1СловоГосподнє,щобулодоОсії,синаБеері,заднів Уззії,Йотама,АхазатаЄзекії,царівЮди,тазаднів Єровоама,синаЙоаша,царяІзраїля
2ПочатоксловаГосподньогочерезОсію.Ісказав ГосподьдоОсії:Іди,візьмисобіжінкублудодійнута дітейблудодійних,бокрайчиниввеликийблудодійний діяння,відступившивідГоспода.
3Іпішоввін,івзявГомер,дочкуДівлаїма;івона завагітнілайпородилайомусина
4ІсказавйомуГосподь:НазвийогоЙзреел,боще трохи,іЯпомщукровЙзрееланадоміЄгутапокладу крайцарствудомуІзраїлевого 5Істанетьсятогодня,щоЯзламаюлукІзраїліву долиніЇзреел
6Ізавагітнілавоназнову,іпородиладочкуІсказав йомуБог:Назвиїйім'яЛорухама,боЯбільшенебуду милуватисянаддомомІзраїля,алезовсімвирвуїх 7АлеЯпомилуюдімЮди,іспасуїхГосподом,Богом їхнім,інеспасуїхлуком,анімечем,анівійною,ані кіньми,анівершниками
8ІвідлучилавонаЛорухамувідгрудей,ізавагітніла вона,іпородиласина.
9ІсказавБог:Назвийомуім'яЛоаммі,бовинеМій народ,іЯнебудувашимБогом
10ІбудечислосинівІзраїлевих,якпісокморський,що йогонеможнавимірятинізлічити;істанеться,щона місці,деїмсказано:ВинеМійнарод,тамїмскажуть: ВисиниБогаЖивого.
11ТодізберутьсясиниЮдитасиниІзраїля,і поставлятьсобіодногоголову,івийдутьізземлі,бо великийбудеденьЄзреелу.
РОЗДІЛ2
1Скажітьсвоїмбратам:«Аммі»,асвоїмсестрам: «Рухама»
2Судітьсязвашоюматір'ю,судіться,бовонанемоя жінка,аянеїїчоловікНехайвонатомувідкинесвою розпустуз-передочейсвоїхіперелюбз-поміжгрудей своїх
3щобЯнероздягнувїїдогола,непоставивїїтакою,як уденьїїнародження,незробивїїпустинею,незробив їїсуходоломінезаморивїїспрагою
4Інепомилуюїїдітей,бовонидітиблуду
5Боїхняматичинилаблуд,та,щоїхзачала,вчинила ганьбу,босказала:«Япідузасвоїмикоханцями,що даютьменімійхлібімоюводу,моювовнутамійльон, моюоліютамоєпиття».
6Томуось,Язагороджутобідорогутернямізроблю стіну,щобвонанезнайшласвоїхстежок 7Івонабудегнатисязасвоїмикоханцями,алене доженеїх;ібудешукатиїх,аленезнайдеТодівона скаже:Підуіповернусядосвогопершогочоловіка,бо тодіменібулокраще,ніжтепер.
8Бовонанезнала,щоЯдававїйзбіжжя,івино,іолію, іпримножувавїїсріблотазолото,щовониготували дляВаала.
9ТомуЯзновузаберуМоєзбіжжявтойчас,іМоє виновйогопору,іповернуМоювовнутальон,що булиданідляпокриттяїїнаготи.
10АтеперЯвідкриюїїрозпустунаочахїїкоханців,і
11Ятакожприпинювсіїївеселощі,їїсвята,її новомісячіння,їїсуботитавсіїїурочистості 12ІЯзнищуїївиноградникитаїїфіґовідерева,проякі вонаказала:«Цемоявинагорода,якудалименімої коханці»ІЯперетворюїхналіс,іпольовізвірі поїдятьїх
13ІЯпокараюїїзадніВаалів,коливонакадилаїм,і прикрашаласебесережкамитаприкрасами,іходилаза коханцямисвоїми,аМенезабула,–говоритьГосподь 14Томуось,Яспокушуїї,іприведуїївпустелю,і будуговоритизнеюзаспокійливо
15Ідамїйзвідтиїївиноградники,адолинуАхор дверінадії,івонаспіватиметам,якзаднівсвоєї молодості,іякудень,коливийшлазєгипетськоїземлі 16Істанетьсятогодня,–говоритьГосподь,–щоти називатимешМенеІші,інебудешбільшекликати МенеБаалі
17БоЯвикорінюіменаВаалівзїїуст,івонибільшене будутьзгадуватисяпідїхніміменем.
18ІтогодняЯскладудлянихзаповітізпольовими звірами,ізптахаминебесними,ізземними плазуючими;ілук,імеч,івійнузземлізламаю,ідам їмбезпечнемісце
19ІЯзаручусязтобоюнавіки;так,Язаручусязтобою вправедності,івсуді,івмилості,івмилосерді 20Язаручусязтобоювірністю,ітипізнаєшГоспода 21Істанетьсятогодня:Япочую,говоритьГосподь, Япочуюнебеса,авонипочуютьземлю;
22Іземляпочуєзбіжжя,івино,іолію,івонипочують Їзреел.
23ІпосіюїїСобіназемлі,іпомилуюту,щоне знайшлапомилування,іскажутим,хтоненародМій: ТинародМій;івонискажуть:ТиБогмій.
РОЗДІЛ3
1ІсказавменіГосподь:Ідище,покохайжінку,кохану подругоюсвоєю,алеперелюбницю,залюбов’ю ГосподадосинівІзраїлевих,якізвертаютьсядоінших богівілюблятьглекивина
2Тожякупивїїсобізап'ятнадцятьсрібняків,іза хомерячменютапівхомераячменю.
3Ісказавяїй:Тизалишатимешсядляменебагатоднів, небудешчинитирозпустуінебудешдляіншого чоловіка,такіябудудлятебе.
4БосиниІзраїлязалишатьсябагатоднівбезцаря,ібез князя,ібезжертви,ібезідола,ібезефоду,ібез терафимів.
5ПотомуповернутьсясиниІзраїляташукатимуть Господа,Богасвого,таДавида,царясвого,і боятимутьсяГосподатаЙогодобротивостаннідні. РОЗДІЛ4
1СлухайтесловоГосподнє,синиІзраїлеві,боГосподь маєсуперечкузмешканцямиземлі,бонемаєвземліні правди,німилосердя,ніпізнанняБога.
2Клянучись,брехнею,вбиваючи,крадучитачинячи перелюб,вонивириваються,ікровторкаєтьсякрові.
3Томуземлябудесумувати,ікоженмешканецьїїбуде знемагатиразомізпольовимизвірамитаптахами небесними,навітьрибиморськібудутьзабрані.
4Хайніхтонесперечаєтьсяінекартаєіншого,бо народтвійяктой,хтосперечаєтьсязісвящеником
5Томутовпадештивдень,іпророкупадезтобою вночі,іЯзнищутвоюматір
6Мійнародвинищенийчерезбракзнання;боти відкинувзнання,тойЯвідкинутебе,щобтинебувдля Менесвящеником;ботизабувзаконБогатвого,тойЯ забудудітейтвоїх.
7Чимбільшеїхставало,тимбільшевонигрішили протиМене,томуЯобернуїхнюславунасором 8Вониспоживаютьгріхмогонароду,ісерцеїхнє зосереджуєтьсянаїхнійпровині
9Ібуде,якнарод,такийісвященик;іЯпокараюїхза їхнівчинкитавідплачуїмзаїхнідіяння.
10Боїстимутьвони,алененаситяться;будутьчинити розпусту,аленерозмножаться,бопересталислухатися Господа.
11Розпуста,винотамолодевинопоглинаютьсерце
12Мійнародпитаєпорадиусвогоколоди,ійого палицяпояснюєйому,бодухблудуввівїху блудодіяння,івонисталиблудодіямивідсвогоБога
13Вониприносятьжертвинавершинахгіріпалять ладаннапагорбах,піддубами,тополямитав'язами,бо тіньїхнядобра:томувашідочкичинитимутьрозпусту, авашідружиничинитимутьперелюб
14Янепокараювашихдочок,коливоничинять розпусту,анівашихдружин,коливоничинять перелюб,босамівонирозлучаютьсязблудницямита приносятьжертвизблудницями.Томународ,якийне розуміє,впаде
15Якщоти,Ізраїлю,чинишрозпусту,тоЮданехайне чинитьгріха,інеприходьтедлґалу,іне піднімайтесядоБет-Гавена,інекляніться:Живий Господь!
16БоІзраїльвідступивназад,немоввідступнателиця, теперГосподьпастимеїх,немовягня,напросторому місці
17Єфремприєднавсядоідолів:залиштейого.
18Їхнійнапійкислий,вонипостійночинятьрозпусту, їїправителізганьбоюлюблять:Дайте!
19Вітеркриламиїїзв'язав,івонизасоромлятьсясвоїх жертв
1Послухайтеце,священики,івважайте,домеІзраїлів, інахилітьухо,домецаря,босуднадвами,бовибули пасткоюдляМіцпитасіткою,розтягнутоюнаФаворі
2Абунтівникиглибокодумні,щобчинитирізанину, хочяйкартавїхусіх
3ЯзнаюЄфрема,іІзраїльнесхованийвідМенеБо тепер,Єфреме,тичинишрозпусту,іІзраїль осквернений
4ВонинезбираютьсянавертатисядоБогасвогоу своїхділах,бодухрозпустисередних,івонине пізналиГоспода
Осія
5ІгординяІзраїлясвідчитьйомувобличчя;тому ІзраїльтаЄфремупадутьусвоїйпровині,іЮдатакож упадезними
6Вонипідутьзотарамисвоїмитазчередамисвоїми шукатиГоспода,танезнайдутьЙого;Вінвідступив відних
7ВонизрадилиГоспода,бопородиличужихдітей; тепермісяцьпожереїхразомізїхнімижуділами.
8ЗасурмітьурігуҐів'їтавсурмувРамі,кричіть голосноуБет-Гавенізатобою,Веніямине!
9Єфрембудеспустошенимуденькартання;серед племенІзраїлевихЯоб’явивте,щонеодмінно станеться.
10КнязіЮдинібулиподібнідотих,хторозв'язує кайдани,томуЯвиллюнанихСвоюлють,немовводу 11Єфремпригнобленийірозбитийсудом,бовін добровільноходивзазаповіддю
12ТомуЯбудудляЄфрема,якміль,адлядомуЮди, якгниль.
13КолиЄфремпобачивсвоюхворобу,аЮдапобачив своюрану,топішовЄфремдоАссирії,іпославдоцаря Ярева,тавіннемігзцілитивас,анівилікувативасвід вашоїрани
14БоЯбудудляЄфрема,яклев,іяклевенядлядому Юдиного:Я,Яроздерутапіду,заберу,ініхтоне врятуєйого
15Япідуйповернусядосвогомісця,ажпокивонине визнаютьсвоєїпровинитанешукатимутьмого обличчя;усвоємугорівонишукатимутьменерановранці
РОЗДІЛ6
1Ходімо,іповернімосядоГоспода,боВінрозірвав насізцілить,Вінударивнасіперев'яженас 2ЧерездвадніВіноживитьнас,атретьогодняВін підніменас,імижитимемопередЙогообличчям.
3Тодімипізнаємо,якщобудемойтизаГосподом: Йоговихідготовий,якранок;іВінприйдедонас,як дощ,якдощпізнійіраннійназемлю.
4Щожменізробититобі,Єфреме?Щожменізробити тобі,Юде?Ботвоядобротаякранковахмара,іяк ранняроса,щозникає.
5ТомуЯїхрубавпророками,словамиустМоїхЯїх убивав,асудиТвої–яксвітло,щосходить
6БомилосердяЯбажав,анежертви,іпізнанняБога більше,ніжцілопалення
7Алевони,яклюди,порушилизаповіт,тамвони зрадливовчинилипротимене
8Гілеадмістотих,хточинитьбеззаконня,і оскверненекров’ю
9Іякнатовпирозбійниківчатуютьналюдину,такі зграясвящениківубиваєнадорозізазмовою,бо чинятьрозпусту
10ЯбачивжахливурічудоміІзраїля:тамрозпуста Єфрема,Ізраїльосквернений
11Також,Юдо,Вінпризначивдлятебежнива,колиЯ повернувполоненихнародуМого
1КолиЯхотівзцілитиІзраїля,тодівикритопровину ЄфрематазлобуСамарії,бовоничинятьнеправду,і злодійвходить,азграярозбійниківграбуєзовні.
2Івонинедумаютьусвоємусерці,щоЯпам'ятаювсі їхніпровини;теперїхнівласнівчинкиоточилиїх;вони передіМною.
3Вонитішатьцарясвоєюзлобою,акнязівсвоєю брехнею
4Усівониперелюбники,немовпіч,розігрітапекарем, якийперестаєпідніматитісто,замісившийого,ажпоки вононевкисне.
5Уденьнашогоцарякнязізнудилийогоміхамивина; вінпростягаврукусвоюзнасмішниками
6Бовонирозпалилисвоєсерце,немовпіч,поки чатують;їхнійпекарспитьусюніч,авранцівоно горить,немовполум'янийвогонь
7Усівонирозпалені,якпіч,іпожерлисвоїхсуддів;усі їхніцаріпопадали;немаєміжниминікого,хтоб кликавдоМене
8Єфреме,вінзмішавсязнародами;Єфремнемов неперевернутийкорж
9Чужинціпоглинулийогосилу,івіннезнаєпроце; сивиназ'явиласянаньому,тавіннезнає.
10ІгординяІзраїлясвідчитьйомувобличчя,івонине повертаютьсядоГоспода,Богасвого,інешукають Йогопопривсеце.
11Єфремтакожнемовтойбезглуздийголуббезсерця: воникличутьдоЄгипту,вонийдутьдоАссирії
12Коливонипідуть,ЯрозкинунанихсіткуМою, звинуїх,немовптахівнебесних,іпокараюїх,якчула їхнягромада
13Гореїм,бовонивтекливідМене!Погибельїм,бо вонизгрішилипротиМене!Явикупивїх,тавони говорятьнеправдупротиМене
14ІнекликаливонидоМеневсімсерцем,коливили насвоїхложах;вонизбиралисязарадизбіжжятавина, ібунтувалипротиМене
15ХочЯзв'язавізміцнивїхніруки,вонивсеодно замишляютьпротименезло
16Вониповертаються,аленедоВсевишнього;вони немовлукобманливий:їхнікнязіпотраплятьвідмеча залютістьїхньогоязика:цебудеїхнєпосміховищев єгипетськійземлі
РОЗДІЛ8
1Прикладисурмудоустсвоїх,івін,немоворел, прилетитьнадімГосподній,бовонипорушилиМій заповітіпорушилиМійзакон
2Ізраїлькличедомене:«Божемій,мизнаємоТебе!»
3Ізраїльвідкинувдобруріч,ворогпереслідуватиме його
4Вонипоставилицарів,аленевідМене;вони настановиликнязів,аЯтогонезнав;зісвогосріблата золотавонизробилисобіідолів,щобїхзнищити.
5Телецьтвій,Самаріє,тебепокинув;Мійгнів розпаливсянаних:докивонинеотримаютьневинності? 6БозІзраїлявонотакожпоходить:майстерзробив його;томувононеБог;алетеляСамаріїбудерозбите
7Бопосіяливонивітер,апожнутьбурю:стеблав ньогонемає,бруньканедастьборошна;якщождасть,
8Ізраїльпоглинутий;тепервонибудутьсереднародів, якпосудина,щонемаєвтіхи.
9БовонипішлидоАссирії,якдикийосел,самотній; Єфремнайнявкоханців
10Хочавонийнаймалилюдейсереднародів,теперЯ зберуїх,івонитрохизасумуютьчерезтягарцаря князів
11БоЄфремзбудувавбагатожертовників,щоб грішити,тожертовникибудутьйомудлягріха
12ЯписавйомупровеликіречіМогозакону,алевони вважалисячужими
13Вониприносятьужертвум’ясоякжертвиМоїй їдятьйого,алеГосподьневподобавїх;теперВін згадаєїхнюпровинутапокараєїхнігріхи:вони повернутьсядоЄгипту
14ІзраїльзабувсвогоТворцятайбудуєхрами,аЮда намноживукріпленімістаАлеЯпошлювогоньна йогоміста,івінпожереїхніпалаци
РОЗДІЛ9
1Нерадій,Ізраїлю,зрадості,якіншінароди,боти відступиввідБогасвого,полюбивнагородуна кожномутопі
2Токічавилонебудутьгодуватиїх,імолодевинов нійзакінчиться
3ВонинежитимутьуГосподнійземлі,алеЄфрем повернетьсядоЄгипту,івАссиріїїстимутьнечисту їжу
4ВонинебудутьприноситиГосподувино,івононе будеЙомуприємним;їхніжертвибудутьдляних хлібомдляскорботних;усі,хтоїхїсть,будуть осквернені,боїхнійхлібдляїхньоїдушіневвійдедо Господньогодому.
5Щовибудетеробитивденьсвятатавденьсвята Господнього?
6Боось,вонизникличереззнищення:Єгипетзбереїх, Мемфіспоховаєїх;приємнімісцязаїхнєсрібло, кропивапосядеїх;тернябудевїхніхнаметах
7Насталидніпокарання,насталиднівідплати;Ізраїль пізнаєце:пророкдурень,адуховний божевільнийчерезбезлічтвоїхбеззаконьтавелику ненависть.
8ВартовийЄфремабувізмоїмБогом,апророк пасткадляптахолованавсіхсвоїхдорогах,та ненавистьудоміБогасвого
9Вониглибокозіпсувалися,якзаднівҐів'ї,томуВін згадаєїхнюпровину,покараєїхнігріхи
10ЯзнайшовІзраїля,яквиноградупустині;бачивЯ вашихбатьків,якпершіплодинафіговомудеревізаїї першогоразу;алевонипішлидоВаал-Пеора,і відокремилисявідтогосорому;іїхнігидотибулиза тим,щовонилюбили
11АславаЄфрема,немовптах,зникневіднародження, відутробитавідзачаття
12Хочавонийвиховаютьсвоїхдітей,Япозбавлюїх дітей,такщонезалишитьсяжодноїлюдини;ігореїм, колиЯвіднихвідійду!
13Єфрем,якябачивТир,посадженийумісці приємному;алеЄфремвиведесвоїхдітейубивцеві.
14Дайїм,Господи,щоТидаси?Дайїмутробу,щоне породжуєдітей,тасухігруди.
15УсяїхнязлобавГілгалі,ботамЯїхзненавидів;за злобуїхніхучинківЯвиженуїхізМогодому,небуду більшелюбитиїх;усіїхнікнязібунтівники 16Єфремуражений,їхнійкоріньвисох,вонине принесутьплоду;навітьякщовонийродять,Явб'ю навітьулюбленийплідїхньоїутроби 17МійБогвідкинеїх,бовонинеслухалиЙого,івони будутьмандрівникамиміжнародами
1Ізраїльпуставиноградналоза,вінродитьсобіплід: зачисленністюплодівсвоїхвінпомноживжертівники; задобромсвоєїземлівонизробилипрекрасніідоли
2Розділенеїхнєсерце;тепервонибудутьвизнані несправедливими:Вінзруйнуєїхніжертовники,Він понищитьїхніідоли
3Ботепервонискажуть:«Унаснемаєцаря,бомине боялисяГоспода;щожтодізробитьнамцар?»
4Вониговорилислова,клялисянеправдиво, складаючиугоду:так,судвиростає,немовцикутана борознахполя
5МешканціСамаріїбудутьбоятисятелятБет-Хавену, боголоситимутьзаниммешканційоготажерційого, щораділизанього,заславуйого,бовінвідійшоввід нього
6ЙоготакожвіднесутьдоАссиріїякдарцаревіЯреву.
Єфремзазнаєсорому,аІзраїльзасоромитьсясвоєї поради
7ЩождоСамарії,тоїїцарзнищений,немовпінана воді
8ТакожбудутьзнищенівисотиАвену,гріхІзраїлів; тернятабудяквиростутьнаїхніхжертівниках;івони скажутьгорам:«Накрийтенас»,іпагорбам:«Упадіть нанас»
9Ізраїлю,тигрішиввідднівҐів'ї;тамвонистояли; битва⥳в'їзсинамибеззаконнянедосяглаїх 10Ябажаюпокаратиїх,ізберутьсяпротинихлюди, коливонизв'яжутьсебеусвоїхдвохборознах.
11АЄфрем,яктелиця,щонавчена,ілюбитьмолотити; таЯперейшовнаїїгарнійшиїЯпосаджуЄфрема верхи;Юдаоратиме,аЯківбудемолотитигрудкисвої.
12Сійтесобіправедність,жнітьмилість,орйтесвою землю,бочасшукатиГоспода,докиВіннеприйдеіне зіллєнавасправедність
13Виоралибеззаконня,жалибеззаконня,їлиплід неправди,бопокладалисянадорогусвою,на численністьлицарівсвоїх.
14Томутоздійметьсязаворушеннясереднародутвого, івсітвоїтвердинібудутьспустошені,якШалман спустошивБет-Арбелуденьбитви:матибуларозбита обсвоїхдітей
15ТакзробитьтобіБет-Елзатвоювеликупровину: одногоранкуцарІзраїлівбудеповністюзнищений
Осія
РОЗДІЛ11
1КолиІзраїльбувдитиною,тодіЯполюбивйого,із ЄгиптупокликавсинаСвого.
2Яквониїхкликали,таквонийвідходиливідних; жертвиприносилиВааламікадилиідолам
3ЯтакожнавчавЄфремаходити,беручиїхзаруки, алевонинезнали,щоЯїхзцілив.
4Ятягнувїхлюдськимишнурами,ланцюгамилюбові, ібувдляних,якті,щознімаютьярмозїхніхщелеп,і дававїмпоживу
5Віннеповернетьсядоєгипетськогокраю,а Ассирієцьбудейогоцарем,бовонивідмовилися повернутися
6Імечзупинитьсянайогомістах,іпожерейогогілки, іпожереїхчерезїхнівласнізадуми.
7ІнародМійсхиляєтьсядовідступництвавідМене; хочвонийкличутьїхдоВсевишнього,ніхтонехоче Йогозвеличувати.
8ЯкЯвіддамтебе,Єфреме?ЯкЯврятуютебе,Ізраїлю? ЯкЯзроблютебе,якАдму?ЯкЯпоставлютебе,як Цевоїма?Серцемоєперевернулосявмені,мої жалібностіпалають
9НевиконаюлютіСвогогніву,неповернуся,щоб знищитиЄфрема,боЯБог,анелюдина,Святийсеред тебе,ідомістаЯневвійду
10ВонипідутьзаГосподом;Вінзаричить,яклев;коли Вінзаричить,тодідітизатремтятьіззаходу.
11Вонизатремтять,якптахзЄгипту,іякголубіз земліАссирії,іЯпоселюїхуїхніхдомівках,говорить Господь.
12Єфремоточуєменебрехнею,адімІзраїля обманом,аЮдащепануєзБогомівірнийзісвятими РОЗДІЛ12
1Єфремвітерпасеться,ізасхіднимвітромженеться, щодняпомножуєнеправдутаспустошення;івони укладаютьугодузАссирією,іоліювезутьдоЄгипту 2ГосподьмаєтакожсуперечкузЮдою,іпокарає Яковазайогодорогами,відплатитьйомузайого вчинками
3Вінсхопивбратасвогозап'ятувутробіматері,і силоюсвоєюзмігзБогомвпоратися
4Так,вінмаввладунадангеломіпереміг;вінплакаві благавйого;вінзнайшовйоговБет-Елі,ітамвін говоривзнами;
5Господь,БогСаваот,ГосподьЙогопам’ятка. 6ТожзвернисядоБогасвого,бережимилістьта правосуддяізавждичекайнаБогасвого
7Вінкупець,уйогоруцітерезиобману;вінлюбить гнобити.
8ІсказавЄфрем:«Яжрозбагатів,знайшовсобімаєток;
9АЯ,Господь,Богтвій,щезземліЄгипетської
10Ятакожговоривчерезпророків,іЯпомножив
11ЧиєвҐілеадібеззаконня?Справді,вонимарнота: вониприносятьужертвубиківуҐілґалі,їхні жертовникинемовкупируїнуборознахполя
12АЯківутікдоСирії,аІзраїльслуживзажінку,іза жінкупасотару.
13ІпророкомГосподьвивівІзраїлязЄгипту,і пророкомВінбувзбережений
14ЄфремдужерозгнівавЙого,томуВінзалишитьна ньомусвоюкров,ійогоганьбуповернейомуГосподь його РОЗДІЛ13
1КолиЄфремговоривтремтячи,вінпишавсявІзраїлі; алеколивінпрогрішивсячерезВаала,вінпомер 2Атепервонигрішатьщебільшейбільше,іроблять собілитіідолизісвогосріблатаідолизасвоїм розумінням,усецероботамайстрів;воникажутьпро них:Нехайті,хтоприноситьжертву,цілуютьтелят.
3Томувонибудуть,якхмараранкова,іякросарання, щозникає,якполова,щовітерженетьсязтоку,іяк димздимаря.
4ТаЯГосподь,Богтвій,відземліЄгипетської,іне знатимештиіншогоБога,крімМене,бонемає Спасителя,крімМене.
5Япізнавтебевпустелі,вкраївеликоїпосухи 6Якпасовиськоїхнє,таквонинаситилися;вони наситилися,іїхнєсерцепіднялося,томуйзабуливони мене
7ТомуЯбудудляних,яклев,іякбарснадорозібуду стежитизаними.
8Язустрінуїх,якведмедиця,позбавленаведмедиць,і роздеруїмсерце,ітампожеруїх,яклев;дикийзвір роздереїх.
9Ізраїлю,тисамсебепогубив,алевМенітвоя допомога
10Ябудутвоїмцарем.Дежєінший,хтомігбитебе врятувативусіхтвоїхмістах?Ідетвоїсудді,прояких тиказав:Дайменіцарятакнязів?
11ЯдавтобіцарявгнівіМоїмізабравйоговлюті Моїй
12БеззаконняЄфремазв'язане,гріхйогоприхований
13Мукипороділліспіткаютьйого:віннерозумнийсин, бонеслідйомудовгозалишатисявмісцінародження дітей
14Явикуплюїхзвладишеолу,викуплюїхвідсмерті. Осмерте,Ябудутвоїмикарами,ошеоле,Ябудутвоєю погибеллю,покаяннябудесховановідочейМоїх.
15Хочвінібудепліднимсередсвоїхбратів,таприйде східнийвітер,вітерГосподнійпідійметьсязпустині,і джерелойоговисохне,іджерелойоговисохне;він пограбуєскарбивсіхціннихречей.
16Самаріястанеспустошеною,бовоназбунтувалася протисвогоБога;вонипотраплятьвідмеча,їхні немовлятабудутьрозбиті,аїхнівагітніжінкибудуть розірвані
1Ізраїлю,повернисядоГоспода,Богатвого,ботивпав
Осія
2ВізьмітьізсобоюсловатазвернітьсядоГоспода, скажітьЙому:«Віднімивсякупровинутаприйминас милостиво,імивіддамотелятнашихгуб»
3Ашшурнаснеспасе,минебудемоїздитинаконях,і небудемобільшеговоритиділунашихрук:«Винаші боги»,бовТобісиротазнаходитьмилість
4Язцілюїхнєвідступництво,полюблюїхщиро,бо гнівМійвідвернувсявіднього.
5ЯбудудляІзраїля,якроса;вінрозквітне,яклілея,і пуститькоріннясвоє,немовЛіван
6Розширятьсяйоговіти,акрасайогобуде,яколива,а запахйого,якЛіван
7Ті,щоживутьпідйоготінню,повернуться;вони оживуть,якзбіжжя,ірозростуться,яквиноградналоза; запахїхнійбуде,яквиноліванське
8Єфремскаже:«Щоменіщедоідолів?»Ячувйогота пильнувавйогоЯстав,якзеленаялинаВідмене знайдешсвійплід
9Хтомудрий,щобзрозумітице?Хторозсудливий, щобпізнатице?БодорогиГосподніправі,іправедні нимиходитимуть,абеззаконникивпадутьнаних