Belarusian - The Book of Job the Perfect and Upright Man

Page 1


1БыўчалавекузямліУц,імяякогабылоЁў;ібыў гэтычалавекбездакорныіправедны,богабаязныі ўхіляўсяадзла

2Інарадзіласяўягосемсыноўітрыдачкі.

3Маёмасцьягонаяскладаласемтысячавечак,тры тысячывярблюдаў,пяцьсотпарвалоўіпяцьсотасьліц, івельмівялікаясям’я;такштогэтычалавекбыў найвялікшымзусіхлюдзейусходу

4Іпайшлісыныягоныяіладзілібанкетыўсваіхдамах, кожныўсвойдзень;іпаслалііпаклікалітрохсваіх сясцёресцііпіцьзімі

5Каліжднііхніхбанкетаўскончыліся,Ёўпасылаўі асвячаўіх,іўставаўранараніцай,іпрыносіў цэласпаленніпаколькасціўсіхіх,боказаўЁў: «Магчыма,маесынызграшылііпракляліБогаўсэрцах сваіх».ТакрабіўЁўзаўсёды.

6Ібыўдзень,каліпрыйшлісыныБожыястацьперад Госпадам,ісяродіхпрыйшоўісатана 7ІсказаўГасподзьсатане:«Адкультыпрыйшоў?»І адказаўсатанаГоспадуісказаў:«Яхадзіўпазямліі хадзіўпаёй»

8ІсказаўГасподзьсатане:цізвярнуўтыўвагунараба МайгоЁва?Нямападобнагадаягоназямлі:чалавек бездакорныісправядлівы,якібаіццаБогаіўхіляецца адзла.

9ІадказаўсатанаГоспадуісказаў:хібадарэмнаЁў баіццаБога?

10ЦіжнеТыабгарадзіўягоідомягоныіўсё,штоў яго,ваколусіхбакоў?Тыдабраславіўсправырук ягоных,імаёмасцьягонаяпамножыласяназямлі.

11Алепрацягнірукутваюідакранісядаўсяго,штоў яго,іёнпраклянецябеўтвар 12ІсказаўГасподзьсатане:«Вось,усё,штоўяго,у тваёйруцэ;толькінаягонепрацягвайрукітваёй».І адышоўсатанаадабліччаГасподняга

13Ібыўдзень,калісыныягоныяідочкіягоныяеліі пілівіноўдомесвайгостарэйшагабрата 14ІпрыйшоўпасланецдаЁваісказаў:«Валыаралі,а аслыпасвілісяпобачзімі».

15Савеяненапалінаіхізабралііх;наватслугяны пабілівастрыёммяча;ітолькіяадзінуцёк,каб паведаміцьтабе.

16Каліёняшчэгаварыў,прыйшоўдругіісказаў: «АгоньБожыўпаўзнебаіспаліўавечакіслуг,і знішчыўіх;ітолькіяадзінуратаваўся,кабабвясціць табе»

17Каліёняшчэгаварыў,прыйшоўдругіісказаў: «Халдэіпадзялілітрыатрады,напалінавярблюдаўі забралііх,арабоўпабілімечам;ітолькіяадзінуцёк, кабпаведаміцьтабе»

18Каліёняшчэгаварыў,падышоўяшчэадзінісказаў: «Сынытваеідочкітваеелііпілівіноўдомесвайго старэйшагабрата»

19Івось,вяліківецерпрыйшоўзпустынііўдарыўпа чатырохвуглахдома,ідомупаўнаюнакоў,іяны загінулі;ітолькіяадзінуратаваўся,кабабвясціцьтабе

20ТадыЁўустаў,разадраўплашчсвой,пагаліўгалаву

22ВаўсімгэтымЁўнезграшыўінеабвінавачваўБога ўнеразумнасці РАЗДЗЕЛ2

1Ізноўбыўдзень,каліпрыйшлісыныБожыя,каб стацьперадГоспадам,ісяродіхпрыйшоўісатана,каб стацьперадГоспадам

2ІсказаўГасподзьсатане:«Адкультыпрыйшоў?»І адказаўсатанаГоспадуісказаў:«Яхадзіўпазямліі хадзіўпаёй»

3ІсказаўГасподзьсатане:цізвярнуўтыўвагунараба МайгоЁва?Нямападобнагадаягоназямлі:чалавек

4ІадказаўсатанаГоспадуісказаў:скурузаскуру,усё, штомаечалавек,ёнаддаезасваёжыццё.

5АлепрацягнірукуТваюідакранісядакостакягоных іплоціягонай,іёнпраклянеЦябеўтварТвой 6ІсказаўГасподзьсатане:«Вось,ёнутваіхруках,але ўратуйягожыццё»

7ІвыйшаўсатанаадабліччаГоспадаіпакараўЁва лютымігнояміадпадэшвынагіягонайдацемяягонай 8Іўзяўёнсабечарапок,кабпацерцісяім,ісеўна попел.

9Тадыжонкасказалаяму:«Тыўсёяшчэтрымаешся сваёйбеззаганнасці?ПракляніБогаіпамры» 10Алеёнсказаўёй:«Тыгаворыш,якадназ неразумныхжанчын.Што?Ціпрымеммыдаброад Бога,азланепрымем?ВаўсімгэтымЁўнезграшыў вуснамісваімі».

11КалітроесяброўЁвапачуліпраўсёгэтаебедства, якоеспасціглаяго,прыйшлікожнысасвайгомесца: ЭліфазТэманіцянін,БілдадШухеянініСафар Наамацянін,бояныдамовілісяпрыйсці,кабаплакаць ягоісуцешыцьяго

12Ікаліяныпаднялівочысваездалёкінепазналіяго, яныўзняліголассвойізаплакалі;іразадралікожны вопраткусваю,іпасыпаліпыламгаловысваеданеба 13Ісядзеліянызімназямлісемдзёнісемначэй,і ніхтонесказаўямуніслова,бобачылі,штосмутак ягонывельмівялікі

1ПаслягэтагаЁўадкрыўвуснысваеіпракляўсвой дзень

2ІзагаварыўЁўісказаў:

3Хайзнікнедзень,уякіянарадзіўся,іноч,уякую былосказана:«Зачаўсяхлопчык»

4Хайбудзедзеньтойцемрай;хайБогнеглядзіцьна ягозвышыні,іхайсвятлонезаззяенаяго.

7Хайбудзеночгэтаяадзінокай,хайнечувацьуёй радаснагаголасу.

8Хайпраклянуцьяготыя,хтопраклінаедзень,хто гатовыпадняцьсваюсмутку.

9Хайпацямнеюцьзоркізмярканняягонага;хайён шукаесвятла,алеягоняма,іхайнеўбачыцьсвітання дня

10Боянонезачыніладзвярэйулоннямацімаёйіне схаваласмуткуадвачэймаіх

11Чамуянепамёручэраве?Чамуянесканаў,калі выйшаўзчэрава?

12Чамумнеперашкодзілікалені,цігрудзі,якіяя павіненсмактаць?

13Боцяперябляжаўнерухомаіціха,ябспаў;тадыб яадпачыў,

14зцараміідарадцамізямлі,якіяпабудавалісабе пустыямесцы;

15Цізкнязямі,якіямелізолата,якіянапаўнялісвае дамысрэбрам:

16Ціякнемаўляці,штоненарадзілісяранейчасу,як немаўляты,штосвятланебачылі

17Тамбязбожнікіперастаюцьтурбаваць,ітам стомленыяадпачываюць

18Тамвязніспачываюцьразам;янынечуюцьголасу прыгнятальніка.

19Таммалыівялікі;іслугавольныадгаспадара свайго

20Навоштадаеццасвятлоняшчаснамуіжыццёгоркім душой?

21якіяпрагнуцьсмерці,алеянанепрыходзіць;і шукаюцьяебольш,чымсхаваныхскарбаў;

22Якіявельмірадуюццаіцешацца,калімогуць знайсцімагілу?

23Навоштадаеццасвятлочалавеку,чыйшляхсхаваны, іякогаБогабгарадзіў?

24Боўздыхімаепрыходзяцьдатаго,якяпаем,і рыканнемаёразліваецца,яквада.

25Ботое,чагоявельмібаяўся,прыйшлодамяне,ітое, чагоябаяўся,прыйшлодамяне

26Янебыўубяспецы,немеўспакоюінемеўспакою; алепрыйшлабяда

РАЗДЗЕЛ4

1ТадыадказаўЭліфазТэманіцянінісказаў: 2Калімыпаспрабуемпагаварыцьзтабой,ці засмуцішсяты?Алехтоможастрымаццаадтаго,каб негаварыць?

3Вось,Тынавучыўмногіхіўмацаваўслабыярукі

4СловыТваепадтрымліваюцьпадаючага,іТы ўмацоўваешслабыякалені

5Алецяперянопрыйшлодацябе,ітызнясіліўся;яно дакрануласядацябе,ітыўтрывозе

6Ціжнегэтатвойстрах,тваяўпэўненасць,твая надзеяіправеднасцьтваіхшляхоў?

7Успомні,прашуЦябе,хтозагінуў,будучы невінаватым,цідзеправеднікібыліадсечаны?

8Якябачыў,тыя,хтоаруцьбеззаконнеісеюць бязбожнасць,пажынаюцьтоежсамае

9АддыханняБогаяныгінуць,іаддыханняноздраў Ягоныхяныгінуць

10Рыкльва,іголаслютагальва,ізубымаладыхльвоў зламаліся.

11Старылеўгінез-занедахопуздабычы,ільвяняты моцныхльвоўраскідаюцца.

12Івось,мнепатаемнаданеслінешта,івухамаё прынялокрыхузгэтага

13Удумкахзначныхвідзенняў,каліглыбокісон ахопліваелюдзей,

14Жахахапіўмянеідрыжыкі,адякіхзадрыжэліўсе маекосці

15Івось,перадмаімтварампрайшоўдух,іваласына целемаімусталідыбам

16Яноспынілася,алеянемогразабрацьяговыгляду: перадмаімівачымабыўвобраз,былацішыня,іяпачуў голас,якіказаў:

17Цібудзесмяротнычалавекбольшсправядлівымза Бога,цібудзечалавекбольшчыстымзасвайгоТворцу?

18Вось,Ённедавяраўсваімслугаміабвінаваціўсваіх анёлаўуглупстве:

19цітымменштым,хтожывеўгліняныхдамах, падмуракякіхупылу,якіяранейзамоль здрабняюцца?

20Янызнішчаюццаадраніцыдавечара;яныгінуць назаўжды,ініхтопрагэтанезаўважыць

21Ціжнезнікаеіхняявеліч,якаяўіх?Яныпаміраюць, наватбезмудрасці

РАЗДЗЕЛ5

1Паклічцяпер,ціёсцьхто,хтоадгукнеццатабе;іда кагосасвятыхтызвярнешся?

2Богнеўзабіваенеразумнага,азайздрасцьзабівае неразумнага

3Ябачыў,якнеразумныпускаекарані,алераптамЯ пракляўягонаежыллё

4Дзеціягоныядалёкіяадвыратавання,яны раздушаныяўбраме,інямакамуіхвыратаваць.

5Галодныз'ядаежнівоіхняеівырываеягонаватз церняў,арабаўнікпраглынаемаёмасцьіхнюю

6Хоцьняшчасценезпылувыходзіць,ібяданеззямлі ўзнікае;

7Алечалавекнараджаеццадлябяды,якіскрыляцяць угору.

8ЯбшукаўБога,іБогубдаручыўсправусваю:

9Якіробіцьвялікіярэчыінезразумелыя,дзівосныя рэчыбезліку:

10Якідаедожджназямлюіпасылаеводынапалі:

11кабузвысіцьпрыніжаных,кабтыя,хтосмуткуе, узнялісяібылівыратаваны

12Ёнразбураезадумыхітрых,такшторукііхне могуцьздзейсніцьсваюсправу

13Ёнловіцьмудрыхнаіхняйхітрасці,апарада падступныхімгненназнікае

14Удзеньянысустракаюцьцемру,аўпоўдзень,як уначы,навобмацакходзяць

15АлеЁнратуебедныхадмеча,адіхвуснаўіадрукі моцных.

16Такубеднагаёсцьнадзея,абеззаконнезамыкаеяму вусны

17Шчаслівычалавек,якогаБогкарае;тамуне пагарджайпакараннемУсемагутнага:

18БоЁнраніцьіперавязвае;Ёнраніць,іЯгорукі лечаць.

19Ёнвыратуецябеўшасцібядах,іўсяміне дакранеццадацябеніякаябяда.

20УголадзеЁнвыбавіцьцябеадсмерці,іўвайне адсілымяча

21Адбізунаязыкатыбудзешсхаваныінебудзеш баяццапагібелі,каліянапрыйдзе.

22Зразбурэнняіголадубудзешсмяяццаінебудзеш баяццазвяроўзямных

23Ботыбудзешусаюзезкамяняміполя,ізвярыполя будуцьумірызтабою

24Ідаведаешся,штожытлотваёбудзеўміры,і наведаешжытлосваёінебудзешграшыць

25Ідаведаешся,штонашчадстватваёбудземногае,і нашчадкітваеяктравазямная.

26Тыпрыйдзешумагілуўсталымузросце,як ураджайзбожжаўсвойчас

27Вось,мыдаследавалігэта,ігэтатак;паслухайгэтаі зразумейгэтадлясвайгодабра

РАЗДЗЕЛ6

1АлеЁўадказаўісказаў:

2О,калібмойгорабыўстараннаўзважаны,імаябяда былапакладзенанашаліразам!

3Боцяперёнцяжэйшызапясокмарскі:тамусловы маепраглынутыя.

4БострэлыУсемагутнагаўвамне,атрутаіхвыпівае духмой;жахіБожыярашучавыступаюцьсупрацьмяне

5Ціраўедзікіасёл,каліўяготрава,цімычыцьволнад кормамсваім?

6Ціможнаесцінясмачнаебезсолі,ціёсцьсмаку бялкуяйка?

7Тое,дачагонедакраналасядушамая,сталамнеяк пакутліваяежа

8О,кабжаспраўдзіласямаёжаданне,ікабБогдаўмне тое,чагояпрагну!

9КалібБогуспадабаласязнішчыцьмяне,калібЁн працягнуўрукуСваюіадсекмяне!

10Тадыябяшчэзнайшоўсуцяшэнне,наватяб зацвярдзеўусмутку:хайЁннешкадуе;боянехаваў слоўСвятога.

11Учыммаясіла,кабямогспадзявацца,іякімой канец,кабямогпадоўжыцьсваёжыццё?

12Цімаясіласілакамянёў,ціцеламаёзлатуні?

13Ціжнеўвамнемаядапамога,іціжмудрасцьзусім адмянеадышла?

14Дапакутуючагасябарпавіненпраявіцьспачуванне, алеёнпакінуўстрахУсемагутнага

15Братымаепаводзяцьсябехітра,якручай,іякпаток ручаёўянызнікаюць;

16Якіяпачарнеліадлёду,іўякіхсхаваныснег: 17Каліянысаграваюцца,янызнікаюць;каліспякота, янызнікаюцьзмесцасвайго

18Сцежкііхнягашляхузбочылі;янызнікліігінуць

19Тэмскіявойскіглядзелі,войскіШэбычакалііх. 20Яныбыліпасаромлены,боспадзяваліся;прыйшлі тудыіпасаромеліся

21Боцяпервынішто;выбачыцемаёпаніжэннеі баіцеся

22Цісказаўя:«Прынясіцемне?»ці:«Дайцемне ўзнагародузмаёмасцівашай?»

23Ці:«Вызвалімянезруківорага?»Ці:«Вызвалімяне зрукімоцнага?»

24Навучымяне,іябудумаўчаць,ідаймнезразумець, учымяпамыліўся

25Якіяжпераканаўчыясловыправільныя!Алешто дакараюцьвашыяаргументы?

26Цівыдумаецеасуджацьсловы,асловычалавекаў роспачыяквецер?

27Так,выпрыгнятаецесіротікапаецеямудлясвайго сябра

28Дыквось,паглядзіценамяне,бовамвідавочна,калі якажухлусню

29Навярніся,прашуцябе,няхайгэтанебудзе беззаконнем;вярніся,боўгэтыммаяправеднасць.

30Ціёсцьнамаімязыкубеззаконне?Цінеможамой смакраспазнацьпадступнае?

РАЗДЗЕЛ7

1Ціжчалавекуназямлінепрызначанычас?Ціждні ягоныянепадобныядадзённайміта?

2Якрабпрагнеценю,іякнаймітчакаеўзнагародыза сваюпрацу,

3Такмнедасталісямесяцымарнасці,іночы стомленыяпрызначанымне

4Каліякладусяспаць,якажу:«Каліжмнеўстаць?»

іночужомінула,іяпоўныкіданнятуды-сюды, пакульнеўзыдзедзень

5Маёцелаапрануласяўчарвякоўікамякіпылу;скура маяпарваласяісталаагіднай

6Маедніхутчэйшыязачаўнокткачаімарнуюццабез надзеі.

7Памятай,штожыццёмаёвецер:вокамаёбольшне ўбачыцьдабра

8Вокатаго,хтобачыўмяне,большнеўбачыцьмяне; вочыТваенамяне,імяненяма

9Якхмаразнікаеіразвеецца,такітой,хтосыходзіцьу магілу,большневыйдзеадтуль.

10Ёнбольшневернеццаўсвойдом,імесцаягонае большнепазнаеяго

11Тамуянебудустрымлівацьвуснаўмаіх;буду гаварыцьускруседухумайго;будунаракацьугорычы душымаёй

12Ціяморацікіт,штоТыпаставіўнадамнойварту?

13Каліякажу:«Паслямаясуцешыцьмяне,іложак мойпалегчыцьбольмой»,

14ТадыТыпалохаешмянеснамііжахаешмяне відзежамі:

15тамудушамаявыбіраезадушваннеісмерць,ане жыццёмаё.

16Яагідны;янехачужыцьвечна;пакіньцемяне,бо днімаемарнасць

17Штотакоечалавек,кабТыягоўзвялічваўікабТы даягопрыхіляўся?

18Ікабтынаведваўягокожнуюраніцуівыпрабоўваў ягокожнуюхвіліну?

19ДакульТынеадыдзешадмянеінепакінешмяне, пакульянепраглынуслінусваю?

20Язграшыў;штомнерабіцьТабе,ты,Ахоўнік людзей?ЧамуТызрабіўмянемэтайсупрацьЦябе,так штоястаўсяцяжарамдлясамогасябе?

21ІчамуТынедаруешмаёйвіныінеадымешадмяне беззаконнямайго?Боцяперябудуспацьупыле,іТы будзешшукацьмянераніцай,імяненяма

РАЗДЗЕЛ8

1ТадыадказаўВілдадШухеянінісказаў:

2Дакультыбудзешгаварыцьгэта,ідакульсловы вуснаўтваіхбудуцьякмоцнывецер?

3ЦіжБогперакручваесуд,ціУсемагутны перакручваесправядлівасць?

4КалідзецітваезграшыліперадІм,іЁнадкінуўіхза іхправіну;

5КалібтысвоечасовапашукаўБогаіпамаліўсябда Усемагутнага;

6Калібтыбыўчыстыіправедны,дыкЁнбыцяпер абудзіўсядляцябеізрабіўбыжыллёправеднасцітваёй паспяховым

7Хоцьпачатактвоймалы,алеканецтвойвельмі ўзрасце

8Боспытайсяўмінулыхчасоўіпадрыхтуйсяда пошукуіхніхбацькоў:

9(Бомытолькіўчарашніяінічоганеведаем,бодні нашыназямлігэтацень)

10Ціжненавучацьяныцябе,інерасказваюцьтабе,і невымаўляюцьслоўзсэрцасвайго?

11Ціможатрыснёграсцібезгразі,ціможасцяграсці безвады?

12Пакульянояшчэзелянееінессечана,янозасыхае ранейзалюбуюіншуютраву

13Такіясцежкіўсіх,хтозабываеБога;інадзея крывадушніказагіне

14Надзеяіхняябудзеадсечана,аспадзяваннеіхяк павуцінне.

15Ёнбудзеабапіраццанадомсвой,алеённеўстоіць; ёнбудзетрымаццазаяго,алеённеўстоіць

16Ёнзялёныперадсонцам,ігаліныягоныяшырока распускаюццаўсадзеягоным

17Ягокараніабвілісяваколкучыруінібачацьмесца камянёў.

18КаліЁнзнішчыцьягозягомесца,тояноадрачэцца адяго,кажучы:«Яцябенебачыў»

19Вось,гэтарадасцьягошляху,іззямлівырастуць іншыя

20Вось,Богнеадкінебездакорнагачалавекаіне дапаможатым,хточыніцьзло:

21ПакульЁнненапоўніцьвуснытваесмехамівусны тваерадасцю

22Тыя,хтоненавідзіцьцябе,апрануццаўсорам,і жытлобязбожнікаўзнікне

РАЗДЗЕЛ9

1ТадыЁўадказаўісказаў:

2Ведаю,штогэтапраўда,алеякчалавекможабыць справядлівымперадБогам?

3КаліЁнхочаспрачаццазІм,дыкнеможаадказаць Ямунінааднопытаннезтысячы

4Ёнмудрысэрцамімагутнысілай:хто, супраціўляючысяЯму,аказаўсяпаспяховым?

5Ёнперасоўваегоры,іяныневедаюцьпрагэта;Ён пераварочваеіхугневеСваім.

6Якіхістаезямлюзяемесца,іслупыяетрасуцца.

7Якізагадваесонцу,іянонеўзыходзіць,ізапячатвае зоркі

8Якіадзінраспасціраенябёсыіходзіцьпахвалях марскіх

9ЯкіствараеАрктура,АрыёнаіПлеяды,іпаўднёвыя палаты

10Якіробіцьвялікіярэчы,якіянемагчымазразумець,і цудыбезліку.

11Вось,Ёнідземімамяне,іяЯгонебачу;Ёнпройдзе міма,іяЯгонезаўважу

12Вось,Ёнзабірае:хтоможаЯмуперашкодзіць?Хто скажаЯму:«ШтоТыробіш?»

13КаліБогнеадхіліцьСвойгнеў,дыкпадІм схіляюццаганарлівыяпамочнікі.

14ТымменшябудуадказвацьЯмуівыбірацьсловы, кабсудзіцьЯго?

15Яму,хоцьяібыўбыправедны,ябнеадказаў,а папрасіўбысуддзюмайго

16КалібяпаклікаўЯго,іЁнадказаўбымне,усёж янепаверыўбы,штоЁнпачуўголасмой.

17БоЁнламаемянебурайіпамнажаемаераныбез прычыны

18Ённедаемнедыханняперавесці,анасычаемяне горыччу

19Каліякажупрасілу,вось,Ёнмоцны;акаліпрасуд, хтовызначыцьмнечасдлясудзімасці?

20Каліяапраўдваюсябе,маеўласныявусныасудзяць мяне;каліяскажу:«Ябездакорны»,гэтатаксама дакажа,штояхітры.

21Калібябыўбездакорны,ябневедаўсваёйдушы;я бпагарджаўсваімжыццём

22Гэтаадно,тамуяісказаў:Ёнзнішчаеібеззаконных, ібязбожных

23Калібічзаб'ераптоўна,ёнбудзесмяяццазсуданад нявінным.

24Зямляаддадзенаўрукібязбожнікаў;Ёнзакрывае тварысудзьдзяўяе;каліне,тодзеіхтоЁн?

25Днімаехутчэйшыязапошту:яныўцякаюць,не бачацьдабра

26Янызніклі,якхуткіякараблі,якарол,што спяшаеццаназдабычу.

27Каліяскажу:«Забудусваюскаргу,пакінусмутак свойісуцешусябе».

28Ябаюсяўсіхмаіхпакут,боведаю,штоТыне абыдзешмянебезвіны

29Каліябязбожны,чамужядарэмнапрацую?

30Каліяўмыюсяснегавойвадойіраблюрукісвае большчыстымі;

31Алетыўкінешмянеўроў,імаявопраткабудзе мянеабражаць

32Боённетакічалавек,якя,кабадказвацьЯму,ікаб намсудзіцца.

33Інямапаміжнамінікога,хтобмогнакласцірукуна насабодвух

34ХайЁнадвядзеадмянесвойпосах,іхайнепалохае мянестрахЯгоны

35ТадыбягаварыўінебаяўсяЯго;алесамнойгэта нетак.

РАЗДЗЕЛ10

1Душамаястаміласяаджыццямайго;япакінускаргу сваюнасябе;будугаварыцьугорычыдушымаёй

2СкажуБогу:неасуджаймяне;пакажымне,заштоТы самноюспрачаешся

3Цідобратабе,штотыпрыгнятаеш,штопагарджаеш справайруктваіхіасвятляешрадубязбожнікаў?

4Цімаештывочыплоці,цібачыштытак,якбачыць чалавек?

5Ціднітвае,якднічалавека?цігадытвае,якдні чалавека,

6ШтоТыпытаешсяпрабеззаконнімаеівышукваеш грэхмой?

7Тыведаеш,штоянебязбожнік,іняманікога,хтомог бывыратавацьмянеадрукіТваёй.

8РукіТваестварылімянеіабрамілімяневакол,аТы мянегубіш

9Успомні,прашуЦябе,штоТызрабіўмянеякгліну,і цізноўператворышмянеўпыл?

10ЦіжнеТывыліўмяне,якмалако,іцінезгуснуў мяне,яксыр?

11Тыапрануўмянеўскуруіцела,іабгарадзіўмяне касцямііжыламі

12Тыдаўмнежыццёіласку,інаведваннеТваё захаваладухмой

13Ігэтатысхаваўусэрцысваім;Яведаю,штогэтаў цябе.

14Каліязграшу,Тыбудзешпільнавацьмянеіне ачысцішмянеадбеззаконнямайго

15Каліябязбожны,горамне;ікаліяправедны,яўсё жнепадымугалавымаёйЯпоўнысораму;таму паглядзінамаёгора;

16Боянопавялічваецца.Тыпалюешнамяне,яклюты леў,ізноўТыз'яўляешсянадамнойдзіўным

17ТыаднаўляешсведкаўТваіхсупрацьмянеі павялічваешгнеўТвойнамяне;зменыівайнасупраць мяне

18НавоштажТывывеўмянезчэрава?О,калібя памёр,ініхтомяненебачыў!

19Яббыўтак,быццаммянеінебыло;мянеб перанеслізулоннямаціўмагілу

20Ціжнекароткіямаедні?Дыкспыніцесяіпакіньце мяне,кабямогкрыхусуцешыцца, 21Першчымяпайду,адкульневярнуся,украіну цемрыіценюсмерці;

22Краінацемры,яксамацемра;іценюсмяротнага,без усялякагапарадку,ідзесвятлоякцемра

РАЗДЗЕЛ11

1ТадыадказаўСафарНаамацянінісказаў: 2Ціжневартаадказвацьнамностваслоў,іціжварта апраўдвацьчалавека,якішматслоўнакажа?

3Цітваяхлусняпрымушаелюдзеймаўчаць?Ікаліты насміхаешся,цініхтоцябенепасароміць?

4БоТысказаў:«Маёвучэннечыстае,іячыстыўвачах Тваіх»

5Алео,калібБогзагаварыўіадкрыўвусныСвае супрацьцябе!

6ІкабЁнадкрыўтабетаямніцымудрасці,штояны

патрабуеадцябеменшага,чымзаслугоўваетвая беззаконьне

7ЦіможаштыдаследаваннемзнайсціБога,ціможаш тыдасканаласпазнацьУсемагутнага?

8Высока,якнеба;штотыможашзрабіць?Глыбейза пекла;штотыможашведаць?

9Ягодаўжэйшаязазямлюішырэйшаязамора

10Каліёнадсякаеізачыняе,альбозбіраеразам,тохто можаЯмуперашкодзіць?

11БоЁнведаемарныхлюдзей,бачыцьібязбожнасць, дыкціжнезважаенаяе?

12Бомарнычалавекбудземудрым,хоцьчалавекі нарадзіўся,якжарабядзікагаасла

13КалітыпадрыхтуешсэрцатваёіпрацягнешдаЯго рукітвае;

14Каліўруцэтваёйёсцьбеззаконне,адкіньяго,іне дазваляйбязбожнасціжыцьуселішчахтваіх

15Ботадытыпадымешабліччатваёбезплямы, будзешнепахісныінебудзешбаяцца

16Ботызабудзешсваюпакутуібудзешпамятацьяе, якваду,штоадцякае:

17Івектвойбудзеяснейшызапоўдзень;тыбудзеш ззяць,тыбудзешякзорка

18Ібудзешубяспецы,боёсцьнадзея;так,будзеш капацьваколсябеібудзешспачывацьубяспецы

19Ібудзешляжаць,ініхтоцябенепалохае;нават многіябудуцьпрасіцьцябе.

20Алевочыбязбожныхзгаснуць,іянынеўцякуць,ііх надзеябудзеякканецдуха

РАЗДЗЕЛ12

1ІадказаўЁўісказаў:

2Нямасумненняў,штовынарод,імудрасцьпамрэ разамзвамі

3Алеямаюрозумгэтакжа,яківы;янегоршызавас; дыхтожневедаетакіхрэчаў?

4Яяктой,хтовысмейваеццазбліжнягасвайго,хто клічаБога,іЁнадказваеяму:праведнікіправедны высмейваецца

5Той,хтолёгкапаслізнеццанагамісваімі,яклямпа, пагарджанаядумкамітаго,хтоспакойны.

6Сховішчыразбойнікаўквітнеюць,ітыя,што раздражняюцьБога,знаходзяццаўбяспецы;учыерукі Богдаешчодрае

7Алеспытайсяўзвяроў,іянынавучацьцябе,іў птушакнябесных,іяныскажуцьтабе:

8Абоскажызямлі,іянанавучыцьцябе,ірыбымарскія абвясцяцьтабе

9Хтожневедаезусягогэтага,шторукаГоспада зрабілагэта?

10Учыёйруцэдушаўсягожывогаідыханнеўсяго чалавецтва.

11Ціжневухавыпрабоўваесловы,іціжнерот смакуеежуягоную?

12Устаражытнагамудрасць,іўдаўгавечнасці розум

13УЯгомудрасцьісіла,уЯгопарадаірозум

14Вось,Ёнруйнуе,інельгаадбудаваць;Ёнзамыкае чалавека,інямаадчынення.

15Вось,Ёнстрымліваеводы,іянывысыхаюць;іЁн выпускаеіх,іяныпераварочваюцьзямлю.

16УЯгосілаімудрасць:іпадманшчык,іашуканец Ягоныя

17Ёнадводзіцьдарадцаўнаволюлёсуіробіцьсуддзяў дурнямі.

18Ёнразвязваепутыцароўіапяразваеіхніясцёгны поясам

19Ёнадводзіцькнязёўнаразрабаваннеізрывае магутных

20Ёнпазбаўляеверныхмовыіадымаерозумстарых.

21Ёнвыліваепагардунакнязёўіаслабляесілу

магутных

22Ёнадкрываеглыбокіярэчызцемрыівыводзіцьна святлоценьсмерці

23Ёнпамнажаенародыізнішчаеіх;Ёнпашырае народыізноўсціскаеіх.

24Ёнзабіраесэрцаўправадыроўнародаўзямліі прымушаеіхблукацьпапустыні,кудынямадарогі

25Яныблукаюцьнавобмацакуцемрыбезсвятла,іЁн прымушаеіххістацца,якп'янага

РАЗДЗЕЛ13

1Вось,вочымаебачыліўсёгэта,вухамаёчулаі зразумела.

2Штоведаецевы,тоежсамаеведаюія:янегоршыза вас

3БояхацеўбыпагаварыцьзУсемагутныміжадаю судзіццазБогам

4Алевывыдумшчыкіхлусні,усевылекары нікчэмныя.

5О,калібвызусіммаўчалі!ігэтабылабваша мудрасць

6Паслухайцемаеразвагііўважлівапаслухайцеслоў маіх

7ЦібудзецевыгаварыцьняпраўдудзеляБогаіказаць падмандзеляЯго?

8ЦіпрымецевыЯгоасобу?Цібудзецезмагаццаза Бога?

9Цідобра,штоёнвасдапытвае?Ці,якчалавек насміхаеццазчалавека,вынасміхаецесязяго?

10Ёнабавязковавыкрыевас,калівытаемнапрымаеце асобы.

11ЦіжнепалохаевасЯгонаявеліч,іціжненападзе навасЯгоныжах?

12Успамінывашыяпадобныядапопелу,ацелывашыя дагліняных

13Маўчыце,пакіньцемяне,кабямоггаварыць,іхай прыйдзенамяне,штозахоча.

14Навоштамнебрацьплоцьсваюўзубымаеі падвяргацьжыццёсваёруцэмаёй?

15ХоцьЁнізаб'емяне,ябудуспадзяваццанаЯго,але будустаяцьперадІмнашляхумаіх

16Ёнбудземаімвыратаваннем,бокрывадушнікне прыйдзедаЯго

17Уважліваслухайцемаесловыімаесловывушамі вашымі.

18Вось,япадрыхтаваўсправусваю;яведаю,штобуду

19Хтобудзесудзіццасамной?Боцяпер,каліямаўчу, явыйдузжыцця.

20Толькідвухрэчаўнерабімне,ітадыянебуду хаваццаадцябе.

21АдвядзіадмянерукуТваю,іхайстрахТвойне палохаемяне

22ТадыпаклічТы,іЯадкажу;альбодазвольмне гаварыць,іТымнеадказвай.

23Колькіжмаіхбеззаконьняўіграхоў?Даймне пазнацьмаеправіныімойгрэх

24ЧамутыхаваешабліччаТваёілічышМянеТваім ворагам?

25Ціжтызламаешлісток,якіганяюцьтуды-сюды,іці жтыбудзешгнаццазасухойсаломай?

26Ботыпішашгоркіясловысупрацьмянеі прымушаешмянеспадкавацьправінымаладосцімаёй.

27Тызакуешногімаеўкалодкііпільнасочышзаўсімі сцежкамімаімі;Тыпакінуўследнапяткахмаіх

28Іён,якгнілаярэч,гніе,яквопратка,якуюз'еўмоль. РАЗДЗЕЛ14

1Чалавек,народжаныжанчынай,кароткажытныі поўныклопатаў

2Ёнраспускаецца,яккветка,іягозсякаюць;ёнзнікае, якцень,інезастаецца

3ІнатакогаТыадкрываешвочыТваеівядзешмянена судзТабой?

4Хтоможавывесцічыстаезнячыстага?Ніхто

5Бодніягоныявызначаны,лікмесяцаўягоныхуЦябе; Тывызначыўямумежы,якіхённепераступіць; 6Адвярнісяадяго,кабёнмогспачыць,пакульне скончыцьсвойдзень,якнайміт

7Боёсцьнадзея,штодрэва,каліягоссякуць,зноў узрасце,ігалінаягонаянезнікне

8Хоцькораньягоныстарэеўзямлі,істволягоны памрэўзямлі;

9Алеадпахувадыянораспусніццаіпусціцьгаліны, якрасліна

10Алечалавекпаміраеізнікае;чалавекаддаедух,ідзе ён?

11Якводывычэрпваюццазмора,іпатокісціхаюцьі высыхаюць,

12Такчалавекляжыцьінеўстае;пакульнябёсаўне станебольш,ённепрачнеццаінепрачнеццаадсну свайго.

13О,калібТысхаваўмянеўмагіле,кабТытрымаў мянеўсакрэце,пакульмінегнеўТвой,кабТы прызначыўмнепэўнычасіўспомніўпрамяне!

14Калічалавекпамрэ,цібудзеёнжыцьзноў?Уседні майгопрызначанагачасуябудучакаць,пакульне прыйдземаязамена.

15Тыпаклічаш,іЯадкажутабе;тыбудзешжадаць справыруктваіх

16БоцяперТыпадлічваешмаекрокі:ціжнепільнуеш Тымайгограху?

17Маёбеззаконнезапячатанаўмяшку,іТызашываеш маювіну

18Ігара,упаўшы,знікне,іскалазрушыццазмесца свайго.

19Вадысціраюцькамяні:Тызмываештое,што вырастаезпылузямнога,іТызнішчаешнадзею чалавека

20Тызаўсёдыперамагаешяго,іёнпраходзіць;Ты змяняешягонывыглядіадсылаешяго.

21Сыныягоныяўгонар,аённеведаепрагэта;яны прыніжаныя,аённезаўважаепраіх

22Алецелаягонаебудзебалецьнаім,ідушаягоная будзеплакацьуім

РАЗДЗЕЛ15

1ТадыадказаўЭліфазТэманіцянінісказаў:

2Ціжмудрычалавеквыказваепустыяведыінапаўняе свойжывотусходнімветрам?

3Ціжёнбудзеразважацьпустымісловаміцісловамі, адякіхнеможанічогазрабіць?

4Так,тыадкідаешстрахістрымліваешмалітвуперад Богам.

5Бовуснытваевымаўляюцьбеззаконнетваё,іты выбіраешязыкхітрых

6Тваеўласныявусныасуджаюцьцябе,анея;нават тваеўласныявуснысведчацьсупрацьцябе

7Цітыпершычалавек,якінарадзіўся,цітыбыў створаныранейзапагоркі?

8ЦічуўтытаямніцуБожуюіціхаваешмудрасцьу сабе?

9Штотыведаеш,чагомыневедаем;штотыразумееш, чагонямаўнас?

10Знаміісівыя,івельмістарыя,значнастарэйшыяза твайгобацьку.

11ЦіжмалыядляцябесуцяшэнніБожыя?Ціёсцьу цябеякая-небудзьтаемнаясправа?

12Чамубяжыцьтваёсэрца?Наштоглядзяцьтвае вочы?

13штотыадварочваешдухтвойсупрацьБогаі выпускаешзвуснаўтваіхтакіясловы?

14Штотакоечалавек,кабёнбыўчысты,інароджаны аджанчыны,кабёнбыўправедны?

15Вось,Ённедавяраесваімсвятым;наватнябёсыне чыстыяўвачахЯгоных

16Наколькіжбольшагідныібруднычалавек,якіп'е беззаконне,якваду?

17Япакажутабе,паслухаймяне;ітое,штоябачыў,я раскажу;

18Штомудрыялюдзіпераказаліадсваіхбацькоўіне ўтаілі:

19Ямуаднамубылададзеназямля,ініхточужыне праходзіўсяродяго

20Бязбожнікмучыццаўпакутахусесваедні,а колькасцьгадоўсхаванаяадпрыгнятальніка

21Жахлівышумчувацьуяговушах:учасдабрабыту наягонападзезнішчальнік

22Ённеверыць,штовернеццазцемры,іягочакаемеч

23Ёнблукаепахлебіпытаецца:«Дзеён?»Ёнведае, штодзеньцемрыгатовыдаяго

24Бядаіпакутыпалохаюцьяго;яныадолеюцьяго,як цар,гатовыдабітвы

25БоёнпрацягваерукусваюсупрацьБогаі ўзмацняеццасупрацьУсемагутнага. 26Ёнбяжыцьнаяго,наватнашыюягоную,натоўстыя

27Боёнпакрываетварсвойтлушчамсваіміробіць

28Іёнжывеўпустыхгарадахіўдамах,уякіхніхтоне жыве,якіягатовыяператварыццаўруіны.

29Ённеразбагацее,імаёмасцьягонаянебудзе працягвацца,ідасканаласцьяенебудзепрацягваццана зямлі

30Ённесыдзезцемры;полымявысушыцьгаліны ягоныя,іаддыханнявуснаўсваіхёнзнікне

31Хайнеспадзяеццанамарнасцьтой,хтопадмануты, бомарнасцьбудзеямуадплатай

32Гэтабудзезробленаранейзаягочас,ігалінаягоная небудзезелянець.

33Ёнабтрасесваюняспелуювінаградзіну,як вінаграднуюлазу,іскінесваюкветку,якаліўку

34Бозборкрывадушнікаўбудзеспустошаны,іагонь знішчыцьшатрыхабарніцтва

35Янызачынаюцьліхадзействаінараджаюць марнасць,ічэраваіхняерыхтуепадман.

РАЗДЗЕЛ16

1ТадыЁўадказаўісказаў:

2ШматтакогачуўЯ:няшчасныясуцешніківыўсе

3Цібудуцьмарныясловымецьканец,цішто падбадзёрыцьцябе,кабтыадказваў?

4Іямогбыгаварыцьтак,яквы:калібвашадушабыла намесцымаёй,ябнакідаўнавассловыіпакруціўбы навасгалавой

5Алеяўмацаваўбыцябевуснамімаімі,ірухвуснаў маіхсуцішыўбысмутактвой.

6Хоцьяігавару,горамаёнесуціхае;ікалія ўстрымліваюся,штомнелягчэй?

7АлецяперЁнстаміўмяне;Тыспустошыўувесьмой натоўп

8Тынапоўніўмянезморшчынамі,штосведчыць супрацьмяне;іхудзізнамая,якаяпаўстаенамне, сведчыцьсупрацьтварумайго

9УгневеСваімраздзіраемянеТой,Хтоненавідзіць мяне;скрыгочанамянезубамісваімі;ворагмой вострынамяневочысвае

10Янырасплюшчылінамяневуснысвае,зняважліва білімянепашчацэ,сабралісясупрацьмяне.

11Богаддаўмянебязбожнікаміаддаўмянеўрукі бязбожнікаў

12Ябыўспакойны,алеЁнразбіўмяне;Ёнсхапіўмяне зашыю,разбіўмянеіпаставіўмянесабезамэту

13ЛучнікіЯгоныяакружаюцьмяневакол,Ёнрассякае маелейцыінешкадуе;выліваемаюжоўцьназямлю

14Ёнламаемяне,разбіваючыпраломзаразбоем, бяжыцьнамяне,якволат

15Япашыласабеваласяніцуіапаганіларогсвойу пылу

16Твармойапёксяадплачу,інапавекахмаіхцень смерці;

17Недзелянесправядлівасціўрукахмаіх:нават малітвамаячыстая.

18Зямля,незакрывайкрывімаёй,іхайнебудземесца дляенкумайго

19Івось,сведкаМаянанябёсах,ісведчаннеМаёна вышыні

20Маесябрыпагарджаюцьмной,алевочымаеліюць слёзыперадБогам.

21О,кабхтосьцімогзаступаццазачалавекаперад Богам,якчалавекзаступаеццазабліжнягасвайго!

22Празнекалькігадоўяпайдутымшляхам,адкульне вярнуся

РАЗДЗЕЛ17

1Дыханнемаёсапсаванае,днімаезгаслі,магілы гатовыядлямяне

2Ціжнямасяродмяненасмешнікаў,іціжвокамаёне працягваеіхпакрыўдзіць?

3Ляжыцяпер,узначалімяне;хтожбудзесамной даручаць?

4БоТысхаваўіхніясэрцыадразумення,тамуТыне ўзвысішіх

5Хтоліслівагаворыцьсябрамсваім,утагоівочы дзяцейягоныхзгаснуць.

6Ёнзрабіўмянепасмешышчамдлянарода,іранейя быўяктампан

7Івокамаёпрытупіласяадсмутку,іўсемаечлены якцень

8Праведныялюдзібудуцьздзіўленыгэтым,анявінны паўстанесупрацькрывадушніка.

9Праведнікбудзетрымаццасваёйдарогі,атой,укаго чыстыярукі,будзеўсёмацнейшы

10Авыўсевярніцесяіпрыйдзіцецяпер,боянемагу знайсцісяродвасніводнагамудрагачалавека

11Днімаемінулі,маенамерыразбурыліся,нават думкісэрцамайго.

12Янымяняюцьночнадзень:святлокароткаез-за цемры

13Каліячакаю,магілагэтамойдом:япасцілаю ложаксвойуцемры

14Ясказаўтленнасці:«Тымойбацька»,чарвяку:«Ты маямаціімаясястра».

15Дзежмаянадзея?Хтоўбачыцьмаюнадзею?

16Янысыдуцьуяму,каліспакойнашбудзеўпылу

РАЗДЗЕЛ18

1ТадыадказаўВілдадШухеянінісказаў:

2Дакульяшчэвынескончыцегаварыць?Заўважце,а потымбудземгаварыць

3Чамувылічыценасбыдламіагідныміўвашыхвачах?

4Ёнраздзіраесябеўгневесваім:цібудзезямля пакінутадзеляцябе?іцібудзескалазрушаназмесца свайго?

5Так,святлобязбожнікапатухне,ііскраагнюягонага небудзеззяць

6Святлоўягонайскінііпацямнее,ісьвечкаягоная патухнеразамзім

7Ступніягонайсілыбудуцьцесныя,іўласнынамер ягонызрынеяго

8Боёнкінутыўсеткусваіміўласнымінагамііходзіць пасетцы.

9Джынсхапіцьягозапятку,іразбойнікпераможаяго

10Сеткарасстаўленаямуўзямлі,іпастканадарозе яму.

11Жахізусіхбакоўнапалохаюцьягоіпрымусяцьяго ўстаць

12Сілаягонаябудзезнясіленаголадам,іпагібель будзегатоваяпобачзім.

13Яноз'есцьсілуягонайскуры,наватпершынец смерціз'есцьягонуюсілу.

14Ягонаянадзеябудзевыкараненазягонайскінііі прывядзеягодацаражахаў

15Янобудзежыцьуягонайскініі,боянонеягонае; серабудзерассыпанапаягонымжытле.

16Ягокаранівысахнуцьзнізу,агаліныягозверху будуцьадсечаныя

17Знікнепамяцьпраягоззямлі,інебудзеягоімяна вуліцы

18Ёнбудзевыгнанысасвятлаўцемруівыгнаныса свету

19Небудзеўягонісына,ніпляменнікасяродяго народа,ініхтонезастанеццаўягоныхселішчах. 20Тыя,хтопрыйдзепасляяго,будуцьжахаццаягодня, якжахалісятыя,хтоішоўдаяго

21Такія,безумоўна,жытлыбязбожнікаў,ігэтамесца таго,хтоневедаеБога

РАЗДЗЕЛ19

1ТадыЁўадказаўісказаў:

2Дакульвыбудзецемучыцьдушумаюіламацьмяне словамі?

3УжодзесяцьразоўвызняважыліМяне;вамне сорамна,штовыробіцесябечужыміМне.

4Іхоцьяіпамыліўся,маяпамылказастаеццасамной

5Калівысапраўдыхочацеўзвышаццаперадамнойі выкрывацьмаюганьбу,

6Ведайцецяпер,штоБогзрынуўмянеіабхапіўмяне сваёйсеткай

7Вось,якрычуадняпраўды,алемяненечуюць;я крычугучна,аленямасуда 8Ёнабгарадзіўмнедарогу,кабянемогпрайсці,і цемрупасылаўнамаесцежкі.

9Ёнпазбавіўмянеславымаёйізняўвянокзгалавы маёй

10Ёнзнішчыўмянезусіхбакоў,імяненяма;інадзею маюЁнвыкінуў,якдрэва

11ЁнтаксамазапаліўгнеўСвойнамянеілічыцьмяне аднымсасваіхворагаў.

12Ягоныявойскізбяруццаразаміпаўстануцьсупраць мяне,іразбіваюцьтабарваколскініімаёй

13Ёнаддаліўадмянебратоўмаіх,ізнаёмыямаеад мянеаддаліліся

14Маесваякізніклі,імаеблізкіясябрызабылісяпра мяне

15Жыхарымайгодомаіслужанкімаелічацьмяне чужынцам:ячужынецуіхніхвачах

16Япаклікаўслугумайго,іённеадказаўмне;я ўпрошваўяговуснамісваімі

17Дыханнемаёчужоежонцымаёй,хоцьяімаліўсяза дзяцей,зацеламаё

18Наватмалыядзеціпагарджалімной;яўстаў,іяны казалісупрацьмяне.

19Усемаеблізкіясябрыагідныямной,атыя,кагоя любіў,паўсталісупрацьмяне

20Маекосціпрыліплідаскурымаёйідаплоцімаёй,і явыратаваўсятолькіскурайзубоўмаіх

21Змілуйцесянадамною,змілуйцесянадамною, сябрымае,борукаБожаядакрануласядамяне.

22ЧамувыпераследуецеМяне,якБог,іне насычаецесямаёйплоццю?

23О,калібмаесловыбылізапісаны,о,калібяныбылі надрукаваныўкнізе!

24Кабяныбылівысечаныжалезнымпяромісвінцому скаленазаўжды!

25Бояведаю,штомойЗбаўцажывыіштоЁнпаўстане назямліўапошнідзень;

26Іхоцьчарвякізнішчацьгэтаецела,усёжуцеле маімяўбачуБога:

27Якогаяўбачусам,імаевочыўбачаць,анеіншага, хоцьбыінутромаёзнясіліласяўвамне

28Алевыскажаце:«ЧамумыпераследуемЯго,калі кораньпраблемыўвамне?»

29Бойцесямяча,богнеўпрыносіцьпакараннімячом, кабвыведалі,штоёсцьсуд

РАЗДЗЕЛ20

1ТадыадказаўСафарНаамацянінісказаў:

2Тамумаедумкіпрымушаюцьмянеадказваць,ітаму яспяшаюся

3Япачуўпачуццёдакорумайго,ідухрозумумайго прымусіўмянеадказаць

4Ціжтыневедаешгэтагаздаўніхчасоў,зтагочасу, якчалавекбыўствораныназямлі,

5Шторадасьцьбязбожнікаўкароткая,арадасьць крывадушнікатолькіімгненная?

6Хоцьбывелічягонаяўзняласяданябёсаў,ігалава ягонаядасягнулабаблокаў, 7Алеёнзагіненазаўжды,якягоўласныгной;тыя,хто бачыўяго,скажуць:«Дзеён?»

8Ёнпаляціць,яксон,іягонезнойдуць;і,якначное віданне,ягопрагоняць

9Вока,якоебачылаяго,большнеўбачыцьяго,імесца ягобольшнеўбачыцьяго

10Ягоныядзецібудуцьімкнуццадагадзіцьбедным,і ягоныяруківернуцьіммаёмасць.

11Косціягоныяпоўныяграхумаладосціягонай,які разамзімляжаўпылу

12Хоцьбязбожнасцьісалодкаяўвуснахягоных,хоць ёніхаваеяепадязыкомсваім;

13Ёншкадуеягоінепакідаеяго,алетрымаеягоў сваіхвуснах,

14Алеежаўягоныхнутрахперавярнулася,гэтажоўць змяінаяўнутрыяго.

15Ёнпраглынуўбагаццеізноўвырвеяго:Богвыкіне ягозчэраваягонага

16Ёнбудзесмактацьатрутузмяіную:языкгадзюкі заб'еяго.

17Ённеўбачыцьрэк,паводак,ручаёўмёдуімасла

18Тое,надчымёнпрацаваў,ёнвернеінепраглыне; паводлемаёмасціягонайбудзеўзнагарода,іённе будзерадаваццагэтаму

19Боёнпрыгнятаўіпакінуўбедных,богвалтоўна забраўдом,якоганепабудаваў; 20Нягледзячынатое,ённеадчуеспакоюўсваім жываце,незахаваетаго,чагожадае. 21Незастанеццанічогазягоежы,тамуніхтонебудзе

22Упоўнаймерысваёйёнбудзеўскрутным

24Ёнбудзеўцякацьаджалезнайзброі,істалёвылук праб'еяго

25Ёнвыцягваеццаівыходзіцьзцела;бліскучымеч выходзіцьзягожоўці:жахінаяго

26Усяцемрасхаваеццаўягоныхпатаемныхмесцах; агонь,якінераздзімаецца,знішчыцьяго;будзе няшчаснатаму,хтозастанеццаўягонымжытле

27Небаадкрыеягобеззаконне,ізямляпаўстане супрацьяго

28Знікнепрыбытакздомуягонага,імаёмасцьягоная развееццаўдзеньгневуягонага.

29ГэтадолябязбожнікаадБогаіспадчына, прызначанаяямуБогам

РАЗДЗЕЛ21

1АлеЁўадказаўісказаў:

2Уважліваслухайцемаесловы,іхайгэтабудзевашай суцяшэннем

3Дайцемнегаварыць,апаслятаго,якяскажу, насміхайцеся

4Ціжмаяскаргадачалавека?Ікалібгэтабылотак, чамубнетрывожыўсямойдух?

5Паглядзіценамянеіздзівіцеся,іпакладзецерукуна вуснысвае

6Наваткаліяўспамінаюпрагэта,ябаюся,ідрыжыкі ахопліваюцьмаёцела

7Чамубязбожнікіжывуць,старэюцьістановяцца магутнымі?

8Нашчадкііхніятрымаюццаперадімі,інашчадкііхнія перадвачымаіхнімі

9Дамыіхніяабароненыадстраху,іжазлоБожаене ляжыцьнаіх

10Валіхнінараджаеінезнікае;кароваіхняярадзіцьі нескідаецяляці.

11Янывыпускаюцьсваіхмалых,якстатак,ііхдзеці скакаюць

12Яныбяруцьтымпаніарфуірадуюццагукуаргана.

13Яныправодзяцьсваедніўбагацці,аўімгненне сыходзяцьумагілу

14ТамуяныкажуцьБогу:«Адыдзіаднас,бомыне жадаемведацьшляхоўТваіх»

15ХтотакіУсемагутны,кабмыслужыліЯму,іякая карысцьнамадтаго,штомыбудземмаліццаЯму?

16Вось,даброіхняенеўіхніхруках:парада бязбожнікаўдалёкаяадМяне

17Якчастагаснесьветачкабязбожных,іякчастанаіх надыходзіцьіхняяпагібель!БогугневеСваім размяркоўваепакуты

18Яныяксаломаперадветраміякмякіна,якую разносіцьбура

19Богзахоўваебеззаконніягоныядзецямсваім;Ён

22ЦіхтонавучыцьБогаведам?КаліЁнсудзіцьтых, хтовысокі.

23Чалавекпаміраеўпоўнайсіле,знаходзячысяў поўнымспакоііцішыні.

24Грудзіягонапоўненымалаком,акосціяго насычанымозгам

25Аіншыпаміраеўгорычыдушысваёйініколіне есцьззадавальненнем.

26Яныбудуцьляжацьаднолькаваўпылу,ічарвякі пакрыюцьіх

27Вось,Яведаювашыядумкіінамеры,якіявы няправільназадумалісупрацьмяне

28Бовыкажаце:«Дзедомкнязя?Ідзежытло бязбожнікаў?»

29Ціжтынепытаешсяўтых,хтоідзедарогай,іціж тыневедаешіхніхпрыкмет, 30Штобязбожнікізахоўваюццанадзеньпагібелі?Яны будуцьвыведзеныянадзеньгневу

31Хтовыявіцьямушляхягоныўтвар,іхтоадплаціць ямузаўчынкіягоныя?

32Алеягопрывядуцьумагілуізастанеццаўмагіле

33Камякідаліныбудуцьямусалодкімі,ікожны чалавекпацягнеццазаім,боперадімнезлічоныя

34Дыкякжавыдарэмнасуцяшаецемяне,каліў вашыхадказахзастаеццахлусня?

РАЗДЗЕЛ22

1ТадыадказаўЭліфазТэманіцянінісказаў:

2ЦіможачалавекбыцькарыснымБогу,якмудры можабыцькарыснымсабе?

3ЦіёсцьзадавальненнедляУсемагутнага,штоты праведны,цігэтадляЯговыгада,штотыробішсвае шляхідасканалымі?

4ЦібудзеЁндакарацьцябез-застрахуперадтабою?

Ціўвойдзезтабоюўсуд?

5Ціжневялікаятваябязбожнасць,ітваебеззаконні бясконцыя?

6Ботыдарэмнаўзяўзаклададбрататвайгоіабдзеў голыхдаадзенне.

7Тынедаваўвадыстомленамупіцьіадгалоднагане даваўхлеба

8Амагутнычалавеквалодаўзямлёй,іпаважаны чалавекжыўнаёй

9Тыадправіўудоўнізчым,ірукісіротзламаныя

10Тамупастківаколцябе,іраптоўныстрах трывожыцьцябе;

11Ціцемра,якуютынебачыш,імноствавод пакрываецябе

12ЦіжБогненавышынінябёсаў?Іпаглядзіцена вышынюзорак,якянывысокія!

13Атыкажаш:«АдкульБогведае?ЦіможаЁнсудзіць празцёмнуюхмару?»

14Густыяхмарыгэтапокрывадляяго,іённе бачыць;іёнходзіцьпанябесныхкругах

15Цітыадзначыўстаражытнышлях,якімхадзілі бязбожнікі?

16якіябыліссечанынеўзабаве,чыйпадмуракбыў залітыпаводкай:

17ЯкіясказаліБогу:«Адыдзіаднас!Штоможа зрабіцьдляіхУсемагутны?»

18Ённапоўніўдамыіхніядабром;алепарада бязбожнікаўдалёкаяадМяне.

19Праведнікібачацьгэтаірадуюцца,анявінныя смяюццазіх.

20Бонашамаёмасцьнезнішчаецца,арэшткііхагонь знішчае

21ПазнаёмсязІмібудзьуміры:празгэтапрыйдзеда цябедабро.

22Прымі,прашуцябе,законзЯгоныхвуснаўізахавай словыЯгоныяўсэрцытваім

23КалітывернешсядаУсемагутнага,тыбудзеш умацаваны,тыадкінешбеззаконнедалёкаадселішчаў тваіх.

24Тадытызбярэшзолата,якпыл,ізолатаАфіра,як камяніўпатоках

25Так,Усемагутныбудзетваёйабаронай,іўцябе будзешматсрэбра

26БотадыбудзешмецьуцехуўУсемагутнымі ўзнясештварсвойдаБога.

27БудзешмаліццаЯму,іЁнпачуецябе,ітывыканаеш абяцаннітвае

28Тышто-небудзьпастаноўіш,іяноспраўдзіццатабе, ісвятлозаззяенашляхахтваіх

29Калілюдзібудуцьпрыгнечаныя,тадытыскажаш: «Ёсцьузвышэнне»,іЁнвыратуепакорлівагачалавека. 30Ёнвыратуевостраўнявінных,іёнвыратаваны чысцінёйТваіхрук

РАЗДЗЕЛ23

1ТадыЁўадказаўісказаў:

2Наватсённянараканнемаёгоркае:удармой цяжэйшызастогнымае

3О,кабяведаў,дзеЯгознайсці,кабпадысціда Ягонагатрона!

4ЯбвыклаўперадІмсправумаюінапоўніўбывусны маеаргументамі.

5Яхацеўбыведацьсловы,якіяЁнмнеадкажа,і разумець,штоЁнмнескажа

6ЦібудзеЁнсудзіццасамнойсваёйвялікайсілай?Не, алеЁндасцьмнесілу

7Тамправеднікімаглібспрачаццазім;іябыўбы назаўждывызваленыадмайгосуддзі.

8Вось,яідунаперад,інямаЯго;іназад,інебачуЯго; 9Злева,дзеЁнпрацуе,алеянемагуЯгобачыць;Ён хаваеццасправа,іянемагуЯгобачыць.

10АлеЁнведаемойшлях;каліЁнвыпрабуемяне,я выйду,якзолата.

11НагамаятрымаласяЯгоныхкрокаў,яберагаў Ягонышляхінеўхіляўся

12ЯнеадступаўадзапаведзяўвуснаўЯгоных;словы вуснаўЯгоныхялічыўвышэйзанеабходнуюежусваю. 13Алеёнаднадумны,іхтоможаягопавярнуць?Ён

14БоЁнвыконваетое,штомнепрызначана,ішмат

15ТамуятрывожусяперадЯгопрысутнасцю;калія

РАЗДЗЕЛ24

1Чамужтыя,хтоведаеЯго,небачацьЯгоныхдзён, калічасынесхаваныяадУсемагутнага?

2Некаторыяперамяшчаюцьмежы;яныгвалтоўна заганяюцьстаткііпасуцьіх

3Асласіротыадганяюць,валаўдовыбяруцьузаклад

4Яныскідаюцьздарогібедных;бедныязямлі хаваюццаразам

5Вось,якдзікіяаслыўпустыні,янывыходзяцьна сваюпрацу,ранаўстаюцьназдабычу:пустынядаеежу імідзецяміхнім

6Кожныжнесваёзбожжаўполіізбіраеўраджай бязбожнікаў

7Яныпрымушаюцьголыхначавацьбезадзення,кабу іхнебылочымзакрыццаўхолад.

8Яныабліваюццагорнымідажджамііпрыхінаюццада скал,боімнямадзепрытуліцца

9Янывырываюцьсіротзгрудзейібяруцьзакладз бедных

10Яныпрымушаюцьягохадзіцьголымбезадзенняі забіраюцьснопугалоднага; 11якіявырабляюцьалейусваіхмурах,топчуцьчавіны іцерпяцьсмагу

12Стогнуцьлюдзізгорада,ідушапараненыхкрычыць; алеБогнезалічваеімглупства

13Янызтых,хтопаўстаесупрацьсвятла;яныне ведаюцьягошляхоўінетрымаюццаягосцежак.

14Забойца,якіўстаенасвітанні,забіваебедныхі ўбогіх,аўначыбываеякзлодзей

15Вокапералюбнікачакаезмяркання,кажучы: «Ніводнаевокамяненеўбачыць»,іхаваетварсвой

16Уцемрыяныпадкопваюцьдамы,якіяўдзень пазначылісабе:яныневедаюцьсвятла.

17Бораніцадляіхякценьсмерці;хтоіхпазнае, дыкяныўжахахценюсмерці

18Ёнхуткі,яквада;праклятаяіхняядоляназямлі;ён небачыцьдарогідавінаграднікаў

19Засухаіспёкапаглынаюцьснежныяводы:такі пеклазграшыла.

20Забудзеягоўлонне;чарвякбудзесалодкаім харчавацца;праягобольшнебудуцьпамятаць;і бязбожнасцьбудзезламаная,якдрэва.

21Ёнзлоснаабыходзіццазбясплоднай,якаяне нараджае,інеробіцьдабраўдаве

22Ёнпрыцягваемагутныхсваёйсілай;ёнпаўстае,і ніхтонеўпэўненыўжыцці

23Хоцьямуідадзенабыцьубяспецы,наякойён спачывае,алевочыягоныянашляхахіхніх

24Яныўзвышаюццанакароткічас,алезнікаюцьі паніжаюцца;іхзнішчаюць,якусіхастатніх,і абразаюць,якверхавіныкаласоў. 25Акаліцяпернетак,хтозробіцьмянехлусамі знішчыцьмаесловы?

РАЗДЗЕЛ25

1ТадыадказаўВілдадШухеянінісказаў: 2УладаістрахзІм,Ёнтворыцьмірнавышыняхсваіх

3ЦіёсцьлікЯгонымвойскам?Інадкімнеўзыходзіць Ягонаесвятло?

4ЯкжачалавекможабыцьапраўданыперадБогам, альбоякможабыцьчыстымтой,хтонарадзіўсяад жанчыны?

5Паглядзіценамесяц,іённесвеціць;наватзоркіне чыстыяўвачахЯгоных.

6Тымбольшчалавек,якіёсцьчарвяк,ісынчалавечы, якіёсцьчарвяк?

РАЗДЗЕЛ26

1АлеЁўадказаўісказаў:

2ЯкТыдапамогбяссільнаму?якТывыратаваўруку, якаянемаесілы?

3ЯкТыпараіўтаму,хтонемаемудрасці,іякТышмат растлумачыўрэч,якянаёсць?

4Камутысказаўсловы,ічыйдухвыйшаўадцябе?

5Мёртвыяістотыўтвараюццаз-падвадыіяе насельнікі

6ПеклаголаеперадІм,іпагібельнемаепакрыцця.

7Ёнраспасціраепоўначнадпустэчайініначымне мацуезямлю

8Ёнзвязваеводыўсваіхгустыххмарах,іхмаране раздзіраеццападімі

9ЁнадхіляеабліччатронаСвайгоіраспаўсюджваенад імвоблакаСваё.

10Ёнакружыўводымежамі,пакульнескончацца дзеньіноч

11СлупынябесныятрасуццаіздзіўляюццаадЯгоных заўваг

12ЁнсілайСваёйраздзяляемора,ірозумамСваім разбураеганарлівых.

13ДухамСваімЁнупрыгожыўнябёсы;рукаЯгоная стварылакрывогазмея

14Вось,гэтатолькічасткаЯгошляхоў;алеякмала чувацьпраЯго?АгромсілыЯгонайхтоможа зразумець?

РАЗДЗЕЛ27

1ІпрацягваўЁўсваюпрытчуісказаў:

2ЯкжывыБог,Якіадабраўумянесуд,іУсемагутны, Якімучыўдушумаю!

3Увесьчасмаёдыханнеўвамне,ідухБожыўмаіх ноздрах;

4Маевуснынебудуцьказацьліха,іязыкмойне вымавіцьпадману.

5Большзатое,кабянеапраўдаўцябе;пакульне памру,неадхілюадсябебеззаганнасцімаёй.

6Ятрымаюсяправеднасцімаёйінеадпушчуяе;сэрца маёнебудзедакарацьмяне,пакульяжыву

7Хайбудзеворагмойякбязбожнік,ітой,хтопаўстае супрацьмяне,якняправедны.

8Боякаянадзеякрывадушніку,каліёніздабыў карысць,каліБогзабярэдушуягоную?

9ЦіпачуеБогягоныкрык,калінаягонападзебяда? 10ЦібудзеёнцешыццаваУсемагутным?Цібудзеён заўсёдызаклікацьБога?

11ЯбудувучыцьвасрукойБога;таго,штоў Усемагутнага,янеўтою

12Вось,выўсегэтабачылі;чамужвытакіямарныя?

13ГэтадолябязбожнікаперадБогаміспадчына прыгнятальнікаў,якуюяныатрымаюцьад Усемагутнага

14Калііпамнажаюццадзеціягоныя,дыкпадмеч,і нашчадкіягоныяхлебамненасыцяцца.

15Тыя,хтозастанеццаадяго,будуцьпахаваныў смерці,іўдовыягоныянебудуцьплакаць

16Хоцьёніназапашваесрэбра,якпылу,ірыхтуе вопратку,якгліну;

17Ёнможапрыгатавацьгэта,алеправеднікіпакладуць гэта,анявінныяпадзяліцьсрэбра

18Ёнбудуесвойдом,якмоль,іяквартаўнікробіць сабебудку.

19Багатыляжа,алеягонесабяруць;расплюшчвае вочы,іягоняма

20Жахахопліваеяго,яквада,буракрадзеягоўначы.

21Усходнівецербярэяго,іёнадыходзіць;і,якбура, выкідваеягозягомесца

22БоБогпакараеяго,аленепашкадуе:ёнуцячэад рукіягонай

23Людзібудуцьпляскацьудалонінаягоісвіснуць надім,выкінуўшыягозмесцаягонага.

РАЗДЗЕЛ28

1Сапраўды,ёсцьжыладлясрэбраімесцадлязолата, дзеягоачышчаюць

2Жалезаздабываеццаззямлі,імедзьплавіццаз каменя

3Ёнкладзеканеццемрыідаследуеўсюдасканаласць: камяніцемрыіценьсмерці.

4Паводкавырываеццазжыхароў,наватводы,забытыя нагамі;янывысахлі,янысышліадлюдзей

5Ззямлівыходзіцьхлеб,ападёйякбыагонь.

6Камяніягоныямесцасапфіраў,іўімзалатыпыл

7Ёсцьсцежка,якойневедаептушка,іякойнебачыла вокагрыфа:

8Львянятынеступаліпаім,ілютылеўнепраходзіўпа ім

9ЁнпрацягваерукуСваюнаскалу,пераварочваегоры зкоранем

10Ёнпрасякаерэкісяродскал,івокаЯгонаебачыць усёкаштоўнае.

11Ёнзвязваерэкі,кабянынеразліваліся,ісхаванае выводзіцьнасвятло

12Аледзезнайсцімудрасць,ідземесцарозуму?

13Чалавекневедаецаныяму,інямаягоўзямлі жывых.

14Глыбінякажа:«Янонеўвамне»,іморакажа:«Яно несамной»

15Ягонельгакупіцьзазолата,ісрэбранельга ўзважыцьзаягоцану.

16ЯгонельгаацаніцьнізолатамАфіра,нікаштоўным оніксам,нісапфірам

17Золатаікрыштальнемогуцьпараўнаццазім,і нельгазамяніцьягонавырабызчыстагазолата

18Нельгаказацьпракаралыіжэмчуг,боцана мудрасцівышэйшаязарубіны

19ТапазЭфіопіінепараўнаеццазім,іённебудзе ацэненыякчыстаезолата. 20Адкульжабярэццамудрасць,ідземесцарозуму?

21Босхаванаяноадвачэйусіхжывыхіабароненаад птушакнябесных.

22Знішчэннеісмерцькажуць:«Мычуліпрагэта сваімівушамі».

23Богразумеешляхягоныіведаемесцаягонае.

24БоЁнглядзіцьдакраёўзямліібачыцьусёпад небам;

25Кабзрабіцьвагудлявятроўіважыцьвадумеркай. 26КаліЁндаўзагаддажджуішляхмаланцыгрому,

27ТадыЁнубачыўгэтаіабвясціўгэта;Ён падрыхтаваўгэта,так,ідаследаваўгэта

28Ісказаўчалавеку:«Вось,страхГасподнігэта мудрасць,аўхіленнеадзлагэтарозум».

РАЗДЗЕЛ29

1ІпрацягваўЁўсваюпрытчуісказаў:

2О,кабябыў,якумінулыямесяцы,якутыядні,калі Богахоўваўмяне!

3КаліЯгонаясьвечкасвяціланамаюгалаву,ікаліў Ягонымзьзяньніяхадзіўпразцемру;

4Якябыўуднімаладосцімаёй,калітаямніцаБожая быланадмаёйскініяй;

5КаліУсемагутныбыўяшчэсамною,калімаедзеці быліваколмяне;

6Каліяабмываўмаекрокімаслам,іскалавылівалаз мянерэкіалею;

7Каліявыходзіўдабрамыпразгорад,калірыхтаваў сабемесцанавуліцы!

8Юнакіўбачылімянеісхаваліся,астарыяўсталіі пайшлінаногі.

9Князістрымалісяадразмовыізакрылісаберотрукой 10Вяльможымаўчалі,іязыкіўіхпрыліпліда паднябення.

11Калівухапачуламяне,тадыянодабраславіламяне; ікалівокаўбачыламяне,яносведчылапрамяне:

12БоЯвызваляўбеднага,якікрычаў,ісіроту,ітаго, хтонемеўдапамогі

13Благаслаўленнетаго,хтобыўнамяжыгібелі,сышло намяне,іяпрымусіўсэрцаўдовыспявацьадрадасці.

14Яапрануўсяўправеднасць,іянаапрануламяне;суд мойбыўякмантыяідыядэма

15Ябыўвачымадлясляпыхінагамідлякульгавых.

16Ябыўбацькамдлябедныхідаследаваўсправу,якой неведаў

17ІЯзламаюсківіцыбязбожнікаівырвуздабычузяго зубоў

18Тадыясказаў:«Памруўсваімгняздзеіпамножудні свае,якпясок»

19Кораньмойраспаўсюджваўсялявады,ірасаўсю ночляжаланагалінцымаёй

20Славамаяаднавіласяўвамне,ілукмойабнавіўсяў руцэмаёй

21Людзіпрыслухалісядамяне,чакаліімаўчаліна маюпараду

22Пасляслоўмаіхяныбольшнегаварылі,ісловымае лілісянаіх.

23Іянычакалімяне,якдажджу,ішырокараскрывалі вуснысвае,якнапознідождж

24КаліЯсмяяўсязіх,яныневерылі,ісвятлоаблічча майгонепрыглушалі

25Явыбіраўімшлях,сядзеўгалоўныміжыў,якцару войску,яктой,хтосуцяшаетых,хтоплача.

РАЗДЗЕЛ30

1Ацяпермяневысмейваюцьтыя,хтомаладзейшыза мяне,чыіхбацькоўябпагардзіўпасадзіцьзсабакамі майгостатку.

2Дыкнавоштамнесілаіхніхрук,каліўкагозагінула старасць?

3З-загалечыіголадуяныбыліадзінокія,уцякаючыў пустыню,уранейшыячасыспустошануюіпустую

4Якіязразаюцьмальвыпрыкустахікарэнніядлоўцу сабенаежу

5Іхвыгналізлюдзей(яныкрычалізаімі,якза злодзеем);

6Кабжыцьурасколінахдалін,упячорахзямлііў скалах

7Яныраўлісяродкустоў,падкрапівойсабралісяразам.

8Яныбылідзецьмідурняў,ды,дзецьмілюдзей нягодных:яныбылігоршыязазямлю

9Іцяперяіхняяпесня,дыяіхпрытча.

10Яныненавідзяцьмяне,уцякаюцьадмянеіне саромеюццаплюнуцьмнеўтвар

11Затое,штоЁнразвязаўмаепутыіўціснуўмяне, янытаксамараспусціліаброцьперадамной

12Праваручмянепаўстаюцьюнакі;яны адштурхоўваюцьмаеногііўздымаюцьсупрацьмяне шляхісваёйпагібелі

13Яныпсуюцьмойшлях,паспрыяюцьмаёйбядзе,і нямаімпамочніка.

14Янынапалінамяне,якшырокіразрыўвады;у спусташэнніянынакінулісянамяне

15Жахінапалінамяне;яныгоняццазадушоймаёй,як вецер;ідабрабытмойзнікае,якхмара 16Іцяпердушамаявыліваеццанадамной;дніпакут ахапілімяне.

17Маекосціпрабіваюццаўвамнеўначы,імае сухажыллінеспачываюць

18Адмоцнайхваробымаёйзмяніласявопраткамая: янаабвязваемяне,яккаўнермайгокашулі

19Ёнкінуўмянеўбагну,іязрабіўся,якпыліпопел

20ЯклічуЦябе,іТынечуешмяне;ястаю,іТыне зважаешнамяне

21Тыстаўжорсткімдамяне;моцнайрукойсваёйты супрацьстаішмне.

22Тыўзносішмяненавецер,прымушаешмяне сядзецьнаіміраствараешмаёрэчыва.

23Бояведаю,штоТыпрывядзешмянедасмерцііў дом,прызначаныдляўсіхжывых

24АлеЁннепрацягнерукіСваёйдамагілы,хоцьяныі галасуцьпраЯгонуюпагібель.

25Ціжнеплакаўяпатым,хтобыўубядзе?Ціжне смуткаваладушамаяпабедным?

26Каліячакаўдабра,прыйшлодамянезло;ікалія чакаўсвятла,прыйшлацемра

27Кіпелаўкіпячыхнутрахмаёхінесупакойвалася; дніпакутспынілімяне

28Яхадзіўусмуткубезсонца;яўстаўіплакаўу сходзе.

29Ябратцмокаміспадарожніксоў

30Скурамаяпачарнеланамне,ікосцімаеабпаленыя спёкай.

31Іарфамаяператварыласяўплач,іжалейкамаяу голастых,хтоплача.

РАЗДЗЕЛ31

1Язаключыўзапаветзвачымамаімі;навоштажмне думацьпрадзяўчыну?

2БоякаядоляадБогазвышыні,іякаяспадчынаад Усемагутнагазвышыні?

3Ціжнепагібельдлябязбожнікаў,ідзіўнаякарадля тых,хточыніцьбеззаконне?

4ЦіжЁннебачыцьмаіхшляхоўінелічыцьусіхмаіх крокаў?

5Каліяхадзіўумарнасці,ікалімаянагаспяшаласяда падману;

6Хаймянеўзвазяцьнароўныхшалях,кабБогпазнаў маюбеззаганнасць.

7Каліжкрокмойзбочыўздарогі,ісэрцамаёпайшло завачымамаімі,ікаліякая-небудзьплямапрыліплада рукмаіх,

8Хайясею,аіншыесць,іхаймаёнашчадствабудзе выкаранена

9Каліжанчынападмануламаёсэрца,альбояпадладзіў паддзверымайгосуседа;

10Хаймаяжонкамеледляіншага,іхайіншыя кланяюццанадёй.

11Богэтажахліваезлачынства;ды,гэтабеззаконне, якоекараюцьсуддзі

12Богэтаагонь,якіспажыраедазнішчэнняівынішчае ўвесьмойпрыбытак

13Каліяпагарджаўсправайслугімайгоіслужанкі маёй,каліяныспрачалісясамною,

14Штожмнерабіць,каліБогпаўстане,ікаліЁн наведае,штоЯмуадказаць?

15ЦіжнеТой,Хтостварыўмяневаўлонні,стварыўі яго?іціжнеАдзінстварыўнасваўлонні?

16КаліЯадмаўляўужаданнібеднага,іціпрымушаў вочыўдавызгасаць,

17Ціяадзінз'еўсвойкавалак,ісіратанееўяго;

18(Бозмаладосцімаёйёнбыўвыхаванысамной,якз бацькам,іявёўягоадулоннямацімаёй);

19Каліябачыўкагосьці,хтогінуўбезадзення,альбо беднага,якінемеўадзення;

20Калібягоныясьцёгнынедабраслаўлялімяне,ікалі бённесаграваўсявоўнайавечакмаіх;

21Каліяпадняўрукунасіроту,каліўбачыўдапамогу ўбраме,

22Хайжарукамаяадваліццаадлапаткімаёй,іплячо маёбудзезламанаедакосці

23БопагібельадБогабыладлямянежахам,із-заЯго велічыянемогцярпець

24Каліялічыўзолатасваёйнадзеяй,ціказаўчыстаму золату:«Тымаянадзея»;

25Каліярадаваўсятаму,штомаёбагаццебыловялікае, іштомаярукашматнабыла;

26Цібачыўясонца,каліяноззяе,цімесяц,якіходзіць убляску;

27Імаёсэрцатаемнаспакушана,альбомаевусны цалуюцьмаюруку:

28Ігэтабылоббеззаконнем,годнымпакаранняад суддзі,боябадроксяадБога,Якіўнябёсах.

29Ціярадаваўсязпагібелітаго,хтоненавідзеўмяне, ціўзвышаўся,каліягоспасціглабяда,

30Інедазволіўясваімвуснамзграшыць,жадаючы праклёнуягодушы

31Каліблюдзімайгожытланесказалі:«О,кабмыелі ягонаецела!»,мынемаглібнасыціцца.

32Падарожнікненачаваўнавуліцы,алеяадчыніў дзверыпадарожніку

33Калібя,якчалавек,хаваўсваеправіны,хаваючы беззаконнесваёўгрудзяхмаіх,

34Цібаяўсяявялікаганатоўпу,ціпагардасем'яў напалохаламяне,тамуямаўчаўіневыходзіўзадзверы?

35О,кабхтопачуўмяне!Вось,жадаюя,каб Усемагутныадказаўмне,ікабпраціўнікмойнапісаў кнігу

36Ябузяўягонаплечысваеіпрывязаўбыягосабе, яквянок.

37ЯбабвясціўЯмуколькасцькрокаўмаіх;яккнязь,я бнаблізіўсядаЯго

38Калімаязямлябудзекрычацьсупрацьмяне,альбо барозныяебудуцьскардзіцца;

39Каліяеўпладыягоныябезгрошай,альбопрымусіў гаспадароўягоныхстраціцьжыццё,

40Няхайзаместпшаніцырасцечартапалох,азамест ячменюкукольСловыЁваскончыліся

РАЗДЗЕЛ32

1ІперасталігэтыятроеадказвацьЁву,боёнбыў справядлівыўсваіхвачах

2ТадызагарэўсягнеўЭлігу,сынаВарахііла, Бузіцяніна,зродуРамавага;загарэўсягнеўягонына Ёва,боёнапраўдваўсябебольш,чымБога

3Інатрохсяброўсваіхзагарэўсягнеўягоны,бояны, незнайшоўшыадказу,асудзіліЁва.

4Элігучакаў,пакульЁўскажа,бояныбылістарэйшыя заяго

5КаліЭлігуўбачыў,штоўвуснахгэтыхтрохмужоў нямаадказу,тадызапаліўсягнеўягоны

6ІадказаўЭлігу,сынВарахііла,Бузіцянін,ісказаў:«Я малады,авывельмістарыя;тамуябаяўсяіне адважыўсясказацьвам,штодумаю»

7Ясказаў:«Няхайднігавораць,імноствагадоў вучыцьмудрасці».

8Алеёсцьдухучалавеку,інатхненнеУсемагутнага даеямурозум.

9Вялікіялюдзінезаўсёдымудрыя,істарыяне разумеюцьсуда

10Тамуясказаў:паслухайцемяне,іятаксамавыкажу сваёмеркаванне.

11Вось,Ячакаўвашыхслоў,слухаўвашыяаргументы, пакульвышукалі,штосказаць

12Язвярнуўувагунавас,івось,ніхтозвасне пераканаўЁваінеадказаўнаягословы

13Кабвынесказалі:«Мызнайшлімудрасць:Бог скідаеяго,анечалавек»

14Цяперённескіраваўсваіхслоўсупрацьмяне,іяне адкажуямувашымісловамі.

15Яныбыліздзіўлены,большнічоганеадказвалі: перасталігаварыць

16Каліячакаў(боянынегаварылі,астаялінерухомаі большнеадказвалі),

17Ясказаў:адкажуіясасвайгобоку,выкажуіясваю думку.

18Бояпоўнырэчываў,духунутрымянепрымушае мяне

19Вось,жывотмойяквіно,якоенемаевыхаду;ён гатовылопнуць,якновыябурдюкі.

20Будугаварыць,кабсупакоіцца;адкрыювуснымаеі адкажу

21Недазваляймне,прашуцябе,зважацьнаасобы чалавекаінедазваляймненазывацьчалавека пахвальныміімёнамі.

22Бояведаю,штонельгадавацьпахвальныхімёнаў, боінакшмойТворцахутказабраўбымяне

РАЗДЗЕЛ33

1Дыквось,Ёве,паслухаймаесловыіўважліваслухай усемае

2Вось,яадкрыўвуснымае,языкмойзагаварыўу вуснахмаіх.

3Словымаебудуцьадпраўдысэрцамайго,івусны маебудуцьвымаўляцьведыясна

4ДухБожыстварыўмяне,ідыханнеУсемагутнага даломнежыццё

5Каліможашмнеадказаць,выкладзіперадамнойсвае словыіўстань.

6Вось,япаводлетвайгожаданнязаместБога;я таксамастворанызгліны

7Вось,страхМойнепалохаецябе,ірукаМаянебудзе цяжкайнатабе

8Сапраўды,Тыказаўувушымае,іЯчуўголасТваіх слоў,якіяказалі:

9Ячыстыбеззлачынстваў,янявінны,інямаўвамне беззаконня

10Вось,Ёнзнаходзіцьпадставысупрацьмяне,лічыць мянесваімворагам,

11Ёнзакуеногімаеўкалодкі,пільнуеўсемаесцежкі 12Вось,тынесправядлівыўгэтым:яадкажутабе,што Богбольшызачалавека

13ЧамутыспрачаешсязІм?Ёнжанедаесправаздачы ніўаднойсасваіхспраў.

14БоБоггаворыцьадзінраз,наватдваразы,але чалавекгэтаганеразумее

15Усне,уначнымвідзенні,каліглыбокісонахоплівае людзей,удрымоценаложку;

16ТадыЁнадкрываевушылюдзямізапячатваеіх настаўленне,

17Кабадцягнуцьчалавекаадягонамеруісхавацьад чалавекагонар

18Ёнахоўваедушуягонуюадямыіжыццёягонаеад гібеліадмеча

19Ёнпакутуеадболюналожысваім,імноствакостак

20Такштожыццёягонаебрыдзіццахлебам,адуша

КнігаІова

23Калізімбудзепасланец,тлумачальнік,адзінз тысячы,кабпаказацьчалавекуягонуюправеднасць, 24ТадыЁнзлітуеццанадімікажа:«Выратуйягоад падзенняўяму:Язнайшоўвыкуп».

25Целаягонаебудзебольшсвежым,чымцеладзіцяці; ёнвернеццаўднісваёймаладосці

26ЁнбудземаліццаБогу,іЁнбудзедаяголаскільны;і ЁнзрадасцюўбачыцьтварЯгоны,боЁнаддасць чалавекуягонуюправеднасць

27Ёнглядзіцьналюдзей,ікаліхтокажа:«Язграшыўі перакруціўтое,штобылосправядліва,ігэтане прынесламнекарысці»,

28Ёнвыратуедушусваюадямы,іжыццёягонае ўбачыцьсвятло

29Вось,усёгэтаБогчастаробіцьзчалавекам, 30кабвярнуцьдушуягозямы,кабянабылаасветлена святломжывых

31Уважліваслухаймяне,Ёве,маўчы,іябуду гаварыць.

32Калімаешштосказаць,адкажымне:кажы,боя хачуапраўдацьцябе

33Каліне,дыкпаслухаймяне:маўчы,іянавучуцябе мудрасці

РАЗДЗЕЛ34

1ІадказаўЭлігуісказаў:

2Паслухайцемаесловы,мудрыя,іпрыхіліцевухада мяне,тыя,хтомаеведы

3Бовухавыпрабоўваесловы,якротсмакуеежу

4Давайцевыберамсабесуд:давайцепазнаемпаміж сабой,штодобра

5БоЁўсказаў:«Яправедны»,аБогадабраўумянесуд

6Ціжмнехлусіцьсупрацьправагамайго?Маярана невылечнаябеззлачынства

7ХтопадобныдаІова,якіп'епагарду,якваду?

8Якіходзіцьразамзтымі,хточыніцьбеззаконне,і ходзіцьзбязбожнікамі

9БоЁнсказаў:«Нямакарысцічалавекуадтаго,штоён цешыццаБогам».

10Дыквось,паслухайцемяне,людзіразумныя:хайне будзеадБогарабіцьбеззаконне,іадУсемагутнага чыніцьбеззаконне.

11БопаводлепрацычалавекаЁнямуаддасцьі дазволіцькожнамузнайсціпаводлешляхоўягоных

12Так,Богнебудзерабіцьбязбожна,іУсемагутныне будзеперакручвацьсуд

13ХтодаўЯмузагаднадзямлёй,ціхтокіраваўусім сусветам?

14Каліёнпаклаўсяначалавека,каліёнзбярэўсябе духягоныідыханнесваё;

15Усялякаяплоцьзагінеразам,ічалавекзноў ператворыццаўпыл

16Калітымаешрозум,паслухайгэта:прыслухайсяда голасумаіхслоў

17Няўжотой,хтоненавідзіцьсправядлівасць,будзе кіраваць,ітыасудзіштаго,хтонайбольшсправядлівы?

18Цівартаказацьцару:«Тыбязбожнік?»ікнязям: «Выбязбожнікі?»

19Тымбольштаму,хтонезважаенаасобыкнязёўіне лічыцьбагатагабольшымзабеднага,боўсеяны

20Уімгненнеяныпамруць,інародыапоўначы

21БовочыЯгоныянашляхахчалавека,іЁнбачыць усеягоныякрокі.

22Нямацемрыіценюсмерці,дземаглібсхаваццатыя, хточыніцьбеззаконне

23БоЁнненакладзеначалавекабольш,чымтрэба, кабёнішоўнасудзБогам

24Ёнскрышыцьбезлікумоцныхіпаставіцьнаіх месцаіншых

25ТамуЁнведаеіхніясправыіўначыпераварочваеіх, такштояныгінуць.

26Ёнб'еіхякбязбожнікаўнавачахуіншых;

27БояныадвярнулісяадЯгоінехацеліўлічваць ніводнагазЯгошляхоў,

28кабяныданеслідаЯгоенкбедных,іЁнпачуўенк прыгнечаных

29КаліЁнсупакойвае,хтоможасеяцьнепакой?Ікалі ЁнхаваетварСвой,хтоможабачыцьЯго?Ціто супрацьнарода,цісупрацьаднагочалавека?

30Кабневаладарыўкрывадушнік,каблюдзіне апынулісяўпастцы

31СапраўдывартасказацьБогу:«Япацярпеў пакаранне,большнебудуграшыць».

32Чагоянебачу,навучымяне:каліязрабіў беззаконне,большнебудурабіць

33Цібудзепаводлетвайгосэрца?Ёнадплаціць, незалежнаадтаго,адмовішсятыцізахочаш;анеЯ Тамукажытое,штоведаеш

34Хайразумныялюдзіскажуцьмне,імудрычалавек хайпаслухаемяне

35Ёўказаўбезрозуму,ісловыягоныябылібез мудрасці.

36Жадаю,кабЁўбыўвыпрабаваныдаканцазасвае адказыдлябязбожнікаў

37Бодасвайгограхуёндадаебунт,пляскаеўдалоні сяроднасіпамнажаесваесловысупрацьБога

РАЗДЗЕЛ35

1ІсказаўЭлігу:

2Цілічыштыгэтапраўдай,калітысказаў:«Мая праведнасцьбольшаязаБожую»?

3Ботысказаў:«Якаязгэтагакарысць?»і«Якаямне карысць,каліяачышчусяадграхумайго?»

4Яадкажутабеітваімспадарожнікамзтабою

5Паглядзінанебаіпаглядзі,іпаглядзінахмары,якія вышэйшыязацябе

6Калітызграшыш,штотызробішЯму,ікалі памножаццаправінытвае,штотызробішЯму?

7Калітыправедны,штотыдаешяму,ціштоён атрымліваезрукітваёй?

8Беззаконстватваяможапашкодзіцьчалавеку,якты,а праведнасцьтваяможадапамагчысынучалавечаму 9З-замноствапрыгнётаўяныпрымушаюць

11Хтовучыцьнасбольш,чымзвяроўзямных,іробіць насмудрэйшымізаптушакнябесных?

12Тамяныкрычаць,аленіхтонеадказваез-запыхі бязбожныхлюдзей.

13Богнепачуемарнасці,іУсемагутнынезвярненаяе ўвагі.

14Хоцьтыікажаш,штонеўбачышЯго,алесудперад Ім;тамуспадзявайсянаЯго

15Алецяпер,якштогэтанетак,ЁнпакараўуСваім гневе,хоцьіневедаепрагэтаўвялікайлютасці.

16ТамударэмнаЁўадкрываевуснысвае,множыць словыбезразумення

РАЗДЗЕЛ36

1Элігутаксамапрацягнуўісказаў:

2Пацярпімянекрыху,іяпакажутабе,штояяшчэне гаварыўадімяБога.

3Япазнаюсваеведыздалёкібудуўшаноўваць праведнасцьТворцумайму

4Босапраўдымаесловынебудуцьхлуснёй:той,хто маедасканалыяведы,зтабою

5Вось,Богмагутныінікоганепагарджае:Ёнмагутны сілайімудрасцю.

6Ённезахоўваежыццябязбожніка,адаеправа бедным

7Ённеадводзіцьвачэйадправеднікаў;янызцараміна троне;Ёнумацоўваеіхнавекі,іяныўзвышаюцца

8Ікаліяныбудуцьзвязаныякайданаміістрыманыяў кайданахпакут;

9ТадыЁнпаказваеіміхніясправыііхніяправіны,якіх яныдасягнулібольш

10Ёнтаксамаадкрываеімвухадляпавучанняі загадваеімадвярнуццаадбеззаконня

11КаліяныбудуцьслухаццаЯгоіслужыцьЯму,то правядуцьсваедніўдабрабыцеісваегадыў задавальненні

12Алекаліянынепаслухаюцца,дыкзагінуцьадмячаі памруцьбезведы.

13Акрывадушнікісэрцамназапашваюцьгнеў;яныне крычаць,каліЁнзвязваеіх

14Яныпаміраюцьумаладосці,іжыццёіхсярод нячыстых

15Ёнвыбаўляебеднагазягонайнягодыіадкрывае вушыягоныяўпрыгнёце.

16ГэтакжаЁнвывеўбыцябезцеснагамесцана шырокае,дзенямацеснага,ідзенасталетваімбылоб шматтлушчу.

17АлеТывыканаўсудбязбожніка:суді справядлівасцьапанаваліЦябе.

18Боёсцьгнеў,сцеражыся,кабённезабраўцябесваім ударам:тадывяліківыкупнезможавыратавацьцябе 19Цібудзеёнацэньвацьтваёбагацце?Не,незолатаі неўсюсілутваёй.

20Нежадайночы,калілюдзібудуцьадсечанынасваім месцы

21Сцеражыся,незважайнабеззаконне,ботывыбраў ягозаместпакут

22Вось,БогузвышаесілайСваёй:хтовучыць,якЁн?

23ХтозагадаўЯмушляхЯгоны,ціхтоможасказаць: «Тыўчыніўбеззаконне»?

24Памятай,штотыпраслаўляешЯгосправы,якія людзібачаць

25Кожнычалавекможабачыцьгэта;чалавекможа сузірацьгэтаздалёк.

26Вось,вялікіБог,імыневедаемЯго,іколькасць гадоўЯгоныхнельгавывучыць.

27БоЁнробіцькроплівадыдробнымі:яныльюць дождж,якнібытаіхпары

28Якіяхмарышчодракрадуцьівыліваюцьначалавека 29Ціможахтозразумецьраспаўсюджваннехмарі шумягоскініі?

30Вось,Ёнраспаўсюджваесваёсвятлонадімі пакрываедномора

31БоіміЁнсудзіцьнарод;Ёндаеежыўдосталь

32ХмараміЁнзасланяесвятлоінезагадваеямуззяць ухмары,штонабліжаеццапаміжімі

33Шумягоныабвяшчаепрагэта,ібыдлапрапару РАЗДЗЕЛ37

1Іадгэтагамаёсэрцадрыжыцьізрушваеццазмесца свайго

2Уважліваслухайцеголасягоныігук,яківыходзіцьз ягоныхвуснаў.

3Ёнкіруеімпадусімнебам,імаланкіСваедакраёў зямлі

4Заімчувацьгрымотныголас:Ёнгрыміцьголасам велічыСваёй;інеспыняеіх,калічувацьголасЯгоны 5БоггрыміцьцудоўнымголасамСваім;Ёнчыніць вялікіярэчы,якіхмынеможамзразумець.

6БоЁнкажаснегу:«Будзьназямлі»,гэтаксамаі дробнамудажджу,івялікамудажджусілаЯгоная 7Ёнзапячатваерукукожнагачалавека,кабуселюдзі ведаліЯгосправу

8Тадызвярыідуцьунорыізастаюццанасваіхмесцах 9Зпоўдняідзевіхура,азпоўначыхолад.

10ПавевамБогадаеццамароз,ішырынявод звужаецца

11Ёнстамляегустуюхмару,паліваючыяе,рассейвае светлуюхмарусваю

12ІпаводлеЯгоныхрадаўяныздзяйсняюцьусё,што Ёнзагадваеімназямлі.

13Ёнвыклікаегэта,цітодляпакарання,цітодля сваёйзямлі,цітодляміласэрнасці

14Паслухайгэта,Ёве:спынісяіпадумайпрацуды Божыя

15Ціведаешты,каліБограспарадзіўсяіміікалізаззяў святломвоблакаСваёй?

16Ціведаештываганніхмар,цудыТаго,Хтомае дасканалыяведы?

17Якцёплаетваёадзенне,каліЁнсупакойваезямлю паўднёвымветрам?

18ЦіраспасцёртызІмнеба,якоемоцнаеіпадобнаеда літагалюстэрка?

19Навучынас,штонамсказацьяму,бомынеможам упарадкавацьсваюмовуз-зацемры

20Ціскажуцьяму,штоягавару?Калічалавек загаворыць,дыкёнбудзепраглынуты

21Іцяперлюдзінебачацьяркагасвятла,якоеўхмарах; алевецерпраходзіцьіачышчаеіх

22Добраенадвор'епрыходзіцьзпоўначы:зБогам велічстрашная.

23МынеможамзнайсціУсемагутнага:Ёнвыдатны сілайісудомівялікайпраўдай:Ённебудзечыніць пакут

24ТамулюдзібаяццаЯго:Ённезважаенатых,хто мудрысэрцам.

РАЗДЗЕЛ38

1ТадыГасподзьадказаўЁвузвіхурыісказаў:

2Хтогэтатакі,штоазмрочваерадусловамібезрозуму?

3Аперажысяцяпер,якмужчына,сцёгнытвае,боЯ будупытаццаўцябе,ітыадкажашмне

4Дзетыбыў,каліЯзаклаўасновызямлі?абвясці,калі маешрозум

5Хтовымераўяе,калітыведаеш,ціхтонацягнуўна яевяроўку?

6Начымумацаваныпадмуракягоны?Хтопаклаў вуглавыкаменьягоны?

7Каліранішніязоркіспяваліразам,іўсесыныБожыя ўсклікаліадрадасці?

8Ціхтозачыніўморадзвярыма,каліяновырваласяна вуліцу,быццамвыйшлазулоння?

9КаліЯзрабіўвоблакавопраткайдляяго,ігустую цемрупялёнкамідляяго,

10Іразбурудляягомаёвызначанаемесца,іпастаўлю засаўкіідзверы,

11Ісказаў:«Дагэтультыдойдзеш,аленедалей,ітут спыняццахвалітваегордыя?»

12ЦізагадваўТыраніцызтваіхдзёніціпаказваўТы светлуюраніцуяемесца?

13кабянамаглаахапіцьканцызямлі,каббязбожнікі былізяесцёртыя?

14Яноператварылася,якглінадляпячаткі;іяностала, яквопратка.

15Іадбязбожнікаўпазбаўленасвятлаіхняга,івысокая руказламаецца

16Цідасягаўтыкрыніцмора,ціхадзіўты,шукаючы глыбіні?

17Ціадчынілісятабебрамысмерці,цібачыўтыбрамы ценюсмяротнага?

18Цітыспазнаўшырынюзямлі?Абвясці,каліведаеш усё

19Дзешлях,паякімжывесвятло,ідземесцацемры, 20кабтыдавёўягодамежаўягоныхіведаўсцежкіда домаягонага?

21Ціведаештыгэта,ботытадынарадзіўся,цібо колькасцьдзёнтваіхвялікая?

22Цізайшоўтыўскарбыснегу,цібачыўтыскарбы граду,

23ЯкіяЯзахоўваюначасбяды,надзеньбітвыівайны?

24Якімшляхамраздзяляеццасвятло,якоерассейвае ўсходнівецерпазямлі?

25Хтопадзяліўпатоквадыдляразлівувады,альбо шляхдлямаланкігрому?

26кабвылівацьдожджназямлю,дзенямачалавека,на пустыню,дзенямачалавека;

27Кабнасыціцьпустуюібязлюднуюзямлюі прымусіцьрасціпупышкупяшчотнайтравы?

28Ціёсцьудажджубацька,ціхтоспарадзіўкроплі расы?

29Зчыёйулоннівыйшаўлёд?Ісівыінейнябесны,хто даўямурад?

30Вадысхаваліся,яккаменем,іпаверхнябездані застыла.

31ЦіможаштызвязацьсалодкіўплыўПлеядці развязацьпутыАрыёна?

32ЦіможаштывывесціМацаротаўягонычас,ці можаштывесціАрктуразягонымісынамі?

33Ціведаештызаконынябёсаў,ціможашты ўсталявацьуладуіхназямлі?

34Ціможаштыўзняцьголассвойдахмар,кабцябе пакрыламноствавод?

35ЦіможашТыпасылацьмаланкі,кабяныпойшліі сказалітабе:«Восьмы?»

36Хтоўклаўмудрасцьунутро,іхтодаўрозумсэрцу?

37Хтоможапалічыцьхмарымудрасцю,іхтоможа затрымацьнябесныябурдюкі,

38Каліпылзацвярдзее,ікамякізліпнуццаразам?

39Цібудзештыпалявацьназдабычудляльва,ці насыціцьапетытмаладыхльвоў,

40Каліяныляжацьусваіхлогавахісядзяцьузасадзе?

41Хтодаекрумкачуежу?Каліягоныяптушаняты клічуцьдаБога,яныблукаюць,бонямаежы РАЗДЗЕЛ39

1Ціведаештычас,калінараджаюцьдзікіякозына скалах,іціможаштыадзначыць,калірадзяцьалені?

2Ціможаштыпалічыцьмесяцы,якіяяныспаўняюцца, ціведаештычас,каліянынараджаюць?

3Янысхіляюцца,нараджаюцьсваіхдзяцей, выкідваюцьсваепакуты

4Дзіцянятыіхніяўдобрымнастроі,янырастуцьз збожжам;янывыходзяцьіневяртаюццадаіх 5Хтовыпусціўдзікагаасланаволю,іхторазвязаў путыдзікамуаслу?

6ДомамЯзрабіўпустыню,абясплоднуюзямлю жытломягоным

7Ёнвысмейваегарадскінатоўпінезважаенакрык кіроўцу

8Горныяхрыбтыягопаша,іёншукаеўсюзеляніну

9Цізахочааднарогслужыцьтабе,цізастанеццакаля тваёйкалыскі?

10Ціможаштыпрывязацьаднарогаягонымшнурому баразне?Ціёнбудзебаранавацьдалінызатабой?

11ЦібудзештыдавярацьЯму,босілаЯгонаявялікая, ціпакінешЯмупрацусваю?

12ЦіпаверыштыЯму,штоЁнпрынясетваёнасенне дадомуізбярэягоўтваёсвіран?

13Цідаўтыпаўлінампрыгожыякрылы,цістраусу крылыіпёры?

14Якаяпакідаеяйкіўзямліігрэеіхупыле, 15Ізабывае,штонагаможараздушыцьіх,альбошто дзікізверможазламацьіх.

16Янажорсткаядасваіхдзяцей,быццамянынеяе; дарэмнаяпрацаяебезстраху;

17БоБогпазбавіўяемудрасціінедаўёйрозуму 18Каліянаўзвышаецца,высмейваеканяівершніка ягонага.

19ЦідаўТыканюсілу,ціапрануўТышыюягоную громам?

20Ціможаштыягопалохаць,яксаранчу?слава ягоныхноздраўжахлівая

21Ёнкапаелапаміўдалінеірадуеццасваёйсіле;ён ідзенасустрачузброеным.

22Ённасміхаеццасастрахуінебаіцца;іадмечане адварочваецца.

23Сакалчангрымецьперадім,бліскучаядзідаішчыт.

24Ёнглытаезямлюзлютасцюілютасцюіневерыць, штогэтагуктрубы

25Ёнкажасяродтруб:«Га-га!»Ічуездалёкбітву, громправадыроўікрыкі

26Ціжпатваёймудрасціляціцьястрабіраспрасцірае крылынапоўдзень?

27Ціўзлятаеаролпатваімзагадзеіціўвіваегняздона вышыні?

28Янажывеіперабываенаскале,наўскраінескалыіў цвярдыні

29Адтульянашукаездабычу,івочыяеглядзяць здалёк

30Яедзецітаксамап'юцькроў,ідзезабітыя,таміяна

РАЗДЗЕЛ40

1ІадказаўГасподзьЁвуісказаў:

2Цібудзетой,хтоспрачаеццазУсемагутным,вучыць Яго?ХтодакараеБога,хайадказвае 3ТадыЁўадказаўГоспадуісказаў:

4Вось,яагідны;штомнеадказацьтабе?Пакладуруку навуснымае

5АднойчыЯказаў,аленеадкажу;наватдвойчы,але большнебудупрацягваць

6ТадыадказаўГасподзьЁвузвіхурыісказаў:

7Падперажысяцяпер,якмужчына,сцёгнытвае:Я будупытаццаўцябе,атыраскажашмне

8НяўжоТытаксамаадмяняешМойсуд?НяўжоТы асуджаешМяне,кабСамапраўдацца?

9ЦімаешТыруку,якБог,ціможашТыгрымець голасам,якЁн?

10Упрыгожсяцяпервеліччуіпышнасцю,іапранісяў славуіпрыгажосць

11АдкрыйлютасцьТвайгогневуіпаглядзінакожнага ганарліўцаіпрынізіяго.

12Паглядзінакожнагаганарліўцаіпрынізіяго;іпанізі бязбожнікаўнаіхмесцы

13Схавайцеіхразамупылізавяжыцеімтварыў таемныммесцы

14Тадыіяпрызнаюсятабе,штотваяправаярукаможа выратавацьцябе.

15Глядзі,бегемот,якогаЯстварыўзцябе;ёнесць траву,яквол.

16Вось,сілаягонаяўсьцёгнахягоных,імоцягоная упупечэраваягонага

17Ёнмахаехвастомсваім,яккедр;жылыягокамянёў абвітыяразам.

18Косціягоныяякмоцныямедзі,косціягоныя якжалезныяпруты

19ЁнпершызшляхоўБожых:Той,ХтоЯго стварыў,можапрывесцідаЯгосвоймеч

20Сапраўды,горыдаюцьямуежу,дзегуляюцьусе палявыязвяры

21Ёнляжыцьпадценемдрэў,узараснікахтрыснёгуі балот.

22Ценявыядрэвыахінаюцьягосваімценем;вярбы прыручаіакружаюцьяго

23Вось,ёнп'еракуінеспяшаецца;ёнспадзяецца,што

РАЗДЗЕЛ41

1Ціможаштывыцягнуцьлевіяфанакручком,альбо ягоязыквяроўкай,якуютыапусьціш?

2Ціможаштыўсадзіцьямукручокуносіпрабіцьяму сківіцуцернем?

3Цібудзеёншматмаліццадацябе,цібудзегаварыць табепяшчотныясловы?

4Цізаключыцьёнзтабоюдамову?Цівозьмештыяго сабеўрабыназаўжды?

5Цібудзештыгуляцьзім,якзптушкай,цібудзешты звязвацьягодлясваіхслужанак?

6Ціладзяцьямутаварышыбанкет?Ціпадзеляцьяго паміжкупцамі?

7Ціможаштынапоўніцьягоскурукалючымжалезам, агалавуягорыбнымідзідамі?

8Ускладзінаягорукутваю,успомніпрабітву,ібольш нічоганерабі

9Вось,марнаянадзеянаЯго:ціжнезнепакоіцца чалавек,убачыўшыЯго?

10Няматакогалютага,кабпадбухторвацьяго:хтож можасупрацьстаяцьмне?

11Хтомнеперашкодзіў,кабяадплаціўяму?Усё,што ёсцьпадусімнебам,маё

12Небудухавацьніягоныхчастакцела,ніягонай сілы,ніягонайпрыгожайпостаці.

13Хтоможаадкрыцьабліччаягоадзення,іхтоможа падысцідаягозягопадвойнайаброццю?

14Хтоможаадчыніцьдзверыабліччаягонага?зубы ягоныяваколжахлівыя

15Ягонаялускаягонаягордасць,замкнёнаяразам, якбыццампячаткай.

16Аднотакблізкааднодадругога,штопаміжіміне можапрайсціпаветра

17Янызлучаныяаднозадным,трымаюццаразам,так штоіхнельгаразлучыць

18Адягоныхпатрэбаўззяесвятло,івочыягоныяяк павекірана.

19Зяговуснаўвыходзяцьпалаючыялямпы,ііскры агнювыскокваюць

20Зягоноздраўвыходзіцьдым,якзкіпячагагаршкаці катла

21Ягодыханнераспальваевуголле,іполымя выходзіцьзягорота

22Нашыіягонайзастаеццасіла,ісмутакперадім ператвараеццаўрадасць

23Люскіягонагацелазлілісяразам:яныцвёрдыясамі пасабе;іхнельгазрушыцьзмесца

24Сэрцаягонаецвёрдае,яккамень,ізацвярдзелае,як кавалакніжнягажорна

25КаліЁнпаўстае,моцныябаяцца;адразбурэнняў яныачышчаюцца.

26Мечтаго,хтонаягонападзе,неўтрымае:нідзіда,ні стрэлка,нілата

27Ёнлічыцьжалезазасалому,амедзьзагнілое дрэва

28Страланепрымусіцьягоўцякаць:камянізпрашчы ператвараюццаразамзімусалому.

29Стрэлылічаццасаломай:ёнсмяеццазтрасяніны дзіды.

30Падімвострыякамяні,ёнраскідаепабагневострыя прадметы

31Ёнкіпіцьбездань,якгаршчок;робіцьмора,як гаршчокзмасцю.

32Ёнпракладаезасабойсцежку,кабяназзяла;можна падумаць,штобезданьсівая

33НяманазямліпадобнагадаЯго,хтоствораныбез страху

34Ёнбачыцьусёвысокае:Ёнцарнадусімісынамі пыхі

РАЗДЗЕЛ42

1ТадыЁўадказаўГоспадуісказаў:

2Ведаю,штоТыможашусё,іштоніякаядумкане можабыцьадхіленаадЦябе

3Хтохаваерадубезведы?Тамуяказаўтое,чагоне разумеў,рэчызанадтадзіўныядлямяне,якіхяне ведаў

4Паслухаймяне,іябудугаварыць;ябудупытаццаў цябе,ітымнерастлумач.

5ЯчуўпраЦябетолькіслыхамвуха,алецяпермае вочыбачацьЦябе

6Тамуябрыджусясамогасябеікаюсяўпылеіпопеле.

7Істалася,штопаслятаго,якГасподзьсказаўгэтыя словыЁву,ГасподзьсказаўЭліфазуТэманіцяніну: «ГнеўМойзагарэўсянацябеінадвухсяброўтваіх,бо выгаварыліпраМяненетак,якрабМойЁў»

8Дыквось,вазьміцесабесемцялятісембараноўі ідзіцедарабаМайгоЁваіпрынясіцезасябе цэласпаленне;ірабМойЁўпамоліццазавас,боягоЯ прыму,кабнеабысцісязваміпаводлевашай неразумнасці,бовынеказаліпраМянесправядліва,як рабМойЁў

9ІпайшліЭліфазТэманіцянін,іБілдадШухіцянін,і ЦофарНаамацянін,ізрабілітак,якзагадаўімГасподзь; іГасподзьпрыняўЁва

10ІвярнуўГасподзьпалонныхЁва,каліёнпамаліўся засяброўсваіх;ідаўГасподзьЁвуўдваябольш,чым ёнмеўраней

11Тадыпрыйшлідаягоўсеягобратыіўсеягосёстры іўсе,хтобыўямузнаёмыраней,іелізімхлебу ягонымдоме;іянышкадаваліягоісуцяшаліягоз-за ўсягобедства,якоеГасподзьнавёўнаяго;ікожныдаў ямупаманецесрэбраікожныпазалатойзавушніцы

12ІдабраславіўГасподзьапошніягадыЁвабольш, чымпершыя;боўягобылочатырнаццацьтысячавечак, ішэсцьтысячвярблюдаў,ітысячапарвалоў,ітысяча асьліц

13Уяготаксамабылосемсыноўітрыдачкі

14ІназваўпершуюімяЕміма,адругуюКецыя,а трэцююКерэн-Хапух

15Іваўсёйзямлінебыложанчынтакіхпрыгожых,як дочкіЁва,ібацькаіхдаўімспадчынусяродбратоў іхніх

16ПаслягэтагаЁўжыўстосоракгадоўібачыўсваіх сыноўісыноўсваіхсыноўдачатырохпакаленняў 17ІпамёрЁў,старыінасычаныжыццём

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.