Ukrainian - The Book of Prophet Hosea

Page 1


1СловоГосподнє,щобулодоОсії,синаБеері,заднів Уззії,Йотама,АхазатаЄзекії,царівЮди,тазаднів Єровоама,синаЙоаша,царяІзраїля

2ПочатоксловаГосподньогочерезОсію.Ісказав ГосподьдоОсії:Іди,візьмисобіжінкублудодійнута дітейблудодійних,бокрайчиниввеликийблудодійний діяння,відступившивідГоспода.

3Іпішоввін,івзявГомер,дочкуДівлаїма;івона завагітнілайпородилайомусина

4ІсказавйомуГосподь:НазвийогоЙзреел,боще трохи,іЯпомщукровЙзрееланадоміЄгутапокладу крайцарствудомуІзраїлевого 5Істанетьсятогодня,щоЯзламаюлукІзраїліву долиніЇзреел

6Ізавагітнілавоназнову,іпородиладочкуІсказав йомуБог:Назвиїйім'яЛорухама,боЯбільшенебуду милуватисянаддомомІзраїля,алезовсімвирвуїх 7АлеЯпомилуюдімЮди,іспасуїхГосподом,Богом їхнім,інеспасуїхлуком,анімечем,анівійною,ані кіньми,анівершниками

8ІвідлучилавонаЛорухамувідгрудей,ізавагітніла вона,іпородиласина.

9ІсказавБог:Назвийомуім'яЛоаммі,бовинеМій народ,іЯнебудувашимБогом

10ІбудечислосинівІзраїлевих,якпісокморський,що йогонеможнавимірятинізлічити;істанеться,щона місці,деїмсказано:ВинеМійнарод,тамїмскажуть: ВисиниБогаЖивого.

11ТодізберутьсясиниЮдитасиниІзраїля,і поставлятьсобіодногоголову,івийдутьізземлі,бо великийбудеденьЄзреелу.

РОЗДІЛ2

1Скажітьсвоїмбратам:«Аммі»,асвоїмсестрам: «Рухама»

2Судітьсязвашоюматір'ю,судіться,бовонанемоя жінка,аянеїїчоловікНехайвонатомувідкинесвою розпустуз-передочейсвоїхіперелюбз-поміжгрудей своїх

3щобЯнероздягнувїїдогола,непоставивїїтакою,як уденьїїнародження,незробивїїпустинею,незробив їїсуходоломінезаморивїїспрагою

4Інепомилуюїїдітей,бовонидітиблуду

5Боїхняматичинилаблуд,та,щоїхзачала,вчинила ганьбу,босказала:«Япідузасвоїмикоханцями,що даютьменімійхлібімоюводу,моювовнутамійльон, моюоліютамоєпиття».

6Томуось,Язагороджутобідорогутернямізроблю стіну,щобвонанезнайшласвоїхстежок 7Івонабудегнатисязасвоїмикоханцями,алене доженеїх;ібудешукатиїх,аленезнайдеТодівона скаже:Підуіповернусядосвогопершогочоловіка,бо тодіменібулокраще,ніжтепер.

8Бовонанезнала,щоЯдававїйзбіжжя,івино,іолію, іпримножувавїїсріблотазолото,щовониготували дляВаала.

9ТомуЯзновузаберуМоєзбіжжявтойчас,іМоє виновйогопору,іповернуМоювовнутальон,що булиданідляпокриттяїїнаготи.

10АтеперЯвідкриюїїрозпустунаочахїїкоханців,і

11Ятакожприпинювсіїївеселощі,їїсвята,її новомісячіння,їїсуботитавсіїїурочистості 12ІЯзнищуїївиноградникитаїїфіґовідерева,проякі вонаказала:«Цемоявинагорода,якудалименімої коханці»ІЯперетворюїхналіс,іпольовізвірі поїдятьїх

13ІЯпокараюїїзадніВаалів,коливонакадилаїм,і прикрашаласебесережкамитаприкрасами,іходилаза коханцямисвоїми,аМенезабула,–говоритьГосподь 14Томуось,Яспокушуїї,іприведуїївпустелю,і будуговоритизнеюзаспокійливо

15Ідамїйзвідтиїївиноградники,адолинуАхор дверінадії,івонаспіватиметам,якзаднівсвоєї молодості,іякудень,коливийшлазєгипетськоїземлі 16Істанетьсятогодня,–говоритьГосподь,–щоти називатимешМенеІші,інебудешбільшекликати МенеБаалі

17БоЯвикорінюіменаВаалівзїїуст,івонибільшене будутьзгадуватисяпідїхніміменем.

18ІтогодняЯскладудлянихзаповітізпольовими звірами,ізптахаминебесними,ізземними плазуючими;ілук,імеч,івійнузземлізламаю,ідам їмбезпечнемісце

19ІЯзаручусязтобоюнавіки;так,Язаручусязтобою вправедності,івсуді,івмилості,івмилосерді 20Язаручусязтобоювірністю,ітипізнаєшГоспода 21Істанетьсятогодня:Япочую,говоритьГосподь, Япочуюнебеса,авонипочуютьземлю;

22Іземляпочуєзбіжжя,івино,іолію,івонипочують Їзреел.

23ІпосіюїїСобіназемлі,іпомилуюту,щоне знайшлапомилування,іскажутим,хтоненародМій: ТинародМій;івонискажуть:ТиБогмій.

РОЗДІЛ3

1ІсказавменіГосподь:Ідище,покохайжінку,кохану подругоюсвоєю,алеперелюбницю,залюбов’ю ГосподадосинівІзраїлевих,якізвертаютьсядоінших богівілюблятьглекивина

2Тожякупивїїсобізап'ятнадцятьсрібняків,іза хомерячменютапівхомераячменю.

3Ісказавяїй:Тизалишатимешсядляменебагатоднів, небудешчинитирозпустуінебудешдляіншого чоловіка,такіябудудлятебе.

4БосиниІзраїлязалишатьсябагатоднівбезцаря,ібез князя,ібезжертви,ібезідола,ібезефоду,ібез терафимів.

5ПотомуповернутьсясиниІзраїляташукатимуть Господа,Богасвого,таДавида,царясвого,і боятимутьсяГосподатаЙогодобротивостаннідні. РОЗДІЛ4

1СлухайтесловоГосподнє,синиІзраїлеві,боГосподь маєсуперечкузмешканцямиземлі,бонемаєвземліні правди,німилосердя,ніпізнанняБога.

2Клянучись,брехнею,вбиваючи,крадучитачинячи перелюб,вонивириваються,ікровторкаєтьсякрові.

3Томуземлябудесумувати,ікоженмешканецьїїбуде знемагатиразомізпольовимизвірамитаптахами небесними,навітьрибиморськібудутьзабрані.

4Хайніхтонесперечаєтьсяінекартаєіншого,бо народтвійяктой,хтосперечаєтьсязісвящеником

5Томутовпадештивдень,іпророкупадезтобою вночі,іЯзнищутвоюматір

6Мійнародвинищенийчерезбракзнання;боти відкинувзнання,тойЯвідкинутебе,щобтинебувдля Менесвящеником;ботизабувзаконБогатвого,тойЯ забудудітейтвоїх.

7Чимбільшеїхставало,тимбільшевонигрішили протиМене,томуЯобернуїхнюславунасором 8Вониспоживаютьгріхмогонароду,ісерцеїхнє зосереджуєтьсянаїхнійпровині

9Ібуде,якнарод,такийісвященик;іЯпокараюїхза їхнівчинкитавідплачуїмзаїхнідіяння.

10Боїстимутьвони,алененаситяться;будутьчинити розпусту,аленерозмножаться,бопересталислухатися Господа.

11Розпуста,винотамолодевинопоглинаютьсерце

12Мійнародпитаєпорадиусвогоколоди,ійого палицяпояснюєйому,бодухблудуввівїху блудодіяння,івонисталиблудодіямивідсвогоБога

13Вониприносятьжертвинавершинахгіріпалять ладаннапагорбах,піддубами,тополямитав'язами,бо тіньїхнядобра:томувашідочкичинитимутьрозпусту, авашідружиничинитимутьперелюб

14Янепокараювашихдочок,коливоничинять розпусту,анівашихдружин,коливоничинять перелюб,босамівонирозлучаютьсязблудницямита приносятьжертвизблудницями.Томународ,якийне розуміє,впаде

15Якщоти,Ізраїлю,чинишрозпусту,тоЮданехайне чинитьгріха,інеприходьтедлґалу,іне піднімайтесядоБет-Гавена,інекляніться:Живий Господь!

16БоІзраїльвідступивназад,немоввідступнателиця, теперГосподьпастимеїх,немовягня,напросторому місці

17Єфремприєднавсядоідолів:залиштейого.

18Їхнійнапійкислий,вонипостійночинятьрозпусту, їїправителізганьбоюлюблять:Дайте!

19Вітеркриламиїїзв'язав,івонизасоромлятьсясвоїх жертв

1Послухайтеце,священики,івважайте,домеІзраїлів, інахилітьухо,домецаря,босуднадвами,бовибули пасткоюдляМіцпитасіткою,розтягнутоюнаФаворі

2Абунтівникиглибокодумні,щобчинитирізанину, хочяйкартавїхусіх

3ЯзнаюЄфрема,іІзраїльнесхованийвідМенеБо тепер,Єфреме,тичинишрозпусту,іІзраїль осквернений

4ВонинезбираютьсянавертатисядоБогасвогоу своїхділах,бодухрозпустисередних,івонине пізналиГоспода

Осія

5ІгординяІзраїлясвідчитьйомувобличчя;тому ІзраїльтаЄфремупадутьусвоїйпровині,іЮдатакож упадезними

6Вонипідутьзотарамисвоїмитазчередамисвоїми шукатиГоспода,танезнайдутьЙого;Вінвідступив відних

7ВонизрадилиГоспода,бопородиличужихдітей; тепермісяцьпожереїхразомізїхнімижуділами.

8ЗасурмітьурігуҐів'їтавсурмувРамі,кричіть голосноуБет-Гавенізатобою,Веніямине!

9Єфрембудеспустошенимуденькартання;серед племенІзраїлевихЯоб’явивте,щонеодмінно станеться.

10КнязіЮдинібулиподібнідотих,хторозв'язує кайдани,томуЯвиллюнанихСвоюлють,немовводу 11Єфремпригнобленийірозбитийсудом,бовін добровільноходивзазаповіддю

12ТомуЯбудудляЄфрема,якміль,адлядомуЮди, якгниль.

13КолиЄфремпобачивсвоюхворобу,аЮдапобачив своюрану,топішовЄфремдоАссирії,іпославдоцаря Ярева,тавіннемігзцілитивас,анівилікувативасвід вашоїрани

14БоЯбудудляЄфрема,яклев,іяклевенядлядому Юдиного:Я,Яроздерутапіду,заберу,ініхтоне врятуєйого

15Япідуйповернусядосвогомісця,ажпокивонине визнаютьсвоєїпровинитанешукатимутьмого обличчя;усвоємугорівонишукатимутьменерановранці

РОЗДІЛ6

1Ходімо,іповернімосядоГоспода,боВінрозірвав насізцілить,Вінударивнасіперев'яженас 2ЧерездвадніВіноживитьнас,атретьогодняВін підніменас,імижитимемопередЙогообличчям.

3Тодімипізнаємо,якщобудемойтизаГосподом: Йоговихідготовий,якранок;іВінприйдедонас,як дощ,якдощпізнійіраннійназемлю.

4Щожменізробититобі,Єфреме?Щожменізробити тобі,Юде?Ботвоядобротаякранковахмара,іяк ранняроса,щозникає.

5ТомуЯїхрубавпророками,словамиустМоїхЯїх убивав,асудиТвої–яксвітло,щосходить

6БомилосердяЯбажав,анежертви,іпізнанняБога більше,ніжцілопалення

7Алевони,яклюди,порушилизаповіт,тамвони зрадливовчинилипротимене

8Гілеадмістотих,хточинитьбеззаконня,і оскверненекров’ю

9Іякнатовпирозбійниківчатуютьналюдину,такі зграясвящениківубиваєнадорозізазмовою,бо чинятьрозпусту

10ЯбачивжахливурічудоміІзраїля:тамрозпуста Єфрема,Ізраїльосквернений

11Також,Юдо,Вінпризначивдлятебежнива,колиЯ повернувполоненихнародуМого

1КолиЯхотівзцілитиІзраїля,тодівикритопровину ЄфрематазлобуСамарії,бовоничинятьнеправду,і злодійвходить,азграярозбійниківграбуєзовні.

2Івонинедумаютьусвоємусерці,щоЯпам'ятаювсі їхніпровини;теперїхнівласнівчинкиоточилиїх;вони передіМною.

3Вонитішатьцарясвоєюзлобою,акнязівсвоєю брехнею

4Усівониперелюбники,немовпіч,розігрітапекарем, якийперестаєпідніматитісто,замісившийого,ажпоки вононевкисне.

5Уденьнашогоцарякнязізнудилийогоміхамивина; вінпростягаврукусвоюзнасмішниками

6Бовонирозпалилисвоєсерце,немовпіч,поки чатують;їхнійпекарспитьусюніч,авранцівоно горить,немовполум'янийвогонь

7Усівонирозпалені,якпіч,іпожерлисвоїхсуддів;усі їхніцаріпопадали;немаєміжниминікого,хтоб кликавдоМене

8Єфреме,вінзмішавсязнародами;Єфремнемов неперевернутийкорж

9Чужинціпоглинулийогосилу,івіннезнаєпроце; сивиназ'явиласянаньому,тавіннезнає.

10ІгординяІзраїлясвідчитьйомувобличчя,івонине повертаютьсядоГоспода,Богасвого,інешукають Йогопопривсеце.

11Єфремтакожнемовтойбезглуздийголуббезсерця: воникличутьдоЄгипту,вонийдутьдоАссирії

12Коливонипідуть,ЯрозкинунанихсіткуМою, звинуїх,немовптахівнебесних,іпокараюїх,якчула їхнягромада

13Гореїм,бовонивтекливідМене!Погибельїм,бо вонизгрішилипротиМене!Явикупивїх,тавони говорятьнеправдупротиМене

14ІнекликаливонидоМеневсімсерцем,коливили насвоїхложах;вонизбиралисязарадизбіжжятавина, ібунтувалипротиМене

15ХочЯзв'язавізміцнивїхніруки,вонивсеодно замишляютьпротименезло

16Вониповертаються,аленедоВсевишнього;вони немовлукобманливий:їхнікнязіпотраплятьвідмеча залютістьїхньогоязика:цебудеїхнєпосміховищев єгипетськійземлі

РОЗДІЛ8

1Прикладисурмудоустсвоїх,івін,немоворел, прилетитьнадімГосподній,бовонипорушилиМій заповітіпорушилиМійзакон

2Ізраїлькличедомене:«Божемій,мизнаємоТебе!»

3Ізраїльвідкинувдобруріч,ворогпереслідуватиме його

4Вонипоставилицарів,аленевідМене;вони настановиликнязів,аЯтогонезнав;зісвогосріблата золотавонизробилисобіідолів,щобїхзнищити.

5Телецьтвій,Самаріє,тебепокинув;Мійгнів розпаливсянаних:докивонинеотримаютьневинності? 6БозІзраїлявонотакожпоходить:майстерзробив його;томувононеБог;алетеляСамаріїбудерозбите

7Бопосіяливонивітер,апожнутьбурю:стеблав ньогонемає,бруньканедастьборошна;якщождасть,

8Ізраїльпоглинутий;тепервонибудутьсереднародів, якпосудина,щонемаєвтіхи.

9БовонипішлидоАссирії,якдикийосел,самотній; Єфремнайнявкоханців

10Хочавонийнаймалилюдейсереднародів,теперЯ зберуїх,івонитрохизасумуютьчерезтягарцаря князів

11БоЄфремзбудувавбагатожертовників,щоб грішити,тожертовникибудутьйомудлягріха

12ЯписавйомупровеликіречіМогозакону,алевони вважалисячужими

13Вониприносятьужертвум’ясоякжертвиМоїй їдятьйого,алеГосподьневподобавїх;теперВін згадаєїхнюпровинутапокараєїхнігріхи:вони повернутьсядоЄгипту

14ІзраїльзабувсвогоТворцятайбудуєхрами,аЮда намноживукріпленімістаАлеЯпошлювогоньна йогоміста,івінпожереїхніпалаци

РОЗДІЛ9

1Нерадій,Ізраїлю,зрадості,якіншінароди,боти відступиввідБогасвого,полюбивнагородуна кожномутопі

2Токічавилонебудутьгодуватиїх,імолодевинов нійзакінчиться

3ВонинежитимутьуГосподнійземлі,алеЄфрем повернетьсядоЄгипту,івАссиріїїстимутьнечисту їжу

4ВонинебудутьприноситиГосподувино,івононе будеЙомуприємним;їхніжертвибудутьдляних хлібомдляскорботних;усі,хтоїхїсть,будуть осквернені,боїхнійхлібдляїхньоїдушіневвійдедо Господньогодому.

5Щовибудетеробитивденьсвятатавденьсвята Господнього?

6Боось,вонизникличереззнищення:Єгипетзбереїх, Мемфіспоховаєїх;приємнімісцязаїхнєсрібло, кропивапосядеїх;тернябудевїхніхнаметах

7Насталидніпокарання,насталиднівідплати;Ізраїль пізнаєце:пророкдурень,адуховний божевільнийчерезбезлічтвоїхбеззаконьтавелику ненависть.

8ВартовийЄфремабувізмоїмБогом,апророк пасткадляптахолованавсіхсвоїхдорогах,та ненавистьудоміБогасвого

9Вониглибокозіпсувалися,якзаднівҐів'ї,томуВін згадаєїхнюпровину,покараєїхнігріхи

10ЯзнайшовІзраїля,яквиноградупустині;бачивЯ вашихбатьків,якпершіплодинафіговомудеревізаїї першогоразу;алевонипішлидоВаал-Пеора,і відокремилисявідтогосорому;іїхнігидотибулиза тим,щовонилюбили

11АславаЄфрема,немовптах,зникневіднародження, відутробитавідзачаття

12Хочавонийвиховаютьсвоїхдітей,Япозбавлюїх дітей,такщонезалишитьсяжодноїлюдини;ігореїм, колиЯвіднихвідійду!

13Єфрем,якябачивТир,посадженийумісці приємному;алеЄфремвиведесвоїхдітейубивцеві.

14Дайїм,Господи,щоТидаси?Дайїмутробу,щоне породжуєдітей,тасухігруди.

15УсяїхнязлобавГілгалі,ботамЯїхзненавидів;за злобуїхніхучинківЯвиженуїхізМогодому,небуду більшелюбитиїх;усіїхнікнязібунтівники 16Єфремуражений,їхнійкоріньвисох,вонине принесутьплоду;навітьякщовонийродять,Явб'ю навітьулюбленийплідїхньоїутроби 17МійБогвідкинеїх,бовонинеслухалиЙого,івони будутьмандрівникамиміжнародами

1Ізраїльпуставиноградналоза,вінродитьсобіплід: зачисленністюплодівсвоїхвінпомноживжертівники; задобромсвоєїземлівонизробилипрекрасніідоли

2Розділенеїхнєсерце;тепервонибудутьвизнані несправедливими:Вінзруйнуєїхніжертовники,Він понищитьїхніідоли

3Ботепервонискажуть:«Унаснемаєцаря,бомине боялисяГоспода;щожтодізробитьнамцар?»

4Вониговорилислова,клялисянеправдиво, складаючиугоду:так,судвиростає,немовцикутана борознахполя

5МешканціСамаріїбудутьбоятисятелятБет-Хавену, боголоситимутьзаниммешканційоготажерційого, щораділизанього,заславуйого,бовінвідійшоввід нього

6ЙоготакожвіднесутьдоАссиріїякдарцаревіЯреву.

Єфремзазнаєсорому,аІзраїльзасоромитьсясвоєї поради

7ЩождоСамарії,тоїїцарзнищений,немовпінана воді

8ТакожбудутьзнищенівисотиАвену,гріхІзраїлів; тернятабудяквиростутьнаїхніхжертівниках;івони скажутьгорам:«Накрийтенас»,іпагорбам:«Упадіть нанас»

9Ізраїлю,тигрішиввідднівҐів'ї;тамвонистояли; битва⥳в'їзсинамибеззаконнянедосяглаїх 10Ябажаюпокаратиїх,ізберутьсяпротинихлюди, коливонизв'яжутьсебеусвоїхдвохборознах.

11АЄфрем,яктелиця,щонавчена,ілюбитьмолотити; таЯперейшовнаїїгарнійшиїЯпосаджуЄфрема верхи;Юдаоратиме,аЯківбудемолотитигрудкисвої.

12Сійтесобіправедність,жнітьмилість,орйтесвою землю,бочасшукатиГоспода,докиВіннеприйдеіне зіллєнавасправедність

13Виоралибеззаконня,жалибеззаконня,їлиплід неправди,бопокладалисянадорогусвою,на численністьлицарівсвоїх.

14Томутоздійметьсязаворушеннясереднародутвого, івсітвоїтвердинібудутьспустошені,якШалман спустошивБет-Арбелуденьбитви:матибуларозбита обсвоїхдітей

15ТакзробитьтобіБет-Елзатвоювеликупровину: одногоранкуцарІзраїлівбудеповністюзнищений

Осія

РОЗДІЛ11

1КолиІзраїльбувдитиною,тодіЯполюбивйого,із ЄгиптупокликавсинаСвого.

2Яквониїхкликали,таквонийвідходиливідних; жертвиприносилиВааламікадилиідолам

3ЯтакожнавчавЄфремаходити,беручиїхзаруки, алевонинезнали,щоЯїхзцілив.

4Ятягнувїхлюдськимишнурами,ланцюгамилюбові, ібувдляних,якті,щознімаютьярмозїхніхщелеп,і дававїмпоживу

5Віннеповернетьсядоєгипетськогокраю,а Ассирієцьбудейогоцарем,бовонивідмовилися повернутися

6Імечзупинитьсянайогомістах,іпожерейогогілки, іпожереїхчерезїхнівласнізадуми.

7ІнародМійсхиляєтьсядовідступництвавідМене; хочвонийкличутьїхдоВсевишнього,ніхтонехоче Йогозвеличувати.

8ЯкЯвіддамтебе,Єфреме?ЯкЯврятуютебе,Ізраїлю? ЯкЯзроблютебе,якАдму?ЯкЯпоставлютебе,як Цевоїма?Серцемоєперевернулосявмені,мої жалібностіпалають

9НевиконаюлютіСвогогніву,неповернуся,щоб знищитиЄфрема,боЯБог,анелюдина,Святийсеред тебе,ідомістаЯневвійду

10ВонипідутьзаГосподом;Вінзаричить,яклев;коли Вінзаричить,тодідітизатремтятьіззаходу.

11Вонизатремтять,якптахзЄгипту,іякголубіз земліАссирії,іЯпоселюїхуїхніхдомівках,говорить Господь.

12Єфремоточуєменебрехнею,адімІзраїля обманом,аЮдащепануєзБогомівірнийзісвятими РОЗДІЛ12

1Єфремвітерпасеться,ізасхіднимвітромженеться, щодняпомножуєнеправдутаспустошення;івони укладаютьугодузАссирією,іоліювезутьдоЄгипту 2ГосподьмаєтакожсуперечкузЮдою,іпокарає Яковазайогодорогами,відплатитьйомузайого вчинками

3Вінсхопивбратасвогозап'ятувутробіматері,і силоюсвоєюзмігзБогомвпоратися

4Так,вінмаввладунадангеломіпереміг;вінплакаві благавйого;вінзнайшовйоговБет-Елі,ітамвін говоривзнами;

5Господь,БогСаваот,ГосподьЙогопам’ятка. 6ТожзвернисядоБогасвого,бережимилістьта правосуддяізавждичекайнаБогасвого

7Вінкупець,уйогоруцітерезиобману;вінлюбить гнобити.

8ІсказавЄфрем:«Яжрозбагатів,знайшовсобімаєток;

9АЯ,Господь,Богтвій,щезземліЄгипетської

10Ятакожговоривчерезпророків,іЯпомножив

11ЧиєвҐілеадібеззаконня?Справді,вонимарнота: вониприносятьужертвубиківуҐілґалі,їхні жертовникинемовкупируїнуборознахполя

12АЯківутікдоСирії,аІзраїльслуживзажінку,іза жінкупасотару.

13ІпророкомГосподьвивівІзраїлязЄгипту,і пророкомВінбувзбережений

14ЄфремдужерозгнівавЙого,томуВінзалишитьна ньомусвоюкров,ійогоганьбуповернейомуГосподь його РОЗДІЛ13

1КолиЄфремговоривтремтячи,вінпишавсявІзраїлі; алеколивінпрогрішивсячерезВаала,вінпомер 2Атепервонигрішатьщебільшейбільше,іроблять собілитіідолизісвогосріблатаідолизасвоїм розумінням,усецероботамайстрів;воникажутьпро них:Нехайті,хтоприноситьжертву,цілуютьтелят.

3Томувонибудуть,якхмараранкова,іякросарання, щозникає,якполова,щовітерженетьсязтоку,іяк димздимаря.

4ТаЯГосподь,Богтвій,відземліЄгипетської,іне знатимештиіншогоБога,крімМене,бонемає Спасителя,крімМене.

5Япізнавтебевпустелі,вкраївеликоїпосухи 6Якпасовиськоїхнє,таквонинаситилися;вони наситилися,іїхнєсерцепіднялося,томуйзабуливони мене

7ТомуЯбудудляних,яклев,іякбарснадорозібуду стежитизаними.

8Язустрінуїх,якведмедиця,позбавленаведмедиць,і роздеруїмсерце,ітампожеруїх,яклев;дикийзвір роздереїх.

9Ізраїлю,тисамсебепогубив,алевМенітвоя допомога

10Ябудутвоїмцарем.Дежєінший,хтомігбитебе врятувативусіхтвоїхмістах?Ідетвоїсудді,прояких тиказав:Дайменіцарятакнязів?

11ЯдавтобіцарявгнівіМоїмізабравйоговлюті Моїй

12БеззаконняЄфремазв'язане,гріхйогоприхований

13Мукипороділліспіткаютьйого:віннерозумнийсин, бонеслідйомудовгозалишатисявмісцінародження дітей

14Явикуплюїхзвладишеолу,викуплюїхвідсмерті. Осмерте,Ябудутвоїмикарами,ошеоле,Ябудутвоєю погибеллю,покаяннябудесховановідочейМоїх.

15Хочвінібудепліднимсередсвоїхбратів,таприйде східнийвітер,вітерГосподнійпідійметьсязпустині,і джерелойоговисохне,іджерелойоговисохне;він пограбуєскарбивсіхціннихречей.

16Самаріястанеспустошеною,бовоназбунтувалася протисвогоБога;вонипотраплятьвідмеча,їхні немовлятабудутьрозбиті,аїхнівагітніжінкибудуть розірвані

1Ізраїлю,повернисядоГоспода,Богатвого,ботивпав

Осія

2ВізьмітьізсобоюсловатазвернітьсядоГоспода, скажітьЙому:«Віднімивсякупровинутаприйминас милостиво,імивіддамотелятнашихгуб»

3Ашшурнаснеспасе,минебудемоїздитинаконях,і небудемобільшеговоритиділунашихрук:«Винаші боги»,бовТобісиротазнаходитьмилість

4Язцілюїхнєвідступництво,полюблюїхщиро,бо гнівМійвідвернувсявіднього.

5ЯбудудляІзраїля,якроса;вінрозквітне,яклілея,і пуститькоріннясвоє,немовЛіван

6Розширятьсяйоговіти,акрасайогобуде,яколива,а запахйого,якЛіван

7Ті,щоживутьпідйоготінню,повернуться;вони оживуть,якзбіжжя,ірозростуться,яквиноградналоза; запахїхнійбуде,яквиноліванське

8Єфремскаже:«Щоменіщедоідолів?»Ячувйогота пильнувавйогоЯстав,якзеленаялинаВідмене знайдешсвійплід

9Хтомудрий,щобзрозумітице?Хторозсудливий, щобпізнатице?БодорогиГосподніправі,іправедні нимиходитимуть,абеззаконникивпадутьнаних

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.