Macedonian - The Book of Prophet Micah

Page 1


Михеј

ПОГЛАВЈЕ1

1СловоГосподовоштодојдедоМихејМорастиецот воденовитенаЈотам,АхазиЕзекија,царевијудејски, коемубешеупатенововидениезаСамаријаи Ерусалим.

2Слушајте,ситенароди;внимавајте,земјо,исèштое нанеа;инекабидесведокпротиввасГосподБог, ГоспододСвојотсветхрам.

3Зашто,ете,ГосподизлегуваодСвоетоместо,ќеслезе иќестапненаземнитевисочини

4.Планинитеќесестопатподнего,долинитеќесе расцепаткаковосокпредоганикаководиштосе излеваатодстрмнина

5ЗаштосетооваепорадипрестапотнаЈаков,ипоради гревовитенадомотИзраилевШтоепрестапотна Јаков?НеелиСамарија?Иштосевисокитеместана Јуда?НеелиЕрусалим?

6ЗатоаќејанаправамСамаријакакокупурнатиниво полетоикаконасадиодлозје;ќегиистурамнејзините камењаводолинатаиќегиразоткривамнејзините темели

7Иситенеговирезбаниликовиќебидатздробенина парчиња,иситенеговинаградиќебидатизгоренисо оган,иситенеговиидолиќегиопустошам,заштотаа гисобраодплататанаблудница,итиеќесеврататна плататанаблудница.

8Затоаќеридамиќезавивам,ќеодамголигол;ќе ридамкакозмејовииќетагувамкакобувови 9Зашторанатанејзинаенеизлечива,заштостигнадо Јуда,стигнадопортатанаМојотнарод,доЕрусалим

10НеобјавувајтевоГат,воопштонеплачете;водомот Афрасетркалајтевоправ.

11Помини,жителуСафир,соголсрам!Жителотна ЗананнеизлезевотагатанаВетезел;тојќегодобиеод тебесвојотстатус.

12ЗаштожителотнаМаротчекашедобро,нозлото слегувашеодГосподадоерусалимскатапорта 13О,жителуЛахиски,врзијаколатазабрзиотдобиток: тааепочетокотнагревотнаСионскатаќерка,заштово тебесенајдоапрестапитенаИзраел.

14ЗатоаќедавашдаровивоМоршетгат;куќитена Ахзивќебидатлагазаизраелскитецареви

15Сепак,ќетидоведамнаследник,жителунаМариса; тојќедојдевоОдолам,славатаИзраилева

16Изоќелависеипотстрижисезатвоитенежнидеца; зголемијаќелавостасвојакакоорел,заштотиесе одведениворопствоодтебе

ПОГЛАВЈЕ2

1Тешкоимнаониештосмислуваатбеззакониеи праватзлонасвоитепостели,когаќесераздени,го праваттоа,заштоевосилатананивнатарака 2Ипосакуваатполињаигиземаатсосила,икуќииги одземаат;такаугнетуваатчовекинеговиотдом,човек

какогоодзедеодмене?Гиразделинашитеполиња“

5Затоанемадаимашникојштоќефрлажрепкаво Господовотособрание.

6„Непророкувајте“,имвелаттиенаониешто пророкуваат;тиенемадаимпророкуваат,заданесе засрамат.

7О,ти,којсевикашЈакововдоме,зарестегнатдухот Господов?ЗарсетоаНеговидела?ЗарМоитезборови немуправатдобронаоној,којодиправедно?

8ДуриинеодамнаМојотнародсекренакако непријател:гисоблекуватеоблекитеиоблекатана ониештомирноминуваат,каколуѓештосепротиват навојната

9ЖенитенаМојотнародгиизбркавтеоднивните убавикуќи,однивнитедецајаодзедовтеМојатаслава засекогаш

10Станетеиодете,заштоованеевашодмор;бидејќи еосквернет,ќевеуништисоголемапогибел.

11Аконекојштоживееводухотиволагата,излаже, велејќи:„Ќетипророкувамзавиноизажесток пијалок“,тојќебидепророкнаовојнарод.

12Ќетесоберам,Јакове,целиот;ќегособерам остатокотИзраилев;ќегисоберамкакоовците Восорски,какостадосреденивнототрло;ќекренат големабучаваодмноштвотолуѓе

13.Пробивотсеискачипреднив;тиесепробија, поминаанизпортатаиизлегоанизнеа;инивниотцар ќепоминепреднив,аГосподенанивнатаглава

1Иреков:„Чујте,вемолам,старешиниЈакововии кнезовинадомотИзраилев!Нееливамдазнаетешто еправо?“

2коигомразатдобротоигосакаатзлото,коиимја кинаткожатаоднивимесотоодкоскитенивни; 3коијадатмесоодМојотнародиимјалупаткожата однив,имгикршаткоскитеигисечкаатнапарчиња какозавокотел,какомесовокотел

4ТогашќеизвикаатконГоспода,ноТојнемадаги послуша;дуриќегоскриеилицетоСвоеодниввотоа време,бидејќисеоднесуваалошовосвоитедела 5ВакавелиГосподзапророцитештогозаведуваат Мојотнарод,штогризатсозабитеивикаат:„Мир!“И којнеимстававоуста,тиедурииподготвуваатвојна противНего

6Затоаќевибиденоќ,заданематевиденија;ќеви бидетемно,заданегатате;сонцетоќезајденад

Михеј

9Чујтегоова,вемолам,главинадомотЈаковови кнезовинадомотИзраилев,коигогнасите правосудствотоијаизопачуватесекојаправедност 10ГоградатСионсокрв,аЕрусалимсобеззаконие.

11Неговитестарешинисудатзанаграда,неговите свештенициучатзанаграда,анеговитепророцигатаат запариНо,тиесепотпираатнаГосподаивелат:„Нее лиГосподмеѓунас?Никаквозлонеможеданè стигне“

12ЗатоаСионќебидеизоранкаконива,порадивас,а Ерусалимќестанекупиштаурнатини,апланинатана домоткаковисокиместавошумата

ПОГЛАВЈЕ4

1Новопоследнитеденовиќесеслучипланинатана домотГосподовдабидеутврденанаврвотод планинитеидасевозвишинадридовите,инародитеќе сеслеваатконнеа.

2Иќедојдатмногународииќеречат:„Дојдете,дасе искачименагоратаГосподоваиводомотнаБога Јаковов;итојќенèнаучинаСвоитепатишта,иниеќе одимепоНеговитепатеки,заштоодСионќеизлезе законот,асловотоГосподовоодЕрусалим“

3Иќесудимеѓумногународииќегиизобличи силнитенародиоддалеку;итиеќегипрековаатсвоите мечевивоплугови,асвоитекопјавосрпови;народ противнароднемадакренемеч,нитуќеучатповеќена војна

4Секојќеседиподсвојаталозаиподсвојатасмоква, иникојнемадагиплаши,заштоустатанаГосподанад војскитегокажатоа

5Заштоситенародиќеодат,секојвоиметонасвојот бог,аниеќеодимевоиметонаГоспода,нашиотБог, засекогашизасекогаш

6Воонојден,велиГоспод,ќејасоберамкуцата,ќеја соберамизгонетатаионааштојаугнетив;

7Иќејанаправамхроматаостаток,аотфрлената далеку-силеннарод;иГосподќецаруванаднивна горатаСионотсегападовека.

8Ати,култонастадото,тврдинонаќеркатаСионова, кајтебеќедојдепрвотовладеење;царствотоќедојде наќеркатаЕрусалимска.

9Зоштосегавикашгласно?Зарнемацарвотебе?Зар пропаднатвојотсоветник?Заштомакитефатијакако женаштораѓа.

10Борисеитрудиседапородиш,ќеркоСионска,како женаштораѓа;заштосегаќеизлезешодградотиќе живеешвополето,иќеотидешвоВавилон;тамуќе бидешизбавена;тамуГосподќетеизбавиодрацетена твоитенепријатели

11Асегасесобранипротивтебемногународи,кои велат:„Некасеоскверни,аочитенашинекагогледаат Сион“

12НотиенегизнаатмислитеГосподови,нитуги разбираатНеговитенамери,заштоТојќегисобере какосноповивогумно.

13Станииврши,ќеркоСионова,заштоќегонаправам твојотрогжелезен,атвоитекопитамесингани,атиќе гиздробишмногународи,иќемугопосветамнивниот имотнаГоспода,анивниотимотнаГосподанацелата земја

1Соберисесегавочети,ќерконачети!Тојнèопсади;

2Ати,ВитлеемЕфрата,иакосималмеѓуилјадниците Јудини,одтебеќеизлезезаменеОнојштоќебиде владетелвоИзраел,чиепотеклоеоддамнина,од вечноста.

3Затоаќегиоставидовреметокогаќесеродионаа штородила;тогашостатокотоднеговитебраќаќесе вратикајсиновитеИзраилеви

4ИтојќестоииќепасевосилатаГосподова,во величиетонаиметоГосподово,својотБог;итиеќе престојуваат;заштосегаќебидеголемдокрајотна земјата

5Итојчовекќебидемир,когаАсирецотќедојдево нашатаземја;икогаќестапневонашитедворци, тогашќеподигнемепротивнегоседумпастирииосум кнезови.

6ИќејаопустошатземјатаАсирскасомеч,иземјата НимродовавонејзинитевратиТакаќенèизбавиод Асирецот,когаќедојдевонашатаземјаикогаќе стапневонашитеграници

7ИостатокотодЈаковќебидемеѓумногународикако росаодГоспода,какодождврзтрева,штонечекана човек,нитугичекасиновитечовечки 8ИостатокотодЈаковќебидемеѓунезнабошците, меѓумногународи,каколавмеѓушумскитеѕверови, какомладлавмеѓустадатаовци,кој,акопоминениз него,игазиикине,иникојнеможедагоизбави 9Твојатаракаќесекреневрзтвоитепротивниции ситетвоинепријателиќебидатистребени

10„Воонојден,велиГоспод,ќегиистребамкоњите твоимеѓутебеиќегиуништамколитетвои.

11Ќегиотсечамградовитенатвојатаземјаиќеги разурнамситетвоитврдини

12Ќегиистребамгатањатаодтвојатарака,иповеќе немадаимашгатачи

13Ќегиоткорнамидолитетвои,истолбовитетвои меѓутебе,иповеќенемадасепоклонувашнаделото натвоитераце

14Ќегиискорнамтвоитеашеримеѓутебе,ќеги уништамтвоитеградови.

15Иќеизвршамодмаздасогневијаростврз незнабошците,какваштонечуле ПОГЛАВЈЕ6

1ЧујтесегаштовелиГоспод:стани,судипред планините,инекагочујатридовитегласотТвој 2Слушнете,планини,гоГосподовиотспор,ивие, цврститемелиназемјата,заштоГосподимаспорсо

Михеј

6СоштодадојдампредГосподаидасепоклонам предсевишниотБог?ДадојдамлипредНегосожртви паленици,соедногодишнителиња?

7ДалиГосподќебидезадоволенсоилјаднициовни илисодесетициилјадирекимасло?Далиќегодадам својотпрвороденсинзамојотпрестап,плодотнамоето утробозагревотнамојатадуша?

8Онтипокажа,човеку,штоедобро;иштобара Господодтебе,освендаправишправедно,даја љубишмилостаидаодишсмиренососвојотБог?

9ГласотГосподоввикаконградот,имудриотчовекќе говидиТвоетоиме:чујтегожезолотиКојгопоставил 10.Зарсèуштеимабогатстваназлобатаводомотна безбожникот,иоскуднамеркаштоегнасна?

11Зардагисметамзачистисозливагиисовреќасо лажнитегови?

12Заштобогатитенеговилуѓесеполнисонасилство,а жителитенеговизборуваатлаги,ајазикотиме измамничкивоустатанивна.

13ЗатоаиЈасќетеразболам,удирајќите,правејќите пустошпорадитвоитегревови

14Ќејадеш,нонемадасенаситиш;ќеимаш потиштеностмеѓутебе;ќеседржиш,нонемада избавиш;ионаштоќегоизбавиш,ќегопредадамна меч.

15Ќесееш,нонемадажнееш;ќегазишмаслинки,но немадасепомажешсомасло;ислатковино,нонема дапиешвино.

16ЗаштосепазатодредбитенаАмрииситеделана домотАхавов,авиеодитеспореднивнитесовети,зада венаправампустина,ажителитенеговизапотсмев. ЗатоаќегоноситесрамотодМојотнарод

ПОГЛАВЈЕ7

1Тешкомене,заштосумкакокогабератлетни плодови,какогроздовитештосесобираатод гроздоберот:немагрозјезајадење;душатамојапосака првиплодови

2Добриотчовекеистребенодземјата,имеѓулуѓето немаправеден;ситетиеседнуваатзакрв,секојголови својотбратсомрежа

3Задаможатдаправатзлосодветерацеревносно, кнезотбара,асудијатабаранаграда,аголемецотја искажувасвојатазлобнажелба,такајазавршуваат 4Најдобриотоднивекакотрнливгрмун, најправедниотепоостародтрнливаограда:доаѓа денотнатвоитестражариитвојатаказна;сегаќебиде нивнатазбунетост

5Несенадевајнапријател,несенадевајнаводач; чувајгивратитенаустатасвојаодонааштотилеживо прегратката.

6Заштосинотгонавредувататкото,ќеркатасекрева противмајкаси,снаатапротивсвекрватаси; непријателиначовекотсенеговитедомашни

7ЗатоаќегледамконГоспода,ќечекамнаБогана моетоспасение;мојотБогќемечуе. 8Нерадувајсепротивмене,непријателемој!Когаќе паднам,ќестанам;когаќеседамвотемнина,Господќе мибидесветлина.

9ЌегоносамгневотГосподов,заштозгрешивпротив Него,додекаТојнејазастапувамојатапарницаине

10Тогашќеговидитоамојатанепријателка,исрамќе

11Воденоткогаќесеизградаттвоитеѕидови,вотој денодлукатаќебидедалекуоддалечена.

12ВотојденќедојдекајтебеодАсирија,од утврденитеградови,одтврдинатадореката,одморедо мореиодпланинадопланина

13Ноземјатаќебидепустапорадижителитенанеа, порадиплодовитенанивнитедела.

14ПасигонародотТвојсостапотТвој,стадотона Твоетонаследство,штоживееосаменовошумата, средеКармил;некапасатвоВасаниГалад,каково старитеденови

15Каководеновитенатвоетоизлегувањеодземјата Египетска,ќемупокажамчудеса.

16Ќевидатнародитеиќесезасраматодсетасвоја сила;ќеставатраканаустатасвоја,ушитеќеимбидат глуви.

17Ќелижатправкакозмија,ќеизлегуваатодсвоите

нашиотБог,иќесеплашатодТебе.

18КојБогекакоТебе,Којгипростувабеззаконијатаи

заштоуживавомилоста

19Ќесесврти,ќесесмилувананас;ќегипоништи нашитебеззаконија;иситенивнигревовиќегифрлиш воморскитедлабочини

20ТиќемујапокажешвистинатанаЈаковаимилоста наАвраам,закојаимсезаколнананашитетатковциод дамнешнидни

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Macedonian - The Book of Prophet Micah by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu