French - The Book of Prophet Ezekiel

Page 1


Ézéchiel

CHAPITRE1

1Or,latrentièmeannée,lecinquièmejourduquatrième mois,commej'étaisparmilescaptifsprèsdufleuvedu Kebar,lescieuxs'ouvrirent,etjevisdesvisionsdeDieu

2Lecinquièmejourdumois,quiétaitlacinquièmeannée delacaptivitéduroiJéhoïakin,

3Laparoledel'Éternelfutadresséeexpressémentà Ézéchiel,filsdeBuzi,lesacrificateur,danslepaysdes Chaldéens,prèsdufleuveduKebar;etlàlamainde l'Éternelfutsurlui

4Jeregardai,etvoici,untourbillonvenaitdunord,une grandenuée,etunfeuquis'enveloppait,etunesplendeur l'entourait,etaumilieudelanuée,commedel'airain, sortantdumilieudufeu.

5Etdumilieuapparutl'apparencedequatreêtresvivants Etvoicileuraspect:ilsavaientlaformed'unhomme

6Etchacunavaitquatrefaces,etchacunavaitquatreailes.

7Leurspiedsétaientdroits,etlaplantedeleurspiedsétait commelaplanted'unpieddeveau;etilsbrillaientcomme l'airainpoli.

8Etilsavaientdesmainsd'hommesousleursailes,sur leursquatrecôtés;ettouslesquatreavaientleursfaceset leursailes.

9Leursailesétaientjointesl'uneàl'autre;ilsnese détournaientpointenmarchant;ilsmarchaientchacundroit devanteux.

10Quantàlaressemblancedeleursfaces,ellesavaient touteslesquatreunefaced'homme,etunefacedelionà droite;ettouteslesquatreunefacedebœufàgauche;et touteslesquatreunefaced'aigle

11Telsétaientleursvisages,etleursailesétaientétendues verslehaut;deuxailesdechacunétaientjointesl'uneà l'autre,etdeuxcouvraientleurscorps

12Etilsallaientchacundroitdevanteux;ilsallaientlàoù l'espritlespoussait,maisilsnesedétournaientpasen marchant

13Etquantàlaressemblancedesêtresvivants,leuraspect étaitcommedescharbonsardentsdefeu,commel'aspect delampes;ilmontaitetdescendaitparmilesêtresvivants; etlefeuétaitbrillant,etdufeusortaientdeséclairs.

14Etlesêtresvivantscouraientetrevenaientcomme l'éclair

15Or,commejeregardaislesêtresvivants,voici,ilyavait surlaterre,prèsdesêtresvivants,uneroueayantquatre faces

16L'aspectdesrouesetleurstructureétaientsemblablesà lacouleurd'unechrysolithe;etellesavaienttoutesles quatreunemêmeressemblance;etleuraspectetleur structureétaientcommeuneroueaumilieud'uneroue.

17Lorsqu'ilsmarchaient,ilsmarchaientsurleursquatre côtés,etilsnesetournaientpasenmarchant

18Quantàleursanneaux,ilsétaientsihautsqu'ilsétaient redoutables;etleursanneauxétaientpleinsd'yeuxtout autourd'euxquatre

19Etquandlesêtresvivantsmarchaient,lesroues marchaientàcôtéd'eux;etquandlesêtresvivants s'élevaientdeterre,lesrouess'élevaient

20Ilsallaientpartoutoùl'espritlespoussait,làleuresprit devaitaller;etlesrouess'élevaientvis-à-visd'eux,car l'espritdesêtresvivantsétaitdanslesroues.

21Quandilsmarchaient,ilsmarchaient;etquandils s'arrêtaient,ilss'arrêtaient;etquandilss'élevaientdeterre, lesrouess'élevaientvis-à-visd'eux;carl'espritdesêtres vivantsétaitdanslesroues

22Etlaressemblancedufirmamentsurlestêtesdesêtres vivantsétaitcommelacouleurducristalterrible,étendu au-dessusdeleurstêtesenhaut

23Etsouslefirmamentétaientleursailesdroites,l'une versl'autre;chacunenavaitdeuxquicouvraientd'uncôté, etchacunenavaitdeuxquicouvraientdel'autrecôtéleur corps

24Etquandilsmarchaient,j'entendaislebruitdeleursailes, commelebruitdegrandeseaux,commelavoixduToutPuissant,unevoixquiparle,commelebruitd'unearmée; quandilss'arrêtaient,ilslaissaienttomberleursailes.

25Etilyeutunevoixvenantdufirmamentquiétaitaudessusdeleurstêtes,commeilss'arrêtaientetqu'ilsavaient baisséleursailes.

26Etau-dessusdel'étenduequiétaitsurleurstêtes,ily avaitcommeuneformedetrône,commel'aspectd'une pierredesaphir;etsurcetteformedetrône,ilyavait commel'aspectd'unhommeassisenhaut

27Etjeviscommelacouleurdel'airain,commel'aspect d'unfeutoutautour,depuisl'aspectdesesreinsjusqu'en haut,etdepuisl'aspectdesesreinsjusqu'enbas,jevis commel'aspectd'unfeu,etilyavaitunesplendeurtout autour

28Commel'aspectdel'arcdanslanuéeunjourdepluie, ainsiétaitl'aspectdelasplendeurquil'entourait.C'était l'aspectdelaressemblancedelagloiredel'ÉternelQuand jelavis,jetombaisurmaface,etj'entendisunevoixqui parlait.

CHAPITRE2

1Etilmedit:Filsdel'homme,tiens-toisurtespieds,etje teparlerai

2Etl'Espritentraenmoi,commeilmeparlait,etmefit tenirsurmespieds,desortequej'entendisceluiquime parlait

3Etilmedit:Filsdel'homme,jet'envoieverslesenfants d'Israël,verslanationrebellequis'estrévoltéecontremoi; euxetleurspèresontpéchécontremoijusqu'àcejour

4Carcesontdesenfantseffrontésetendurcis.Jet'envoie verseux;ettuleurdiras:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel

5Etsoitqu'ilsécoutent,soitqu'ilsn'écoutentpas(carc'est unemaisonrebelle),ilssaurontqu'ilyaeuunprophèteau milieud'eux

6Ettoi,filsdel'homme,nelescrainspas,etnecrainspas leursparoles,bienquetuaiesdesroncesetdesépines,et quetuhabitesparmilesscorpions;necrainspasleurs paroles,etnesoispaseffrayéparleursregards,bienqu'ils soientunemaisonrebelle.

7Ettuleurdirasmesparoles,soitqu'ilsécoutent,soit qu'ilsn'écoutentpas;carcesontdesrebelles

8Maistoi,filsdel'homme,écoutecequejetedis:Nesois pasrebelle,commecettemaisonrebelle;ouvretabouche, etmangecequejetedonne

9Etquandjeregardai,voici,unemainétaitétenduevers moi,etvoici,elletenaitunrouleaudelivre

10Etill'étenditdevantmoi;etilyavaitécritaudedanset audehors;etilyavaitécritdeslamentations,etdes gémissements,etdesmalheurs

CHAPITRE3

1Ilmeditencore:Filsdel'homme,mangecequetu trouves,mangecerouleau,etvaparleràlamaisond'Israël.

2J'ouvrisdonclabouche,etilmefitmangercepetitpain

3Etilmedit:Filsdel'homme,faismangertonventre,et remplistesentraillesdecerouleauquejetedonneAlorsje lemangeai,etilfutdansmabouchecommedumiel,doux

4Etilmedit:Filsdel'homme,va,vaverslamaison d'Israël,etdis-leurmesparoles

5Cartun'aspasétéenvoyéversunpeupleaulangage étrangeretaulangageinjurieux,maisverslamaison d'Israël,

6Nonpasversunpeuplenombreux,aulangageétrangeet incompréhensible,donttunecomprendspaslesparoles.Si jet'avaisenvoyéverseux,ilst'auraientécouté

7Maislamaisond'Israëlnet'écouterapas,carellene m'écouterapas;cartoutelamaisond'Israëlesteffrontéeet endurcie

8Voici,j'airendutafacefortecontreleursface,etton frontfortcontreleursfronts.

9J'airendutonfrontplusdurquelediamant:Nelescrains pas,etnesoispaseffrayéparleurregard,mêmes'ilssont unemaisonrebelle.

10Ilmeditencore:Filsdel'homme,reçoisdanstoncœur touteslesparolesquejetedirai,etécoute-lesdetesoreilles

11Va,vaverslescaptifs,verslesenfantsdetonpeuple,et parle-leur,etdis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel Soitqu'ilsécoutent,soitqu'ilsn'écoutentpas

12Alorsl'espritm'enleva,etj'entendisderrièremoilavoix d'ungrandbruit,quidisait:Quelagloiredel'Éternelsoit béniedesonlieu!

13J'entendisaussilebruitdesailesdesêtresvivantsquise touchaient,lebruitdesrouesdevanteux,etlebruitd'un grandfracas

14L'espritm'enlevaetm'emporta;etjemarchaidans l'amertumeetl'ardeurdemonesprit;maislamainde l'Éternelfutsurmoiavecforce

15J'arrivaiauprèsdescaptifs,àTélabib,quihabitaient prèsdufleuveduKebarJem'assislàoùilsétaientassis,et jerestailà,stupéfait,aumilieud'eux,septjours

16Auboutdeseptjours,laparoledel'Éternelmefut adressée,encesmots:

17Filsdel'homme,jet'aiétablicommesentinellesurla maisond'Israël;écoutedonclaparolequisortdema bouche,etavertis-lesdemapart

18Quandjedisauméchant:Tumourrascertainement,et quetunel'avertispas,etquetuneparlespaspouravertirle méchantdesamauvaisevoie,afindeluisauverlavie,ce méchantmourradanssoniniquité,maisjeteredemanderai sonsang

19Maissituavertisleméchant,etqu'ilnesedétournepas desaméchancetéetdesamauvaisevoie,ilmourradans soniniquité;maistoi,tuaurasdélivrétonâme

20Demême,silejustesedétournedesajusticeetcommet l'iniquité,etquejemettedevantluiunepierre d'achoppement,ilmourra;parcequetunel'auraspasaverti,

ilmourradanssonpéché,etlajusticequ'ilapratiquéene seraplusrappelée;maisjeteredemanderaisonsang.

21Maissituavertislejuste,pourqu'ilnepèchepas,et qu'ilnepèchepas,ilvivra,parcequ'ilestaverti;ettu sauverastonâme.

22Etlamaindel'Éternelfutlàsurmoi,etilmedit:Lèvetoi,sorsdanslaplaine,etlàjeteparlerai

23Jemelevai,etjesortisdanslaplaine.Etvoici,lagloire del'Éternelétaitlà,semblableàlagloirequej'avaisvue prèsdufleuveduKebarEtjetombaisurmaface

24Alorsl'espritentraenmoi,mefittenirsurmespieds,et meparla,etmedit:Va,enferme-toidanstamaison

25Maistoi,filsdel'homme,voici,ilstemettrontdesliens, ett'enlieront,ettunesortirasplusaumilieud'eux

26Jeferaiquetalanguesoitattachéeàtonpalais,etquetu soismuet,etquetuneleurfassesplusdereproches;car c'estunemaisonderebelles

27Maisquandjeteparlerai,j'ouvriraitabouche,ettuleur diras:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Queceluiqui écouteécoute;etqueceluiquis'abstients'abstienne!Car c'estunemaisonderebelles

CHAPITRE4

1Ettoi,filsdel'homme,prendsunetuile,etmets-ladevant toi,etdessinedessuslaville,Jérusalem

2Assiégez-la,bâtissez-luidesretranchements,élevez contreelledesterrasses,dressezuncampcontreelle,et placezcontreelledesbélierstoutautour

3Prendsaussiunepoêleenfer,etplace-lacommeunmur deferentretoietlaville;tournetafacecontreelle,etelle seraassiégée,ettul'assiégerasCeseraunsignepourla maisond'Israël

4Toiaussi,couche-toisurtoncôtégauche,etfais-yreposer l'iniquitédelamaisond'Israël;autantdejoursquetute coucherassurcecôté,autanttuporterasleuriniquité

5Carjet'aifaitpayerlenombredesannéesdeleuriniquité, troiscentquatre-vingt-dixjours;ettuporterasl'iniquitéde lamaisond'Israël

6Etquandtulesaurasaccomplis,recouche-toisurlecôté droit,ettuporterasl'iniquitédelamaisondeJudaquarante jours;jet'aiassignéchaquejourpendantuneannée

7C'estpourquoitutournerastafaceversJérusalem assiégée,ettonbrasseradécouvert,ettuprophétiseras contreelle

8Etvoici,jemettraideslienssurtoi,ettunetetourneras plusd'uncôtésurl'autre,jusqu'àcequetuaiesachevéles joursdetonsiège.

9Prendsaussidufroment,del'orge,desfèves,deslentilles, dumilletetdesvesces,etmets-lesdansunmêmevase,et fais-endupain;selonlenombredejoursqueturesteras couchésurlecôté,tuenmangerastroiscentquatre-vingtdixjours

10Ettanourriturequetumangerasseraaupoidsdevingt siclesparjour;tulamangerasdetempsentemps

11Tuboirasaussidel'eauselonunemesured'unsixième dehin;tuboirasdetempsentemps.

12Tulemangerascommedesgâteauxd'orge,ettuleferas cuiresousleursyeuxavecdesexcrémentshumains

13Etl'Éterneldit:C'estainsiquelesenfantsd'Israël mangerontleurpainsouilléparmilesnationsoùjeles chasserai

14Etjedis:Ah!SeigneurÉternel!voici,monâmen'a pointétésouillée;cardepuismajeunessejusqu'àprésent jen'aipointmangéd'animalmortoudéchiré,etaucune chairabominablen'estentréedansmabouche.

15Alorsilmedit:Voici,jetedonnedelafientedevache aulieudefiented'homme,ettupréparerastonpainavec

16Etilmedit:Filsdel'homme,voici,jevaisbriserle bâtondupainàJérusalem;etilsmangerontdupainau poidsetavecinquiétude,etilsboirontdel'eauàlamesure etavecétonnement

17Afinqu'ilsmanquentdepainetd'eau,qu'ilssoient étonnéslesunsdesautres,etqu'ilspérissentparleurs iniquités.

CHAPITRE5

1Ettoi,filsdel'homme,prendsuncouteautranchant,un rasoirdebarbier,etfais-lepassersurtatêteetsurtabarbe; puisprendsunebalancepourpeser,etpartagelescheveux.

2Tubrûlerasaufeuuntiersdelaville,quandlesjoursdu siègeserontaccomplis;tuenprendrasuntiers,ettule frapperastoutautouravecuncouteau;ettudisperserasle tiersauvent;etjetirerail'épéeaprèseux

3Tuenprendrasaussiquelques-uns,ettuleslierasdans lespansdetonvêtement.

4Prenez-enencore,jetez-lesaumilieudufeu,etbrûlez-les aufeu;carunfeuensortiradanstoutelamaisond'Israël

5AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:C'esticiJérusalem;je l'aiplacéeaumilieudesnationsetdespaysquil'entourent

6Elleachangémesordonnancesenméchanceté,plusque lesnations,etmeslois,plusquelespaysquil'entourent; carilsontrejetémesordonnancesetmeslois,etn'yont pointmarché

7C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quevousavezmultipliéplusquelesnationsquivous entourent,etquevousn'avezpassuivimeslois,etque vousn'avezpasobservémesordonnances,etquevous n'avezpasagiselonlesordonnancesdesnationsquivous entourent,

8C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàtoi,etj'exerceraimesjugementsaumilieudetoi, auxyeuxdesnations

9Etjeferaientoicequejen'aipointfait,etcequejene feraipluspareille,àcausedetoutestesabominations

10C'estpourquoilespèresmangerontlesfilsaumilieude toi,etlesfilsmangerontleurspères;j'exerceraimes jugementsaumilieudetoi,etjedisperseraiàtouslesvents toutcequiresteradetoi.

11C'estpourquoi,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel: Parcequetuassouillémonsanctuairepartoutestes abominationsettoutestesabominations,jeteréduiraià néant;monœiln'épargnerapoint,etjen'auraipointde pitié

12Untiersd'entretoimourraparlapeste,etseraconsumé parlafamineaumilieudetoi;etuntierstomberaparl'épée autourdetoi;etjedisperseraiuntiersàtouslesvents,etje tirerail'épéeaprèseux.

13Ainsis'accomplitmacolère,etjeferaireposermafureur sureux,etjeseraiconsolé;etilssaurontquemoi,l'Éternel, j'aiparlédansmajalousie,lorsquej'auraiconsuméma fureursureux

14Jeferaidetoiundésert,unobjetd'opprobreparmiles nationsquit'entourent,auxyeuxdetouslespassants.

15Ceseraunopprobreetunsujetd'insulte,un enseignementetunsujetd'étonnementpourlesnationsqui t'entourent,quandj'exerceraimesjugementscontretoi aveccolèreetavecfureur,etavecdeschâtimentsfurieux Moi,l'Éternel,j'aiparlé

16Quandj'enverraisureuxlesflèchesdelafamine,qui serontpourleurdestruction,etquej'enverraipourvous détruire,etquej'augmenterailafaminesurvous,etqueje briseraivotrebâtondepain,

17J'enverraisurtoilafamineetdesbêtesféroces,quite priverontdetout,lapesteetlesangtefrapperont,etjeferai venirl'épéesurtoiMoi,l'Éternel,j'aiparlé

CHAPITRE6

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 2Filsdel'homme,tournetafaceverslesmontagnes d'Israël,etprophétisecontreelles,

3Etdites:Montagnesd'Israël,écoutezlaparoledu Seigneur,l'Éternel!AinsiparleleSeigneur,l'Éternel,aux montagnesetauxcollines,auxfleuvesetauxvallées: Voici,jefaisvenirl'épéesurvous,etjedétruiraivoshauts lieux.

4Vosautelsserontdésolés,etvosstatuesserontbrisées;et jejetteraivosmortsdevantvosidoles

5Jeplacerailescadavresdesenfantsd'Israëldevantleurs idoles,etjedisperseraivososautourdevosautels

6Danstousvoslieuxd'habitation,lesvillesseront dévastées,etleshautslieuxserontdésolés;afinquevos autelssoientdévastésetrendusdésolés,etquevosidoles soientbriséesetdisparaissent,etquevosstatuessoient abattues,etquevosœuvressoientanéanties.

7Etlesblessésàmorttomberontaumilieudevous,et voussaurezquejesuisl'Éternel

8Jelaisseraicependantunreste,afinquevouséchappiezà l'épéeparmilesnations,lorsquevousserezdispersésen diverspays

9Etceuxd'entrevousquiréchappentsesouviendrontde moiparmilesnationsoùilsserontemmenéscaptifs,carje suisbriséàcausedeleurcœurdébauchéquis'estéloigné demoi,etàcausedeleursyeuxquiseprostituentaprès leursidoles;etilssedégoûterontàcausedesméchancetés qu'ilsontcommisespartoutesleursabominations

10Etilssaurontquejesuisl'Éternel,etquecen'estpasen vainquejeleurferaicemal

11AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Frappedelamain,et frappedupied,etdis:Malheuràtouteslesabominations delamaisond'Israël!Carilstomberontparl'épée,parla famineetparlapeste

12Celuiquiestloinmourradelapeste,etceluiquiest prèstomberaparl'épée;etceluiquiresteradanslesiège mourradefamineAinsij'accompliraimafureursureux

13Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,quandleursmorts serontparmileursidoles,autourdeleursautels,surtoute collineélevée,surtouslessommetsdesmontagnes,sous toutarbrevertetsoustoutchênetouffu,danslelieuoùils offraientuneagréableodeuràtoutesleursidoles

14J'étendraimamainsureux,etjeferaidupaysundésert, plusdésertqueledésertdeDiblath,danstoutesleurs habitationsEtilssaurontquejesuisl'Éternel

CHAPITRE7

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 2Ettoi,filsdel'homme,ainsiditleSeigneur,l'Éternel,au paysd'Israël:Lafin,lafinestvenuepourlesquatrecoins dupays

3Maintenantlafinestvenuesurtoi,j'enverraimacolère surtoi,jetejugeraiselontesvoies,etjeferairetombersur toitoutestesabominations

4Monœilnet'épargnerapoint,etjen'auraipointdepitié; maisjeferairetombertesvoiessurtoi,ettesabominations serontaumilieudetoi;etvoussaurezquejesuisl'Éternel 5AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,unmal,unseul mal,estarrivé

6Lafinestvenue,lafinestvenue;elleveillesurtoi;la voici,elleestvenue.

7L'auroreestvenuepourtoi,habitantdupays;letempsest venu,lejourdedétresseestproche,etlesmontagnesne résonnentplus.

8Maintenant,jerépandraibientôtmafureursurtoi,et j'accompliraimacolèresurtoi;jetejugeraiselontesvoies, etjeterendraitoutestesabominations.

9Monœilserasanspitié,etjen'auraipointdemiséricorde Jeterendraiselontesvoiesetselonlesabominationsqui sontaumilieudetoi;etvoussaurezquejesuisl'Éternel quifrappe

10Voici,lejourvient,lematinparaît,lavergefleurit, l'orgueilbourgeonne.

11Laviolences'estélevéecommeuneverged'iniquité;il n'enresterariend'eux,nideleurmultitude,nid'aucundes leurs;etiln'yauraplusdelamentationssureux.

12Letempsestvenu,lejourapproche:quel'acheteurnese réjouissepas,etquelevendeurnesoitpasdansledeuil; carlacolèreestsurtoutecettemultitude.

13Carlevendeurnereviendrapasàcequiaétévendu, bienqu'ilssoientencoreenvie;carlavisionconcernetoute lamultitudequinereviendrapas,etnulnesefortifiera dansl'iniquitédesavie

14Ilsontsonnédelatrompette,pourtoutpréparer;mais personnenevaaucombat;carmacolèreestsurtoutesa multitude

15L'épéeestaudehors,etlapesteetlafamineaudedans Celuiquiestauxchampsmourraparl'épée,etceluiquiest danslavilleseradévoréparlafamineetlapeste

16Maisceuxd'entreeuxquiéchapperontéchapperont,et serontsurlesmontagnescommelescolombesdesvallées, tousendeuil,chacunàcausedesoniniquité

17Touteslesmainsserontfaibles,ettouslesgenoux serontdéfaillantscommel'eau

18Ilsseceindrontdesacs,etlaterreurlescouvrira;la honteserasurtouslesvisages,ettouteslestêtesseront chauves.

19Ilsjetterontleurargentdanslesrues,etleurorsera emporté;leurargentetleurornepourrontlesdélivrer,au jourdelacolèredel'Éternel;ilsnerassasierontpasleurs âmes,etneremplirontpasleursentrailles,carc'estlàune pierred'achoppementpourleuriniquité.

20Ilaélevéaurangdemajestélabeautédesonornement; maisilsyontfaitlesimagesdeleursabominationsetde leursabominations;c'estpourquoijel'aiéloignéed'eux.

21Jelalivreraiaupillageentrelesmainsdesétrangers,au pillageentrelesmainsdesméchantsdelaterre;etilsla profaneront

22Jedétourneraid'euxmaface,etilssouillerontmonlieu secret;carlesvoleursyentrerontetlesouilleront.

23Faisunechaîne,carlepaysestpleindemeurtres,etla villeestpleinedeviolence

24C'estpourquoijeferaivenirlespiresd'entrelesnations, etellesposséderontleursmaisons;jeferaicesserl'orgueil despuissants,etleurssanctuairesserontprofanés

25Laruinevient;ilschercherontlapaix,etiln'yenaura point

26Malheursurmalheur,rumeursurrumeur;Alorson rechercheraunevisionduprophète;Maislaloidisparaîtra loindusacrificateur,etleconseilloindesanciens

27Leroiseradansledeuil,leprinceseravêtude désolation,etlesmainsdupeupledupaystremblerontJe leurferaiselonleurconduite,etjelesjugeraiselonleurs mérites;etilssaurontquejesuisl'Éternel.

CHAPITRE8

1Etilarriva,lasixièmeannée,ausixièmemois,le cinquièmejourdumois,commej'étaisassisdansma maison,etquelesanciensdeJudaétaientassisdevantmoi, quelamainduSeigneur,l'Éternel,tombalàsurmoi

2Alorsjeregardai,etvoici,ilyavaitcommeuneformede feu;depuisl'aspectdesesreinsjusqu'enbas,c'étaitdufeu; etdepuissesreinsjusqu'enhaut,commel'aspectd'une splendeur,commelacouleurdel'airain

3Etilétenditlaformed'unemain,etmesaisitparles cheveuxdematêteEtl'espritm'enlevaentrelaterreetle ciel,etmetransporta,danslesvisionsdeDieu,àJérusalem, àl'entréedelaporteintérieurequiregardeversle septentrion,oùétaitlastatuedelajalousie,quiexcitela jalousie

4Etvoici,lagloireduDieud'Israëlétaitlà,selonlavision quej'avaiseuedanslaplaine

5Alorsilmedit:Filsdel'homme,lèvelesyeuxversle nord.Jelevailesyeuxverslenord,etvoici,verslenord,à laportedel'autel,cetteimagedejalousie,àl'entrée

6Ilmeditencore:Filsdel'homme,vois-tucequ'ilsfont? Lesgrandesabominationsquecommeticilamaison d'Israël,pourquejem'éloignedemonsanctuaire?Mais retourneencore,ettuverrasdeplusgrandesabominations 7Etilmeconduisitàl'entréeduparvis;et,commeje regardais,voici,ilyavaituntroudanslamuraille

8Alorsilmedit:Filsdel'homme,faisuntroudansla murailleEtquandj'eusfaituntroudanslamuraille,voici, ilyavaituneporte

9Etilmedit:Entre,etvoislesabominationsqu'ils commettentici.

10J'entraidonc,etjeregardaiEtvoici,touteslesformes desreptilesetdesbêtesabominables,ettouteslesidolesde lamaisond'Israël,étaientpeintessurlamurailletoutautour 11Etilyavaitdevanteuxsoixante-dixhommesdes anciensdelamaisond'Israël,etaumilieud'euxsetenait Jaazania,filsdeSchaphan,chacunayantsonencensoiràla main;etuneépaissenuéed'encenss'élevait

12Etilmedit:Filsdel'homme,as-tuvucequefontles anciensdelamaisond'Israëldanslesténèbres,chacundans

Ézéchiel sachambrehaute?Carilsdisent:L'Éternelnenousvoit pas,l'Éternelaabandonnélepays.

13Ilmeditencore:Reviensencore,ettuverrasdes abominationsplusgrandesquecellesqu'ilscommettent.

14Ilmeconduisitàl'entréedelaportedelamaisonde l'Éternel,quiétaitverslenordEtvoici,ilyavaitlàdes femmesassisesquipleuraientTammuz

15Etilmedit:As-tuvucela,filsdel'homme?Retourne encore,ettuverrasdesabominationsplusgrandesque celles-ci

16Ilmeconduisitdansleparvisintérieurdelamaisonde l'ÉternelEtvoici,àl'entréedutempledel'Éternel,entrele portiqueetl'autel,ilyavaitenvironvingt-cinqhommes, tournantledosautempledel'Éterneletlevisagevers l'orient;etilsseprosternaientdevantlesoleilendirection del'orient.

17Etilmedit:As-tuvucela,ôfilsdel'homme?Est-ce peupourlamaisondeJudadecommettrelesabominations qu'ilscommettentici?Carilsontremplilepaysde violence,etilssontretournéspourm'irriter;etvoici,ils mettentlabranchesousleurnez

18C'estpourquoij'agiraiavecfureur;monœilserasans pitié,etjen'auraiaucunemiséricorde;ets'ilscrientàhaute voixàmesoreilles,jenelesexauceraipas

CHAPITRE9

1Etilcriaàmesoreillesd'unevoixforte,disant:Faites approcherceuxquiontlagardedelaville,chacunayant soninstrumentdedestructionàlamain

2Etvoici,sixhommesarrivèrentduchemindelaporte supérieure,quiregardeverslenord,chacunayantun instrumentdedestructionàlamain;etl'und'euxétaitvêtu delin,etavaituneécritoireàlaceinture.Ilsentrèrentetse tinrentprèsdel'auteld'airain

3EtlagloireduDieud'Israëls'élevaduchérubinsurlequel ilétait,jusqu'auseuildelamaison.Etilappelal'homme vêtudelin,quiavaituneécritoireàlaceinture

4Etl'Éternelluidit:Passeaumilieudelaville,aumilieu deJérusalem,etfaisunemarquesurlefrontdeshommes quisoupirentetquigémissentàcausedetoutesles abominationsquis'ycommettent

5Etilditauxautres,àmonécoute:Passezaprèsluidans laville,etfrappez;quevotreœilsoitsanspitié,etn'ayez aucunepitié

6Tuezentièrementvieillardsetjeunesgens,jeunesfilles, enfantsetfemmes;maisn'approchezpasd'unhomme marqué;etcommencezparmonsanctuaire.Ils commencèrentalorsparlesvieillardsquiétaientdevantla maison

7Etilleurdit:Souillezlamaison,etremplissezlesparvis demorts;sortez.Etilssortirent,etfrappèrentdanslaville. 8Etilarriva,commeilslestuaient,etqu'ilmerestait,que jetombaisurmaface,etjecriai,etdis:Ah!Seigneur Éternel!détruiras-tutoutlerested'Israël,endéversantta fureursurJérusalem?

9Etilmedit:L'iniquitédelamaisond'IsraëletdeJuda esttrèsgrande,lepaysestpleindesang,etlavillepleine deperversité;carilsdisent:L'Éternelaabandonnélepays, etl'Éternelnevoitrien.

10Etmoiaussi,monœilserasanspitié,etjen'auraipoint depitié;maisjeferairetomberleurconduitesurleurtête

11Etvoici,l'hommevêtudelin,quiavaituneécritoireàla ceinture,rapportalachose,endisant:J'aifaitcommetu m'ascommandé

CHAPITRE10

1Jeregardai,etvoici,dansl'étenduequiétaitau-dessusde latêtedeschérubins,apparaissaitau-dessusd'euxcomme unepierredesaphir,commel'aspectdelaformed'untrône

2Ilparlaàl'hommevêtudelin,etdit:Entreentreles roues,souslechérubin,etremplistamaindecharbons ardents,prisentreleschérubins,etrépands-lessurlaville Etilentrasousmesyeux.

3Or,leschérubinssetenaientàdroitedelamaison, lorsquel'hommeentrait;etlanuéeremplissaitleparvis intérieur.

4Alorslagloiredel'Éternels'élevaduchérubin,etsetint surleseuildelamaisonLamaisonfutrempliedelanuée, etleparvisfutremplidelasplendeurdelagloirede l'Éternel

5Etlebruitdesailesdeschérubinssefitentendrejusqu'au parvisextérieur,commelavoixduDieuTout-Puissant lorsqu'ilparle

6Etilarriva,lorsqu'ileutcommandéàl'hommevêtudelin, endisant:Prendsdufeud'entrelesroues,d'entreles chérubins!Alorsilentra,etsetintprèsdesroues

7Etl'undeschérubinsétenditsamaind'entreleschérubins verslefeuquiétaitentreleschérubins,etleprit,etlemit danslesmainsdeceluiquiétaitvêtudelinEtl'hommele prit,etsortit

8Etilapparutdansleschérubinslaformed'unemain d'hommesousleursailes

9Etquandjeregardai,voici,ilyavaitquatrerouesprès deschérubins,uneroueprèsd'unchérubin,etuneautre roueprèsd'unautrechérubin;etl'aspectdesrouesétait commelacouleurd'unepierredechrysolithe

10Etquantàleurapparence,touslesquatreavaientune mêmeressemblance,commesiuneroueeûtétéaumilieu d'uneroue

11Lorsqu'ilsmarchaient,ilsallaientsurleursquatrecôtés; ilsnesetournaientpasenmarchant,maisilssuivaientla têtejusqu'aulieuoùelleregardait;ilsnesetournaientpas enmarchant.

12Ettoutleurcorps,etleurdos,etleursmains,etleurs ailes,etlesroues,étaientpleinsd'yeuxtoutautour,etles rouesqu'ilsavaienttouslesquatre.

13Quantauxroues,onleurcriaàmesoreilles:Roue!

14Chacunavaitquatrefaces:lapremièrefaceétaitlaface d'unchérubin,lasecondefaceétaitlafaced'unhomme,la troisièmelafaced'unlion,etlaquatrièmelafaced'unaigle 15Etleschérubinss'élevèrentC'estl'êtrevivantque j'avaisvuprèsdufleuveduKebar.

16Etquandleschérubinsmarchaient,lesrouesmarchaient àcôtéd'eux;etquandleschérubinslevaientleursailes pours'éleverdeterre,lesrouesnonplusnes'éloignaient pasd'eux

17Lorsqu'ilss'arrêtaient,ceux-cis'arrêtaient;etlorsqu'ils s'élevaient,ceux-cis'élevaientaussi,carl'espritdesêtres vivantsétaiteneux

18Alorslagloiredel'Éternelseretiraduseuildela maison,etsetintsurleschérubins

19Etleschérubinsélevèrentleursailes,ets'élevèrentde terredevantmoi.Quandilssortirent,lesrouesétaientaussi àcôtéd'eux,etchacunsetintàl'entréedelaporteorientale delamaisondel'Éternel;etlagloireduDieud'Israëlétait au-dessusd'euxenhaut.

20C'esticil'êtrevivantquej'aivusousleDieud'Israël, prèsdufleuveduKebar;etj'aireconnuquec'étaientles chérubins.

21Chacunavaitquatrefaces,etchacunquatreailes;et sousleursailesétaituneformedemainsd'homme

22Etlaressemblancedeleursvisagesétaitlamêmeque cellequej'avaisvueprèsdufleuveduKebar,leuraspectet eux-mêmes;ilsmarchaientchacundroitdevanteux.

CHAPITRE11

1L'espritm'enlevaetmetransportaverslaporteorientale delamaisondel'Éternel,quiregardeversl'orientEtvoici, àl'entréedelaporte,vingt-cinqhommes;parmilesquelsje visJaazania,filsd'Azur,etPelathia,filsdeBenaja,chefs dupeuple

2Alorsilmedit:Filsdel'homme,cesonticileshommes quiméditentlemaletquidonnentdemauvaisconseils danscetteville

3Quidisent:Ellen'estpasproche;bâtissonsdesmaisons! Cettevilleestlachaudière,etnoussommeslachair

4C'estpourquoiprophétisecontreeux,prophétise,filsde l'homme!

5Etl'Espritdel'Éterneltombasurmoi,etmedit:Parle: Ainsiditl'Éternel:Ainsiavez-vousdit,maisond'Israël! Carjeconnaischacunedeschosesquivoussontvenuesà l'esprit

6Vousavezmultipliélesmortsdanscetteville,etvousen avezremplilesrues.

7C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Vos mortsquevousavezmisaumilieud'ellesontlachair,et cettevilleestlachaudière;maisjevousferaisortirdu milieud'elle

8Vousavezcraintl'épée;etjeferaivenirl'épéesurvous, ditleSeigneur,l'Éternel.

9Jevousferaisortirdumilieud'elle,jevouslivreraientre lesmainsdesétrangers,etj'exerceraidesjugementsau milieudevous.

10Voustomberezparl'épée;jevousjugeraisurle territoired'Israël;etvoussaurezquejesuisl'Éternel

11Cettevilleneseraplusvotrechaudière,etvousn'en serezpluslachair;maisjevousjugeraisurlesfrontières d'Israël.

12Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,carvousn'avezpas suivimeslois,etvousn'avezpaspratiquémesordonnances, maisvousavezagiselonlescoutumesdesnationsquivous entourent.

13Etilarriva,commejeprophétisais,quePelatia,filsde Benaïa,mourutAlorsjetombaisurmaface,etjecriai d'unevoixforte,etdis:Ah!SeigneurÉternel!vas-tu exterminerentièrementlerested'Israël?

14Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 15Filsdel'homme,tesfrères,tesfrères,leshommesdeta parenté,ettoutelamaisond'Israëlenentier,sontceuxà quileshabitantsdeJérusalemontdit:Eloignez-vousde l'Éternel!Cepaysnousestdonnéenpossession

16C'estpourquoidis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel: Quoiquejelesaieéloignésparmilesnations,quoiqueje lesaiedispersésendiverspays,jeserainéanmoinspour euxcommeunpetitsanctuairedanslespaysoùils viendront.

17C'estpourquoidis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Je vousrassembleraidumilieudespeuples,jevous rassembleraidespaysoùvousavezétédispersés,etjevous donnerailepaysd'Israël

18Ilsviendrontlà,etenôteronttoutesleschoses détestablesettouteslesabominations

19Jeleurdonneraiunmêmecœur,etjemettraienvousun espritnouveau;j'ôteraideleurchairlecœurdepierre,etje leurdonneraiuncœurdechair

20Afinqu'ilssuiventmeslois,qu'ilsobserventetmettent enpratiquemesordonnances;etilsserontmonpeuple,et jeseraileurDieu

21Maisquantàceuxdontlecœurmarcheaprèsleurs abominationsetleursidoles,jeferairetomberleurconduite surleurtête,ditleSeigneur,l'Éternel

22Alorsleschérubinsélevèrentleursailes,etlesrouesà côtéd'eux;etlagloireduDieud'Israëlétaitau-dessus d'eux,enhaut

23Etlagloiredel'Éternels'élevadumilieudelaville,et s'arrêtasurlamontagnequiestàl'orientdelaville.

24Ensuite,l'espritm'enleva,etmetransportaparl'Esprit deDieuenChaldée,verslescaptifsEtlavisionquej'avais euedisparutdemoi.

25Alorsjedisàceuxquiétaientencaptivitétoutesles chosesquel'Éternelm'avaitmontrées

CHAPITRE12

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,tuhabitesaumilieud'unemaisonde rebelles,quiontdesyeuxpourvoir,etnevoientpas;qui ontdesoreillespourentendre,etn'entendentpas;carc'est unemaisonderebelles

3C'estpourquoi,filsdel'homme,prépare-toidesbagages pourlevoyage,etvoyagedejoursousleursyeux;ettu partirasdetonlieuversunautrelieusousleursyeux;peutêtreyréfléchiront-ils,mêmes'ilssontunemaisonrebelle

4Alorstuferassortirtesbagagesdejour,àleursyeux, commedesbagagesdedéménagement;ettusortiraslesoir, àleursyeux,commeceuxquipartentencaptivité

5Creuselamuraillesousleursyeux,etexécute-la.

6Tuleporterassurtesépaulessousleursyeux,ettule porterasaucrépuscule;tucouvrirastonvisage,afindene pointvoirlaterre;carjet'aiétablicommeunsignepourla maisond'Israël

7Etjefiscommeilm'avaitétécommandé:jesortismes bagagesdejour,commedesbagagespourlacaptivité,etle soirjeperçailamurailleavecmamain;jelessortisau crépuscule,etjelesportaisurmonépauleàleursyeux

8Etlematin,laparoledel'Éternelmefutadressée,ences mots:

9Filsdel'homme,lamaisond'Israël,lamaisonrebelle,ne t'a-t-ellepasdit:Quefais-tu?

10Dis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Cette chargeconcernelechefdeJérusalemettoutelamaison d'Israëlquiestaumilieud'eux

11Dis:Jesuisvotresigne;commej'aifait,ainsileursera fait;ilspartirontenexil,ets'enirontencaptivité.

12Etleprincequiseraaumilieud'euxporterasurson épaule,danslanuit,etsortira;ilspercerontlamuraillepour emporterparlà;ilsecouvriralevisage,afindenepasvoir laterredesesyeux

13Jejetteraimonfiletsurlui,etilseraprisdansmes mailles;jeleferaiveniràBabylone,danslepaysdes Chaldéens;maisilneleverrapas,etilymourra

14Jedisperseraiàtoutventtousceuxquil'entourentetqui luiportentsecours,ainsiquetoutessestroupes;etjetirerai l'épéeaprèseux

15Etilssaurontquejesuisl'Éternel,quandjeles disperseraiparmilesnations,quandjelesdisperseraidans lespays

16Maisjelaisseraid'entreeuxquelqueshommeséchapper àl'épée,àlafamineetàlapeste,afinqu'ilsracontenttoutes leursabominationsparmilesnationsoùilsviendront;etils saurontquejesuisl'Éternel.

17Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

18Filsdel'homme,mangetonpainentremblant,etbois toneauentremblantetavecinquiétude;

19Etdisaupeupledupays:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel,surleshabitantsdeJérusalemetsurlaterre d'Israël:Ilsmangerontleurpainavecinquiétude,etboiront leurseauxaveceffroi,etsonpaysseradévastépartoutce qu'ilcontient,àcausedelaviolencedetousceuxqui l'habitent.

20Etlesvilleshabitéesserontdévastées,etlepayssera désolé;etvoussaurezquejesuisl'Éternel

21Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

22Filsdel'homme,quelestceproverbequevousavez danslepaysd'Israël:Lesjoursseprolongent,ettoute visionestanéantie?

23C'estpourquoidis-leur:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Jeferaicesserceproverbe,etonn'enferaplus unproverbeenIsraël;maisdis-leur:Lesjourssont proches,etl'effetdetouteslesvisionsestproche

24Cariln'yauraplusdevisionsvaines,nidedivinations flatteusesdanslamaisond'Israël.

25Carjesuisl'ÉternelJeparlerai,etlaparolequeje prononcerais'accomplira,elleneseraplusdifférée;carde vosjours,maisonderebelles,jeprononceraiuneparole,et jel'accomplirai,ditleSeigneur,l'Éternel

26Laparoledel'Éternelmefutencoreadressée,ences mots:

27Filsdel'homme,voici,ceuxdelamaisond'Israëldisent: Lavisionqu'ilaestpourdesjourslointains,etilprophétise pourdestempséloignés

28C'estpourquoidis-leur:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Aucunedemesparolesneseraplusprolongée, maislaparolequej'aiprononcées'accomplira,ditle Seigneur,l'Éternel

CHAPITRE13

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,prophétisecontrelesprophètesd'Israël quiprophétisent,etdisàceuxquiprophétisentselonleur proprecœur:Écoutezlaparoledel'Éternel!

3AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Malheurauxprophètes insensés,Quisuiventleurpropreespritetquin'ontrienvu!

4Israël,tesprophètessontcommelesrenardsdansles déserts.

5Vousn'êtespasmontésdanslesbrèches,Vousn'avezpas dressédehaieàlamaisond'Israël,Pourtenirfermedansle combat,Aujourdel'Éternel.

6Ilsonteudesvisionsdevanitéetdesdivinations mensongères,disant:L'Éterneladit!Etl'Éternelnelesa pasenvoyés;etilsontfaitespérerauxautresqu'ils confirmeraientlaparole

7N'avez-vouspaseudesvisionsdevanité,etn'avez-vous pasproférédesdivinationsmensongères,endisant: L'Éterneladit!Etmoi,jen'aipasparlé?

8C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quevousavezproférédesvanitésetquevousavezvudes mensonges,àcausedecela,voici,j'enveuxàvous,ditle Seigneur,l'Éternel.

9Mamainserasurlesprophètesquiontdesvisionsde vanitéetquiprophétisentlemensonge;ilsneserontplus dansl'assembléedemonpeuple,ilsneserontplusinscrits dansleregistredelamaisond'Israël,etilsn'entrerontplus danslepaysd'IsraëlEtvoussaurezquejesuisleSeigneur, l'Éternel.

10Car,parcequ'ilsontséduitmonpeuple,endisant:Paix! Etiln'yapointdepaix;etl'unabâtiunemuraille,etvoici, d'autresl'ontenduitedemortierbrut.

11Ditesàceuxquil'enduisentdemortierbrutqu'elle s'écroulera;ilyauraunepluietorrentielle,etvous,grosses pierresdegrêle,voustomberez,etunventd'ouraganla déchirera

12Voici,lorsquelamurailleseratombée,nevousdira-t-on pas:Oùestl'enduitdontvousl'avezenduit?

13C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jela déchireraidansmafureurparunventd'ouragan;ilyaura unepluietorrentielledansmacolère,etdegrossespierres degrêledansmafureurpourlaconsumer

14Etj'abattrailamuraillequevousavezenduitedemortier, etjelarenverseraiparterre;sesfondementsseront découverts,etelletombera,etvousserezconsumésau milieud'elle;etvoussaurezquejesuisl'Éternel

15Ainsij'accompliraimacolèresurlamurailleetsurceux quil'ontenduitedemortierbrut,etjevousdirai:La muraillen'estplus,etceuxquil'ontenduiten'existentplus; 16Cesontlesprophètesd'Israëlquiprophétisentsur Jérusalem,etquivoientsurelledesvisionsdepaix,etil n'yapointdepaix,ditleSeigneur,l'Éternel

17Demême,filsdel'homme,tournetafacecontreles fillesdetonpeuple,quiprophétisentselonleurpropre cœur;etprophétisecontreelles,

18Etdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Malheuraux femmesquicousentdescoussinsàtouteslesemmanchures, etquifontdesfoulardssurlatêtedetoutetaille,pour chasserlesâmes!Chasserez-vouslesâmesdemonpeuple, etlaisserez-vousvivrelesâmesquiviennentàvous?

19Etvousmeprofanerezparmimonpeuple,Pourdes poignéesd'orgeetdesmorceauxdepain,Pourfairemourir lesâmesquinedoiventpasmourir,Etpourlaisservivreles âmesquinedoiventpasvivre,Enmentantàmonpeuple quientendvosmensonges?

20C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàvosoreillersaveclesquelsvouschassezles âmespourlesfairevoler;jelesarracheraidevosbras,et

Ézéchiel

jelaisseraiallerlesâmes,lesâmesquevouschassezpour lesfairevoler.

21Jedéchireraiaussivosmouchoirs,etjedélivreraimon peupledevosmains;etilsneserontplusentrevosmains pourêtrelaproiedevosennemis;etvoussaurezqueje suisl'Éternel

22Parcequepardesmensongesvousavezattristélecœur dujuste,quejen'aipasattristé,etparcequevousavez fortifiélesmainsduméchant,pourqu'ilnesedétournepas desamauvaisevoie,enluipromettantlavie

23C'estpourquoivousneverrezplusdechosesvaines,ni dedivinationsdivines;carjedélivreraimonpeupledevos mains,etvoussaurezquejesuisl'Éternel.

CHAPITRE14

1Alorsquelques-unsdesanciensd'Israëlvinrentversmoi, ets'assirentdevantmoi

2Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

3Filsdel'homme,ceshommesontplacéleursidolesdans leurcœur,etilsontmisdevantleurfacelapierre d'achoppementdeleuriniquité:serais-jeconsultépareux?

4C'estpourquoiparle-leur,etdis-leur:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Touthommedelamaisond'Israëlqui portesesidolesdanssoncœur,etquimetdevantsafacela pierred'achoppementdesoniniquité,etquivientversle prophète,moi,l'Éternel,jerépondraiàceluiquivient, selonlamultitudedesesidoles;

5Afinquejeprennelamaisond'Israëldanssoncœur, Parcequ'ilssesonttouséloignésdemoiàcausedeleurs idoles.

6C'estpourquoidisàlamaisond'Israël:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Repentez-vous,etdétournez-vousde vosidoles,etdétournezvosfacesdetoutesvos abominations

7Carquiconquedelamaisond'Israëloudel'étrangerqui séjourneenIsraëlseséparedemoi,etplacesesidolesdans soncœur,etmetdevantsafacelapierred'achoppementde soniniquité,etvientversleprophètepourleconsulterà monsujet,moi,l'Éternel,jeluirépondraiparmoi-même.

8Jetourneraimafacecontrecethomme,etj'enferaiun signeetunsujetdeproverbe,etjeleretrancheraidumilieu demonpeuple;etvoussaurezquejesuisl'Éternel.

9Etsileprophèteselaisseséduireenparlant,moi, l'Éternel,j'auraiséduitceprophète;j'étendraimamainsur lui,etjeledétruiraidumilieudemonpeupled'Israël.

10EtilsporterontlapeinedeleuriniquitéLapeinedu prophèteseracommelapeinedeceluiquileconsulte.

11Afinquelamaisond'Israëlnes'égareplusloindemoi, etnesesouillepluspartoutessestransgressions;mais qu'ilssoientmonpeuple,etquejesoisleurDieu,ditle Seigneur,l'Éternel.

12Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

13Filsdel'homme,lorsquelepayspécheracontremoien commettantdesinfidélités,j'étendraimamainsurlui,je briserailebâtonquileretient,j'enverrailafaminesurlui, etj'enextermineraileshommesetlesbêtes.

14Sicestroishommes,Noé,DanieletJob,étaientau milieud'elle,ilsnesauveraientqueleursâmesparleur justice,ditleSeigneur,l'Éternel.

15Sijefaispasserdesbêtesférocesdanslepays,quile ravagentetleréduisentendésert,etquepersonnen'ypasse àcausedesbêtes,

16Quandmêmecestroishommesseraientaumilieudu pays,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,ilsne sauveraientnifilsnifilles;euxseulsseraientsauvés,etle paysseraitdévasté

17Ousijefaisvenirl'épéesurcepays,etquejedise: Épée,parcourslepays,etquej'enextermineleshommeset lesbêtes,

18Quandmêmecestroishommesseraientaumilieud'elle, jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,ilsnesauveraient nifilsnifilles,maiseuxseulsseraientsauvés.

19Ousij'envoielapestedanscepays,etsijerépandssur luimafureurdanslesang,pourenexterminerleshommes etlesbêtes,

20QuandmêmeNoé,DanieletJobseraientaumilieu d'elle,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,ilsne sauveraientnifilsnifille;maisilssauveraientleursâmes parleurjustice

21CarainsiditleSeigneur,l'Éternel:Combienplus lorsquej'enverraimesquatregrandsjugementssur Jérusalem,l'épée,lafamine,lesbêtesférocesetlapeste, pourenexterminerleshommesetlesbêtes!

22Cependant,voici,ilyresteraunrestequiseraengendré, desfilsetdesfilles;voici,ilsviendrontversvous,etvous verrezleurvoieetleursactions,etvousserezconsolésdu malquej'aifaitvenirsurJérusalem,detoutcequej'aifait venirsurelle

23Etilsvousconsoleront,quandvousverrezleurconduite etleursactions;etvoussaurezquecen'estpassanscause quej'aifaittoutcequej'aifaitencela,ditleSeigneur, l'Éternel

CHAPITRE15

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,qu'est-cequeleboisdelavigne,plus quetouslesautresarbres,ouquelesarmentquiestparmi lesarbresdelaforêt?

3Prendra-t-onduboispourfaireunouvrage?Ouprendrat-onunechevillepourysuspendreunobjet?

4Voici,onlejetteaufeupourlebrûler;lefeuendévore lesdeuxextrémités,etlemilieuenestbrûléEst-ilpropreà untravailquelconque?

5Voici,lorsqu'ilétaitentier,iln'étaitbonàaucunouvrage; combienmoinssera-t-ilencorebonàquelqueouvrageque cesoit,lorsquelefeul'auradévoréetbrûlé?

6C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Comme unarbredelavigneparmilesarbresdelaforêt,quej'ai livréaufeupourlebrûler,ainsijelivreraileshabitantsde Jérusalem.

7Jetourneraimafacecontreeux;ilssortirontd'unfeu,et unautrefeulesdévorera;etvoussaurezquejesuis l'Éternel,quandjetourneraimafacecontreeux

8Etjeferaidupaysundésert,parcequ'ilsontcommisdes infidélités,ditleSeigneur,l'Éternel.

CHAPITRE16

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,faisconnaîtreàJérusalemses abominations,

3Etdis:AinsiditleSeigneur,l'Éternel,àJérusalem:Ta naissanceettonoriginesontdupaysdeCanaan;tonpère étaitAmoréen,ettamèreHéthienne.

4Etquantàtanaissance,lejouroùtunaquis,tonnombril nefutpascoupé,ettunefutspaslavéedansl'eaupourte désaltérer;tunefusnisaléeniemmaillotée.

5Nulœiln'aeupitiédetoi,pourtefaireaucunedeces choses,parcompassionpourtoi;maistuasétéjetéeen pleinchamp,àladégoûtdetapersonne,lejourdeta naissance

6Etlorsquejepassaisprèsdetoi,etquejetevoyais souilléedanstonsang,jetedisais,lorsquetuétaisdanston sang:Vis!oui,jetedisais,lorsquetuétaisdanstonsang: Vis.

7Jet'aifaitmultipliercommelegermedeschamps;tuas grandietgrandi,ettuesdevenuemagnifique;tesseinsse sontformés,ettescheveuxontpoussé,tandisquetuétais nueetdécouverte

8Or,lorsquejepassaiprèsdetoi,etquejeteregardai, voici,tontempsétaitletempsdesamours;j'étendissurtoi lepandemarobe,etjecouvristanudité;oui,jetejurai,et jefisallianceavectoi,ditleSeigneur,l'Éternel,ettufusà moi.

9Alorsjet'ailavédansl'eau,j'aientièrementlavétonsang, etjet'aiointd'huile

10Jet'aivêtudebroderies,jet'aichaussédepeauxde taurillons,jet'aiceintdefinlin,etjet'aicouvertdesoie

11Jet'aiparéed'ornements,j'aimisdesbraceletsàtes mainsetuncollieràtoncou.

12Jemisunbijousurtonfront,despendantsd'oreilles,et unecouronnemagnifiquesurtatête

13Tuétaisparéed'oretd'argent,ettesvêtementsétaient definlin,desoieetd'ouvragesbrodésTumangeaisdela fleurdefarine,dumieletdel'huileTuétaismagnifique,et tuprospéraisjusqu'àdevenirunroi.

14Ettarenomméeserépanditparmilesnationsàcausede tabeauté;carelleétaitparfaiteàcausedelasplendeurdont jet'avaisrevêtue,ditleSeigneur,l'Éternel.

15Maistut'esconfiéeentabeauté,ettut'esprostituéeà causedetarenommée,ettuasrépandutesprostitutionssur touslespassants:c'étaitàlui.

16Tuasprisdetesvêtements,tuasornéteshautslieuxde diversescouleurs,ettut'esprostituéedessusPareillechose n'arriverapas,etiln'enserapasainsi.

17Tuasaussipristesbeauxjoyauxdemonoretdemon argentquejet'avaisdonnés,ettut'enesfaitdesimages d'hommes,ettut'esprostituéavecelles,

18Tuaspristesvêtementsbrodés,ettulesasrecouverts;et tuasmismonhuileetmonencensdevanteux

19Etmanourriturequejet'aidonnée,lafleurdefarine, l'huileetlemiel,dontjet'ainourri,tulesasoffertsen agréableodeur;etilenfutainsi,ditleSeigneur,l'Éternel

20Deplus,tuaspristesfilsettesfillesquetum'as enfantés,ettulesassacrifiéspourqu'ilssoientmangés Est-cepeudechoseparmitesprostitutions?

21Pourquetuaiestuémesenfants,etquetulesaieslivrés pourlesfairepasserparlefeupoureux?

22Etdanstoutestesabominationsetdanstesprostitutions, tunet'espassouvenuedesjoursdetajeunesse,lorsquetu étaisnueetdénudée,etquetuétaissouilléepartonsang

23Etilarriva,aprèstoutetaméchanceté,(malheur, malheuràtoi!ditleSeigneur,l'Éternel!)

24Tut'esaussibâtiuneplaceéminente,ettut'esfaitun hautlieudanstouteslesplaces.

25Tuasbâtitonhautlieuàchaquecarrefour,tuasrendu tabeautéabominable,tuasouverttespiedsàtousles passants,ettuasmultipliétesprostitutions

26Tuasaussicommisl'impudicitéaveclesÉgyptiens,tes voisins,quisonttrès-charnés,ettuasmultipliétes prostitutions,pourm'irriter

27Voici,j'aiétendumamainsurtoi,j'aidiminuéta nourritureordinaire,etjet'ailivréeàlavolontédeceuxqui tehaïssent,desfillesdesPhilistins,quionthontedeta conduiteinfâme

28Tut'esprostituéeaveclesAssyriens,cartuétais insatiable;tut'esprostituéeaveceux,ettun'aspaspuêtre rassasiée

29Tuasencoremultipliétesprostitutionsdanslepaysde Canaanjusqu'enChaldée;ettun'enaspasétérassasiée.

30Quetoncœurestfaible,ditleSeigneur,l'Éternel,quand tufaistoutesceschoses,oeuvresd'unefemmeimpudique etdébauchée!

31Parcequetubâtistaplaceéminenteaucarrefourde touteslesroutes,etquetuplacestonhautlieudanstoutes lesplaces,etquetun'espascommeuneprostituée,en méprisantlesalaire,

32Maiscommeunefemmeadultère,quiprenddes étrangersàlaplacedesonmari,

33Ilsdonnentdesprésentsàtouteslesprostituées;maistoi, tudonnestesprésentsàtoustesamants,ettulesloues,afin qu'ilsviennentdetouscôtésverstoipourtesprostitutions.

34Or,ilyaentoiunedifférenceentrelesautresfemmes danstesprostitutions,etaucunenetesuitpourcommettre desprostitutions.Enoutre,encequetudonnesune récompense,etqu'ilnet'enestpasdonné,tuescontraire

35C'estpourquoi,prostituée,écoutelaparoledel'Éternel!

36AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequetes souilluresontétérépanduesaugrandjour,etquetanudité aétédécouverteàcausedetesprostitutionsavectes amants,etavectoutestesidolesabominables,etàcausedu sangdetesenfantsquetuleurasdonnés,

37Voici,jerassembleraitoustesamantsaveclesquelstu asprisplaisir,tousceuxquetuasaimésettousceuxquetu ashaïs;jelesrassembleraicontretoitoutautour,etje découvriraitanuditédevanteux,afinqu'ilsvoienttouteta nudité.

38Jetejugeraicommeonjugelesfemmesadultèreset cellesquiversentlesang;jetelivreraiausangavecfureur etavecjalousie

39Etjetelivreraientreleursmains;ilsrenverseronttes lieuxillustres,etrenverserontteshautslieux;ilste dépouillerontdetesvêtements,etprendronttesjoyaux magnifiques,ettelaisserontnueettoutenue

40Ilsferontmontercontretoiunetroupe,ilstelapideront, ettetranspercerontdeleursépées

41Ilsbrûleronttesmaisonsparlefeu,etilsexécuteront contretoidesjugementsauxyeuxdebeaucoupdefemmes. Jeteferaicesserdeteprostituer,ettunedonnerasplusde salaire

42Alorsj'apaiseraimafureurcontretoi,etmajalousie s'éloigneradetoi;jeseraitranquille,etjeneseraiplusirrité

43Parcequetunet'espassouvenudesjoursdetajeunesse, etquetum'asirritépartoutesceschoses,voici,àcausede cela,jeferairetombertaconduitesurtatête,ditleSeigneur, l'Éternel;ettunecommettraspascetteinfamieparmi toutestesabominations.

44Voici,tousceuxquiusentdeproverbesuserontdece proverbecontretoi,endisant:Telleestlamère,telleestla fille.

45Tueslafilledetamère,quidégoûtesonmarietses enfants;ettueslasœurdetessœurs,quidégoûtaientleurs marisetleursenfantsTamèreétaitHéthienne,ettonpère Amoréen

46Ettasœuraînée,c'estSamarie,elleetsesfillesqui habitentàtagauche;ettasœurcadette,quihabiteàta droite,c'estSodomeetsesfilles

47Cependanttun'aspasmarchédansleursvoies,ettun'as pascommisleursabominations;mais,commesic'étaitpeu dechose,tut'escorrompuplusqu'euxdanstoutestesvoies

48Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,Sodome,ta sœur,n'apasfait,elleetsesfilles,cequetuasfait,toiet tesfilles

49Voici,tellefutl'iniquitédeSodome,tasœur:elleétait orgueilleuse,elleétaitpleinedepainetellevivaitdans l'abondance,elleetsesfilles,etellen'aidaitpasl'affligéet lenécessiteux.

50Ilsétaienthautains,etilsontcommisdesabominations devantmoi;c'estpourquoijelesaienlevés,commeilme semblaitbon.

51Samarien'apascommislamoitiédetespéchés;maistu asmultipliétesabominationsplusqu'elles,ettuasjustifié tessœursdanstouteslesabominationsquetuascommises.

52Toiaussi,quiasjugétessœurs,portetahonte,àcause detespéchés,quetuascommisplusabominablement qu'elles;ellessontplusjustesquetoi;oui,soisaussi confuse,etportetahonte,parcequetuasjustifiétessœurs

53Quandjeramèneraileurscaptifs,lescaptifsdeSodome etdesesfilles,etlescaptifsdeSamarieetdesesfilles, alorsjeramènerailescaptifsdetescaptifsaumilieud'eux

54Afinquetuportestahonte,etquetusoisconfusdetout cequetuasfait,parcequetuleurasétéuneconsolation.

55Lorsquetessœurs,Sodomeetsesfilles,retournerontà leurpremierétat,etqueSamarieetsesfillesretournerontà leurpremierétat,alorstoiettesfillesretournerezàvotre premierétat

56CartasœurSodomen'apasétémentionnéedansta boucheaujourdetonorgueil,

57Avantquetaméchancetéfûtdécouverte,commeau tempsoùtuoutrageaislesfillesdelaSyrieettousceuxqui l'entourent,lesfillesdesPhilistinsquiteméprisaientde touscôtés

58Tuasportétesinfamiesettesabominations,dit l'Éternel.

59CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jetetraiterai commetuasagi,toiquiasméprisélesermentetrompu l'alliance

60Cependantjemesouviendraidemonallianceavectoi pendantlesjoursdetajeunesse,etj'établiraiavectoiune allianceéternelle

61Alorstutesouviendrasdetesvoies,ettuserasconfuse, lorsqueturecevrastessœurs,tesaînéesettescadettes;et quejetelesdonneraipourfilles,maissanstonalliance

62J'établiraimonallianceavectoi,ettusaurasquejesuis l'Éternel.

63Afinquetutesouviennesetquetusoisconfus,etquetu n'ouvrespluslaboucheàcausedetahonte,quandjeserai apaiséenverstoiàcausedetoutcequetuasfait,ditle Seigneur,l'Éternel

CHAPITRE17

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 2Filsdel'homme,proposeuneénigme,etdisuneparabole àlamaisond'Israël

3Etdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Ungrandaigle, auxgrandesailes,auxaileslongues,couvertdeplumesde diversescouleurs,vintauLiban,etpritlaplushaute branched'uncèdre.

4Ilcoupalacimedesesjeunesbranches,etlestransporta dansunpaysdetrafic;illesdéposadansunevillede marchands.

5Ilpritaussidelasemencedupays,etlaplantadansun verger;illaplaçaprèsdesgrandeseaux,etlaplaçacomme unsaule.

6Etilgrandit,etdevintuncepdevigneétendu,depetite taille,dontlesbranchesétaienttournéesverslui,etdontles racinesétaientsouslui;etildevintuncepdevigne,et produisitdesbranches,etpoussadesrejetons

7Ilyavaitaussiunautregrandaigle,ayantdegrandes ailesetbeaucoupdeplumes.Etvoici,cecepétendaitses racinesverslui,etétendaitsesbranchesverslui,afinqu'il l'arrosâtdanslessillonsdesaplantation

8Ilfutplantédansunebonneterre,prèsdegrandeseaux, afinqu'ilproduisedesbranchesetqu'ilportedufruit,et qu'ildevienneunbeaucep

9Dis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Prospérera-t-elle? N'arrachera-t-onpassesracines,n'enretranchera-t-onpas lefruit,etilsedessèchera?Ilsedessècherajusqu'àsa racine,sansqu'ilyaitunegrandeforceniunpeuple nombreuxpourl'arracherjusqu'àsaracine

10Etvoici,unefoisplanté,prospérera-t-il?Nese dessèchera-t-ilpasentièrement,lorsqueleventd'orientle touchera?Ilsedessècheradanslessillonsoùilapoussé

11Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

12Dismaintenantàlamaisonrebelle:Nesavez-vouspas cequesignifientceschoses?Dis-leur:Voici,leroide BabyloneestvenuàJérusalem,etaprissonroietseschefs, etlesaemmenésavecluiàBabylone.

13Ilaprisdelaraceduroi,afaitallianceaveclui,etluia faitprêterserment;ilaaussiprislespuissantsdupays.

14Afinqueleroyaumefûtabaissé,sanss'élever,maisqu'il subsiste,gardantsonalliance

15Maisilserévoltacontrelui,enenvoyantses ambassadeursenÉgypte,afinqu'ilsluidonnentdes chevauxetunpeuplenombreuxProspérera-t-il?Celuiqui faitdetelleschoseséchappera-t-il?Ourompra-t-il l'allianceetsera-t-ildélivré?

16Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,c'estdansle lieuoùhabiteleroiquil'aétabliroi,celuidontilaméprisé lesermentetrompul'alliance,c'estaveclui,aumilieude Babylone,qu'ilmourra

17EtPharaon,avecsapuissantearméeetsagrandetroupe, nemarcherapascontreluidanslaguerre,enélevantdes

Ézéchiel

terrassesetenconstruisantdesforteressespourexterminer beaucoupdepersonnes.

18Puisqu'ilamépriséleserment,enrompantl'alliance,et qu'ilaprésentésamain,etqu'ilafaittoutesceschoses,il n'échapperapas.

19C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jesuis vivant!Monserment,qu'ilaméprisé,Etmonalliance, qu'ilarompue,Jeleferairetombersursatête.

20Jejetteraimonfiletsurlui,etilseraprisdansmes mailles;jeleferaiveniràBabylone,etlàjeluiferairendre justiceàcausedelatransgressionqu'ilacommiseenvers moi

21Ettoussesfuyardsettoutessesbandestomberontpar l'épée,etceuxquiresterontserontdispersésàtouslesvents; etvoussaurezquemoi,l'Éternel,j'aiparlé

22AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jeprendraidelaplus hautebrancheducèdreélevé,etjelaplanterai;jecouperai dusommetdesesjeunesbranchesunebranchetendre,etje laplanteraisurunemontagneélevéeetéminente.

23Jeleplanteraisurlahautemontagned'Israël;ilproduira desbranchesetporteradufruit,etseraunmagnifique cèdre;etsousluihabiteronttouslesoiseauxdetoutesles ailes;ilshabiterontàl'ombredesesbranches

24Ettouslesarbresdeschampssaurontquemoi,l'Éternel, j'aiabaissél'arbreélevé,quej'aiélevél'arbreabaissé,que j'aidesséchél'arbrevert,etquej'aifaitverdirl'arbresec; moi,l'Éternel,j'aiparlé,etj'aiagi

CHAPITRE18

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Quevoulez-vousdire,endisant,àproposdupays d'Israël:Lespèresontmangédesraisinsverts,etlesdents desenfantsenontétéagacées?

3Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,vousn'aurez plusoccasiondeprononcerceproverbeenIsraël

4Voici,touteslesâmessontàmoi;commel'âmedupère, ainsil'âmedufilsestàmoi;l'âmequipèche,c'estcellequi mourra

5Maissiquelqu'unestjusteetpratiqueladroitureetla justice,

6S'iln'apasmangésurlesmontagnes,s'iln'apaslevéles yeuxverslesidolesdelamaisond'Israël,s'iln'apas déshonorélafemmedesonprochain,s'ilnes'estpas approchéd'unefemmependantsesrègles,

7S'iln'opprimepersonne,s'ilrendaudébiteursongage, s'ilnecommetaucunerapine,s'ildonnesonpainàcelui quiafaim,s'ilcouvred'unvêtementceluiquiestnu,

8Celuiquin'apasprêtéàintérêt,etquin'apasprisd'usure, quiadétournésamaindel'iniquité,aexercéunjugement véritableentrehommes,

9Celuiquisuitmeslois,etquiobservemesordonnances, agitavecfidélité;celui-làestjuste,celui-làvivra,ditle Seigneur,l'Éternel

10S'ilengendreunfilsquisoitunbrigand,unmeurtrier, ouquicommettel'unedeceschoses,

11Etquinefaitaucundecesdevoirs,maisquiamême mangésurlesmontagnesetdéshonorélafemmedeson prochain,

12Ilaopprimélemalheureuxetlenécessiteux,ila commisdesrapines,iln'apasrendulegage,ilalevéles yeuxverslesidoles,ilacommisdesabominations,

13S'ilaprêtéàintérêtets'ilafaitunusure,vivra-t-il?Ilne vivrapas.Ilacommistoutescesabominations;ilmourra certainement;sonsangserasurlui

14Or,s'ilengendreunfilsquivoittouslespéchésdeson père,etquilesconsidère,etn'agissepasdelamême manière,

15Quin'apasmangésurlesmontagnes,Quin'apaslevé lesyeuxverslesidolesdelamaisond'Israël,Quin'apas déshonorélafemmedesonprochain,

16Iln'aopprimépersonne,iln'apasrefusédegage,iln'a pascommisderapine,maisiladonnésonpainàceluiqui avaitfaim,etilacouvertd'unvêtementceluiquiétaitnu, 17Celuiquiôtesamaindel'indigent,quinedemandeni intérêtniusure,quiobservemesordonnances,quimarche dansmeslois,nemourrapaspourl'iniquitédesonpère,il vivra.

18Quantàsonpère,parcequ'ilaopprimésonfrère,qu'il l'adépouilléparlaviolence,etqu'ilafaitcequin'estpas bienaumilieudesonpeuple,voici,luiaussimourradans soniniquité

19Etvousdites:Pourquoilefilsneporte-t-ilpasl'iniquité desonpère?Silefilsafaitcequiestdroitetjuste,s'ila observéetmisenpratiquetoutesmeslois,ilvivra

20L'âmequipèche,c'estcellequimourraLefilsne porterapasl'iniquitédesonpère,nilepèrel'iniquitédeson filsLajusticedujusteserasurlui,etlaméchancetédu méchantserasurlui

21Maissileméchantrevientdetoussespéchésqu'ila commis,s'ilobservetoutesmesloisetpratiqueladroiture etlajustice,ilvivra,ilnemourrapas

22Touteslestransgressionsqu'ilacommisesneluiseront plusimputées;ilvivradanslajusticequ'ilapratiquée

23Est-cequejedésirequeleméchantmeure,ditle Seigneur,l'Éternel?Etnonpasqu'ilsedétournedeses voiesetqu'ilvive

24Maissilejustesedétournedesajustice,commet l'iniquitéetreproduittouteslesabominationsduméchant, vivra-t-il?Toutesajustice,qu'ilapratiquée,neseraplus mentionnée;c'estàcausedesatransgressionetdeson péchéqu'ilacommisqu'ilmourra.

25Etvousdites:Lavoiedel'Éterneln'estpasdroite Écoutezdonc,maisond'Israël!Mavoien'est-ellepas droite?Vosvoiesnesont-ellespasinégales?

26Lorsqu'unjustesedétournedesajustice,commet l'iniquitéetmeurtàcausedel'iniquitéqu'ilacommise,il mourra.

27Etlorsqueleméchantsedétourneradelaméchanceté qu'ilacommise,etpratiqueraladroitureetlajustice,ilfera vivresonâme

28Parcequ'ilauraconsidéréetseseradétournédetoutes lestransgressionsqu'ilacommises,ilvivracertainement,il nemourrapas.

29Etpourtantlamaisond'Israëldit:Lavoiedel'Éternel n'estpasdroiteMaisond'Israël,mesvoiesnesont-elles pasdroites?Vosvoiesnesont-ellespasinégales?

30C'estpourquoijevousjugerai,maisond'Israël,chacun selonsesvoies,ditleSeigneur,l'Éternel.Repentez-vouset détournez-vousdetoutesvostransgressions,afinque l'iniquiténecausepasvotreruine

31Rejetezloindevoustouteslestransgressionspar lesquellesvousavezpéché,etfaites-vousuncœurnouveau

etunespritnouveauCarpourquoimourriez-vous,maison d'Israël?

32Carjeneprendspasplaisiràlamortdeceluiquimeurt, ditleSeigneur,l'Éternel.C'estpourquoiconvertissez-vous, etvivez.

CHAPITRE19

1Entonneunecomplaintesurlesprincesd'Israël, 2Etdis:Quelleesttamère?Unelionne;elles'est couchéeparmileslions,elleanourrisespetitsparmiles lionceaux

3Etelleélevaundesespetits;ildevintunjeunelion,etil appritàsaisirlaproie;ildévoraleshommes

4Lesnationsentendirentparlerdelui;ilfutprisdansleur citerne,etellesl'emmenèrentavecdeschaînesaupays d'Égypte

5Or,voyantqu'elleavaitattenduetquesonespoirétait perdu,ellepritunautredesespetits,etenfitunjeunelion.

6Etilmarchaitparmileslions,ildevintunjeunelion,et appritàsaisirlaproie,etdévoraleshommes

7Etilreconnutleurspalaisdésolés,etilravagealeurs villes;etlepaysfutdévasté,avectoutcequ'ilcontenait,au bruitdesesrugissements

8Alorslesnationssesontlevéescontreluidetoutesparts, venuesdesprovinces,etontétenduleurfiletsurlui;ilaété prisdansleurfosse

9Etilslemirentenprison,avecdeschaînes,etle conduisirentauroideBabylone;ilslemenèrentdansdes forteresses,afinquesavoixnesoitplusentenduesurles montagnesd'Israël.

10Tamèreestcommeuncep,plantéprèsdeseaux,selon tonsang;elleétaitfécondeetpleinedebranchesàcause desgrandeseaux.

11Etelleavaitdesvergesfortespoursceptresdeceuxqui portaientladomination,etsastatureétaitélevéeparmiles branchesépaisses,etelleapparaissaitdanssahauteuravec lamultitudedesesbranches

12Maiselleaétéarrachéeavecfureur,elleaétéjetéeà terre,etleventd'orientadesséchésesfruits;sesbranches vigoureusesontétébriséesetdesséchées;lefeulesa consumées

13Etmaintenantelleestplantéedansledésert,dansune terresècheetaride

14Etunfeuestsortidelabranchedesesbranches,eta dévorésesfruits;ellen'aplusdebranchesolidepour servirdesceptreàsadominationCeciestunelamentation, etilenserauneautre.

CHAPITRE20

1Etilarriva,laseptièmeannée,ledixièmejourdu cinquièmemois,quequelques-unsdesanciensd'Israël vinrentpourconsulterl'Éternel,ets'assirentdevantmoi

2Alorslaparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

3Filsdel'homme,parleauxanciensd'Israël,etdis-leur: AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Êtes-vousvenuspourme consulter?Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,jene melaisseraipasconsulterparvous

4Veux-tulesjuger,filsdel'homme,veux-tulesjuger? Fais-leurconnaîtrelesabominationsdeleurspères!

5Etdis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Lejouroù j'aichoisiIsraël,oùj'ailevémamainverslapostéritédela maisondeJacob,etoùjemesuisfaitconnaîtreàeuxdans lepaysd'Égypte,lorsquej'ailevémamainverseux,en disant:Jesuisl'Éternel,votreDieu;

6Lejouroùj'ailevémamainverseux,pourlesfairesortir dupaysd'Égypteetlesfaireentrerdansunpaysquej'avais envisagépoureux,paysruisselantdelaitetdemiel,quiest lagloiredetouslespays

7Jeleurdis:Rejetezchacunlesabominationsdevosyeux, etnevoussouillezpasparlesidolesdel'ÉgypteJesuis l'Éternel,votreDieu

8Maisilsserévoltèrentcontremoi,etnevoulurentpoint m'écouter;ilsnerejetèrentpointlesabominationsdeleurs yeux,etilsn'abandonnèrentpointlesidolesdel'Égypte Alorsjedis:Jerépandraimafureursureux,pour accomplirmacolèrecontreeuxaumilieudupaysd'Égypte

9Maisj'aiagiparégardpourmonnom,afinqu'ilnesoit pasprofanéauxyeuxdesnationsparmilesquellesils étaient,etsouslesyeuxdesquellesjemesuisfaitconnaître àeux,enlesfaisantsortirdupaysd'Égypte

10C'estpourquoijelesaifaitsortirdupaysd'Égypte,etje lesaiamenésdansledésert

11Jeleuraidonnémeslois,etjeleuraifaitconnaîtremes ordonnances,parlesquellesl'hommevivra,s'illesmeten pratique

12Jeleurdonnaiaussimessabbatscommeunsigneentre moieteux,pourqu'ilsconnussentquejesuisl'Éternelqui lessanctifie

13Maislamaisond'Israëls'estrévoltéecontremoidansle désert;ilsn'ontpassuivimeslois,etilsontméprisémes ordonnances,parlesquellesl'hommevivra;etilsontviolé messabbatsAlorsj'aiditquejerépandraismafureursur euxdansledésert,pourlesexterminer.

14Maisj'aiagiàcausedemonnom,afinqu'ilnesoitpas profanéauxyeuxdesnationssouslesyeuxdesquellesje lesaifaitsortir.

15Etpourtant,dansledésert,j'ailevémamaincontreeux, pournepaslesfaireentrerdanslepaysquejeleuravais donné,paysruisselantdelaitetdemiel,quiestlagloirede touslespays,

16Parcequ'ilsontméprisémesordonnances,etqu'ilsn'ont passuivimeslois,etqu'ilsontprofanémessabbats,car leurcoeurs'estattachéàleursidoles

17Cependant,monœillesaépargnés,etjenelesaipas détruitsdansledésert.

18Maisjedisàleursfilsdansledésert:Nesuivezpasles préceptesdevospères,n'observezpasleurslois,etnevous souillezpasparleursidoles

19Jesuisl'Éternel,votreDieuSuivezmeslois,observez mesordonnancesetmettez-lesenpratique

20Etsanctifiezmessabbats;etilsserontentremoietvous unsigne,pourquevoussachiezquejesuisl'Éternel,votre

Dieu

21Maiscesenfantsserévoltèrentcontremoi;ilsne suivirentpasmeslois,etn'observèrentpasmes ordonnancespourlesmettreenpratique;carsiquelqu'un lesmetenpratique,ilvivraparelles;ilsprofanèrentmes sabbatsAlorsjedis:Jerépandraimafureursureux,pour accomplirmacolèrecontreeuxdansledésert.

22Maisj'airetirémamain,etj'aiagiparégardpourmon nom,afinqu'ilnesoitpassouilléauxyeuxdesnationssous lesyeuxdesquellesjelesavaisfaitsortir

23J'aiaussilevémamainverseuxdansledésert,pourles disperserparmilesnations,pourlesdisperserendivers pays,

24Parcequ'ilsn'ontpaspratiquémesordonnances,parce qu'ilsontméprisémeslois,parcequ'ilsontprofanémes sabbats,etparcequeleursyeuxsesonttournésversles idolesdeleurspères

25C'estpourquoijeleuraidonnédesloisquin'étaientpas bonnes,etdesordonnancesquinelesfaisaientpasvivre, 26Etjelesaisouillésdansleursoffrandes,encequ'ilsont faitpasserparlefeutoutpremier-né,afindelesréduireen solitude,etqu'ilssachentquejesuisl'Éternel

27C'estpourquoi,filsdel'homme,parleàlamaison d'Israël,etdis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel: Cependantvospèresm'ontoutragéencommettantune infidélitéenversmoi.

28Carlorsquejeleseusfaitentrerdanslepaysquej'avais levélamainpourleleurdonner,ilsvirenttoutesleshautes collinesettouslesarbrestouffus,etilsyoffrirentleurs sacrifices,etlàilsprésentèrentl'irritationdeleuroffrande; làaussiilsfirentleuragréableodeur,etyrépandirentleurs libations.

29Jeleurdis:Quelestlehautlieuoùvousallez?On l'appelleencoreaujourd'huiBama

30C'estpourquoidisàlamaisond'Israël:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Vousêtes-voussouillésàlamanière devospères?Etvousêtes-vousprostituésselonleurs abominations?

31Carlorsquevousoffrezvosoffrandes,lorsquevous faitespasservosfilsparlefeu,vousvoussouillezpar toutesvosidoles,jusqu'àcejour.Etmoi,maisond'Israël, serais-jeconsultéparvous?Jesuisvivant!ditleSeigneur, l'Éternel,jenemelaisseraipasconsulterparvous

32Etcequivousvientàl'espritn'arriverapasdutout, quandvousdites:Nousseronscommelesnations,comme lesfamillesdespays,pourservirleboisetlapierre

33Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,jedominerai survousàmainforteetàbrasétendu,etenrépandantma fureur

34Jevousferaisortirdumilieudespeuples,etjevous rassembleraidespaysoùvousêtesdispersés,àmainforte etàbrasétendu,etenrépandantmafureur

35Jevousferaientrerdansledésertdespeuples,etlàje vousjugeraifaceàface

36Commej'aiplaidéavecvospèresdansledésertdupays d'Égypte,ainsijeplaideraiavecvous,ditleSeigneur, l'Éternel

37Jevousferaipassersouslaverge,etjevousferaientrer danslesliensdel'alliance.

38J'extermineraidumilieudevouslesrebellesetceuxqui merévoltent;jelesferaisortirdupaysoùilsséjournent,et ilsn'entrerontpasdanslepaysd'Israël;etvoussaurezque jesuisl'Éternel

39Etvous,maisond'Israël,ainsiparleleSeigneur, l'Éternel:Allez,servezchacunvosidoles,etmêmeà l'avenir,sivousnem'écoutezpas;maisneprofanezplus monsaintnomparvosoffrandesetparvosidoles.

40Carsurmamontagnesainte,surlamontagneélevée d'Israël,ditleSeigneur,l'Éternel,làtoutelamaisond'Israël,

tousceuxquisontdanslepays,meserviront;làjeles agréerai,etlàjedemanderaivosoffrandes,lesprémicesde vosoffrandes,avectoutesvoschosessaintes

41Jevousaccueilleraiavecvotreagréableodeur,lorsque jevousferaisortirdumilieudespeuples,etquejevous rassembleraidespaysoùvousavezétédispersés;etjeserai sanctifiéenvousauxyeuxdesnations

42Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,quandjevousaurai ramenésdanslepaysd'Israël,danslepaysquej'ailevéla mainpourledonneràvospères

43Etlàvousvoussouviendrezdevosvoiesetdetoutes vosactionsparlesquellesvousvousêtessouillés;etvous vousdégoûterezvous-mêmesàcausedetouslesmauxque vousavezcommis

44Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,quandj'agiraiavec vousàcausedemonnom,etnond'aprèsvosmauvaises voiesetvosactionscorrompues,maisond'Israël!ditle Seigneur,l'Éternel

45Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

46Filsdel'homme,tournetafaceverslemidi,etfais retentirtaparoleverslemidi,etprophétisecontrelaforêt duchampdumidi;

47Disàlaforêtdumidi:Écoutelaparoledel'Éternel! AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'allumecheztoi unfeu,etildévoreratoutarbrevertettoutarbresec;la flammenes'éteindrapoint,ettouslesvisagesyseront brûlés,depuislemidijusqu'aunord

48Ettoutechairverraquemoi,l'Éternel,jel'aiallumée; ellenes'éteindrapoint

49Alorsjedis:Ah!SeigneurÉternel!Ilsdisentdemoi: Neparle-t-ilpasenparaboles?

CHAPITRE21

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,tournetafaceversJérusalem,etrépands taparolesurleslieuxsaints,etprophétisecontrelaterre d'Israël,

3Etdisaupaysd'Israël:Ainsiparlel'Éternel:Voici,j'en veuxàtoi,jetireraimonépéedufourreau,etj'exterminerai dumilieudetoilejusteetleméchant

4Or,puisquejeretrancheraidetoilejusteetleméchant, monépéesortiradesonfourreaucontretoutechair,du midiaunord

5Afinquetoutechairsachequemoi,l'Éternel,j'aitirémon épéedesonfourreau;ellen'yretourneraplus.

6C'estpourquoi,filsdel'homme,soupireentebrisantles reins,etsoupireavecamertumesousleursyeux.

7Etilarrivera,lorsqu'ontedira:Pourquoisoupires-tu?tu répondras:C'estlanouvelle,carellearriveEttoutcœurse fondra,touteslesmainsdéfailliront,toutespritdéfaillira,et touslesgenouxdéfaillirontcommel'eau.Voici,lachose arrive,etelles'accomplira,ditleSeigneur,l'Éternel

8Laparoledel'Éternelmefutencoreadressée,ences mots:

9Filsdel'homme,prophétise,etdis:Ainsiditl'Éternel: Dis:L'épée,l'épéeestaiguiséeetaussifourbi.

10Ilestaiguisépourfaireuncruelcarnage,Ilestfourbi pourbrillerNousréjouirions-nousdonc?Ilméprisela vergedemonfils,commetoutarbre.

11Etill'adonnéepourêtrefourbie,afinqu'ellesoit manipulée;cetteépéeestaiguisée,etelleestfourbie,pour êtrelivréedanslamaindumeurtrier

12Crieethurle,filsdel'homme!Carlaterreurs'abattrasur monpeuple,surtousleschefsd'Israël;L'épéefrappera monpeupleFrappedoncsurtacuisse

13Carc'estuneépreuve,etsil'épéeméprisemêmela verge,elleneseraplus,ditleSeigneur,l'Éternel.

14Ettoi,filsdel'homme,prophétise,frappedesmains,et quel'épéeseredoublepourlatroisièmefois,l'épéedeceux quisonttués;c'estl'épéedesgrandsquisonttués,quientre dansleurschambressecrètes

15J'aimislapointedel'épéecontretoutesleursportes, afinqueleurcœurdéfaille,etqueleursruinesse multiplientAh!elleestilluminée,elleestenveloppée pourlecarnage.

16Vad'uncôtéoudel'autre,soitàdroite,soitàgauche,où quesoittournétonvisage

17Jefrapperaidesmainsl'unecontrel'autre,etj'apaiserai mafureurMoi,l'Éternel,j'aiparlé

18Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

19Ettoi,filsdel'homme,désigne-toideuxcheminspar lesquelsviendral'épéeduroideBabylone;ilssortiront tousdeuxd'unmêmepays;ettoi,choisisunlieu,choisis-le àl'entréeduchemindelaville.

20Définissezuncheminparlequell'épéeparviendraà Rabbathdesfilsd'Ammon,etàJudadansJérusalemla fortifiée.

21CarleroideBabylonesetenaitaucarrefour,àl'entrée desdeuxchemins,pourexercerladivination;ilfaisait brillersesflèches,ilconsultaitlesidoles,ilexaminaitle foie

22AsadroiteétaitladivinationpourJérusalem,pour établirdeschefs,pourouvrirlaboucheaucarnage,pour éleverlavoixavecdescrisdejoie,pourplacerdesbéliers contrelesportes,pouréleverdesterrassesetpourbâtirdes forteresses.

23Etceserapoureuxcommeunedivinationmensongèreà leursyeux,pourceuxquiontjuré;maisilrappellera l'iniquité,afinqu'ilssoientpris.

24C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quevousavezrappelévotreiniquité,parcequevos transgressionsontétédécouvertes,parcequevospéchés ontétémisànudanstoutesvosactions,parceque,jeledis, vousêtesrappelésàl'esprit,vousserezprisparlamain

25Ettoi,princeprofaneetméchantd'Israël,dontlejour estvenuoùl'iniquitéprendrafin,

26AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Otezlediadème,et ôtezlacouronne!CelaneserapluscommeavantÉlevez celuiquiestabaissé,etabaissezceluiquiestélevé

27Jelarenverserai,jelarenverserai,jelarenverserai;et elleneseraplus,jusqu'àcequevienneceluiàqui appartientsondroit,etjelaluidonnerai

28Ettoi,filsdel'homme,prophétise,etdis:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel,surlesfilsd'Ammonetsurleur opprobre;dis:L'épée,l'épéeesttirée,elleestprêteàêtre dévorée,àêtreconsuméeparl'éclatdel'épée.

29Tandisqu'ilstevoientdesvanités,Tandisqu'ilste prophétisentdesmensonges,Pourtefairetombersurla nuquedesméchants,Dontlejourestvenu,Oùleuriniquité prendrafin

30Leferai-jerentrerdanssonfourreau?Jetejugeraidans lelieuoùtuasétécréé,danslepaysdetanaissance.

31Jerépandraisurtoimonindignation,jesouffleraicontre toilefeudemafureur,etjetelivreraientrelesmains d'hommesbrutauxethabilesàdétruire.

32Tuseraslaproiedufeu,tonsangseraaumilieudupays, onnesesouviendraplusdetoi;carmoi,l'Éternel,j'aiparlé

CHAPITRE22

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Maintenant,filsdel'homme,jugeras-tu,jugeras-tula villesanguinaire?Oui,tuluiferasvoirtoutesses abominations

3Alorsdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Laville verselesangaumilieud'elle,afinquesontempsarrive,et ellesefaitdesidolespoursesouiller

4Tut'esrenducoupableàcausedusangquetuasrépandu, ettut'essouilléparlesidolesquetuasfaites;tuasfait approchertesjours,ettuesarrivéàtesannées;c'est pourquoijet'airenduunobjetd'opprobrepourlesnations, etdemoqueriepourtouslespays.

5Ceuxquisontprèsetceuxquisontloindetoise moquerontdetoi,toiquiesinfâmeettrèstourmenté

6Voici,lesprincesd'Israëlétaienttousentonpouvoirpour verserlesang

7Aumilieudetoi,ilsméprisentpèreetmère;aumilieude toi,ilsopprimentl'étranger;aumilieudetoi,ilsoppriment l'orphelinetlaveuve

8Tuasméprisémessanctuaires,ettuasprofanémes sabbats.

9Cheztoi,ilyadeshommesquidébitentdesrumeurs pourrépandrelesang;Cheztoi,onmangesurles montagnes;Aumilieudetoi,oncommetdesinfamies.

10Cheztoi,ilsontdécouvertlanuditédeleurspères;chez toi,ilsonthumiliécellequiétaitvouéeàlasouillure

11L'unacommisuneabominationaveclafemmedeson prochain;l'autreadéshonorésabelle-fille;etl'autrea humiliécheztoisasœur,filledesonpère

12Cheztoi,onareçudesprésentspourverserlesang;tu aspratiquél'usureetl'usure,tuasraviàtonprochainle biendesesbiens,ettum'asoublié,ditleSeigneur, l'Éternel.

13Voici,jefrappedesmainsàcausedelacupiditéquetu ascommise,etàcausedusangquiaétérépanduaumilieu detoi.

14Toncœurpourra-t-ilsupporter,ettesmainspourrontellesêtrefortes,auxjoursoùj'agiraicontretoi?Moi, l'Éternel,j'aiparlé,etjeleferai

15Jetedisperseraiparmilesnations,jetedisperseraidans lespays,etj'effaceraitessouilluresdumilieudetoi

16Ettuposséderastonhéritageauxyeuxdesnations,ettu saurasquejesuisl'Éternel

17Etlaparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

18Filsdel'homme,lamaisond'Israëlestdevenuepour moidesscories;ilssonttousdel'airain,del'étain,duferet duplomb,aumilieuducreuset;ilssontdesscoriesd'argent.

19C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quevousêtestousdevenusdesscories,voici,jevous rassembleraiaumilieudeJérusalem.

20Commeonamassel'argent,l'airain,lefer,leplombet l'étainaumilieud'unefournaise,pourysoufflerlefeuet

Ézéchiel

lesfondre,ainsijevousrassembleraidansmacolèreet dansmafureur,jevouslaisserailà,etjevousfondrai.

21Jevousrassemblerai,etjesouffleraisurvousdansle feudemacolère,etvousserezfondusaumilieud'elle.

22Commel'argentestfonduaumilieuducreuset,ainsi vousserezfondusaumilieuducreuset;etvoussaurezque moi,l'Éternel,j'airépandumafureursurvous

23Etlaparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

24Filsdel'homme,dis-lui:Tueslaterrequin'estpas purifiée,etquin'estpasarroséedepluieaujourdela colère

25Ilyaaumilieud'elleuneconspirationdesesprophètes, commeunlionrugissantquidéchiresaproie;ilsont dévorélesâmes,ilsontprislestrésorsetleschoses précieuses;ilsontmultipliésesveuvesaumilieud'elle

26Sessacrificateursontviolémaloi,etontprofanémes sanctuaires;ilsn'ontfaitaucunedistinctionentrecequiest saintetcequiestprofane,etilsn'ontpasfaitdedistinction entrecequiestimpuretcequiestpur;ilsontdétournéles yeuxdemessabbats,etjesuisprofanéaumilieud'eux

27Sesprincessontcommedesloupsquidéchirentleur proie,pourverserlesang,pourdétruirelesâmesetpour obtenirungainmalhonnête

28Etsesprophèteslesontenduitesdemortierbrut,ayant desvisionsvainesetleurprononçantdesdevinettes mensongères,disant:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel!

L'Éterneln'apointparlé

29Lepeupledupaysaopprimé,commisdesrapines, opprimélemalheureuxetlenécessiteux,etopprimé injustementl'étranger

30Etjecherchaiparmieuxunhommequidressâtunehaie, quiseplaçâtàlabrèchedevantmoienfaveurdupays,afin quejeneledétruisepas;maisjen'enaipointtrouvé

31C'estpourquoijerépandssureuxmafureur,jeles consumeparlefeudemafureur;jefaisretomberleurs voiessurleurtête,ditleSeigneur,l'Éternel

CHAPITRE23

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,ilyavaitdeuxfemmes,fillesd'une mêmemère

3EllesselivrèrentàlaprostitutionenÉgypte,ellesse livrèrentàlaprostitutiondansleurjeunesse;làleurs mamellesfurentpressées,etlàellesmeurtrirentles mamellesdeleurvirginité.

4LeursnomsétaientAhola,l'aînée,etAholiba,sasœur Ellesétaientàmoi,etellesenfantèrentdesfilsetdesfilles. Voicileursnoms:SamarieestAholah,etJérusalemest Aholiba

5EtAholas'estprostituéelorsqu'elleétaitàmoi,etelle s'estentichéedesesamants,desAssyriens,sesvoisins, 6Quiétaientvêtusdebleu,capitainesetchefs,tousjeunes gensdésirables,cavaliersmontéssurdeschevaux

7C'estainsiqu'ellecommitsesprostitutionsaveceux,avec touslesélusdel'Assyrie,etavectousceuxdontelles'était entichée;ellesesouillaavectoutesleursidoles.

8Ellen'apasabandonnélesprostitutionsqu'elleavait rapportéesd'Égypte;cardanssajeunesseilsavaientcouché avecelle,etilsavaientbrisélesseinsdesavirginité,et avaientrépandusurelleleursprostitutions

9C'estpourquoijel'ailivréeentrelesmainsdesesamants, entrelesmainsdesAssyriens,dontelles'étaitentichée.

10Ceux-cidécouvrirentsanudité;ilsprirentsesfilsetses filles,etlatuèrentparl'épée.Etelledevintcélèbreparmi lesfemmes,carilsavaientexercéunjugementcontreelle.

11EtsasœurOholiba,voyantcela,secorrompitencore plusdanssonamourdésordonnéqu'elle,etseprostituaplus quesasœurdanssesprostitutions.

12ElleaimaitlesAssyriens,sesvoisins,capitaineset dirigeantsvêtusdelamanièrelaplusmagnifique,cavaliers montéssurdeschevaux,tousdejeuneshommesdésirables 13Alorsjevisqu'elleétaitsouillée,qu'ilsprenaienttous deuxlemêmechemin,

14Etqu'ellemultipliaitsesprostitutions;carlorsqu'elle voyaitdeshommespeintssurlamuraille,lesimagesdes Chaldéenspeintesenvermillon,

15Ceintsdeceinturessurlesreins,portantsurlatêtedes vêtementsdecouleursvives,tousprincesàquil'onrend hommage,àlamanièredesBabyloniensdeChaldée,leur paysnatal

16Etdèsqu'ellelesvitdesesyeux,elles'épritd'eux,et envoyadesmessagersverseuxenChaldée.

17EtlesBabyloniensvinrentàelledanslelitd'amour,et ilslasouillèrentparleurprostitution;etellesesouillaavec eux,etsonesprits'éloignad'eux.

18Elleadécouvertsesprostitutions,etelleadécouvertsa nudité;alorsmoncœurs'estéloignéd'elle,commemon cœurs'étaitéloignédesasœur.

19Ellemultipliacependantsesprostitutions,sesouvenant desjoursdesajeunesse,oùelles'étaitprostituéedansle paysd'Égypte.

20Carelles'étaitéprisedeleursamants,dontlachairétait commelachairdesânes,etdontlefluxétaitcommeleflux desjuments.

21Ainsitut'essouvenuedelasouilluredetajeunesse, lorsquetuasécrasétesmamellesaveclesÉgyptienspour lesmamellesdetajeunesse.

22C'estpourquoi,Oholiba,ainsiparleleSeigneur, l'Éternel:Voici,jesusciteraicontretoitesamants,ceux donttut'esdétourné,etjelesferaivenirdetoutesparts contretoi;

23LesBabyloniensettouslesChaldéens,Pékod,Choaet Koa,ettouslesAssyriensaveceux,tousjeuneshommes charmants,chefsetgouverneurs,grandsseigneurset renommés,tousmontéssurdeschevaux

24Ilsviendrontcontretoiavecdeschars,deschariotset desroues,etavecunemultitudedepeuples,quimettront contretoilepetitbouclier,lebouclieretlecasquetout autourJemettrailejugementdevanteux,etilstejugeront selonleursjugements

25Jemettraimajalousiecontretoi,etilstetraiterontavec fureur;ilstecouperontlenezetlesoreilles,etcequite restetomberaparl'épée;ilsprendronttesfilsettesfilles,et cequiteresteseradévoréparlefeu

26Ilstedépouillerontaussidetesvêtements,etenlèveront tesplusbeauxbijoux

27Ainsijeferaicessertesinfamiesettaprostitution, rapportéesdupaysd'Égypte;tunelèveraspluslesyeux verseux,ettunetesouviendrasplusdel'Égypte

28CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,jetelivre entrelesmainsdeceuxquetuhais,entrelesmainsdeceux donttoncœurs'estaliéné

29Etilstetraiterontavechaine,etteprendronttoutton travail,ettelaisserontnueettoutenue;etlanuditédetes prostitutionsseradécouverte,ettoninfamieettes prostitutions.

30Jeteferaiceschoses,parcequetut'esprostituéeaprès lesnations,etquetut'essouilléeparleursidoles

31Tuasmarchédanslavoiedetasœur;c'estpourquoije mettraisacoupedanstamain.

32AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Tuboiraslacoupede tasœur,profondeetabondante;tuserasunobjetde raillerieetdedérision;elleestabondante

33Tuserasrassasiéed'ivresseetdedeuil,delacoupede l'étonnementetdeladésolation,delacoupedeSamarie,ta sœur

34Tulaboiras,tulasuceras,tuenbriseraslesmorceaux, ettut'arracheraslesmamelles;carj'aiparlé,ditleSeigneur, l'Éternel

35C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quetum'asoubliéetquetum'asrejetéderrièretondos, porteaussitesinfamiesettesprostitutions

36L'Éternelmeditencore:Filsdel'homme,jugeras-tu OholaetOholiba?Oui,leurdéclareras-tuleurs abominations?

37Qu'ellesontcommisadultère,etqu'ilyadusangdans leursmains,etqu'ellesontcommisadultèreavecleurs idoles,etqu'ellesontmêmefaitpasserpourelleslesfils qu'ellesm'avaientenfantésparlefeu,afindelesdévorer

38Voiciencorecequ'ilsm'ontfait:ilsontsouillémon sanctuairecemêmejour,etilsontprofanémessabbats

39Car,aprèsavoirégorgéleursenfantsàleursidoles,ils sontvenuscejour-làdansmonsanctuairepourleprofaner; etvoici,ilsontfaitainsiaumilieudemamaison

40Etdeplus,vousavezenvoyéchercherdeshommesde loin,verslesquelsunmessageraétéenvoyé;etvoici,ils sontvenus;pourlesquelstut'eslavée,tuasfardétesyeux, ettut'esparéed'ornements,

41Ettut'esassissurunlitmagnifique,etunetableétait dresséedevantlui,surlaquelletuasplacémonencenset monhuile

42Etlavoixd'unemultitudejoyeusesefitentendreavec elle;etavecleshommesdupeuplefurentamenésdes Sabéensdudésert,quimirentdesbraceletsauxmainsde ceshommesetdemagnifiquescouronnessurleurstêtes.

43Alorsjedisàcellequiétaitvieilledanslesadultères: Commettront-ilsmaintenantdesprostitutionsavecelle,et elleaveceux?

44Cependantilsallèrentverselle,commeonvaversune femmequiseprostitue;ainsiilsallèrentversOholaetvers Oholiba,cesfemmesimpudiques

45Etlesjusteslesjugerontcommelesadultèresetcomme lesfemmesquiversentlesang;carellessontadultères,etil yadusangsurleursmains.

46CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jeferaimonter contreeuxunemultitude,etjeleslivreraiàladésolationet aupillage

47Etl'assembléeleslapidera,etlesferamouriràcoups d'épée;ilstuerontleursfilsetleursfilles,etbrûlerontleurs maisonsaufeu

48Ainsijeferaidisparaîtrelaprostitutiondupays,et touteslesfemmesapprendrontànepasimitervotre prostitution

49Ilspaierontvosinfamies,etvousporterezlespéchésde vosidoles.EtvoussaurezquejesuisleSeigneur,l'Éternel.

CHAPITRE24

1Laneuvièmeannée,ledixièmejourdudixièmemois,la paroledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,écrislenomdujour,decemêmejour: leroideBabylonesedressecontreJérusalemencemême jour

3Proposeuneparaboleàlamaisonrebelle,etdis-leur: AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Placeunemarmite, pose-la,etverse-yaussidel'eau.

4Rassemblez-ytouslesbonsmorceaux,lacuisseet l'épaule;remplissez-ladesmeilleursos

5Prendsl'agneauchoisi,etbrûleaussilesosdessous,et fais-lebienbouillir,etqu'onyfassecuirelesos

6C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Malheur àlavillesanguinaire,àlachaudièredanslaquelleilyade l'écume,etdontl'écumenes'enestpasretirée!Retirez-la pièceparpièce,etquelesortnetombepassurelle

7Carsonsangestaumilieud'elle;ellel'aplacésurle sommetd'unrocher,ellenel'apasrépandusurlaterrepour lecouvrirdepoussière,

8Afinqu'ellefassemonterlafureuretlavengeance,j'ai missonsangsurlesommetd'unrocher,afinqu'ilnesoit pasrecouvert

9C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Malheur àlavillesanguinaire!Jeferaiungrandbûcher

10Amassezdubois,allumezlefeu,consumezlachair,et faites-labiencuire,etquelesossoientbrûlés.

11Puispose-levidesurlescharbons,afinquesonairain soitardentetbrûle,etquesasouilluresoitfondueenlui,et quesonécumesoitconsumée.

12Elles'estfatiguéedemensonges,etsagrandeécumene s'estpasretiréed'elle;sonécumeseradanslefeu

13Danstasouillureestl'infamie;parcequejet'aipurifiée, etquetun'aspasétépurifiée,tuneseraspluspurifiéedeta souillure,jusqu'àcequej'aiefaitreposermafureursurtoi

14Moi,l'Éternel,j'aiparlé;celaarrivera,etjeleferai;je nereviendraipoint,jen'auraipointdepitié,etjeneme repentiraipoint;ontejugeraselontesvoiesetselontes actions,ditleSeigneur,l'Éternel.

15Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

16Filsdel'homme,voici,jet'enlèveparuncoupledésir detesyeux;maistunetelamenteraspoint,tunepleureras point,etteslarmesnecoulerontpoint

17Cessedepleurer,neportepasledeuildesmorts,attache tatêtesurtatête,metstessouliersàtespieds,netecouvre paslabouche,etnemangepaslepaindeshommes

18Jeparlaidoncaupeuplelematin;etlesoir,mafemme mourut;etlematin,jefiscequim'avaitétéordonné.

19Etlepeuplemedit:Nenousdiras-tupascequecela signifiepournous,quetuagisainsi?

20Jeleurrépondis:Laparoledel'Éternelm'aétéadressée, encesmots:

21Parleàlamaisond'Israël:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Voici,jeprofaneraimonsanctuaire,l'excellence devotreforce,ledésirdevosyeuxetl'objetdevotre compassion;etvosfilsetvosfillesquevousavezlaissés tomberontparl'épée

22Etvousferezcommej'aifait:vousnecouvrirezpasvos lèvres,etvousnemangerezpaslepaindeshommes.

23Vosturbansserontsurvostêtes,etvossandalesàvos pieds;vousneserezpointdansledeuil,etvousne pleurerezpoint;maisvousvouslamenterezàcausedevos iniquités,etvousvouslamenterezlesunssurlesautres

24AinsiÉzéchielserapourvousunsigne:vousfereztout cequ'ilafait;etquandcelaarrivera,voussaurezqueje suisleSeigneur,l'Éternel

25Ettoi,filsdel'homme,lejouroùjeleurôteraileurforce, lajoiedeleurgloire,ledésirdeleursyeuxetl'objetdeleur cœur,leursfilsetleursfilles, 26Queceluiquiéchapperaencejour-làviendraàtoi,pour telefaireentendredetesoreilles?

27Encejour-là,tabouches'ouvriraavecleréchappé,ettu parleras,ettuneserasplusmuet;tuseraspoureuxun signe,etilssaurontquejesuisl'Éternel

CHAPITRE25

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,tournetafaceverslesAmmonites,et prophétisecontreeux;

3DisauxAmmonites:ÉcoutezlaparoleduSeigneur,de l'Éternel!AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequetu asdit:Ah!contremonsanctuaire,lorsqu'ilaétéprofané, contrelepaysd'Israël,lorsqu'ilaétédésolé,etcontrela maisondeJuda,lorsqu'ilssontallésencaptivité,

4Voici,jetedonneenpossessionauxhommesdel'Orient; ilsétablirontcheztoileurspalais,etferontcheztoileurs demeures;ilsmangeronttesfruitsetboironttonlait.

5JeferaideRabbauneétablepourleschameaux,etdes enfantsd'Ammonunlieuderepospourlesbrebis;etvous saurezquejesuisl'Éternel.

6CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequetuas battudesmainsetfrappédespieds,etquetut'esréjoui danstoncœurmalgrétouttonméprisausujetdupays d'Israël,

7Voici,j'étendraimamainsurtoi,etjetelivreraiau pillagedesnations;jeteretrancheraidumilieudespeuples, etjeteferaipérirdedessuslespays;jetedétruirai,ettu saurasquejesuisl'Éternel

8AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:ParcequeMoabetSéir disent:Voici,lamaisondeJudaestcommetoutesles nations,

9C'estpourquoivoici,j'ouvriraileflancdeMoab,depuis lesvilles,depuissesvillesquisontàsafrontière,lagloire dupays,Beth-Jeschimoth,Baal-MéonetKirjathaïm, 10Auxhommesdel'OrientaveclesAmmonites,etjeleur donnerailapossession,afinquelesAmmonitesnesoient plusrappelésparmilesnations

11J'exerceraimesjugementssurMoab;etilssaurontque jesuisl'Éternel

12AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequ'Édoma exercéunevengeancecontrelamaisondeJuda,etqu'ila commisunegrandeiniquité,ets'estvengéd'elle, 13C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel: J'étendraimamainsurÉdom,j'enextermineraileshommes etlesbêtes;jeleréduiraiendésertdepuisThéman;etceux deDédantomberontparl'épée.

14J'exerceraimavengeancesurÉdomparlamaindemon peupled'Israël;ilstraiterontÉdomselonmacolèreet

selonmafureur;etilsconnaîtrontmavengeance,ditle Seigneur,l'Éternel.

15AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequeles Philistinsontexercélavengeance,Etqu'ilsontexercéla vengeanceavecuncœurméchant,Pourdétruireàcausede leuranciennehaine,

16C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'étendsmamainsurlesPhilistins,j'exterminerailes Kéréthiens,etjedétruiraicequirestedelacôtedelamer 17J'exerceraisureuxunegrandevengeance,des châtimentsfurieux;etilssaurontquejesuisl'Éternel, quandj'exerceraimavengeancesureux

CHAPITRE26

1Laonzièmeannée,lepremierjourdumois,laparolede l'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,parcequeTyraditcontreJérusalem: Ah!elleestbrisée,ellequiétaitlaportedespeuples;elle s'esttournéeversmoi;jeserairemplie,maintenantqu'elle estdévastée

3C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàtoi,Tyr!Jeferaimontercontretoidesnations nombreuses,commelamerfaitmontersesflots

4IlsdétruirontlesmuraillesdeTyr,etilsabattrontses tours;j'enarracherailapoussière,etjelarendraisemblable ausommetd'unrocher

5Ceseraunlieuoùl'onétendralesfiletsaumilieudela mer;carjel'aidit,ditleSeigneur,l'Éternel;etceseraun butinpourlesnations

6Etsesfillesquisontdansleschampsseronttuéespar l'épée;etellessaurontquejesuisl'Éternel

7CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,jefaisvenir duseptentrionsurTyrNebucadnetsar,roideBabylone,le roidesrois,avecdeschevaux,descharsetdescavaliers, destroupesetunpeuplenombreux

8Iltueratesfillesparl'épéedansleschamps;ilélèverades retranchementscontretoi,ilélèveracontretoidesterrasses, etlèverasonboucliercontretoi

9Ilenverradesmachinesdeguerrecontretesmurs,etil renverseratestoursavecseshaches

10Acausedelamultitudedeseschevaux,leurpoussière tecouvrira;tesmurstremblerontaubruitdescavaliers,des rouesetdeschars,quandilentreradanstesportes,comme onentredansunevilleoùunebrècheestfaite

11Ilfouleratoutestesruesaveclessabotsdeseschevaux; iltueratonpeupleparl'épée,ettesfortesgarnisonsseront descenduesàterre.

12Ilspilleronttesrichesses,etpilleronttontrafic;ils abattronttesmurailles,etdétruironttesmaisonsdeprestige; etilsjetteronttespierres,tonboisettapoussièreaumilieu deseaux.

13Jeferaicesserlebruitdeteschants,etlesondetes harpesneseraplusentendu

14Jeterendraisemblableausommetd'unrocher;tuseras unlieuoùl'onjettedesfilets,tuneserasplusrebâtie;car moi,l'Éternel,j'aiparlé,ditleSeigneur,l'Éternel.

15AinsiparleleSeigneur,l'Éternel,àTyr:Lesîlesne trembleront-ellespasaubruitdetachute,aucridesblessés, aucarnagequis'abattraaumilieudetoi?

16Alorstouslesprincesdelamerdescendrontdeleurs trônes,ôterontleursmanteaux,etsedéferontdeleurs

Ézéchiel

habitsbrodés;ilsserevêtirontdetremblement,ils s'assiérontparterre,ettremblerontàtoutinstant,etseront saisisdestupeuràcausedetoi

17Etilsprononcerontunecomplaintesurtoi,ettediront: Commentas-tuétédétruite,toiquiétaishabitéepardes marins,toilavillerenommée,toiquiétaisfortesurlamer, toietseshabitants,quirépandaientlaterreursurtousceux quilahantent?

18Maintenantlesîlestremblerontaujourdetachute;et lesîlesquisontdanslamerseronttroubléesàtondépart

19CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Quandjeferaide toiunevilledésolée,semblableauxvillesquinesontplus habitées,quandjeferaimontersurtoil'abîme,etquede grandeseauxtecouvriront,

20Quandjeteferaidescendreavecceuxquidescendent danslafosse,aveclepeupled'autrefois,etquejete placeraidanslesprofondeursdelaterre,dansleslieux désolésdepuistoujours,avecceuxquidescendentdansla fosse,ensortequetunesoisplushabitée,etquejemettrai delagloiredanslepaysdesvivants,

21Jeferaidetoiunobjetd'effroi,ettuneserasplus;sil'on techerche,onnetetrouveraplus,ditleSeigneur,l'Éternel.

CHAPITRE27

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Etmaintenant,filsdel'homme,prononceunecomplainte surTyr;

3EtdisàTyr:Toiquiessituéeàl'entréedelamer,Toi quicommercesaveclespeuplesdeplusieursîles,Ainsi parleleSeigneur,l'Éternel:Tyr,tuasdit:Jesuisd'une beautéparfaite

4Tesfrontièressontaumilieudesmers,tesbâtisseursont perfectionnétabeauté.

5Ilsontfaittouteslesplanchesdetesnaviresavecdes cyprèsdeSenir;ilsontprisdescèdresduLibanpourte fairedesmâts.

6AvecleschênesdeBasan,ilsontfaittesrames; l'assembléedesAssuritesafaittesbancsd'ivoire,apporté desîlesdeKittim.

7Tuétendisdufinlinbrodéd'Égyptepourteservirde voile;tut'étaiscouvertdepourpreetdebleu,desîles d'Élischa.

8LeshabitantsdeSidonetd'Arvadétaienttesmarins;tes sages,ôTyr,quiétaientaumilieudetoi,étaienttespilotes 9LesanciensdeGuébaletsessagesétaientcheztoites calfats;touslesnaviresdelameravecleursmatelots étaientcheztoipours'occuperdetontrafic.

10CeuxdePerse,deLudetdePuthétaientdanstonarmée, teshommesdeguerre;ilssuspendaientcheztoilebouclier etlecasque,ilsreflétaienttasplendeur

11Leshommesd'Arvadavectonarméeétaientsurtesmurs toutautour,etlesGammadimsétaientdanstestours;ils suspendaientleursboucliersàtesmurstoutautour;ilsont rendutabeautéparfaite

12Tarsisétaittonmarchand,àcausedelamultitudede toutessortesderichesses;ilstrafiquaientdanstesfoires avecdel'argent,dufer,del'étainetduplomb

13Javan,TubaletMéschecétaienttesmarchands;ils trafiquaientsurtonmarchédespersonnesetdesustensiles d'airain

14CeuxdelamaisondeTogarmafaisaientducommerce danstesfoiresavecdeschevaux,descavaliersetdes mulets

15LeshommesdeDédanétaienttesmarchands;de nombreusesîlesétaientlebutindetesmains;ils t'apportaientenprésentdescornesd'ivoireetd'ébène

16LaSyrieétaittonmarchandeàcausedelamultitudedes marchandisesquetufabriquais;ellevendaitàtesfoiresdes émeraudes,delapourpre,desbroderies,dufinlin,du corailetdel'agate

17Judaetlepaysd'Israëlétaienttesmarchands;ils trafiquaientsurtonmarchédufromentdeMinnith,du pannag,dumiel,del'huileetdubaume.

18Damasétaittonmarchand,pourlamultitudedes marchandisesquetufabriquais,pourlamultitudedetoutes lesrichesses,pourlevindeHelbonetpourlalaineblanche. 19DanetJavanallaientetvenaientàtesfoires;lefer brillant,lacasseetleroseauétaientsurtonmarché

20Dedanétaittonmarchanddevêtementsprécieuxpour leschars

21L'ArabieettouslesprincesdeKédartelivraientdes agneaux,desbéliersetdesboucs;ilsétaienttesmarchands deceschoses-là

22LesmarchandsdeSébaetdeRaemaétaienttes marchands;ilsfaisaientcommerceàtesfoiresdetoutesles meilleuresaromates,detouteslespierresprécieusesetde l'or

23Charan,CannéetÉden,lesmarchandsdeSéba, d'AssyrieetdeKilmad,étaienttesmarchands

24Ceux-ciétaienttesmarchandsdetoutessortesdechoses, envêtementsbleusetenouvragesbrodés,etencoffresde richesvêtements,liésdecordesetfaitsdecèdre,parmites marchandises

25LesnaviresdeTarsischantaientàtonsujetsurton marché;ettufusrempli,ettufusrendutrèsglorieuxau milieudesmers

26Tesrameurst'ontmenésurdegrandeseaux;Levent d'orientt'abriséaumilieudesmers

27Tesrichesses,tesmarchés,tesmarchandises,tesmarins, tespilotes,tescalfats,ceuxquichargenttesmarchandises, ettousteshommesdeguerrequisontavectoi,ettouteton arméequiestaumilieudetoi,tomberontaumilieudes mersaujourdetaruine.

28Lesfaubourgstremblerontaubruitducridetespilotes

29Ettousceuxquimanientlarame,lesmatelotsettous lespilotesdelamer,descendrontdeleursnavires,etse tiendrontàterre;

30Ilsferontentendreleurvoixcontretoi,Ilscrieront amèrement,Ilsjetterontdelapoussièresurleurstêtes,Ils seroulerontdanslacendre

31Etilsseraserontàcausedetoi,etseceindrontdesacs, etilspleurerontsurtoiavecamertumedecœuretavecdes gémissementsamers

32Etdansleursgémissementsilsprononcerontune complaintesurtoi,etselamenterontsurtoi,endisant: QuellevilleestsemblableàTyr,semblableàcellequiest détruiteaumilieudelamer?

33Quandtesmarchandisessortaientdesmers,turassasiais despeuplesnombreux;tuenrichissaislesroisdelaterre parlamultitudedetesrichessesetdetoncommerce.

34Autempsoùtuserasbriséparlesmers,dansles profondeursdeseaux,tesmarchandisesettouteta multitudequisontaumilieudetoitomberont

35Tousleshabitantsdesîlesserontétonnésàcausedetoi, etleursroisserontsaisisd'effroi,etleurvisageseratroublé.

36Lesmarchandsdupeupletesiffleront;Tuserasunsujet deterreur,ettuneserasplusjamais

CHAPITRE28

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,disauprincedeTyr:Ainsiditle Seigneur,l'Éternel:Parcequetoncœurs'estélevé,etque tuasdit:JesuisDieu,jesuisassissurletrônedeDieu,au milieudesmers!Ettuesunhomme,etnonpasDieu, quoiquetuétablissestoncœurcommelecœurdeDieu.

3Voici,tuesplussagequeDaniel;iln'yaaucunsecret qu'ilspuissenttecacher

4Partasagesseetpartonintelligencetuasacquisdes richesses,ettuasamassédel'oretdel'argentdanstes trésors

5Partagrandesagesseetpartoncommerce,tuasaccrutes richesses,ettoncœurs'estélevéàcausedetesrichesses

6C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quetuasétablitoncœurcommeuncœurdeDieu,

7Voici,jefaisvenircontretoidesétrangers,lesplus redoutablesdesnations;ilstirerontl'épéecontrela magnificencedetasagesse,etilssouilleronttasplendeur.

8Ilsteferontdescendredanslafosse,ettumourrasdela mortdeceuxquisonttuésaumilieudesmers

9Diras-tuencoredevantceluiquitetue:JesuisDieu?

Maistuserasunhomme,etnonplusunDieu,danslamain deceluiquitetue

10Tumourrasdelamortdesincirconcis,parlamaindes étrangers;carj'aiparlé,ditleSeigneur,l'Éternel 11Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

12Filsdel'homme,prononceunecomplaintesurleroide Tyr,etdis-lui:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Tumets lesceauàl'ouvrage,Tuespleindesagesse,Etparfaiten beauté.

13TuétaisenÉden,lejardindeDieu;tuétaiscouvertde toutesortedepierresprécieuses,lasardoine,latopaze,le diamant,lechrysolithe,l'onyx,lejaspe,lesaphir, l'émeraude,l'escarboucle,etl'orL'ouvragedetes tambourinsetdetesflûtesétaitpréparépourtoi,lejouroù tufuscréé.

14Tueslechérubinprotecteur,oint,etjet'aiétabliainsi TuétaissurlasaintemontagnedeDieu,tumarchaisau milieudespierresétincelantes

15Tuasétéintègredanstesvoies,Depuislejouroùtuas étécrééJusqu'àceluioùl'iniquitéaététrouvéeentoi

16Parlamultitudedetestrafics,ilsontremplitonseinde violence,ettuaspéchéC'estpourquoijetejetteraicomme unprofanedelamontagnedeDieu,etjetedétruirai, chérubinprotecteur,dumilieudespierresétincelantes

17Toncœurs'estélevéàcausedetabeauté,Tuas corromputasagesseàcausedetonéclat.Jetejetteraipar terre,jetelivreraienprésencedesrois,Afinqu'ilstevoient

18Tuassouillétessanctuairesparlamultitudedetes iniquités,parl'iniquitédetontrafic;c'estpourquoijeferai sortirdumilieudetoiunfeuquitedévorera,etjete

réduiraiencendressurlaterre,auxyeuxdetousceuxqui teregardent.

19Tousceuxquiteconnaissentparmilespeuplesseront étonnésàtonsujet;Tuserasunsujetdeterreur,ettune serasplusjamais.

20Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

21Filsdel'homme,tournetafaceversSidon,etprophétise contreelle,

22Etdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'en veuxàtoi,Sidon!Jeseraiglorifiéaumilieudetoi;etils saurontquejesuisl'Éternel,quandj'exerceraimes jugementscontreelle,etquejeseraisanctifiéenelle

23Carj'enverrailapestedanssesrues,etlesangdansses rues;etlesblessésàmortserontpunisaumilieud'elle,par l'épéequilafrapperadetouscôtés;etilssaurontquejesuis l'Éternel.

24Etiln'yaurapluspourlamaisond'Israëlnironcequi pique,niépinequiblesse,Parmitousceuxquil'entourent etquileméprisent;etilssaurontquejesuisleSeigneur, l'Éternel

25AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Quandje rassemblerailamaisond'Israëldumilieudespeuplesparmi lesquelselleestdispersée,etquejeseraisanctifiéenelle auxyeuxdesnations,alorsellehabiteradanssonpaysque j'aidonnéàmonserviteurJacob.

26Ilsyhabiterontensécurité,bâtirontdesmaisonset planterontdesvignes;ilshabiterontenconfiance,quand j'exerceraimesjugementssurtousceuxquilesméprisent toutautourd'eux;etilssaurontquejesuisl'Éternel,leur Dieu

CHAPITRE29

1Ladixièmeannée,ledouzièmejourdudixièmemois,la paroledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,tournetafaceversPharaon,roi d'Égypte,etprophétisecontreluietcontretoutel'Égypte.

3Parle,etdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàtoi,Pharaon,roid'Égypte,granddragonquite tiensaumilieudesesfleuves,etquiasdit:Monfleuveest àmoi,jemel'aifait

4Jemettraidescrochetsdanstesmâchoires,etj'attacherai àtesécailleslespoissonsdetesfleuves;jeteferai remonterdumilieudetesfleuves,ettouslespoissonsde tesfleuvess'attacherontàtesécailles

5Jetelaisseraijetédansledésert,toiettouslespoissons detesfleuves;tutomberasdansleschamps,tuneserasni rassembléniramassé;jetedonneraienpâtureauxbêtes deschampsetauxoiseauxduciel

6Ettousleshabitantsdel'Égyptesaurontquejesuis l'Éternel,parcequ'ilsontétéunsoutienderoseaupourla maisond'Israël.

7Quandilstesaisissaientparlamain,tulesbrisais,ettu leurdéchiraistoutel'épaule;etquandilss'appuyaientsur toi,tulesbrisais,ettufaisaiss'arrêtertousleursreins

8C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,je faisvenirl'épéesurtoi,etj'exterminedumilieudetoiles hommesetlesbêtes

9Etlepaysd'Égypteseradésoléetdévasté;etilssauront quejesuisl'Éternel,parcequ'iladit:Lefleuveestàmoi,et c'estmoiquil'aifait

10Voici,j'enveuxàtoietàtesfleuves,etjeferaidupays d'Égypteundésertetunesolitude,depuislatourdeSyène jusqu'àlafrontièredel'Éthiopie

11Lepieddel'hommen'ypasserapoint,nilepieddela bêten'ypasserapoint,etelleneserapashabitéependant quaranteans

12Jeferaidupaysd'Égypteundésertaumilieudespays désolés,etsesvillesserontdésertespendantquaranteans parmilesvillesdévastéesJedisperserailesÉgyptiens parmilesnations,etjelesdisperseraiendiverspays

13OrainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Auboutde quaranteans,jerassemblerailesÉgyptiensdumilieudes peuplesoùilsontétédispersés.

14Jeramènerailescaptifsdel'Égypte,etjelesferai retourneraupaysdePathros,danslepaysdeleur habitation;etilsydeviendrontunroyaumevil.

15Ilseraleplusvildesroyaumes,etilnes'élèveraplus au-dessusdesnations;carjelesdiminuerai,etilsne dominerontplussurlesnations.

16Etceneseraplusl'assurancedelamaisond'Israël,qui rappellesoniniquitéquandilslaregarderont;maisils saurontquejesuisleSeigneur,l'Éternel.

17Etilarriva,lavingt-septièmeannée,lepremierjourdu premiermois,quelaparoledel'Éternelmefutadressée,en cesmots:

18Filsdel'homme,Nebucadnetsar,roideBabylone,fit exécuteràsonarméeungrandservicecontreTyr:toutes lestêtesfurentchauves,ettouteslesépaulesfurent dénudées;etpourtant,luietsonarméenereçurentpointde salairepourTyr,pourleservicequ'ilavaitaccomplicontre elle.

19C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, jedonnelepaysd'ÉgypteàNebucadnetsar,roide Babylone;ilenprendralamultitude,ilenemporterale butinetilenpilleralebutin;etceseralesalairedeson armée

20Jeluiaidonnélepaysd'Égyptepourletravailqu'ilafait contreelle,parcequ'ilsonttravaillépourmoi,ditle Seigneur,l'Éternel

21Encejour-là,jeferaigermerlaforcedelamaison d'Israël,etjetedonneraiouverturedeboucheaumilieu d'eux;etilssaurontquejesuisl'Éternel

CHAPITRE30

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,prophétise,etdis:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Hurlez!Malheuràcejour!

3Carlejourestproche,lejourdel'Éternelestproche,jour denuée;ceseraletempsdesnations

4L'épéefondrasurl'Égypte,etilyauraunegrande douleurenÉthiopie,lorsquelesblessésàmorttomberont enÉgypte,etqu'onenlèverasamultitude,etqueses fondementsserontrenversés

5L'Éthiopie,laLibye,laLydie,touslespeuplesmêlés, Chubetleshommesdupaysalliétomberontaveceuxpar l'épée.

6Ainsiparlel'Éternel:Ceuxquisoutiennentl'Égypte tomberont,Etl'orgueildesaforces'effondrera;Delatour deSyèneilstomberontparl'épée,DitleSeigneur,l'Éternel.

7Etellesserontdésoléesaumilieudespaysdésolés,etses villesserontaumilieudesvillesdévastées

8Etilssaurontquejesuisl'Éternel,quandj'auraimisle feuàl'Égypte,etquandtoussesauxiliairesaurontété détruits

9Encejour-là,desmessagerspartirontdemoisurdes navires,poureffrayerlesÉthiopiensinsouciants,etune grandedouleurs'abattrasureux,commeaujourde l'Égypte;carlavoici,ellevient

10AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Jeferaicesserla multitudedel'ÉgypteparlamaindeNébucadnetsar,roide Babylone

11Luietsonpeupleaveclui,lesplusviolentsdesnations, serontamenéspourdétruirelepays;ilstirerontl'épée contrel'Égypte,etremplirontlepaysdemorts.

12Jeferaitarirlesfleuves,etjelivrerailepaysentreles mainsdesméchants;jeferaidupaysundésertavectoutce qu'ilrenferme,parlamaindesétrangers.Moi,l'Éternel,j'ai parlé

13AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jedétruirailesidoles, etjeferaidisparaîtredeNophleursimages;etiln'yaura plusdeprincedanslepaysd'Égypte;etjemettrailaterreur danslepaysd'Égypte

14JeferaidePathrosunesolitude,jemettrailefeuà Tsoan,etj'exerceraidesjugementssurNoé

15JerépandraimafureursurSin,laforteressedel'Égypte; etj'exterminerailamultitudedeNo.

16Jemettrailefeuàl'Égypte;Sinseradansunegrande souffrance,Noseradéchirée,etNophseradansl'angoisse chaquejour.

17Lesjeuneshommesd'AvenetdePibesethtomberontpar l'épée,etcesvillesirontencaptivité

18AThéhaphnéaussilejours'obscurcira,quandj'ybriserai lejougdel'Égypte;etl'éclatdesaforcecesseraenelle;et unenuéelacouvrira,etsesfillesirontencaptivité

19Ainsij'exécuteraidesjugementsenÉgypte,etils saurontquejesuisl'Éternel

20Laonzièmeannée,leseptièmejourdupremiermois,la paroledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

21Filsdel'homme,j'aibrisélebrasdePharaon,roi d'Égypte;etvoici,ilneserapasbandépourêtreguéri, pourymettreunrouleaupourlebander,pourlerendrefort etpourtenirl'épée

22C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàPharaon,roid'Égypte;jeluibriserailesbras, ceuxquisontfortsetceuxquisontbrisés,etjeferai tomberl'épéedesamain

23JedisperserailesÉgyptiensparmilesnations,etjeles disperseraiàtraverslespays

24JefortifierailesbrasduroideBabylone,etjemettrai monépéedanssamain;maisjebriserailesbrasde Pharaon,etilgémiradevantluicommeunhommeblesséà mort

25MaisjefortifierailesbrasduroideBabylone,etles brasdePharaontomberont;etilssaurontquejesuis l'Éternel,quandjemettraimonépéedanslamainduroide Babylone,etqu'illadéploierasurlepaysd'Égypte

26JedisperserailesÉgyptiensparmilesnations,jeles disperseraiparmilespays;etilssaurontquejesuis l'Éternel

CHAPITRE31

1Etilarriva,laonzièmeannée,lepremierjourdu troisièmemois,quelaparoledel'Éternelmefutadressée, encesmots:

2Filsdel'homme,disàPharaon,roid'Égypte,etàsa multitude:Àquiressembles-tudanstagrandeur?

3Voici,l'AssyrienétaituncèdreduLiban,auxbranches belles,etd'unehautestature,etsacimeétaitparmiles rameauxépais

4Leseauxl'ontélevé,l'abîmel'aélevé,etsesfleuvesont entourésesplants,etontenvoyésespetitsfleuvesàtous lesarbresdeschamps.

5C'estpourquoisahauteurs'élevaau-dessusdetousles arbresdeschamps,etsesbranchessemultiplièrent,etses rameauxs'allongeèrent,àcausedelamultitudedeseaux, lorsqu'ils'éleva

6Touslesoiseauxducielfaisaientleursnidsdansses branches,ettouteslesbêtesdeschampsfaisaientleurs petitssoussesrameaux,ettouteslesgrandesnations habitaientsoussonombre

7Ainsiilétaitbeaudanssagrandeur,danslalongueurde sesbranches;carsesracinesétaientprèsdegrandeseaux

8LescèdresdujardindeDieunepouvaientlecacher;les cyprèsn'étaientpascommesesbranches,etles châtaigniersn'étaientpascommesesrameaux;etaucun arbredujardindeDieuneluiétaitsemblableenbeauté

9Jel'airendubeauparlamultitudedesesbranches,en sortequetouslesarbresd'Édenquisontdanslejardinde Dieuluiportentenvie

10C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quetut'esélevéenhauteur,Parcequ'ilaélevésacime parmilesbranchestouffues,Parcequesoncœurs'estélevé danssahauteur,

11C'estpourquoijel'ailivréentrelesmainsdupuissant desnations;illetraiteracertainement;jel'aichasséàcause desaméchanceté.

12Etdesétrangers,lesplusviolentsd'entrelesnations, l'ontretranchéetl'ontabandonné;surlesmontagneset danstouteslesvallées,sesbranchessonttombées,etses rameauxontétébrisésprèsdetouslesfleuvesdupays;et touslespeuplesdelaterresontdescendusdesonombreet l'ontabandonné.

13Sursaruinereposeronttouslesoiseauxduciel,ettoutes lesbêtesdeschampsserontsursesbranches

14Afinqu'aucundetouslesarbresprèsdeseauxnes'élève enhauteur,etnepoussepassacimeparmilesbranches épaisses,etqueleursarbresnesemaintiennentpasdans leurhauteur,tousceuxquiboiventdel'eau;carilssont touslivrésàlamort,danslesprofondeursdelaterre,au milieudesenfantsdeshommes,avecceuxquidescendent danslafosse.

15AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Lejouroùildescendit auséjourdesmorts,j'aifaitpleurerl'abîmeàcausedelui, j'enairetenulesflots,etlesgrandeseauxsesontarrêtées; j'aifaitpleurerleLibanàcausedelui,ettouslesarbresdes champsontlanguiàcausedelui.

16J'aifaittremblerlesnationsaubruitdesachute,Quand jel'aiprécipitédansleséjourdesmortsAvecceuxqui descendentdanslafosse;Ettouslesarbresd'Éden,Les meilleursetlesplusbeauxduLiban,Tousceuxquiboivent deseaux,Serontconsolésdanslesprofondeursdelaterre

17Ilsdescendirentaussiavecluiauséjourdesmorts,vers ceuxquiavaientététuésparl'épée,etversceuxquiétaient sonbras,quidemeuraientsoussonombreaumilieudes nations.

18Àquiressembles-tuengloireetengrandeurparmiles arbresd'Éden?Pourtant,tuserasprécipitéaveclesarbres d'Édendanslesprofondeursdelaterre;tuserascouchéau milieudesincirconcis,avecceuxquisonttuésparl'épée. TelestPharaonettoutesamultitude,ditleSeigneur, l'Éternel

CHAPITRE32

1Ladouzièmeannée,audouzièmemois,lepremierjour dumois,laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 2Filsdel'homme,prononceunecomplaintesurPharaon, roid'Égypte,etdis-lui:Tuessemblableàunjeunelion parmilesnations,ettuescommeungrandpoissondansles mers;tulancestesfleuves,tutroublesleseauxavectes pieds,ettutroubleleursfleuves

3AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jejetteraimonfiletsur toi,avecunemultitudedepeuples,etilsteramèneront dansmonfilet

4Alorsjet'abandonneraisurlaterre,jetejetteraidansles champs,jeferaireposersurtoitouslesoiseauxduciel,et jerassasieraidetoilesbêtesdetoutelaterre

5Jeplaceraitachairsurlesmontagnes,etjeremplirailes valléesdetahauteur.

6J'arroseraidetonsanglaterreoùtunages,jusqu'aux montagnes;etlesfleuvesserontremplisdetoi

7Quandjet'éteindrai,jecouvriraileciel,etj'obscurcirai sesétoiles;jecouvrirailesoleildenuages,etlalunene donneraplussalumière

8J'obscurciraisurtoitouslesluminairesdescieux,etje mettrailesténèbressurtonpays,ditleSeigneur,l'Éternel 9J'affligerailecœurdebeaucoupdepeuples,quand j'amèneraitadestructionparmilesnations,dansdespays quetuneconnaispas

10Jeferaiquebeaucoupdepeuplessoientsaisisdestupeur àcausedetoi,etleursroisserontsaisisd'unecrainte horribleàcausedetoi,quandjebrandiraimonépéedevant eux;etilstremblerontàchaqueinstant,chacunpoursavie, aujourdetachute.

11CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:L'épéeduroide Babylonefondrasurtoi

12Jeferaitomberparl'épéedespuissantstamultitude,les plusredoutablesdesnations,toutes;ilspillerontlagloire del'Égypte,ettoutesamultitudeseradétruite.

13Jedétruiraiaussitoutessesbêtesprèsdesgrandeseaux; lepieddel'hommenelestroubleraplus,etlacornedes bêtesnelestroubleraplus

14Alorsjerendraileurseauxprofondes,etjeferaicouler leursfleuvescommedel'huile,ditleSeigneur,l'Éternel

15Quandjeferaidupaysd'Égypteundésert,etquele paysseradévasté,quandjefrapperaitousseshabitants, alorsilssaurontquejesuisl'Éternel

16C'esticilacomplaintedontonlapleurera;Lesfillesdes nationslapleureront;Elleslapleureront,l'Égypteettoute samultitude,ditleSeigneur,l'Éternel

17Ilarrivaaussi,ladouzièmeannée,lequinzièmejourdu mois,quelaparoledel'Éternelmefutadressée,ences mots:

18Filsdel'homme,gémissurlamultitudedel'Égypte,et précipite-les,elleetlesfillesdesnationsillustres,dansles profondeursdelaterre,avecceuxquidescendentdansla fosse.

19Quisurpasses-tuenbeauté?Descends,etcouche-toi aveclesincirconcis

20Ilstomberontaumilieudeceuxquisonttuésparl'épée; elleestlivréeàl'épée;traînez-la,elleettoutesamultitude.

21Dumilieuduséjourdesmorts,lesplusfortsd'entreles vaillantsluiparleront,Avecceuxquilesecourent;Ilssont descendus,ilssontcouchés,incirconcis,tuésparl'épée

22LàestAssurettoutesatroupe;sessépulcressontautour delui;toussonttués,tombésparl'épée.

23Sessépulcressontplacésauborddelafosse,etsa multitudeestautourdesonsépulcre;toussonttués,tombés parl'épée,quirépandlaterreursurlaterredesvivants.

24LàestÉlamettoutesamultitudeautourdesonsépulcre, Toustués,tombésparl'épée,Ilssontdescendusincirconcis danslesprofondeursdelaterre,Ilsontfaitnaîtrelaterreur danslaterredesvivants;Etilsontportéleurhonteavec ceuxquidescendentdanslafosse

25Ilsl'ontmisecommelitaumilieudesblessésàmort, avectoutesamultitude;sessépulcresl'entourent;tous incirconcis,tuésparl'épée;bienqueleurterreursoit répanduesurlaterredesvivants,ilsportentleurhonteavec ceuxquidescendentdanslafosse;ilestplacéaumilieude ceuxquisonttués

26LàsontMéschec,Tubalettouteleurmultitude;leurs sépulcressontautourd'eux;tousincirconcis,tuésparl'épée, etquirépandentlaterreursurlaterredesvivants

27Etilsnesecoucherontpasaveclespuissantsquisont tombésparmilesincirconcis,Quisontdescendusauséjour desmortsavecleursarmesdeguerre;etilsontmisleurs épéessousleurstêtes,maisleursiniquitésserontsurleurs os,quoiqu'ilsaientétélaterreurdespuissantssurlaterre desvivants

28Ettuserasbriséaumilieudesincirconcis,ettuseras couchéavecceuxquiontététuésparl'épée

29LàestÉdom,sesroisettousseschefs,Quiparleur forceontétéécrasésparceuxquiontététuésparl'épée;Ils serontcouchésaveclesincirconcisetavecceuxqui descendentdanslafosse

30Làsontlesprincesduseptentrion,tous,ettousles Sidoniens,quisontdescendusaveclesblessésàmort;ils sontconfusdeleurforcedansleurterreur;ilssontcouchés incirconcisavecceuxquisonttuésparl'épée,etportent leurhonteavecceuxquidescendentdanslafosse

31Pharaonlesverra,etilseraconsoléausujetdetoutesa multitude,dePharaonetdetoutesonarméetuésparl'épée, ditleSeigneur,l'Éternel

32Carj'airépandulaterreursurlaterredesvivants;etil seraplacéaumilieudesincirconcisavecceuxquiontété tuésparl'épée,Pharaonettoutesamultitude,ditle Seigneur,l'Éternel

CHAPITRE33

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,parleauxenfantsdetonpeuple,etdisleur:Quandjeferaivenirl'épéesurunpays,silepeuple dupaysprendunhommedesonterritoireetl'établit commesentinelle,

3S'ilvoitl'épéevenirsurlepays,ilsonnedelatrompette etavertitlepeuple,

4Alorsquiconqueentendlesondelatrompetteetnetient pascomptedel'avertissement,sil'épéevientetl'enlève, sonsangserasursatête.

5Ilaentendulesondelatrompette,etn'apastenucompte del'avertissement;sonsangserasurluiMaisceluiqui tientcomptedel'avertissementsauverasonâme.

6Maissilasentinellevoitvenirl'épée,etnesonnepasde latrompette,etquelepeuplenesoitpasaverti,sil'épée vientetenlèvequelqu'undumilieud'eux,ilestenlevépour soniniquité;maisjeredemanderaisonsangdelamainde lasentinelle.

7Ettoi,filsdel'homme,jet'aiétablisentinellesurla maisond'Israël;tuécouteraslaparolequisortiradema bouche,ettulesavertirasdemapart.

8Quandjedisauméchant:Méchant,tumourras certainement!Situneparlespaspouravertirleméchant desedétournerdesavoie,ceméchantmourradansson iniquité;maisjeteredemanderaisonsang

9Toutefois,situavertisleméchantdesavoie,pourqu'il s'endétourne,s'ilnesedétournepasdesavoie,ilmourra danssoniniquité;maistoi,tuaurasdélivrétonâme

10C'estpourquoi,filsdel'homme,parleàlamaison d'Israël:Vousparlezainsi,endisant:Sinostransgressions etnospéchéssontsurnous,etquenousdevenions desséchantsàcaused'eux,commentvivrions-nous?

11Dis-leur:Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,ce quejedésire,cen'estpaslamortduméchant,maisqu'il changedevoieetqu'ilviveRevenez,revenezdevos mauvaisesvoies!Carpourquoimourriez-vous,maison d'Israël?

12C'estpourquoi,filsdel'homme,disauxenfantsdeton peuple:Lajusticedujusteneledélivrerapasaujourdesa transgression;laméchancetéduméchantneleferapas tomberaujouroùilsedétourneradesaméchanceté;etle justenepourrapasvivreàcausedesajusticeaujouroùil péchera

13Quandjediraiaujustequ'ilvivra,s'ilseconfieensa justiceetcommetl'iniquité,toutessesjusticesneserontpas rappelées;maisc'estàcausedel'iniquitéqu'ilacommise qu'ilmourra

14Etencore,quandjedisauméchant:Tumourras certainement,s'ilrevientdesonpéchéetpratiquela droitureetlajustice,

15Sileméchantrendlegage,s'ilrestituecequ'ilavolé, s'ilsuitlespréceptesquidonnentlavie,sanscommettre d'iniquité,ilvivracertainement,ilnemourrapas.

16Aucundespéchésqu'ilacommisneluiserarappelé;ila faitcequiestdroitetjuste;ilvivracertainement

17Cependantlesenfantsdetonpeupledisent:Lavoiede l'Éterneln'estpasdroite;maisleurvoien'estpasdroite.

18Lorsquelejustesedétournedesajusticeetcommet l'iniquité,ilmourra

19Maissileméchantrevientdesaméchancetéetpratique ladroitureetlajustice,ilvivra

20Etvousdites:LavoieduSeigneurn'estpasdroite.Ô maisond'Israël,jevousjugeraichacunselonsesvoies

21Etilarriva,ladouzièmeannéedenotrecaptivité,le cinquièmejourdudixièmemois,qu'unréchappéde Jérusalemvintàmoi,endisant:Lavilleestfrappée

22Orlamaindel'Éternelfutsurmoilesoir,avantquele réchappévînt;etelleouvritmabouchejusqu'àcequ'ilvînt versmoilematin;etmabouchefutouverte,etjenefus plusmuet.

23Alorslaparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 24Filsdel'homme,ceuxquihabitentceslieuxdésolésdu paysd'Israëlparlent,etdisent:Abrahamétaitseul,etila héritélepays;maisnous,noussommesplusieurs,lepays nousaétédonnéenhéritage

25C'estpourquoidis-leur:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Vousmangezavecdusang,vouslevezlesyeux versvosidoles,etvousversezlesang;etvousposséderez lepays?

26Vousvousappuyezsurvotreépée,vouscommettezdes abominations,etvoussouillezchacunlafemmedeson prochain.Etposséderez-vouslepays?

27Dis-leurainsi:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jesuis vivant!Ceuxquisontdansleslieuxdésertstomberontpar l'épée,etceuxquisontdansleschamps,jeleslivreraiaux bêtespourêtredévorés,etceuxquisontdansles forteressesetdanslescavernesmourrontdelapeste

28Carjeréduirailepaysendésert,etl'orgueildesaforce cessera;etlesmontagnesd'Israëlserontdésolées,et personnen'ypassera

29Etilssaurontquejesuisl'Éternel,quandj'auraifaitdu paysundésert,àcausedetouteslesabominationsqu'ilsont commises

30Ettoi,filsdel'homme,lesenfantsdetonpeupleparlent encorecontretoiprèsdesmursetàl'entréedesmaisons,et ilsseparlentl'unàl'autre,chacunàsonfrère,endisant: Venez,jevousprie,etécoutezquelleestlaparolequisort delapartdel'Éternel

31Etilsviennentàtoicommevientunpeuple,etils s'assoientdevanttoicommemonpeuple;ilsentendenttes paroles,maisilsnelesmettentpasenpratique;cardeleur boucheilsmontrentbeaucoupd'amour,maisleurcœur s'abandonneàlacupidité.

32Etvoici,tuespoureuxcommeunchanttrèsagréable, celuidequelqu'unquiaunevoixagréableetquijouebien d'uninstrument;carilsentendenttesparoles,maisilsne lesmettentpasenpratique

33Etquandcelaarrivera(etvoici,celaarrivera),alorsils saurontqu'ilyavaitunprophèteaumilieud'eux.

CHAPITRE34

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,prophétisecontrelespasteursd'Israël, prophétise,etdis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel, auxpasteurs:Malheurauxpasteursd'Israëlquisepaissent eux-mêmes!Lespasteursnedevraient-ilspaspaîtreles troupeaux?

3Vousmangezlagraisse,etvousvoushabillezdelaine; voustuezceuxquisontgras,etvousnepaîtrepasle troupeau

4Vousn'avezpasfortifiél'infirme,vousn'avezpasguéri cellequiétaitmalade,vousn'avezpaspansécellequiétait blessée,vousn'avezpasramenécellequiétaitchassée, vousn'avezpascherchécellequiétaitperdue;maisvous lesavezdominésavecviolenceetaveccruauté.

5Etilsfurentdispersés,parcequ'iln'yavaitpointde berger;etilsdevinrentlaproiedetouteslesbêtesdes champs,lorsqu'ilsfurentdispersés

6Mesbrebiserraientsurtouteslesmontagnesetsurtoute collineélevée;mêmemesbrebisétaientdisperséessur toutelafacedelaterre,etpersonnenelesrecherchaitnine lescherchait

7C'estpourquoi,bergers,écoutezlaparoledel'Éternel! 8Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,parcequemes brebissontdevenuesuneproie,etquemesbrebissont devenueslaproiedetouslesanimauxdeschamps,parce qu'iln'yavaitplusdeberger,etquemesbergersne prenaientpassoindemesbrebis,maisquelesbergersse paissaienteux-mêmes,etnepaissaientpasmesbrebis, 9C'estpourquoi,bergers,écoutezlaparoledel'Éternel!

10AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'enveuxaux pasteurs;jeleurreprendraimesbrebis,etjelesferaicesser depaîtreleursbrebis;etlespasteursnesepaîtrontplus eux-mêmes;carjedélivreraimesbrebisdeleurbouche,et ellesneserontplusleurpâture

11CarainsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,moi,moi, j'auraisoindemesbrebis,etj'enferailarecherche.

12Commeunbergerprendsoindesontroupeaulejouroù ilestaumilieudesesbrebisdispersées,ainsijeprendrai soindemesbrebis,etjelesdélivreraidetousleslieuxoù ellessontdispersées,aujourdesnuagesetdel'obscurité

13Jelesferaisortirdumilieudespeuples,jeles rassembleraidesdifférentspays,jelesramèneraidansleur pays,etjelesferaipaîtresurlesmontagnesd'Israël,près desfleuves,etdanstousleslieuxhabitésdupays

14Jelesferaipaîtredansunbonpâturage,etleurpâturage serasurleshautesmontagnesd'Israël;làilsreposeront dansunbonpâturage,etilspaîtrontdansdegraspâturages, surlesmontagnesd'Israël.

15Jepaîtraimesbrebis,etjelesferaireposer,ditle Seigneur,l'Éternel

16Jechercheraicellequiétaitperdue,etjeramèneraicelle quiétaitchassée,jepanseraicellequiétaitblessée,etje fortifieraicellequiétaitmalade;maisjedétruirailes grassesetlesrobustes,jelesnourriraidejustice.

17Etvous,mesbrebis,ainsiditleSeigneur,l'Éternel: Voici,jejugeentrebrebisetbrebis,entrebéliersetboucs

18Est-cepeupourvousd'avoirmangélebonpâturage, quedefoulerauxpiedslerestedevospâturages?Est-ce peupourvousd'avoirbuauxeauxprofondes,quede souilleravecvospiedscequireste?

19Etquantàmesbrebis,ellesmangentcequevousavez fouléavecvospieds,etellesboiventcequevousavez souilléavecvospieds

20C'estpourquoiainsileurditleSeigneur,l'Éternel: Voici,moi,jejugeraientrelesbrebisgrassesetentreles brebismaigres.

21Parcequevousavezpousséducôtéetdel'épaule,etque vousavezpousséavecvoscornestouslesmalades,jusqu'à lesdisperser,

22C'estpourquoijesauveraimesbrebis,etellesneseront plusuneproie;etjejugeraientrebrebisetbrebis.

23J'établiraisurellesunseulberger,quilespaîtra,mon serviteurDavid;illespaîtra,etilseraleurberger

24Etmoi,l'Éternel,jeseraileurDieu,etmonserviteur Davidserachefaumilieud'eux;moi,l'Éternel,j'aiparlé

25Jetraiteraiaveceuxunealliancedepaix,etjeferai disparaîtredupayslesbêtesféroces;etilshabiteronten sécuritédansledésert,etdormirontdanslesforêts

26Jeferaid'euxetdesenvironsdemacollineune bénédiction;jeferaitomberlapluieensasaison:ceseront despluiesdebénédiction

27Etlesarbresdeschampsdonnerontleursfruits,etla terredonnerasesproduits;etilsserontensécuritédansleur pays,etilssaurontquejesuisl'Éternel,quandj'auraibrisé lesliensdeleurjoug,etquejelesauraidélivrésdelamain deceuxquilesasservissaient

28Ilsneserontpluslaproiedesnations,etlesbêtesdela terrenelesdévorerontplus;ilshabiterontensécurité,et personnenelestroublera

29Jeleurferaipousseruneplantederenom,etilsne serontplusconsumésparlafaimdanslepays,etilsne porterontplusl'opprobredesnations

30Etilssaurontquemoi,l'Éternel,leurDieu,jesuisavec eux,etqu'eux,lamaisond'Israël,sontmonpeuple,ditle Seigneur,l'Éternel

31Etvous,mesbrebis,letroupeaudemonpâturage,vous êtesdeshommes,etjesuisvotreDieu,ditleSeigneur, l'Éternel

CHAPITRE35

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,tournetafaceverslamontagnedeSéir, etprophétisecontreelle,

3Etdis-lui:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, montagnedeSéir,j'enveuxàtoi,j'étendraimamainsurtoi, etjeteréduiraienundésert

4Jeréduiraitesvillesendéserts,ettudeviendrasunlieu désolé;ettusaurasquejesuisl'Éternel.

5Parcequetuaseuunehaineperpétuelle,etquetuas versélesangdesenfantsd'Israëlparlaforcedel'épée,au tempsdeleurcalamité,autempsoùleuriniquitéavaitpris fin,

6C'estpourquoi,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel, jetelivreraiausang,etlesangtepoursuivra;situn'aspas haïlesang,lesangtepoursuivra

7AinsijeferaidelamontagnedeSéirunesolitude profonde,etj'enextermineraiceuxquisortentetceuxqui reviennent

8Jerempliraisesmontagnesdesesmorts;Surtescollines, danstesvallées,etdanstoustesfleuves,tomberontceux quiontététuésparl'épée

9Jeferaidetoidesruineséternelles,ettesvillesne reviendrontplus;etvoussaurezquejesuisl'Éternel

10Parcequetuasdit:Cesdeuxnationsetcesdeuxpays serontàmoi,etnouslesposséderons;etl'Éternelétaitlà

11C'estpourquoi,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel, j'agiraiselontacolèreetselontajalousiequetuas exercéesdanstahainecontreeux;etjemeferaiconnaître aumilieud'eux,quandjet'auraijugé

12Ettusaurasquejesuisl'Éternel,etquej'aientendutous tesblasphèmesquetuasproféréscontrelesmontagnes d'Israël,endisant:Ellessontdésolées,ellesnoussont livréespourêtreconsumées

13Ainsivousvousêtesvantéscontremoiparvotrebouche, etvousavezmultipliévosparolescontremoi;jelesai entendues

14AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Quandtoutelaterre seréjouira,jeteréduiraiensolitude.

15Commetut'esréjouiedel'héritagedelamaisond'Israël, parcequ'ilétaitdésolé,ainsijetetraiterai:tuserasdésolée, montagnedeSéir,ettoutl'Édumée,toutentier;etils saurontquejesuisl'Éternel

CHAPITRE36

1Ettoi,filsdel'homme,prophétisesurlesmontagnes d'Israël,etdis:Montagnesd'Israël,écoutezlaparolede l'Éternel!

2AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequel'ennemia ditcontrevous:Ah!leshautslieuxancienssontànous,et nouslespossédons

3C'estpourquoiprophétise,etdis:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Parcequ'ilsvousontréduitsensolitudeetqu'ils vousontengloutisdetoutesparts,pourquevousdeveniez lapropriétédurestedesnations,etquevousayezétépris dansleslèvresdesdiseursdebonneaventure,etquevous soyezdevenusl'opprobredespeuples,

4C'estpourquoi,montagnesd'Israël,écoutezlaparoledu Seigneur,del'Éternel!AinsiparleleSeigneur,l'Éternel, auxmontagnesetauxcollines,auxfleuvesetauxvallées, auxlieuxdésolésetarides,etauxvillesabandonnées,qui sontdevenueslebutinetlariséedurestedesnations d'alentour:

5C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel: Certainement,danslefeudemajalousie,j'aiparlécontrele restedesnationsetcontretoutl'Édumée,qui,detoutleur cœuretavecuneâmepleinedemépris,sesontattribué monpaysenpossessionpourlelivreraupillage

6C'estpourquoiprophétisesurlepaysd'Israël,etdisaux montagnesetauxcollines,auxfleuvesetauxvallées: AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'aiparlédansma jalousieetdansmafureur,parcequevousavezporté l'opprobredesnations.

7C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:J'ailevé mamain,etlesnationsquivousentourentporterontla peinedeleurhonte.

8Maisvous,montagnesd'Israël,vouspousserezvos branches,etvousdonnerezvosfruitsàmonpeupled'Israël; carilssontprochesdevenir.

9Carvoici,jesuispourvous,jemetourneraiversvous,et vousserezcultivésetensemencés

10Jemultiplieraileshommessurvous,toutelamaison d'Israël,touteentière;lesvillesseronthabitées,etles ruinesserontrebâties.

11Jemultiplieraisurvousleshommesetlesbêtes,qui multiplierontetporterontdufruit;jevousrétabliraidans vosanciennespossessions,etjevousferaidubienmieux qu'aucommencement;etvoussaurezquejesuisl'Éternel.

12Jeferaimarchersurtoideshommes,monpeuple d'Israël;ilsteposséderont,ettuserasleurhéritage,ettune lespriverasplusd'hommes

13AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequ'onvousdit: Tonpaysdévoreleshommes,Etquetuasprivétesnations deleursenfants,

14C'estpourquoitunedévorerasplusd'hommes,ettune priverasplustesnations,ditleSeigneur,l'Éternel.

15Jeneferaiplusentendreentoil'ignominiedesnations, tuneporterasplusl'opprobredespeuples,ettuneferas plustombertesnations,ditleSeigneur,l'Éternel

16Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

17Filsdel'homme,lorsquelamaisond'Israëlhabitaitdans sonpays,ellelesouillaitparsavoieetparsesactions;sa voieétaitàmesyeuxcommel'impuretéd'unefemme prostituée.

18C'estpourquoij'airépandumafureursureux,àcause dusangqu'ilsavaientrépandusurlepays,etàcausedes idolesparlesquellesilsl'avaientsouillé

19Jelesaidispersésparmilesnations,etilsontété dispersésdanslespays;jelesaijugésselonleurvoieet selonleursactions

20Etlorsqu'ilsentrèrentchezlesnationsoùilsallaient,ils profanèrentmonsaintnom,enleurdisant:C'estlepeuple del'Éternel,etilssontsortisdesonpays

21Maisj'aieupitiédemonsaintnom,quelamaison d'Israëlavaitprofanéparmilesnationsoùelleétaitallée.

22C'estpourquoidisàlamaisond'Israël:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Cen'estpasàcausedevousquejefais cela,maisond'Israël,maisàcausedemonsaintnom,que vousavezprofanéparmilesnationsoùvousêtesallés

23Etjesanctifieraimongrandnom,quiaétéprofané parmilesnations,quevousavezprofanéaumilieud'elles; etlesnationssaurontquejesuisl'Éternel,ditleSeigneur, l'Éternel,quandjeseraisanctifiéenvoussousleursyeux

24Carjevousprendraidumilieudesnations,jevous rassembleraidetouslespays,etjevousramèneraidans votrepays

25Alorsjerépandraisurvousuneeaupure,etvousserez purifiés;jevouspurifieraidetoutesvossouilluresetde toutesvosidoles

26Jevousdonneraiuncœurnouveau,etjemettraienvous unespritnouveau;j'ôteraidevotrecorpslecœurdepierre, etjevousdonneraiuncœurdechair

27Jemettraimonespritenvous,etjeferaiquevous suiviezmeslois;etquevousobserviezetpratiquiezmes ordonnances

28Etvoushabiterezdanslepaysquej'aidonnéàvospères; etvousserezmonpeuple,etjeseraivotreDieu

29Jevousdélivreraidetoutesvossouillures;j'appelleraile blé,etjelemultiplierai,etjenevousenverraipasla famine

30Jemultiplierailesfruitsdesarbresetlesproduitsdes champs,afinquevousnesoyezplusopprimésparla famineparmilesnations

31Alorsvousvoussouviendrezdevosmauvaisesvoieset devosactionsquin'étaientpasbonnes,etvousvous dégoûterezvous-mêmesàcausedevosiniquitésetdevos abominations

32Cen'estpasàcausedevousquej'agisainsi,ditle Seigneur,l'Éternel;sachez-le!Soyezhonteusesetconfuses àcausedevosvoies,maisond'Israël!

33AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Lejouroùjevous purifieraidetoutesvosiniquités,jevousferaihabiterdans lesvilles,etlesruinesserontrebâties.

34Etlaterredésoléeseracultivée,tandisqu'elleétait désoléeauxyeuxdetouslespassants

35Etilsdiront:Cepaysquiétaitdésoléestdevenu commelejardind'Éden;etlesvillesdésolées,désoléeset ruinéessontdevenuesfortesethabitées

36Etlesnationsquiresterontautourdevoussaurontque moi,l'Éternel,jerebâtisleslieuxdétruits,etquejeplantais cequiétaitdésolé;moi,l'Éternel,j'aiparlé,etjeleferai

37AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jeseraiencore consultéparlamaisond'Israël,pourl'exécuterenleur faveur;jemultiplieraileshommescommeuntroupeau

38Commeletroupeausacré,commeletroupeaude Jérusalemdanssesfêtessolennelles,ainsilesvilles dévastéesserontrempliesdetroupeauxd'hommes;etils saurontquejesuisl'Éternel

CHAPITRE37

1Lamaindel'Éternelfutsurmoi,etl'Éternelme transportaenesprit,etmedéposaaumilieudelavallée pleined'ossements.

2Etjemefispasserauprèsd'euxtoutautour;etvoici,ily enavaitbeaucoupdanslavalléedécouverte,etvoici,ils étaienttrèssecs.

3Etilmedit:Filsdel'homme,cesospeuvent-ilsrevivre? Etjerépondis:SeigneurÉternel,tulesais

4Ilmeditencore:Prophétisesurcesossements,etdisleur:Ossementsdesséchés,écoutezlaparoledel'Éternel 5AinsiparleleSeigneur,l'Éternel,àcesos:Voici,jeferai entrerenvousunesprit,etvousvivrez.

6Jemettraisurvousdesnerfs,jeferaipoussersurvousde lachair,jevouscouvriraidepeau,jemettraienvousun esprit,etvousvivrez;etvoussaurezquejesuisl'Éternel.

7Jeprophétisaidonc,selonl'ordrequim'avaitétédonné Etcommejeprophétisais,ilyeutunbruit,etvoici,un tremblement,etlesoss'approchèrent,oscontreos.

8Etjeregardai,etvoici,lesnerfsetlachairmontèrentsur eux,etlapeaulescouvraitpar-dessus;maisiln'yavait pointd'espriteneux.

9Alorsilmedit:Prophétiseauvent,prophétise,filsde l'homme,etdisauvent:AinsiditleSeigneur,l'Éternel: Souffle,viensdesquatrevents,etsoufflesurcesmorts,et qu'ilsvivent

10Jeprophétisaidonc,commeilmel'avaitordonnéEt l'espritentraeneux,etilsreprirentvie,etsetinrentsur leurspieds:c'étaitunearméeextrêmementnombreuse

11Etilmedit:Filsdel'homme,cesossonttoutela maisond'Israël.Voici,ilsdisent:Nosossontdesséchés,et notreespéranceestperdue;noussommesretranchés

12C'estpourquoiprophétise,etdis-leur:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Voici,j'ouvriraivossépulcres,jevous feraisortirdevossépulcres,ômonpeuple,etjevous ramèneraidanslepaysd'Israël.

13Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,quandj'ouvriraivos sépulcres,ômonpeuple,etquejevousferaisortirdevos sépulcres

14Jemettraimonespritenvous,etvousvivrez;etjevous rétabliraidansvotrepaysAlorsvoussaurezquemoi, l'Éternel,j'aiparléetagi,ditl'Éternel

15Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 16Ettoi,filsdel'homme,prendsunepiècedebois,etécris dessus:PourJudaetpourlesenfantsd'Israël,ses compagnons;puisprendsuneautrepiècedebois,etécris dessus:PourJoseph,leboisd'Éphraïm,etpourtoutela maisond'Israël,sescompagnons.

17Etjoins-lesl'unàl'autrepourenfaireuneseulepiècede bois,etilsneferontqu'undanstamain

18Etlorsquelesenfantsdetonpeupleteparleront,en disant:Nenousferas-tupasconnaîtrecequetuveuxdire parlà?

19Dis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,je prendraileboisdeJosephquiestdanslamaind'Éphraïm, etlestribusd'Israëlquiluisontassociées,etjelesjoindrai auboisdeJuda;j'enferaiunseulbois,etilsserontundans mamain.

20Etlesbâtonssurlesquelstuécrisserontdanstamain, devantleursyeux

21Etdis-leur:AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,je prendrailesenfantsd'Israëldumilieudesnationsparmi lesquellesilssontallés,jelesrassembleraidetoutesparts, etjelesramèneraidansleurpays

22Jeferaid'euxuneseulenationdanslepays,surles montagnesd'Israël;etilsauronttousunseulroi;etilsne serontplusdeuxnations,etilsneserontplusdivisésen deuxroyaumes

23Ilsnesesouillerontplusparleursidoles,niparleurs abominations,niparaucunedeleurstransgressions;mais jelesdélivreraidetousleslieuxoùilsontpéché,etjeles purifierai;etilsserontmonpeuple,etjeseraileurDieu.

24EtDavid,monserviteur,seraleurroi;etilsauronttous unseulberger;ilsmarcherontselonmesordonnances,ils observerontmesloisetlesmettrontenpratique.

25Etilshabiterontlepaysquej'aidonnéàJacob,mon serviteur,etdanslequelvospèresonthabité;etilsy habiteront,eux,leursenfants,etlesenfantsdeleursenfants, àtoujours;etmonserviteurDavidseraleurprinceà toujours

26Jetraiteraiaussiaveceuxunealliancedepaix,cesera aveceuxuneallianceéternelle;jelesétablirai,jeles multiplierai,etjeplaceraimonsanctuaireaumilieud'eux pourtoujours.

27Montabernacleseraaveceux;jeseraileurDieu,etils serontmonpeuple

28Etlesnationssaurontquejesuisl'Éternel,quisanctifie Israël,quandmonsanctuaireseraaumilieud'euxpour toujours

CHAPITRE38

1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:

2Filsdel'homme,tournetafaceversGog,lepaysde Magog,contreleprincedeMéschecetdeTubal,et prophétisecontrelui.

3Etdis:AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'enveuxà toi,Gog,princedeMéschecetdeTubal!

4Jeteferairetournerenarrière,jemettraidescrochetsà tesmâchoires,etjeteferaisortir,toiettoutetonarmée, chevauxetcavaliers,tousrevêtusdetoutessortes d'armures,unegrandetroupeavecdespetitsetdes boucliers,tousmaniantl'épée

5AveceuxlaPerse,l'ÉthiopieetlaLibye,tousavec bouclieretcasque

6Gomerettoutessestroupes;lamaisondeTogarma,du côtédunord,ettoutessestroupes;etunpeuplenombreux avectoi

7Soisprêt,etprépare-toi,toiettoutetatroupequiest assembléeauprèsdetoi,etsoisleurgarde.

8Aprèsplusieursjours,tuserasvisité;danslasuitedes années,tuentrerasdanslepaysquiaétéramenédel'épée,

etquiaétérassembléd'entreplusieurspeuples,contreles montagnesd'Israël,quionttoujoursétédésertes;maisila ététirédumilieudesnations,etilshabiteronttousen sécurité.

9Tumonteras,ettuviendrascommeunetempête,tuseras commeunenuéequicouvrelepays,toi,toutestestroupes, etdenombreuxpeuplesavectoi

10AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Ilarriveraaussiqu'en cemêmetempsdeschosesteviendrontàl'esprit,etquetu aurasdemauvaisespensées

11Ettudiras:Jemonteraiaupaysdesvillessans murailles,J'iraiversceuxquisontenrepos,Quihabitenten sécurité,Tousceuxquihabitentsansmurailles,Etquin'ont nibarresniportes,

12Pourpilleretpourpiller,pourtournertamainsurles lieuxdésolésquisontmaintenanthabités,etsurlepeuple rassemblédumilieudesnations,quiaacquisdubétailet desbiens,etquihabiteaumilieudupays

13Séba,Dedan,etlesmarchandsdeTarsis,avectousses lionceaux,tediront:Es-tuvenupourpiller?As-tu rassemblétatroupepourpiller?Pouremporterdel'argent etdel'or,pouremporterdubétailetdesbiens,pourfaire ungrandbutin?

14C'estpourquoi,filsdel'homme,prophétise,etdisà Gog:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Encejour-là,où monpeupled'Israëlhabiteraensécurité,nelesauras-tu pas?

15Ettuviendrasdetonlieu,desrégionsdunord,toietde nombreuxpeuplesavectoi,tousmontéssurdeschevaux, unegrandeassembléeetunearméepuissante

16Ettumonterascontremonpeupled'Israël,commeune nuéepourcouvrirlepays;ilarrivera,danslasuitedes temps,quejeteferaivenircontremonpays,afinqueles nationsmeconnaissent,lorsquejeseraisanctifiéentoi,ô Gog,sousleursyeux

17AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Es-tuceluidontj'ai parléautrefoisparmesserviteurs,lesprophètesd'Israël, quiprophétisaientalors,pendantdenombreusesannées, quejeteferaisvenircontreeux?

18Etilarrivera,encetemps-là,quelorsqueGogviendra contrelepaysd'Israël,ditleSeigneur,l'Éternel,mafureur monteraauvisagedemoi

19Cardansmajalousieetdanslefeudemacolèrej'ai parlé:Certainement,encejour-là,ilyauraungrand tremblementdanslepaysd'Israël;

20Lespoissonsdelamer,lesoiseauxduciel,lesbêtesdes champs,touslesreptilesquirampentsurlaterre,ettousles hommesquisontsurlafacedelaterre,tremblerontdevant moi;lesmontagnesserontrenversées,lespentesescarpées tomberont,ettouteslesmuraillestomberontàterre

21J'appellerail'épéecontreluisurtoutesmesmontagnes, ditleSeigneur,l'Éternel;l'épéedechacunseracontreson frère

22J'interviendraicontreluiparlapesteetparlesang;je feraipleuvoirsurlui,sursestroupesetsurlepeuple nombreuxquiestaveclui,unepluietorrentielle,delagrêle, dufeuetdusoufre.

23Ainsijem'élèveraietjemesanctifierai,etjeseraiconnu auxyeuxdebeaucoupdenations,etellessaurontqueje suisl'Éternel.

CHAPITRE39

1C'estpourquoi,filsdel'homme,prophétisecontreGog,et dis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'enveuxà toi,Gog,princedeMéschecetdeTubal!

2Jeteramènerai,etjenetelaisseraiqu'unsixièmedetes biens,etjeteferaimonterdesrégionsdunord,etjeteferai venirsurlesmontagnesd'Israël.

3Jebriseraitonarcdetamaingauche,etjeferaitomber tesflèchesdetamaindroite

4Tutomberassurlesmontagnesd'Israël,toi,toutestes troupes,etlepeuplequiestavectoi;jetelivreraiaux oiseauxdeproiedetouteespèceetauxbêtesdeschamps, pourêtredévoré

5Tutomberassurlafacedeschamps,carj'aiparlé,ditle Seigneur,l'Éternel.

6J'enverrailefeusurMagogetparmiceuxquihabitent sanssécuritédanslesîles;etilssaurontquejesuisl'Éternel

7EtjeferaiconnaîtremonsaintnomAumilieudemon peupled'Israël;etjenepermettraiplusqu'ilsprofanent monsaintnom;etlesnationssaurontquejesuisl'Éternel, leSaintenIsraël.

8Voici,celavient,etcelaarrive,ditleSeigneur,l'Éternel; c'esticilejourdontj'aiparlé

9Etceuxquihabitentdanslesvillesd'Israëlsortiront,et mettrontlefeuetbrûlerontlesarmes,lesboucliersetles petitsboucliers,lesarcsetlesflèches,lesbâtonsetles lances,etilslesbrûlerontaufeupendantseptans.

10Ilsneprendrontpointdeboisdansleschamps,etn'en abattrontpointdanslesforêts;carilsbrûlerontaufeules armes;etilspillerontceuxquilespillaient,etilsvoleront ceuxquilespillaient,ditleSeigneur,l'Éternel

11Etilarriveraencejour-là,quejedonneraiàGogunlieu sépulcralenIsraël,lavalléedesvoyageurs,àl'orientdela mer;etelleboucheralenezdesvoyageurs;etc'estlàqu'on enterreraGogettoutesamultitude;etonl'appellerala valléedeHamongog.

12Etlamaisond'Israëllesenterrerapendantseptmois,afin depurifierlepays

13Ettoutlepeupledupayslesenterrera;etceserapour euxunnom,lejouroùjeseraiglorifié,ditleSeigneur, l'Éternel

14Etilsdésignerontdeshommespouruntravailcontinuel, parcourantlepayspourenterreraveclesvoyageursceux quirestentsurlafacedelaterre,pourlapurifier;aprèsla findesseptmois,ilsferontdesrecherches.

15Etparmilesvoyageursquiparcourentlepays,si quelqu'unvoitlesossementsd'unhomme,ilplaceraprès deluiunsigne,jusqu'àcequelesfossoyeursl'aiententerré danslavalléed'Hamongog

16EtlenomdelavilleseraHamonahAinsiilspurifieront lepays.

17Ettoi,filsdel'homme,ainsiditleSeigneur,l'Éternel: Parleàtoutoiseauàplumesetàtoutanimaldeschamps: Assemblez-vous,etvenez;assemblez-vousdetoutesparts versmonsacrificequejevaissacrifierpourvous,ungrand sacrificesurlesmontagnesd'Israël,afinquevousmangiez delachairetquevousbuviezdusang

18Vousmangerezlachairdespuissants,etvousboirezle sangdesprincesdelaterre,desbéliers,desagneaux,des boucsetdestaureaux,tousanimauxgrasdeBasan

19Vousmangerezdelagraissejusqu'àsatiété,etvous boirezdusangjusqu'àl'ivresse,demonsacrificequej'ai sacrifiépourvous

20Ainsi,àmatable,vousserezrassasiésdechevauxetde chars,d'hommesvaillantsetdetousleshommesdeguerre, ditleSeigneur,l'Éternel

21Jemettraimagloireparmilesnations;ettoutesles nationsverrontmonjugementquej'aiexercé,etmamain quej'aimisesurelles

22Etlamaisond'Israëlsauraquejesuisl'Éternel,sonDieu, dèscejour-làetdanslasuite

23Etlesnationssaurontquec'estàcausedesesiniquités quelamaisond'Israëlaétéemmenéeencaptivité,parce qu'elleaétéinfidèleenversmoi;c'estpourquoijeleurai cachémaface,etjelesailivrésentrelesmainsdeleurs ennemis;etilssonttoustombésparl'épée.

24Jeleuraifaitselonleursimpuretésetselonleurs transgressions,etjeleuraicachémaface

25C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel: MaintenantjeramènerailescaptifsdeJacob,j'auraipitié detoutelamaisond'Israël,etjeseraijalouxdemonsaint nom;

26Aprèscela,ilsporterontlapeinedeleurignominieetde touteslesinfidélitésqu'ilsontcommisesenversmoi,alors qu'ilshabitaientensécuritédansleurpays,sansque personnenelestrouble

27Quandjelesaurairamenésdumilieudespeuples,et rassemblésdespaysdeleursennemis,etquejeserai sanctifiéeneuxauxyeuxdebeaucoupdenations, 28Etilssaurontquejesuisl'Éternel,leurDieu,quilesai emmenéscaptifsparmilesnations;maisjelesai rassemblésdansleurpays,etjen'yaipluslaisséaucun d'eux

29Jeneleurcacheraiplusmaface,carjerépandraimon espritsurlamaisond'Israël,ditleSeigneur,l'Éternel

CHAPITRE40

1Lavingt-cinquièmeannéedenotrecaptivité,au commencementdel'année,ledixièmejourdumois,la quatorzièmeannéeaprèsladéfaitedelaville,cejour-là même,lamaindel'Éternelfutsurmoi,etmefitvenirlà 2Dansdesvisions,Dieumetransportadanslepays d'Israël,etmeplaçasurunemontagnetrèsélevée,prèsde laquelleilyavaitcommelacharpented'uneville,ducôté dumidi.

3Etilmeconduisitlà,etvoici,ilyavaitunhommedont l'aspectétaitcommel'aspectdel'airain,ayantuncordeau delindanssamainetunroseauàmesurer;etilsetenaità laporte

4Etl'hommemedit:Filsdel'homme,regardedetesyeux, etécoutedetesoreilles,etprendsgardeàtoutcequejete montrerai;carc'estpourquejetelemontrequetuasété amenéiciDéclareàlamaisond'Israëltoutcequetuvois 5Etvoici,ilyavaitunmuràl'extérieurdelamaison,tout autour,etl'hommeavaitdanslamainunecanneàmesurer, longuedesixcoudées,d'unecoudéeetlarged'unepalme. Ilmesuradonclalargeurdel'édifice,d'unecanne,etla hauteur,d'unecanne

6Ilarrivaensuiteàlaportequiregardeversl'orient,etil montalesdegrésdelaporteIlmesuraleseuildelaporte,

quiavaitunecannedelarge,etl'autreseuildelaporte,qui avaitunecannedelarge.

7Chaquechambreavaitunecannedelongueuretune cannedelargeur;etilyavaitcinqcoudéesentreles chambres;etleseuildelaporte,prèsduvestibuledela porteendedans,avaitunecanne

8Ilmesuraaussileporchedelaporteintérieure,d'une canne.

9Ilmesuraleporchedelaporte,huitcoudées,etses poteaux,deuxcoudées;etleporchedelaporteétaiten dedans

10Etlespetiteschambresdelaporteorientaleétaienttrois dececôté,ettroisdececôté;ellesétaienttoutestroisd'une mêmemesure;etlespoteauxavaientunemêmemesurede cecôtéetdececôté

11Ilmesuralalargeurdel'entréedelaporte,quiétaitde dixcoudées,etlalongueurdelaporte,quiétaitdetreize coudées

12L'espacedevantleschambresétaitd'unecoudéede chaquecôté,etl'espaceétaitd'unecoudéedel'autrecôté;et leschambresavaientsixcoudéesdechaquecôté,etsix coudéesdel'autrecôté.

13Ilmesuraensuitelaportedepuisletoitd'unepetite chambrejusqu'autoitd'uneautre;lalargeurétaitdevingtcinqcoudées,portecontreporte.

14Ilfitaussidespoteauxdesoixantecoudées,jusqu'aux poteauxduparvis,toutautourdelaporte

15Etdepuislafacedelaported'entréejusqu'àlafacedu porchedelaporteintérieure,ilyavaitcinquantecoudées

16Etilyavaitdesfenêtresétroitesdonnantsurlespetites chambresetsurleurspoteauxàl'intérieurdelaportetout autour,etdemêmesurlesarcades;etdesfenêtresétaient toutautourversl'intérieur;etsurchaquepoteauilyavait despalmiers.

17IlmeconduisitensuitedansleparvisextérieurEtvoici, ilyavaitdeschambres,etundallagetoutautourduparvis; ilyavaittrentechambressurcedallage.

18Etledallageàcôtédesportes,vis-à-visdelalongueur desportes,étaitledallageinférieur

19Ilmesuraensuitelalargeurdepuisledevantdelaporte inférieurejusqu'audevantduparvisintérieur,àl'extérieur, centcoudéesversl'orientetverslenord

20Etilmesuralaporteduparvisextérieurquiregardait verslenord:salongueuretsalargeur

21Etsespetiteschambresétaienttroisdechaquecôté,et troisdel'autrecôté;etsespoteauxetsesarchesétaient selonlamesuredelapremièreporte;salongueurétaitde cinquantecoudées,etsalargeurdevingt-cinqcoudées.

22Etleursfenêtres,etleursarches,etleurspalmiers, avaientlamesuredelaportequiregardeversl'orient;eton ymontaitparseptdegrés,etsesarchesétaientdevanteux

23Etlaporteduparvisintérieurétaitvis-à-visdelaporte, verslenordetversl'orient;etilmesurad'uneporteà l'autrecentcoudées

24Aprèscela,ilmeconduisitverslemidi,etvoici,ily avaituneporteverslemidi;etilmesurasespoteauxetses archesseloncesmesures.

25Ilyavaitdesfenêtresdanslamaisonetdanssesarcades, toutautour,commecesfenêtres-là;leurlongueurétaitde cinquantecoudées,etleurlargeurdevingt-cinqcoudées.

26Ilyavaitseptdegréspourymonter,etsesarchesétaient devanteux;etilyavaitdespalmiers,undechaquecôté,et unautredel'autrecôté,sursespoteaux

27Ilyavaituneportedansleparvisintérieur,verslemidi; etilmesurad'uneporteàl'autre,verslemidi,centcoudées.

28Etilmeconduisitdansleparvisintérieur,prèsdela portedumidi;etilmesuralaportedumidiselonces mesures;

29Etsespetiteschambres,etsespoteaux,etsesvoûtes, seloncesmesures;etilyavaitdesfenêtresenelleetdans sesvoûtestoutautour;elleavaitcinquantecoudéesde longueur,etvingt-cinqcoudéesdelargeur

30Etlesarchestoutautouravaientvingt-cinqcoudéesde longueuretcinqcoudéesdelargeur

31Sesarchesdonnaientsurleparvisextérieur,etdes palmiersétaientsursespoteaux;etlamontéepoury accéderavaithuitdegrés

32Ilmeconduisitdansleparvisintérieur,versl'orient;etil mesuralaporteseloncesmesures.

33Etsespetiteschambres,sespoteauxetsesvoûtes, avaientcesmesures;etilyavaitdesfenêtresdanslasalle etdanssesvoûtestoutautour;elleavaitcinquantecoudées delongueuretvingt-cinqcoudéesdelargeur

34Sesarchesdonnaientsurleparvisextérieur,etdes palmiersétaientsursespoteaux,dechaquecôté;etony montaitavechuitdegrés

35Ilmeconduisitàlaportedunord,etillamesuraselon cesmesures.

36Seschambres,sespoteaux,sesarcadesetsesfenêtres toutautour:salongueurétaitdecinquantecoudéesetsa largeurdevingt-cinqcoudées.

37Sespoteauxétaienttournésversleparvisextérieur;et despalmiersétaientsursespoteaux,dechaquecôté;etla montéepourymonteravaithuitdegrés.

38Leschambresetleursentréesétaientprèsdespoteaux desportes,oùl'onlavaitl'holocauste

39Etdanslevestibuledelaporte,ilyavaitdeuxtablesde chaquecôté,etdeuxtablesdel'autrecôté,pourégorger dessusl'holocauste,lesacrificed'expiationetlesacrificede culpabilité.

40Etducôtéextérieur,enmontantversl'entréedelaporte dunord,ilyavaitdeuxtables;etdel'autrecôté,quiétait versleporchedelaporte,ilyavaitdeuxtables.

41Ilyavaitquatretablesdechaquecôtédelaporte,et quatretablesdel'autrecôté,huittablessurlesquellesils égorgeaientleurssacrifices.

42Lesquatretablespourl'holocausteétaientenpierresde taille,longuesd'unecoudéeetdemie,largesd'unecoudée etdemie,ethautesd'unecoudéeOnyposaitaussiles instrumentsaveclesquelsonégorgeaitl'holocausteetle sacrifice

43Etàl'intérieurilyavaitdescrochets,largesd'unemain, attachéstoutautour;etsurlestablesétaitlachairde l'offrande

44Ethorsdelaporteintérieuresetrouvaientleschambres deschantresdansleparvisintérieur,quiétaitàcôtédela portedunord;etleurfaçadeétaitverslesud;l'uneàcôté delaportedel'estavaitlafaçadeverslenord

45Etilmedit:Cettechambre,quidonneverslemidi,est pourlessacrificateurs,quiontlagardedelamaison.

46Etlachambrequifaitfaceaunordestpourles sacrificateursquiontlagardedel'autelCesontlàlesfils

Ézéchiel

deTsadok,parmilesfilsdeLévi,quis'approchentde l'Éternelpourleservir.

47Ilmesuradoncleparvis,longdecentcoudéesetlarge decentcoudées,enformedecarré,etl'autelquiétait devantlamaison.

48Ilmeconduisitauvestibuledelamaison,etmesura chaquepoteauduvestibule,cinqcoudéesdechaquecôtéet cinqcoudéesdechaquecôté;etlalargeurdelaporteétait detroiscoudéesdechaquecôtéetdetroiscoudéesde chaquecôté

49Lalongueurduportiqueétaitdevingtcoudées,etsa largeurdeonzecoudées;etilmefitentrerparlesdegrés parlesquelsonymontait;etilyavaitdescolonnesprès despoteaux,l'uned'uncôté,l'autredel'autre

CHAPITRE41

1Aprèscela,ilmeconduisitautemple,etmesurales poteaux,largesdesixcoudéesd'uncôtéetdesixcoudées del'autrecôté,cequiétaitlalargeurdutabernacle

2Etlalargeurdelaporteétaitdedixcoudées;etlescôtés delaporteétaientdecinqcoudéesd'uncôté,etdecinq coudéesdel'autrecôté;etilmesurasalongueur,quarante coudées,etsalargeur,vingtcoudées

3Ilentradoncàl'intérieur,etmesuralepoteaudelaporte, quiétaitdedeuxcoudées;etlaporte,desixcoudées;etla largeurdelaporte,deseptcoudées

4Ilmesuradonclalongueur,vingtcoudées,etlalargeur, vingtcoudées,devantletempleEtilmedit:C'esticile lieutrèssaint

5Aprèscela,ilmesuralemurdelamaison,sixcoudées,et lalargeurdechaquechambrelatérale,quatrecoudées,tout autourdelamaison,detouscôtés

6Etleschambreslatéralesétaienttrois,l'uneau-dessusde l'autre,ettrenteenordre;etellesentraientdanslemurqui étaitdelamaisonpourleschambreslatéralestoutautour, afinqu'ellespussententrer,maisellesn'avaientpasd'entrée danslemurdelamaison

7Etilyavaitunélargissement,etunenroulementtoujours verslehautjusqu'auxchambreslatérales;carl'enroulement delamaisonmontaittoujourstoutautourdelamaison; c'estpourquoilalargeurdelamaisonétaittoujoursversle haut,etaugmentaitainsidepuislachambrelaplusbasse jusqu'àlaplushauteparlemilieu

8Jevisaussilahauteurdelamaisontoutautour:les fondementsdeschambreslatéralesétaientd'unecanne pleine,desixgrandescoudées

9L'épaisseurdumurquiétaitpourlachambrelatéraleen dehorsétaitdecinqcoudées;etcequirestaitétait l'emplacementdeschambreslatéralesquiétaientendedans 10Etentreleschambresilyavaitunelargeurdevingt coudéestoutautourdelamaison,detouscôtés.

11Lesportesdeschambreslatéralesétaientversl'espace quirestait,uneporteverslenord,etuneautreverslemidi; etlalargeurdel'espacequirestaitétaitdecinqcoudées toutautour

12Or,lebâtimentquiétaitdevantlaplaceséparée,à l'extrémitéversl'occident,avaitsoixante-dixcoudéesde large;etlemurdubâtimentavaitcinqcoudéesd'épaisseur toutautour,etsalongueurquatre-vingt-dixcoudées.

13Ilmesuradonclamaison,quiavaitcentcoudéesde longueur,etlaplaceséparée,ainsiquelebâtimentetses murs,quiavaientcentcoudéesdelongueur

14Lalargeurdelafaçadedelamaisonetdelaplace séparéeversl'orientétaitdecentcoudées.

15Ilmesuralalongueurdubâtiment,vis-à-visdelaplace séparéequiétaitderrièrelui,etdesesgaleriesd'uncôtéet del'autre,centcoudées,avecletempleintérieuretles portiquesduparvis;

16Lespoteauxdelaporte,lesfenêtresétroitesetles galeriestoutautour,surleurstroisétages,vis-à-visdela porte,étaientrevêtusdeboistoutautour,etdepuislesol jusqu'auxfenêtres,etlesfenêtresétaientcouvertes;

17Jusqu'àcequiestau-dessusdelaporte,jusqu'à l'intérieurdelamaisonetau-dehors,etlelongdetoutle murtoutautour,endedansetendehors,selonlamesure.

18Elleétaitfaitedechérubinsetdepalmiers,desortequ'il yavaitunpalmierentreunchérubinetunchérubin;et chaquechérubinavaitdeuxfaces;

19Etlafacedel'hommeétaittournéeverslepalmierd'un côté,etlafacedujeunelionverslepalmierdel'autrecôté; etcelaétaitfaitsurtoutelamaisontoutautour.

20Depuislesoljusqu'au-dessusdelaporte,ilyavaitdes chérubinsetdespalmiers,ainsiquesurlemurdutemple

21Lespoteauxdutempleétaientcarrés,ainsiquelaface dusanctuaire;l'aspectdel'unétaitidentiqueàl'aspectde l'autre

22L'autelétaitdebois,hautdetroiscoudées,etlongde deuxcoudées;sesangles,salongueuretsesparoisétaient deboisIlmedit:C'esticilatablequiestdevantl'Éternel 23Letempleetlesanctuaireavaientdeuxportes.

24Etlesportesavaientchacunedeuxvantaux,deux vantauxtournants;deuxvantauxpouruneporte,etdeux vantauxpourl'autreporte.

25Etilyavaitsurlesportesdutempledeschérubinset despalmiers,commesurlesmurs;etilyavaitdegrosses planchessurlafaceextérieureduportique.

26Etilyavaitdesfenêtresétroitesetdespalmiersd'un côtéetdel'autre,surlescôtésduportiqueetsurles chambreslatéralesdelamaison,etdesplanchesépaisses.

CHAPITRE42

1Puisilmefitsortirdansleparvisextérieur,verslenord; etilmefitentrerdanslachambrequiétaitvis-à-visdela placeséparée,etquiétaitdevantlebâtiment,verslenord.

2Devantlaportenord,ilyavaitunelongueurdecent coudées,etunelargeurdecinquantecoudées.

3Vis-à-visdesvingtcoudéesquiétaientpourleparvis intérieur,etvis-à-visdudallagequiétaitpourleparvis extérieur,ilyavaitgaleriecontregalerieàtroisétages

4Etdevantleschambres,ilyavaitunealléededixcoudées delargeurversl'intérieur,etunpassaged'unecoudée;et leursportesétaientverslenord

5Or,leschambressupérieuresétaientpluscourtes;carles galeriesétaientplushautesquecelles-ci,quecellesdubas etquecellesdumilieudubâtiment.

6Carilsétaientàtroisétages,maisilsn'avaientpasde colonnescommelescolonnesdesparvis;c'estpourquoile bâtimentétaitplusétroitqueleplusbasetleplusmoyenà partirdusol

7Etlemurextérieur,vis-à-visdeschambres,versleparvis extérieur,surledevantdeschambres,avaitunelongueur decinquantecoudées

8Carlalongueurdeschambresquiétaientdansleparvis extérieurétaitdecinquantecoudées,etvoici,devantle temple,elleétaitdecentcoudées

9Etdedessousceschambresétaitl'entréeducôtéoriental, parlaquelleonyentraitdepuisleparvisextérieur.

10Leschambresétaientdansl'épaisseurdumurdelacour versl'orient,vis-à-visdelaplaceséparéeetvis-à-visdu bâtiment

11Etlechemindevanteuxavaitlamêmeapparencequeles chambresquiétaientverslenord,aussilonguesqu'elleset aussilargesqu'elles;ettoutesleurssortiesétaientselon leursformesetselonleursportes

12Etselonlesportesdeschambresquiétaientverslesud, ilyavaituneporteàl'entréeduchemin,c'est-à-direle chemindirectementdevantlemurversl'orient,paroùl'on entrait.

13Ilmedit:Leschambresdunordetleschambresdumidi, quisontdevantlelieuséparé,sontdeschambressaintes, oùlessacrificateursquis'approchentdel'Éternel mangerontleschosestrèssaintes;ilsydéposerontles chosestrèssaintes,l'offrande,lesacrificed'expiationetle sacrificedeculpabilité;carcelieuestsaint.

14Lorsquelessacrificateursyentreront,ilsnesortirontpas dulieusaintpourallerdansleparvisextérieur,maislàils déposerontleursvêtementsaveclesquelsilsfontleservice, carilssontsaints;etilsprendrontd'autresvêtements,et s'approcherontdeschosesquisontpourlepeuple

15Lorsqu'ileutachevédemesurerl'intérieurdelamaison, ilmefitsortirverslaportequiregardeversl'orient,etilla mesuratoutautour

16Ilmesuralecôtéorientalaveclacanneàmesurer,cinq centscannes,aveclacanneàmesurertoutautour

17Ilmesuralecôténord,cinqcentsroseaux,aveclacanne àmesurertoutautour.

18Ilmesuralecôtésud,cinqcentsroseaux,aveclacanne àmesurer

19Ilsetournaversl'occident,etmesuracinqcentsroseaux aveclacanneàmesurer

20Illemesuradesquatrecôtés:ilyavaitunmurtout autour,longdecinqcentsroseauxetlargedecinqcents, pourfaireuneséparationentrelesanctuaireetlelieu profane

CHAPITRE43

1Ensuiteilmeconduisitàlaporte,àlaportequiregarde versl'orient

2Etvoici,lagloireduDieud'Israëlvenaitducheminde l'orient;savoixétaitcommelebruitdesgrandeseaux,etla terreresplendissaitdesagloire

3Etilenfutcommedelavisionquej'avaiseue,commede lavisionquej'avaiseuelorsquejevenaispourdétruirela ville;etlesvisionsétaientcommelavisionquej'avaiseue prèsdufleuveduKebar;etjetombaisurmaface.

4Etlagloiredel'Éternelentradanslamaisonparle chemindelaportedontlafaceestversl'orient

5L'espritm'enlevaetmetransportadansleparvisintérieur. Etvoici,lagloiredel'Éternelremplissaitlamaison

6Etjel'entendisquimeparlaitdepuislamaison;et l'hommesetenaitprèsdemoi.

7Etilmedit:Filsdel'homme,lelieudemontrôneetle lieudelaplantedemespieds,oùj'habiteraiaumilieudes enfantsd'Israëlàtoujours,etmonsaintnom,lamaison d'Israëlnelesouilleraplus,nieux,nileursrois,parleurs prostitutions,niparlescadavresdeleursroisdansleurs hautslieux.

8Enplaçantleursseuilsprèsdemesseuils,etleurs poteauxprèsdemespoteaux,etlamurailleentremoiet eux,ilsontprofanémonsaintnomparlesabominations qu'ilsontcommises;c'estpourquoijelesaiconsumésdans macolère.

9Qu'ilséloignentmaintenantdemoileursprostitutionset lescadavresdeleursrois,etj'habiteraiaumilieud'euxpour toujours.

10Filsdel'homme,montrelamaisonàlamaisond'Israël, afinqu'ilssoientconfusdeleursiniquités,etqu'ilsen mesurentlemodèle.

11Ets'ilsonthontedetoutcequ'ilsontfait,montre-leurla formedelamaison,sastructure,sessortiesetsesentrées, toutessesformes,toutessesordonnances,toutesses formesettoutesseslois;etécris-lesousleursyeux,afin qu'ilsengardenttoutelaformeettoutessesordonnances, etqu'ilslesmettentenpratique.

12Voicilaloidelamaison:Surlesommetdela montagne,toutsonpourtourseratrèssaintVoicilaloide lamaison.

13Voicilesmesuresdel'autel,encoudées:unecoudée, unepaume;sabase,unecoudée,unecoudée,etsonbord, toutautour,unempan;etceseralàl'endroitleplusélevé del'autel

14Depuislebas,surlaterre,jusqu'auderniersiège,ily auradeuxcoudées,etunecoudéedelargeur;etdepuisle pluspetitsiègejusqu'auplusgrand,ilyauraquatre coudées,etunecoudéedelargeur

15L'autelauradoncquatrecoudées;etdepuisl'autelet verslehaut,ilyauraquatrecornes

16L'autelauradouzecoudéesdelongetdouzedelarge,et seracarrédanssesquatrecarrés.

17Etlesiègeauraquatorzecoudéesdelongetquatorze coudéesdelargedanssesquatrecarrés;etsonrebordtout autourserad'unedemi-coudée;etsabaseauraunecoudée detour;etsesdegrésregarderontversl'orient

18Etilmedit:Filsdel'homme,ainsiditleSeigneur, l'Éternel:Voicilesordonnancesconcernantl'autel,lejour oùonlefera,pouryoffrirdesholocaustesetpoury aspergerdusang.

19Ettudonnerasauxsacrificateurs,auxLévites,delarace deTsadok,quis'approchentdemoipourmeservir,ditle Seigneur,l'Éternel,unjeunetaureauensacrifice d'expiation.

20Tuprendrasdesonsang,ettuenmettrassursesquatre cornes,surlesquatrecoinsdelachaise,etsurlerebord toutautour;ainsitulapurifierasetlapurifieras

21Tuprendrasaussiletaureaudusacrificepourlepéché, etillebrûleradanslelieudésignédelamaison,horsdu sanctuaire

22Lesecondjour,tuoffrirasunboucsansdéfauten sacrificed'expiation;etilspurifierontl'autelcommeils l'ontpurifiéavecletaureau

23Lorsquetuaurasachevédelepurifier,tuoffrirasun jeunetaureausansdéfautetunbélierdutroupeausans défaut

24Tulesoffrirasdevantl'Éternel;lessacrificateurs jetterontduselsureux,etlesoffrirontenholocausteà l'Éternel

25Pendantseptjours,tuoffriraschaquejourunboucen sacrificed'expiation;onoffriraaussiunjeunetaureauetun béliersansdéfaut,prisdutroupeau

26Pendantseptjours,ilspurifierontl'auteletlepurifieront, etilsseconsacreront

27Etlorsquecesjoursserontaccomplis,lehuitièmejour etlesjourssuivants,lessacrificateursoffrirontsurl'autel vosholocaustesetvossacrificesd'actionsdegrâces;etje vousagréerai,ditleSeigneur,l'Éternel

CHAPITRE44

1Ilmeramenaensuiteparlechemindelaporteextérieure dusanctuairequiregardeversl'orient;etelleétaitfermée

2L'Éternelmedit:Cetteporteserafermée,ellene s'ouvrirapoint,etpersonnen'entreraparelle;carl'Éternel, leDieud'Israël,estentréparelle;c'estpourquoiellesera fermée

3Elleserapourleprince;leprinces'yassiérapourmanger lepaindevantl'Éternel;ilentreraparlecheminduporche decetteporte,etilsortiraparlechemindecetteporte

4Ilmeconduisitparlechemindelaportedunord,devant lamaisonJeregardai,etvoici,lagloiredel'Éternel remplissaitlamaisondel'ÉternelEtjetombaisurmaface

5Etl'Éternelmedit:Filsdel'homme,regarde attentivement,etregardedetesyeux,etécoutedetes oreillestoutcequejetedisconcernanttoutesles ordonnancesdelamaisondel'Éternelettoutesseslois;et faisattentionàl'entréedelamaisonetàchaquesortiedu sanctuaire

6Ettudirasauxrebelles,àlamaisond'Israël:Ainsiparle leSeigneur,l'Éternel:Maisond'Israël,c'enestassezde toutesvosabominations!

7Encequevousavezfaitentrerdansmonsanctuairedes étrangers,incirconcisdecœuretincirconcisdechair,pour êtredansmonsanctuaireetpourprofanermamaison,en offrantmonpain,lagraisseetlesang,etenviolantmon allianceàcausedetoutesvosabominations

8Etvousn'avezpasobservécequim'estconfiéen offrandeàDieu;maisvousavezétablidesgardiensdemon sanctuaire

9AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Aucunétranger, incirconcisdecœuretincirconcisdechair,n'entreradans monsanctuaire,d'entretouslesétrangersquisontaumilieu desenfantsd'Israël

10EtlesLévitesquisesontéloignésdemoi,quandIsraël s'estégaré,quis'estéloignédemoiaprèssesidoles, porterontlapeinedeleuriniquité

11Ilsserontcependantministresdansmonsanctuaire, ayantchargeauxportesdelamaisonetfaisantleservicede lamaison;ilségorgerontl'holocausteetlesacrificepourle peuple,etsetiendrontdevantluipourleservir

12Parcequ'ilslesontservisdevantleursidoles,etqu'ils ontfaittomberlamaisond'Israëldansl'iniquité,àcausede celaj'ailevémamainsureux,ditleSeigneur,l'Éternel,et ilsporterontlapeinedeleuriniquité

13Ilsnes'approcherontpasdemoipourexercermes fonctionsdesacrificateur,etilsnes'approcherontpasde messanctuaires,danslelieutrèssaint;maisilsporterontla peinedeleurignominieetdesabominationsqu'ilsont commises.

14Jelesétabliraipourlagardedelamaison,pourtoutson serviceetpourtoutcequis'yfera

15Maislessacrificateurs,lesLévites,filsdeTsadok,qui avaientlagardedemonsanctuaire,lorsquelesenfants d'Israëls'égaraientloindemoi,s'approcherontdemoipour fairemonservice,etsetiendrontdevantmoipourm'offrir lagraisseetlesang,ditleSeigneur,l'Éternel

16Ilsentrerontdansmonsanctuaire,ets'approcherontde matablepourmeservir,etilsobserverontmesordres

17Etilarriveraquelorsqu'ilsentrerontparlesportesdu parvisintérieur,ilsserontvêtusdevêtementsdelin;etilne viendrapointsureuxdelaine,pendantqu'ilsferontleur serviceauxportesduparvisintérieuretàl'intérieur

18Ilsaurontdesbonnetsdelinsurlatête,etdescaleçons delinsurlesreins;ilsneseceindrontd'aucunvêtementqui fassetranspirer

19Etlorsqu'ilssortirontdansleparvisextérieur,dansle parvisextérieurverslepeuple,ilsôterontlesvêtements aveclesquelsilsontfaitleservice,etlesdéposerontdans leschambressaintes,etilsmettrontd'autresvêtements;et ilsnesanctifierontpaslepeupleparleursvêtements

20Ilsneseraserontpaslatête,etnelaisserontpaspousser leurscheveux;ilsseraserontseulementlatête.

21Aucunprêtreneboiradevinlorsqu'ilentreradansle parvisintérieur

22Ilsneprendrontpointpourfemmesuneveuveouune répudiée;maisilsprendrontdesjeunesfillesd'entreles descendantsdelamaisond'Israël,ouuneveuvequiaeu auparavantunsacrificateur.

23Ilsenseignerontàmonpeupleladifférenceentrecequi estsaintetcequiestprofane,etilsluiferontdiscernerce quiestimpuretcequiestpur.

24Etilssetiendrontenjugementdansleslitiges,etils jugerontselonmesordonnances;etilsobserverontmeslois etmesstatutsdanstoutesmesassemblées,etils sanctifierontmessabbats

25Etilsnes'approcherontd'aucunmortpoursesouiller; maispourleurpère,oupourleurmère,oupourleurfils,ou pourleurfille,oupourleurfrère,oupourleursœurnon mariée,ilspourrontsesouiller

26Etaprèsqu'ilserapurifié,onluicompteraseptjours.

27Etlejouroùilentreradanslesanctuaire,dansleparvis intérieur,pourfaireleservicedanslesanctuaire,iloffrira sonsacrificed'expiation,ditleSeigneur,l'Éternel

28Etceserapoureuxunhéritage:jesuisleurhéritage;et vousneleurdonnerezaucunepossessionenIsraël:jesuis leurpossession.

29Ilsmangerontl'offrande,lesacrificed'expiationetle sacrificedeculpabilité;ettoutcequiseraconsacréen Israëlleurappartiendra

30Lesprémicesdetouslesfruits,ettouteslesoffrandesde toutesvosoffrandes,appartiendrontausacrificateur.Vous donnerezaussiausacrificateurlesprémicesdevotrepâte, afinqu'ilfassereposerlabénédictiondansvotremaison

31Lessacrificateursnemangerontriendecequiestmort oudéchiré,nioiseaunibête

CHAPITRE45

1Etlorsquevouspartagerezlepaysparlesort,vous offrirezuneoffrandeàl'Éternel,uneportionsaintedupays: salongueurseradevingt-cinqmillecannes,etsalargeurde dixmilleCeserauneportionsaintedanstoutsonterritoire toutautour

2Decenombre,ilyaurapourlesanctuairecinqcents coudéesdelongueur,cinqcentsdelargeur,uncarrétout autour,etcinquantecoudéestoutautourpoursesfaubourgs

3Etdecettemesuretumesureraslalongueurdevingt-cinq mille,etlalargeurdedixmille;etdanscelieuserale sanctuaireetlelieutrèssaint.

4Laportionsaintedupaysserapourlessacrificateurs,pour lesministresdusanctuaire,quis'approcherontpourfairele servicedel'Éternel;etceseraunlieupourleursmaisons,et unlieusaintpourlesanctuaire

5Etlesvingt-cinqmilledelongueuretlesdixmillede largeurserontaussipourlesLévites,serviteursdela maison,leurpropriétédevingtchambres

6Vousassignerezàlavilleunepossessiondecinqmille hommesdelargeetdevingt-cinqmillehommesdelong, enfacedel'offrandedelaportionsainte;elleappartiendra àtoutelamaisond'Israël

7Etuneportionserapourleprincedepartetd'autrede l'oblationdelaportionsainteetdelapossessiondelaville, enfacedel'oblationdelaportionsainteetenfacedela possessiondelaville,depuislecôtéoccidentalvers l'occident,etdepuislecôtéorientalversl'orient;etla longueurseravis-à-visdel'unedesportions,depuisla limiteoccidentalejusqu'àlalimiteorientale.

8Danslepays,sapossessionseraenIsraël;etmesprinces n'opprimerontplusmonpeuple;etilsdonnerontlerestedu paysàlamaisond'Israël,selonsestribus.

9AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:C'estassez,princes d'Israël!Faitesdisparaîtrelaviolenceetlepillage, pratiquezledroitetlajustice,faitesdisparaîtrevos exactionsdemonpeuple,ditleSeigneur,l'Éternel

10Vousaurezdesbalancesjustes,unéphajusteetunbath juste.

11L'éphaetlebathaurontlamêmemesure,afinquele bathpuissecontenirladixièmepartied'unhomer,etl'épha ladixièmepartied'unhomer;leurmesureseraselonle homer

12Etlesicleseradevingtguéras;vingtsicles,vingt-cinq sicles,quinzesicles,serontvotremaneh.

13Voicil'oblationquevousoffrirez:unsixièmed'épha d'unhomerdeblé,etvousdonnerezunsixièmed'éphad'un homerd'orge

14Pourcequiestdel'ordonnancerelativeàl'huile,dubath d'huile,vousoffrirezladixièmepartied'unbathsurlecor, quiestunhomerdedixbaths;cardixbathsfontunhomer.

15Etunagneauprisdutroupeau,surdeuxcents,prisdans lespâturagesgrasd'Israël,pourl'offrande,pour l'holocausteetpourlessacrificesd'actionsdegrâces,afin defairelapropitiationpoureux,ditleSeigneur,l'Éternel

16Toutlepeupledupaysdonneracetteoffrandepourle princed'Israël

17Etceseralapartduprincedeprésenterlesholocaustes, lesoffrandesetleslibations,auxfêtes,auxnouvelleslunes etauxsabbats,àtouteslessolennitésdelamaisond'Israël; iloffriralesacrificed'expiation,l'offrande,l'holocausteet

lessacrificesd'actionsdegrâces,pourfairel'expiationpour lamaisond'Israël.

18AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Lepremierjourdu premiermois,tuprendrasunjeunetaureausansdéfaut,et tupurifieraslesanctuaire.

19Lesacrificateurprendradusangdusacrificepourle péché,etenmettrasurlespoteauxdelamaison,surles quatrecoinsdusiègedel'autel,etsurlespoteauxdela porteduparvisintérieur

20Tuferasdemêmeleseptièmejourdumoispour quiconquecommetuneerreurouunsimple;ainsivous réconcilierezlamaison

21Lequatorzièmejourdupremiermois,vouscélébrerezla Pâque,fêtequidureraseptjours;onmangeradespains sanslevain

22Etencejour-là,leprinceoffrirapourluietpourtoutle peupledupaysuntaureauensacrificed'expiation

23Etpendantseptjoursdelafête,iloffriraenholocausteà l'Éternelsepttaureauxetseptbélierssansdéfautchaque jourpendantlesseptjours,etunboucchaquejouren sacrificepourlepéché

24Iloffrirauneoffranded'unéphapouruntaureau,d'un éphapourunbélier,etd'unhind'huilepourunépha

25Lequinzièmejourduseptièmemois,ilferademême pendantlafête,pendantseptjours,enoffrantlesacrifice d'expiation,l'holocauste,l'offrandeetl'huile

CHAPITRE46

1AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Laporteduparvis intérieur,quiregardeversl'orient,seraferméependantles sixjoursouvrables;maiselleseraouvertelejourdu sabbat,etelleseraouverteaujourdelanouvellelune

2Leprinceentreraparleporchedecetteporte,dehors,etse tiendraprèsdespoteauxdelaporteLessacrificateurs offrirontsonholocausteetsessacrificesd'actionsdegrâces, etilseprosterneraauseuildelaporte.Puisilsortira,mais laporteneserapasferméejusqu'ausoir

3Lepeupledupaysseprosterneraégalementàl'entréede cetteportedevantl'Éternel,lesjoursdesabbatetles nouvelleslunes

4L'holocaustequeleprinceoffriraàl'Éternel,lejourdu sabbat,seradesixagneauxsansdéfautetd'unbéliersans défaut

5L'offrandeserad'unéphapourlebélier,etl'offrandepour lesagneaux,selonsesmoyens,etd'unhind'huileparépha.

6Etaujourdelanouvellelune,ceseraunjeunetaureau sansdéfaut,sixagneauxetunbélier:ilsserontsansdéfaut.

7Ilpréparerauneoffrande,unéphapouruntaureau,un éphapourunbélier,etpourlesagneaux,selonlesmoyens desamain,etunhind'huileparépha

8Etlorsqueleprinceentrera,ilentreraparlechemindu porchedecetteporte,etilsortiraparlemêmechemin

9Maislorsquelepeupledupaysseprésenteradevant l'Éternel,lorsdesfêtessolennelles,celuiquientreraparla portedunordpourseprosternersortiraparlaportedumidi; etceluiquientreraparlaportedumidisortiraparlaporte dunord;ilnereviendrapasparlaporteparlaquelleilest entré,maisilsortiraparlà

10Etleprincequiestaumilieud'eux,quandilsentreront, entrera;etquandilssortiront,sortira

11Etdanslesfêtesetdanslessolennités,l'offrandesera d'unéphapartaureau,d'unéphaparbélier,etpourles agneaux,selonsesmoyens,etd'unhind'huileparépha

12Lorsqueleprinceoffriravolontairementàl'Éternelun holocausteouunsacrificed'actionsdegrâces,onlui ouvriralaportequiregardeversl'orient,etiloffrirason holocausteetsonsacrificed'actionsdegrâces,commeille faitlejourdusabbat;puisilsortira,etaprèssasortie,on fermeralaporte

13Tuoffriraschaquejourunholocausteàl'Éternel,un agneaud'unansansdéfaut;tul'offriraschaquematin

14Tuluioffriraschaquematinuneoffrande,unsixième d'éphaetuntiersdehind'huile,pourlapétriraveclafleur defarine;c'estuneoffrandeperpétuelle,uneordonnance perpétuelleàl'Éternel

15Ilspréparerontainsichaquematinl'agneau,l'offrandeet l'huile,pourl'holocausteperpétuel

16AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Sileprincefaitun donàl'undesesfils,l'héritageappartiendraàsesfils;ce seraleurpossessionenhéritage

17Maiss'ildonneundondesonhéritageàl'undeses serviteurs,illuiappartiendrajusqu'àl'annéedesa libération;aprèscelailretourneraauprince;maisson héritageappartiendraàsesfils

18Leprinceneprendrapointdel'héritagedupeuplepar opprimement,pourlechasserdesapossession;maisil donneraàsesfilsunhéritageprisdesaproprepossession, afinquemonpeuplenesoitpasdispersé,chacundesa possession

19Aprèsqu'ilm'eutfaitpasserparl'entréequiétaitàcôté delaporte,dansleschambressaintesdessacrificateurs,qui regardaientverslenord;etvoici,ilyavaitunendroitdes deuxcôtésversl'occident

20Etilmedit:C'esticilelieuoùlessacrificateursferont cuirelesacrificedeculpabilitéetlesacrificed'expiation, oùilscuirontl'offrande,afinqu'ilsnelesportentpasdans leparvisextérieur,poursanctifierlepeuple.

21Ilmeconduisitensuitedansleparvisextérieur,etmefit passerparlesquatreanglesduparvisEtvoici,àchaque angleduparvisilyavaitunparvis.

22Auxquatreanglesduparvis,ilyavaitdescoursjointes, longuesdequarantecoudéesetlargesdetrente;cesquatre anglesavaientlamêmemesure.

23Etilyavaitunerangéedebâtimentstoutautour,autour d'euxquatre,etilyavaitdeslieuxdecuissonsousles rangéestoutautour.

24Ilmeditalors:Voicileslieuxoùlesserviteursdela maisonferontcuirelesacrificedupeuple.

CHAPITRE47

1Aprèscela,ilmeramenadenouveauàl'entréedela maisonEtvoici,deseauxsortaientdedessousleseuilde lamaison,versl'orient;carlafaçadedelamaisonétait orientéeversl'orient,etleseauxdescendaientdedessous, ducôtédroitdelamaison,ducôtéméridionaldel'autel

2Alorsilmefitsortirduchemindelaportedunord,etme fitfaireletourducheminpardehorsjusqu'àlaporte extérieure,quiregardeversl'orientEtvoici,deseaux coulaientducôtédroit.

3L'hommequitenaitlacordeàlamains'avançavers l'orient;ilmesuramillecoudées,etilmefittraverserles eaux;l'eaum'arrivaitjusqu'auxchevilles

4Ilmesuraencoremille,etmefittraverserl'eau;l'eau m'arrivaitauxgenoux.

5Ensuiteilmesuramillehommes,etc'étaitunfleuveque jenepouvaispastraverser,carleseauxétaientmontées, deseauxàlanage,unfleuvequ'onnepouvaitpastraverser.

6Etilmedit:Filsdel'homme,as-tuvucela?Alorsilme ramenaetmefitretournerauborddufleuve

7Etlorsquejefusderetour,voici,surleborddufleuve,il yavaitdetrèsnombreuxarbres,d'uncôtéetdel'autre

8Etilmedit:Ceseauxsortentverslepaysdel'Orient,et descendentdansledésert,etvontdanslamer;etétant amenéesdanslamer,leseauxserontassainies

9Etilarriveraquetoutcequivitetquisemeutvivra partoutoùviendrontlesfleuves;etilyauraunetrèsgrande multitudedepoissons,parcequeceseauxyviendront;car ellesserontsaines,ettoutcequivitvivrapartoutoù viendralefleuve

10Etilarriveraquelespêcheurss'ytiendrontdepuisEnGuédijusqu'àEnéglaïm;ceseraunlieupourétendreles filets;leurspoissonsserontselonleursespèces,commeles poissonsdelagrandemer,entrèsgrandnombre

11Maisseslieuxboueuxetsesmaraisneserontpasguéris; ilsserontlivrésausel

12Etprèsdufleuve,sursesbords,dechaquecôté,croîtront toutessortesd'arbresàmanger,dontlefeuillagenese flétrirapoint,etdontlesfruitsneseconsumerontpoint;ils produirontdenouveauxfruitschaquemois,carleurseaux sortirontdusanctuaire;etleursfruitsservirontàmanger,et leursfeuillesàguérir

13AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voicilalimitepar laquellevousposséderezlepays,selonlesdouzetribus d'Israël:Josephauradeuxparts

14Etvousl'hériterez,l'uncommel'autre,dupaysausujet duquelj'ailevémamainpourledonneràvospères;etce paysvousseradonnéenhéritage

15Etvoicilalimitedupaysverslenord,depuislagrande mer,verslechemindeHethlon,enallantversTsédad; 16Hamath,Berotha,Sibraïm,quiestentrelafrontièrede DamasetlafrontièredeHamath;Hatsar-Hatticon,quiest surlafrontièreduHauran.

17EtlafrontièredepuislamerseraHazarénan,lafrontière deDamas,etaunordverslenord,etlafrontièrede Hamath.Etvoicilecôténord.

18Etlecôtéoriental,vouslemesurerezdepuisHauran,et depuisDamas,etdepuisGalaad,etdepuislepaysd'Israël prèsduJourdain,depuislafrontièrejusqu'àlamer OrientaleEtvoicilecôtéoriental

19Etlecôtésud,verslemidi,depuisTamarjusqu'aux eauxdelaquerelledeKadès,depuislefleuvejusqu'àla grandemerEtvoicilecôtésud,verslemidi

20Lecôtéoccidentalseralagrandemer,depuisla frontièrejusqu'àHamathC'estlecôtéoccidental 21C'estainsiquevouspartagerezcepaysentrevous,selon lestribusd'Israël.

22Etilarriveraquevouslepartagerezparlesortcomme héritagepourvousetpourlesétrangersquiséjournent parmivous,etquiaurontdesenfantsparmivous;etils serontpourvouscommenésdanslepaysparmilesenfants

d'Israël;ilsaurontunhéritageavecvousparmilestribus d'Israël.

23Etilarriveraquedanslatribuoùl'étrangerséjournera, làvousluidonnerezsonhéritage,ditleSeigneur,l'Éternel.

CHAPITRE48

1Voicilesnomsdestribus.Depuisl'extrémiténordjusqu'à lafrontièreduchemindeHethlon,enallantversHamath, Hazarénan,lafrontièredeDamasverslenord,jusqu'àla frontièredeHamath;carcesontsescôtésestetouest;une partpourDan

2EtsurlafrontièredeDan,depuislecôtéorientaljusqu'au côtéoccidental,uneportionpourAser

3Etsurlafrontièred'Aser,depuislecôtéorientaljusqu'au côtéoccidental,uneportionpourNephthali.

4EtsurlafrontièredeNephthali,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,uneportionpourManassé

5EtsurlafrontièredeManassé,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,uneportionpourÉphraïm

6Etsurlafrontièred'Éphraïm,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,uneportionpourRuben.

7EtsurlafrontièredeRuben,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,uneportionpourJuda

8EtsurlafrontièredeJuda,depuislecôtéorientaljusqu'au côtéoccidental,seral'offrandequevousoffrirez,vingtcinqmilleroseauxdelargeur,etdelongueurcommel'une desautresparties,depuislecôtéorientaljusqu'aucôté occidental;etlesanctuaireseraaumilieu

9L'offrandequevousprésenterezàl'Éternelauravingtcinqmilledelongueuretdixmilledelargeur.

10Etpoureux,pourlessacrificateurs,seracettesainte offrande,longuedevingt-cinqmilleverslenord,largede dixmilleversl'occident,largededixmilleversl'orient,et longuedevingt-cinqmilleverslemidi;etlesanctuairede l'Éternelseraaumilieu

11Elleappartiendraauxsacrificateurssanctifiésd'entreles filsdeTsadok,quiontfaitl'objetdemagarde,etquinese sontpaségaréslorsquelesenfantsd'Israëlsesontégarés, commesesontégaréslesLévites.

12Etcetteoffrandedelaterrequileurseraoffertesera poureuxunechosetrèssainte,àlafrontièredesLévites

13Etvis-à-visdelafrontièredessacrificateurs,lesLévites aurontvingt-cinqmillehommesdelongueuretdixmillede largeur;toutelalongueurseradevingt-cinqmillehommes etlalargeurdedixmillehommes.

14Ilsn'envendrontpoint,etilsn'enéchangerontpoint,et ilsn'aliénerontpointlesprémicesdusol;carc'estune choseconsacréeàl'Éternel

15Etlescinqmillequiresterontdanslalargeurvis-à-vis desvingt-cinqmille,serontunlieuprofanepourlaville, pourhabitationsetpourbanlieues;etlavilleseraaumilieu d'elle

16Voicisesmesures:ducôténord,quatremillecinqcents, ducôtémidi,quatremillecinqcents,ducôtéest,quatre millecinqcents,etducôtéouest,quatremillecinqcents

17Lesfaubourgsdelavilleaurontaunorddeuxcent cinquante,aumidideuxcentcinquante,àl'estdeuxcent cinquante,etàl'ouestdeuxcentcinquante

18Etleresteenlongueur,vis-à-visdel'oblationdela portionsainte,seradedixmilleàl'orientetdedixmilleà l'occident;etilseravis-à-visdel'oblationdelaportion

sainte,etsonrevenuserviraàlanourrituredeceuxquifont leservicedelaville.

19Etceuxquiservirontlavillelaserviront,prisdetoutes lestribusd'Israël.

20Toutel'oblationseradevingt-cinqmillesurvingt-cinq mille;vousoffrirezl'oblationsainteencarré,avecla propriétédelaville

21Etleresteserapourleprince,departetd'autredela sainteoffrandeetdelapossessiondelaville,enfacedes vingt-cinqmilledel'offrandeverslalimiteorientale,età l'occident,enfacedesvingt-cinqmilleverslalimite occidentale,enfacedesportionsduprince;etceserala sainteoffrande,etlesanctuairedelamaisonseraaumilieu.

22Deplus,delapossessiondesLévitesetdelapossession delaville,quiestaumilieudecequiestauprince,entrela frontièredeJudaetlafrontièredeBenjamin,seraauprince. 23Quantaurestedestribus,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Benjaminauraunepart

24EtsurlafrontièredeBenjamin,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Siméonauraunepart

25EtsurlafrontièredeSiméon,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Issacaravaitunepart.

26Etsurlafrontièred'Issacar,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Zabulonavaituneportion

27EtsurlafrontièredeZabulon,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Gadavaitunepart

28EtprèsdelafrontièredeGad,ducôtéméridional,vers lemidi,lafrontières'étendradepuisTamarjusqu'auxeaux delaquerelleàKadès,etjusqu'aufleuveverslagrande mer

29Telestlepaysquevouspartagerezparlesorten héritageauxtribusd'Israël;etvoicileursparts,ditle Seigneur,l'Éternel

30Etvoicilessortiesdelavilleducôtédunord:quatre millecinqcentsmesures

31Lesportesdelavilleserontd'aprèslesnomsdestribus d'Israël:troisportesverslenord;uneportepourRuben, uneportepourJuda,uneportepourLévi,uneporte

32Ducôtédel'orient,quatremillecinqcents,ettrois portes:laportedeJoseph,une,laportedeBenjamin,une, laportedeDan,une

33Etducôtédumidi,quatremillecinqcentsmesures;et troisportes:laportedeSiméon,une,laported'Issacar,une, laportedeZabulon,une

34Ducôtéoccidental,quatremillecinqcents,avecleurs troisportes:laportedeGad,une,laported'Aser,une,la portedeNephthali,une

35Sonpérimètreétaitd'environdix-huitmillemesures;et lenomdelavilleseradésormais:L'Éternelestlà

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
French - The Book of Prophet Ezekiel by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu