Mililu ir žuvų giesmės
Versta iš Sabine Bohlmann
FLUSSKIND 1: MILILU UND DER GESANG DER FISCHE
Planet! in Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart, 2023
Knygos vertimą remia Goethe,s institutas, kurį finansuoja
Vokietijos užsienio reikalų ministerija
Bibliografinė informacija pateikiama Lietuvos integralios
bibliotekų informacinės sistemos (LIBIS) portale ibiblioteka.lt
© Tekstas, Sabine Bohlmann, 2023
© Iliustracijos, Simona Ceccarelli, 2023
Pirmą kartą 2023 metais vokiečių kalba pavadinimu
Flusskind 1: Mililu und der Gesang der Fische išleido Planet!, Thienemann-Esslinger Verlag GmbH leidybos ženklas, Štutgartas, Vokietija.
Lietuvių kalba išleista susitarus su Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Štutgartas, Vokietija.
Visos teisės saugomos.
© Vertimas į lietuvių kalbą, Eugenijus Kubilinskas, 2025
© Leidykla „Nieko rimto“, 2026
ISBN 978-609-441-979-9
Pirmoji serijos knyga
Iliustravo Simona Ceccarelli
Iš vokiečių kalbos vertė Eugenijus Kubilinskas
Vilnius 2026
–M
ililu? Tokio vardo dar nesu girdėjusi, –tarė Luna. – Aš pati jį sugalvojau. Pasidovanojau.
Kasmet dovanoju sau vardą. Gimtadienio proga!
Mes – kaip tie upės vabalai. Jie plaukia upe aukštyn, o kai dienos ima ilgėti, – leidžiasi žemyn. Jie seka mėnulį ir lygiuojasi į žvaigždes. Iš pirmo žvilgsnio – maži ir neišvaizdūs, bet, pažvelgus atidžiau, sutviska visomis vaivorykštės spalvomis.
I SKYRIUS
Nedidelė Piktorio upė jaukiai tekėjo tarp uolų, nendrių ir medžių. Ji kaip gyvatė vinguriavo per mišką ir dalijo jį į dvi dalis. Jei norėjai patekti
į kitą pusę, turėjai kulniuoti kelis kilometrus iki Tulono tilto. Perplaukti būtų buvę sunku. Kad ir kokia rami atrodė, gelmėse sūkuriavo mažos klastingos srovės.
Staiga sušnarėjo nendrių viršūnėlės, ir iš savo slėptuvių
išbaidytos pakilo voglė, keturios antys ir keli kragai. Paukščius išgąsdino dvi mergaitės. Jos uždususios skynėsi kelią per mišką. Kiek tolėliau girdėjosi iš paskos artėjantys lėti ir sunkūs žingsniai.
– Greičiau, Luna, greičiau! – švokštė viena iš mergaičių. –Mes negalime leisti, kad mus pavytų!
Kita mergaitė trumpam sustojo gaudydama kvapą.
– Daugiau nebegaliu, Stela, – išlemeno ji.
Bet Stela nusitempė ją paskui save. Už vieno iš krūmų
Mililu niekuomet nenuobodžiauja. Ji nuo mažens gyvena klajoklišką gyvenimą, o šiuo metu viena plaukioja nameliu-laivu po upę ieškodama savo šeimos. Net sunkiausiomis akimirkomis Mililu nepraranda vilties ir optimizmo. Jos atvirumas, smalsumas ir gera širdis padeda visur susirasti naujų draugų.
Mililu subičiuliauja su dviem iš namų pabėgusiomis mergaitėmis, kartu su jomis leidžiasi į nuotykius ir dalinasi savo išmintimi apie draugystės ir šeimos svarbą. Tai pirmoji nuotykių serijos „Upės vaikas“ knyga. Vidutinio mokyklinio amžiaus vaikams skirtą istoriją puošia kruopščios italų ir britų dailininkės Simonos Ceccarelli iliustracijos.
Vokiečių rašytoja ir aktorė Sabine Bohlmann Lietuvos skaitytojams pažįstama iš serijos „Mergaitė vardu Gluosnė“ ir paveikslėlių knygos „Ei, tėti... Ar dešimt yra daug?“, tačiau gimtojoje Vokietijoje ji – dar ir animacinių filmų įgarsintoja, suteikusi balsus tokiems daugelio mėgstamiems personažams kaip
Pikačiu iš „Pokemonų“, Kenis iš „Pietų parko“ ir sesutės Liza bei Megė Simpson iš „Simpsonų“.
Redaktorė Danguolė Vanagaitė
Korektorė Eglė Devižytė
Maketavo Andra Paplauskaitė Tiražas 1500 egz.
Išleido leidykla „Nieko rimto“ Dūmų g. 3A, LT-11119 Vilnius www.niekorimto.lt
Spausdino UAB BALTO print Utenos g. 41A, LT-08217 Vilnius