Nr. 5 / 04 / 2025

Page 1


Immobilier

Avril 2025

STYLE Face au lac LĂ©man, une villa de rĂȘve aux allures de chalet vitrĂ© avec piscine page 16

VISITE PRIVÉE Dans l’intĂ©rieur arty et pop de la galeriste Fabienne Levy Ă  Lausanne page 34

Des salles de bains pour tous les styles et tous les budgets

RĂ©novation, transformation ou construction – retrouvez, chez nous, les appareils pour la salle de bains qu’il vous faut Nous sommes Ă  votre Ă©coute, car vos besoins individuels nous tiennent Ă  cƓur GrĂące Ă  notre propre logistique, nous garantissons un dĂ©roulement sans accroc jusqu’au chantier Convenez d’un rendez-vous et laissez-vous inspirer dans l’une de nos 22 expositions de salle de bain Ă  travers toute la Suisse. sanitastroesch.ch

S a l l e d e ba i n s . Cu i s i n e . V i e .

Impressum

Le Temps Immobilier est un magazine rĂ©alisĂ© par lâ€˜Ă©quipe Le Temps Content Creation, en partenariat avec NZZ Residence. Il paraĂźt quatre fois par an en tant que supplĂ©ment commercial du «Temps». NumĂ©ro 1/2025, 4 avril 2025

Gestion de projet «Le Temps»: Julia Chivet (responsable Le Temps Immobilier), Simon Moreillon (chef d’édition), Nicolas Gressot (conception et graphisme), GĂ©raldine Schönenberg (responsable correction), Gian Pozzy (traduction), Olivia Wermus Genevay (iconographie), Cassie Floto Warner (photo de une).

Le Temps Publicité: Marché régional

Sébastien Cretton (Head of Regional Sales), Stéphane Visinand (Senior Account Manager) et Alain Maget (Key Account Manager).

NZZ Residence: Beat Balzli (rĂ©dacteur en chef), David Strohm (responsable Ă©ditorial), Kim Dang (rĂ©daction), Gerald BrandstĂ€tter (collaboration Ă©ditoriale), Claudio GmĂŒr (conception et graphisme), Sonja Favre (iconographie), Daniela Salm (coordination).

NZZone: Marché national Anne-Sandrine Backes (Head of Business Unit Romandie), Denise Morach (Product Manager) et Irene Giordanelli (Account Manager).

Impression: StÀmpfli SA

Contact: publicite@letemps.ch

Editeur: Le Temps SA, avenue du Bouchet 2, 1209 GenĂšve, +41 22 575 80 50

ISSN: 3042-4615

Voir notre charte des partenariats

Intérieur, extérieur

Et si nos maisons, nos appartements en disaient finalement beaucoup de nous? C’est une question ouverte. Nos intĂ©rieurs seraient-ils le reflet de notre Ăąme? Ou moins pompeusement: que racontent de nous cette table basse en forme de fleur, ce bleu roi sur le mur de la salle de bains, ce canapĂ© moutarde en velours et cette carte postale usĂ©e encadrĂ©e dans le couloir? Avec le magazine Le Temps Immobilier, nous avons la chance de pĂ©nĂ©trer dans l’intimitĂ© de ceux qui ont acceptĂ© de nous ouvrir les portes de leur antre et par la mĂȘme occasion de saisir un petit bout d’eux. GrĂące Ă  ces visites privĂ©es qui nous et vous ravissent, nous nous frottons au goĂ»t des autres. Celui-ci s’exprime dans chaque piĂšce, dans chaque objet design, au grĂ© de nos envies et en fonction de nos moyens respectifs, Ă  l’intĂ©rieur comme Ă  l’extĂ©rieur des habitations. Pour ce numĂ©ro, la galeriste Fabienne Levy a acceptĂ© de nous donner Ă  voir une jolie image dans le miroir: son appartement lausannois aux airs pop et chaleureux qui regorge d’Ɠuvres d’art saisissantes. Fabienne apparaĂźt ainsi entourĂ©e de chacun des artistes qu’elle a croisĂ©s et aimĂ©s. Et la collectionneuse de confesser: «L’art est le reflet de ce que nous sommes et de ce que nous devenons. Au fur et Ă  mesure que nous changeons, la sĂ©lection Ă©volue.»

Véritable cabinet de curiosités, la maison vigneronne de Karine et Raphaël sur La CÎte déborde, elle aussi, de trésors et jolis détails qui leur ressemblent. Tandis que dans ces pages nous vous guidons également pour aménager un balcon en ville à votre image. Nous sommes trÚs heureux de vous retrouver pour une nouvelle année riche de ces rencontres.

Bonne découverte!

Responsable «Le Temps Immobilier»

INTERVIEW

Garantie de loyer: un frein à lever pour les locataires selon Céline Frey de Firstcaution page 6

À L’AFFICHE

Notre sélection de meubles et objets design tout en délicatesse page 10

CONSTRUCTION

Face au lac Léman, une villa familiale en ossature bois déclinée en version luxueuse page 16

EXTÉRIEUR

Les conseils d’Alexandre Monod, professeur Ă  l’Hepia, pour vĂ©gĂ©taliser son balcon page 22

AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR

Sur La CÎte, une maison vigneronne au charme fou et à la décoration contemporaine page 27

VISITE PRIVÉE

A Lausanne, dans l’intĂ©rieur foisonnant et fascinant de la galeriste Fabienne Levy page 34

«Le cautionnement doit apporter de la flexibilité»

Soumis Ă  une pression certaine dans un contexte de pĂ©nurie de logements, les locataires sont en quĂȘte de souplesse financiĂšre. La garantie de loyer peut constituer un frein. CĂ©line Frey, directrice gĂ©nĂ©rale de Firstcaution, en a fait son cheval de bataille. Interview

Texte: propos recueillis par Thomas Pfefferlé

Ce n’est un secret pour personne, le marchĂ© locatif subit actuellement un climat de pĂ©nurie des plus marquĂ©s. Dans certains cantons et au sein des grandes agglomĂ©rations, le taux de vacance atteint d’ailleurs des niveaux historiquement bas. Dans ce contexte, faciliter l’accĂšs au logement constitue une prioritĂ© pour des locataires en quĂȘte de processus administratifs et financiers Ă  la fois simplifiĂ©s et rapides. Autrefois considĂ©rĂ©e par de nombreuses personnes comme un frein, voire un vĂ©ritable handicap financier, la problĂ©matique du dĂ©pĂŽt de garantie de loyer a en partie Ă©tĂ© solutionnĂ©e par les offres d’assurance proposĂ©es par les deux principaux acteurs helvĂ©tiques du secteur. On en parle avec la directrice gĂ©nĂ©rale de l’un d’entre eux, CĂ©line Frey, Ă  la tĂȘte de Firstcaution.

En quoi la garantie de loyer en dĂ©pĂŽt peutelle constituer un obstacle Ă  l’accĂšs au logement?

Le modÚle classique qui prévaut en la matiÚre implique pour les locataires de devoir effectuer un dépÎt afin de sécuriser les régies et les propriétaires en cas de sinistre. Ce dépÎt équivalant la plupart du temps à trois mois de loyers. Pour de nombreux locataires, cela

«Pour de nombreux mĂ©nages, il s’agit d’un rĂ©el dĂ©fi en matiĂšre de trĂ©sorerie familiale»
CÉLINE FREY, DIRECTRICE GÉNÉRALE DE FIRSTCAUTION

peut reprĂ©senter une certaine contrainte financiĂšre. Une situation qui peut surtout s’avĂ©rer problĂ©matique entre deux locations, lorsque le dĂ©pĂŽt de garantie du logement que l’on quitte n’est pas encore restituĂ©, puisque les dĂ©marches peuvent prendre quelques semaines, mais qu’il faut dĂ©jĂ  ĂȘtre en mesure d’en reconstituer un autre pour le nouveau logement dans lequel on s’apprĂȘte Ă  emmĂ©nager. Plus qu’un problĂšme de finances, il s’agit, pour de nombreux mĂ©nages, d’un rĂ©el dĂ©fi en matiĂšre de trĂ©sorerie familiale.

Comment le systÚme du cautionnement a-t-il fait évoluer cette pratique et quelle souplesse offrez-vous entre assurance et dépÎt?

Nous sommes spĂ©cialisĂ©s dans la garantie de loyer sans dĂ©pĂŽt bancaire, qui permet aux locataires de l’obtenir sous forme de cautionnement, sans immobiliser leur argent. L’idĂ©e est toutefois d’offrir davantage de flexibilitĂ© en laissant aux locataires le choix entre un cautionnement et un dĂ©pĂŽt bancaire. La garantie de loyer flexible leur permet de la constituer sous forme d’assurance, de dĂ©pĂŽt ou d’un mix des deux. Le montant de la prime d’assurance s’adapte en fonction de la part de dĂ©pĂŽt constituĂ©e.

Personnalisez votre marquise Ă  votre convenance grĂące Ă  notre conïŹgurateur primĂ©.

À partir d’un modĂšle de base, choisissez parmi 20 couleurs standard et plus de 280 designs de tissu et ajustez les options supplĂ©mentaires En ligne, rapidement et simplement

Nous nous ferons également un plaisir de vous conseiller personnellement storen.ch

Comment la pratique s’est-elle gĂ©nĂ©ralisĂ©e, tant du cĂŽtĂ© des locataires que des rĂ©gies, et dans quelles proportions s’est-elle imposĂ©e dans le marchĂ©?

Ce type de solutions, en amenant une grande flexibilitĂ©, a autant sĂ©duit les rĂ©gies, pour qui la dĂ©marche simplifie leurs processus en leur faisant gagner du temps, que les locataires Ă  la recherche de simplification administrative et financiĂšre. Globalement, au sein du marchĂ© helvĂ©tique, nous observons selon nos donnĂ©es une rĂ©partition plutĂŽt Ă©quivalente entre les personnes ayant optĂ© pour le dĂ©pĂŽt et celles ayant choisi la garantie en assurance. La tendance s’avĂšre peut-ĂȘtre un peu plus nuancĂ©e du cĂŽtĂ© alĂ©manique, oĂč le marchĂ© est lĂ©gĂšrement plus traditionnel, avec environ 60% des garanties de loyers constituĂ©es en dĂ©pĂŽts.

Avec SwissCaution, vous ĂȘtes les deux principaux acteurs positionnĂ©s sur le marchĂ© locatif helvĂ©tique. Comment voyezvous cette situation et la concurrence qui en dĂ©coule?

«La garantie de loyer flexible permet aux locataires de la constituer sous forme d’assurance, de dĂ©pĂŽt ou d’un mix des deux»
CÉLINE FREY

La compĂ©tition a toujours Ă©tĂ© une source de stimulation Ă©conomique et contribue par ailleurs Ă  doper l’innovation. Mon pĂšre, qui est entrepreneur, me rappelle souvent que la concurrence est comme la vitamine C. Je partage cette vision. Nous entretenons d’ailleurs de trĂšs bons rapports avec SwissCaution. Nous ne sommes par ailleurs pas constituĂ©s de la mĂȘme maniĂšre, ce qui nous positionne de maniĂšre lĂ©gĂšrement diffĂ©rente. SwissCaution, en Ă©tant intĂ©grĂ©e Ă  La MobiliĂšre, bĂ©nĂ©ficie forcĂ©ment d’un large panel de prestations et de produits d’assurance. De notre cĂŽtĂ©, en Ă©tant indĂ©pendant et neutre, nous nous sommes spĂ©cialisĂ©s dans la garantie de loyer, notre unique domaine d’activitĂ©. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, cette cohabitation sur le marchĂ© nous pousse sans cesse Ă  innover, notamment sous l’impulsion de la digitalisation, toujours dans l’optique de centraliser et faciliter au maximum l’ensemble des processus administratifs et financiers pour les locataires comme pour les rĂ©gies. ■

(DALIBOR/ADOBE STOCK)

Une tonte

Profitez de plus de temps libre avec l’iMOWÂź sur votre pelouse, grĂące Ă  des temps de tonte courts et efficaces L’application MY iMOWÂź vous permet de planifier des horaires de tonte flexibles adaptĂ©s Ă  vos besoins spĂ©cifiques Pendant que la tondeuse travaille, vous pouvez dĂ©jĂ  vous consacrer Ă  d’autres projets

¡MOW¼ : l’entretien de votre gazon prend une nouvelle dimension

Vous obtiendrez de plus amples informations auprÚs de votre commerce spécialisé STIHL ou sur stihl ch/fr

Le complĂ©ment idĂ©al : Kit Care & Clean iMOWÂź et tondeuse Ă  gazon Pour un nettoyage eïŹƒcace du carter du plateau de coupe et de la station de base iMOWÂź

La maniĂšre douce

Des piùces design d’allure discrùte, ni criardes ni fades, pour embellir toutes les piùces de son logement

Ciblé

La voici dans toute sa simplissime beautĂ©, la lampe de table «LINIjA T» : un socle, un montant, une tĂȘte de lampe. Mais Ă  vrai dire le design de Baltensweiler n’est pas aussi simple que ça: il est raffinĂ©. La tĂȘte de lampe est orientable et l’éclairage LED COB s’avĂšre agrĂ©able et uniforme grĂące Ă  une lentille de verre spĂ©ciale avec rĂ©flecteur. Le socle muni d’un variateur et d’un logement de cordon est bien vu lui aussi.

baltensweiler.ch

Solitaire

Vous n’avez pas envie d’une de ces installations envahissantes de canapĂ©s tellement en vogue de nos jours? Ou pas assez de place? Pour ceux qui prĂ©fĂšrent s’avachir en solo, les fabricants possĂšdent souvent une variante monoplace dans leur assortiment. La ligne «Ernest» de Poliform promet une sensation Ă  la fois Ă©lĂ©gante et agrĂ©able aux accents swinging sixties. Le projet est signĂ© par le designer français Jean-Marie Massaud.

poliform.it

Ornemental

Si le glow est un effet souhaitĂ© en cosmĂ©tique, il l’est aussi dans l’amĂ©nagement intĂ©rieur. Dans le maquillage, il produit un certain Ă©clat sĂ©duisant de la peau; dans un logement, il fait resplendir les textiles de sol. Le tapis «Nomad» de Fischbacher est robuste et sans chichis, il luit Ă©lĂ©gamment grĂące Ă  sa technique de tissage et Ă  des teintes de laine naturelles.

fischbacher1819.com

Anéchoïques

Dans de grands espaces ouverts, l’acoustique constitue un dilemme permanent. Et cela manque souvent d’un brin de confort. Les «Acoustic Panels», rĂ©alisĂ©s par Werner Aisslinger (cicontre) pour l’entreprise textile JAB Anstoetz, volent Ă  notre secours. Ces panneaux de parois et de plafond qui absorbent les sons existent en 11 variĂ©tĂ©s de tissu. GrĂące Ă  leurs formes 3D gĂ©omĂ©triques, il est aisĂ© de crĂ©er des paysages d’ombre et de lumiĂšre apaisants qui assurent un surcroĂźt de bien-ĂȘtre dans les lofts ou les bureaux-jardins.

jab.de

(PHOTOS: DR)

Utiles Ăźlots

Elles ne sont sans doute pas prioritaires dans l’amĂ©nagement d’un salon mais constituent des compagnes essentielles des canapĂ©s et fauteuils: les tables basses font utilement partie de tout intĂ©rieur. Dans leur rĂŽle d’ülots, elles confĂšrent un surcroĂźt de

caractÚre à chaque piÚce et servent également de dessertes pratiques. Simples mais pertinentes: les tables «Diagramma» avec une bande métallique qui entoure un plateau de marbre graphique.

minotti.com

Scintillement naturel

Ils se nomment onyx, quartz blanc, pyrite ou hĂ©matite: l’univers des minĂ©raux a inspirĂ© au fabricant de meubles Edra une collection de tissus trĂšs particuliers. TirĂ©es du caractĂšre unique des minĂ©raux, de leur grĂące et de leurs irrĂ©gularitĂ©s, des couleurs et des textures Ă  la fois dĂ©licates et sĂ©duisantes ont Ă©tĂ© créées pour le canapĂ© «Standalto» et d’autres siĂšges de la marque italienne.

edra.com

Bien alignés

Existe-t-il des alternatives aux monstruositĂ©s que tant d’intĂ©rieurs du XXe siĂšcle ont acceptĂ©es: les ensembles muraux? Les systĂšmes de rayonnage modulaires de mĂ©tal issus de fabricants comme Vito et Lehni apparaissent bien plus allĂ©gĂ©s. Dans le modĂšle «Zenit» de Rimadesio, l’élĂ©gante structure en aluminium se combine avec des Ă©lĂ©ments de verre et de bois.

rimadesio.it

Haute cuisine

ConformĂ©ment Ă  la devise «Le savoir-faire est un chefd’Ɠuvre», l’entreprise belge Obumex propose d’élĂ©gantes solutions pour amĂ©nager des espaces Ă  vivre et des cuisines. Pour ces derniĂšres, il existe tout un choix de «Signature Kitchens», des concepts rĂ©interprĂ©tĂ©s de designers et d’architectes comme Glenn Sestig (cicontre), John Pawson, Joseph Dirand et Bruno Moinard.

obumex.be

Jeu arrondi

Cinq Ă©lĂ©ments galbĂ©s, combinables avec des piĂšces rectilignes selon les goĂ»ts: tel est le point de dĂ©part de la ligne «Tangram». Il en sort des Ăźlots de cuisine aux formes inhabituelles, centrales ou murales, et mĂȘme des solutions qui se jouent des angles. Le concept est l’Ɠuvre du fabricant italien Cesar, dont le credo est: de belles cuisines avec style et confort.

cesar.it

Purisme robuste

Les Ă©lĂ©gantes cuisines de la ligne «Orea +» sont toujours aussi authentiques. Conçues sur des formes de base monolithiques, elles sont cependant adaptables aux besoins particuliers de l’utilisateur. Le langage des formes est pur et prĂ©cis jusque dans les dĂ©tails et fait la part belle au toucher de matĂ©riaux tels que le bois, un marbre de Laas blanc Ă©tincelant, l’acier, le bĂ©ton et un revĂȘtement de porcelaine Dekton inrayable.

orea-kuechen.ch

(PHOTOS: DR)

Taillé sur mesure

La citĂ© nippone de Tajimi, dans la prĂ©fecture de Gifu, est connue pour son artisanat pluricentenaire. Elle est un des lieux de production de cĂ©ramique les plus importants du Japon. Sous la houlette crĂ©ative du Suisse David GlĂ€ttli, la marque Tajimi Custom Tiles produit des carrelages sur mesure pour des designers et des architectes. FabriquĂ©s dans toutes les tailles, formes, couleurs et textures, Ă  l’aide d’un procĂ©dĂ© particulier de production, de glaçage et de cuisson. Il en ressort un rĂ©sultat trĂšs spĂ©cial, Ă  l’instar des toilettes de la galerie d’art new-yorkaise Salon 94 revĂȘtues des «Working Tiles» de Max Lamb.

tajimicustomtiles.jp

Souple et élancé

La bonne vieille vasque connaĂźt ces temps une nouvelle vie, quoique sans l’antique cruche, mais montĂ©e sur un Ă©coulement en guise d’alternative aux habituels lavabos carrĂ©s. La nouvelle vasque «Avellino» de Kaldewei est un modĂšle particuliĂšrement gracieux. Existant en trois tailles et 13 couleurs, il est produit en acier Ă©maillĂ© recyclable.

kaldewei.ch

(PHOTOS: DR)

Green Line

Jusqu’à 92 % de CO₂ en moins, 100 % acier inoxydable

Avec sa collection Green Line, Suter Inox AG pose de nouveaux jalons dans le domaine des solutions respectueuses de l’environnement pour la cuisine. Nos produits innovants en inox associent matĂ©riaux de haute qualitĂ©, savoir-faire artisanal suisse et empreinte Ă©cologique rĂ©duite.

Au bord du lac,

une résidence idyllique

Sur les rives du LĂ©man, une famille anglaise a bĂąti la villa de maĂźtre de ses rĂȘves. Piscine, garage Ă  bateau et un imposant jardin, tout y est

Texte: Gerald BrandstÀtter
Photos: Cassie Floto-Warner

La région viticole de La CÎte séduit par ses paysages idylliques, ponctués de villages pittoresques et couverts de vignes doucement pentues se fondant harmonieusement aux rives du Léman. Les villes de Nyon et Morges invitent à la flùnerie avec leurs sites historiques, leurs marchés animés et leurs promenades multiples, dégageant un charme tout particulier.

Directement au bord du lac, dans le district de Nyon, entre Lausanne et GenĂšve, une famille de cinq personnes a concrĂ©tisĂ© l’habitation de ses rĂȘves. Sur un terrain d’environ 3250 mÂČ s’élĂšve une rĂ©sidence exceptionnelle – exemple marquant de l’architecture moderne qui allie esthĂ©tique, fonctionnalitĂ© et durabilitĂ© au plus haut niveau.

Ce terrain exclusif pieds dans l’eau offre une vue panoramique sur le LĂ©man. Il nĂ©cessitait un concept architectural permettant de tirer parti de cet emplacement rare et privilĂ©giĂ©. L’objectif Ă©tait clair: crĂ©er une façade aussi large que possible pour maximiser les ouvertures vers le lac et offrir des vues spectaculaires.

Une construction emblématique

Il en rĂ©sulte une villa de caractĂšre qui se distingue par un plan en forme de H, tenant compte de tous les souhaits de la famille et dont la silhouette audacieuse produit un effet singulier. La maison a Ă©tĂ© construite comme une interprĂ©tation contemporaine de la construction traditionnelle Ă  colombages. La structure Ă  la fois lĂ©gĂšre et portante du bois permet de grandes ouvertures. Il a ainsi Ă©tĂ© possible d’imaginer des plans aĂ©rĂ©s donnant un sentiment de gĂ©nĂ©rositĂ©. L’ossature bois prĂ©sente un autre avantage: les poteaux, les murs et tous les autres Ă©lĂ©ments sont prĂ©fabriquĂ©s avec prĂ©cision dans les ateliers de production, ce qui garantit une qualitĂ© maximale et des dĂ©lais de montage courts sur le chantier. SpĂ©cialisĂ©e dans ce type de construction, l’entreprise familiale Huf Haus a conçu et rĂ©alisĂ© ce projet avec l’architecte Patrick Marrello, du bureau romand de la sociĂ©tĂ© Ă  Montreux.

Sous son toit largement dĂ©bordant, le bĂątiment se rĂ©vĂšle ĂȘtre une vĂ©ritable merveille d’espace avec une surface habitable totale d’environ 650 mÂČ. Au rez-de-chaussĂ©e, les visiteurs sont accueillis par un vaste hall d’entrĂ©e sur deux niveaux, oĂč un majestueux lustre pend Ă©lĂ©gamment du premier Ă©tage. Depuis l’entrĂ©e cĂŽtĂ© colline, le regard peut

Ci-dessus: La maison a été construite comme une interprétation contemporaine de la construction traditionnelle à colombages.

Ci-contre:

Depuis l’entrĂ©e cĂŽtĂ© colline, le regard peut traverser le hall d’entrĂ©e jusqu’à la salle Ă  manger et se perdre vers la terrasse, la piscine et le lac.

L’ensemble du design d’intĂ©rieur porte la signature du Jeff Schlarb Design Studio de San Francisco.

traverser le hall d’entrĂ©e jusqu’à la salle Ă  manger et se perdre vers la terrasse, la piscine et le lac. CĂŽtĂ© lac, l’espace de vie ouvert s’étend: le long de la façade de 18,40 m donnant sur l’eau se trouvent, sur la gauche, la luxueuse cuisine, au centre, la salle Ă  manger, puis le grand salon ouvert amĂ©nagĂ© avec goĂ»t et originalitĂ©.

Des papiers peints soigneusement sĂ©lectionnĂ©s, importĂ©s spĂ©cialement des EtatsUnis, confĂšrent aux piĂšces une atmosphĂšre unique. L’ensemble du design d’intĂ©rieur porte la signature du Jeff Schlarb Design Studio de San Francisco.

L’objectif

était clair: créer une façade aussi large que possible pour maximiser les ouvertures vers le lac et offrir des vues spectaculaires

La cuisine ouverte, signĂ©e Lanserring, est complĂ©tĂ©e par un imposant Ăźlot en marbre et bois. Dans cette oasis culinaire, jusqu’à dix invitĂ©s peuvent se rĂ©unir confortablement pour des moments conviviaux. DerriĂšre l’espace de cuisine se cache une piĂšce pratique, spĂ©cialement conçue pour les traiteurs ou le personnel de maison; ici, les aliments peuvent ĂȘtre stockĂ©s ou prĂ©parĂ©s en toute discrĂ©tion. Dans le salon, des fauteuils et deux canapĂ©s disposĂ©s en angle crĂ©ent une atmosphĂšre chaleureuse, idĂ©ale pour se dĂ©lasser et profiter de la vue. Depuis tout le rez-dechaussĂ©e – que ce soit depuis la cuisine, la salle Ă  manger, le salon ou la terrasse – un panorama Ă©poustouflant s’ouvre sur le lac.

Toute la façade sud s’ouvre sur une ample terrasse revĂȘtue de lames de bois. Deux espaces distincts avec des meubles de salon et des fauteuils invitent Ă  la dĂ©tente. Entre les deux se trouve la piscine, qui souligne visuellement l’axe central du bĂątiment. Un espace supplĂ©mentaire abritĂ©, couvert et fermĂ© sur trois cĂŽtĂ©s, prolonge l’espace cuisine sur la terrasse.

Des espaces de vie généreux

En plus d’un ascenseur, un escalier central permet de desservir l’ensemble du bĂątiment. Au sous-sol, les visiteurs dĂ©couvrent une immense salle de jeu dĂ©diĂ©e Ă  l’univers de Lego

– une passion du maĂźtre des lieux. Parmi les nombreuses constructions Lego achevĂ©es, on trouve mĂȘme une maquette de sa villa Huf. Depuis la salle de jeu, on accĂšde Ă  un Ă©lĂ©gant espace de fitness Ă©quipĂ© d’appareils design, un espace bien-ĂȘtre avec sauna, baignoire hydromassante, ainsi qu’un home cinĂ©ma dotĂ© de profonds canapĂ©s disposĂ©s en gradins. La cave Ă  vins est ludiquement dissimulĂ©e derriĂšre une façade de placards et d’étagĂšres. Une cour anglaise sur presque toute la longueur de la maison permet Ă  la lumiĂšre naturelle de pĂ©nĂ©trer abondamment dans une large partie du sous-sol.

L’ossature bois prĂ©sente un avantage: tous les Ă©lĂ©ments sont prĂ©fabriquĂ©s avec prĂ©cision dans les ateliers de production, ce qui garantit une qualitĂ© maximale et des dĂ©lais de montage courts sur le chantier

Au premier Ă©tage se trouvent quatre chambres trĂšs spacieuses, chacune Ă©quipĂ©e de sa propre salle de bains, d’un dressing et d’un accĂšs Ă  l’extĂ©rieur. Entre ces chambres, cĂŽtĂ© lac, un coin salon offre un espace confortable pour se plonger dans un livre ou admirer le panorama. De spacieux balcons s’étendent tant du cĂŽtĂ© lac que du cĂŽtĂ© colline, permettant de rester toujours en contact avec la nature environnante.

Durabilité et efficience énergétique

GrĂące Ă  la construction Ă  colombages typique de Huf Haus et aux murs extĂ©rieurs vitrĂ©s du sol au plafond – ainsi qu’aux diffĂ©rentes terrasses entourant la maison sur plusieurs Ă©tages –, une parfaite symbiose entre intĂ©rieur et extĂ©rieur a Ă©tĂ© créée.

Cette villa exceptionnelle est chauffĂ©e et rafraĂźchie par un systĂšme avancĂ© de pompes Ă  chaleur utilisant les derniĂšres technologies en matiĂšre de performance Ă©nergĂ©tique. Deux forages gĂ©othermiques de 300 mĂštres de profondeur chacun, combinĂ©s Ă  des pompes Ă  chaleur air-eau, assurent un confort thermique optimal tout au long de l’annĂ©e. AssociĂ©e aux panneaux photovoltaĂŻques ins-

Ci-contre:

Au premier Ă©tage, quatre chambres spacieuses, chacune Ă©quipĂ©e de sa propre salle de bains, d’un dressing et d’un accĂšs Ă  l’extĂ©rieur.

Ci-dessous:

Au sous-sol, une immense salle de jeu dĂ©diĂ©e Ă  l’univers de Lego – une passion du propriĂ©taire.

PUBLICITÉ

Q u a r t i e r v i va n t - c o m m e rc e s

a t t ra c t i f s a u p i e d d e s a p p a r te m e n t s

S i t u a t i o n i d Ă© a l e - La u s a n n e Ă  3 m i n u te s e n t ra n s p o r t s p u b l i c s

F l e x i b i l i té - s u r fa c e s d e

b u re a u x s e m i-a m Ă© n a g Ă© e s d Ăš s 20 0 m2

c e n t r a l - m a l l e y. c h

tallĂ©s sur le toit, la villa est presque autonome en Ă©nergie. Une ventilation double flux, couplĂ©e Ă  un systĂšme de climatisation, garantit une excellente qualitĂ© de l’air ainsi qu’une tempĂ©rature et une humiditĂ© idĂ©ales en toute saison. L’ensemble des Ă©quipements techniques de la maison est intĂ©grĂ© dans un systĂšme de gestion intelligente KNX ultramoderne, qui rĂ©gule chaque aspect du confort et de l’énergie de l’habitation.

Cette rĂ©sidence unique, oasis privilĂ©giĂ©e de luxe et de beautĂ©, rĂ©unit dans un cadre idyllique une architecture exceptionnelle, un amĂ©nagement intĂ©rieur exclusif et une technologie d’avant-garde ■

La cuisine ouverte, signée Lanserring, est complétée par un imposant ßlot en marbre et bois.

D Ă© c o u v r e z l e s p o s s i b i l i t Ă© s

En matiÚre de typologie de plantes, on privilégiera pour un balcon les arbustes nains, le bambou, les plantes grimpantes ainsi que les graminées.

(WESTEND61/GETTY IMAGES)

Un balcon verdoyant: mode d’emploi

Pas facile de vĂ©gĂ©taliser sa terrasse lorsque l’on habite en appartement. Pour de nombreux rĂ©sidents, cet espace reprĂ©sente le seul endroit extĂ©rieur oĂč il est possible de cultiver un semblant de jardin.

Texte: Thomas Pfefferlé

En ville, pour la plupart des gens qui habitent en immeuble, le fait de disposer d’un balcon est dĂ©jĂ  une chance. Pour ceux qui occupent un appartement dotĂ© de ce prĂ©cieux espace extĂ©rieur, ces quelques mĂštres carrĂ©s peuvent ĂȘtre investis pour y apporter une touche de verdure. Une bonne idĂ©e qui, pour certains, outre la dimension esthĂ©tique et agrĂ©able de la dĂ©marche, peut aussi permettre de cultiver quelques fruits et lĂ©gumes. Pour d’autres, il peut Ă©galement

s’agir de rĂ©duire le vis-Ă -vis avec son voisinage en dressant une cloison vĂ©gĂ©tale. Quel que soit le motif d’un projet de vĂ©gĂ©talisation urbaine, chaque cas de figure nĂ©cessite une approche rĂ©flĂ©chie et avertie.

Pour Alexandre Monod, maĂźtre d’enseignement Ă  la Haute Ecole du paysage, d’ingĂ©nierie et d’architecture de GenĂšve (Hepia), il s’agit par ailleurs de prendre du recul quant Ă  l’utilisation de plantes indigĂšnes. «La majoritĂ© de la flore arbustive helvĂ©tique, surtout constituĂ©e d’espĂšces forestiĂšres, n’est pas

adaptĂ©e Ă  la culture en pot en dehors de quelques variĂ©tĂ©s naines. Il n’est donc pas indispensable d’intĂ©grer cette dimension locale dans le choix des plantes lorsqu’il s’agit de vĂ©gĂ©taliser son balcon.»

Plantes ornementales

Pour embellir sa terrasse, le premier Ă©lĂ©ment Ă  observer concerne les dimensions dont on dispose. La surface offerte par son balcon va en effet dĂ©terminer la taille des pots que l’on va pouvoir y installer, et donc le type de plantes que l’on va pouvoir y faire pousser. A noter Ă©galement qu’une plante en pot a gĂ©nĂ©ralement une durĂ©e de vie de deux Ă  trois ans. PassĂ© ce dĂ©lai, il est nĂ©cessaire de rempoter pour renouveler la terre. En matiĂšre de typologie de plantes, on privilĂ©giera les arbustes nains, le bambou, les plantes grimpantes ainsi que les graminĂ©es.

Autre aspect Ă  prendre en compte, l’exposition de son balcon. Si sa terrasse donne au sud, ou bĂ©nĂ©ficie d’un ensoleillement plu-

Espace de vie.

Liberté illimitée.

Vivez en plein air toute l’annĂ©e – grĂące au toit vitrĂ© VETRO FINO au design fin et unique. Que le soleil brille, qu’il pleuve ou qu’il neige, profitez d’un espace de vie baignĂ© de lumiĂšre, protĂ©gĂ© et confortable. Passez d’agrĂ©ables moments de dĂ©tente en extĂ©rieur.

Venez visiter notre showroom au Mont-sur-Lausanne et laissez-vous séduire par la qualité et la polyvalence de nos solutions.

24 DÉCRYPTAGE

tĂŽt important, le cĂ©anothe, le deutzia ou encore le genĂȘt feront parfaitement l’affaire. Dans une zone plus ombragĂ©e, ou donnant au nord, le lilas, le bambou Fargesia mais aussi le fusain du Japon conviendront trĂšs bien.

Potager, quels fruits et légumes?

Si l’objectif de la vĂ©gĂ©talisation de son balcon consiste Ă  cultiver un potager, on veillera Ă  sĂ©lectionner des lĂ©gumes dont les racines n’ont pas besoin d’une trop grande profondeur. En effet, plantĂ©es dans des bacs, les cultures sĂ©lectionnĂ©es ne pourront de toute façon pas se prolonger trĂšs profondĂ©ment. «Aujourd’hui, on trouve d’ailleurs dans le commerce de nombreux plantons adaptĂ©s Ă  une culture en balcon», souligne Alexandre Monod. Pour les lĂ©gumes, le radis, le poivron, le concombre ainsi que l’aubergine s’avĂšrent tout Ă  fait adaptĂ©s Ă  une culture en bac. Concernant les fruits, fraises, tomates et myrtilles peuvent Ă©galement trĂšs bien convenir. Enfin, les salades sont aussi possibles Ă  faire pousser sur son lopin de balcon.

«La plupart des gens ont tendance à surtraiter leurs plantes pour diminuer la présence des insectes nuisibles»
ALEXANDRE MONOD, PROFESSEUR À L’HEPIA

Pour privatiser son balcon et crĂ©er une cloison, des plantes grimpantes et une structure adĂ©quate pourront produire l’effet escomptĂ©.

(WESTEND61/GETTY IMAGES)

Cloisons vertes

Pour de nombreux habitants d’appartements, les plantes disposĂ©es sur leur terrasse ont avant tout une fonction de privacitĂ©. DisposĂ©es dans l’optique de rĂ©duire un vis-Ă -vis avec ses voisins, les plantes peuvent en effet complĂštement changer l’atmosphĂšre d’un balcon. Pour cela, on commencera par songer Ă  la structure sur laquelle les plantes vont pouvoir pousser en grimpant pour constituer une vĂ©ritable cloison vĂ©gĂ©tale. Deux options sont envisageables. Se munir de structures en bois construites sur le modĂšle des clĂŽtures en croisillon, ou tirer des cĂąbles entre son balcon et celui de l’étage supĂ©rieur.

Pour le choix des plantes, il s’agit de s’orienter vers des variĂ©tĂ©s persistantes, soit celles qui ne perdent pas leurs feuilles en hiver. Ce qui garantit ainsi un effet d’écran durant toute l’annĂ©e. Bambous, osmanthe ou encore faux jasmin (Trachelospermum) constitueront autant de barriĂšres vĂ©gĂ©tales pour privatiser efficacement son espace extĂ©rieur.

Favoriser la biodiversité

Enfin, parmi les motivations possibles incitant Ă  verdir un bĂątiment, le maintien de la biodiversitĂ© est aussi dans l’air du temps. «Un projet qui doit cependant tenir compte de plusieurs points et bonnes pratiques, Ă  commencer par le fait d’éviter l’utilisation des produits phytosanitaires», explique le professeur de l’Hepia. «La plupart des gens ont tendance Ă  surtraiter leurs plantes pour diminuer la prĂ©sence des insectes nuisibles. Pourtant, si l’on entend constituer des niches Ă©cologiques favorables aux abeilles ou encore aux papillons, des pucerons seront par exemple Ă©galement prĂ©sents.»

Pour les plantes Ă  privilĂ©gier dans cette optique de soutien de la biodiversitĂ© en milieu urbain, les spirĂ©es, la lavande mais aussi de nombreuses variĂ©tĂ©s figurant parmi les espĂšces ornementales constitueront un choix judicieux. ■

ACTIONS JUSQU’AU 15 AVRIL

N e f a i t e s p a s c o n f i a n c e a u x c h a u f f a g e s a u s o l d e p l u s d e 3 5 a n s !

Les chauffages au sol vieux de plus de 35 ans doivent faire l’objet d’une analyse. En effet, nombreuses sont les anciennes conduites de chauffage au sol qui sont fabriquĂ©es Ă  par tir de plastique. Elles se fragilisent et s’encrassent avec le temps. Si vous ne rĂ©agissez pas Ă  temps, les consĂ©quences peuvent ĂȘtre coĂ»teuses. VoilĂ  pourquoi il est for tement conseillĂ© de rĂ©aliser une analyse prĂ©ventive.

LES CONDUITES SE FRAGILISENT

Les chauffages au sol garantissent confort et gain de place NĂ©anmoins, la distribution de chaleur invisible prend de l’ñge Elles se fragilisent et s’envasent, les deux causes principales de la perte d’eïŹƒcacitĂ© des systĂšmes de chauffage au sol. Si les problĂšmes ne sont pas identiïŹĂ©s Ă  temps, les dommages sont la plupart du temps irrĂ©parables Ces problĂšmes touchent plus particuliĂšrement les systĂšmes installĂ©s entre 1970 et 1990, car, Ă  l’époque, les conduites Ă©taient gĂ©nĂ©ralement fabriquĂ©es en matiĂšre plastique simple Ces derniĂšres se fragilisent avec le temps

DES SOLS FROIDS. QUE FAIRE?

Lorsque votre chauffage au sol ne vous fournit plus les performances souhaitĂ©es, que certaines piĂšces restent froides et que la rĂ©gulation ne fonctionne pas correctement, il est prĂ©fĂ©rable de faire intervenir un spĂ©cialiste Ce dernier devra inspecter l’installation sur place dans les moindres dĂ©tails

DE L A CL ARTÉ GRÂCE À L’AN ALYSE Il est impĂ©ratif d’analyser l’ensemble des composants et d’évaluer les rĂ©sultats sur la base de valeurs indicatives normalisĂ©es de la SICC Ce n’est qu’aprĂšs une analyse complĂšte que vous connaĂźtrez clairement l’état rĂ©el de votre chauffage au sol Une telle analyse peut dĂ©jĂ  ĂȘtre effectuĂ©e pour quelques centaines de francs et permet de dĂ©terminer formellement la faisabilitĂ© d’un assainissement.

COUCHE PROTECTRICE

La version originale pour l’assainissement des conduites par l’intĂ©rieur Ă  l’aide d’un revĂȘtement intĂ©rieur a Ă©tĂ© commercialisĂ©e en 1999 par Naef GROUP Elle permet d’assainir les chauffages au sol existants sans travaux de chantier Le revĂȘtement intĂ©rieur sert ici d’enveloppe protectrice pour Ă©viter toute fragilisation supplĂ©mentaire

1 0 A N S D E G A R A NT I E

Le HAT-System est le seul procĂ©dĂ© d’assainissement des conduites par l’intĂ©rieur garantissant l’étanchĂ©itĂ© Ă  l’oxygĂšne conformĂ©ment Ă  la norme DIN 4726 des conduites en plastique Ă©quipant les chauffages au sol Il arrĂȘte ainsi le vieillissement De cette maniĂšre, le prolongement de la durĂ©e de vie des conduites est garanti En parallĂšle, tous les autres composants essentiels du chauffage au sol sont entretenus ou remplacĂ©s La dĂ©sidĂ©rabilitĂ© de la version originale est mise en valeur par une garantie de 10 ans

A S S A I N I R AU L I E U D E R I N C E R

Depuis quelques annĂ©es, divers prestataires proposent Ă©galement des rinçages ou encore des procĂ©dĂ©s de nettoyage Il est important de savoir que ces alternatives ne permettent pas de rĂ©soudre le vĂ©ritable problĂšme, Ă  savoir la fragilisation du matĂ©riau de la conduite En revanche, le HAT-System permet d’assainir rĂ©ellement le chauffage au sol

R É S E R V E R U N E A N A LY S E P R É V E NT I V E

L‘analyse de lâ€˜Ă©tat est effectuĂ©e par un spĂ©cialiste de Naef GROUP chez vous pour seulement CHF 280 – au lieu de CHF 380 – (offre spĂ©ciale) L‘analyse comprend un Ă©tat des lieux actuel selon les directives en vigueur et des conseils concernant les Ă©tapes suivantes mesures Ă  prendre

Scannez le QR-Code et demandez un entretien conseil sans engagement

Naef GROUP

Route du Pré-du-Bruit 1, 1844 Villeneuve

Tél.: +41 24 466 15 90

Adresse e-mail: info@naef-group com www chauffageausol ch

Identifier à temps les problÚmes de chauffage au sol et éviter le chantier

F rontenex 41 A

M a g n i f i q u e s b u r e a u x s i t u Ă© s a u x E a u x-V i ve s

B ureau x ul tr a moder ne s dan s un envir onnement calme et pr ivilégié

2 9 6 m2 e t 4 5 m 2 d e ter r a s s e

CC Pl a nĂš te Ch a r m i l le s

D a n s u n q u a r t i e r v i va n t

C H F 5 2 3 . – /m 2 P r i x s u r d e m a n d e

R hĂŽne 3 0

B u r e a u x s i t u Ă© s a u 1 e r Ă© t a g e

D a n s u n i m m e u b l e e m b l Ă© m a t i q u e m a g n i ïŹ q u e s b u r e a u x r Ă© c e m m e n t r Ă© n ovĂ© s e t d o tĂ© s d e b e l l e s ïŹ n i t i o n s

C H F 7 3 0 . – /m 2

Rou te de ChĂȘne 3 6

Ca s e po s tale 625 5

C H – 1 2 1 1 G enùve 6

T + 41 (0)2 2 8 49 6 4 8 3

L ocation s commer ciale s locom @ s pg ch

Pour tou t t ype d ’ac tivi tĂ© commer ciale plu s ieur s ar cade s dis ponible s M a l ag nou 1 0 1 – 1 0 5

B u r e a u x m o d e r n e s s i t u Ă© s a u 4 e Ă© t a g e

M a g n i ïŹ q u e i m m e u b l e r e p r Ă© s e n t a t i f M i x te e n t r e b u r e a u x c l o i s o n n Ă© s e t o p e n s p a c e d o tĂ© s d ’u n e c a f Ă© tĂ© r i a

C H F 42 5 . – /m 2

Une maison vigneronne au charme intact

NichĂ©e dans un petit village de La CĂŽte, Ă  l’abri des regards, cette maison du XIXe siĂšcle profite d’un cadre idyllique. Face aux vignobles, au lac et aux montagnes, son vaste jardin accentue la sensation d’intimitĂ© et de quiĂ©tude

Texte et photos: Catherine Gailloud

Ci-contre: La maison vigneronne, au caractÚre bien marqué, fait face au lac et aux Alpes. Un grand jardin bordé de vignes complÚte ce petit paradis.

Ci-dessous: Karine et Raphaël Enard avec leurs enfants Zach et Lou. Toute la famille réunie sur le canapé rose mis en valeur par le papier peint panoramique.

Construite en 1889, la bĂątisse a conservĂ© tout son charme d’antan: balcons et piliers en bois sculptĂ© d’inspiration coloniale, vĂ©randa baignĂ©e de lumiĂšre, fenĂȘtres Ă  croisillons
 Des Ă©lĂ©ments authentiques que Karine et RaphaĂ«l Enard, conquis dĂšs leur premiĂšre visite, ont tenu Ă  prĂ©server avec soin. Sensible Ă  l’histoire du lieu, le couple a entrepris une rĂ©novation respectueuse de son Ăąme et de son caractĂšre, tout en s’adaptant aux exigences liĂ©es Ă  son classement au patrimoine architectural suisse. Un Ă©quilibre subtil entre tradition et modernitĂ©, oĂč chaque dĂ©tail raconte une histoire.

«Nous voulions redonner Ă  la maison son caractĂšre d’origine. Avec le temps, elle avait Ă©tĂ© morcelĂ©e en plusieurs petites piĂšces» KARINE ET RAPHAËL ENARD, LES PROPRIÉTAIRES

Aujourd’hui entiĂšrement revisitĂ©e, cette bĂątisse historique s’organise sur deux niveaux: un vaste espace de vie et un studio de musique au rez-de-chaussĂ©e, tandis que le salon et les chambres occupent l’étage supĂ©rieur. «Nous voulions redonner Ă  la maison son caractĂšre d’origine. Avec le temps, elle

avait Ă©tĂ© morcelĂ©e en plusieurs petites piĂšces dans les annĂ©es 1960, ce qui brisait sa fluiditĂ©. Nous avons entiĂšrement repensĂ© le rez-dechaussĂ©e pour crĂ©er une grande piĂšce de vie familiale, retrouver une circulation plus ouverte et mettre en valeur ses Ă©lĂ©ments anciens», explique le couple. Pour rĂ©vĂ©ler son cachet authentique, les propriĂ©taires ont fait tomber des cloisons, restaurĂ© la cheminĂ©e et prĂ©servĂ© les boiseries ainsi que les parquets d’origine. En supprimant les faux plafonds, ils ont Ă©galement redonnĂ© toute leur majestĂ© aux hauteurs de l’époque. ClassĂ©e au patrimoine architectural du canton de Vaud, cette ancienne maison de maĂźtre a bĂ©nĂ©ficiĂ© de l’expertise de l’architecte Luc Bovard (NB. Arch, Lausanne), qui a accompagnĂ© le couple dans les aspects techniques des travaux.

Un espace repensé pour la vie de famille

Le rez-de-chaussĂ©e a Ă©tĂ© entiĂšrement revu pour crĂ©er un vĂ©ritable cƓur de vie familiale. Salle Ă  manger, cuisine, coin lounge
 Cet espace polyvalent rĂ©unit le couple et leurs deux enfants, Lou et Zach, autour des repas,

des jeux, des devoirs et, bien sĂ»r, de la musique, omniprĂ©sente et essentielle au quotidien du musicien qu’est RaphaĂ«l. A l’étage, le salon s’ouvre sur un balcon, invitant Ă  la contemplation. On s’y installe pour admirer la vue sur le lac et les montagnes ou on se laisse porter par les mĂ©lodies de Raphael et Lou, jouant en duo sur leur piano Steinway. L’intĂ©rieur est le reflet fidĂšle de la vie de ses habitants. Une base blanche, rehaussĂ©e de touches colorĂ©es pour structurer et personnaliser les espaces.

Pour le bureau, un bleu anglais s’est imposĂ© naturellement: il confĂšre Ă  cette petite piĂšce une atmosphĂšre intime et feutrĂ©e, parfaite pour la concentration. Dans les chambres des enfants, chacun a choisi une couleur propre Ă  leur univers. La chambre parentale est habillĂ©e d’un papier peint finlandais des annĂ©es 1950, ornĂ© de dĂ©licats papillons, crĂ©ant une ambiance douce et intemporelle. Enfin, dans les salles d’eau, des tons neutres ont Ă©tĂ© privilĂ©giĂ©s, propices Ă  la sĂ©rĂ©nitĂ© et Ă  l’élĂ©gance.

Chaque objet raconte une histoire: souvenirs de voyages, trĂ©sors chinĂ©s, cadeaux d’amis


Ci-dessus:

Pour rĂ©vĂ©ler le cachet de la maison, les propriĂ©taires ont prĂ©servĂ© les boiseries ainsi que les parquets d’origine en les mixant avec une dĂ©coration plus contemporaine. Sur le mur du fond au-dessus du canapĂ©: photographie de Mathias Juel Christensen, «Shrinking Cities».

Ci-dessus, en haut:

Divers objets chinés au fil des années par le couple.

Ci-dessus:

RaphaĂ«l a conçu au rez-de-chaussĂ©e un studio d’enregistrement parfaitement insonorisĂ©. Il compose en groupe ou en solo, sous le pseudo Raphelson.

Page de droite:

Dans la salle Ă  manger, une lampe en cuivre (design danois des annĂ©es 1960) trouvĂ©e Ă  Anvers au cĂŽtĂ© d’une lampe jaune, Bag Turgi, chinĂ©e Ă  Zurich, rĂ©pondent joliment Ă  la table Atelier ARP et au mĂ©lange de chaises danoises.

Rien n’est laissĂ© au hasard, tout est empreint de sens et d’émotion. «Nous prenons le temps de choisir chaque piĂšce, en attendant celle qui nous parlera vraiment, celle qui nous fera vibrer. Nos choix se font toujours sur des coups de cƓur. Ce qui nous entoure doit nous procurer une sensation de bien-ĂȘtre. Nous sommes assez casaniers, nous aimons passer du temps chez nous et recevoir nos proches dans un cadre qui nous ressemble», confient les propriĂ©taires. GrĂące au talent et Ă  la sensibilitĂ© de Karine, ces Ă©lĂ©ments s’assemblent naturellement, offrant une composition Ă©quilibrĂ©e et harmonieuse.

«Avoir un studio chez moi Ă©tait un rĂȘve de longue date.

C’est un luxe de pouvoir enregistrer Ă  tout moment»

RAPHAËL ENARD, PROPRIÉTAIRE ET MUSICIEN

RaphaĂ«l, alias Raphelson, a transformĂ© une piĂšce du rez-de-chaussĂ©e de sa maison en un vĂ©ritable sanctuaire musical: un studio d’enregistrement parfaitement insonorisĂ©. Photographe de profession, il consacre une grande partie de son temps libre Ă  sa passion pour la musique. «Avoir un studio chez moi Ă©tait un rĂȘve de longue date. C’est un luxe de pouvoir enregistrer Ă  tout moment, mais cela peut aussi ĂȘtre un piĂšge: le quotidien s’invite parfois lĂ  oĂč on voudrait se perdre dans la crĂ©ation.» Ce studio, baptisĂ© «Playground Studio», fait Ă©galement office de salle de jeux pour ses enfants, un espace oĂč crĂ©ativitĂ© et amusement se rejoignent. Depuis son projet solo sous le nom de Raphelson, RaphaĂ«l enregistre ici sans contrainte de temps, Ă  son propre rythme. «J’ai produit trois albums. Cela fait plus de vingt ans que je fais de la musique, d’abord au sein du groupe Magicrays, puis en solo sous Raphelson. Depuis plus de deux dĂ©cennies, je collabore avec mon ami John Parish, musicien et producteur anglais.»

Volumes généreux et jardin sur mesure

Ce que les propriĂ©taires apprĂ©cient le plus dans leur maison? Ses volumes et ses espaces de vie multiples. Ils aiment particuliĂšrement disposer de deux grandes piĂšces Ă  vivre: l’une au rez-de-chaussĂ©e, l’autre Ă  l’étage, oĂč

32 AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR

Ci-contre:

La cage d’escalier qui dessert les chambres Ă  l’étage, un bureau et le salon. Lampe de plafond «Trianon» d’Artecnica.

Ci-dessous:

Cabinet de curiositĂ©s ou salle de bain? Avec sa baignoire Ă  pieds et ses murs habillĂ©s de miroirs anciens, de gravures et de photos, cet espace mĂȘle charme et caractĂšre.

trĂŽne une majestueuse cheminĂ©e ancienne. Ces espaces, modulĂ©s au grĂ© des envies et des activitĂ©s familiales, offrent une libertĂ© prĂ©cieuse au quotidien. Le jardin, quant Ă  lui, est une vĂ©ritable fiertĂ©. EntiĂšrement conçu par le couple, il s’étend de plain-pied et s’ouvre sur un paysage de vignes. Lors de l’achat de la maison, ce terrain n’existait pas encore en tant que jardin: il servait de parking aux tracteurs et engins agricoles du vigneron voisin. Devant la maison un petit vignoble de chasselas vaudois, liĂ© Ă  la maison, a permis au couple d’avoir sa cuvĂ©e personnalisĂ©e. Aujourd’hui, cet espace verdoyant est devenu un havre de paix, pensĂ© pour la dĂ©tente et le partage en famille. Un lieu hors du temps, Ă  l’image de ceux qui l’habitent. ■

u

Pour rĂ©pondre Ă  la complexitĂ© croissante des contraintes environnementales, lĂ©gales, Ă©conomiques, sociales et technolog iques, le Groupe Bernard Nicod a créé BN Conseils Cette entitĂ© multidisciplinaire et innovante of fre des conseils hautement perf ormants Ă  l’ensemble de la clientĂšle tant publique que privĂ©e www.bnconseils.ch

Pilote de projet
Analyste immobilier
Développeur immobilier Architecte et expert immobilier
Ingénieure thermique Architecte et expert immobilier

Dans la salle de lecture et de tĂ©lĂ©vision, un mur marron foncĂ© recouvert de tableaux crĂ©e une ambiance feutrĂ©e. De gauche Ă  droite, en partant d’en haut: Jaclyn Conley, Larry Stanton, Adriel Visoto, Chloe Wise, Larry Stanton Ă  nouveau (tableau du milieu en bas) et Natalia Gonzalez Martin. Sur le mur Ă  droite: un tableau de Nguyen Thai Tuan. Devant le fauteuil: «Ragaz vases» de Philippe Cramer.

L’intĂ©rieur crĂ©atif et colorĂ© de Fabienne Levy

L’habitation de la galeriste lausannoise s’inspire des lofts de Manhattan. Un espace qui, en Ă©pousant la passion artistique de l’occupante, invite Ă  la contemplation. Visite guidĂ©e

Texte et photos: Catherine Gailloud

(CHLOE WISE, YOU SHOULDN’T BE SWIMMING, 2020 © 2025, PROLITTERIS, ZURICH)

La galeriste Fabienne Levy nous accueille dans son appartement lausannois, oĂč le dĂ©cor fait Ă©cho Ă  sa passion pour l’art et le design. Coup de foudre immĂ©diat pour la situation avec vue panoramique sur le lac LĂ©man et les Alpes. Fabienne a su insuffler Ă  ce vaste duplex en attique une signature unique, mĂȘlant avec une sensualitĂ© subtile architecture, design et art, tout en respectant l’ñme des lieux. Le point d’orgue de cet espace rĂ©side dans les choix audacieux qui en façonnent l’identitĂ©: une baie vitrĂ©e en forme de vague, inspirĂ©e par le lac, offre un spec-

tacle changeant au gré des heures, tandis que des portes coulissantes, parfaitement intégrées, abolissent toute rupture visuelle et permettent une circulation fluide.

«En arrivant de New York, oĂč je vivais dans un loft entiĂšrement ouvert, je souhaitais retrouver cette sensation d’espace et de continuité», confie Fabienne. Chaque dĂ©tail a Ă©tĂ© soigneusement pensĂ©, des matĂ©riaux nobles aux nuances choisies, afin de sublimer les Ɠuvres et les piĂšces de design qui cohabitent dans cet intĂ©rieur oĂč vit la galeriste avec ses deux filles. PassionnĂ©e de couleurs, de tissus luxueux et de matĂ©riaux rĂ©flĂ©chissant la lu-

miÚre, Fabienne Levy compose un univers à la fois chaleureux et sophistiqué. Elle marie avec brio objets authentiques, tons délicatement surannés et joyaux du design contemporain, créant un cadre empreint de poésie et de joie de vivre.

Une architecture incarnée

Deux appartements ont Ă©tĂ© assemblĂ©s pour crĂ©er ce lieu de vie. Fabienne a travaillĂ© avec son amie, l’architecte milanaise Silvia Porro pour trouver exactement la scĂ©nographie adaptĂ©e aux exigences de la vie d’une famille tout en sublimant une collection d’art spectaculaire. «J’avais dans la tĂȘte le pont d’un bateau, une vue dĂ©gagĂ©e, une circulation libre et beaucoup de lumiĂšre. Toutes les Ɠuvres sont Ă©clairĂ©es individuellement par un systĂšme de spots sur rail, exactement comme dans une galerie.»

«En arrivant de New York, oĂč je vivais dans un loft entiĂšrement ouvert, je souhaitais retrouver cette sensation d’espace et de continuité»

FABIENNE LEVY, GALERISTE ET PROPRIÉTAIRE

A l’étage se trouvent toutes les piĂšces Ă  vivre. Le salon et la salle Ă  manger ouvrent sur une vaste terrasse qui ressemble plus Ă  un jardin. Le bureau trĂšs lumineux de la collectionneuse a Ă©galement vue sur l’espace extĂ©rieur. Les bacs Ă  fleurs et arbustes suivent harmonieusement les courbes de la baie vitrĂ©e. L’avant-toit forme un abri permettant de dĂźner al fresco en admirant le coucher du soleil. Beaucoup de plantes, des arbres et des bambous apportent une note de fraĂźcheur bienvenue. Quand on s’assied sur le canapĂ© en velours bleu eau du salon, on ne voit que de la verdure. Une cheminĂ©e traversante, peinte en marron, ouvre sur le coin lecture et le salon. DerriĂšre cette derniĂšre, situĂ©e au nord dans une zone plus sombre, on trouve la salle de tĂ©lĂ©vision et lecture, avec son mur marron foncĂ© qui accueille une multitude de tableaux. C’est lĂ , dans ce lieu trĂšs intime, que la famille aime se retrouver. Sur la droite, la cuisine Boffi occupe

Fabienne Levy, ici dans son salon, entourĂ©e d’artistes qu’elle affectionne et qu’elle a sĂ©lectionnĂ©s avec soin pour son espace de vie.
De gauche à droite: miroir de Philippe Cramer, tableaux d’Aya Takano (au fond) et Rebecca Ackroyd.
Table basse «Flat» de Martin Szekely (2004). Canapé conçu par Silvia Porro Architects, Milan, Italie.

Ci-contre:

Avec sa vue sur l’extĂ©rieur, le bureau de la collectionneuse est baignĂ© de lumiĂšre. De gauche Ă  droite sur le meuble blanc: sculptures de Stephen Rinck, Eric Croes et Klara Kristalova. Sur le mur, tableaux de Maya Hewitt (Ă  gauche) et Rokni Haerizadeh. Bureau «J.L.D.» de Martin Szekely (2007).

Ci-dessous:

Une salle à manger aux airs pop avec ses murs laqués. Sur le mur du fond: tableau de Gilbert & George, Day and Night, 1982. Plafonnier «Adaptation 4» de Tobias Rehberger (2008), chaises françaises du XVIIIe siÚcle retapissées.

un espace non nĂ©gligeable. Une collection de thĂ©iĂšres ramenĂ©es des quatre coins du monde et une Ɠuvre de Heidi McFall contrastent avec la puretĂ© de sa blancheur.

En prolongement de la cuisine, la salle Ă  manger est aubergine des murs au sol: «Aubergine est ma couleur fĂ©tiche, ce n’est pas un secret.» On retrouve cette couleur sur les murs laquĂ©s et le sol en rĂ©sine de la salle Ă  manger et la table basse du salon. Mais aussi par petites touches sur des coussins, des fauteuils et autres accessoires dans l’ensemble de l’appartement.

«Je crois fermement que l’art est le reflet de ce que nous sommes»

A l’étage infĂ©rieur, dans une ambiance douce et cocooning, sont rĂ©unies les chambres Ă  coucher et leurs salles de bains. L’architecte Silvia Porro a dessinĂ© un puits de lumiĂšre au-dessus de la cage d’escalier qui rĂ©unit les deux Ă©tages: «Nous avons rĂ©flĂ©chi ensemble aux diffĂ©rents matĂ©riaux et couleurs. Le parquet que l’on retrouve dans les piĂšces Ă  vivre et les chambres Ă  coucher a Ă©tĂ© teint en marron glacĂ©.»

Une passion pour le visuel et l’émotion

NĂ©e dans une famille de collectionneurs, avec deux parents passionnĂ©s d’art, Fabienne Levy raconte que c’est sa mĂšre qui lui a appris l’importance de la curiositĂ©. «Elle nous emmenait, ma sƓur et moi, dans les musĂ©es, les ruines et les expositions du monde entier. Sa fascination pour l’art et tous ses contours m’a donnĂ© envie de collectionner.»

CommencĂ©e par une photographie de Nan Goldin dans les annĂ©es 1990, sa collection d’art et de design s’est Ă©largie et a Ă©voluĂ© pour inclure des Ɠuvres d’artistes Ă©mergents et de design contemporain qui emplissent son appartement lausannois d’une atmosphĂšre colorĂ©e et ludique. «Pour moi, l’art est une rencontre entre le visuel et l’émotion, et la recherche d’un dialogue entre les deux. J’achĂšte lorsque je suis subjuguĂ©e par l’Ɠuvre. Je crois fermement que

Au mur: sĂ©ries «Orange» de Jonathan Monk. Juste en dessous: deux Ɠuvres papier d’Imi Knoebel. En bas Ă  droite: une sculpture de Christian Gonzenbach.

l’art est le reflet de ce que nous sommes et de ce que nous devenons. Au fur et Ă  mesure que nous changeons, la collection Ă©volue.»

Deux galeries, une vision

Dans l’univers exigeant et vibrant de l’art contemporain, rares sont ceux qui parviennent Ă  concilier audace, Ă©lĂ©gance et vision. C’est pourtant le pari relevĂ© avec brio par Fabienne Levy, une femme dont le talent et la passion ont donnĂ© naissance Ă  deux galeries d’art, l’une Ă  GenĂšve, l’autre Ă  Lausanne.

Dans la capitale vaudoise, entre lac et montagnes, Fabienne a fait ses premiers pas en tant que galeriste. Cette premiĂšre galerie incarne un regard plus intime, presque mĂ©ditatif, sur l’art. Ici, Fabienne a créé un lieu oĂč le design, l’architecture et les Ɠuvres se rĂ©pondent. Un vĂ©ritable laboratoire d’idĂ©es et d’émotions.

Forte du succĂšs de son premier espace, c’est la ville cosmopolite de GenĂšve que Fabienne a choisie pour Ă©tendre son univers. InspirĂ©e par les Ă©nergies internationales qui traversent cette citĂ©, elle y a ouvert un espace d’exposition audacieux, pensĂ© comme un carrefour entre artistes Ă©tablis et talents Ă©mergents. Sa galerie genevoise s’est rapidement imposĂ©e comme un lieu incontournable, offrant des expositions novatrices qui invitent Ă  la rĂ©flexion et au dialogue.

Si les deux galeries se distinguent par leur atmosphĂšre et leur implantation, elles partagent une mĂȘme mission: rendre l’art accessible, provoquer des rencontres inattendues et offrir une tribune aux artistes qui osent repousser les frontiĂšres. «Ouvrir une galerie, c’est plus qu’un projet professionnel, c’est un acte de foi dans le pouvoir de l’art», confie Fabienne.

Plus qu’une simple galeriste, Fabienne Levy est une vĂ©ritable ambassadrice de l’art. Ses galeries ne sont pas des lieux figĂ©s, mais des espaces vivants, oĂč performances, confĂ©rences et collaborations croisĂ©es insufflent une Ă©nergie nouvelle. Artistes, collectionneurs et amateurs y trouvent un terrain fertile pour l’échange.

Avec ces deux galeries, Fabienne ne se contente pas d’exposer des Ɠuvres: elle raconte une histoire, celle d’une femme animĂ©e par l’envie de connecter les cƓurs et les esprits Ă  travers le langage universel de l’art ■

Ci-contre:

Tableau de John Giorno, «You got to burn to shine» (2015).

En dessous: une sculpture de Bertozzi & Casoni, «Dedicato agli Iconoclasti» (2005). A gauche: une partie de l’Ɠuvre de Rob Pruitt, «Panda Pile» (2013).

Ci-dessous:

Sur le mur: tableau de Chloe Wise, «Gluten Freedom» (2017); accompagnĂ© d’un nĂ©on de Tobias Rehberger, «Infection 5Y3F» (2008); chaise Knoll Collection de Warren Platner (1966).

Au fond: sculpture de Petrit Halilaj, «Special Head» (2017) et miroir de Philippe Cramer.

Sélection de per sonnel fixe & tempor air e Spécialiste du recrutement immobilier et tertiaire depuis 20 ans

(DALIBOR/ADOBE STOCK)

ChĂȘne-Bourg / ThĂŽnex Le Clos des Charmes

Le Clos des Charmes est un projet rĂ©sidentiel innovant et moderne, situĂ© dans un parc de 80 0 0 mÂČ Il comprend trois bĂątiments intĂ©grĂ©s dans leur environnement, offrant 28 appartements de 3 Ă  6 piĂšces Les rĂ©sidences disposent de terrasses, balcons et jardins spacieux, orientĂ©s vers la nature Les appartements sont lumineux grĂące aux grandes fenĂȘtres et bĂ©nĂ©ïŹcient de prest ations haut de gamme Les cuisines ouvertes favorisent la convivialitĂ© et l’optimisation de l’espace Un espace de vie commun est amĂ©nagĂ© en surface, avec des chemins piĂ©tonniers menant au parc arborĂ© La circulation des vĂ©hicules se fait en sous-sol, avec un parking souterrain reliant les bĂątiments

Prix de vente: dĂšs CHF 840 0 0 0

Comptoir Immobilier

Cour s de Ri ve 7 1204 GenĂšve

Tél : +41 (0)22 319 88 03

E-mail: Ventes-Geneve@comptoir-immo ch

Site: www comptoir-immo ch

Champel Les Hespérides

Un magniïŹque projet en cours de commercialisation par le ser vice court age de GenĂšve

Le projet des Hespérides à Champel propose six appartements de trÚs haut st anding , situés dans un cadre verdoyant et résidentiel

Les logements bĂ©nĂ©ïŹcient de terrasses profondes, balcons avec vue dĂ©gagĂ©e, ou jardins privatifs

Idéalement situé, le projet offre les avant ages de la vie urbaine tout en ét ant proche de la nature

Les ïŹnitions de haute qualitĂ© assurent un cadre de vie Ă©lĂ©gant et fonctionnel

Prix de vente: dĂšs CHF 1 635 0 0 0

Comptoir Immobilier

Cour s de Ri ve 7

1204 GenĂšve

Tél.: +41 (0)22 319 88 03

E-mail: Ventes-Geneve@comptoir-immo ch

Site: comptoir-immo ch

Propriété villageoise de caractÚre

DĂ©couvrez cette maison de village d’exception au cƓur de ChĂ©serex, alliant authenticitĂ© et prest ations haut de gamme RĂ©novĂ©e avec Ă©lĂ©gance, elle offre un cadre paisible Ă  3 min de l’autoroute de Nyon et proche des Ă©coles internationales NichĂ©e sur une parcelle de 950 mÂČ, elle dispose de vastes terrasses, d’un jardin intimiste, d’une cave Ă  vin et d’un garage Son sĂ©jour de 80 mÂČ avec cheminĂ©e s ’ ouvre sur une salle Ă  manger et une cuisine donnant sur le jardin

Au bĂ©nĂ©ïŹce de 5 chambres, de 2 salles de bains et de combles amĂ©nageables, elle propose Ă©galement un espace modulable Un appartement indĂ©pendant de 60 mÂČ complĂšte cette demeure rare et rafïŹnĂ©e

Prix d’achat: CHF 3 490 0 0 0.–

FGP Swiss & Alps

Rue Juste-Oli vier 16 1260 Nyon

Tél : +41 (0)22 365 99 97 contact@fgp-swissandalps com www fgp-swissandalps com

L ausanne

Une occasion rare sur le marchĂ© lausannois: dĂ©couvrez trois appartements d’exception

NichĂ©s dans un prestigieux immeuble classĂ© du XIXe siĂšcle, Ă  deux pas du MusĂ©e olympique, ces trois appartements d’exception de 5,5 piĂšces offrent un cadre de vie unique au cƓur d’un des quartiers les plus prisĂ©s de Lausanne

D’une superïŹcie d’environ 160 mÂČ chacun, ils allient avec rafïŹnement le charme de l’ancien et le confort moderne

BaignĂ©s de lumiĂšre, ils rĂ©vĂšlent une superbe hauteur sous plafond, des cheminĂ©es d’époque et des moulures dĂ©licates, sublimant des volumes majestueux

Chaque appartement possĂšde ses atouts: un double sĂ©jour de 57 mÂČ, un jardin privatif de 207 mÂČ pour le rez, ou encore une vue imprenable sur le lac LĂ©man au dernier Ă©tage

Une place de parc extérieur est attribuée à chaque lot Disponible rapidement Contactez-nous pour une visite!

Prix: sur demande

Bernard Nicod SA

Luigi Lombardi

Tél : +41 79 206 67 56

Fax : +41 21 331 55 37

Luigi lombardi@bernard-nicod ch

ElĂ©gant rez-de-jardin au cƓur de Crans-Montana

SituĂ© dans le prestigieux quartier de la Moubra, cet appartement de 187 mÂČ, entiĂšrement rĂ©novĂ© en 2024, offre un cadre de vie rafïŹnĂ© avec jardin privĂ© et terrasse de 80 mÂČ

Son vaste espace de vie baignĂ© de lumiĂšre grĂące Ă  son exposition sud-ouest et sa vue dĂ©gagĂ©e, ses ïŹnitions haut de gamme et ses quatre chambres en suite garantissent confort et Ă©lĂ©gance

Au sein d’une rĂ©sidence de st anding avec spa, salle de ïŹtness et carnotzet, il dispose Ă©galement d’une cave, d’un casier Ă  ski et d’une place de garage

Un bien rare, à proximité du lac de la Moubra, du golf

Jack Nicklaus et des commerces

Prix d’achat: sur demande

FGP Swiss & Alps

Rue Rainer-Maria-Rilk e 4

3960 Sierre

Tél : +41 (0)27 452 23 06 contact@fgp-swissandalps com www fgp-swissandalps com

Votre rendez-vous conseils

et inspirations

Une diïŹ€usion Ă©largie auprĂšs d’un lectorat ciblĂ©

Prochaines parutions

‱ 6 juin

‱ 10 octobre

‱ 12 dĂ©cembre

Un espace rĂ©servĂ© aux oïŹ€res immobiliĂšres

(IMAGO/WESTEND61)

Une tour hétéroclite

Voici une construction inĂ©dite en guise de rĂ©fĂ©rence Ă  un artiste inhabituel. Parmi ses derniers travaux, le peintre et sculpteur autrichien Friedensreich Hundertwasser, disparu il y a 25 ans, a conçu sur le site de la brasserie bavaroise Weissbierbrauerei Kuchlbauer, Ă  Abensberg, une tour bigarrĂ©e de 70 mĂštres de haut. Son ami et compagnon de travail de longue date Peter Pelikan a poursuivi le projet et les travaux se sont achevĂ©s en 2010. Le MusĂ©e des beaux-arts voisin d’Abensberg propose des aperçus des travaux de Hundertwasser et de sa vie. En outre, une sĂ©lection de projets architecturaux y est Ă©galement prĂ©sentĂ©e. La tour et l’exposition sont aujourd’hui des attractions attirant une foule de visiteurs. David Strohm

kuchlbauer.de

p a r m o i s p e n d a n t 3 0 a n s

* Gain du 1er rang jusqu’à 3 gagnants. Voir rùglement EURODREAMS.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.