Skip to main content

Frisian Western - The Letter of Aristeas

Page 1

(a) De tafel (wierskynlik it meast útwurke meubelstuk dat ea produsearre is). (b) De oare presintearret. 4. Beskriuwing fan Jeruzalem. (a) De timpel (en it wetterwurksysteem). (b) De seremoanje. (c) De sitadel. (d) De stêd. (e) It plattelân. 5. It ôfskied fan Eleazar. 6. Eleazar syn útlis fan 'e wet (dit is djippe wiisheid). 7. De resepsje. 8. It banket (72 fragen en antwurden). 9. De oersetting fan it Boek. HAADSTIK 1

De Brief fan Aristeas YNLIEDING Yn 'e brief fan Aristeas, ien fan 'e meast opmerklike en âlde ûntdekkingen yn dizze kolleksje, binne wy in lange wei ôflein fan Adam en Eva, in lange wei fan 'e Floed. Dit geskrift presintearret in skouspul fan 'e fearkrêft fan it minsklik ras, dat de Ierde opnij befolke hat, mei machtige folken dy't yn pracht en praal libje. Jo sille hjir lêze oer de earste grutte bibliofyl - Ptolemaeus Filadelfus. Hy wol "alle boeken yn 'e wrâld" yn syn bibleteek yn Alexandrië sammelje. Uteinlik, yn syn passy om ien grut wurk te befeiligjen - de Joadske Wetten - ruilt hy 100.000 finzenen foar dat boek. Dit is wierskynlik de heechste priis dy't ea betelle is foar ien wurk. It presintearret in ûngewoane reden foar it ein fan 'e Grutte Finzenskip. De barrens fan dit ferhaal fûnen plak tidens it libben fan 'e ferneamde keninginne Arsinoe, dy't yn 270 f.Kr. ferstoar. De krekte datum fan it skriuwen is ûnwis. De details fan it hoflibben, de diskusje oer maatskiplike problemen fan dy tiid binne fan it grutste belang en libbendichheid. It is in frjemde ûntdekking yn dizze tiid om de kening en syn gasten fragen en antwurden te sjen spieljen tidens harren banket. De struktuer fan dit yngeande wurk is as folget: 1. Opdracht fan it boek oan Filokrates. 2. Foarriedige aksje: (a) It foarstel fan 'e bibletekaris om de Joadske finzenen te befrijen yn ruil foar in boek. (b) De emansipaasje. (c) De brief fan Filadelfus oan Eleazar. (d) It antwurd. (e) De nammen fan 'e kommisje dy't beneamd is om it boek te oersetten. 3. Beskriuwing fan 'e keninklike kado's:

Yn 'e tiid fan 'e Joadske ballingskip yn Egypte iepenbiere Ptolemaeus Filadelfus himsels as de earste grutte bibliofyl. Hy wol alle boeken yn 'e wrâld yn syn bibleteek hawwe; om de Wetten fan Mozes te krijen biedt hy oan om 100.000 finzenen te ruiljen foar dat wurk en ropt út: "It is yndie in lytse segen!" 1 Omdat ik materiaal sammele haw foar in ûnferjitlike skiednis fan myn besite oan Eleazar, de hegepryster fan 'e Joaden, en om't jo, Philocrates, lykas jo gjin kâns misse om my deroan te herinnerjen, grutte wearde hechtsje oan it ûntfangen fan in ferslach fan 'e motiven en it doel fan myn missy, haw ik besocht in dúdlike útlis fan 'e saak foar jo op te stellen, want ik fernim dat jo in natuerlike leafde foar learen hawwe, in kwaliteit dy't it heechste besit fan 'e minske is - om konstant te besykjen 'syn foarrie fan kennis en ferwervingen út te wreidzjen', of it no troch de stúdzje fan 'e skiednis is of troch eins diel te nimmen oan 'e barrens sels. 2 It is op dizze manier, troch de ealste eleminten yn himsels op te nimmen, dat de siel yn suverens fêstige wurdt, en nei't se har doel op frommens fêststeld hat, it ealste doel fan alles, brûkt se dit as har ûnfeilbere gids en krijt sa in definityf doel. 3 It wie myn tawijing oan it stribjen nei religieuze kennis dy't my derta brocht hat om de ambassade te ûndernimmen by de man dy't ik neamd haw, dy't yn 'e heechste achting holden waard troch syn eigen boargers en troch oaren, sawol fanwegen syn deugd as syn majesteit, en dy't dokuminten yn syn besit hie fan 'e heechste wearde foar de Joaden yn syn eigen lân en yn frjemde lannen foar de ynterpretaasje fan 'e godlike wet, want har wetten binne skreaun op learen perkaminten yn Joadske letters. 4 Dizze ambassade haw ik doe mei entûsjasme ûndernommen, nei't ik earst in kâns fûn hie om by de kening te smeekjen út namme fan 'e Joadske finzenen dy't troch de heit fan 'e kening út Judea nei Egypte ferfierd wiene, doe't hy dizze stêd foar it earst yn besit naam en it lân Egypte ferovere. 5 It is de muoite wurdich dat ik jo dit ferhaal ek fertelle moat, om't ik derfan oertsjûge bin dat jo, mei jo oanlis ta hilligens en jo meilibjen mei minsken dy't libje neffens de hillige wet, des te mear ree binne om te harkjen nei it ferhaal dat ik fan doel bin te fertellen, om't jo sels koartlyn fan it eilân by ús kommen binne en graach alles hearre wolle dat de siel opbout.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Frisian Western - The Letter of Aristeas by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu