr., Toronto, ON, M3B2S9.
Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) pour nos activités d’édition.
Sans fil Nouvelles possibilités
Faites de la surveillance d’état dans des endroits jusqu’ici inaccessibles grâce au capteur d’état de machine sans fil de SKF.
Constituant une solution rentable de surveillance de l’équipement d’usine, le capteur d’état de machine sans fil de SKF comprend un capteur, un enregistreur de données et un émetteur radio dans une unité compacte fonctionnant à piles. Idéal pour les emplacements dangereux et difficiles d’accès, le système compile une foule de données dynamiques qu’il transmet par réseau maillé via le protocole WirelessHART.
• Mesure et compile les informations de vibration de la machine, de vibration d’un roulement spécifique (avec la technologie enveloppant l’accélération de SKF –démodulation) et de température
• Consomme peu d’énergie – piles durant de nombreuses années
• Interface avec la suite @ptitude de SKF pour une approche de maintenance préventive
Pour voir comment le capteur d’état de machine sans fil de SKF fonctionne où les dispositifs traditionnels sans fil ne se rendent pas, veuillez visiter le http://goo.gl/fuPI8J ou balayez le code QR à gauche.
® HART et WirelessHart sont des marques déposées de HART Communication Foundation
Un programme de stages québécois étendu à l’ensemble du pays
Walter Technologies pour surfaces , qui conçoit et développe des produits de haute performance pour l’industrie de la transformation des métaux, a lancé le programme Next to Succeed , un appel à tous les étudiants du Canada visant à identifier deux candidats capables de contribuer à combler le fossé qui sépare la génération actuelle des postes de haute direction. Cette nouvelle version de l’initiative fait suite au succès d’Objectif : Relève, un programme de stages lancé en 2014 au Québec. Next to Succeed est l’extension nationale du programme, qui vise à encourager le développement de la prochaine génération de dirigeants par le biais d’un stage rémunéré novateur offrant aux étudiants en commerce et en génie à travers le Canada la chance de faire progresser leur carrière aux bureaux montréalais de la multinationale. Les étudiants ont jusqu’au 17 avril 2015 pour soumettre leur candidature à l’adresse www.walter.com/NexttoSucceed. Les deux stagiaires seront choisis le 8 mai 2015.
Un atelier local certifié pour la réparation de moteurs électriques
Les moteurs électriques figurent parmi les causes les plus souvent citées dans les rapports d’incidents liés à la fiabilité, selon SKF Canada . Entre 40 et 70 % des pannes de moteur sont liées aux roulements. Par conséquent, le fabricant de roulements a récemment lancé le programme Réparateurs agréés pour moteurs électriques de SKF . Jusqu’à maintenant, quatre ateliers de réparation ont obtenu la certification, dont Entreprises L.M. , de Montréal. Les réparateurs agréés SKF ont accès à la banque de pièces, d’outils et de soutien technique de SKF . Ils sont également informés des dernières technologies et meilleures pratiques. En cas de défaillance, ils sont autorisés à effectuer l’analyse des causes profondes et le dépannage.
Nouvel agent de vente pour une entreprise d’analyse des lubrifiants
La Corporation d’entretien prédictif a nommé Robert G. Webb à titre de nouvel agent de vente pour l’Ontario. M. Webb est président de RGW Sales Canada , basée à Hamilton, en Ontario, et possède plusieurs années d’expérience en ventes, en service à la clientèle et en gestion de comptes importants dans l’in -
dustrie des roulements. Il représente maintenant le service d’analy se d’huile et de lubrifiant de l’entreprise, Tribologik. La Corporation d’entretien prédictif est un laboratoire d’analyse d’huile certifié ISO 17025 : 2005. En septembre 2014, l’entreprise a déménagé son siège social vers un site plus grand.
Le secteur minier s’attend à une année 2015 difficile
Le secteur minier se prépare pour une autre année difficile, alors que les prix des métaux risquent de continuer à plonger en raison de la faible croissance de l’économie chinoise. Même si l’industrie minière mondiale tourne au ralenti depuis quelques années, les prix restent beaucoup plus élevés qu’ils l’étaient il y a dix ans, estime Pierre Gratton, président de l’Association minière du Canada (AMC). Malgré tout, les perspectives restent encourageantes en ce qui concerne le diamant, une tendance qui se traduit par de nouveaux investissements dans les Territoires du Nord-Ouest et au Québec. Stornoway Diamond entend développer la première mine d’exploitation diamantifère au Québec. La production pour ce projet d’un milliard de dollars devrait démarrer en 2017. Royal Nickel travaille aussi sur le projet Dumont, un gisement de nickel au nord-ouest du Québec, qui selon l’entreprise est appelé à devenir une des plus grandes mines de métaux de base au Canada.
Cependant, la fosse du Labrador, située dans le Grand Nord québécois et connue pour ses minerais de fer, connaît des difficultés alors que les faibles prix ont poussé Cliffs Natural Resources Inc. à fermer la mine du lac Bloom. Les gisements de la fosse du Labrador sont également désavantagés par les coûts élevés du transport vers l’Asie, de la main-d’œuvre et de l’énergie, par rapport au fer australien et brésilien. « Ce contexte nous force à accélérer notre stratégie et à réaliser notre potentiel plus rapidement que prévu », a déclaré Pierre Lapointe, vice-président d’ ArcelorMittal Mines Canada , de Port-Cartier. Selon M. Lapointe, une solution serait d’étendre le réseau de distribution de gaz naturel liquéfié (GNL) plus au nord, ce qui réduirait les coûts de 2 à 5 %. Le ministre québécois de l’Énergie et des Ressources naturelles, Pierre Arcand, a déclaré que c’était une des priorités du gouvernement, dans le cadre de la relance du Plan Nord, un plan de développement de plusieurs milliards de dollars d’abord lancé en 2011.
Un site Web de produits de mouvement linéaire maintenant offert en français
Le site Web de Thomson Industries – www.thomsonlinear. com – est maintenant complètement traduit et fonctionnel en français. Le site est également offert en 10 autres langues. Il offre un accès facile aux solutions d’entraînement industriel mécaniques et électromécaniques de l’entreprise. Les visiteurs peuvent consulter les solutions selon l’industrie visée et utiliser les outils de conception pour conf igurer une solution de mouvement linéaire optimisée pour des applications spécifiques. MRO
Pierre Somers et Ryan Boyd, de Walter, informent Shara Khan, étudiante, sur le programme de gestion de la relève de l’entreprise.
Chauds, mais à quel point ?
par JIM BRYAN
Les impacts d’un moteur trop chaud sur le rendement et la durée de vie d’une machine.
Il n’est pas rare qu’un technicien d’entretien appelle un centre de service au sujet d’un moteur réparé qui se met à « chauf fer ». Quand on lui demande à quel point, la réponse se résume souvent à : « Trop chaud pour y poser ma main! » Réfléchissons à cette réponse une minute. Une personne ordinaire peut endurer de toucher une surface à environ 60 à 65 °C (140 à 150 °F), selon la présence de callosité, la résistance à la douleur et le nombre de spectateurs. Maintenant, gardez ces chiffres en tête en lisant le texte qui suit, à propos des températures de fonctionnement typiques des moteurs.
La norme MG 1–2011, 12.43 de NEMA établit l’échauffement permis pour les moteurs, à une température ambiante maximale de 40 °C ( Figure 1 page suivante). Avant de continuer, deux éléments méritent d’être précisés. Premièrement, en conformité avec la norme NEMA, la température est donnée en Celsius; les équivalents en Fahrenheit sont fournis dans les cas pertinents. Deuxièmement, la température ambiante (souvent abrégée par « Amb. » ou « AMB » sur la plaque signalétique des moteurs) désigne la température de l’air environnante. Certains confondent ce
concept avec l’échauffement anticipé du moteur, mais ce n’est pas la même chose.
La classe d’isolation F (155 °C) est un choix courant actuellement et constitue donc un bon point de départ. Pour la classe F, l’échauffement maximal admissible est de 105 à 115 °C pour l’isolation des enroulements du moteur, selon
« Les moteurs ne s ont pas conçus pour fonctionner à leur température maximale admissible, car leur durée de vie s’en trouverait considérablement réduite. »
la configuration du moteur. Par exemple, si le moteur considéré « trop chaud » a un facteur de service de 1,15, son échauffement admissible sera de 115 °C ( Figure 1 , ligne A.2), plus 40 °C pour la température ambiante. Les enroulements retenus
dans une fente étant souvent la partie la plus chaude du moteur, la température des enroulements pourrait donc atteindre 155 °C.
Construction du moteur
La surface que notre technicien d’entretien a touchée sera un peu moins chaude que la température des enroulements, selon la construction du moteur. La surface d’un grand moteur en fonte avec boîtier complet et refroidissement par ventilation (IP 54), par exemple, pourrait être de 20 à 25 °C moins chaude que l’enroulement le plus chaud, mais ce chiffre sera de seulement 10 à 15 °C dans le cas d’un moteur en acier laminé, où la surface est beaucoup plus près des enroulements.
La différence de température sera beaucoup plus grande – parfois jusqu’à 60 °C – dans le cas de moteurs abrités (IP 12) ou protégés contre les intempéries (de types WP I ou WP II). Les différents types de surfaces en acier laminé plat et en fonte rainurée peuvent également affecter le degré de chaleur ressenti par notre technicien.
Bien entendu, les moteurs ne sont pas conçus pour fonctionner à leur température maximale admissible, car leur durée de vie s’en trouverait considérablement réduite. Effectivement, chaque élévation de 10 °C de la température de fonctionnement réduit la durée de vie de l’isolation
CLASSES DE SYSTÈMES D’ISOLATION
Cycle de fonctionnement (à régime permanent ou à tout régime de courte durée établi à la section 10.36)
Échauffement (basé sur une température ambiante maximale de 40 °C), en degrés C
A Enroulements, par méthode de résistance A B F* H*†
1 Moteurs avec facteur de service de 1,0, sauf ceux identifiés aux points A.3 et A.4
2 Tous les moteurs avec facteur de service de 1,15 ou plus
3 Moteurs abrités complètement et sans ventilation, avec facteur de service de 1,0
60 80 105 125
4 Moteurs avec enroulements enrobés et facteur de service de 1,0, tous les types de boîtiers 65 85 110 ...
B Les températures atteintes par les noyaux, les enroulements à cage d’écureuil et les pièces diverses (porte-balais, balais, cornes polaires, etc.) ne doivent pas endommager l’isolation ou la machine de quelque manière que ce soit.
* Lorsqu’un système d’isolation de classe F ou H est utilisé, un soin particulier doit être porté à la température des roulements, à la lubrification, etc.
† Cette colonne s’applique uniquement aux moteurs polyphasés.
de moitié ( Figure 2 ). Par conséquent, la meilleure configuration sera celle qui optimise la durée de vie du moteur et son fonctionnement, tout en réduisant le plus possible les coûts de production, d’entretien et de fonctionnement efficace.
Par exemple, supposons qu’un moteur dont l’échauffement atteint 65 °C (un exemple conservateur) est mis en service par une chaude jour-
née d’été. Si la température ambiante est de 35 °C (95 °F), la température totale des enroulements sera de : 65 + 35 = 100 °C. Donc, si la configuration du moteur fait en sorte que sa surface est d’environ 20 °C moins chaude que les enroulements, la température de surface sera de : 100 - 20 = 80 °C (176 °F) – beaucoup trop chaud pour y toucher! Et n’oubliez pas qu’on parle d’ici d’un cas
Pour système de classe F avec temp. amb. de 40 °C et élév. de 80 °C 120°C @ 0 % Vu
@ 2 % Vu
@ 3 % Vu
@ 4 % Vu
@ 5 % Vu
plutôt conservateur et que, la plupart du temps, la surface des moteurs sera beaucoup plus chaude.
Moteurs avec protection thermique
À première vue, les limites d’échauffement maximales établies dans la norme MG 1, 12.43 de NEMA ( Figure 1 ) semblent contredire les limites établies pour les mêmes classes d’isolation dans la norme MG 1 , 12.56 et le tableau 1 2-8 ( Figure 3 ). En fait, les températures maximales à la Figure 3 s’appliquent uniquement aux moteurs avec protection thermique. La mention « thermally protected » sur la plaque signalétique d’un moteur indique qu’un protecteur thermique est intégré à la machine et que celui-ci, utilisé adéquatement, la protégera contre les surchauffes dangereuses. En d’autres mots, les moteurs avec protection thermique permettent de déroger aux limites. Si un moteur dispose de cette couche de protection supplémentaire, des températures plus élevées sont admissibles. En se basant sur l’exemple cité plus haut, on peut imaginer comment une température plus élevée des enroulements affecterait la température de surface du moteur.
Les protecteurs thermiques et les températures plus élevées qu’ils permettent sont généralement réservés aux petits moteurs. Cela dit, les f abricants ne conçoivent normalement pas leurs moteurs pour fonctionner aux températures maximales
Figure 1 – Échauffement maximal pour les moteurs (réf., NEMA MG 1-2011, 12.43)
Figure 2 – Durée de vie de l’isolation vs température
Températures des enroulements Classe du système d’isolation
admises, sauf si l’application prévue l’exige.
Cas particuliers
Certaines applications exigent qu’un moteur soit abrité dans un boîtier pour atténuer le bruit ou d’autres raisons.
Dans de tels cas, il faut prendre soin de limiter la température ambiante à l’intérieur du boîtier, où est situé le moteur. On considérera généralement le refroidissement adéquat si le dispositif de refroidissement auxiliaire fournit le même volume d’air que le ventilateur intégré du moteur. Si l’équipement entraîné génère de la chaleur (par exemple, dans le
cas d’un compresseur) et se situe à l’intérieur du boîtier du moteur, il peut contribuer à l’échauffement du moteur.
Je me souviens par exemple d’une installation avec plus de 100 compresseurs, chacun abrité dans un boîtier avec son mot eur d’entraînement et équipé d’un radiateur pour refroidir le gaz à mesure qu’il était compressé et liquéfié. Malheureusement, l’air pour le r efroidissement était admis à travers le radiateur, puis évacué par un ventilateur vers le moteur d’entraînement. Avec cette configuration, la t empérature ambiante à l’intérieur des boîtiers atteignait 70 °C, exerçant une
tension thermique à la limite de l’isolation des enroulements des moteurs. Le lubrif iant surchauffé coulait également hors des corps de palier, causant de nombreux bris de roulements.
Conclusion
La régulation de la température est un facteur important dans le fonctionnement d’un moteur. Cette considération doit faire partie intégrante de la conception, de l’application et de l’entretien des moteurs afin d’en optimiser le rendement et la durée de vie. Cela dit, poser sa main sur un moteur pour en vérifier la température n’est pas une pratique sécuritaire; il est préférable d’utiliser un thermomètre. MRO
• Jim Bryan est spécialiste en soutien technique à l’Electrical Apparatus Service Association (EASA), basée à Saint-Louis au Missouri. L’EASA est une association professionnelle regroupant plus de 1900 entreprises dans plus de 59 pays, spécialisées dans la v ente et l’entretien d’équipement électrique, électronique et mécanique. De l’information additionnelle (en anglais) peut être obtenue au mromagazine.com/rsc.
S PÉCIALISTES EN R OULEMENTS DE P RÉCISION
Nous sommes spécialisés dans le stockage et la distribution de roulements de précision et de produits de transmission de puissance. Parmi nos clients, nous comptons des distributeurs de roulements industriels et de transmission de puissance, ainsi que des fabricants d'équipement d'origine.
Nous avons bâti notre réputation sur :
• des produits de qualité supérieure
• un service à la clientèle et de livraison exceptionnel
• des prix concurrentiels
Les clients de Global Bear inc. béné cient des avantages suivants :
Stocks exceptionnels de produits difficiles à obtenir • Accès gratuit à notre vaste base de connaissances sur les produits et les applications
• Communications bilingues • Prix concurrentiels • Numéros sans frais • Disponibilité de catalogues
groupe d’engrenages de nouvelle conception améliore la durée de vie d’une mine d’or québécoise.
La mine d’or LaRonde d’ Agnico Eagle , située dans la région de l’Abitibi au nord-ouest du Québec, cherche actuellement à accroître sa production à l’aide de plusieurs projets, dont l’utilisation d’un groupe d’engrenages amélioré pour ses convoyeurs souterrains.
La mine a consenti un contrat à Santasalo , un fabricant d’engrenages pour les applications de production par processus, qui lui fournira une version améliorée de son entraînement par engrenage D-Series. La commande a été passée par la division de Canadian Bearings basée à Val-d’Or. Il s’agit de la première commande du genre pour cette spécification de conception établissant une nouvelle plage de puissance pour un entraînement conique hélicoïdal triphasé pour convoyeurs de Santasalo
LaRonde est la mine principale d’ Agnico Eagle . La mine et l’usine produisent environ 7200 tonnes par jour, pour un total d’environ 4,4 millions d’onces d’or depuis son ouverture en 1988. La mine possède encore 3,9 millions d’onces d’or en réserve probable et mesurée.
Récemment, un projet d’expansion et d’amélioration a été mis en place pour prolonger la durée de vie de la mine jusqu’en 2025. Ce projet comprend un nouveau système de convoyeurs souterrains pour acheminer le minerai jusqu’au treuil d’extraction, d’une profondeur de 2,2 km, qui achemine ensuite le minerai
par BILL ROEBUCK
ORSantasalo a amélioré son groupe d’engrenages coniques hélicoïdal pour convoyeurs.
à la surface pour être traité à l’usine. Agnico Eagle prévoit une augmentation de la vitesse de production d’or de la mine, pour atteindre 300 000 onces par année au milieu de 2016 et pour le reste du cycle de vie de la mine, en tenant compte de la teneur accrue en or prévue à plus grande profondeur. Le minerai est traité au complexe métallurgique de LaRonde, qui comprend des installations de flottation du cuivre et du zinc, ainsi que la récupération et l’affinage des métaux précieux. L’usine de traitement produit des lingots d’argent aurifère, ainsi que des concentrés de zinc et de cuivre qui renferment également des quantités d’or et d’argent monnayables.
Pour les travaux d’amélioration de LaRonde, le groupe d’engrenages de Santasalo a été jugé le plus fiable, compte tenu des conditions difficiles de cette application. L’entraînement par engrenages hélicoïdal D-Series est monté sur une base pivotante et s’attache directement au puits d’extraction du convoyeur, à l’aide du manchon d’accouplement à plateaux côtelé Zapalex de l’entreprise.
« Ce projet nous a permis de bâtir une relation solide avec notre partenaire, Canadian Bearings , et de promouvoir notre image de marque auprès d’un chef de file dans l’industrie minière comme Agnico Eagle », a déclaré Joe Sitta, le directeur des ventes d’immobilisation pour le Canada chez Santasalo .
La production est revenue à la normale au quatrième trimestre 2014 et la production bénéficie depuis d’une extraction de minerai de meilleure qualité. L’installation du système de convoyeur pour minerai
grossier respecte le calendrier établi et la mise en service du système est prévue pour la deuxième moitié de 2015. On s’attend à ce que le nouveau convoyeur minimise l’impact sur la capacité de transport par camion et réduise la congestion dans les parties plus profondes de la mine. Des études sont également en cours pour mesurer la possibilité de définir les réserves à une profondeur supérieure à 3,1 km (limite actuelle de la base des réserves de LaRonde) et d’y effectuer des activités d’extraction. MRO
• Bill Roebuck est rédacteur en chef du magazine MRO
L’or en quelques lignes
• L’or est recyclable. Presque tout l’or extrait à travers l’histoire existe toujours, pouvant remonter jusqu’à 6000 ans.
• L’or est le métal le plus malléable au monde. Il est résistant, mais facile à manier.
• Une once d’or peut être étirée jusqu’à 80 km; le fil ainsi créé serait large de 5 microns.
• Un total de 171 300 tonnes d’or a été extrait depuis le début de la civilisation.
• 100 millions de personnes à travers le monde dépendent de l’extraction de l’or pour gagner leur vie.
• Même avec seulement 10 parties d’or par quadrillion, on estime que les océans de la terre contiennent jusqu’à 15 000 tonnes d’or.
LaRonde est doté d’un vaste système souterrain de refroidissement par ventilation.
TRAVAILLER MIEUX
LA DURABILITÉ REDÉFINE
La structure fibreuse dense du Material4X® assure une qualité constante et une résistance à l’abrasion et aux déchirures supérieure aux gants synthétiques ordinaires.
Une arme secrète
par D R EDWIN BECKER et JOSE DUQUE
La surveillance du couple, combinée à d’autres méthodes de surveillance d’état et de processus, permet aux utilisateurs d’apporter les correctifs nécessaires pour assurer un fonctionnement plus efficace des machines et éviter les pannes.
La surveillance du couple est une technologie en pleine croissance, présente dans divers secteurs comme le ciment, l’industrie navale et l’énergie. Elle permet à l’utilisat eur de dresser un meilleur portrait des besoins de fonctionnement de ses machines lorsqu’il s’avère difficile de diagnostiquer un problème par une analy se vibratoire classique. Les machines sont des outils conçus pour effectuer des tâches spécifiques. Pour ce faire, elles convertissent l’énergie en travail. Prenons l’exemple d’un élévat eur à godets. L’énergie circule dans chaque composant de la chaîne de la machine, du moteur jusqu’à l’élévateur, en passant par la boîte d’engrenages. Le moteur transforme l’énergie électrique en énergie mécanique, l’arbr e du moteur et l’arbre d’entrée de la boîte d’engrenages sont reliés par un accouplement, et l’arbre de sortie de la boîte d’engrenages est relié à l’arbre d’entraînement de l’élévateur. Comme n’importe quelle chaîne, celle d’une machine n’est pas plus solide que son maillon le plus faible. La puissance transmise au moteur varie en fonction des besoins de fonctionnement de l’élévateur, qu’on peut voir comme la char ge. La force qui fait directement tourner les arbres est appelée le couple, et cette force est directement proportionnelle à la puissance. C’est donc dire que, si l’on souhaite maintenir une vitesse de fonctionnement donnée sur notre processus lorsque la charge augmente, le mot eur doit produire davantage de puissance, ce qui est possible en aug -
mentant le couple. En regardant de plus près les éléments de cette chaîne de transmission – comme la denture des engrenages, l’accouplement et les différents arbres – on constate que plusieurs de ces pièces sont susceptibles de briser si elles s’avèrent incapables de résister à la torsion provoquée par le couple appliqué.
tions, le couple, la qualité de l’huile et la t empérature. Ce faisant, il est en mesure de détecter rapidement les changements d’état de la machine et de prendre les mesures nécessaires pour prévenir les pannes potentielles, préservant ainsi le fonctionnement efficace de la machine et de la production.
L es avantages de mettre en place un programme efficace de surveillance d’état sont nombreux : moins de pannes, réduction des coûts d’entretien, moins de pièces de rechange à garder en stock, productivité et temps de fonctionnement accrus, ainsi qu’une durée de vie prolongée des machines.
Comment mesurer le couple?
Le bris de ces éléments peut êtr e causé par une multitude de facteurs, y compris des défauts de conception, des matériaux de mauvaise qualité, un mauvais choix de composants, un fonctionnement inadéquat de la machine ou des conditions de fonctionnement extrêmes n’ayant pas été pr évues à la conception – et ce ne sont que quelques exemples parmi d’autres.
Qu’est-ce que la surveillance d’état?
La surveillance d’état est un des éléments clés d’une stratégie d’entretien préventive et proactive. Un peu c omme un médecin avec ses patients, le spécialiste de l’entretien doit surveiller l’évolution de la santé de ses machines.
Sauf qu’au lieu de mesur er la pression artérielle, le pouls, la fréquence r espiratoire, etc., le spécialiste de l’entretien mesure, entre autres, les vibra-
Des tensiomètres connectés pour agir comme un pont de Wheatstone et protégés contre l’humidité et la contamination sont appliqués à l’arbre en torsion ( Figure 1 ). À mesur e que les tensiomètres sont déformés en raison des contraintes exercées sur l’arbre, la résistance électrique change proportionnellement. Un signal de tension est acheminé de force à travers les tensiomètres afin de mesurer cette résistance électrique. Le signal est amplifié, transmis à l’aide d’une antenne rotative, puis capté par une antenne de réception stationnaire. Finalement, le signal passe par une unité d’évaluation, où il est rectifié et mesuré, comme toute autre mesure de variable de processus.
En connaissant le degré de déformation élastique de l’arbre, ses dimensions et son module d’élasticité (une propriété physique du matériau de l’arbre), il est possible de calculer le couple auquel l’arbre a été soumis.
Exemple : mesure du couple sur un élévateur à godets
Le centre de service et de diagnostic de Prüftechnik Condition Monitoring a effectué la mesure du couple sur un élévateur à godets dans une cimenterie. Ce service a été commandé par le client en raison de dommages et de bris subis par certaines dents d’engrenages ( Figure 2 ).
Composants typiques pour effectuer la mesure du couple
Courroie de serrage
Unité d’évaluation
Système de surveillance diagnostique
Antenne de réception stationnaire
Tensiomètre (DMS)
Capteur amplificateur de signal
Antenne rotative
Figure 1
Le client avait rapporté que la boîte d’engrenages fonctionnait depuis plusieurs années sans problèmes. Par contre, au cours des deux dernières années, deux incidents distincts étaient survenus à sept mois d’intervalle. Les tensiomètres et l’équipement nécessaire ont été installés sur l’arbre de sortie de la boîte d’engrenages ( Figures 3a et 3 b ). En plus des composants de mesure du couple, des accéléromètres ont été installés à certains emplacements stratégiques. Afin d’établir une corrélation entre le couple et les mesures de vibrations. Vibguard, un système multicanal de surveillance d’état développé par Prüftechnik , a été utilisé pour assurer la mesure simultanée de tous les signaux.
La machine a été surveillée pendant une nuit de production normale, le lendemain en état de veille (aucune charge) et pendant le démarrage.
Les mesures initiales du couple ont décelé de légères vibrations durant le fonctionnement normal, ce qui n’est pas inhabituel pour ce genre de machine. Ces vibrations ne dépassaient pas le couple nominal de l’arbre de sortie de la boîte d’engrenages.
La prochaine étape était de mesurer la charge durant le démarrage de la machine. Puisque ce processus est court et fort variable, il faut mesurer le couple dynamique, qui est le composant CA du signal. Pour ce faire, un signal haute-résolution a été enregistré. Dans cet exemple, même si le pic le plus élevé dépasse à peine le couple nominal de 29,400 Nm, un couple négatif est observable, ce qui doit être évité dans une boîte d’engrenages et indique un comportement inhabituel de l’accouplement hydraulique.
« Lorsqu’il s’agit de protéger vos actifs , la combinaison des mesures du couple et de la surveillance d’état et de processus offre un avantage unique. »
fréquences des vibrations de torsion.
Dans le spectre des vibrations, un pic dominant était observable à 3,5 Hz, qui est la fréquence de passage des godets. Prüftechnik a recommandé au client de réduire la quantité d’huile dans l’accouplement hydraulique ou de réduire la tension dans la courroie des godets, afin d’éliminer les couples négatifs. À long terme, le poids des godets devrait être réduit
près, on peut évaluer directement les besoins de fonctionnement d’une machine, et ainsi détecter un fonctionnement inadéquat et même des défauts de fabrication.
La mesure du couple peut être effectuée dans le cadre d’un service, temporairement à l’aide d’un appareil portatif de cueillette de données ou installé de manière permanente, dans lequel cas le couple sera analysé en continu par un système en ligne de surveillance d’état.
Finalement, le couple dynamique a également été mesuré durant le fonctionnement à pleine charge. Lorsqu’on analyse le signal temporel, les oscillations sont clairement identifiables, mais avec, en superposition, des chocs additionnels de plus grande amplitude, à intervalles d’environ 45 secondes. À partir du signal d’origine, une analyse TFR a été effectuée pour calculer les
ou la boîte d’engrenages devrait être remplacée par un appareil plus puissant.
Conclusion
Lorsqu’il s’agit de protéger vos actifs, la combinaison des mesures du couple et de la surveillance d’état et de processus offre un avantage unique. En analysant le couple de
Peu importe l’âge d’une machine, la mesure du couple peut être mise en place en tout temps. Pour les machines essentielles à la production, il est recommandé d’installer un système en ligne de surveillance des vibrations et du couple. Dans la plupart des cas, les coûts de réparation
pour un bris mécanique et la perte de production compensent largement l’investissement initial requis pour la mise en place d’un tel système. MRO
• Dr Edwin Becker est directeur du centre de service et de diagnostic et Jose Duque est directeur régional des ventes pour Prüftechnik Condition Monitoring GmbH. Pour plus d’information sur Pr ü ftechnik Inc. à Laval, visitez le site www.pruftechnik.ca.
Figure 2
Denture endommagée sur la boîte d’engrenages d’un élévateur à godets
Figure 3-A
Figure 3-B
Point de fixation sur l’arbre
Tensiomètre sur l’arbre
Déboucher sur des économies
par MATT M CCLOY
En adoptant une nouvelle chaîne pour convoyeur en marche à sec pour sa chaîne d’embouteillage, Vincor a vu sa productivité, sa sécurité et ses économies augmenter.
Depuis l’adoption d’une nouvelle chaîne pour convoyeur éliminant la lubrification à l’eau savonneuse, le terme « vin sec » revêt un nouveau sens pour l’usine québécoise d’embouteillage de Vincor International . Après de nombreux ennuis avec son ancien système, Vincor Canada a choisi d’adopter la chaîne System Plast NG et le rail d’usure Nolu-S, fournis par Power Transmission Solutions , une division d’ Emerson Industrial Automation . L’embouteillage « à sec » est désormais synonyme de productivité accrue, meilleure hygiène, coûts d’entretien réduits, fiabilité renforcée, réduction du bruit et retour sur investissement exceptionnel. En fait, l’augmentation de la production a permis à elle seule de rentabiliser la conversion vers la chaîne System Plast en moins d’un an, selon Jorge Larraguilbel, responsable de l’entretien pour l’usine.
Série d’avantages
« Et ce n’est pas tout, car il faut ajouter à cela les économies réalisées en savon, en eau, en entretien préventif, en étiquettes et en stock de pièces de rechange, souligne-t-il. En éliminant les dépôts de savon, des terrains propices à la multiplication des bactéries, nous avons également facilité l’obtention de notre certification HACCP. Nous avons aussi noté des avantages plus difficiles à quantifier, comme une baisse du niveau de bruit dans l’usine, une réduction
des risques de glissade et une propreté accrue. Ces améliorations sont remarquées par toute l’équipe de l’usine, de la haute direction au personnel travaillant directement sur la chaîne d’embouteillage. Nous avons surnommé la nouvelle chaîne le “tapis vert”. »
Vincor Canada est le plus grand producteur et distributeur canadien de vin et produits connexes. La vinerie située au Québec figure parmi huit sites de production répartis à travers le monde, de la Nouvelle-Zélande au Royaume-Uni, en passant par la Californie. La société est réputée pour ses marques haut de gamme — dont Inniskillin, Jackson-Triggs, Toasted Head, Sawmill Creek, Amberley, Sumac Ridge, Hawthorne Mountain, Kim Crawford, Kumala Ancient Coast et plusieurs autres — mais aussi pour la qualité de ses vins bon marché et autres boissons.
Selon M. Larraguilbel, l’ancienne chaîne en acétal à basse friction vieille de trois ans a connu de nombreux problèmes — notamment la présence d’eau sur les étiquettes, une mauvaise fiabilité mécanique et des coûts élevés liés à la lubrification à l’eau savonneuse — qui ont fait exploser les dépenses et convaincu l’entreprise de rénover son usine d’embou -
teillage du Québec avec une chaîne System Plast NG.
La chaîne d’embouteillage de 200 pieds tourne à 70 pi/m (pieds par minute) et produit 86 000 bouteilles par quart de travail, à raison de deux quarts par jour. « L’eau savonneuse utilisée pour lubrifier la chaîne en acétal venait parfois imbiber les étiquettes des bouteilles dans la section d’accumulation, ce qui engendrait des centaines de dollars annuellement en frais d’étiquettes et de reconditionnement des bouteilles », ajoute M. Larraguilbel.
« À cela s’ajoutaient les coûts supplémentaires liés à l’entretien préventif et à l’usure prématurée des composants d’entraînement en raison de l’exposition constante à l’eau savonneuse. » Finalement, l’achat de savon et d’eau représentait à lui seul un ajout de 3400 $ aux coûts d’exploitation de la chaîne.
Problèmes réglés
L’ancienne chaîne était également problématique en raison de son manque de fiabilité et du bruit causé par la mauvaise conception des coudes à angle droit et des courbes. En raison du nombre insuffisant d’aimants maintenant la chaîne en
La nouvelle chaîne plate pour convoyeur de Vincor, qui convient aux applications à haute vitesse et en marche à sec, réduit la consommation d’énergie et le bruit, tout en augmentant le coefficient de résistance à la fatigue de la courroie transporteuse de près de 60 %.
LA QUALITÉ, POUR NOUS, C’EST AUSSI
:
FOURNIR LES MEILLEURES
SOLUTIONS D‘ALIGNEMENT
ET DE SURVEILLANCE CONDITIONNELLE.
Avec notre réseau international de ventes et services, notre support technique et nos offres de formation, nous proposons aux professionnels de la maintenance au Canada des solutions novatrices pour la fiabilité de leurs installations industrielles.
• Alignement des arbres au laser et mesures géométriques
• Systèmes portatifs d‘analyse vibratoire et d‘équilibrage
• Surveillance conditionnelle en continu
• Formations et services en vibration et alignement
PRÜFTECHNIK Inc. 4406, rue Louis-B.-Mayer Laval, QC H7P 0G1
Tel.: 1-877-778-3832
info@pruftechnik.ca www.pruftechnik.ca
place lors de l’attaque des courbes, la chaîne s’usait prématurément et avait tendance à sauter hors du rail lors des redémarrages.
Carl Killingbeck de Merley Chain , principal distributeur d’ Emerson à Milton en Ontario, a diagnostiqué le problème et recommandé la pose de courbes à double aimant en Nolu-S à très basse friction, dans le cadre d’une conversion complète vers un système sans lubrification, ou « à sec » avec chaîne System Plast NG.
La chaîne System Plast NG est fabriquée à partir de polyester thermoplastique (PBT) haute performance, le matériau offrant le coefficient de frottement le plus faible de sa catégorie, une résistance plastique moyenne, une grande résistance à l’usure, une usure réduite de la plaque et un allongement limité. La chaîne plate convient aux applications à haute vitesse et en marche à sec, où elle réduit la consommation d’énergie et le niveau de bruit, et augmente le coefficient de résistance à la fatigue de la courroie transporteuse de près de 60 %. Elle est conforme au code de réglementation fédérale publié par la FDA ( Food & Drug Administration ) et à la directive 202/72/CE d’août 2002 relative aux matériaux destinés à entrer en contact avec des aliments.
Les bandes d’usure et les rails de guidage Nolu-S, homologués par la FDA, permettent au convoyeur de fonctionner à grande vitesse et avec
ditionnels en plastique, en acier ou en acétal à basse friction. Cette caractéristique permet de réduire jusqu’à 30 % les besoins énergétiques du convoyeur. En combinant chaînes NG et bandes d’usure Nolu-S, le système bénéficie d’une friction réduite qui renforce la résistance à la fatigue de la courroie transporteuse et prolonge considérablement sa durée de vie.
« Grâce aux courbes à double aimant et à la résistance de frottement réduite dans les courbes, la chaîne ne saute plus hors des rails, souligne M. Larraguilbel. Ainsi, dans les six mois suivant l’installation du nouveau système, notre production a bondi de près de 2 %, ce qui représente un gain d’environ 26 000 $. À lui seul, ce chiffre compense largement l’investissement pour l’acquisition de la nouvelle chaîne. »
un minimum de lubrification. Ils sont fabriqués à partir d’un composé unique de polyéthylène UHMW-PE et comprennent un lubrifiant solide qui réduit considérablement le coefficient de frottement, maintient les caracté ristiques de masse molaire très éle vées et procure une conductivité thermique supérieure. La solution Nolu-S réduit le bruit et les crissements, limite la traction sur la chaîne, prolonge la durée de vie de la chaîne, évite d’endommager ou d’égratigner les bouteilles en PET et réduit la consommation d’énergie.
Données comparatives
Grâce aux caractéristiques de basse friction de la chaîne NG et des bandes d’usure Nolu-S, le convoyeur System Plast possède un coefficient de frottement de 0,13; ce qui est beaucoup moins que celui des composants tra -
Larraguilbel mentionne que les opérateurs doivent maintenant nettoyer le convoyeur lors de l’embouteillage de vins à haute teneur en sucre, car les éclaboussements peuvent agir comme un adhésif en cas d’arrêt prolongé du convoyeur, ce qui cause un risque de rupture de la chaîne au redémarrage du convoyeur. « Il s’agit d’un inconvénient mineur comparé aux effets de l’eau savonneuse, souligne M. Larraguilbel, facilement compensé par les progrès réalisés en matière d’efficacité, de sécurité et d’hygiène. » MRO
• Matt McCloy est directeur des ventes et du marketing chez Power Transmission Solutions, pour Emerson Industrial Automation, basé à Markham en Ontario. Pour plus d’information, visitez le www. emerson-ept.com.
Grâce aux courbes à double aimant et à la résistance de frottement réduite dans les courbes, le convoyeur de Vincor ne saute plus hors des rails.
Dans les six mois suivant l’installation du nouveau système, la production de Vincor a bondi de près de 2 %, ce qui représente un gain d’environ 26 000 $.
UN SEUL ENDROIT POUR TOUS VOS ACHATS MÉDIA
Fabrication
Mines
Métaux primaires
Transformation alimentaire
Huile et gaz
Vous désirez atteindre les décideurs et les acheteurs dans toutes les industries qui comptent pour vous? Pas besoin de magasiner. Avec Machinery & Equipment MRO vous pouvez bouquer tous vos placements média dans un même magazine national.
Si vous ciblez les industries canadiennes avec vos produits, fournitures et services de maintenance, réparation et opération (MRO), vous pouvez les joindre toutes avec le seul programme publicitaire efficace de MRO Magazine. Il n’est pas nécessaire de répartir vos annonces entre plusieurs publications, sites Internet et marchés.
Avec MRO Magazine, versions imprimée et en ligne, nous comblons tous vos besoins!
Raffinage du pétrole
Emballage
Agriculture / pêche
Pâtes et papiers / foresterie
Textiles / tissus
Traitement chimique
Ateliers de réparation
Ateliers de rebobinage
Produits électriques et électroniques
Travail des métaux
• Au service de l'industrie depuis 1985
• 6 numéros format tabloïd par an
• Contenu éditorial professionnel pour les professionnels de la maintenance
• Deux douzaines de prix de rédaction
• Diffusion justifiée
• 60 000 lecteurs par numéro
• 92 % des lecteurs exercent une influence directe sur les achats
Ateliers de soudage
Services de maintenance
Installations
Constructeurs de machines (équipementiers)
Approvisionnement / distribution industriels
• 40 000 visiteurs uniques par mois sur mromagazine.com
• Nouvelles de l’industrie mises à jour quotidiennement
• Guide d’achat complet
• Cyberbulletin hebdomadaire envoyé à plus de 11 000 abonnés
• 56 000 pages ouvertes par mois
• Publipostage électronique personnalisé pour générer des clients potentiels
Réparer ou remplacer?
par JAY ALEXANDER
La réparation des roulements pour prolonger leur durée de vie dans les industries lourdes.
Un roulement montrant des signes d’usure après une longue période de service dans une application industrielle lourde n’est pas nécessairement bon pour la f erraille. Au contraire, ces roulements peuvent souvent être réparés – plusieurs fois – et offrir des cycles de vie supplémentaires.
En faisant appel à des services de réparation de roulements, les dirigeants et t echniciens d’usine peuvent prolonger considérablement la durée de vie d’un r oulement et économiser près de 60 % par rapport au prix d’un nouveau roulement. De plus, le temps requis pour la remise à neuf d’un roulement par un service de réparation correspond à environ un tiers du temps d’approvisionnement d’un produit neuf, selon l’ampleur du ser vice requis. Lorsque la réparation est bien faite, un roulement remis à neuf pourra souvent effectuer deux ou trois cycles de vie comparables à son cycle initial.
Sachant que les programmes de réparation de roulements permettent d’économiser du temps et de l’argent par rapport au remplacement des roulements, comment déterminer si les
ser vices de réparation sont le bon choix pour votre situation?
Pourquoi réparer plutôt que remplacer?
Un grand nombre de facteurs propres aux industries lourdes – charge, lubrification insuffisante, contamination, t empérature, fréquence des entretiens,
r oulements renoncent potentiellement à plusieurs années de service additionnelles, sans parler d’économies pouvant aller jusqu’à 60 %.
Un programme de réparation de roulements de qualité peut vous aider à déterminer si et quand un roulement peut êtr e réparé. Il offrira peut-être aussi une garantie sur ses services. De plus, le pro-
« Les utilisateurs de roulements qui ne pr ofitent pas des services de réparation de roulements renoncent potentiellement à plusieurs années de service additionnelles, sans parler d’économies pouvant aller jusqu’à 60 %. »
erreurs à l’installation et plusieurs autres – contribuent à l’usure prématurée, faisant en sorte que moins de 10 % des roulements utilisés dans ces industries atteignent leur durée de vie L 10. La durée de vie théorique, ou durée de vie L 10, est la durée après laquelle on estime que 10 % des roulements, pour une application donnée, seront défectueux en raison de l’usure. Malgré cette tendance indiquant une usure prématurée, un roulement ayant complété sa période d’usure initiale et son premier cycle de vie peut rester en service si un fournisseur qualifié effectue les réparations nécessair es.
Les avancées technologiques en matière de conception des roulements, de pur eté de l’acier et de méthodes d’entretien et de réparation ont grandement amélioré l’efficacité des réparations visant à prolonger la durée de vie. On pose souvent la question à savoir si les roulements ayant subi des réparations auront la même durabilité qu’un roulement neuf. Des études indépendantes ont dé montré qu’un roulement réparé adéquatement offre un second cycle de vie comparable à son premier. Il est souvent possible d’effectuer jusqu’à deux cycles de vie comparables avant que le roulement n’atteigne sa durée de vie théorique. Par conséquent, les utilisateurs de roulements qui ne profitent pas des services de réparation de
gramme utilisera des pièces de rechange r espectant les matériaux et tolérances spécifiés par le fabricant, car ils ont déjà fait leurs preuves pour l’application en question.
Critères de réparation
La réparation des roulements est une option pour les applications lourdes dans tous les secteurs industriels, y compris le traitement des métaux, les cimenteries, l’industrie pétrolière, l’industrie minière, la production d’énergie, les pâtes et papiers, les agrégats et plusieur s autres. Tous les types de roulements peuvent être réparés, y compris les r oulements à rouleaux coniques, sphériques, cylindriques, à billes, de butée et à rouleaux croisés, et ce, peu importe le fabricant d’origine. Cependant, la réparation n’est pas toujours la meilleur e option pour un roulement endommagé.
Un fournisseur de services de réparation de roulements fiable peut aider les or ganisations à faire le choix parfois complexe de faire réparer ou non un r oulement, ainsi qu’à choisir le type de réparation le plus économique à long terme. Par exemple, un roulement trop usé peut s’avérer un mauvais candidat pour la réparation, car il sera impossible de le remettre véritablement à neuf. De plus, un roulement peut devenir ovalisé par rapport à la rondeur de l’arbre ou
du boîtier qui le supporte. Selon le degré d’ovalisation, le roulement pourrait ne pas êtr e réparable. Pour aider les fournisseurs de services à évaluer la possibilité de réparer un r oulement, les organisations doivent s’assurer de maintenir une surveillance continue et des inspections régulières. Des employés possédant la formation et l’expérience pour effectuer des inspections de routine sont la première ligne de déf ense. La détection précoce d’un problème lors de vérifications de routine, d’entretiens préventifs et pré dictifs ou d’analyses vibr atoires peut éviter des pannes et des dépenses inutiles, en plus de maximiser les avantages de la réparation des roulements.
V oici des signes indiquant un besoin imminent de réparations :
• Roulement ay ant atteint ou presque atteint sa durée de vie suggérée;
• Températures de fonctionnement supérieures à 200 °F;
• Exposition à des vibrations excessives;
• Changement soudain de la température ou des besoins en lubrification;
• Sons e xcessifs durant le fonctionnement;
• Perte de l’étanchéité du joint du roulement.
Types de dommages
Les types de dommages identifiés lors de la réparation d’un roulement peuvent varier. Les dommages peuvent être évidents, comme des signes de corrosion, des marques, des taches ou des empr eintes. D’autres sont plus difficiles à voir, comme de fines fissures ou fractures indiquant la possibilité de dommages beaucoup plus sérieux.
Typiquement, les dommages subis par les roulements correspondent aux catégories suivantes :
• Dommages c himiques – gravures, taches, piqûres dues à la corrosion, rouille ou usure de contact;
• Dommages thermiques – décoloration ou fissures;
• D ommages électriques – brûlures, ondulations ou piqûres;
prises, mais pas indéfiniment. Règle générale, on ne devrait jamais rectifier les oulements plus de trois fois. Comme la rectification implique l’élimination de matériau de surface, il est préférable de ne pas trop en enlever pour réduire les risques associés à l’altération de la conception initiale du roulement. Les normes de Timken suggèrent un retrait maximal de 0,025 po du diamètre de toute surface et un ajout maximal de 0,015 po au diamètre original des rouleaux.
• Dommages mécaniq ues – écaillage, fissures, pelage, fractures, entailles, essuyage, effet « Brinell », indentations, rayures, usure abrasive, dommages lors de l’installation, désalignement ou défauts de lubrification.
La plupart des manuels de soutien décrivent ces types de dommages et proposent des méthodes pour aider à en éliminer les causes. Par contre, ces mêmes manuels oublient souvent de mentionner qu’à l’exception des dommages causés par des chalumeaux et les cas d’écaillage, de fr actures et d’attaques chimiques extrêmes, la plupart d es dommages sont réparables. Par conséquent, il est recommandé de communiquer avec un technicien en réparation de roulements pour obtenir une estimation des dommages et évaluer la possibilité d’une réparation.
Limites de la réparation
Même si la réparation des roulements est une solution économique, elle reste sujette à certaines limites, comme tout autre service. Les roulements peuvent être réparés, souvent à plusieurs re -
Lor sque complètement remis à neuf, les roulements offrent un rendement comme s’ils étaient neufs. Par contre, toutes les réparations ne conviennent pas à tous les types de dommages. Par exemple, le polissage n’est pas efficace pour enlever les indentations ou l’usure due aux débris. Si de tels dommages ne sont pas réparés, un roulement poli n’offrira pas un rendement comme neuf.
Pour identifier la cause, l’ampleur et la réparation adéquate des dommages, il est préférable de consulter un représentant du fabricant du roulement ou un ingénieur d’applications. Il est également important de faire appel à des p ersonnes qualifiées et expérimentées pour effectuer les réparations, car des réparations inutiles ou inadéquates peuvent mener à des dommages additionnels et une réduction de la durée de vie du r oulement. De plus, un équipement adéquat est requis pour s’assurer que les dommages ont été corr ectement revus et corrigés. MRO
• Jay Alexander est directeur général chez Timken Industrial Bearing Services –Amérique du Nord.
Correction de rouleaux de grande dimension
Réparation par soudage
Quoi de neuf dans les roulements?
Roulements étanches pour accroître le temps de fonctionnement
Ensembles de roulement de moyeu préajustés pour une durée de vie accrue
Les roulements étanches Sheave Pac de Timken sont conçus pour éliminer le regraissage des moufles mobiles et des moufles fixe sur les tours de forage. La relubrification s’effectuant à des cent aines de pieds au-dessus la plateforme de forage, son élimination permet d’améliorer la sécu rité du personnel d’entretien et de réduire les coûts liés au temps d’indisponibilité des machines. Cet ensemble de roulement prélubrifié, préajusté et construit à partir d’unités interchangeables est conçu pour permettre un cycle de fonctionnement complet entre les remises en état, et ce, sans nécessiter de nouvelle lubrification ou d’entretien supplémentaire.
T imken Canada www.timken.com
Guide en ligne offrant une formation interactive pour l’installation de roulements
La boîte à outils d’installation de Schaeffler est un guide en ligne pour l’installation professionnelle de roulements. Les utilisateurs peuvent apprendre quels outils et aides d’accouplement sont nécessaires, et de courtes séquences vidéo illustr ent comment ces outils sont utilisés. Une usine virtuelle sert d’interface utilisateur principale et permet une navigation interactive rapide. La boîte à outils de Schaeffler contient é galement des informations détaillées sur différents outils et accessoires, en plus de démontrer les avantages d’une installation adéquate des roulements, dont une durée de vie accrue et une diminution des pannes imprévues.
Schaef fler Canada www.schaeffler.ca
Roulements revêtus d’oxyde noir contribuant à l’amélioration des turbines éoliennes
Les roulements revêtus d’oxyde noir de SKF sont dotés d’un revêtement pouvant être spécifié pour tous les types de roulements essentiels des systèmes d’éoliennes, permettant ainsi de mieux résister aux variations de température, de vitesse et de charge, ainsi qu’aux contaminants, à l’humidité et aux produits chimiques. Ces roulements contribuent à accroître le temps de fonctionnement des turbines en améliorant la résistance à la corrosion et à l’essuyage et le rendement dans les conditions à faible lubrification, en plus de réduire le risque d’usure de contact, de micr opiqûres et de fissures. SKF Canada www.skf.com/ca/fr/index.html
NTN Bower élargit sa gamme de roulements de roue robustes pour véhicules commerciaux avec l’ajout d’ensembles de roulement de moyeu préajustés, compatibles avec les types SET427 à SET432, permett ant à l’installateur de bénéficier d’un jeu axial adéquat et de passer outr e l’ajustement manuel des roulements. La f idélité de la tolérance serrée des roulements, combinée à la cémentation par le carbone, optimise la durée de vie des joints et des roulements. De plus, les ensembles de r oulement permettent à l’installateur de réutiliser l’espaceur d’origine pour accroître les intervalles d’entretien et réduire le temps d’indisponibilité des machines. NTN Canada w ww.ntnamericas.com
Roulement hydraulique à haute capacité adapté pour les rigueurs de l’industrie minière
Le roulement Dodge Hydraulic ISAF de Baldor est maintenant offert avec des charges admissibles plus élevées. Le système de paliers est offert avec les roulements à rotule de série 231 à haute capacité et est compatible avec la norme SDAF en matière de dimensions des boîtiers. Le modèle HISAF 231 est offert en dimensions d’alésage de 9-7/16 po à 14 po et convient aux gr ands convoyeurs typiquement associés à l’industrie minière, par exemple. Assemblé et lubrifié en usine, le roulement comprend un système de joints r obuste en deux pièces qui le protège de la contamination.
Baldor Electric www.baldor.com
Produits de guidage linéaire compacts avec charge admissible élevée
Les guides linéaires de séries NH et NS de NSK sont dotés de rainures qui aident à optimiser la distribution de la pression sur la surface de contact, ce qui permet une augmentation de la charge admissible et de la durée de vie.
De plus, leur forme compacte permet de réduire la t aille des appareils sans en compromettre la charge ou la durée de vie. Les produits de cette série possèdent des glissières et des rails interchangeables et peuvent être combinés avec d’autres produits linéaires. En outre, les produits des séries NH et NS peuvent être intégrés sans changer la configuration de l’appareil.
NSK Canada www.ca.nsk.com
Quoi de neuf dans les entraînements par courroie?
Outil numérique sans fil pour aligner les galets et les poulies
Le Easy-Laser E180 permet l’alignement précis et efficace des galets et des poulies sur les entr aînements par courroie et par chaîne. Combinées avec une unité de visualisation, ses mesures numériques of frent une précision supérieure permettant de bien respecter les limites du fabricant de la courroie. Le s résultats sont enregistrés directement sous forme de fichier PDF. Les valeurs d’ ajustement sont affichées en direct, ce qui facilite l’alignement. L’utilisation d’une unité de visualisation distincte r end la tâche encore plus simple, car elle permet de surveiller l’ajustement de la machine de manière continue, au moment même où l’ajust ement est effectué. La cale et les valeurs d’ajustement de la machine sont calculées automatiquement. Ce travail peut être effectué par une seule personne. L’outil peut être utilisé sur tous les types de galets et de poulies, comme les courroies trapézoïdales, les courroies synchrones, les courroies plates et les entraînements par chaîne. Dans le cas des galets et poulies en aluminium non magnétique, son poids léger lui permet d’être attaché à l’aide d’un ruban adhésif double face solide. Benchmark Maintenance Services inc. www.benchmarkpdm.com
filtres limités. L’outil fonctionne sur PC, tablette électronique ou Mac. Puisqu’il utilise toujours la version logicielle la plus récente, aucune mise à jour n’est nécessaire. Les utilisateurs peuvent consulter les prix relatifs, les rabais et les prix de soumission, et les solutions trouvées peuvent facilement être marquées, partagées et consultées plus tard.
TB Wood’s www.beltdriveselector.tbwoods.com
Courroies à flancs étroits conçues pour une durée de vie accrue dans les environnements difficiles
Fenner Drives a lancé deux profils de courroie : les courroies à flancs étroits 3V et 5V. Ces courroies en composite à haute performance (HPC), qui s’ajoutent à la gamme de produits SuperTLink, sont fabriquées à partir de chaînes individuelles en composite de polyuréthane et polyester et sont conçues spécifiquement pour remplacer les courroies trapézoïdales. Elles possèdent une résistance élevée aux températures extrêmes, aux matériaux abrasifs, à l’eau, à la vapeur, à l’huile et à la plupart des produits chimiques, ainsi qu’une durée de vie accrue dans les conditions difficiles.
Fenner Drives www.fennerdrives.com
Formation sur les concepts d’ingénierie pour les entraînements par courroie et par chaîne
Matériau synthétique améliorant le rendement des courroies synchrones
Les courroies synchrones Power-Wedge de Carlisle sont maintenant fabriquées à partir d’EPDM, un caoutchouc synthétique résistant et conducteur d’électricité statique permettant d’élargir la plage de températures de fonctionnement. L’EPDM résiste au durcissement, au lissage, à l’huile et à la chaleur. Ces courroies robustes au fonctionnement stable comprennent des parois latérales qui réduisent la vibration, pour une durée de vie accrue. Le profil des dents a été repensé pour réduire la contrainte de flexion, assurant une flexibilité et un rendement accrus sur les poulies à petit diamètre.
Outil en ligne pour faciliter le choix des entraînements par courroie
TB Wood’s a mis en ligne un nouvel outil de sélection pour entraînements par courroie à l’adresse beltdriveselector. tbwoods.com. Cet outil Web permet aux utilisateurs de trouver rapidement et facilement un entraînement par courroie convenant à l’application visée à l’aide de quelques
La formation sur les entraînements par courroie et par chaîne de New Standard Institute est un programme de cyberapprentissage interactif basé sur l’utilisation de textes, de narration et d’animations. Offert sur CD, en téléchargement ou sur le Web, la formation inclut les éléments suivants : nomenclatures des courroies trapézoïdales et des chaînes, sélection des courroies et des chaînes, rapport d’entraînement optimal, calculateurs pour courroies et chaînes, réglage de tension des courroies, dimensionnement des entraînements par chaîne à rouleaux, comprendre les limites des entraînements et plus encore. New Standard Institute www.newstandardinstitute.com
Courroies trapézoïdales crantées résistantes aux températures élevées pour les applications de CVCA
Les courroies trapézoïdales crantées à flancs nus en EPDM de Browning possèdent une température nominale de -51 ° C à 121 °C (-60 °F à 250 °F). Leur tolérance thermique est de 43 °C (110 °F) supérieurs à celle des courroies en polychloroprène, ce qui en fait un produit convenant aux ventilateurs de toit et aux systèmes d’évacuation industriels. De plus, ces courroies trapézoïdales crantées peuvent améliorer l’efficacité de l’entraînement sur les courroies trapézoïdales de type enroulé. Elles respectent toutes les normes de la RMA pour les tolérances à la livraison, en plus d’être antistatiques et résistantes à l’huile et la chaleur. Emerson Industrial Automation/Browning http://bit.ly/mro_browning
Quoi de neuf dans les appareils de tests et mesures?
Appareil de surveillance des machines-outils reliant différents capteurs pour une surveillance et une collecte de données actives
Caméra infrarouge haute définition avec zoom pour des images ultraprécises
L’observateur de machines-outils MTx de SKF permet de connecter l’ensemble des capteurs de paramètres opérationnels à un seul appareil. Ainsi, il est possible d’activement sur veiller, observer et enregistrer l’historique du rendement des broches, des machines à meuler et d’autr es équipements rotatifs. Le système MTx peut être utilisé comme unité indépendant e ou intégré à un système de surveillance. De conception compacte, il recueille des données sur l’évolution de l’état d’une machine-outil à l’aide d’un capteur connecté, assurant une surveillance intelligente avec enregistrement continu et stockage à long terme des données de fonctionnement critiques.
SKF Canada w ww.skf.com/MTx
Transmetteur radar pour mesure de niveau conçu pour les conditions difficiles
Le transmetteur radar à ondes guidées pour mesure de niveau SmartLine d’ Honeywell Process Solutions peut mesurer le niveau et le volume des liquides dans un réservoir de traitement jusqu’à 160 pi de hauteur. Son outil de valida tion d’application en ligne permet aux clients de soumettr e les données techniques de leur réser voir et de choisir la configuration de mesure de niveau adéquat e pour l’application en question. L’appareil offre en outre le choix entre un affi chage alphanumérique de base ou une inter face graphique avancée. La gamme modulaire comprend également les tr ansmetteurs de température et de pression SmartLine. Honeywell www.honeywellprocess.com/smartline
Multimètres complets à prix abordable
Fluke a lancé sa nouvelle gamme de caméras infrarouges, la série Fluke TiX, offrant la plus haute résolution parmi ses appareils : la TiX1000 (avec résolution de 1024 x 768), la TiX660 et la TiX640 (640 x 480), toutes trois dotées d’un écran articulé de 5,6 po. Cette gamme livre une qualité d’image très détaillée, des options de mise au point avancées et la polyvalence nécessaire pour capter des mesures précises sur des cibles dif ficiles, dangereuses ou rapides. Avec huit options de lentilles, ces caméras peuvent capter des images de près ou de loin et répondent aux besoins d’une variété d’applications.
Fluke Electronics Canada http://bit.ly/15IwAhw
Capteur de pression pour applications de tests et mesures
Le modèle AccuSense ASL à haute performance de Setra Systems est un capteur de pression industriel pour basses pressions, permettant la mesure précise de l’air ou d’autres gaz propres et conçu pour les applications comme les systèmes de détection des fuites, les bancs d’essai, les souffleries, les laboratoires et les installations de R-D. Il offre une précision de <±0,07 % de la pleine échelle sur une étendue de pressions différentielles allant de 0 à 2,5 po de colonne d’eau de 0 à 1 psi différentiel, maintenant un facteur d’erreur thermique de <±0,25 % PE sans nécessité d’isoler le capteur de l’application. Alpha Controls & Instrumentation www.alphacontrols.com
Lovato Electric développe sa gamme d’appareils de mesure avec l’ajout des multimètres numériques DMG600 et DMG610. Leur écran ACL avec rétroéclairage blanc assure une bonne visibilité même dans des conditions d’éclairage faible, tandis qu e le port série RS485 intégré permet l’intégration immédiate du modèle DMG610 dans un réseau existant. D’autres ports sont offerts en option : entrée et sortie analogiques, sortie relais, sortie statique et port de communication Ethernet ou USB. Les multimètr es peuvent également être reliés aux téléphones intelligents et tablettes électroniques par le biais d’applications sur Android et iOS.
Lovato Electric www.lovato.ca
Couplemètres bidirectionnels pour les couples à faible vitesse et charge élevée
Les couplemètres de la série MCRT 88700V de S. Himmelstein me surent le couple avec précision, même si le rapport entre les pics et la moyenne du couple est élevé. Ce type de conditions est présent lors du démarrage, de l’arrêt ou de l’inversement de charges de grande inertie, lors de vibrations de torsion et dans les organes d’entraînement des moteurs et compresseurs au diesel ou monocylindriques. Les couplemètres possèdent une plage de valeurs basses équivalant à 20 % de la plage de valeurs élevées. Trois sorties analogiques simultanées peuvent être configurées à 5 ou 10 V. S. Himmelstein www.himmelstein.com
Que vous travailliez sur terre ou sous terre…
Que votre équipement soit très complexe ou plutôt simple, vous avez besoin qu’il soit performant.