Russian - The Book of Daniel

Page 1


19Ибеседовалцарьсними,иненашлосьмеждувсеми

Дэниел

ГЛАВА1

1ВтретийгодцарствованияИоакима,царя Иудейского,пришёлНавуходоносор,царь Вавилонский,кИерусалимуиосадилего

2ИпредалГосподьврукиегоИоакима,царя Иудейского,ичастьсосудовдомаБожия;ионпринес ихвземлюСеннаар,вдомБогасвоего,ивнесони сосудывсокровищницуБогасвоего.

3ИприказалцарьАспеназу,начальникуевнуховсвоих, чтобыонпривелнекоторыхизсыновИзраилевых,ииз потомствацаря,иизкнязей; 4Дети,вкоторыхнебылоникакогопорока,но красивыелицем,способныековсякоймудрости, разумныевзнанииипонимающиенауку,испособные былистоятьвцарскомдворцеиобучатьихучениюи языкуХалдейскому

5Иназначилимцарьежедневнуюпищуцарскуюи вино,котороеонпил,ипиталихтригода,по истечениикоторыхонимоглипредстатьпредцаря

6ВчислесихбылиизсыновейИудиных:Даниил, Анания,МисаилиАзария

7Имначальникевнуховдалимена:Даниилуондал имяВалтасара,АнанииСедраха,Мисаилу Мисаха,аАзарииАвденаго

8НоДаниилположилвсердцесвоемнеосквернять себяяствамицарскимиивином,котороеонпил,и потомупросилначальникаевнухов,чтобыне осквернятьсяему

9БогдаровалДаниилумилостьилюбовьначальника евнухов

10ИсказалначальникевнуховДаниилу:ябоюсь господинамоего,царя,которыйустановилтебепищуи питье;ибодлячегоонвидит,чтолицавашихужелиц детейтвоегорода?чтобывынезаставилименя подвергнутьопасностиголовумоюпередцарем.

11ТогдасказалДаниилМелсару,которогоначальник евнуховпоставилнадДаниилом,Ананией,Мисаиломи Азарией:

12Испытайрабовтвоихдесятьдней,ипустьонидадут наместьбобыипитьводу.

13Ипустьявятсяпредтобоюлицанашиилицатех отроков,которыепитаютсяцарскоюпищею,икак увидишь,такипоступайсрабамитвоими.

14ИОнсогласилсяснимивэтомииспытывалих десятьдней

15Попрошествиижедесятиднейлицаихоказались красивее,ителомонибылиполнеевсехтехотроков, которыепиталисьцарскимияствами 16ИотнялунихМелсарчастьхлебаивино,которым онипили,идалимбобы

17Богдалэтимчетыремотрокамзнаниеиразумение всякойкнигиимудрости;аДаниилобрелразумение всехвиденийиснов 18Поокончаниидней,окоторыхцарьсказал,что долженпривестиих,начальникевнуховпривелихк Навуходоносору

21ИДаниилоставалсятамдопервогогодацаряКира

ГЛАВА2

1ВовторойгодцарствованияНавуходоносораснились Навуходоносорусны,ивозмутилсядухего,исон удалилсяотнего

2Тогдацарьповелелпозватьтайноведцев,иобаятелей, игадателей,иХалдеев,чтобыонирассказалицарю сныегоИпришлиониипредсталипредцаря

3Исказалимцарь:сонснилсямне,итревожитсядух мой;желаюузнатьсон

4ИсказалиХалдеицарюСирийскому:царь!вовеки живи!скажисонрабамтвоим,имыобъяснимзначение его

5ЦарьотвечалисказалХалдеям:словоотступилоот меня;есливынеоткроетемнесновиденияизначения его,товкускибудетеизрублены,идомываши обратятсявразвалины

6Еслижерасскажетесонизначениеего,тополучите отменядары,наградуивеликуючестьИтак расскажитемнесонизначениеего

7Ониопятьотвечалиисказали:пустьцарьскажетсон рабамсвоим,имыобъяснимзначениеего

8Царьотвечалисказал:язнаюнаверняка,чтовы выиграетевремя,потомучтовидите,чтовещьушлаот меня

9Еслижевынеоткроетемнесновидения,тоодно решениедлявас:выприготовилимнелживыеи обманчивыеречи,чтобыговоритьпредомной,доколе неизменитсявремя;расскажитемнесон,ияузнаю, чтовыможетеоткрытьмнезначениеего

10Халдеиотвечалицарюисказали:нетчеловекана земле,которыймогбыоткрытьделоцаря;потомунет царя,владыки,правителя,которыйспрашивалбыоб этомутайноведца,илиобаятеля,илиХалдея

11Иэторедкаявещь,которуютребуетцарь,и никтодругойнеможетоткрытьеецарю,кромебогов, которыхобитаниенесплотью

12Посемуповодуцарьразгневалсяисильно разгневался,иповелелистребитьвсехмудрецов Вавилонских

13Ивышлоповелениеумертвитьволхвов,иискали умертвитьДаниилаитоварищейего

14ТогдаДаниилотвечалссоветомимудростью Ариоху,начальникуцарскихтелохранителей,который вышелубиватьмудрецовВавилонских:

18чтобыонииспросилимилостиуБоганебесногооб этойтайне,дабыДаниилитоварищиегонепогиблис прочимимудрецамиВавилонскими

19ИтогдаоткрытабылатайнаДаниилувночном видении,иДаниилблагословилБоганебесного.

20Даниилотвечалисказал:дабудетблагословенно имяБожиевовекивеков,ибоуНегопремудростьи могущество.

21Онизменяетвременаилета,низлагаетцарейи поставляетцарей;даетмудростьмудрымиразумение разумным;

22Оноткрываетглубокоеисокровенное;знает,чтово мраке,исветобитаетсНим.

23БлагодарюихвалюТебя,Божеотцовмоих, Которыйдалмнемудростьисилуиоткрылмнетеперь то,чегомыпросилиуТебя:ибоТыоткрылнамдело царя

24ТогдаДаниилвошелкАриоху,которомуцарь поручилистребитьмудрецовВавилонских.Онпришел исказалему:неистребляймудрецовВавилонских; приведименякцарю,ияобъяснюцарюзначениесна

25ТогдаАриохпоспешнопривелДаниилакцарюи сказалемутак:янашелизпленныхсыновИудеи человека,которыйможетоткрытьцарюзначениесна

26ЦарьотвечалисказалДаниилу,которыйназванбыл Валтасаром:можешьлитысказатьмнесон,которыйя видел,изначениеего?

27Даниилотвечалвприсутствиицаряисказал:тайны, окоторойцарьспрашивает,немогутоткрытьцарю мудрецы,обаятели,тайноведцыигадатели;

28НоестьнанебесахБог,открывающийтайны, возвещающийцарюНавуходоносору,чтобудетв последниедниСонтвойивиденияголовытвоейна ложетвоембылитаковы:

29Аты,царь,наложетвоемразмышлялотом,что должнобылопроизойтипослесегодня;и открывающийтайнывозвеститтебе,чтобудет.

30Амнетайнаэтаоткрытанепотому,чтоямудрее всехживущих,адлятого,чтобыониоткрылицарю значениеснаитыузналпомышлениясердцатвоего.

31Ты,царь,видел:вот,большойистуканЭтот большойистукан,вяркостикоторогобыломного блеска,стоялпредтобою,ивидегобылстрашен.

32Уэтогоистуканаголовабылаизчистогозолота, грудьегоирукиегоизсеребра,чревоегоибедра егомедные,

33Голениегожелезные,ступниегочастьюжелезные, частьюглиняные.

34Тывидел,доколекаменьнеоторвалсяотземлибез помощирук,ударилвистукана,вжелезныеи глиняныеногиегоираздробилих

35Тогдавсевместераздробилось:железо,глина,медь, сереброизолото,исделалоськакпрахналетних гумнах,иветерунесих,иненашлосьимместаА камень,разбившийистукана,сделалсявеликоюгорою инаполнилвсюземлю

36Вотсон,изначениеегомырасскажемцарю.

37Ты,царь,царьцарей,которомуБогнебесный даровалцарство,власть,силуиславу

38Ивсехсыновчеловеческих,гдебыониниобитали, зверейполевыхиптицнебесныхОнотдалврукитвои

39Послетебявосстанетдругоецарство,нижетвоего,и

40Ачетвертоецарствобудеткрепко,какжелезо;ибо какжелезоразбиваетираздробляетвсе,ионо,подобно всесокрушающемужелезу,будетраздроблятьи сокрушать

41Ачтотывиделступниипальцыногчастьюиз глиныгоршечной,ачастьюизжелеза,тоцарство разделится;новнемостанетсякрепостьжелеза,так кактывиделжелезо,смешанноесглиноюгоршечною. 42Икакпальцыногбыличастьюизжелеза,ачастью изглины,такицарствобудетчастьюкрепкое,ачастью сокрушенное.

43Ачтотывиделжелезо,смешанноесглиною горшечною,этозначит,чтоонисмешаютсячерезсемя человеческое,нонесольютсяодносдругим,как железонесмешиваетсясглиною

44ИводнитехцарствБогнебесныйвоздвигнет

45Таккактывидел,чтокаменьоторвалсяотгорыне рукамиираздробилжелезо,медь,глину,сереброи золото,товеликийБоготкрылцарю,чтобудетпосле сего;иверенсон,иверноистолкованиеего.

46ТогдацарьНавуходоносорпалналицесвоеи поклонилсяДаниилу,иповелелпринестиемударыи благовония.

47ЦарьотвечалДаниилуисказал:истинно,Богтвой естьБогбоговиВладыкацарей,открывающийтайны, когдатымоготкрытьэтутайну.

48ТогдацарьвозвысилДаниила,идалемумного большихподарков,ипоставилегонадвсеюобластью Вавилонскоюиглавнымначальникомнадвсеми мудрецамиВавилонскими

49ТогдаДаниилпросилцаря,ионпоставилСедраха, МисахаиАвденагонадделамистраныВавилонской,а Даниилосталсяпридворецаря ГЛАВА3

1ИсделалцарьНавуходоносорзолотойистукан, вышиноювшестьдесятлоктейишириноювшесть локтей;ипоставилегонаравнинеДеир,вобласти Вавилонской.

2ТогдацарьНавуходоносорпослалсобратьсатрапов, наместников,военачальников,верховныхсудей, казнохранителей,советников,блюстителейсудаивсех

5Икогдауслышитезвуктрубы,свирели,цитры, цевницы,гуслей,симфонииивсякогорода музыкальныхорудий,падитеипоклонитесьзолотому истукану,которогопоставилНавуходоносорцарь.

6Актонепадетинепоклонится,тотвтотжечас брошенбудетвпечь,раскаленнуюогнем

7Посемувтовремя,когдавсенародыуслышализвук трубы,свирели,цитры,цевницы,гуслейивсякогорода музыкальныхорудий,топаливсенароды,племенаи языкиипоклонилисьзолотомуистукану,которого поставилНавуходоносорцарь

8ВэтовремяпришлинекоторыеХалдеииобвиняли Иудеев.

9ИсказалицарюНавуходоносору:царь!вовекиживи!

10Ты,царь,далповеление,чтобывсякийчеловек, которыйуслышитзвуктрубы,свирели,цитры, цевницы,гуслей,симфонииивсякогорода музыкальныхорудий,палипоклонилсязолотому истукану;

11Актонепадетинепоклонится,тотдолженбыть брошенвпечь,раскаленнуюогнем

12ЕстьнекоторыеИудеи,которыхтыпоставилнад деламистраныВавилонской:Седрах,Мисахи Авденаго;этилюдинепослушалисьтебя,царь,богам твоимнеслужатизолотомуистукану,котороготы поставил,непоклоняются

13ТогдаНавуходоносорвяростиигневесвоем повелелпривестиСедраха,МисахаиАвденаго,и привелиэтихлюдейкцарю

14Навуходоносорсказалим:сумысломливы,Седрах, МисахиАвденаго,богаммоимнеслужите,изолотому истукану,которогояпоставил,непоклоняетесь?

15Отныне,есливыготовы,какскороуслышитезвук трубы,свирели,цитры,цевницы,гуслей,симфониии всякогородамузыкальныхорудий,падитеи поклонитесьистукану,которогоясделал;еслижене поклонитесь,товтотжечасбудетеброшенывпечь, раскаленнуюогнем;икакойБогизбавитвасотруки моей?

16Седрах,МисахиАвденагоотвечалиисказалицарю: Навуходоносор!мынехотимотвечатьтебевэтомделе 17Еслитак,тоБогнаш,Которомумыслужим,силен спастинасотпечи,раскаленнойогнем,иотрукитвоей, царь,избавит

18Еслижеинет,тодабудетизвестнотебе,царь,что мыбогамтвоимслужитьнебудемизолотомуистукану, котороготыпоставил,непоклонимся 19ТогдаНавуходоносорисполнилсяярости,ивид лицаегоизменилсянаСедраха,МисахаиАвденаго Поэтомуонсказалиповелелразжечьпечьвсемьраз сильнее,нежелиобыкновенноразжигаютее 20Иповелелонсамымхрабрымвоинамсвоеговойска связатьСедраха,МисахаиАвденагоиброситьихв печь,раскаленнуюогнем 21Тогдалюдейэтихсвязаливиходеждах,вих одеждах,вихнижниходеждах,вихголовныхуборахи вдругиходеждахибросиливпечь,раскаленнуюогнем. 22Таккакповелениецарябылосурово,ипечьсильно раскалилась,топламяогняубилотех,которые подхватилиСедраха,МисахаиАвденаго. 23Иэтитримужа,Седрах,МисахиАвденаго,упали

24ТогдаНавуходоносорцарьизумился,ипоспешно

26ТогдаподошелНавуходоносоркустьюпечи, раскаленнойогнем,исказал,исказал:Седрах,Мисахи Авденаго,рабыБогаВсевышнего!выйдитеипридите сюдаИвышлиСедрах,МисахиАвденагоизсреды огня

27И,собравшись,сатрапы,наместники, военачальникиисоветникицаряусмотрели,чтонад теламимужейсихогоньнеимелсилы,иволосна головенеопален,иодеждыихнеизменились,идаже запахаогнянебылоотних

28ТогдаНавуходоносорсказал:благословенБог Седраха,МисахаиАвденаго,КоторыйпослалАнгела СвоегоиизбавилрабовСвоих,которыеуповалина Негоиизменилиповелениецаря,ипредалителасвои,

29ПосемуЯдаюповеление,чтобыизвсякогонарода, племенииязыкактопроизнесетсловохудоенаБога Седраха,МисахаиАвденаго,былизрубленвкуски,и домегообращенвразвалины,ибонетиногоБога, которыймогбытакспасать.

30ТогдацарьвозвысилСедраха,МисахаиАвденагов странеВавилонской

ГЛАВА4

1Навуходоносорцарьвсемнародам,племенами языкам,живущимповсейземле:мирвамда умножится!

2Япочелзаблагопоказатьзнаменияичудеса, которыесотворилнадомнойВсевышнийБог

3КаквеликизнаменияЕго!икакмогущественны чудесаЕго!ЦарствоЕгоцарствовечное,и владычествоЕгоизродаврод

4Я,Навуходоносор,былспокоенвдомемоеми благоденствовалвчертогахмоих.

5Явиделсон,которыйустрашилменя,имыслина ложемоемивиденияголовымоейсмутилименя 6Идаляповелениепризватькомневсехмудрецов Вавилонских,чтобыониобъяснилимнезначениесна 7Тогдапришлитайноведцы,обаятели,Халдеии гадатели;иярассказалимсон,ноонинеоткрылимне значенияего 8Новот,пришелкомнеДаниил,которомуимя Валтасар,поименибогамоего,ивкоторомпребывает

12Листьяегопрекрасные,иплодовнанеммножество, ипищананемдлявсех;поднимнаходилитень полевыезвери,ивветвяхегогнездилисьптицы небесные,иотнегопиталасьвсякаяплоть.

13Ивиделяввиденияхголовымоейналожемоем,и вот,нисшелснебесБодрствующийиСвятый; 14Ивоскликнулонгромкоисказалтак:рубитедерево, обрубитеветвиего,отрясителистьяего,разбросайте плодыего;пустьудалятсязверииз-поднегоиптицыс ветвейего;

15Ноостатоккорнейегооставьвземле,вузах железныхимедных,внежнойтравеполевой;пустьон орошаетсяросоюнебесною,ипустьегочастьбудетсо зверямивтравеземной

16Даотниметсясердцеегоотчеловекаиданобудет емусердцезвериное,идапройдутнаднимсемь времен

17Этоделоестьпоопределениюбодрствующихипо требованиюсвятых,чтобызналиживущие,что Всевышнийвладычествуетнадцарствомчеловеческим, идаетего,комухочет,ипоставляетнадним ничтожногоизчеловеков.

18Этотсонвиделя,царьНавуходоносорТеперь объяснимне,Валтасар,значениеего,таккаквсе мудрецыцарствамоегонемогутоткрытьмнеего.Аты можешь,ибодухсвятыхбоговвтебе 19ТогдаДаниил,которомуимяВалтасар,пробылв изумлениицелыйчас,имыслиегосмущалиего.Царь сказал:Валтасар!пустьнесмущаеттебясони значениеегоВалтасаротвечалисказал:господинмой! сонбудетдляненавидящихтебя,азначениеегодля враговтвоих

20Дерево,котороетывидел,котороебылобольшими крепким,высотоюдонебес,ивидегобылповсей земле,

21Листьяегобылипрекрасны,аплодовнанембыло множество,ипищананембыладлявсех;подним обиталиполевыезвери,инаветвяхегогнездились птицынебесные

22Ты,царь,возросиукрепился,ибовеличиетвое возрослоидостиглодонебес,ивладычествотвоедо пределовземли

23ИцарьувиделБодрствующегоиСвятого, сходящегоснебаиговорящего:«Срубидеревои уничтожьего,нопенекскорнямиегооставьназемле, вузахжелезныхимедных,средиполевойтравы,и пустьонбудеторошаемросоюнебесною,ипустьего частьбудетсполевымизверями,доколенепройдут наднимсемьвремен»;

24Вотистолкование,царь,ивотопределение Всевышнего,котороеявилосьгосподинумоемуцарю:

25Иотлучаттебяотлюдей,ибудетжилищетвоес полевымизверями,ибудутестьтебятравою,какволов, иполиватьтебяросоюнебесною,ипройдутнадтобою семьвремен,доколенепознаешь,чтоВсевышний владычествуетнадцарствомчеловеческимидаетего, комухочет.

26Ачтоповеленобылооставитьпеньукорнядерева, тоцарствотвоебудетзатобою,послетогокакты познаешь,чтонебесаправят.

27Посему,царь,дабудетблагоугодентебесоветмой:

милосердиемкбедным;можетбыть,этопродлитмир твой.

28ВсеэтопостиглоцаряНавуходоносора

29Попрошествиидвенадцатимесяцевонходилво дворцецарстваВавилонского.

30Царьсказал:этолиневеличественныйВавилон, которыйпостроилявдомцарствасилоюмогущества моегоивславувеличиямоего?

31Когдажесловоещебыловустахцаря,раздался голосснеба:царьНавуходоносор!тебесказано: царствоотошлооттебя

32Иотлучаттебяотлюдей,ибудетжилищетвоес полевымизверями,изаставяттебяестьтраву,как волов,ипройдутнадтобоюсемьвремен,доколене познаешь,чтоВсевышнийвладычествуетнадцарством человеческимидаетего,комухочет.

33ВтотжечасисполнилосьсловоБожиенад Навуходоносором:ионбылотлученотлюдей,иел траву,каквол,ителоегоорошалосьросоюнебесною, такчтоволосыеговыросли,какорлиныеперья,и ногтиегокаккогтиптиц

34Поокончанииднеймоих,Навуходоносор,явозвел

Живущегововеки,Котороговладычество–владычествовечное,ицарствоЕго–изродаврод

35Ивсеобитателиземлисчитаютсязаничто;ипо волеСвоейОндействуетввоинственебесномисреди обитателейземли;иниктонеможетостановитьруку ЕгоилисказатьЕму:чтоТыделаешь?

36Втожевремяразуммойвозвратилсякомне,иради славыцарствамоего,честьмояиблесквозвратились комне;исоветникимоиивельможимоиобратились комне;ияутвердилсявцарствемоем,иприбавилось комнепревосходноевеличие

37Нынея,Навуходоносор,славлю,превозношуи величаюЦаряНебесного,Котороговседелаистинны, путиправедны,иОнсиленуничижитьходящих высокомерно

ГЛАВА5

1Валтасарцарьсделалбольшоепиршестводлятысячи вельможсвоихипередглазамитысячипилвино

2Вкусиввина,Валтасарприказалпринестизолотыеи серебряныесосуды,которыеНавуходоносор,отецего, вынесизхрамавИерусалиме,чтобыпитьизнихцарю, князьямего,женамегоиналожницамего.

3Тогдапринеслизолотыесосуды,которыевзятыбыли изхрамадомаБожиявИерусалиме;ипилиизнихцарь, икнязьяего,иженыего,иналожницыего

4Онипиливиноиславилибоговзолотыхи

Дэниел

всякий,ктопрочитаетэтонаписанноеиобъяснитмне значениеего,облечетсявбагряницу,ивозложитна шеюзолотуюцепь,ибудеттретьимвластелиномв царстве.

8Тогдапришливсемудрецыцаря,нонемогли прочитатьнаписанногоиоткрытьцарюзначениеего

9ТогдацарьВалтасарвесьмавстревожился,ивидлица егоизменился,ивельможиегоужаснулись.

10Царицаже,поповодусловцаряивельможего, вошлавдомпираИсказалацарица:царь,вовекиживи! Данесмущаюттебямыслитвои,иданеизменяется видлицатвоего

11Естьмужвцарстветвоем,вкоторомдухсвятых богов;иводниотцатвоегонайденыбыливнемсвет, разумимудрость,подобномудростибогов;царь Навуходоносор,отецтвой,-говорюя,царь,отецтвой, -поставилеговладыкойтайноведцев,обаятелей, Халдеевигадателей;

12ТаккаквтомДанииле,которогоцарьнарек Валтасаром,найденыбыливыдающийсядух,знаниеи разум,истолкованиеснов,объяснениезамыслови разрешениезагадок,топустьтеперьназовутДаниила, ионобъяснитистолкованиеснов

13ТогдавведенбылДаниилпредцаряИцарь обратилсякДаниилуисказал:тылиДаниил,одиниз пленныхсыновИудейских,которыхотецмой,царь, привелизИудеи?

14Ядажеслышалотебе,чтодухбоговпребываетв тебе,ичтосвет,иразум,ивысшаямудростьнаходятся втебе

15Ивот,приведеныбыликомнемудрецыиастрологи, чтобыпрочитатьэтонаписанноеиобъяснитьмне значениеего;ноонинемоглиоткрытьзначенияслова 16Яслышалотебе,чтотыможешьделать истолкованияиразрешатьсомнения;еслижеты сможешьпрочитатьнаписанноеиобъяснитьмне значениеего,тотыбудешьоблеченвбагряницу,и золотаяцепьбудетнашеетвоей,итретьим властелиномбудешьвцарстве

17ТогдаотвечалДаниилисказалцарю:дарытвои пустьостанутсяутебя,ипочеститвоиотдайдругому, анаписанноеяпрочитаюцарюизначениеобъясню ему.

18Царь!ВсевышнийБогдаровалНавуходоносору, отцутвоему,царство,величие,славуичесть; 19Ипредвеличием,котороеОндалЕму,всенароды, племенаиязыкитрепеталиистрашилисьЕго:кого хотел,Онубивал,икогохотел,оставлялвживых;кого хотел,возносил,икогохотел,унижал

20Нокогдасердцеегонадмилосьиумего ожесточилсявгордыне,онбылнизложенсцарского престоласвоего,иотнялиунегославуего. 21Ионбылотлученотсыновчеловеческих,исердце егоуподобилосьзвериному,ижилищеегобылос дикимиослами;онипаслиеготравою,какволов,и телоегоорошалосьросоюнебесною,доколеонне познал,чтоВсевышнийБогвладычествуетнад царствомчеловеческимичтоОнставитнадним,кого хочет

22Иты,сынего,Валтасар,несмирилсердцатвоего, хотязналвсеэто;

23НотывознессяпротивГосподанебес,ипринеслик

инеразумеют,аБога,врукеКоторогодыханиетвоеи уКотороговсепутитвои,тынепрославил

24Тогдапосланабылаотнегочастьруки,инаписано былоэтописание

25Ивотчтонаписано:МЕНЕ,МЕНЕ,ТЕКЕЛ, УПАРСИН

26Вотистолкованиеслова:МЕНЕ:исчислилБог царствотвоеиположилконецему.

27ТЕКЕЛ;тывзвешеннавесахинайденоченьлегким

28ПЕРЕС;разделеноцарствотвоеиданоМидянами Персам.

29ТогдапоповелениюВалтасараоблеклиДаниилав багряницуивозложилизолотуюцепьнашеюего,и провозгласилиеготретьимвластелиномвцарстве.

30ВтуженочьбылубитВалтасар,царьХалдейский

31ИДарийМидянинпринялцарство,будучи шестидесятидвухлет.

ГЛАВА6

1УгоднобылоДариюпоставитьнадцарствомсто двадцатькнязей,чтобыимнадлежалоуправлятьвсем царством;

2инаднимитремякнязьями,изкоторыхДаниилбыл первым,чтобыкнязьядавалиимотчет,ичтобыцарю небылоникакогообременения.

3ТогдаДаниилбылизбранвышекнязейисеньоров, потомучтовнембылпрекрасныйдух,ицарьдумал поставитьегонадвсемцарством.

4Тогдакнязьяисеньорыискалипредлогак обвинениюДаниилаподелуоцарстве;нонемогли найтинипредлога,нипогрешности;ибоонбылверен, инеоказывалосьвнемникакойпогрешностииливины 5Тогдаэтилюдисказали:никакогопредлогамыне найдемпротивДаниила,кромекаквзаконеБогаего. 6Тогдасобралисьэтикнязьяисеньорыкцарюи сказалиему:царьДарий!вовекиживи!

7Всекнязьяцарства,наместники,князья,советникии военачальникисовещалисьвместе,чтобыустановить царскийуставидатьтвердоепостановление,чтобы всякий,ктобудетпроситьБогаиличеловекавтечение тридцатидней,крометебя,царь,былброшенв львиныйров.

8Ныне,царь,утвердиуказиподпишинадпись,чтобы онанеизменялась,позаконуМидяниПерсов,который неподлежитизменению

9ИподписалцарьДарийписьмоиуказ.

10Даниил,узнав,чтоподписанопредание,пошелв домсвой;окнажевгорницеегобылиоткрытыпротив

либобогуиличеловеку,крометебя,царь,будет брошенвльвиныйров?Царьотвечалисказал:это верно,позаконуМидяниПерсов,которыйне подлежитизменению.

13Тогдаотвечалиониисказалицарю,чтоДаниил, которыйизпленныхсыновИудеи,необращает вниманиянинатебя,царь,нинауказ,тобою подписанный,нотриразавденьмолитсясвоим молитвою

14Когдацарьуслышалэтислова,онвесьма разгневалсянасебяивозжелализбавитьДаниила,и трудилсядозахождениясолнца,чтобыизбавитьего

15Тогдаэтилюдисобралиськцарюисказалицарю: знай,царь,чтозаконМидяниПерсовтаков:никакой указилипостановление,установленноецарем,не можетбытьизменено.

16Тогдаповелелцарь,ипривелиДаниилаибросили еговльвиныйровИсказалцарьДаниилу:Богтвой, Которомутынеизменнослужишь,Онизбавиттебя.

17Ипринесликаменьиположилинадустьемрва,и запечаталегоцарьсвоеюпечатьюипечатьювельмож своих,дабынеизменилосьрешениеоДанииле.

18Ипошелцарьвсвойдворец,ипровелночьпостясь; инеприносилиемумузыкальныхорудий,исон покинулего.

19Тогдацарьвсталвесьмараноутромипоспешилк львиномурву

20Икогдаонпришелкорву,тожалобнымголосом возопилкДаниилуИцарьобратилсякДаниилу: Даниил,рабБогаживого!Богтвой,Которомуты неизменнослужишь,моглиспаститебяотльвов?

21ТогдаДаниилсказалцарю:царь!вовекиживи!

22БогмойпослалАнгелаСвоегоизаградилпасть львов,ионинеповредилимне,потомучтопредНим обретенабылавомненевинность;даипредтобою, царь,янесделалзла

23Тогдацарьвозрадовалсявесьмаиповелелвытащить ДаниилаизорваИвытащилиДаниилаизорва,и никакогоповреждениянеоказалосьнанем,потомучто онверовалвБогасвоего.

24Иповелелцарь,ипривелитехлюдей,которые обвинялиДаниила,ибросилиихвльвиныйров,их самих,идетейих,ижених;иовладелиимильвыи сокрушиливсекостиих,такчтоонинедостиглидна рва

25ТогдацарьДарийнаписалвсемнародам,племенам иязыкам,живущимповсейземле:«Мирвамда умножится!»

26Яповелеваю,чтобывовсехвладенияхцарства моеготрепеталиистрашилисьБогаДаниила,ибоОн естьБогживойинезыблемыйвовек,ицарствоЕго неразрушимо,ивладычествоЕгопребудетдоконца.

27Онизбавляетиспасает,итворитзнаменияичудеса нанебеиназемле;ОнизбавилДаниилаотсилыльвов 28ИДаниилблагоуспеваливцарствованиеДария,ив царствованиеКираПерсидского

1ВпервыйгодВалтасара,царяВавилонского,Даниил виделсонипророческиевиденияголовысвоейна

Дэниел

2Начавречь,Даниилсказал:виделявночномвидении

3Ивышлиизморячетыребольшихзверя,непохожие одиннадругого.

4Первыйбылподобенльвуиимелкрылья,какуорла Ясмотрелнанего,доколеневырвалиунегокрылья;и онподнялсяотземли,исталнаноги,какчеловек,и сердцечеловеческоеданобылоему

5Ивот,другойзверь,второй,подобныймедведю,ион стоялнабоку,ивортуего,междузубамиего,было триребра;иговорилиему:встань,ешьмногомяса 6Послесегоявзглянул,ивот,ещеодинзверь, подобныйбарсу;наспинеегочетырептичьихкрыла;и четыреголовыбылоузверя,ивластьданабылаему 7Послесеговиделявночныхвидениях,ивотзверь четвертый,страшныйиужасныйивесьмасильный;у негобольшиежелезныезубы;онпожираети сокрушает,остаткижепопираетногамисвоими;он отличенбылотвсехпрежнихзверей;идесятьрогов былоунего

8Ярассматривалрога,ивот,вышелмеждунимиеще небольшойрог,итриизпрежнихроговскорнем

глаза,какглазачеловеческие,иуста,говорящие высокомерно

9Виделя,наконец,чтопоставленыбылипрестолы,и

снег,иволосыглавыЕго–какчистаяволна;престол Его–какпламяогня,иколесаЕго–какпылающий огонь.

10ОгненнаярекавыходилаипроходилапредНим; тысячитысячслужилиЕмуитьмытемстоялипред Ним;судьисели,икнигираскрылись.

11Виделятогда,чтозаизречениевысокомерныхслов, какиеговорилрог,зверьбылубитвглазахмоих,итело егосокрушеноипреданонасожжениеогню.

12Чтокасаетсяостальныхживотных,тоихвласть былаотнятауних,ножизньихпродолжаласьлишьдо определенноговремениисрока.

13Виделявночныхвидениях,ивот,соблаками небеснымишелкакбыСынЧеловеческий,дошелдо Ветхогоднями,иподвелиЕгокНему.

14ИЕмуданавласть,славаицарство,чтобывсе народы,племенаиязыкислужилиЕму;владычество Еговладычествовечное,котороенепрейдет,и царствоЕгонеразрушится

15Вострепеталдухмойвомне,Данииле,втелемоем, ивиденияголовымоейсмутилименя

16Яподошёлкодномуизстоявшихтутиспросилего обистинностивсегоэтогоИонрассказалмнеи объяснилмнезначениевсегоэтого.

17Этибольшиезвери,которыхчетыре,означают четырецаря,которыевосстанутизземли 18НопримутцарствосвятыеВсевышнегоибудут

Дэниел

этомроге,имевшемглазаиуста,говорящие высокомерно,ивидкоторогобылкрупнеепрочихего.

21Явидел,иэтотрогвелбраньсосвятымии превозмогалих;

22ДоколенепришелВетхийднями,исудданбыл святымВсевышнего,инасталовремясвятым наследоватьцарство

23ТаксказалОн:зверьчетвертыйчетвертое царствобудетназемле,котороебудетотличноотвсех царств,ибудетпожиратьвсюземлю,попиратьееи сокрушатьее

24Идесятьроговизэтогоцарствазначат,что восстанутдесятьцарей;ипосленихвосстанетдругой, которыйбудетотличенотпервого,иуничтожиттрех царей

25ИпротивВсевышнегобудетпроизносить высокомерныеслова,исвятыхВсевышнегоугнетет,и возмечтаетотменитьутренниевременаизакон;иони преданыбудутврукуегодовремениивремени полувремени

26Носядетсудья,иотнимутунеговласть,чтобы истребитьипогубитьеевконце.

27Царствожеивластьивеличиецарственноевовсей поднебеснойданобудетнародусвятыхВсевышнего, Которогоцарствоцарствовечное,ивсевластители будутслужитьиповиноватьсяЕму

28ДонынеконецэтогоделаМеня,Даниила,смущали размышлениямои,илицемоеизменилосьнамне;но словоэтоясохранилвсердцемоем

ГЛАВА8

1ВтретийгодцарствованияВалтасарацаряявилось мне,Даниилу,видениепослетого,котороеявилось мнепрежде

2Ивиделяввидении,ибыло,когдаявидел,чтоя нахожусьвСузах,водворце,чтовобластиЕламской; ивиделяввидении,какбудтоябылурекиУлая

3Иподняляглазамои,иувидел:вот,стоитуреки овен,имеющийдварога;иобарогабыливысокие,но одинбылвышедругого,ивысшийвышелпосле

4Явидел,какбаранустремлялсякзападу,ксеверуик югу;иниодинзверьнемогустоятьпротивнего,ине былоникого,ктомогбыизбавитьотрукиего;ноон действовалповолесвоейисталвеликим

5Ивнимательноярассматривалэто,ивот,сзапада шелкозелполицувсейземли,некасаясьземли;у этогокозлабылвидныйрогмеждуегоглазами.

6Ионподошелкбаранусдвумярогами,которогоя виделстоящимуреки,ибросилсянанеговярости силыего

7Иявидел,каконприблизилсякбарану,ияростьего рвануласьнанего,ипоразилбарана,исломилунего обарога;инебылосилыубаранаустоятьпротивнего, ионповергегоназемлюирастопталего;инебыло никого,ктомогбыспастиовнаизрукего 8Итаккозелчрезвычайновозвысился;икогдаон усилился,тосломилсяегобольшойрог,ивместонего вышличетыревидныхрога,обращенныекчетырем ветрамнебесным.

9Иотодногоизнихвышелнебольшойрог,который чрезвычайноразроссякюгуиквостокуикпрекрасной

10Ивознессяондовоинстванебесного,инизринулна

11Да,ОнвознессядажедоВождявоинствасего,и отнятабылауНегоежедневнаяжертва,ипоругано быломестосвятилищаЕго.

12Ивоинствопреданобылоемупротивежедневной жертвызанечестие,ион,повергаяистинуназемлю, действовалиуспевал

13Иуслышаляодногосвятого,говорящего,идругой святойсказалтомусвятому,которыйговорил:доколе будетвидениеоежедневнойжертвеионечестии опустошительном,чтобысвятилищеивоинствобыли попираемы?

14Исказалмне:надветысячитриставечеровиутр;и тогдасвятилищеочистится

15Ибыло,когдая,Даниил,увиделвидениеизахотел понятьегозначение,тогдавот,предсталпредомной какбыобразчеловека

16ИуслышаляголосчеловекамеждуберегамиУлая, которыйвоззвалисказал:Гавриил,дайпонятьэтому человекувидение

17Ионподошелктомуместу,гдеястоял;икогдаон пришел,яустрашилсяипалналицесвоеНоонсказал мне:разумей,сынчеловеческий,ибовидение относитсякконцувремени.

18КогдаОнговорилсомною,якрепкоспаллицомк земле;ноОнкоснулсяменяипоставилменянаноги 19ИсказалОн:вот,Яоткрываютебе,чтобудетв последниеднигнева;ибонаступитконец определенноговремени

20Овен,котороготывиделсдвумярогами,это цариМидийскиеиПерсидские

21КозелжекосматыйцарьГреции;абольшойрог междуглазамиегопервыйцарь.

22Теперь,когдаонсокрушен,ичетвероустояли,из этогонародавосстанутчетырецарства,нонесего силой.

23Ивпоследниедниихцарства,когдабеззаконники достигнутсвоейполноты,восстанетцарьсвирепого вида,знающийтемныеприговоры.

24Ибудетмогуществоего,нонесвоеюсилою;ибудет опустошатьдивно,ибудетпреуспевать,ибудетгубить сильныхинародсвятых.

25Иблагодаряхитростисвоейондобьетсяуспехав коварстверукисвоей,ивознесетсясердцемсвоим,и миромпогубитмногих;ипротивВладыкивладык восстанет,нобезпомощирукбудетсокрушен

26Ивидениеовечереиутре,котороебыло предсказано,истинно;итаксокройвидение,ибооно

2Впервыйгодцарствованияегоя,Даниил,сообразил покнигамчислолет,окоторомбылословоГосподнек Иеремиипророку,чтосемьдесятлетисполнятсянад опустошениемИерусалима.

3ИобратилялицемоекГосподуБогувмолитвеи молении,впостеивретищеипепле

4ИмолилсяяГосподуБогумоему,иисповедался,и сказал:Господи,Божевеликийистрашный,хранящий заветимилостьклюбящимЕгоисоблюдающим заповедиЕго!

5Согрешилимы,исовершилибеззаконие,ипоступили нечестиво,ивозмутились,иотступилиотзаповедей ТвоихиотсудовТвоих.

6инеслушалирабовТвоих,пророков,которыеТвоим именемговорилицарямнашим,ивельможамнашим,и отцамнашим,ивсемународустраны.

7Господи!уТебяправда,аунасстыд,какныне,у мужейИудиных,иужителейИерусалима,иувсех Израильтян,близкихидальних,повсемземлям,куда Тыизгналихзабеззакониеих,которымони беззаконнопоступалипредТобою

8Господи!стыдносталонам,царямнашим,князьям нашимиотцамнашим,потомучтомысогрешилипред Тобою

9УГосподаБоганашегомилосердиеипрощение,ибо мывозмутилисьпротивНего;

10имынеслушалигласаГосподаБоганашего,чтобы поступатьпозаконамЕго,которыеОндалнамчерез рабовСвоих,пророков

11ИвесьИзраильпреступилзаконТвойиотступил, чтобынеслушатьгласаТвоего;затоизлилосьнанас проклятиеиклятва,написаннаявзаконеМоисея,раба Божия,потомучтомысогрешилипредНим

12ИОнподтвердилсловаСвои,которыепроизнес противнасипротивсудейнаших,судившихнас, наведянанасвеликоезло;ибоподвсемнебомне творилосьтого,чтотворилосьнадИерусалимом.

13КакнаписановзаконеМоисеевом,таквсеэтозло постиглонас;номынеумолялиГосподаБоганашего, чтобынамобратитьсяотбеззаконийнашихи уразуметьистинуТвою

14ПосемувоззрелГосподьнабедствиеинавелегона нас;ибоправеденГосподь,Богнаш,вовсехделах Своих,которыеОнделает;ибомынеслушалигласа Его

15Иныне,ГосподиБоженаш,выведшийнародТвой изземлиЕгипетскойрукоюкрепкоюипрославивший Себя,какныне,согрешилимы,совершилинечестие.

16Господи!повсейправдеТвоей,молюТебя,да отвратитсягневТвойияростьТвояотградаТвоего Иерусалима,отсвятойгорыТвоей,ибозагрехинаши изабеззаконияотцовнашихИерусалиминародТвойв поруганииувсех,окружающихнас 17Инынеуслыши,Боженаш,молитвурабаТвоегои молениеегоивоззрисветлымлицемТвоимна опустошенноесвятилищеТвое,радиТебя,Господи 18Приклони,Божемой,ухоТвоеиуслыши;открой очиТвоиивоззринаопустошениянашиинагород,на которомнареченоимяТвое;ибомыповергаем молениянашипредТобою,уповаяненаправедность

19Господи!услыши;Господи!прости;Господи!

20Икогдаяговорилимолился,иисповедовалгрехи моиигрехинародамоего,Израиля,иповергалмольбу моюпредГосподомБогоммоимосвятойгореБога моего,

21Икогдаяещемолился,мужГавриил,которогоя виделпреждеввидении,быстроподлетев,коснулся меняоколовременивечернегоприношения 22Ионизвестилменя,иговорилсомной,исказал: Даниил!теперьяпришел,чтобынаучитьтебя разумениюимудрости

23Вначалемолениятвоеговышлоповеление,ия пришелвозвеститьеготебе,иботывозлюбленный человекскорби;итаквникнивсловоиуразумей видение

24СемьдесятседминопределеныдлянародаТвоегои святагогородаТвоего,чтобыпокрытобыло преступление,запечатаныгрехи,изаглажены беззакония,иприведенаправдавечная,изапечатаны быливидениеипророчество,ипомазанбылСвятый

25Итакзнайиразумей,чтостогодня,каквыйдет повелениеовосстановленииИерусалима,до

времена

26АпопрошествиишестидесятидвухседминМессия будетпредансмерти,нонезасебя;инародвождя, которыйпридет,разрушитгородисвятилище;иконец егобудеткакотпотопа,идоконцавойныопределены опустошения

27Иутвердитзаветдлямногиходнуседмину;ав половинеседминыпрекратитжертвуиприношение,и зараспространениемерзостейзапустеет,доколене кончится,иизольетсяопределеннаякровьна опустевшее.

ГЛАВА10

1ВтретийгодКира,царяПерсидского,было откровениеДаниилу,которыйназванименем Валтасара;исловобылоистинно,ноназначенное времяещедолго;ионпонялсловоиуразумелвидение 2Втедния,Даниил,плакалцелыхтринедели.

3Вкусногохлебаянеел,имяса,ивинаневходилов устамои,иничемнеумащался,доколенеисполнилось тринедели

4Ивдвадцатьчетвертыйденьпервогомесяца,когдая былнаберегувеликойреки,котораяестьХиддекель,

7Итолькоя,Даниил,виделэтовидение,абывшиесо мноюлюдиневиделиэтоговидения;ноихобъял сильныйужас,такчтоониубежалиискрылись

8Поэтомуяосталсяодинивиделэтовеликоевидение, инеосталосьвомнесилы,ибокрасотамояобратилась вомневтление,инеосталосьвомнесилы

9НояслышалголоссловЕго;икогдаяслышалголос словЕго,тобылвкрепкомсненалицемоем,илице моебылокземле

10Ивот,коснуласьменярукаипоставиламеняна коленимоииналадонирукмоих

11Исказалонмне:Даниил,мужвозлюбленный! вникнивслова,которыеяговорютебе,истаньпрямо, ибоктебеянынепосланИкогдаонсказалмнеэти слова,ясталвтрепете

12Исказалонмне:небойся,Даниил;ибоспервого дня,кактырасположилсердцетвое,чтобыдостигнуть разуменияисмиритьсебяпредБогомтвоим,слова твоиуслышаны,ияпришелбыпословамтвоим.

13НокнязьцарстваПерсидскогостоялпротивменя двадцатьодиндень;новот,Михаил,одинизпервых князей,пришелпомочьмне,ияосталсятамприцарях Персидских

14Атеперьяпришелвозвеститьтебе,чтобудетс народомтвоимвпоследниедни,ибовидение относитсякотдаленнымдням

15Икогдаонсказалмнетакиеслова,янаклониллице своекземлеионемел.

16Ивот,подобныйсынучеловеческомукоснулсяуст моих;ияоткрылустамои,исталговорить,исказал стоявшемупредомною:господинмой!отэтого виденияскорбимоиобратилисьнаменя,инеосталось уменясил

17Ибокакможетрабгосподинамоегоговоритьс господиноммоим?Ибототчаснеосталосьвомнесилы, идыханиянеосталосьвомне

18Ивотопятьпришеликоснулсяменянекто, подобныйповидучеловеку,иукрепилменя, 19Исказал:мужевозлюбленный!небойся;миртебе; будьтверд,да,будьтверд.Икогдаонговорилсомною, яукрепилсяисказал:пустьговоритгосподинмой,ибо тыукрепилменя

20Исказалон:знаешьли,длячегояпришелктебе?и вот,явозвращусь,чтобысразитьсяскнязем Персидским;акогдаявыйду,вот,придеткнязьГреции 21Ноявозвещутебе,чтоначертановистинном Писании,инетникого,ктоподдерживалбыменяв этом,кромеМихаила,князявашего.

ГЛАВА11

1ИявпервыйгодДарияМидянинастоял,чтобы утвердитьиукрепитьего

2Теперьяпокажутебеистину:вот,восстанутещетри царявПерсии;ночетвертыйпревзойдетвсех несравненно;исилоюсвоеюибогатствомсвоим подниметвсехпротивцарстваГреческого.

3Ивосстанетцарьмогущественный,которыйбудет владычествоватьсвеликоювластью,ибудет действоватьпосвоейволе.

4Икогдаонвосстанет,царствоегоразрушитсяи разделитсяпочетыремветрамнебесным,ане

6Апопрошествиилетонисоединятсявместе,ибо дочьцаряюжногопридеткцарюсеверномудля заключениясоюза,носилырукиунеенеудержится; нионнеустоит,нимышцаего;нопреданыбудутонаи те,ктопривелее,итот,ктородилее,итот,кто укрепилеевэтивремена 7Ноответви,откорняее,восстанетодинвсвоем имении,которыйпридетсвойском,ивойдетв крепостьцарясеверного,ибудетсражатьсяпротивних ипревозмогет.

8ИувезетвЕгипетбогових,икнязейих,и драгоценныесосудыих,серебряныеизолотые;и пребудетондольшецарясеверного.

9Ипридетцарьюжныйвцарствосвоеивозвратитсяв землюсвою

10Носыновьяеговосстанут,исоберутмножество большихвойск;инепременнопридетодин,инаводнит, ипройдет;ивозвратитсяонивосстанетдажедо крепостисвоей.

11Ивознегодуетюжныйцарь,ивыйдет,сразитсяс ним,сцаремсеверным,ивыставитбольшоевойско,но преданобудетвойсковрукиего.

12ИкогдаОнувлечетмножество,возгордитсясердце Его,инизринетмногиедесяткитысяч,нонеукрепится отэтого.

13Ибовернетсяцарьсеверныйивыведетвойско большепрежнего,инепременнопридетчерез нескольколетсбольшимвойскомисбольшим богатством

14Ивтевременамногиевосстанутпротивцаря южного,иразбойникиизнародатвоеговозвысятся, чтобыосуществитьвидение,нопадут

15Ипридетцарьсеверный,устроитвалиовладеет укрепленнымигородами,инеустоятвойскаюга,ни отборныйнародего,иненайдетсясилыпротивостоять 16Актовыступитпротивнего,тотбудетдействовать поволесвоей,иниктонеустоитпротивнего;ион станетнапрекраснойземле,котораябудетистреблена рукоюего

17Иустремитлицесвое,чтобывойтисосилоювсего царствасвоегоисправедникамисвоими;такон сделает:отдастемудочьжен,растливее,ноонане будетнаегосторонеизанего

18Послеэтогоонобратитлицесвоекостровами овладеетмногими;нокнязьзасебяпрекратит

22ИпотопляемыемышцыбудутпотопленыпредНим исокрушены,такжеисамВождьзавета.

23Ипослетого,каксоюзснимзаключен,онбудет действоватьобманно,ибоонвыступитиусилитсяс малымнародом.

24Онвойдетвсамыетучныеместастранысмиром,и сделаетто,чегонеделалиотцыегоиотцыотцовего; разбросаетпонимдобычу,добычуибогатства;даже замыслысвоипротивкрепостейзамыслитнавремя

25Иподниметсилусвоюимужествосвоепротивцаря южногосбольшимвойском;ивыступитцарьюжный навойнусвесьмамногочисленнымисильноюармией; нонеустоит,потомучтостроятпротивнегозаговоры.

26Да,питающиесяхлебомегопогубятего,ивойско егоразольется,ипадетмногоубитых

27Уобоихцарейсихнасердцебудетжеланиеделать коварство,изаоднимстоломбудутговоритьложь;но успеханебудет,потомучтоконецещеотложендо времени.

28Тогдаонвозвратитсявземлюсвоюсбольшим богатством;исердцеегобудетпротивсвятогозавета,и совершитподвиги,ивозвратитсявземлюсвою.

29Вназначенноевремяонсновапойдетнаюг;ноэто будетнетак,какпрежде,инетак,кактеперь

30ИбопридутнанегокораблиКиттима;поэтомуон огорчится,ивернется,ивознегодуетнасвятойзавет; таконисделает;ивернется,ивразумитсяна отступающихотсвятогозавета.

31Ипоставленабудетемучастьвойска,которая осквернитсвятилищемогущества,ипрекратит ежедневнуюжертву,ипоставитмерзостьзапустения.

32Ипоступающихнечестивопротивзаветаон привлечетксебелестью;нолюди,чтущиесвоегоБога, усилятсяибудутдействовать.

33Иразумныеизнародавразумятмногих;однакоже будутпадатьотмечаипламени,впленуина разграблениивтечениемногихдней.

34Когдажеонипадут,тоихподдержатлишь немногие,номногиеприлепятсякнимлестью

35Ипадутнекоторыеизразумных,чтобыиспытатьих, очиститьиубелитькпоследнемувремени,ибоэтоеще невсевремя

36Ибудетдействоватьцарьповолесвоей,и вознесется,ивозвеличитсявышевсякогобожества,ио Богебоговбудетговоритьхульное,ибудетиметь успех,доколенесовершитсягнев;ибо,что предопределено,тоисполнится

37Инепомыслитонобогахотцовсвоих,ниопохоти жен,инеубоитсяникакогобожества,ибовозвеличит себявышевсех

38НоБогасилонбудетчтитьвимениисвоем,иБога, Которогонезналиотцыего,онбудетчтитьзолотоми серебром,идрагоценнымикамнями,идрагоценными вещами

39Таконбудетпоступатьвсамыхкрепкихместахс чужимбогом,которогоонпризнаетивозвеличитего славой;ионпоставитихвладычествоватьнадмногими, иразделитземлюрадинаживы

40Подконецжевременисразитсяснимцарьюжный, ицарьсеверныйустремитсянанегокакбуряс колесницами,всадникамиимногочисленными

кораблями,инападетнастраны,наводнитихи

42ИпростретОнрукуСвоюназемли,инеизбежит земляЕгипетская

43Ноонзавладеетсокровищамизолотаисеребраи всемидрагоценностямиЕгипта;иЛивийцыи Ефиоплянебудутуногего

44Нослухисвостокаисеверавстревожатего;и выйдетонввеликоюярости,чтобыопустошатьи истреблятьмногих.

45Ипоставитоншатрычертогасвоегомеждуморями, нагорепрекраснейшейсвятыни;нопридетонксвоему концу,иниктонепоможетему.

ГЛАВА12

1ИвосстанетвтовремяМихаил,князьвеликий, стоящийзасыновнародатвоего;инаступитвремя тяжкое,какогонебывалостехпор,каксуществуют люди,досеговремени;носпасутсявэтовремяиз народатвоеговсе,которыенайденыбудут записаннымивкниге.

2Имногиеизспящихвпрахеземлипробудятся,одни дляжизнивечной,другиенавечноепоруганиеи посрамление.

3Иразумныебудутсиять,каксветиланатверди,и обратившиемногихкправдекакзвезды,вовеки, навсегда.

4Аты,Даниил,сокройсловасииизапечатайкнигу сиюдопоследнеговремениМногиепрочитаютее,и умножитсяведение.

5Тогдая,Даниил,взглянул,ивот,стоятдвоедругих, одиннаэтомберегуреки,адругойнатомберегуреки 6Исказаличеловеку,одетомувльнянуюодежду, которыйбылнаводахреки:скольковременипройдет доконцаэтихчудес?

7Ияслышалмужа,облеченноговльнянуюодежду, которыйбылнаводахреки,когдаонподнялправуюи левуюрукусвоюкнебу,иклялсяЖивущимвовеки веков,чтоэтобудетпродолжатьсявремя,временаи полтора;икогдаонсовершитрассеиваниесилы святогонарода,всеэтосовершится 8Ияслышал,нонепонял.Тогдаясказал:Господи! какойбудетконецвсегоэтого?

9ИсказалОн:иди,Даниил,ибосокрытыизапечатаны словасиидопоследнеговремени

10Многиеочистятся,убелятсяииспытаются; нечестивыежебудутпоступатьнечестиво,ине уразумеетсегониктоизнечестивых;амудрые уразумеют

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.