Danish - The Letter of Aristeas

Page 1


Aristeas'brev

INDLEDNING

IAristeas'brev,etafdemestbemærkelsesværdigeog ældgamleværkeridennesamling,ervikommetlangtfra AdamogEva,langtfraSyndfloden.Detteskrift præsentereretskueafmenneskehedens modstandsdygtighed,somhargenbefolketJordenmed magtfuldenationer,derleveripompogpragt.

Herkandulæseomdenførstestorebibliofil–Ptolemaios Filadelfus.Hanønskeratsamle"alleverdensbøger"isit bibliotekiAlexandriaEndelig,isinpassionforatsikresig étstortværk–dejødiskelove–bytterhan100.000fanger fordenbog.Detteersandsynligvisdenhøjestepris,der nogensindeerbetaltforetenkeltværkDetgiveren usædvanligårsagtilafslutningenpådetstorefangenskab

Begivenhederneidennefortællingfandtstedidenberømte dronningArsinoeslevetid,somdødei270fKrDen nøjagtigedatofornedskrivningenerusikker

Detaljerneihoflivetogdiskussionenafdatidenssociale problemererafydersteinteresseoglevendekarakter.Det erenmærkeligopdagelseidissetideratsekongenoghans gæsterlegespørgsmålogsvarunderderesfestmåltid.

Strukturenafdettefængslendeværkersomfølger:

1.BogensdedikationtilPhilocrates.

2Indledendehandling:

(a)Bibliotekarensforslagomatbefridejødiskefangertil gengældforenbog.

(b)Frigørelsen

(c)Filadelfus'brevtilEleazar (d)Svaret.

(e)Navnenepådetudvalg,dererudpegettilatoversætte bogen

3.Beskrivelseafdekongeligegaver:

(a)Bordet(sandsynligvisdetmestudførligemøbel,der nogensindeerproduceret)

(b)Denandenpræsenterer.

4BeskrivelseafJerusalem (a)Templet(ogvandværkssystemet) (b)Ceremonien. (c)Citadellet (d)Byen (e)Landskabet. 5Eleazarsafsked 6Eleazarsforklaringafloven(detteerdybvisdom) 7.Receptionen. 8Banketten(72spørgsmålogsvar) 9Oversættelsenafbogen

KAPITEL1

IforbindelsemeddetjødiskefangenskabiEgyptenafslører PtolemaiosFiladelfussigselvsomdenførstestorebibliofil Hanønskerathavealleverdensbøgerisitbibliotek;forat fåfatiMoseloventilbyderhanatbytte100000fangerfor detteværkogudbryder:"Detersandeligenlille velsignelse!"

1Dajegharsamletmaterialetilenmindeværdigberetning ommitbesøghosEleazar,jødernesypperstepræst,ogfordi du,Filokrates,hvilketduikkeladerlejlighedentilatminde migom,harlagtstorvægtpåatmodtageenberetningom motiverneogformåletmedminmission,harjegforsøgtat udarbejdeenklarforklaringafsagenfordig,forjegforstår, atdubesidderennaturligkærlighedtillærdom,en egenskab,somermennesketshøjestebesiddelse-konstant atforsøgeat'udbyggesinvidenogsineerhvervelser',hvad entendetergennemstudietafhistorieellervedfaktiskat deltageiselvebegivenhederne

2Deterpådennemåde,vedatoptagedeædleste elementerisig,atsjælengrundfæstesirenhed,ogefterat havesatsitmålpåfromhed,detædlestemålafalle,bruger dendettesomsinufejlbarligevejlederogopnårsåledeset bestemtformål.

3Detvarminhengivenhedtilatsøgereligiøsviden,der førtemigtilatpåtagemiggesandtentildenmand,jeghar nævnt,somvarihøjesteagtelseafsineegneborgereogaf andre,bådeforsindydogsinmajestæt,ogsomvari besiddelseafdokumenterafdenstørsteværdiforjødernei sitegetlandogifremmedelandetilfortolkningafden guddommeligelov,forderesloveerskrevetpå læderpergamentmedjødiskebogstaver.

4Denneudsendingpåtogjegmigmedbegejstring,efter førstathavefundetlejlighedtilatappelleretilkongenpå vegneafdejødiskefanger,somkongensfarvarblevetført fraJudæatilEgypten,dahanførsthavdetagetdennebyi besiddelseogerobretEgypten

5Deterværdatfortælledigogsådennehistorie,dajeger overbevistom,atdu,meddintilbøjelighedtilhellighedog dinsympatimedmennesker,derleverioverensstemmelse meddenhelligelov,såmegetdestomerevilligtvillyttetil denberetning,jeghartilhensigtatfremlægge,daduselv fornyligerkommettilosfraøenogerivrigefterathøre alt,dertjenertilatopbyggesjælen.

6Vedentidligerelejlighedsendtejegdigogsåen optegnelseoverdefakta,somjegfandtværdatfortælleom denjødiskerace–denoptegnelse,jeghavdefåetfrade mestlærdeypperstepræsteridetmestlærdelandEgypten

7DaIersåivrigeefterattilegnejervidenomdeting,der kangavnesindet,følerjegdetsomminpligtatgivejeral deninformation,jeghariminmagt

8Jegburdeføledensammepligtoverforalle,derbesidder densammeindstilling,menjegfølerdetisæroverfordig, daduharsåædleambitioner,ogdaduikkeblotermin broderikarakter,ikkemindreendiblod,menogsåerét medmigistræbenefterdetgode.

9Forhverkendenglæde,deropnåsvedguld,ellernogen andenafdeejendele,somoverfladiskesindværdsætter, giverdensammefordelsomstræbenefterkulturogde studier,vibrugerpåatopnåden

10Menforikkeattrættejermedenaltforlangindledning, viljegstraksgåovertilhovedindholdetiminberetning

11DemetriusafPhalerum,direktørenforkongens bibliotek,modtogenstorsumpengemeddetformålat indsamlealleverdensbøgersåvidtmuligt

12Vedhjælpafkøbogafskriftudførtehan,efterbedste evne,kongenshensigt.

13Vedenlejlighed,dajegvartilstede,blevhanspurgt: "Hvormangetusindebøgererderibiblioteket?"oghan svarede:"Mereendtohundredetusinde,okonge,ogjegvil idennærmestefremtidbestræbemigpåogsåatsamle resten,såatdetsamledeantalpåfemhundredetusindekan nås.Jegharfåetatvide,atjødernesloveerværdat nedskriveogfortjenerenpladsiDeresbibliotek!"

14»Hvadforhindrerdigiatgøredette?«svaredekongen »Altnødvendigterstillettildinrådighed!«

15»Deskaloversættes,«svaredeDemetrius,»fori jøderneslandbrugerdeetsærligtalfabet(ligesom egypterneogsåharensærligformforbogstaver)ogtaler ensærligdialekt

16Deskullebrugesyrisk,mendeterikketilfældet;deres sprogerheltanderledes.

17Ogdakongenhavdeforståetallesagens omstændigheder,beordredehan,atderskulleskriveset brevtildenjødiskeypperstepræst,forathanshensigt(som alleredeerblevetbeskrevet)kunnefuldbyrdes

18Dajegmente,attidenvarindetilatfremsættedetkrav, jegoftehavdefremsatforSosibiusafTarentumog Andreas,chefenforlivvagten,omfrigørelseafdejøder, dervarblevetdeporteretfraJudæaafkongensfarDahan vedenkombinationafheldogmodhavdeførtsitangreb påheledistriktetKøle-SyrienogFønikientiletsuccesfuldt resultat,menshanterroriseredelandet,deporteredehan nogleafsinefjenderogtogandretilfangenskab.

19Antalletafdem,somhanbortførtefrajøderneslandtil Egypten,beløbsigtilikkemindreendhundredetusind

20Afdissebevæbnedehantredivetusindudvalgtemænd ogplacerededemigarnisonerpålandet

21(Ogselvførdennetidvaretstortantaljøderkommettil Egyptenmedperserne,ogientidligereperiodevarendnu andreblevetsendttilEgyptenforathjælpePsammetichosi hansfelttogmodetiopierneskongeMendissevarsletikke såtalrigesomdefanger,somPtolemaios,Lagus'søn, bortførte)

22Somjegalleredeharsagt,udvalgtePtolemaiosde bedsteafdisse,demænd,dervarideresbedstealderog udmærkedesigvedderesmod,ogbevæbnededem,men denstoremasseafdeandre,dem,dervarforgamleeller forungetildetteformål,ogogsåkvinderne,gjordehantil slaver,ikkefordihanønskedeatgøredetteafegenfrivilje, menfordihanblevtvungetafsinesoldater,derkrævede demsombelønningfordenindsats,dehavdeudførtikrig

23Efter,somalleredenævnt,athavefåetmulighedforat sikrederesfrigørelse,henvendtejegmigtilkongenmed følgendeargumenter:"Ladosikkeværesåurimelige,atvi ladervoresgerningerlyvetilvoresord."

24Dadenlov,somviikkeblotønskerattransskribere, menogsåatoversætte,tilhørerheledenjødiskerace, hvilkenbegrundelseskalvisåkunnefindeforvores gesandtskab,menssåmangeafdemforbliverislaverii jeresrige?

25Idinnådesfuldkommenhedogrigdombefridem,der holdesisåelendigtrældom,forsomjeghargjortmig umagemedatopdage,erdenGud,dergavdemdereslov, denGud,deropretholderditrige.

26DetilbederdensammeGud–universetsHerreog Skaber,ligesomalleandremennesker,ligesomviselv,o konge,selvomvikalderhamvedforskelligenavne,såsom Zeus1ellerDis

27Dettenavnblevmegetpassendegivethamafvores førsteforfædreforatbetegne,atHan,gennemhvemalle tingerudstyretmedlivogblivertil,nødvendigviser RytterenogHerreoverUniverset

28Væreteksempelpåstorsindforhelemenneskeheden vedatfrigivedem,dererholdtitrældom

29Efteretkortophold,mensjegopsendteeninderligbøn tilGudom,atHanvillebestemmekongenssindsåledes,at allefangernekunnesættesfri–(formenneskeslægten,som erGudsskabning,erpåvirketogpåvirketafHam

30DerforpåkaldtejegmedmangeforskelligebønnerHam, somherskeroverhjertet,atkongenmåttefølesigtvunget tilatopfyldeminanmodning

31Forjeghavdestoreforhåbningerommændenesfrelse, dajegvarforvissetom,atGudvilleopfyldeminbøn

32Fornårmenneskerafrenemotiverplanlæggeren handlingiretfærdighedensinteresseogudførelsenafædle gerninger,såførerdenalmægtigeGudderesanstrengelser oghensigtertiletvellykketresultat)--kongenløftede hovedetogsåoppåmigmedetmuntertansigtogspurgte: "Hvormangetusindetrordu,deviltælle?"

33Andreas,somstodinærheden,svarede:"Lidtover hundredetusind."

34"Detersandeligenringevelsignelse,"sagdekongen, "atAristeasbederosom!"

35SåsagdeSosibiusognogleandre,dervartilstede:"Ja, mendetvilleværeenpassendehyldesttildinstorsindat tilbydedissemændsstemmeretsomen hengivenhedshandlingtildenhøjesteGud."

36DuerblevethøjtæretafdenalmægtigeGudogophøjet overalledineforfædreiherlighed,ogdeterkunpassende, atdufremførerHamdenstørstetakoffer,dukan

37Ydersttilfredsmeddisseargumentergavhanordretil, atderskullelæggesetbeløbsvarendetil indløsningspengenetilsoldaterneslønninger,atderskulle betalestyvedrakmertilejerneforhverslave,atderskulle udstedesenoffentligordre,ogatderskullevedhæftes registreoverfangerne

38Hanudvistedenstørsteentusiasmeisagen,fordetvar Gud,derhavdebragtvoresformåltilopfyldelseisin helhedogtvungethamtilatforløseikkeblotdem,dervar kommettilEgyptenmedhansfarshær,menalle,dervar kommetførdentidellersenerevarblevetførtindiriget.

39Detblevgjorthamklart,atløsesummenvilleoverstige firehundredetalenter

40Jegmener,detvilværenyttigtatindsætteenkopiaf dekretet,forpådennemådevilkongensstorsind,somGud havdegivetmagttilatfrelsesåstoreskarer,blive tydeligereogmereåbenbar.

41Kongensdekretlødsåledes:"Alle,dertjenteivor fadershærunderfelttogetmodSyrienogFønikienog underangrebetpåjødernesland,ogsomblevbesataf jødiskefangerogbragtedemtilbagetilbyenAlexandriaog Egyptenellersolgtedemtilandre–ogpåsammemådealle fanger,dervarivortlandførdentidellerblevbragthertil senere–alle,derbesiddersådannefanger,skalstrakssætte demfriogmodtagetyvedrakmerprpersonsom løsepenge."

42Soldaterneskalmodtagedissepengesomengaveoven ideresløn,restenfrakongensskatkammer

43Vimener,atdetvarimodvoresfarsviljeogimodal anstændighed,atdeblevtagettilfange,ogatødelæggelsen afdereslandogdeportationenafjødernetilEgyptenvaren handlingprægetafmilitærskamløshed.

44Detbytte,derfaldtpåsoldaternepåslagmarken,varalt detbytte,deburdehavegjortkravpå

45Atreducerefolkettilslaverivardesudenenabsolut uretfærdighandling

46Dadetderforeranerkendt,atviervanttilatydealle menneskerretfærdighed,ogisærdem,deruretfærdigteri trældom,ogdavistræberefteratbehandleallemennesker retfærdigtioverensstemmelsemedretfærdighedensog fromhedenskrav,harvimedhensyntildejødiskepersoner, dereritrældominogendelafvoresrige,bestemt,atde, derbesidderdem,skalmodtagedenfastsattesumpengeog sættedemfri,ogatingenmåvisenogenforsinkelsemedat opfyldesineforpligtelser

47Indenfortredageefteroffentliggørelsenafdettedekret skaldelavelisteroverslavertildeembedsmænd,derer udpegettilatudførevoresvilje,ogstraksfremvisede fangnepersoner

48Forvimener,atdetvilværegavnligtforosogvores anliggender,atsagenafsluttes

49Enhver,derharlyst,kangiveoplysningeromenhver, derikkeadlyderdekretet,påbetingelseafatmanden,hvis hanblivererklæretskyldig,bliverhansslave;hans ejendomskaldogoverdragestildenkongeligeskatkammer

50Dadekretetblevforelagtkongentilgodkendelse, indeholdtdetalledeandrebestemmelserundtagen udtrykket"eventuellefanger,dervarilandetførdentid ellerblevbragthertilsenere",ogisinstorsindogsithjertes storhedindsattekongendenneklausuloggavordretil,at detnødvendigebeløbtilindløsningenskulledeponeres fuldtudhosstyrkerneskasserereogdekongeligebankfolk, ogsåledesblevsagenafgjort,ogdekretetstadfæstetinden forsyvdage

51Beløbettilindløsningenbeløbsigtilmereendseks hundredeogtresindstyvetalenter;formangespædbørn,der blevammet,blevfrigjortsammenmedderesmødre

52Daspørgsmåletblevrejst,omsummenaftyvetalenter skullebetalesfordisse,beordredekongen,atdetskulleske, ogsåledesudførtehansinbeslutningpådenmest omfattendemåde

KAPITEL2

Viser,hvordandemestomhyggeligeoptegnelserover statensanliggenderblevførtRegeringensbureaukratiEn komitépåsekspersonerudpegestilattagetil ypperstepræsteniJerusalemogarrangereudvekslingen Aristeassættesispidsenfordelegationen

1Dadettevarsket,beordredehanDemetriustilat udarbejdeetmindesmærkevedrørendeafskriftenafde jødiskebøger

2Forallestatsanliggenderblevplejedeatbliveudførtved hjælpafdekreterogmeddenmestomhyggelige nøjagtighedafdisseegyptiskekonger,ogintetblevgjort påensjusketellertilfældigmåde

3Ogderforharjegindsatkopierafmindesmærketog brevene,antalletafdesendtegaveroghverenkeltsart,da hverenkeltafdemudmærkedesigvedpragtogteknisk kunnen

4Følgendeerenkopiafmindesmærket.Demetrius' mindeordtildenstorekonge"DaDe,okonge,hargivet miginstruktionerom,atdebøger,derernødvendigeforat fuldendeDeresbibliotek,skalsamles,ogatdedefekteskal repareres,harjegvietmigmeddenstørsteomhutilat opfyldeDeresønsker,ogjegharnufølgendeforslagat forelæggeDem."

5Jøderneslovbøger(sammenmednoglefåandre)mangler ibiblioteket

6Deerskrevetmedhebraiskebogstaverogsprogoger blevetuforsigtigtfortolket,ogrepræsentererikkeden originaletekst,somjegerblevetinformeretafdem,der kendertilden;fordeharaldrighaftenkongesomsorgtilat beskyttedem

7Deternødvendigt,atdissegøresnøjagtigefordit bibliotek,dadenlov,deindeholder,idetomfangdeneraf guddommeligoprindelse,erfuldafvisdomogfrifor enhverplet

8Afdennegrundharlitteræremænd,digtereogmassenaf historiskeforfattereholdtsigtilbagefraathenvisetildisse bøgerogdemænd,derharlevetogleveri overensstemmelsemeddem,fordidereslivsopfattelseerså helligogreligiøs,somHekataeusfraAbderasiger 9Hvisdetbehagerdig,okonge,skalderskrivesetbrevtil ypperstepræsteniJerusalemmedenanmodningomat sendeseksældstefrahverstamme–mænd,derharlevet detædlestelivogeryderstkyndigeidereslov–såvikan findeudaf,hvilkepunkterflertalletafdemerenigeom,og således,nårviharfåetennøjagtigoversættelse,kan placeredenpåetiøjnefaldendestedpåenmåde,derer værdigtilselveværketogditformål

10Måttedinvelstandværevedvarende!

11Dadettemindesmærkevarblevetfremlagt,beordrede kongen,atderskulleskrivesetbrevtilEleazaromsagen, somogsåindeholdtenberetningomdejødiskefangers frigørelse

12Oghangavhalvtredstalenterguldoghalvfjerdstalenter sølvogenstormængdeædelstentilatlaveskåleogskåle ogetbordogdrikofferbægre.

13Hangavogsåordretildem,derhavdeansvaretforhans kasser,omatladehåndværkerneudvælgeallede materialer,demåttehavebrugfortilformålet,ogat hundredetalenteripengeskullesendestilofretiltemplet ogtilandrebehov

14Jegskalgivedigenfuldstændigbeskrivelseaf udførelsen,efteratjegharforelagtdigkopierafbrevene. Kongensbrevlødsomfølger: 15KongPtolemaiossenderhilsnerogopfordringertil ypperstepræstenEleazar.

16Daderbormangejøderivoresrige,somblevførtbort fraJerusalemafpersernepåderesmagttidspunkt,og mangeflere,somfulgteminfartilEgyptensomfanger–et stortantalafdissesattehanihærenogbetaltedemhøjere lønningerendnormalt,ogdahanhavdebevistderes lederesloyalitet,byggedehanfæstningerogsattedemi deresvaretægt,sådeindfødteegypterekunnebliveskræmt afdem.

17Ogdajegbestegtronen,indtogjegenvenligholdning overforallemineundersåtter,ogisæroverfordem,der varjeresborgere–jegharfrigivetmereendhundrede tusindefangerogbetaltderesejeredenpassende markedsprisfordem,oghvisdernogensindeergjortondt modjeresfolkgennempøbelenslidenskaber,harjegydet demerstatning

18Motivet,derharforanledigetminhandling,harværet ønsketomathandlefromtogydedenhøjesteGuden takofferforatopretholdemitrigeifredogstorherlighedi heleverden

19Desudenharjegindkaldtdemafjeresfolk,somvari deresbedstealder,tilminhær,ogdem,dervaregnedetil atblivetilknyttetmigogværdigetilhoffetstillid,harjeg indsatiofficiellestillinger.

20Dajegnuønskeratvisemintaknemmelighedtildisse mændogtiljøderneiheleverdenogtildekommende generationer,harjegbesluttet,atjereslovskaloversættes fradethebraiskesprog,sombrugesblandtjer,tilgræsk,så dissebøgerkanføjestildeandrekongeligebøgerimit bibliotek.

21Detvilværeenvenlighedfrajeressideogenbelønning forminiver,hvisIviludvælgeseksældstefrahverafjeres stammer,mændmedetædeltliv,dererkyndigeijereslov ogistandtilatfortolkeden,såviistridsspørgsmålkan findefremtildendom,somflertalleterenigeom,for undersøgelsenerafdenstørstebetydning.

22Jeghåberatvindestorberømmelsevedudførelsenaf dettearbejde

23JegharsendtAndreas,chefenforminlivvagt,og Aristeas–mændsomjegharhøjagtelsefor–forat forelæggesagenforjeroggivejerhundredetalentersølv, førstegrødenafminoffergavetiltempletogofringerneog andrereligiøseritualer

24HvisDevilskrivetilmigomDeresønskeridissesager, vilDegøremigenstortjenesteoggivemigetnyt venskabsløfte,foralleDeresønskerskalopfyldesså hurtigtsommuligtFarvel!

25Eleazarsvaredepassendepådettebrevsomfølger: "YpperstepræstenEleazarsenderhilsnertilkong Ptolemaios,hanstrofasteven"

26MinehøjesteønskergårtildinogdronningArsinoes, dinsøstersogdinebørnsvelfærd

27Jeghardetogsågodt.Jegharmodtagetditbrevog glædermigmegetoverditforsætogditædleråd

28Jegkaldtehelefolketsammenoglæstedetopfordem, sådekunnevideomjereshengivenhedtilvorGud.

29Jegvistedemogsådebægre,somdusendte,tyveaf guldogtrediveafsølv,defemskåleogindvielsesbordetog

dehundredetalentersølvtilofreneogtilatsørgeforde ting,somtempletharbrugfor.

30DissegaverblevbragttilmigafAndreas,enafjeres mestæredetjenere,ogafAristeas,beggegodeog sandfærdigemænd,udmærkedeveddereslærdomog værdigeienhverhenseendetilatværerepræsentanterfor jereshøjeprincipperogretfærdigehensigter

31Dissemændmeddeltemigdinbeskedogmodtogetsvar framigioverensstemmelsemedditbrevJegvilgive samtykketilalt,hvadderertilgavnfordig,selvomdin anmodningermegetusædvanlig

32ForIharskænketvoreborgerestoreoguforglemmelige fordelepåmangemåder.

33Straksbragtejegderforofrepåvegneafdig,dinsøster, dinebørnogdinevenner,oghelefolketbadom,atdine planermåttelykkestilstadighed,ogatdenalmægtigeGud måttebevareditkongerigeifredmedære,ogat oversættelsenafdenhelligelovmåttevisesigatvære gavnligfordigogbliveudførtmedsucces.

34Ihelefolketsnærværudvalgtejegseksældstefrahver stamme,godeogsandfærdigemænd,ogjegharsendtdem tiljermedenkopiafvoreslov.

35Detvilleværeenvenlighed,oretfærdigekonge,hvisdu villegiveinstruksom,atsåsnartoversættelsenaflovener færdig,skalmændenevendetilbagetilosisikkerhed. Farvel!

36Navnenepådeældstevar:Fradenførstestamme:Josef, Ezekias,Zakarias,Johannes,EzekiasogElisa.

37AfdenandenStammeJudas,Simon,Samuel,Adæus, Mattatias,Eschlemias

38afdentredjestamme,Nehemia,Josef,Theodosius, Baseas,Ornias,Dakis

39Afdenfjerdestamme,Jonatan,Abraeus,Elisa,Ananias, Kabrias...

40Afdenfemtestamme,Isak,Jakob,Jesus,Sabbataeus, Simon,Levi

41Afdensjettestamme,Judas,Josef,Simon,Zakarias, SamuelogSelemas

42Afdensyvendestamme,Sabbatæus,Zedekias,Jakob, Isak,JesiasogNattæus.

43Afdenottendestamme,Theodosius,Jason,Jesus, Theodot,Johannes,Jonatan

44AfdenniendeStammeTheophilus,Abraham,Arsamos, Jason,Endemias,Daniel

45Afdentiendestamme,Jeremias,Eleazar,Zakarja, Baneas,ElisaogDataios.

46Afdenellevtestamme,Samuel,Josef,Judas,Jonates, ChabuogDositheus.

47Afdentolvtestamme,Isaelus,Johannes,Theodosius, Arsamos,Abietes,Ezekiel

48Devarialt72Sådanvardetsvar,somEleazaroghans vennergavpåkongensbrev.

KAPITEL3

Hvoridetmestudsøgteogsmukkebordnogensindeer beskrevetOgsåandrerigegaver,interessanteilysetaf nyligeudgravningeriEgypten

1Jegvilnuindfrimitløfteoggiveenbeskrivelseaf kunstværkerne.

2Deblevudførtmedusædvanligdygtighed,forkongen sparedeikkepåudgifterneogovervågedepersonligt arbejderneindividuelt

3Dekunnederforikkeudeladenogendelafarbejdeteller afsluttedetuagtsomt.

4Førstviljeggivedigenbeskrivelseafbordet

5Kongenvarivrigefter,atdetteværkskullehave usædvanligtstoredimensioner,oghanlodjødernei områdetundersøgestørrelsenpådetbord,deralleredevari templetiJerusalem

6Ogdadebeskrevmålene,spurgtehan,omhanmåttelave enstørrebygning

7Ognogleafpræsterneogdeandrejødersvarede,atder ikkevarnoget,derkunneforhindreham

8Oghansagde,athanvarivrigefteratgøredenfem gangesåstor,menhantøvedeaffrygtfor,atdenskulle visesigatværeubrugeligtiltempeltjenesten

9Hanønskede,athansgaveikkeblotskulleplaceresi templet,fordetvilleglædehamlangtmere,hvisdemænd, hvispligtdetvaratbringedepassendeofre,varistandtil atgøredetpassendepådetbord,hanhavdelavet

10Hanantogikke,atdetvarpågrundafmangelpåguld, atdettidligerebordvarblevetlavetafenlillestørrelse, mendersynesathaveværet,sagdehan,engrundtil,atdet varlavetaf–dennedimension.

11Forhvisordrenvargivet,villederikkehavemanglet midler

12Derformåviikkeoverskrideellergåudoverdetrette mål

13Samtidigbeordredehandemtilatanvendeallekunstens mangfoldigeformer,forhanvarenmandmeddemest ophøjedeforestillinger,ognaturenhavdeudstyrethammed enskarpfantasi,dersattehamistandtilatforestillesigdet udseende,somdetfærdigeværkvillefremstå.

14Hangavogsåordretil,athvorderikkevarnogen forskrifternedfældetidejødiskeskrifter,skullealtgøresså smuktsommuligt.

15Nårsådanneinstruktionerblevgivet,skulledeudføres tilpunktogprikke

16Delavedebordetafrent,massivtguld,toalenlangt,en alenbredtoghalvandenalenhøjt

17Det,jegbeskriver,varikketyndtguldlagtovenpået andetfundament,menhelestrukturenvarafmassivtguld, dervarsvejsetsammen

18Ogdelavedeenkantpåenhåndsbredderundtomdet 19Ogdervarenkransafbølgearbejde,indgravereti reliefformiunderfuldtudførtrebpådenstresider

20Fordenvartrekantetiform,ogarbejdetvarpræcisens påbeggesider,såuansethvilkensidedevarvendt,såde sammeud

21Afdetosiderunderkantenvarden,derskrånedened modbordet,etmegetsmuktværk,mendetvarydersiden, dertiltrakbeskuerensblik

22Nuvardenøvrekantafdetosider,dadenvarhævet, skarp,dakanten,somviharsagt,vartresidet,uanset hvorframangriberdenan

23Ogdervarlagafædelstenpådenmidtidetprægede snorværk,ogdevarvævetsammenmedhinandenvedet uefterlignbartkunstneriskvirkemiddel

24Afsikkerhedsmæssigeårsagerblevdeallefastgjortmed guldnåle,somblevstukketindihulleristenene

25Påsidernevardefastspændtmedspændebåndforat holdedemfast.

26Pådendelafbordet,derskrånedeopadogmødte øjnene,varderudsmykketetmønsterafægiædelsten, udførligtindgraveretafetsammenhængendestykkeriflet reliefarbejde,tætforbundetmedhinandenrundtomhele bordet

27Ogunderstenene,dervarblevetarrangerettilat forestilleæg,lavedekunstnerneenkrone,derindeholdt alleslagsfrugter,medøverstklaserafdruerogmajskolber, dadlerogæbler,granatæbleroglignende,iøjnefaldende arrangeret

28Dissefrugtervarlavetafædelsten,afsammefarvesom selvefrugterne,ogdevarfastgjortlangsallebordetssider medenguldring

29Ogefteratfrugtkronenvarblevetsatpå,blevder nedenunderindsatetandetmønsterafægiædelstenog andetrifletogprægetarbejde,såbeggesiderafbordet kunnebrugesefterejernesønsker,ogafdennegrundblev bølgearbejdetogkantenforlængetnedtilbordetsfødder 30Delavedeogfastgjordeenmassivplade,firefingretyk, underhelebordetsbredde,såføddernekunnesættesindi den,ogdefastgjordedenmedringstifter,derpassedei hullerunderkanten,sådensideafbordet,folkforetrak, kunnebruges.

31Detblevsåledestydeligt,atværketvartiltænktatblive brugtpåbeggemåder

32Påselvebordetindgraverededeen'maeander'med ædelstenståendemidtibordet,rubinerogsmaragderog ogsåenonyxogmangeandreslagssten,derudmærkersig vedskønhed.

33Ogvedsidenaf'maeanderen'varderplaceretet vidunderligtstykkenetværk,somfikbordetsmidtetilat ligneenrombeform,ogpådetvarderudformetenkrystal ograv,somdetkaldes,hvilketgjordeetuforligneligt indtrykpåbeskuerne

34Delavedebordetsføddermedhovedersomliljer,såde lignedeliljer,derbøjedesignedunderbordet,ogde synligedelerepræsenteredeblade,derstodoprejst

35Fodensgrundfladepåjordenbestodafenrubinogmålte enhåndsbreddeihøjdenhelevejenrundt

36Denlignedeenskoogvarottefingrebred

37Helefodfladenhviledepåden.

38Ogdefikfodentilatseudsomvedbend,dervokserop afstenen,flettetsammenmedakanthusogomgivetafen vinstok,deromgavdenmeddrueklaser,dervarbearbejdet isten,optiltoppenaffoden

39Allefireføddervarlavetisammestil,ogaltvarudført ogmonteretsådygtigt,ogderblevbrugtså bemærkelsesværdigfærdighedogvidenpåatgøredettro modnaturen,atnårluftenblevrørtafetvindpust,blev bladenebragtibevægelse,ogaltblevformettilatsvaretil denfaktiskevirkelighed,somdetrepræsenterede

40Ogdelavedebordpladenitredelesomentriptykon,og devarsåledestilpassetogsvalehaleforbundetmedtappe langsheleværketsbredde,atsamlingernesmødeikke kunnesesellerenddaopdages.

41Bordetstykkelsevarikkemindreendenhalvalen,så helearbejdetmåhavekostetmangetalenter

42Fordakongenikkeønskedeatforøgedensstørrelse, brugtehanpådetaljernedetsammebeløb,somvillehave

Aristeas'brev

væretnødvendigt,hvisbordetkunnehaveværetafstørre dimensioner.

43Ogaltblevfuldførtioverensstemmelsemedhansplan, påenyderstvidunderligogbemærkelsesværdigmåde,med uefterligneligkunstoguforligneligskønhed.

44Afblandeskålenevartoudførtiguld,ogfrabundentil midtenvarderindgraveretreliefarbejdeimønsteraf skalaer,ogmellemskalaernevarderindsatædelstenmed storkunstneriskkunnen

45Såvarderen'maeander',enalenhøj,medenoverflade udførtafædelstenimangefarver,derudvistestor kunstneriskindsatsogskønhed

46Ovenpådettevarderenmosaik,udformetsomen rombe,derhavdeetnetlignendeudseendeognåedeheltop tilkanten

47Imidtenforstærkedesmåskjolde,dervarlavetaf forskelligeædelsten,placeretskiftevisogafforskelligart, ikkemindreendfirefingrebrede,deresskønhed

48Øverstpårandenvarderetornamentafblomstrende liljer,oghelevejenrundtvarderindgraveretflettede drueklaser

49Såledesvarguldskåleneskonstruktion,ogderummede mereendtofirkinerhver

50Sølvskålenehavdeenglatoverfladeogvarvidunderligt udført,somvardeberegnettilspejle,såalt,hvadderblev bragtinærhedenafdem,blevreflekteretendnutydeligere endispejle

51Mendeterumuligtatbeskrivedetvirkeligeindtryk, somdissekunstværkerfrembragteisindet,dadevar færdige

52Fordadissekarvarblevetfærdiggjortogplaceretside omside,førstensølvskålogsåenafguld,såenandenaf sølvogsåenandenafguld,varderesudseende fuldstændigubeskriveligt,ogde,derkomforatsedem, kunneikkerivesigvækfradetstrålendeogbetagendesyn 53Deindtryk,somskuespilletfrembragte,varafforskellig art.

54Damændenesåpådegyldnekarogderessindforetog enfuldstændiggennemgangafhverenestedetaljei udførelsen,blevderessjælefyldtafundren.

55Nårenmandigenønskedeatrettesitblikmod sølvkarrene,somdestodforanham,syntesaltatblinke medlysrundtomdetsted,hvorhanstod,ogdetgav tilskuerneenendnustørreglæde

56Sådetervirkeligumuligtatbeskriveværkernes kunstneriskeskønhed.

57Degyldneskåleindgraverededemedvinrankeri midten.

58Ogrundtomkantenvævededeenkransafvedbend, myrteogoliventræireliefarbejdeogindsatteædelsteni den

59Deandredeleafhjælpearbejdetudførtedeefter forskelligemønstre,dadesatteenæreiatfuldførealtpå enmåde,dervarkongensmajestætværdig

60Kortsagtkandetsiges,athverkenikongens skatkammerellerinogetandetfandtesderværker,der kunnemålesigmeddisseiværdiellerkunstneriskkunnen.

61Forkongentænkteikkesålidtpådem,forhanelskede atvindeæreforsineplanersfortræffeligeformål

62Forofteforsømtehansineofficiellegøremålog tilbragtesintidmedkunstnerneisinivrighedom,atde

skulleudførealtpåenmåde,dervarværdigtildetsted, hvortilgaverneskullesendes.

63Altblevsåledesudførtistorskala,påenmådeværdig forkongen,dersendtegaverne,ogypperstepræsten,der varlandetshersker.

64Dervaringenmangelpåædelsten,forderblevbrugt ikkemindreendfemtusind,ogdevaralleafstorstørrelse

65Denmestusædvanligekunstneriskekunnenblev anvendt,såsteneneogudførelsesformenkostedefem gangesåmegetsomguldet

KAPITEL4

LivligedetaljeromofringenPræsternesufejlbarlige nøjagtighederbemærkelsesværdigEnvildorgieEn beskrivelseaftempletogdetsvandværker.

1Jeghargivetdigdennebeskrivelseafgaverne,fordijeg mente,detvarnødvendigt

2Detnæstepunktifortællingenerenberetningomvores rejsetilEleazar,menjegvilførstgivedigenbeskrivelseaf helelandet

3Daviankomtiljødernesland,såvibyen,derlåmidti heleJudæapåtoppenafetbetydeligthøjtbjerg

4Påtoppenvartempletblevetbyggetialsinpragt

5Denvaromgivetaftremure,dervarmereendhalvfjerds alenhøjeogilængdeogbreddesvarendetilbygningens struktur

6Allebygningernevarkendetegnetvedenpragtog omkostningudenfortilfælde

7Detvartydeligt,atderikkevarsparetpådørenogde beslag,derforbandtdenmeddørstolperne,og overliggerensstabilitet

8Forhængetsstilvarogsåfuldstændigiproportionmed indgangens.

9Densstofvarpågrundafvindenikonstantbevægelse, ogdadennebevægelseblevmeddeltnedefra,oggardinet buledeudtilsityderste,gavdetetbehageligtskue,somen mandnæppekunnerivesigløsfra

10Alteretskonstruktionvarioverensstemmelsemedselve stedetogmedbrændofrene,derblevfortæretafildpådet, ogadgangentildetvarisammeskala

11Dervarengradvisskråningoptilden,bekvemt indrettetafanstændighedshensyn,ogdetjenendepræster varklædtilinnedklæder,nedtilanklerne

12Templetvendermodøst,ogdetsrygvendermodvest 13Helegulveterbrolagtmedstenogskrånernedtilde udpegedesteder,såvandkanledestilatvaskeblodetvæk fraofrene,formangetusindedyrofresderpåfestdagene.

14Ogdererenuudtømmeligforsyningafvand,fordien rigelignaturligkildespringerfremindefratempelområdet 15Dererdesudenvidunderligeogubeskriveligecisterner underjorden,somdepåpegedeformig,ienafstandaffem stadierhelevejenrundtomtempletsgrund,oghverafdem harutalligerør,sådeforskelligevandløbløbersammen 16Ogalledissevarfastgjortmedblyibundenogved sidevæggene,ogovenpådemvarderblevetspredtenstor mængdegips,ogalledeleafarbejdetvarblevetudførtmed denstørsteomhu

17Derermangevandåbningervedalteretsfod,somer usynligeforalleundtagendem,dereroptagetaftjenesten, såledesataltblodetfraofrene,someropsamletistore mængder,vaskesvækpåetøjeblik

18Sådanerminmeningmedhensyntilreservoirernes karakter,ogjegvilnuvisedig,hvordandenblevbekræftet.

19Deførtemigmereendfirestadierudenforbyenogbad migkiggenedmodetbestemtstedoglyttetildenstøj,der blevlavetafvandenesmøde,såatreservoirernesstore størrelseblevtydeligformig,somalleredeerblevet påpeget

20Præsternestjenesteerpåenhvermådeuovertruffen, bådemedhensyntilfysiskudholdenhedogmedhensyntil ordnetogstilletjeneste

21Fordearbejderallespontant,selvomdetkrævermegen smertefuldanstrengelse,oghverenkeltharensærlig opgavetildeltham.

22Gudstjenestenfortsætterudenafbrydelse–noglesørger forbrændet,andreforolien,andrefordetfinehvedemel, andreforkrydderierne;andrebringerigenstykkerneafkød tilbrændofferetogviserenvidunderliggradafstyrke

23Fordetagermedbeggehænderlemmerneafenkalv, derhvervejermereendtotalenter,ogkasterdemmedhver håndpåenforunderligmådeoppåalteretshøjepladsog placererdemaldrigforkertpådetrettested

24Påsammemådeerfårenesoggedernesstykker fantastiske,bådeivægtogfedme

25Fordem,hvisærindedeter,skalaltidudvælgededyr, dererudenlydeogsærligtfede,ogsåledesudføresdet offer,somjegharbeskrevet

26Dereretsærligtstedafsattildereshvile,hvorde,derer afløstfratjeneste,sidder.

27Nårdettesker,rejserde,deralleredeharhviletsigoger klartilatgenoptagederespligter,sigspontant,daderikke ernogentilatgiveordreromordningenafofringerne.

28Derherskerdenmestfuldstændigestilhed,såman kunneforestillesig,atderikkevarenenestepersontil stede,selvomderfaktiskersyvhundredemænd beskæftigetmedarbejdet,forudendetstoreantalafdem, dereroptagetafatbringeofrene

29Altudføresmedærbødighedogpåenmåde,dererden storeGudværdig

30Viblevmegetforbløffede,davisåEleazarbeskæftiget medtjenesten,overhansklædedragtoghansmajestætiske udseende,somafsløredesidenkåbe,hanbar,ogde ædelsten,hanbar

31Dervargyldneklokkerpåklædningen,somnåedened tilhansfødder,ogsomfrembragteenejendommeligslags melodi,ogpåbeggesiderafdemvardergranatæblermed brogedeblomsterienvidunderligfarve.

32Hanvariførtetbælteafiøjnefaldendeskønhed,væveti desmukkestefarver.

33PåsitbrystbarhanGudsorakel,somdetkaldes,hvorpå tolvstenafforskelligslagsvarindsat,fastgjortsammen medguld,indeholdendenavnenepåstammerneslederei deresoprindeligerækkefølge,hvermedsinegenfarve,der glimtedepåenubeskriveligmåde

34Påhovedetbarhanentiara,somdenkaldes,ogovenpå dennemidtpåpandenenuefterligneligturban,det kongeligediademfuldafherlighedmedGudsnavn indskrevetmedhelligebogstaverpåenguldplade...efterat væreblevetfundetværdigtilatbæredissesymboleri tjenestegerningerne

35Derestilsynekomstskabteensådanærefrygtog forvirringisindet,atmanfølte,atmanvarkommeti nærhedenafenmand,dertilhørteenandenverden

36Jegeroverbevistom,atenhver,derdeltageridetskue, jegharbeskrevet,vilblivefyldtmedforbløffelseog ubeskriveligundrenogblivedybtpåvirketisitsindved tankenomdenhellighed,dererknyttettilhvereneste detaljeigudstjenesten.

37Menforatvikunnefåfuldstændigeoplysninger,besteg vitoppenafdennærliggendecitadelogsåosomkring

38Denliggerpåetmegethøjtliggendestedogerbefæstet medmangetårne,dererbyggetheltoptiltoppenaf enormesten,meddetformål,somvifikatvide,atbevogte tempelområdet,såatingenitilfældeafetangreb,etoprør elleretfjendtligtangrebvilleværeistandtilattrængeind indenformurene,deromgivertemplet.

39Påcitadelletstårnevarderplaceretkrigsmaskinerog forskelligeslagsmaskiner,ogplaceringenvarmegethøjere enddenkredsafmure,somjegharnævnt.

40Tårneneblevogsåbevogtetafmegettrofastemænd,der havdegivetdetypperstebevispåderesloyalitetoverfor deresland.

41Dissemændfikaldriglovtilatforladecitadellet, undtagenpåfestdageogdakunigrupper,ogdetillod helleringenfremmedeatkommeindidet.

42Devarogsåmegetomhyggelige,nårderkomordrefra overofficerenomattilladebesøgendeatinspicerestedet, sådansomvoresegenerfaringlærteos.

43Devarmegetmodvilligetilatladeos–selvomvikun vartoubevæbnedemænd–kommetilatseofringerne

44Ogdehævdede,atdevarbundetafened,dabetroelsen blevoverdragettildem,fordehavdeallesvoretogvar forpligtettilatholdeedenhelligttilbogstaveligttalt,at selvomdevarfemhundredeiantal,villedeikketillade mereendfemmændatkommeindpåéngang

45Citadelletvartempletssærligebeskyttelse,ogdets grundlæggerhavdebefæstetdetsåstærkt,atdeteffektivt kunnebeskyttedet

KAPITEL5

EnbeskrivelseafbyenoglandskabetSammenlignvers11 mednutidensforholdVers89-41afslører,hvordan oldtidensmenneskervurderedeenlærdogengentleman

1Byensstørrelseerafmoderatedimensioner

2Deneromkringfyrrefurlongsiomkreds,såvidtmankan gisne

3Denstårneerarrangeretiformafetteater,med gennemfartsvejederførerimellemdem.Nuerkrydset mellemdenederstetårnesynligt,menkrydsetmellemde øverstetårneermerebesøgt.

4Forjordenstiger,dabyenerbyggetpåetbjerg

5Dererogsåtrapper,somføreroptilvejkrydset,ognogle menneskergåraltidopad,andrenedad,ogdeholdersigså langtfrahinandensommuligtpåvejenafhensyntildem, dererbundetafrenhedsreglerne,foratdeikkeskalrøre vednoget,dererulovligt

6Detvarikkeudengrund,atbyensoprindelige grundlæggerebyggededenipassendeproportioner,forde havdeklarindsigti,hvadderkrævedes.

7Forlandetervidtstraktogsmukt

8Nogledeleafdeterfladt,isærdeområder,dertilhører Samaria,somdetkaldes,ogsomgrænseroptil idumæernesland,andredeleerbjergrige,isærdem,der støderoptilJudæasland

9Folketerderforforpligtettilatviesigtillandbrugog dyrkningafjorden,sådedervedkanfåenrigeligforsyning afafgrøder

10Pådennemådefortsættesdyrkningafenhverart,ogder høstesenrigelighøstiheledetførnævnteland.

11Destorebyer,dernyderentilsvarendevelstand,er velbefolkede,mendeforsømmerlanddistrikterne,daalle menneskerertilbøjeligetiletlivinydelse,foralleharen naturligtendenstilatstræbeefterfornøjelser

12DetsammesketeiAlexandria,somovergårallebyeri størrelseogvelstand

13Vedatflyttefralanddistrikterneogbosættesigibyen bragtelandmændenelandbrugetivanry.Foratforhindre demiatbosættesigibyenudstedtekongenordreom,atde ikkemåtteopholdesigidenimereendtyvedage

14Ogpåsammemådegavhandommerneskriftlige instruktionerom,athvisdetvarnødvendigtatstævne nogen,derboedepålandet,skullesagenafgøresindenfor femdage.

15Ogdahanansåsagenforatværeafstorbetydning, udnævntehanogsåjuridiskeembedsmændforhvert distriktmedderesassistenter,foratlandmændeneogderes advokaterikkeiforretningsmæssiginteresseskulletømme byenskornlagre,jegmener,forlandbrugetsafgrøder 16Jeghartilladtdenneafvigelse,fordidetvarEleazar,der medstorklarhedpåpegededepunkter,dererblevetnævnt 17Forstorerdenenergi,debrugerpåjordensdyrkning

18Forlandetertætbeplantetmedmangeoliventræer,med korn-ogbælgfrugter,ogsåmedvinstokke,ogderer overflodafhonning

19Andreslagsfrugttræerogdadlertællerikkemedi sammenligningmeddisse

20Dererkvægafalleslagsistoremængderogrige græsningsarealertildem.

21Derforerkenderdemedrette,atlanddistrikternehar brugforenstorbefolkning,ogatforholdetmellembyenog landsbyerneerordentligtreguleret.

22Arabernebringerenstormængdekrydderier,ædelsten ogguldindilandet

23Forlandetervelegnetikkeblottillandbrug,menogså tilhandel,ogbyenerrigpåkunstogmangleringenafde varer,derbringesoverhavet

24DenharogsåpassendeogrummeligehavneiAskalon, JoppeogGaza,såvelsomiPtolemais,somblevgrundlagt afkongenogharencentralplaceringsammenlignetmedde andrenævntesteder,dadenikkeliggerlangtfranogenaf dem 25Landetproducereraltioverflod,dadetergodtvandeti alleretningeroggodtbeskyttetmodstorme

26FlodenJordan,somdenkaldes,ogsomaldrigtørrerud, løbergennemlandet

27Oprindeligtomfattedelandetikkemindreend60 millioneracres–selvomnaboernesenereforetogindfald imoddet–og600000mandblevbosatidetpågårdepå hundredeacreshver

28FlodenstigerligesomNilenihøsttidenogvanderen stordelaflandet.

29NærPtolemais'folksområdeudmunderdenienanden flod,somløberudihavet

30Andrebjergbække,somdekaldes,løbernedislettenog omgiverområderneomkringGazaogAshdod-distriktet

31Landeteromgivetafetnaturligthegnogermeget vanskeligtatangribeogkanikkeangribesafstorestyrker pågrundafdesmallepassagermedtyveri,derhængerover skrænterogdybekløfter,ogdenbarskekarakterafde bjergrigeområder,deromgiverhelelandet.

32Vifikatvide,atmantidligereudvundetkobberogjern fradeomkringliggendebjergeiArabien

33Detteblevdogstoppetunderpersernesstyre,da myndighedernepådentidspredteenfalskrapportom,at minernesdriftvarnytteløsogdyrforatforhindre,atderes landblevødelagtafminedriftenidissedistrikterog muligvistagetfradempågrundafpersernesstyre,dade vedhjælpafdennefalskerapportfandtenundskyldning foratkommeindidistriktet

34Jegharnu,minkærebroderPhilocrates,kortgivetdig alledevæsentligeoplysningeromdetteemne.

35Jegskalbeskriveoversættelsesarbejdetiden efterfølgende

36Ypperstepræstenudvalgtemændmeddenfineste karakterogdenhøjestekultur,sådansommanville forventeafderesædleafstamning

37Devarmænd,derikkeblothavdetilegnetsig færdighederijødisklitteratur,menogsåhavdestuderet grækerneslitteraturmegetomhyggeligt

38Devarderforsærligtkvalificeredetilattjenepå ambassader,ogdepåtogsigdennepligt,nårdetvar nødvendigt

39Dehavdestorevnetilatafholdekonferencerog diskuterejuridiskeproblemer

40Devalgteenmiddelvej–ogdeteraltiddenbedstevej atfølge.

41Deafsværgededenråoguhøfligeopførsel,mendevar fuldstændighævetoverstolthedogindtogaldrigenattitude afoverlegenhedoverandre,ogisamtalervardeparatetil atlytteoggiveetpassendesvarpåethvertspørgsmål 42Ogdeoverholdtalleomhyggeligtdenneregelogvar mereivrigeefteratovergåhinandenidensoverholdelse, ogdevaralleværdigetildereslederoghansdyd

43Ogmankunnese,hvordandeelskedeEleazarvedderes uvillighedtilatbliverevetvækfraham,oghvordanhan elskededem

44Langtudoverdetbrev,hanskrevtilkongenomderes sikrehjemkomst,badhanogsåindtrængendeAndreasom atarbejdefordetsammeformålogopfordredemigogsåtil athjælpeefterbedsteevne

45Ogselvomvilovedeatgivesagenvoresbedste opmærksomhed,sagdehan,athanstadigvarmeget fortvivlet,forhanvidste,atkongenafsingodhedansådet forsitstørsteprivilegium,nårhanhørteomenmand,der varoverlegensinekollegerikulturogvisdom,atindkalde hamtilsithof

46Forjegharhørtetsmuktudsagnfrahamom,atvedat sikresigretfærdigeogklogemændomkringsigvillehan sikresigdenstørstebeskyttelseforsitrige,dasådanne venneruforbeholdentvillegivehamdemestgavnligeråd 47Ogdemænd,somnublevsendttilhamafEleazar, besadutvivlsomtdisseegenskaber.

48Oghanhævdedeofteundered,athanaldrigvillelade mændenegå,hvisdetblotvarenprivatinteresse,der udgjordedetdrivendemotiv-mendetvartilalleborgernes fællesfordel,athansendtedem

49For,forklaredehan,bestårdetgodeliviatoverholde lovensbestemmelser,ogdettemålopnåslangtmerevedat høreendvedatlæse

50Udfradenneogandrelignendeudtalelservardet tydeligt,hvadhansfølelseroverfordemvar.

KAPITEL6

Forklaringeraffolketsskikke,derviser,hvaddermenes medordet"uren"Essensenogoprindelsenaf"Gudstroen" Vers48-44giverenmaleriskbeskrivelseaffysiologiens guddommelighed

1Deterværdkortatnævnedeoplysninger,hangavsom svarpåvoresspørgsmål

2Jegformoder,atdeflestemenneskerernysgerrigemed hensyntilnogleaflovensbestemmelser,isærdemommad ogdrikkeogdyr,dereranerkendtsomurene

3Davispurgte,hvorfornogledyrbetragtessomureneat spise,ogandresomureneselvatrøreved(forselvom lovenersamvittighedsfuldpådeflestepunkter,erden særligsamvittighedsfuldisådannesager),begyndtehansit svarsåledes:

4"Ibemærker,"sagdehan,"hvilkeneffektvoreslevevisog voresomgangharpåos;vedatomgåsdeonde,pådrager menneskenesigderesfordærvogbliverulykkeligehele deresliv;menhvisdeleversammenmeddeviseogkloge, finderdemidlertilatundslippeuvidenhedogforbedre deresliv."

5Vorlovgiverfastlagdeførstogfremmestprincipperne omfromhedogretfærdighedogindprentededempunktfor punkt,ikkeblotvedforbud,menogsåvedbrugaf eksempler,derdemonstreredesyndensskadelige virkningerogdestraffe,Gudpåførerdeskyldige

6Forhanbevisteførstogfremmest,atderkunerénGud, ogathansmagtåbenbaresiheleuniverset,daethvertsted erfyldtmedhanssuverænitet,ogintetafdet,som menneskerihemmelighedudførerpåjorden,undgårhans viden

7Foralt,hvadetmenneskegør,ogalt,hvadderskalskei fremtiden,eråbenbartforham.

8Vedomhyggeligtatudtænkedissesandhederoggøre demklare,vistehan,atselvhvisetmenneskeskulletænke påatgøreondt–forsletikkeattaleomrentfaktiskat udføredet–villehanikkeundgåatbliveopdaget,forhan gjordedetklart,atGudskraftgennemsyredeheleloven

9Medudgangspunktisitudgangspunktfortsattehanmed atvise,athelemenneskehedenundtagenosselvtrorpå eksistensenafmangeguder,selvomdeselverlangtmere magtfuldeenddevæsener,somdeforgævestilbeder

10Fornårdeharlavetstatuerafstenogtræ,sigerde,atde erbillederafdem,derharopfundetnogetnyttigtforlivet, ogdetilbederdem,selvomdeharklarebeviserpå,atde ikkeharnogenfølelser

11Fordetvilleværefuldstændigtåbeligtatantage,at nogenblevengudikraftafsineopfindelser

12Foropfindernetogsimpelthenvissealleredeskabte genstande,ogvedatkombineredemvistede,atdebesad ennynytteværdi:deskabteikkeselvtingenssubstans,og derforerdetenforfængeligogtåbeligtingforfolkatlave guderafmenneskersomdemselv.

13Forivortiderdermange,somerlangtmere opfindsommeoglangtmerelærdeenddemændfra

tidligeretider,somerblevetguddommeliggjort,og alligevelvilledealdrigkommeforattilbededem.

14Skaberneogforfatterneafdissemytermener,atdeer deklogesteafgrækerne.

15Hvorforskalvitaleomandrebetagetfolk,egyptereog lignende,somsætterdereslidtilvildedyrogdefleste slagskrybdyrogkvæg,ogtilbederdemogbringerofretil dembådemensdeleverognårdeerdøde?

16MenvorLovgiver,somerenvismandogsærligt begavetafGudtilatforståalleting,hartagetetomfattende overblikoverhverenkeltdetaljeogindhegnetosmed uindtageligevoldeogjernmure,foratvisletikkeskal blandeosmednogenafdeandrefolkeslag,menforblive reneikropogsjæl,friforalletommefantasier,ogtilbede denenealmægtigeGudoverheleskabningen

17Derforkalderdeledendeegyptiskepræsteros"Guds mænd",efterathaveundersøgtmangesagernøjeogværet klarovervoresanliggender

18Dennetiteltilhørerikkerestenafmenneskeheden,men kundem,dertilbederdensandeGud

19Deandreerikkemennesker,derhørerGudtil,men mennesker,derhørermadogdrikkeogklædertil.

20Forhelederessindførerdemtilatfindetrøstidisse ting,derikkeregnesfornoget,menihelederesting

21BlandtvoresfolkerGudssuverænitetderesvigtigste overvejelsehelelivet

22Foratviikkeskulleblivefordærvedeafnogen vederstyggelighed,ellervortlivblivefordærvetafonde gerninger,harhanindespærretospåallesidermed renhedsregler,idethanpåsammemådepåvirker,hvadvi spiserellerdrikkerellerrørervedellerhørerellerser.

23Forselvomalletinggenereltseterensideresnaturlige konstitution,dadeallestyresafénogsammemagt,erder dogihvertenkelttilfældeendybgrundtil,atviafholder osfraatbrugevissetingognyderdenfællesbrugafandre 24Foratillustreredetviljeggennemgåetparpunkterog forklaredemforjer.

25ForImåikkeforfaldetildennedværdigendetanke,at detvarafhensyntilmusogvæslerogandredenslagsting, atMosesudarbejdedesinelovemedsåstoromhu.

26Alledisseforordningerblevlavetforretfærdighedens skyld,foratfremmesøgenefterdydog fuldkommengørelsenafkarakter.

27Foralledefugle,vibruger,ertammeogkendetegnes vedderesrenhed,idetdeleverafforskelligeslagskornog bælgfrugter,såsomduer,turtelduer,græshopper,agerhøns, ogsågæsogalleandrefugleafdenneklasse

28Mendefugle,dererforbudte,vilduopdageervildeog kødædende,idetdetyrannisererdeandremeddenstyrke, debesidder,oggrusomtskaffersigfødevedatjagede tammefugle,derernævntovenfor

29Ogikkealenedet,mendegriberlamoggedekidog skaderogsåmennesker,dødeellerlevende,ogvedatkalde demurenegavhanvedhjælpafdemettegnpå,atde,for hvem

lovgivningenblevindstiftet,skullepraktisereretfærdighed idereshjerterogikketyranniserenogenitillidtilderes egenstyrkeellerberøvedemnoget,menstyrederes livsforløbioverensstemmelsemedretfærdighed,ligesom detammefugle,somalleredeernævnt,fortærerde forskelligeslagsbælgfrugter,dervokserpåjorden,ogikke tyranniserertilødelæggelseafderesegneslægtninge

30Voreslovgiverlærteosderfor,atdetervedsådanne metoder,atdevisefårindikationerom,atdeskalvære retfærdigeogikkeudrettenogetmedvoldogafholdesig fraattyrannisereoverandreitillidtilderesegenstyrke.

31Foreftersomdetpågrundafderessærligevaneranses forupassendeselvatrørevedsådanneurenedyr,somer blevetnævnt,burdevisåikketagealleforholdsreglerforat voresegenkarakterikkeskalbliveødelagtisammegrad?

32Derforharhanvedtagetallederegler,somhanhar fastsatmedhensyntil,hvadderertilladtitilfældetmed dissefugleogandredyr,meddetformålatlæreosen moralsklektie

33Fordelingenafhovenogadskillelsenafkløernehartil formålatlæreos,atviskalskelnemellemvores individuellehandlingermedhenblikpåatpraktiseredyd

34Forhelevoreskropsstyrkeogaktivitetafhængeraf voresskuldreoglemmer

35Derfortvingerhanostilaterkende,atviskaludføre allevoreshandlingermedskelneevneioverensstemmelse medretfærdighedensstandard,–isærfordivierblevet tydeligtadskiltfrarestenafmenneskeheden

36Fordeflesteandremændbesmittersigselvved promiskuøstsamlejeogbegårdervedstoruretfærdighed, oghelelandeogbyererstolteafsådannelaster

37Fordeharikkeblotsamlejemedmænd,mende besmitterogsåderesegnemødreogenddaderesdøtre

38Menvierblevetholdtadskiltfrasådannesynder

39Ogdemennesker,dererblevetadskiltpådenførnævnte måde,karakteriseresogsåafLovgiverensombesiddende hukommelsensgave

40Foralledyr,"somharkløvedefødderogtyggerdrøv", repræsentererfordeindviedesymboletpåhukommelse

41Forselvehandlingenattyggedrøverintetandetend erindringenomlivogeksistens.

42Forlivetplejeratbliveopretholdtvedhjælpafmad, derforformanerhanosogsåiSkriftenmeddisseord:"Du skalhuskeHerren,somgjordedissestoreogvidunderlige tingidig"

43Fornårdeopfatteskorrekt,erdeåbenlyststoreog herlige;førstkroppensopbygningogfødensindretningog adskillelsenafhvertenkeltlemog,yderligere,sansernes organisering,sindetsfunktionogusynligebevægelse, hurtighedenafdetssærligehandlingerogdetsopdagelseaf kunsterne,viserenuendeligopfindsomhed

44Derforformanerhanostilathuske,atdeførnævnte deleholdessammenafdenguddommeligekraftmed fuldendtkunst

45Forhanharudpegetenhvertidogethvertsted,såvi altidkanhuskedenGud,somherskerogbevareros

46Forhvadangårmadogdrikke,byderhanosførstatofre endelafmåltidetogderefterstraksnydedet

47Desudenharhanpåvoreklædergivetosetsymbolpå erindring,ogpåsammemådeharhanbefaletosatsættede guddommeligeoraklerpåvoreporteogdøresometminde omGud

48Oghanbeordrerogsåudtrykkeligt,atsymboletskal fastgørespåvoreshænder,hvilkettydeligtviser,atvibør udføreenhverhandlingiretfærdighed,huskevoresegen skabelseogfremforaltfrygteGud

49Hanopfordrerogsåmenneskertil,nårdelæggersigtil atsoveogståropigen,atmeditereoverGudsgerninger, ikkeblotiord,menvedtydeligtatiagttagedenforandring

ogdetindtryk,derfrembringespådem,nårdegåriseng, ogogsåderesopvågnen,hvorguddommeligoguforståelig forandringenfradeneneafdissetilstandetildenandener

50Analogiensfortræffelighedmedhensyntilskelneevne oghukommelseernublevetpåpegetfordig,ihenholdtil voresfortolkningaf"klovenogdrøvtygningen"

51Forvoreloveerikkeudarbejdettilfældigtelleri overensstemmelsemeddenførstetilfældigetanke,der faldersindetind,menmedhenblikpåsandhedogen indikationafdenrettefornuft

52Forvedhjælpafdeanvisninger,hangiverangående madogdrikkeogsærligetilfældeafberøring,byderhanos hverkenatgøreellerlyttetilnogettankeløstellerattytil uretfærdighedvedatmisbrugefornuften

53Ogsåitilfældetmeddevildedyrkandetsammeprincip opdages.

54Forvæselens,musensogsådannedyrskarakter,som udtrykkeligternævnt,erødelæggende

55Musbesmitterogbeskadigeralt,ikkekunforderes egenføde,menenddaiensådangrad,atdegørdet,der kommerideresvej,fuldstændigubrugeligtformennesket

56Væselklassenerogsåejendommelig:forudoverdet,der erblevetsagt,hardenenegenskab,dererbesmittende: Denundfangergennemørerneogfødergennemmunden

57Ogdeterafdennegrund,atenlignendepraksis erklæresurenformennesker

58Forvedatlegemliggørealtdet,demodtagergennem ørerne,itale,involvererdeandreiondskabogudfører ingenalmindeligurenhed,dadeselverfuldstændig besmittedeafugudelighedensbesmittelse

59Ogjereskongegør,somviharfåetatvide,retiat udryddesådannemænd

60Såsagdejeg:"Jegformoder,dumenerinformanterne, forhanudsætterdemkonstantfortorturogsmertefulde formerfordød"

61»Ja,«svaredehan,»deterdemænd,jegmener;fordet ervanhelligtatholdeøjemedmenneskersundergang.«

62Ogvoreslovforbyderosatskadenogen,hverkenved ordellergerning

63Minkorteberetningomdisseanliggenderburdehave overbevistjerom,atallevoresbestemmelsererudarbejdet medhenblikpåretfærdighed,ogatinteterblevetvedtaget iSkriftentankeløstellerudengyldiggrund,menatdens formåleratsætteosistandtilgennemhelevoreslivogi allevoreshandlingeratøveretfærdighedforalle mennesker,idetvihuskerpåGuddenalmægtige.

64Oghvadangårkødogureneting,krybdyrogvildedyr, sigterhelesystemetmodretfærdighedogretfærdige forholdmellemmenneskeogmenneske

65Hanforekommigathaveydetetgodtforsvarpåalle punkterne;formedhenvisningtilkalvene,vædderneog gederne,derofres,sagdehan,atdetvarnødvendigtattage demfrahjordeneogflokkeneogofretammedyrogikke ofrenogetvildt,foratofrernekunneforstålovgiverens symbolskebetydningogikkeværeunderindflydelseafen arrogantselvbevidsthed

66Forden,derbringeretoffer,ofrerogsåsinegensjæli alledensvæsener

67Jegmener,atdissedetaljervedrørendevoresdiskussion erværdatfortælleom,ogpågrundaflovenshellighedog naturligebetydningerjegblevetforanledigettilatforklare

demklartfordig,Filokrates,pågrundafdinegen hengivenhedtillærdom.

KAPITEL7

Ankomstenafudsendingenemedmanuskriptettilden dyrebarebogoggaverForberedelsertilenkongeligfest Værtenunderholdersinegæstermedspørgsmålogsvar,så snarthanharsatsigvedbordetNoglevismænds kommentareromsociologi

1OgefteratEleazarhavdeofretofferet,udvalgt udsendingeneogforberedtmangegavertilkongen,sendte hanosafstedistorsikkerhed.

2OgdavinåedeAlexandria,fikkongenstraksbeskedom voresankomst

3Davikomindipaladset,hilsteAndreasogjegvarmtpå kongenogoverraktehambrevet,somEleazarhavde skrevet

4Kongenvarmegetivrigefteratmødegesandterneoggav ordretil,atalledeandreembedsmændskulleafskedigesog gesandternestraksskullekaldestilhansnærvær

5Nudenneophidsedegenerelleoverraskelse,fordeter sædvanligt,atde,derkommerforatsøgeaudienshos kongenivigtigesager,fåradgangtilhansnærværpåden femtedag,mensudsendingefrakongerellermegetvigtige byermedvanskelighedersikrersigadgangtilhoffetpå tredivedage-mendissemændansåhanforværdigetil størreære,dahanholdtderesherreisåhøjagtelse,og derforafvistehanstraksdem,hvistilstedeværelsehananså foroverflødig,ogfortsattemedatgårundt,indtildekom ind,oghanvaristandtilatbydedemvelkommen.

6Dadekomindmeddegaver,dervarblevetsendtmed dem,ogdeværdifuldepergamentbøger,hvorpålovenvar indskrevetmedguldogjødiskebogstaver,forpergamentet varvidunderligtudformet,ogforbindelsenmellemsiderne varudførtpåensådanmåde,atdenvarusynlig,begyndte kongen,såsnarthansådem,atspørgedemombøgerne.

7Ogdadehavdetagetrullerneudafderesomslagog foldetsiderneud,stodkongenstilleilangtidogbøjedesig derefteromkringsyvgangeogsagde:

8"Jegtakkerjer,minevenner,ogjegtakkerham,som sendtejer,endnumere,ogmestafaltGud,hvisorddisse er."

9Ogdaalle,udsendingeneogdeandre,dervartilstede, råbtepåéngangogmedénstemme:"Gudbevarekongen!" brasthaniglædestårer.

10Forhanssjælsophøjelseogfølelsenafden overvældendeære,dervarblevetvistham,fikhamtilat grædeoversinlykke

11Hanbefalededematlæggerullernetilbagepåderes plads,ogefterathavehilstpåmændenesagdehan:"Det varrigtigt,Gudsmænd,atjegførstogfremmestskullevise minærbødighedfordebøger,forhvisskyldjegkaldtejer hertil,ogderefter,nårjeghavdegjortdet,atrækkejer venskabetshøjrehånd"

12Detvarafdennegrund,atjeggjordedetteførst 13Jegharbestemt,atdennedag,hvorduankom,skal holdessomenstordag,ogdenskalfejresårligtihelemin levetid

14DeterogsåårsdagenforminsejroverAntigonospå flådenDerforviljegmedglædefestemedjeridag

15Alt,hvadImåttefålejlighedtilatbruge,’sagdehan, ‘skalværeforberedtforjerpåenpassendemåde,ogogså formigmedjer’

16Efteratdehavdeudtryktderesglæde,gavhanordretil, atdebedsteværelserinærhedenafcitadelletskulleanvises tildem,ogatderskulletræffesforberedelsertilfesten

17NikanortilkaldteoverhovederenDorotheus,somvar densærligeembedsmand,dervarudpegettilattagesigaf jøderne,ogbefaledehamattræffedenødvendige forberedelserforhverenkeltafdem

18Fordenneordningvarblevettruffetafkongen,ogdeter enordning,somIseropretholdesdendagidag

19Foriallebyer,derharsærligeskikkemedhensyntilat drikke,spiseogsiddened,erderudpegetsærlige embedsmændtilattagesigafderesbehov

20Ognårdekommerforatbesøgekongerne,træffesder forberedelserioverensstemmelsemedderesegneskikke, foratderikkeskalværeubehag,derforstyrrernydelsenaf deresbesøg.

21Densammeforholdsregelblevtagetitilfældetmedde jødiskeudsendinge

22Dorotheus,somvardenbeskytter,dervarudpegettilat tagesigafjødiskegæster,varenmegetsamvittighedsfuld mand

23Alledeforråd,somhanhavdetilrådighedogsomvar sattilsidetilmodtagelseafsådannegæster,bragtehan fremtilfesten

24Hanarrangeredesæderneitorækkeri overensstemmelsemedkongensanvisninger

25Forhanhavdebefalethamatladehalvdelenaf mændenesiddevedhanshøjresideogrestenbagvedham, forathanikkeskullenægtedemdenhøjesteære

26Dadehavdetagetplads,beordredehanDorotheustilat udførealtioverensstemmelsemeddeskikke,dervar almindeligeblandthansjødiskegæster

27Derforafskaffedehandehelligeheroldersog ofringspræsternesogdeandre,derplejedeatbede bønnerne,ogopfordredeistedetenafvores,Eleazar,den ældsteafdejødiskepræster,tilatbedebøn

28Oghanrejstesigogbadenbemærkelsesværdigbøn: "MåtteGuddenAlmægtigeberigedig,okonge,medalle degodeting,hanharskabt,ogmåttehangivedigogdin hustruogdinebørnogdinebrødredenuforanderlige besiddelseafdem,sålængeIlever!"

29Veddisseordudbrødethøjtogglædeligtbifald,som varedeilangtid,ogdereftervendtedesigmodatnydeden fest,dervarblevetforberedt

30Allearrangementerforserveringvedbordetblevudført ioverensstemmelsemedDorotheus'befaling

31Blandttjenernevardekongeligesiderogandre,der havdeærespladservedkongenshof

32Kongenbenyttedesigafenlejlighed,derblevgivetved enpauseifesten,ogspurgtegesandten,dersadpå ærespladsen(fordevararrangeretefteranciennitet), hvordanhankunnebevaresitrigeuforandrettilenden?

33Efterathavetænktoverdetetøjebliksvaredehan:"Du kunnebedstsikredenssikkerhed,hvisduefterlignede GudsuophørligegodhedForhvisduudvisernådeog påførermildestraffeoverdem,derfortjenerdem,i overensstemmelsemedderesfortjentehandlinger,vildu vendedemfraondskaboglededemtilomvendelse"

34Kongenrostesvaretogspurgtederefterdennæstemand, hvordanhankunnegørealttildetbedsteiallesine handlinger?

35Oghansvarede:"Hvisenmandopførersigretfærdigt overforalle,vilhanaltidhandleretfærdigtienhver situationoghuske,atenhvertankeerkendtafGudHvis dutagerfrygtenforGudsomudgangspunkt,vildualdrig rammevedsidenaf."

36Kongenrosteogsådennemandforhanssvarogspurgte enanden,hvordanhankunnehavevenner,dervar ligesindedemedhamselv?

37Hansvarede:"Hvisdeser,atduundersøgerinteresserne hosdefolkemængder,duherskerover,gørduklogtiat læggemærketil,hvordanGudskænkersinegavertil menneskeslægtenogsørgerforsundhedogmadog–alt andetirettetid."

38Efterathaveudtryktsinenighedmedsvaretspurgte kongendennæstegæst,hvordanhanvedatgiveaudienser ogafsigedommekunneopnåros,selvfradem,derikke havdevundetderessag?

39Oghansagde:"HvisIerretfærdigeijerestaleoverfor alleogaldrighandleruforskammetellertyranniskijeres behandlingaflovovertrædereOgIvilgøredette,hvisIer opmærksommepådenmetode,hvormedGudhandlerDe værdigesbønnerbliveraltidopfyldt,mensde,derikkefår svarpåderesbønner,bliverinformeretgennemdrømme ellerbegivenhederom,hvaddervarskadeligtideres anmodninger,ogatGudikkeslårdemefterderessynder ellerstorhedenafsinstyrke,menhandlermedtålmodighed overfordem"

40Kongenrostemandenvarmtforhanssvarogspurgte dennæsteirækkefølge,hvordanhankunnevære uovervindeligimilitæreanliggender?

41Oghansvarede:"Hvishanikkefuldtudstoledepåsine skarerellersinekrigeriskestyrker,menuophørligtpåkaldte Gudforatføresineforetagendertiletvellykketresultat, menshanselvudførteallesinepligteriretfærdighedens ånd"

42Hanhilstedettesvarvelkommenogspurgteenanden, hvordanhankunnebliveetskrækobjektforsinefjender.

43Oghansvarede:"Hvishan,menshanopretholdten enormforsyningafvåbenogstyrker,huskedepå,atdisse tingvarmagtesløsetilatopnåetpermanentogafgørende resultatForselvGudindgyderfrygtimenneskerssindved atgiveudsættelserogblotvisesinmagtsstorhed"

44Dennemandrostekongenogsagdedereftertilden næste:"Hvaderdethøjestegodeilivet?"

45Oghansvarede:"Atvide,atGuderuniversetsHerre, ogatdetikkeeros,deropnårsuccesivoresstørste præstationer,menGud,dervedsinkraftbringeralletingtil opfyldelseoglederostilmålet"

46Kongenudbrød,atmandenhavdesvaretgodt,og spurgtederefterdennæste,hvordanhankunnebeholdealle sineejendeleintakteogendeligoverdragedemtilsine efterfølgereisammestand?

47Oghansvarede:"VeduophørligtatbedetilGudom,at dumåværeinspireretafhøjemotiverialledine foretagender,ogvedatadvaredineefterkommeremodat ladesigblændeafberømmelseellerrigdom,fordeterGud, derskænkeralledissegaver,ogmenneskervinderaldrig overherredømmetalene"

48Kongenudtryktesinenighedmedsvaretogspurgteden næstegæst,hvordanhankunnebæremedsindsro,hvadder endhændteham?

49Oghansagde:"Hvisduharenfastforståelseafden tanke,atallemenneskererudpegetafGudtilatdeledet størsteondesåvelsomdetstørstegode,dadeterumuligt foretmenneskeatværefritagetfordisseMenGud,somvi altidbørbedetil,giverosmodtilatholdeud."

50Kongenvarhenryktovermandenssvarogsagde,atalle deressvarhavdeværetgode"Jegvilstillehinandenet spørgsmål,"tilføjedehan,"ogsåviljegstoppefornu:såvi kanvendevoresopmærksomhedmodatnydefestenog tilbringeenhyggeligtid."

51Derpåspurgtehanmanden:"Hvadermodetssande formål?"

52Oghansvarede:"Hvisenretteplanudføresifarens stundioverensstemmelsemeddenoprindeligehensigtFor Gududføreralttildinfordel,okonge,dadinhensigter god."

53Daallemedbifaldhavdetilkendegivetderessamtykke tilsvaret,sagdekongentilfilosofferne(forikkefåafdem vartilstede):"Determinmening,atdissemænd udmærkersigveddydogbesidderusædvanligviden,dade påetøjebliksindskydelsehargivetpassendesvarpåde spørgsmål,jegharstilletdem,ogallehargjortGudtil udgangspunktforderesord"

54OgMenedemus,filosoffenfraEretria,sagde:"Sandt,o konge-fordauniversetstyresafforsyn,ogdavimedrette opfatter,atmennesketerGudsskabning,følgerdet,atal talekraftogskønhedudgårfraGud"

55Dakongenhavdenikkettilsamtykketildenneudtalelse, ophørtetalen,ogdebegyndteatmoresigDaaftenenfaldt på,sluttedefesten

KAPITEL8

Flerespørgsmålogsvar.Bemærkvers20meddets henvisningtilatflyvegennemluften,skreveti150fKr

1Denfølgendedagsattedesigigentilbordsogfortsatte festenefterdesammeordninger.

2Dakongenmente,atdervarenpassendelejlighedtilat stillesinegæsterspørgsmål,stilledehanyderligere spørgsmåltildemænd,dersadvedsidenaf,irækkefølge efterdem,derhavdesvaretdagenfør

3Hanbegyndteatindledesamtalenmeddenellevtemand, fordervarti,somvarblevetstilletspørgsmålvedden førstelejlighed

4Daderblevstille,spurgtehan,hvordanhankunne fortsættemedatværerig?

5Efterenkortovervejelsesvaredemanden,dervarblevet stilletspørgsmålet:"Hvishanikkegjordenogetuværdigt forsinstilling,aldrighandledetøjlesløst,aldrigødslede udgifterpåtommeogforfængeligesysler,menved velgørenhedsgerningergjordeallesineundersåtter velvilligeoverforsigselvFordeterGud,derer ophavsmandtilaltgodt,oghamskalmennesket nødvendigvisadlyde."

6Kongenrostehamogspurgtederefterenanden,hvordan hankunneopretholdesandheden?

7Somsvarpåspørgsmåletsagdehan:"Vedaterkende,at enløgnbringerstorskamoverallemennesker,ogisær overkongerFornårdeharmagtentilatgøre,hvaddevil,

hvorforskulledesåtytilløgne?Derudoverskaldualtid huske,okonge,atGudelskersandheden."

8Kongenmodtogsvaretmedstorglædeogsåpåenanden ogsagde:"Hvadervisdommenslære?"

9Ogdenandensvarede:"Ligesomduønsker,atintetondt skalrammedig,menatduskalhavedelialtgodt,således børduhandleeftersammeprincipoverfordineundersåtter oglovovertrædere,ogdubørmildtirettesættedeædleog godeForGuddragerallemenneskertilsigvedsin godhed"

10Kongenrostehamogspurgtedennæsteirækkefølge, hvordanhankunneværemenneskenesven?

11Oghansvarede:"Vedatbemærke,atmenneskeslægten vokserogfødesmedmegenbesværogstorlidelse,derfor måduikkestraffeellerpåføredemlet,daduved,at menneskeneslivbestårafsmerterogstraffe.Forhvisdu forstodalt,villeduværefyldtmedmedlidenhed,forGud erogsåynkelig!"

12Kongenmodtogsvaretmedbilligelseogspurgteden næste:"Hvaderdenvigtigstekvalifikationforatherske?"

13»Atholdesigfriforbestikkelse,«svaredehan,»ogat praktisereædruelighedstørstedelenafsitliv,atære retfærdighedoveraltandetogatgøresigvennermedden slagsmenneskerForGudelskerogsåretfærdighed!«

13Efterathavevistsingodkendelse,sagdekongentilen anden:"Hvaderdetsandekendetegnpåfromhed?"

14Oghansvarede:"Atforstå,atGudkonstantvirkeri universetogkenderalleting,ogatintetmenneske,der handleruretfærdigtoggørondt,kanundgåHans opmærksomhedLigesomGuderheleverdensvelgører, skalduogsåefterligneHamogværefriforfornærmelse!"

15Kongenbekræftedesinaftaleogsagdetilenanden: "Hvaderessensenafkongedømme?"

16Oghansvarede:"Atstyresigselvgodtogikkeladesig vildledeafrigdomellerberømmelsetilumådeholdneeller upassendebegær,detteerdensandemådeatstyrepå,hvis duræsonnerersagengodt.Foralt,hvadduvirkelig behøver,erdit,ogGuderfriforbehovoggodgørendei øvrigtLaddinetankervære,somdetpasseretmenneske, ogbegjærikkemangeting,menkundet,derernødvendigt foratstyre!"

17Kongenrostehamogspurgteenandenmand,hvordan hansovervejelserkunneværetildetbedste?

18Oghansvarede:"Hvishanaltidsatteretfærdighedenfor sigialtogmente,aturetfærdighedvardetsammesomat berøvelivet.ForGudloveraltidderetfærdigedestørste velsignelser!"

19Efterathaverosthamspurgtekongendennæste, hvordanhankunneslippeafmedforuroligendetankeri søvne?

20Oghansvarede:"Duharstilletmigetspørgsmål,som ermegetvanskeligtatbesvare,forvikanikkebringevores sandejegispilisøvnenstimer,menholdesfastidisseaf forestillinger,derikkekankontrolleresaffornuftFor voressjæleharfølelsenaf,atdefaktiskserdeting,der kommerindivoresbevidsthedundersøvnenMenvibegår enfejl,hvisviantager,atvifaktisksejlerpåhavetibåde ellerflyvergennemluftenellerrejsertilandreregioner ellernogetandetafdenslagsOgalligevelforestillervios faktisk,atsådannetingfindersted."

21Såvidtjegkanafgøredet,erjegnåettilfølgende konklusionDuskalpåenhvermuligmåde,okonge,styre

dineordoghandlingerefterfromhedensregel,sådukan værebevidstom,atduopretholderdyd,ogatdualdrig vælgerattilfredsstilledigselvpåbekostningaffornuften ogaldrigvedatmisbrugedinmagtforagterretfærdigheden.

22Forsindetbeskæftigersigmestmeddesammetingi søvnen,somdetbeskæftigersigmed,nårdetervågentOg den,derharallesinetankeroghandlingerrettetmodde ædlestemål,etablerersigiretfærdighed,bådenårhaner vågenognårhansoverDerforskalduværestandhaftigi denkonstantedisciplinafselvet

23Kongenrostemandenogsagdetilenanden:»Daduer dentiende,dersvarer,vilvi,nårduhartalt,vieostil festen.«Ogsåstilledehanspørgsmålet:Hvordankanjeg undgåatgørenoget,derermigselvuværdigt?

24Oghansvarede:"Sealtidpådinegenberømmelseog dinegenhøjeposition,sådukunkantaleogtænkesådan noget,dererioverensstemmelsedermed,velvidendeat alledineundersåttertænkerogtaleromdigFordumå ikkefremståsomværreendskuespillerne,deromhyggeligt studererdenrolle,somdeternødvendigtfordematspille, ogformeralledereshandlingerioverensstemmelsemed den.Duspillerikkeenrolle,menerivirkelighedenen konge,daGudhargivetdigenkongeligautoriteti overensstemmelsemeddinkarakter"

25Dakongenhavdeapplauderethøjtoglængepådenmest yndefuldemåde,blevgæsterneopfordrettilatsøgehvile Sådasamtalenvarophørt,viededesigtilfestensnæsteret 26Denfølgendedagblevdensammeordningoverholdt, ogdakongenfandtlejlighedtilatstillemændene spørgsmål,spurgtehandenførsteafdem,dervarblevet tilbagetildetnæsteforhør:Hvaderdenhøjeste regeringsform?

27Oghansvarede:"Atherskeoversigselvogikkelade sigrivemedafimpulser.Forallemenneskerharenvis naturligsindstilstandDetersandsynligt,atdefleste menneskerharentilbøjelighedtilmadogdrikkeog fornøjelser,ogkongerentilbøjelighedtilaterhvervesig territoriumogstorberømmelseMendetergodt,atderer mådeholdialleting"

28HvadGudgiver,detskaldutageogbeholde,menlæng aldrigefterting,dererudenfordinrækkevidde

29Tilfredsmeddisseordspurgtekongendennæste, hvordanhankunneværefriformisundelse?

30Ogefterenkortpausesvaredehan:"HvisIførstog fremmestbetænker,atdeterGud,derskænkerallekonger æreogstorrigdom,ogingenerkongeafegenmagt.Alle menneskerønskeratdeledenneære,menkanikke,daden erGudsgave!"

31Kongenrostemandenienlangtaleogspurgtederefter enanden,hvordanhankunneforagtesinefjender?

32Oghansvarede:"Hvisduviserallemennesker venlighedogvinderderesvenskab,behøverduikkeat frygtenogenAtværepopulærhosallemenneskererden bedsteafdegodegaver,mankanmodtagefraGud!"

33Efterathaverostdettesvarbeordredekongendennæste mandtilatsvarepåspørgsmålet:Hvordankunnehan opretholdesinstoreberømmelse?

34Oghansvarede,at"Hvisduergavmildogstorsindeti dinvenlighedognådegerningermodandre,vildualdrig misteditry,menhvisduønsker,atdeførnævnte nådegaverskalfortsættemedatværedine,skaldu uophørligtpåkaldeGud"

35Kongenudtryktesingodkendelseogspurgtedennæste: "Modhvembørenmandvisegavmildhed?"

36Oghansvarede:"Allemenneskerved,atvibørvise gavmildhedoverfordem,derervelvilligeoverforos,men jegmener,atvibørvisedensammestærkegavmildhed overfordem,dererimodos,foratvidervedkanvinde demoverfordet,dererrigtigtoggavnligtforosselvMen vimåbedetilGudom,atdettemåske,forhanstyreralle menneskerssind"

37Efterathaveudtryktsinenighedmedsvaretbadkongen densjetteomatbesvarespørgsmålet:Hvembørvivise taknemmelighedoverfor?

38Oghansvarede:"Tilvoreforældrealtid,forGudhar givetosetmegetvigtigtbudangåendedenære,derskyldes forældre"Dernæstomtalerhanenvensholdningtilenven, forhantalerom"enven,derersomdinegensjæl."Dugør veliatforsøgeatbringeallemenneskerindivenskabmed digselv

39Kongentaltevenligttilhamogspurgtederefterden næste:Hvaderdet,derlignerskønhediværdi?

40Oghansagde:"Fromhed,fordeterdenyppersteform forskønhed,ogdenskraftliggerikærligheden,somer GudsgaveDettehardualleredeerhvervet,ogmeddetalle livetsvelsignelser"

41Kongenbifaldtpådenmestnådigemådesvaretog spurgteenanden,hvordanhan,hvishanskullefejle,kunne genvindesitryigenisammegrad?

42Oghansagde:"Deterikkemuligtfordigatfejle,fordu harsåettaknemmelighedensfrøiallemennesker,som frembringerenhøstafvelvilje,ogdetteermægtigereend destærkestevåbenoggarantererdenstørstesikkerhed. Menhvisnogenfejler,måhanaldrigigengøredeting,der forårsagedehansfiasko,menhanskaldannevenskaberog handleretfærdigt.FordeterGudsgaveatværeistandtilat gøregodegerningerogikkedetmodsatte"

43Kongen,henryktoverdisseord,spurgteenanden, hvordanhankunneværefriforsorg?

44Oghansvarede:"Hvishanaldrigharskadetnogen,men gjortgodtmodalleogfulgtretfærdighedensvej,fordens frugterbringerfrihedfrasorg.MenvimåbedetilGudom, atuventedeondersomdødellersygdomellersmerteeller nogetlignendeikkemårammeosogskadeosMendaIer hengivnetilfromhed,vilensådanulykkealdrigramme jer"

45Kongenuddeltehamstorrosogspurgtedentiende: Hvaderdenhøjesteformforære?

46Oghansagde:"ForatæreGud,ogdetteskerikkemed gaverogofre,menmedsjælensrenhedoghellig overbevisning,daalletingerskabtogstyretafGudi overensstemmelsemedHansviljeDetteformålerdui konstantbesiddelse,somallemenneskerkanlæreafdine præstationerifortidenoginutiden."

47Medhøjstemmehilstekongendemalleogtaltevenligt tildem,ogalledetilstedeværendeudtryktederes godkendelse,isærfilosofferneFordevarlangtoverlegne dem[dvsfilosofferne]bådeiopførselogiargumentation, dadealtidhavdeGudsomderesudgangspunkt.

48Derefterdrakkongensinegæsterssundhedforatvise sinvelvilje

KAPITEL9

Vers8eretindbegrebafværdienafvidenVers28, forældrekærlighedBemærkisærspørgsmåletivers26og svaretBemærkogsåspørgsmåletivers47ogsvaretDette eretklogtrådtilforretningsmænd

1Denfølgendedagblevdesammearrangementertruffet forfesten,ogsåsnartlejlighedenbødsig,begyndtekongen atstillespørgsmåltildemænd,dersadvedsidenafdem, deralleredehavdesvaret,oghansagdetildenførste:"Kan visdomlæres?"

2Oghansagde:"Sjælenersåledesbestående,atdenved denguddommeligekrafteristandtilatmodtagealtdet godeogafvisedetmodsatte"

3Kongenudtryktesingodkendelseogspurgtedennæste mand:Hvaderdet,derermestgavnligtforhelbredet?

4Oghansagde:"Madehold,ogdeterikkemuligtatopnå dette,medmindreGudskaberentilbøjelighedtildet"

5Kongentaltevenligttilmandenogsagdetilenanden: "Hvordankanenmandværdigtbetale taknemmelighedsgældentilsineforældre?"

6Oghansagde:"Vedaldrigatforårsagedemsmerte,og detteerikkemuligt,medmindreGudindstillersindetpåat forfølgedeædlestemål"

7Kongenudtryktesamtykkeogspurgtedennæste, hvordanhankunnebliveenivriglytter?

8Oghansagde:"Vedathuske,atalvidenernyttig,fordi densætterdigistandtilmedGudshjælpiennødsituation atudvælgenogleafdeting,duharlært,oganvendedemi denkrise,duståroverforOgsåledesfuldbyrdes menneskersanstrengelsermedGudshjælp."

9Kongenrostehamogspurgtedennæste:Hvordankunne hanundgåatgørenoget,dervaristridmedloven?

10Oghansagde:"HvisIved,atdeterGud,somhar indgivetlovgivernestankeromatbevaremenneskenesliv, såskalIfølgedem"

11Kongenanerkendtemandenssvarogsagdetilenanden: "Hvaderfordelenvedslægtskab?"

12Oghansvarede:"Hvisvibetænker,atviselverramtaf deulykker,derrammervoresslægtninge,oghvisderes lidelserblivervoresegne-såerslægtskabetsstyrkestraks tydelig,fordeterkun,nårensådanfølelsevises,atvivil vindeæreogagtelseideresøjne.Forhjælp,nårdener forbundetmedvenlighed,erisigselvetbånd,derer fuldstændiguopløseligtOgpåderesvelstandsdagmåvi ikkehigeefterderesejendele,menbedeGudomatskænke demallemuligegodeting"

13Ogefterathavegivethamdensammerossomdeandre, spurgtekongenenanden,hvordanhankunneopnåfrihed frafrygt?

14Oghansagde:"Nårsindeterbevidstom,atdetikkehar gjortnogetondt,ognårGudlederdettilalleædleråd."

15Kongenudtryktesingodkendelseogspurgteenanden, hvordanhanaltidkunneopretholdeenretdømmekraft?

16Oghansvarede:"Hvishankonstantsattedeulykker, derrammermennesker,forøjneneafsig,ogerkendte,at deterGud,dertagervelstandfranogleogbringerandretil storæreogherlighed"

17Kongenmodtogmandenvenligtogspurgtedennæste, hvordanhankunneundgåetlivimagelighedogfornøjelse? 18Oghansvarede:"Hvishantilstadighedhuskede,athan varherskeroveretstortimperiumogherskeroverenorme

folkemængder,ogathanssindikkeburdeværeoptagetaf andreting,menaltidburdeoverveje,hvordanhanbedst kunnefremmederesvelfærdHanskulleogsåbedetilGud om,atingenpligtmåtteforsømmes."

19Efterathaverosthamspurgtekongendentiende, hvordanhankunnegenkendedem,derhandlede forræderiskmodham?

20Oghansvaredepåspørgsmålet:"Hvishaniagttog,om deomkringståendesopførselvarnaturlig,ogomde opretholdtdenretteforrangsregelvedreceptionerogrådog ideresalmindeligeomgangogaldrigoverskredgrænserne foranstændighedilykønskningerellerandre opførselsanliggender.MenGudvilbøjeditsind,okonge, tilalt,hvaddererædelt"

21Dakongenhavdeudtryktsinhøjlydteanerkendelseog rostdemalleindividuelt(underbifaldfraalle tilstedeværende),vendtedesigmodfestensnydelse

22Ogdennæstedag,damulighedenbødsig,spurgte kongendennæstemand:Hvaderdengrovesteformfor forsømmelse?

23Oghansvarede:"Hvisenmandikketagersigafsine børnogbrugeralsinenergipåderesuddannelse.Forvi bederaltidtilGud,ikkesåmegetforosselvsomforvores børn,omatallevelsignelsermåblivederesVoresønske om,atvoresbørnmåbesiddeselvkontrol,realisereskun vedGudskraft"

24Kongensagde,athanhavdetaltgodt,ogspurgtesåen anden,hvordanhankunneværepatriotisk?

25"Vedathaveforøje,"svaredehan,"tankenom,atdeter godtatleveogdøisitegetlandOpholdiudlandetbringer foragtoverdefattigeogskamoverderige,somomdevar blevetforvistforenforbrydelseHvisduskænkeralle velsignelser,somdualtidgør,vilGudgivedigallesgunst, ogduvilblivebetragtetsompatriot."

26Efterathavelyttettildennemandspurgtekongenden næsteirækkefølge,hvordanhankunneleveimindelighed medsinkone?

27Oghansvarede:"Vedaterkende,atkvinderafnaturer stædigeogenergiskeiforfølgelsenafderesegnelysterog underlagtpludseligemeningsskiftgennemfejlagtig tænkning,ogatderesnaturibundoggrundersvagDeter nødvendigtathandleklogtmeddemogikkeprovokere strid.Foratlevelivetmedsuccesskalstyrmandenkende detmål,hanbørstyresinkursmodDeterkunvedat påkaldeGudshjælp,atmenneskerkanstyreensand livskurstilenhvertid."

28Kongenudtryktesinenighedogspurgtedennæste, hvordanhankunneværefriforfejl?

29Oghansvarede:"Hvisdualtidhandlermedomhuog aldrigtrorpåbagvaskelse,menselvbeviserdeting,der sigestildig,ogefterdinegendømmekraftafgørde anmodninger,derstillestildig,ogudføreraltilysetafdin dømmekraft,vilduværefriforvildfarelse,okongeMen kundskabenomogudøvelsenafdissetingerden guddommeligekraftsværk"

30Kongen,dervarhenryktoverdisseord,spurgteen anden,hvordanhankunneblivefriforvrede?

31Oghansvaredepåspørgsmålet:"Hvishanerkendte,at hanhavdemagtoveralle,ja,tilatpåføredemdøden,hvis hangavefterforvrede,ogatdetvilleværenytteløstog ynkeligt,hvishan,blotfordihanvarherre,berøvede mangelivet"

32Hvadvarderbehovforvrede,nårallemenneskervar underlagtham,ogingenvarfjendtligtindstilletoverfor ham?Deternødvendigtaterkende,atGudherskerover heleverdenigodhedensåndogudenvredeoverhovedet, ogdu,’sagdehan,‘okonge,månødvendigvisefterligne hanseksempel’

33Kongensagde,athanhavdesvaretgodt,ogspurgte derefterdennæstemand:"Hvaderetgodtråd?"

34"Athandlegodttilenhvertidogmedbehørig overvejelse,"forklaredehan,"ogsammenligne,hvadderer fordelagtigtforvoresegenpolitik,meddeskadelige virkninger,dervillefølgeafatantagedetmodsatte synspunkt,foratvivedatvejehvertpunktkanvære velinformerede,ogvoresformålkanopnåsOgvigtigstaf alt,vedGudskraftvilenhverafdineplanerbliveopfyldt, fordidupraktisererfromhed."

35Kongensagde,atdennemandhavdesvaretgodt,og spurgteenanden:Hvaderfilosofi?

36Oghanforklarede:"Atovervejegodtethvertspørgsmål, deropstår,ogaldrigladesigrivemedafimpulser,menat overvejedeskader,derfølgeraflidenskaberne,ogat handleretfærdigt,somomstændighedernekræverdet,idet vipraktiserermådeholdMenvimåbedeGudomat indgydeivoressindenagtelsefordisseting"

37Kongengavsitsamtykkeogspurgteenanden,hvordan hankunnemødeanerkendelse,nårhanrejstetiludlandet?

38"Vedatværeretfærdigoverforallemennesker," svaredehan,"ogvedatfremståsomringereendoverlegen iforholdtildem,hanrejsteiblandtFordeteretanerkendt princip,atGudafnaturacceptererdeydmygeOg menneskehedenelskerdem,derervilligetilatunderordne sigdem"

39Efterathaveudtryktsingodkendelseafdettesvar spurgtekongenenanden,hvordanhankunnebyggepåen sådanmåde,athansbygningervillebeståefterham?

40Oghansvaredepåspørgsmålet:"Hvishansskabninger varistorogædelskala,såbeskuernevilleskånedemfor deresskønhed,oghvishanaldrigafvistenogenafdem,der udførtesådanneværker,ogaldrigtvangandretilattjene hansbehovudenløn."

41Fornårhanser,hvordanGudsørgerformenneskeheden, giverdemsundhedogmentalkapacitetogalleandregaver, børhanselvfølgehanseksempelvedatgivemenneskeren belønningforderesslidFordeterdegerninger,der udføresiretfærdighed,derbestårforevigt!

42Kongensagde,atogsådennemandhavdesvaretgodt, ogspurgtedentiende:Hvadervisdommensfrugt?

43Oghansvarede:"Atenmandskalværesigbevidstom, athanikkehargjortnogetondt,ogathanskallevesitlivi sandhedFordeterfradisse,omægtigekonge,atden størsteglædeogsjælensstandhaftighedogstærketropå Gudkommertildig,hvisduregererditrigeifromhed."

44Ogdadehørtesvaret,råbtedeallemedhøjlydtbifald, ogbagefterbegyndtekongenisinfyldeafglædeatdrikke deresspiritus

45Ogdennæstedagfulgtefestensammeforløbsomved tidligerelejligheder,ogdamulighedenbødsig,begyndte kongenatstillespørgsmåltilderesterendegæster,oghan sagdetildenførste:"Hvordankanenmandafholdesigfra stolthed?"

46Oghansvarede:"Hvishanbevarerlighedogaltid husker,athanerenmand,derherskerovermennesker,og

Gudtilintetgørdestolteogophøjerdesagtmodigeog ydmyge!"

47Kongentaltevenligttilhamogspurgtedennæste: Hvembørenmandvælgesomsinerådgivere?

48Oghansvarede:"De,somerblevetprøvetimange anliggenderogbevarerublandetvelviljeoverforhamog hardelihansegetsindOgGudåbenbarersigfordem,der erværdige,sådissemålkanopnås."

49Kongenrostehamogspurgteenanden:Hvaderden mestnødvendigeejendelforenkonge?

50"Hansundersåttersvenskabogkærlighed,"svaredehan, "fordetergennemdette,atdengodeviljebliveruløselig OgdeterGud,dersørgerfor,atdettekanskei overensstemmelsemedditønske"

51Kongenrostehamogspurgteenanden:"Hvader formåletmedentale?"Oghansvarede:"Atoverbevisedin modstandervedatvisehamhansfejltagelserienvelordnet hærafargumenter"

52Forpådennemådevinderdudintilhører,ikkevedat modsættedigham,menvedatgivehamrosforatovertale hamOgdetervedGudskraft,atovertalelsesker

53Kongensagde,athanhavdegivetetgodtsvar,og spurgteenanden,hvordanhankunneleveimindelighed meddemangeforskelligeracer,derudgjordebefolkningen ihansrige?

54"Vedathandledenrettedeloverforhverenkelt," svaredehan,"ogtageretfærdighedsomdinvejledning, sådansomdunugørvedhjælpafdenindsigt,somGud skænkerdig"

55Kongenvarhenryktoverdettesvarogspurgteenanden: "Underhvilkeomstændighederbørenmandlidesorg?"

56"Ideulykker,derrammervoresvenner,"svaredehan, "nårviser,atdeerlangvarigeoguopretteligeFornuften tilladerosikkeatsørgeoverdem,dererdødeogbefrietfra ondskab,menallemenneskersørgeroverdem,fordide kuntænkerpåsigselvogderesegenfordelDeteralene vedGudskraft,atvikanundslippealtondskab!"

57Kongensagde,athanhavdegivetetpassendesvar,og spurgteenanden:Hvordangåretrytabt?

58Oghansvarede:"Nårstolthedogubegrænsetselvtillid hersker,opstårvanæreogtabafomdømmeForGuder Herreoveraltomdømmeogskænkerdet,hvorHanvil" 59Kongenbekræftedesvaretogspurgtedennæstemand: Hvemburdemændbetrosigtil?

60»Tildem,«svaredehan,»somtjenerjerafgodviljeog ikkeaffrygtelleregennytte,kuntænkerpåderesegen vindingFordeteneerettegnpåkærlighed,detandetet tegnpåondviljeogtidsfordriv.«

61Fordenmand,deraltiderpåudkigeftersinegen vinding,erenforræderihjertetMendubesidderalledine undersåttershengivenhedvedhjælpafdetgoderåd,som Gudgiverdig.

62Kongensagde,athanhavdesvaretklogt,ogspurgteen anden:Hvaderdet,derholderetkongerigesikkert?

63Oghansvaredepåspørgsmålet:"Væromhyggeligog fremsynet,såintetondtmåblivegjortafdem,derer placeretienstillingmedautoritetoverfolket,ogdettegør dualtidmedGudshjælp,sominspirererdigmedalvorlig dom"

64Kongentalteopmuntrendeordtilhamogspurgteen anden:Hvaderdet,deropretholdertaknemmelighedog ære?

65Oghansvarede:"Dyd,fordenerskaberenafgode gerninger,ogveddentilintetgøresondskab,ligesomdu udviserkarakterædelhedoverforalleveddengave,som Gudskænkerdig."

66Kongenanerkendtenådigtsvaretogspurgtedenellevte (dadervartomereendhalvfjerds),hvordanhankunne bevaresinsjælsroikrigstid?

67Oghansvarede:"Vedathuske,athanikkehavdegjort nogenafsineundersåtterondt,ogatallevillekæmpefor hamtilgengældfordefordele,dehavdemodtaget,vel videndeatselvhvisdemisterlivet,vildudrageomsorgfor dem,dererafhængigeafdemForduundladeraldrigat ydenogenerstatning-sådanerdengodhjertethed,som Gudharinspireretdigmed"

68Kongenklappedehøjlydtafdemalleogtaltemeget venligttildem,hvorefterhandrakenlangslurktilalles velvære,idethanhengavsigtilnydelsenogoverøstesine gæstermeddetmestgenerøseogglædeligevenskab

KAPITEL10

Spørgsmåleneogsvarenefortsætter.Deviser,hvordan hærofficererbørudvælgesHvilkenmanderværdigtil beundring,ogandreproblemeridagligdagen,dererlige såsandeidagsomfor2000årsiden.Vers15-17er bemærkelsesværdigeforatanbefaleteatretVers21-22 beskrivervisdommeniatvælgeenpræsidentellerhaveen konge.

1Pådensyvendedagblevdertruffetlangtmere omfattendeforberedelser,ogmangeandrevartilstedefra deforskelligebyer(blandtdemetstortantalambassadører). 2Daenmulighedopstod,spurgtekongendenførsteaf dem,derendnuikkevarblevetafhørt,hvordanhankunne undgåatblivenarretaffejlagtigargumentation?

3Oghansvarede:"Vedomhyggeligtatlæggemærketil taleren,det,dersiges,ogemnetunderdiskussion,ogvedat stilledesammespørgsmåligenefteretopholdiforskellige formerMenatbesiddeetårvågentsindogatværeistand tilatdanneensunddømmekraftienhversagerenafGuds godegaver,ogdubesidderden,okonge."

4Kongenklappedehøjlydtafsvaretogspurgteenanden: Hvorforbliverstørstedelenafmændaldrigdydige?

5"Fordi,"svaredehan,"allemenneskerafnaturer umådeholdneogtilbøjeligetilnydelseDerforopstår uretfærdighedogenstrømafgrådighedVanenmeddyder enhindringfordem,dererhengivnetiletlivinydelse, fordidenpålæggerdematforetrækkemådeholdog retfærdighed.FordeterGud,dererherreoverdisseting."

6Kongensagde,athanhavdesvaretgodt,ogspurgte: Hvadbørkongeradlyde?Oghansagde:"Lovene,foratde vedretfærdigelovekangenoprettemenneskersliv Ligesomduvedensådanadfærdilydighedmodden guddommeligebefalingharoplagretetevigtmindefordig selv"

7Kongensagde,atogsådennemandhavdetaltgodt,og spurgtedennæste:Hvembørviudpegesomguvernører? Oghansvarede:»Alle,somhaderondskabogefterligner jeresegenadfærd,handlerretfærdigtforaltidatbevareet godtryFordetgørdu,omægtigekonge,«sagdehan,»og deterGud,somharskænketdigretfærdighedenskrone.«

9Kongenhyldedesvaretmedhyldestogsåpådennæste mandogsagde:"Hvemskalviudnævnetilofficererover hæren?"

10Oghanforklarede:"Dem,derudmærkersigvedmodog retfærdighed,ogdem,derermerebekymredeforderes mændssikkerhedendforatvindeensejrvedatrisikere dereslivgennemubesindighedForligesomGudhandler godtmodallemennesker,såledeserogsåduihans efterfølgelsealledineundersåttersvelgører"

11Kongensagde,athanhavdegivetetgodtsvar,og spurgteenanden:Hvilkenmanderbeundringsværdig?

12Oghansvarede:"Manden,somerudstyretmedry, rigdomogmagtogbesidderensjæl,dersvarertilalt.Du viserselvveddinehandlinger,atduermestværdigtil beundringvedGudshjælp,somfårdigtilatbekymredig omdisseting."

113Kongenudtryktesingodkendelseogsagdetilen anden:"Hvilkeanliggenderbørkongerbrugemesttidpå?"

14Oghansvarede:"Tillæsningogstudiumaf optegnelserneoverofficiellerejser,somerskrevetmed henvisningtildeforskelligekongeriger,medhenblikpå reformationogbevarelseafundersåtter.Ogdeterved sådanaktivitet,atduharopnåetenherlighed,somaldriger blevetnåetafandre,vedGudshjælp,somopfylderalle dineønsker."

15Kongentaltebegejstrettilmandenogspurgteenanden, hvordanburdeenmandbeskæftigesigisineafslapningsogrekreationstimer?

16Oghansvarede:"Atsedeskuespil,derkanopføresmed anstændighed,ogatfremlæggescenertagetfralivetog opførtmedværdighedoganstændighed,ergavnligtog passende"

17Forselvidissefornøjelserkanderfindesenvis opbyggelse,foroftelærermanenellerandenønskværdig lektiegennemdemestubetydeligeanliggenderilivetMen vedatpraktiseredenstørsteanstændighedialledine handlingerharduvist,atduerenfilosof,ogatdueræret afGudpågrundafdindyd

18Kongen,tilfredsmeddeord,dernetopvarblevetsagt, sagdetildenniendemand:Hvordanbørenmandopføre sigvedfester?

19Oghansvarede:"Dubørtilkaldelærdemændogdem, dereristandtilatgivedignyttigerådomditkongeriges anliggenderogdineundersåttersliv(fordukunneikke findenogetmerepassendeellermerelærerigtemneend dette),dasådannemænderkæreforGud,fordidehar trænetderessindtilatovervejedeædlesteemner-ligesom dujoselvgør,daalledinehandlingererstyretafGud."

20Kongenvarhenryktoversvaretogspurgtedennæste mand:Hvaderbedstforfolket?Atenprivatpersonbliver kongeoverdemelleretmedlemafkongefamilien?

21Oghansvarede:"Den,dererbedstafnatur.Forkonger, derkommerafkongeligslægt,eroftehårdeogstrenge overforderesundersåtterOgendnumeregælderdetfor nogleafdem,dererstegetopfrarækkenafprivateborgere, somefterathaveoplevetondskabogbåretderesdelaf fattigdom,nårdeherskeroverskarer,visersigatvære meregrusommeenddegudløsetyranner"

22Men,somjegharsagt,engod,opdragetpersoneri standtilatherske,ogduerenstorkonge,ikkesåmeget fordiduudmærkerdigvedditherredømmesherlighedog dinrigdom,mensnarerefordiduharovergåetalle

menneskerimildhedogfilantropi,takketværeGud,som hargivetdigdisseegenskaber.

23Kongenbrugtenogentidpåatrosedennemandog spurgtesåtilsidstdenallersidste:Hvaderdenstørste bedriftvedatherskeoveretimperium?

24Oghansvarede:"Atundersåtenealtidskulleleveifred, ogatretfærdighedskulleskehurtigtitilfældeaftvist"

25Disseresultateropnåsgennemherskerensindflydelse, nårhanerenmand,derhaderondtogelskerdetgodeog viersinenergitilatreddemenneskersliv,ligesomduanser uretfærdighedfordenværsteformforondskabogveddin retfærdigeadministrationharskabtdigselvetevigtry,da Gudskænkerdigetsind,dererrentogubesmittetafnoget ondt

26Ogdahanholdtop,udbrødderethøjtogglædeligt bifaldilangtid.Dadetholdtop,togkongenetbægerog udbragteenskåltilæreforallesinegæsterogdeord,de havdeudtalt

27Tilsidstsagdehan:"Jegharhaftdenstørstegavnafdin tilstedeværelseJegharhaftstorgavnafdenklogelærdom, duhargivetmigmedhensyntilkunstenatherske"

28Såbeordredehan,atderskullegivestretalentersølvtil hverafdem,oghanudpegedeenafsineslavertilat overdragepengene

29Pludseligråbteallederesbilligelse,ogfestenblevtilen glædesscene,menskongenhengavsigtilenuafbrudt festivitas

KAPITEL11

Forenkommentartiloldgammelstenografi,severs7. Oversættelsenforelæggestilgodkendelseogaccepteres somlæst,og(vers23)enstigendeafstemningforetagesog vedtagesenstemmigt.

1Jegharskrevetudførligtogmåbedeomdintilgivelse, Filokrates

2Jegvargrænseløstforbløffetovermændeneogdenmåde, hvorpådespontantgavsvar,somdetvirkeligtoglangtid atudtænke

3Forselvomspørgerenhavdetænktgrundigtoverhvert enkeltspørgsmål,havdede,dersvaredeefterhinanden, deressvarpåspørgsmåleneklarmeddetsamme,ogderfor forekomdemigogalle,dervartilstede,ogisær filosofferne,atværebeundringværdige

4Ogjegformoder,atdetvilvirkeutroligtfordem,dervil læseminberetningifremtiden.

5Mendeterupassendeatfordrejefakta,dererregistrereti deoffentligearkiver.

6Ogdetvilleikkeværerigtigtafmigatovertrædeien sådansagsomdenneJegfortællerhistorienpræcis,som denskete,ogundgårsamvittighedsfuldtenhverfejltagelse

7Jegvarsåimponeretoverkraftenideresudtalelser,atjeg gjordeenindsatsforatkonsulteredem,hvisopgavedetvar atlaveenoptegnelseoveralt,hvaddersketevedde kongeligeaudienserogbanketter

8Fordeterskik,somIved,atfradetøjeblikkongen begynderatudføresineforretninger,indtilhangårtilro, føresderenoptegnelseoverallehansordoggerninger–enyderstglimrendeognyttigordning

9Fordenfølgendedaggennemlæsesreferatetafden foregåendedagshandlingerogudsagn,førarbejdet

Aristeas'brev

begynder,oghvisderharværetnogenuregelmæssigheder, rettessagenstraks.

10Jegharderfor,somsagt,indhentetnøjagtige oplysningerfradeoffentligeregistre,ogjegharfremlagt faktaidenretterækkefølge,dajegved,hvorivrigduer efteratindhentenyttigeoplysninger

11TredageseneretogDemetriusmændenemedsigog passeredelangsdensyvstadierlangehavmurtiløen, krydsedebroenogsattekursenmodFaros'nordlige distrikter

12Dersamledehandemiethus,somvarblevetbygget vedkysten,afstorskønhedogienafsidesbeliggenhed,og inviterededemtilatudføreoversættelsesarbejdet,daalt, hvaddebehøvedetilformålet,varstillettilderesrådighed

13Sågikdeigangmedatsammenlignederesforskellige resultaterogfådemtilatstemmeoverens,oghvaddeend blevenigeom,blevbehørigtafskrevetunderDemetrius' ledelse

14Ogmødetvaredeindtildenniendetime;derefterblev deløsladttilatsørgeforderesfysiskebehov

15Alt,hvaddebehøvede,blevleverettildemioverdådigt mål.DerudoversørgedeDorotheusdagligtfordesamme forsyninger,somderblevgjortforkongenselv–forsådan havdekongenbefaletham

16Tidligtommorgenenmødtededagligtopvedhoffet,og efterathavehilstkongenvendtehantilbagetilderesegen plads

17Ogsomallejøderharforskik,vaskedededereshænder ihavetogbadtilGudoghelligedesigderefterlæsningen ogoversættelsenafdenspecifikkepassage,de beskæftigedesigmed,ogjegspurgtedem:Hvorfor vaskedededereshænder,førdebad?

18Ogdeforklarede,atdetvarettegnpå,atdeikkehavde gjortnogetondt(forenhverformforaktivitetudføresved hjælpafhænderne),dadepåderesædleoghelligemåde betragteraltsometsymbolpåretfærdighedogsandhed

19Somjegalleredeharsagt,mødtesdedagligtpådetsted, dervardejligtpågrundafsinroogsitlys,ogdeviedesig tilderesopgave

20Ogdetsketesåledes,atoversættelsesarbejdetblev fuldførtpå72dage,præcissomomdetvarblevet arrangeretmedetbestemtformål

21Daarbejdetvarfærdigt,samledeDemetriusdenjødiske befolkningpådetsted,hvoroversættelsenvarblevetlavet, oglæstedenopforalleioversætternesnærvær,somogså mødtestormodtagelsefrafolketpågrundafdestore fordele,dehavdeopnåetfordem

22DerosteogsåDemetriusvarmtogopfordredehamtilat fåhelelovennedskrevetoggiveenkopitilderesledere

23Efteratbøgernevarblevetlæst,rejstepræsterneog oversætternesældsteogdetjødiskemenighedogfolkets lederesigogsagde,ateftersomdervarlavetenså fremragende,helligognøjagtigoversættelse,vardetkun retfærdigt,atdenskulleforblive,somdenvar,ogatder ikkeskulleforetagesnogenændringeriden

24Ogdaheleforsamlingenudtryktederesgodkendelse, beordredededemtilatudtaleenforbandelsei overensstemmelsemedderessædvaneoverenhver,der foretognogenændring,entenvedattilføjenogetellerpå nogenmådeændrenogetafdeord,dervarblevetskrevet, ellervedatudeladenoget

25Dettevarenmegetklogforholdsregelforatsikre,at bogenkunnebevaresuændretialfremtid.

26Dasagenblevrapporterettilkongen,glædedehansig meget,forhanfølte,atdenplan,hanhavdeudtænkt,var blevetførtsikkertudilivet.

27Helebogenblevlæstopforham,oghanvarmeget forbløffetoverlovgiverensånd

28OghansagdetilDemetrius:"Hvordankandetvære,at ingenafhistorikerneellerdigternenogensindehartænkt,at detvarumagenværdathentydetilensåstorslåetbedrift?"

29Oghansvarede:"Fordilovenerhelligogaf guddommeligoprindelseOgnogleafdem,derhavdetil hensigtatbeskæftigesigmedden,erblevetslåetafGudog harderforafståetfradereshensigt"

30Hansagde,athanhavdehørtfraTheopompus,athan varblevetdrevetfraforstandenimereendtredivedage, fordihanhavdetilhensigtatindsættenogleaf begivenhedernefradetidligereognogetupålidelige oversættelseraflovenisinhistorie.

31Dahanvarkommetsiglidt,badhanGudomatgøredet klartforham,hvorforulykkenvarramtham

32Ogdetblevåbenbaretforhamiendrøm,athanaftom nysgerrighedønskedeatmeddelehelligesandhedertil almindeligemennesker,ogathvishanafstod,villehan genvindesithelbred.

33JegharogsåhørtfraTheodektes,enafdetragiske digtere,atdahanvarvedatbearbejdenogleafde hændelser,dererbeskrevetibogen,tiletafsineskuespil, blevhanramtafgråstæribeggeøjne

34Ogdahanforstodårsagentil,hvorforulykkenvarramt ham,badhantilGudimangedageogblevsenererask.

35Ogefteratkongen,somjegalleredeharsagt,havde modtagetDemetrius'forklaringpådettepunkt,hyldedehan hamogbeordrede,atderskulleudvisesstoromhumed bøgerne,ogatdeskulleopbevareshelligt

36Oghanopfordredeoversætternetilatbesøgehamofte efterderestilbagekomsttilJudæa,fordetvarkunrigtigt, sagdehan,athannuskullesendedemhjem

37Mennårdekomtilbage,behandledehandemsom venner,hvilketvarpassende,ogdemodtogrigegaverfra ham

38Hanbeordrede,atderskulletræffesforberedelsertil dereshjemrejse,ogbehandlededemyderstgavmildt.

39Hangavdemhvertreklæderafdenfinesteslags,to talenterguld,etskænk,dervejedeéntalent,ogaltudstyr tiltredivaner.

40OgmedledsagerensendtehanEleazartisofaermed sølvbenogaltnødvendigtudstyr,etskænktilenværdiaf tredivetalenter,tipurpurklæderogenpragtfuldkroneog hundredestykkerafdetfinestevævedelinned,desuden skåleogfadeogtoguldbægre,derskulleviestilGud

41Hanbadhamogsåindtrængendeietbrevomikkeat hindrenogenafmændene,derforetrakatvendetilbagetil ham

42Forhanansådetforetstortprivilegiumatnydeselskab medsådannelærdemænd,oghanvillehellereøsesin rigdomoverpådemendpåforfængeligheder.

43Ognu,Philocrates,hardudenkomplettehistoriei overensstemmelsemedmitløfte

44Jegtror,atdufinderstørreglædeidisseanliggender endimytologernesskrifter

45Forduerhengiventilstudietafdeting,derkangavne sjælen,ogbrugermegentidpådet.Jegvilforsøgeat beretteomalleandrebegivenheder,dererværdat nedskrive,såduvedatgennemgådemkansikredigden højestebelønningfordiniver.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.