Ézéchiel
CHAPITRE1
1Or,latrentièmeannée,lecinquièmejourduquatrième mois,commej'étaisparmilescaptifsprèsdufleuvedu Kebar,lescieuxs'ouvrirent,etjevisdesvisionsdeDieu
2Lecinquièmejourdumois,quiétaitlacinquièmeannée delacaptivitéduroiJéhoïakin,
3Laparoledel'Éternelfutadresséeexpressémentà Ézéchiel,filsdeBuzi,lesacrificateur,danslepaysdes Chaldéens,prèsdufleuveduKebar;etlàlamainde l'Éternelfutsurlui
4Jeregardai,etvoici,untourbillonvenaitdunord,une grandenuée,etunfeuquis'enveloppait,etunesplendeur l'entourait,etaumilieudelanuée,commedel'airain, sortantdumilieudufeu.
5Etdumilieuapparutl'apparencedequatreêtresvivants Etvoicileuraspect:ilsavaientlaformed'unhomme
6Etchacunavaitquatrefaces,etchacunavaitquatreailes.
7Leurspiedsétaientdroits,etlaplantedeleurspiedsétait commelaplanted'unpieddeveau;etilsbrillaientcomme l'airainpoli.
8Etilsavaientdesmainsd'hommesousleursailes,sur leursquatrecôtés;ettouslesquatreavaientleursfaceset leursailes.
9Leursailesétaientjointesl'uneàl'autre;ilsnese détournaientpointenmarchant;ilsmarchaientchacundroit devanteux.
10Quantàlaressemblancedeleursfaces,ellesavaient touteslesquatreunefaced'homme,etunefacedelionà droite;ettouteslesquatreunefacedebœufàgauche;et touteslesquatreunefaced'aigle
11Telsétaientleursvisages,etleursailesétaientétendues verslehaut;deuxailesdechacunétaientjointesl'uneà l'autre,etdeuxcouvraientleurscorps
12Etilsallaientchacundroitdevanteux;ilsallaientlàoù l'espritlespoussait,maisilsnesedétournaientpasen marchant
13Etquantàlaressemblancedesêtresvivants,leuraspect étaitcommedescharbonsardentsdefeu,commel'aspect delampes;ilmontaitetdescendaitparmilesêtresvivants; etlefeuétaitbrillant,etdufeusortaientdeséclairs.
14Etlesêtresvivantscouraientetrevenaientcomme l'éclair
15Or,commejeregardaislesêtresvivants,voici,ilyavait surlaterre,prèsdesêtresvivants,uneroueayantquatre faces
16L'aspectdesrouesetleurstructureétaientsemblablesà lacouleurd'unechrysolithe;etellesavaienttoutesles quatreunemêmeressemblance;etleuraspectetleur structureétaientcommeuneroueaumilieud'uneroue.
17Lorsqu'ilsmarchaient,ilsmarchaientsurleursquatre côtés,etilsnesetournaientpasenmarchant
18Quantàleursanneaux,ilsétaientsihautsqu'ilsétaient redoutables;etleursanneauxétaientpleinsd'yeuxtout autourd'euxquatre
19Etquandlesêtresvivantsmarchaient,lesroues marchaientàcôtéd'eux;etquandlesêtresvivants s'élevaientdeterre,lesrouess'élevaient
20Ilsallaientpartoutoùl'espritlespoussait,làleuresprit devaitaller;etlesrouess'élevaientvis-à-visd'eux,car l'espritdesêtresvivantsétaitdanslesroues.
21Quandilsmarchaient,ilsmarchaient;etquandils s'arrêtaient,ilss'arrêtaient;etquandilss'élevaientdeterre, lesrouess'élevaientvis-à-visd'eux;carl'espritdesêtres vivantsétaitdanslesroues
22Etlaressemblancedufirmamentsurlestêtesdesêtres vivantsétaitcommelacouleurducristalterrible,étendu au-dessusdeleurstêtesenhaut
23Etsouslefirmamentétaientleursailesdroites,l'une versl'autre;chacunenavaitdeuxquicouvraientd'uncôté, etchacunenavaitdeuxquicouvraientdel'autrecôtéleur corps
24Etquandilsmarchaient,j'entendaislebruitdeleursailes, commelebruitdegrandeseaux,commelavoixduToutPuissant,unevoixquiparle,commelebruitd'unearmée; quandilss'arrêtaient,ilslaissaienttomberleursailes.
25Etilyeutunevoixvenantdufirmamentquiétaitaudessusdeleurstêtes,commeilss'arrêtaientetqu'ilsavaient baisséleursailes.
26Etau-dessusdel'étenduequiétaitsurleurstêtes,ily avaitcommeuneformedetrône,commel'aspectd'une pierredesaphir;etsurcetteformedetrône,ilyavait commel'aspectd'unhommeassisenhaut
27Etjeviscommelacouleurdel'airain,commel'aspect d'unfeutoutautour,depuisl'aspectdesesreinsjusqu'en haut,etdepuisl'aspectdesesreinsjusqu'enbas,jevis commel'aspectd'unfeu,etilyavaitunesplendeurtout autour
28Commel'aspectdel'arcdanslanuéeunjourdepluie, ainsiétaitl'aspectdelasplendeurquil'entourait.C'était l'aspectdelaressemblancedelagloiredel'ÉternelQuand jelavis,jetombaisurmaface,etj'entendisunevoixqui parlait.
CHAPITRE2
1Etilmedit:Filsdel'homme,tiens-toisurtespieds,etje teparlerai
2Etl'Espritentraenmoi,commeilmeparlait,etmefit tenirsurmespieds,desortequej'entendisceluiquime parlait
3Etilmedit:Filsdel'homme,jet'envoieverslesenfants d'Israël,verslanationrebellequis'estrévoltéecontremoi; euxetleurspèresontpéchécontremoijusqu'àcejour
4Carcesontdesenfantseffrontésetendurcis.Jet'envoie verseux;ettuleurdiras:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel
5Etsoitqu'ilsécoutent,soitqu'ilsn'écoutentpas(carc'est unemaisonrebelle),ilssaurontqu'ilyaeuunprophèteau milieud'eux
6Ettoi,filsdel'homme,nelescrainspas,etnecrainspas leursparoles,bienquetuaiesdesroncesetdesépines,et quetuhabitesparmilesscorpions;necrainspasleurs paroles,etnesoispaseffrayéparleursregards,bienqu'ils soientunemaisonrebelle.
7Ettuleurdirasmesparoles,soitqu'ilsécoutent,soit qu'ilsn'écoutentpas;carcesontdesrebelles
8Maistoi,filsdel'homme,écoutecequejetedis:Nesois pasrebelle,commecettemaisonrebelle;ouvretabouche, etmangecequejetedonne
9Etquandjeregardai,voici,unemainétaitétenduevers moi,etvoici,elletenaitunrouleaudelivre
10Etill'étenditdevantmoi;etilyavaitécritaudedanset audehors;etilyavaitécritdeslamentations,etdes gémissements,etdesmalheurs
CHAPITRE3
1Ilmeditencore:Filsdel'homme,mangecequetu trouves,mangecerouleau,etvaparleràlamaisond'Israël.
2J'ouvrisdonclabouche,etilmefitmangercepetitpain
3Etilmedit:Filsdel'homme,faismangertonventre,et remplistesentraillesdecerouleauquejetedonneAlorsje lemangeai,etilfutdansmabouchecommedumiel,doux
4Etilmedit:Filsdel'homme,va,vaverslamaison d'Israël,etdis-leurmesparoles
5Cartun'aspasétéenvoyéversunpeupleaulangage étrangeretaulangageinjurieux,maisverslamaison d'Israël,
6Nonpasversunpeuplenombreux,aulangageétrangeet incompréhensible,donttunecomprendspaslesparoles.Si jet'avaisenvoyéverseux,ilst'auraientécouté
7Maislamaisond'Israëlnet'écouterapas,carellene m'écouterapas;cartoutelamaisond'Israëlesteffrontéeet endurcie
8Voici,j'airendutafacefortecontreleursface,etton frontfortcontreleursfronts.
9J'airendutonfrontplusdurquelediamant:Nelescrains pas,etnesoispaseffrayéparleurregard,mêmes'ilssont unemaisonrebelle.
10Ilmeditencore:Filsdel'homme,reçoisdanstoncœur touteslesparolesquejetedirai,etécoute-lesdetesoreilles
11Va,vaverslescaptifs,verslesenfantsdetonpeuple,et parle-leur,etdis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel Soitqu'ilsécoutent,soitqu'ilsn'écoutentpas
12Alorsl'espritm'enleva,etj'entendisderrièremoilavoix d'ungrandbruit,quidisait:Quelagloiredel'Éternelsoit béniedesonlieu!
13J'entendisaussilebruitdesailesdesêtresvivantsquise touchaient,lebruitdesrouesdevanteux,etlebruitd'un grandfracas
14L'espritm'enlevaetm'emporta;etjemarchaidans l'amertumeetl'ardeurdemonesprit;maislamainde l'Éternelfutsurmoiavecforce
15J'arrivaiauprèsdescaptifs,àTélabib,quihabitaient prèsdufleuveduKebarJem'assislàoùilsétaientassis,et jerestailà,stupéfait,aumilieud'eux,septjours
16Auboutdeseptjours,laparoledel'Éternelmefut adressée,encesmots:
17Filsdel'homme,jet'aiétablicommesentinellesurla maisond'Israël;écoutedonclaparolequisortdema bouche,etavertis-lesdemapart
18Quandjedisauméchant:Tumourrascertainement,et quetunel'avertispas,etquetuneparlespaspouravertirle méchantdesamauvaisevoie,afindeluisauverlavie,ce méchantmourradanssoniniquité,maisjeteredemanderai sonsang
19Maissituavertisleméchant,etqu'ilnesedétournepas desaméchancetéetdesamauvaisevoie,ilmourradans soniniquité;maistoi,tuaurasdélivrétonâme
20Demême,silejustesedétournedesajusticeetcommet l'iniquité,etquejemettedevantluiunepierre d'achoppement,ilmourra;parcequetunel'auraspasaverti,
ilmourradanssonpéché,etlajusticequ'ilapratiquéene seraplusrappelée;maisjeteredemanderaisonsang.
21Maissituavertislejuste,pourqu'ilnepèchepas,et qu'ilnepèchepas,ilvivra,parcequ'ilestaverti;ettu sauverastonâme.
22Etlamaindel'Éternelfutlàsurmoi,etilmedit:Lèvetoi,sorsdanslaplaine,etlàjeteparlerai
23Jemelevai,etjesortisdanslaplaine.Etvoici,lagloire del'Éternelétaitlà,semblableàlagloirequej'avaisvue prèsdufleuveduKebarEtjetombaisurmaface
24Alorsl'espritentraenmoi,mefittenirsurmespieds,et meparla,etmedit:Va,enferme-toidanstamaison
25Maistoi,filsdel'homme,voici,ilstemettrontdesliens, ett'enlieront,ettunesortirasplusaumilieud'eux
26Jeferaiquetalanguesoitattachéeàtonpalais,etquetu soismuet,etquetuneleurfassesplusdereproches;car c'estunemaisonderebelles
27Maisquandjeteparlerai,j'ouvriraitabouche,ettuleur diras:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Queceluiqui écouteécoute;etqueceluiquis'abstients'abstienne!Car c'estunemaisonderebelles
CHAPITRE4
1Ettoi,filsdel'homme,prendsunetuile,etmets-ladevant toi,etdessinedessuslaville,Jérusalem
2Assiégez-la,bâtissez-luidesretranchements,élevez contreelledesterrasses,dressezuncampcontreelle,et placezcontreelledesbélierstoutautour
3Prendsaussiunepoêleenfer,etplace-lacommeunmur deferentretoietlaville;tournetafacecontreelle,etelle seraassiégée,ettul'assiégerasCeseraunsignepourla maisond'Israël
4Toiaussi,couche-toisurtoncôtégauche,etfais-yreposer l'iniquitédelamaisond'Israël;autantdejoursquetute coucherassurcecôté,autanttuporterasleuriniquité
5Carjet'aifaitpayerlenombredesannéesdeleuriniquité, troiscentquatre-vingt-dixjours;ettuporterasl'iniquitéde lamaisond'Israël
6Etquandtulesaurasaccomplis,recouche-toisurlecôté droit,ettuporterasl'iniquitédelamaisondeJudaquarante jours;jet'aiassignéchaquejourpendantuneannée
7C'estpourquoitutournerastafaceversJérusalem assiégée,ettonbrasseradécouvert,ettuprophétiseras contreelle
8Etvoici,jemettraideslienssurtoi,ettunetetourneras plusd'uncôtésurl'autre,jusqu'àcequetuaiesachevéles joursdetonsiège.
9Prendsaussidufroment,del'orge,desfèves,deslentilles, dumilletetdesvesces,etmets-lesdansunmêmevase,et fais-endupain;selonlenombredejoursqueturesteras couchésurlecôté,tuenmangerastroiscentquatre-vingtdixjours
10Ettanourriturequetumangerasseraaupoidsdevingt siclesparjour;tulamangerasdetempsentemps
11Tuboirasaussidel'eauselonunemesured'unsixième dehin;tuboirasdetempsentemps.
12Tulemangerascommedesgâteauxd'orge,ettuleferas cuiresousleursyeuxavecdesexcrémentshumains
13Etl'Éterneldit:C'estainsiquelesenfantsd'Israël mangerontleurpainsouilléparmilesnationsoùjeles chasserai
14Etjedis:Ah!SeigneurÉternel!voici,monâmen'a pointétésouillée;cardepuismajeunessejusqu'àprésent jen'aipointmangéd'animalmortoudéchiré,etaucune chairabominablen'estentréedansmabouche.
15Alorsilmedit:Voici,jetedonnedelafientedevache aulieudefiented'homme,ettupréparerastonpainavec
16Etilmedit:Filsdel'homme,voici,jevaisbriserle bâtondupainàJérusalem;etilsmangerontdupainau poidsetavecinquiétude,etilsboirontdel'eauàlamesure etavecétonnement
17Afinqu'ilsmanquentdepainetd'eau,qu'ilssoient étonnéslesunsdesautres,etqu'ilspérissentparleurs iniquités.
CHAPITRE5
1Ettoi,filsdel'homme,prendsuncouteautranchant,un rasoirdebarbier,etfais-lepassersurtatêteetsurtabarbe; puisprendsunebalancepourpeser,etpartagelescheveux.
2Tubrûlerasaufeuuntiersdelaville,quandlesjoursdu siègeserontaccomplis;tuenprendrasuntiers,ettule frapperastoutautouravecuncouteau;ettudisperserasle tiersauvent;etjetirerail'épéeaprèseux
3Tuenprendrasaussiquelques-uns,ettuleslierasdans lespansdetonvêtement.
4Prenez-enencore,jetez-lesaumilieudufeu,etbrûlez-les aufeu;carunfeuensortiradanstoutelamaisond'Israël
5AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:C'esticiJérusalem;je l'aiplacéeaumilieudesnationsetdespaysquil'entourent
6Elleachangémesordonnancesenméchanceté,plusque lesnations,etmeslois,plusquelespaysquil'entourent; carilsontrejetémesordonnancesetmeslois,etn'yont pointmarché
7C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quevousavezmultipliéplusquelesnationsquivous entourent,etquevousn'avezpassuivimeslois,etque vousn'avezpasobservémesordonnances,etquevous n'avezpasagiselonlesordonnancesdesnationsquivous entourent,
8C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàtoi,etj'exerceraimesjugementsaumilieudetoi, auxyeuxdesnations
9Etjeferaientoicequejen'aipointfait,etcequejene feraipluspareille,àcausedetoutestesabominations
10C'estpourquoilespèresmangerontlesfilsaumilieude toi,etlesfilsmangerontleurspères;j'exerceraimes jugementsaumilieudetoi,etjedisperseraiàtouslesvents toutcequiresteradetoi.
11C'estpourquoi,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel: Parcequetuassouillémonsanctuairepartoutestes abominationsettoutestesabominations,jeteréduiraià néant;monœiln'épargnerapoint,etjen'auraipointde pitié
12Untiersd'entretoimourraparlapeste,etseraconsumé parlafamineaumilieudetoi;etuntierstomberaparl'épée autourdetoi;etjedisperseraiuntiersàtouslesvents,etje tirerail'épéeaprèseux.
13Ainsis'accomplitmacolère,etjeferaireposermafureur sureux,etjeseraiconsolé;etilssaurontquemoi,l'Éternel, j'aiparlédansmajalousie,lorsquej'auraiconsuméma fureursureux
14Jeferaidetoiundésert,unobjetd'opprobreparmiles nationsquit'entourent,auxyeuxdetouslespassants.
15Ceseraunopprobreetunsujetd'insulte,un enseignementetunsujetd'étonnementpourlesnationsqui t'entourent,quandj'exerceraimesjugementscontretoi aveccolèreetavecfureur,etavecdeschâtimentsfurieux Moi,l'Éternel,j'aiparlé
16Quandj'enverraisureuxlesflèchesdelafamine,qui serontpourleurdestruction,etquej'enverraipourvous détruire,etquej'augmenterailafaminesurvous,etqueje briseraivotrebâtondepain,
17J'enverraisurtoilafamineetdesbêtesféroces,quite priverontdetout,lapesteetlesangtefrapperont,etjeferai venirl'épéesurtoiMoi,l'Éternel,j'aiparlé
CHAPITRE6
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 2Filsdel'homme,tournetafaceverslesmontagnes d'Israël,etprophétisecontreelles,
3Etdites:Montagnesd'Israël,écoutezlaparoledu Seigneur,l'Éternel!AinsiparleleSeigneur,l'Éternel,aux montagnesetauxcollines,auxfleuvesetauxvallées: Voici,jefaisvenirl'épéesurvous,etjedétruiraivoshauts lieux.
4Vosautelsserontdésolés,etvosstatuesserontbrisées;et jejetteraivosmortsdevantvosidoles
5Jeplacerailescadavresdesenfantsd'Israëldevantleurs idoles,etjedisperseraivososautourdevosautels
6Danstousvoslieuxd'habitation,lesvillesseront dévastées,etleshautslieuxserontdésolés;afinquevos autelssoientdévastésetrendusdésolés,etquevosidoles soientbriséesetdisparaissent,etquevosstatuessoient abattues,etquevosœuvressoientanéanties.
7Etlesblessésàmorttomberontaumilieudevous,et voussaurezquejesuisl'Éternel
8Jelaisseraicependantunreste,afinquevouséchappiezà l'épéeparmilesnations,lorsquevousserezdispersésen diverspays
9Etceuxd'entrevousquiréchappentsesouviendrontde moiparmilesnationsoùilsserontemmenéscaptifs,carje suisbriséàcausedeleurcœurdébauchéquis'estéloigné demoi,etàcausedeleursyeuxquiseprostituentaprès leursidoles;etilssedégoûterontàcausedesméchancetés qu'ilsontcommisespartoutesleursabominations
10Etilssaurontquejesuisl'Éternel,etquecen'estpasen vainquejeleurferaicemal
11AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Frappedelamain,et frappedupied,etdis:Malheuràtouteslesabominations delamaisond'Israël!Carilstomberontparl'épée,parla famineetparlapeste
12Celuiquiestloinmourradelapeste,etceluiquiest prèstomberaparl'épée;etceluiquiresteradanslesiège mourradefamineAinsij'accompliraimafureursureux
13Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,quandleursmorts serontparmileursidoles,autourdeleursautels,surtoute collineélevée,surtouslessommetsdesmontagnes,sous toutarbrevertetsoustoutchênetouffu,danslelieuoùils offraientuneagréableodeuràtoutesleursidoles
14J'étendraimamainsureux,etjeferaidupaysundésert, plusdésertqueledésertdeDiblath,danstoutesleurs habitationsEtilssaurontquejesuisl'Éternel
CHAPITRE7
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 2Ettoi,filsdel'homme,ainsiditleSeigneur,l'Éternel,au paysd'Israël:Lafin,lafinestvenuepourlesquatrecoins dupays
3Maintenantlafinestvenuesurtoi,j'enverraimacolère surtoi,jetejugeraiselontesvoies,etjeferairetombersur toitoutestesabominations
4Monœilnet'épargnerapoint,etjen'auraipointdepitié; maisjeferairetombertesvoiessurtoi,ettesabominations serontaumilieudetoi;etvoussaurezquejesuisl'Éternel 5AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,unmal,unseul mal,estarrivé
6Lafinestvenue,lafinestvenue;elleveillesurtoi;la voici,elleestvenue.
7L'auroreestvenuepourtoi,habitantdupays;letempsest venu,lejourdedétresseestproche,etlesmontagnesne résonnentplus.
8Maintenant,jerépandraibientôtmafureursurtoi,et j'accompliraimacolèresurtoi;jetejugeraiselontesvoies, etjeterendraitoutestesabominations.
9Monœilserasanspitié,etjen'auraipointdemiséricorde Jeterendraiselontesvoiesetselonlesabominationsqui sontaumilieudetoi;etvoussaurezquejesuisl'Éternel quifrappe
10Voici,lejourvient,lematinparaît,lavergefleurit, l'orgueilbourgeonne.
11Laviolences'estélevéecommeuneverged'iniquité;il n'enresterariend'eux,nideleurmultitude,nid'aucundes leurs;etiln'yauraplusdelamentationssureux.
12Letempsestvenu,lejourapproche:quel'acheteurnese réjouissepas,etquelevendeurnesoitpasdansledeuil; carlacolèreestsurtoutecettemultitude.
13Carlevendeurnereviendrapasàcequiaétévendu, bienqu'ilssoientencoreenvie;carlavisionconcernetoute lamultitudequinereviendrapas,etnulnesefortifiera dansl'iniquitédesavie
14Ilsontsonnédelatrompette,pourtoutpréparer;mais personnenevaaucombat;carmacolèreestsurtoutesa multitude
15L'épéeestaudehors,etlapesteetlafamineaudedans Celuiquiestauxchampsmourraparl'épée,etceluiquiest danslavilleseradévoréparlafamineetlapeste
16Maisceuxd'entreeuxquiéchapperontéchapperont,et serontsurlesmontagnescommelescolombesdesvallées, tousendeuil,chacunàcausedesoniniquité
17Touteslesmainsserontfaibles,ettouslesgenoux serontdéfaillantscommel'eau
18Ilsseceindrontdesacs,etlaterreurlescouvrira;la honteserasurtouslesvisages,ettouteslestêtesseront chauves.
19Ilsjetterontleurargentdanslesrues,etleurorsera emporté;leurargentetleurornepourrontlesdélivrer,au jourdelacolèredel'Éternel;ilsnerassasierontpasleurs âmes,etneremplirontpasleursentrailles,carc'estlàune pierred'achoppementpourleuriniquité.
20Ilaélevéaurangdemajestélabeautédesonornement; maisilsyontfaitlesimagesdeleursabominationsetde leursabominations;c'estpourquoijel'aiéloignéed'eux.
21Jelalivreraiaupillageentrelesmainsdesétrangers,au pillageentrelesmainsdesméchantsdelaterre;etilsla profaneront
22Jedétourneraid'euxmaface,etilssouillerontmonlieu secret;carlesvoleursyentrerontetlesouilleront.
23Faisunechaîne,carlepaysestpleindemeurtres,etla villeestpleinedeviolence
24C'estpourquoijeferaivenirlespiresd'entrelesnations, etellesposséderontleursmaisons;jeferaicesserl'orgueil despuissants,etleurssanctuairesserontprofanés
25Laruinevient;ilschercherontlapaix,etiln'yenaura point
26Malheursurmalheur,rumeursurrumeur;Alorson rechercheraunevisionduprophète;Maislaloidisparaîtra loindusacrificateur,etleconseilloindesanciens
27Leroiseradansledeuil,leprinceseravêtude désolation,etlesmainsdupeupledupaystremblerontJe leurferaiselonleurconduite,etjelesjugeraiselonleurs mérites;etilssaurontquejesuisl'Éternel.
CHAPITRE8
1Etilarriva,lasixièmeannée,ausixièmemois,le cinquièmejourdumois,commej'étaisassisdansma maison,etquelesanciensdeJudaétaientassisdevantmoi, quelamainduSeigneur,l'Éternel,tombalàsurmoi
2Alorsjeregardai,etvoici,ilyavaitcommeuneformede feu;depuisl'aspectdesesreinsjusqu'enbas,c'étaitdufeu; etdepuissesreinsjusqu'enhaut,commel'aspectd'une splendeur,commelacouleurdel'airain
3Etilétenditlaformed'unemain,etmesaisitparles cheveuxdematêteEtl'espritm'enlevaentrelaterreetle ciel,etmetransporta,danslesvisionsdeDieu,àJérusalem, àl'entréedelaporteintérieurequiregardeversle septentrion,oùétaitlastatuedelajalousie,quiexcitela jalousie
4Etvoici,lagloireduDieud'Israëlétaitlà,selonlavision quej'avaiseuedanslaplaine
5Alorsilmedit:Filsdel'homme,lèvelesyeuxversle nord.Jelevailesyeuxverslenord,etvoici,verslenord,à laportedel'autel,cetteimagedejalousie,àl'entrée
6Ilmeditencore:Filsdel'homme,vois-tucequ'ilsfont? Lesgrandesabominationsquecommeticilamaison d'Israël,pourquejem'éloignedemonsanctuaire?Mais retourneencore,ettuverrasdeplusgrandesabominations 7Etilmeconduisitàl'entréeduparvis;et,commeje regardais,voici,ilyavaituntroudanslamuraille
8Alorsilmedit:Filsdel'homme,faisuntroudansla murailleEtquandj'eusfaituntroudanslamuraille,voici, ilyavaituneporte
9Etilmedit:Entre,etvoislesabominationsqu'ils commettentici.
10J'entraidonc,etjeregardaiEtvoici,touteslesformes desreptilesetdesbêtesabominables,ettouteslesidolesde lamaisond'Israël,étaientpeintessurlamurailletoutautour 11Etilyavaitdevanteuxsoixante-dixhommesdes anciensdelamaisond'Israël,etaumilieud'euxsetenait Jaazania,filsdeSchaphan,chacunayantsonencensoiràla main;etuneépaissenuéed'encenss'élevait
12Etilmedit:Filsdel'homme,as-tuvucequefontles anciensdelamaisond'Israëldanslesténèbres,chacundans
Ézéchiel sachambrehaute?Carilsdisent:L'Éternelnenousvoit pas,l'Éternelaabandonnélepays.
13Ilmeditencore:Reviensencore,ettuverrasdes abominationsplusgrandesquecellesqu'ilscommettent.
14Ilmeconduisitàl'entréedelaportedelamaisonde l'Éternel,quiétaitverslenordEtvoici,ilyavaitlàdes femmesassisesquipleuraientTammuz
15Etilmedit:As-tuvucela,filsdel'homme?Retourne encore,ettuverrasdesabominationsplusgrandesque celles-ci
16Ilmeconduisitdansleparvisintérieurdelamaisonde l'ÉternelEtvoici,àl'entréedutempledel'Éternel,entrele portiqueetl'autel,ilyavaitenvironvingt-cinqhommes, tournantledosautempledel'Éterneletlevisagevers l'orient;etilsseprosternaientdevantlesoleilendirection del'orient.
17Etilmedit:As-tuvucela,ôfilsdel'homme?Est-ce peupourlamaisondeJudadecommettrelesabominations qu'ilscommettentici?Carilsontremplilepaysde violence,etilssontretournéspourm'irriter;etvoici,ils mettentlabranchesousleurnez
18C'estpourquoij'agiraiavecfureur;monœilserasans pitié,etjen'auraiaucunemiséricorde;ets'ilscrientàhaute voixàmesoreilles,jenelesexauceraipas
CHAPITRE9
1Etilcriaàmesoreillesd'unevoixforte,disant:Faites approcherceuxquiontlagardedelaville,chacunayant soninstrumentdedestructionàlamain
2Etvoici,sixhommesarrivèrentduchemindelaporte supérieure,quiregardeverslenord,chacunayantun instrumentdedestructionàlamain;etl'und'euxétaitvêtu delin,etavaituneécritoireàlaceinture.Ilsentrèrentetse tinrentprèsdel'auteld'airain
3EtlagloireduDieud'Israëls'élevaduchérubinsurlequel ilétait,jusqu'auseuildelamaison.Etilappelal'homme vêtudelin,quiavaituneécritoireàlaceinture
4Etl'Éternelluidit:Passeaumilieudelaville,aumilieu deJérusalem,etfaisunemarquesurlefrontdeshommes quisoupirentetquigémissentàcausedetoutesles abominationsquis'ycommettent
5Etilditauxautres,àmonécoute:Passezaprèsluidans laville,etfrappez;quevotreœilsoitsanspitié,etn'ayez aucunepitié
6Tuezentièrementvieillardsetjeunesgens,jeunesfilles, enfantsetfemmes;maisn'approchezpasd'unhomme marqué;etcommencezparmonsanctuaire.Ils commencèrentalorsparlesvieillardsquiétaientdevantla maison
7Etilleurdit:Souillezlamaison,etremplissezlesparvis demorts;sortez.Etilssortirent,etfrappèrentdanslaville. 8Etilarriva,commeilslestuaient,etqu'ilmerestait,que jetombaisurmaface,etjecriai,etdis:Ah!Seigneur Éternel!détruiras-tutoutlerested'Israël,endéversantta fureursurJérusalem?
9Etilmedit:L'iniquitédelamaisond'IsraëletdeJuda esttrèsgrande,lepaysestpleindesang,etlavillepleine deperversité;carilsdisent:L'Éternelaabandonnélepays, etl'Éternelnevoitrien.
10Etmoiaussi,monœilserasanspitié,etjen'auraipoint depitié;maisjeferairetomberleurconduitesurleurtête
11Etvoici,l'hommevêtudelin,quiavaituneécritoireàla ceinture,rapportalachose,endisant:J'aifaitcommetu m'ascommandé
CHAPITRE10
1Jeregardai,etvoici,dansl'étenduequiétaitau-dessusde latêtedeschérubins,apparaissaitau-dessusd'euxcomme unepierredesaphir,commel'aspectdelaformed'untrône
2Ilparlaàl'hommevêtudelin,etdit:Entreentreles roues,souslechérubin,etremplistamaindecharbons ardents,prisentreleschérubins,etrépands-lessurlaville Etilentrasousmesyeux.
3Or,leschérubinssetenaientàdroitedelamaison, lorsquel'hommeentrait;etlanuéeremplissaitleparvis intérieur.
4Alorslagloiredel'Éternels'élevaduchérubin,etsetint surleseuildelamaisonLamaisonfutrempliedelanuée, etleparvisfutremplidelasplendeurdelagloirede l'Éternel
5Etlebruitdesailesdeschérubinssefitentendrejusqu'au parvisextérieur,commelavoixduDieuTout-Puissant lorsqu'ilparle
6Etilarriva,lorsqu'ileutcommandéàl'hommevêtudelin, endisant:Prendsdufeud'entrelesroues,d'entreles chérubins!Alorsilentra,etsetintprèsdesroues
7Etl'undeschérubinsétenditsamaind'entreleschérubins verslefeuquiétaitentreleschérubins,etleprit,etlemit danslesmainsdeceluiquiétaitvêtudelinEtl'hommele prit,etsortit
8Etilapparutdansleschérubinslaformed'unemain d'hommesousleursailes
9Etquandjeregardai,voici,ilyavaitquatrerouesprès deschérubins,uneroueprèsd'unchérubin,etuneautre roueprèsd'unautrechérubin;etl'aspectdesrouesétait commelacouleurd'unepierredechrysolithe
10Etquantàleurapparence,touslesquatreavaientune mêmeressemblance,commesiuneroueeûtétéaumilieu d'uneroue
11Lorsqu'ilsmarchaient,ilsallaientsurleursquatrecôtés; ilsnesetournaientpasenmarchant,maisilssuivaientla têtejusqu'aulieuoùelleregardait;ilsnesetournaientpas enmarchant.
12Ettoutleurcorps,etleurdos,etleursmains,etleurs ailes,etlesroues,étaientpleinsd'yeuxtoutautour,etles rouesqu'ilsavaienttouslesquatre.
13Quantauxroues,onleurcriaàmesoreilles:Roue!
14Chacunavaitquatrefaces:lapremièrefaceétaitlaface d'unchérubin,lasecondefaceétaitlafaced'unhomme,la troisièmelafaced'unlion,etlaquatrièmelafaced'unaigle 15Etleschérubinss'élevèrentC'estl'êtrevivantque j'avaisvuprèsdufleuveduKebar.
16Etquandleschérubinsmarchaient,lesrouesmarchaient àcôtéd'eux;etquandleschérubinslevaientleursailes pours'éleverdeterre,lesrouesnonplusnes'éloignaient pasd'eux
17Lorsqu'ilss'arrêtaient,ceux-cis'arrêtaient;etlorsqu'ils s'élevaient,ceux-cis'élevaientaussi,carl'espritdesêtres vivantsétaiteneux
18Alorslagloiredel'Éternelseretiraduseuildela maison,etsetintsurleschérubins
Ézéchiel
19Etleschérubinsélevèrentleursailes,ets'élevèrentde terredevantmoi.Quandilssortirent,lesrouesétaientaussi àcôtéd'eux,etchacunsetintàl'entréedelaporteorientale delamaisondel'Éternel;etlagloireduDieud'Israëlétait au-dessusd'euxenhaut.
20C'esticil'êtrevivantquej'aivusousleDieud'Israël, prèsdufleuveduKebar;etj'aireconnuquec'étaientles chérubins.
21Chacunavaitquatrefaces,etchacunquatreailes;et sousleursailesétaituneformedemainsd'homme
22Etlaressemblancedeleursvisagesétaitlamêmeque cellequej'avaisvueprèsdufleuveduKebar,leuraspectet eux-mêmes;ilsmarchaientchacundroitdevanteux.
CHAPITRE11
1L'espritm'enlevaetmetransportaverslaporteorientale delamaisondel'Éternel,quiregardeversl'orientEtvoici, àl'entréedelaporte,vingt-cinqhommes;parmilesquelsje visJaazania,filsd'Azur,etPelathia,filsdeBenaja,chefs dupeuple
2Alorsilmedit:Filsdel'homme,cesonticileshommes quiméditentlemaletquidonnentdemauvaisconseils danscetteville
3Quidisent:Ellen'estpasproche;bâtissonsdesmaisons! Cettevilleestlachaudière,etnoussommeslachair
4C'estpourquoiprophétisecontreeux,prophétise,filsde l'homme!
5Etl'Espritdel'Éterneltombasurmoi,etmedit:Parle: Ainsiditl'Éternel:Ainsiavez-vousdit,maisond'Israël! Carjeconnaischacunedeschosesquivoussontvenuesà l'esprit
6Vousavezmultipliélesmortsdanscetteville,etvousen avezremplilesrues.
7C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Vos mortsquevousavezmisaumilieud'ellesontlachair,et cettevilleestlachaudière;maisjevousferaisortirdu milieud'elle
8Vousavezcraintl'épée;etjeferaivenirl'épéesurvous, ditleSeigneur,l'Éternel.
9Jevousferaisortirdumilieud'elle,jevouslivreraientre lesmainsdesétrangers,etj'exerceraidesjugementsau milieudevous.
10Voustomberezparl'épée;jevousjugeraisurle territoired'Israël;etvoussaurezquejesuisl'Éternel
11Cettevilleneseraplusvotrechaudière,etvousn'en serezpluslachair;maisjevousjugeraisurlesfrontières d'Israël.
12Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,carvousn'avezpas suivimeslois,etvousn'avezpaspratiquémesordonnances, maisvousavezagiselonlescoutumesdesnationsquivous entourent.
13Etilarriva,commejeprophétisais,quePelatia,filsde Benaïa,mourutAlorsjetombaisurmaface,etjecriai d'unevoixforte,etdis:Ah!SeigneurÉternel!vas-tu exterminerentièrementlerested'Israël?
14Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 15Filsdel'homme,tesfrères,tesfrères,leshommesdeta parenté,ettoutelamaisond'Israëlenentier,sontceuxà quileshabitantsdeJérusalemontdit:Eloignez-vousde l'Éternel!Cepaysnousestdonnéenpossession
16C'estpourquoidis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel: Quoiquejelesaieéloignésparmilesnations,quoiqueje lesaiedispersésendiverspays,jeserainéanmoinspour euxcommeunpetitsanctuairedanslespaysoùils viendront.
17C'estpourquoidis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Je vousrassembleraidumilieudespeuples,jevous rassembleraidespaysoùvousavezétédispersés,etjevous donnerailepaysd'Israël
18Ilsviendrontlà,etenôteronttoutesleschoses détestablesettouteslesabominations
19Jeleurdonneraiunmêmecœur,etjemettraienvousun espritnouveau;j'ôteraideleurchairlecœurdepierre,etje leurdonneraiuncœurdechair
20Afinqu'ilssuiventmeslois,qu'ilsobserventetmettent enpratiquemesordonnances;etilsserontmonpeuple,et jeseraileurDieu
21Maisquantàceuxdontlecœurmarcheaprèsleurs abominationsetleursidoles,jeferairetomberleurconduite surleurtête,ditleSeigneur,l'Éternel
22Alorsleschérubinsélevèrentleursailes,etlesrouesà côtéd'eux;etlagloireduDieud'Israëlétaitau-dessus d'eux,enhaut
23Etlagloiredel'Éternels'élevadumilieudelaville,et s'arrêtasurlamontagnequiestàl'orientdelaville.
24Ensuite,l'espritm'enleva,etmetransportaparl'Esprit deDieuenChaldée,verslescaptifsEtlavisionquej'avais euedisparutdemoi.
25Alorsjedisàceuxquiétaientencaptivitétoutesles chosesquel'Éternelm'avaitmontrées
CHAPITRE12
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,tuhabitesaumilieud'unemaisonde rebelles,quiontdesyeuxpourvoir,etnevoientpas;qui ontdesoreillespourentendre,etn'entendentpas;carc'est unemaisonderebelles
3C'estpourquoi,filsdel'homme,prépare-toidesbagages pourlevoyage,etvoyagedejoursousleursyeux;ettu partirasdetonlieuversunautrelieusousleursyeux;peutêtreyréfléchiront-ils,mêmes'ilssontunemaisonrebelle
4Alorstuferassortirtesbagagesdejour,àleursyeux, commedesbagagesdedéménagement;ettusortiraslesoir, àleursyeux,commeceuxquipartentencaptivité
5Creuselamuraillesousleursyeux,etexécute-la.
6Tuleporterassurtesépaulessousleursyeux,ettule porterasaucrépuscule;tucouvrirastonvisage,afindene pointvoirlaterre;carjet'aiétablicommeunsignepourla maisond'Israël
7Etjefiscommeilm'avaitétécommandé:jesortismes bagagesdejour,commedesbagagespourlacaptivité,etle soirjeperçailamurailleavecmamain;jelessortisau crépuscule,etjelesportaisurmonépauleàleursyeux
8Etlematin,laparoledel'Éternelmefutadressée,ences mots:
9Filsdel'homme,lamaisond'Israël,lamaisonrebelle,ne t'a-t-ellepasdit:Quefais-tu?
10Dis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Cette chargeconcernelechefdeJérusalemettoutelamaison d'Israëlquiestaumilieud'eux
Ézéchiel
11Dis:Jesuisvotresigne;commej'aifait,ainsileursera fait;ilspartirontenexil,ets'enirontencaptivité.
12Etleprincequiseraaumilieud'euxporterasurson épaule,danslanuit,etsortira;ilspercerontlamuraillepour emporterparlà;ilsecouvriralevisage,afindenepasvoir laterredesesyeux
13Jejetteraimonfiletsurlui,etilseraprisdansmes mailles;jeleferaiveniràBabylone,danslepaysdes Chaldéens;maisilneleverrapas,etilymourra
14Jedisperseraiàtoutventtousceuxquil'entourentetqui luiportentsecours,ainsiquetoutessestroupes;etjetirerai l'épéeaprèseux
15Etilssaurontquejesuisl'Éternel,quandjeles disperseraiparmilesnations,quandjelesdisperseraidans lespays
16Maisjelaisseraid'entreeuxquelqueshommeséchapper àl'épée,àlafamineetàlapeste,afinqu'ilsracontenttoutes leursabominationsparmilesnationsoùilsviendront;etils saurontquejesuisl'Éternel.
17Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
18Filsdel'homme,mangetonpainentremblant,etbois toneauentremblantetavecinquiétude;
19Etdisaupeupledupays:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel,surleshabitantsdeJérusalemetsurlaterre d'Israël:Ilsmangerontleurpainavecinquiétude,etboiront leurseauxaveceffroi,etsonpaysseradévastépartoutce qu'ilcontient,àcausedelaviolencedetousceuxqui l'habitent.
20Etlesvilleshabitéesserontdévastées,etlepayssera désolé;etvoussaurezquejesuisl'Éternel
21Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
22Filsdel'homme,quelestceproverbequevousavez danslepaysd'Israël:Lesjoursseprolongent,ettoute visionestanéantie?
23C'estpourquoidis-leur:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Jeferaicesserceproverbe,etonn'enferaplus unproverbeenIsraël;maisdis-leur:Lesjourssont proches,etl'effetdetouteslesvisionsestproche
24Cariln'yauraplusdevisionsvaines,nidedivinations flatteusesdanslamaisond'Israël.
25Carjesuisl'ÉternelJeparlerai,etlaparolequeje prononcerais'accomplira,elleneseraplusdifférée;carde vosjours,maisonderebelles,jeprononceraiuneparole,et jel'accomplirai,ditleSeigneur,l'Éternel
26Laparoledel'Éternelmefutencoreadressée,ences mots:
27Filsdel'homme,voici,ceuxdelamaisond'Israëldisent: Lavisionqu'ilaestpourdesjourslointains,etilprophétise pourdestempséloignés
28C'estpourquoidis-leur:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Aucunedemesparolesneseraplusprolongée, maislaparolequej'aiprononcées'accomplira,ditle Seigneur,l'Éternel
CHAPITRE13
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,prophétisecontrelesprophètesd'Israël quiprophétisent,etdisàceuxquiprophétisentselonleur proprecœur:Écoutezlaparoledel'Éternel!
3AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Malheurauxprophètes insensés,Quisuiventleurpropreespritetquin'ontrienvu!
4Israël,tesprophètessontcommelesrenardsdansles déserts.
5Vousn'êtespasmontésdanslesbrèches,Vousn'avezpas dressédehaieàlamaisond'Israël,Pourtenirfermedansle combat,Aujourdel'Éternel.
6Ilsonteudesvisionsdevanitéetdesdivinations mensongères,disant:L'Éterneladit!Etl'Éternelnelesa pasenvoyés;etilsontfaitespérerauxautresqu'ils confirmeraientlaparole
7N'avez-vouspaseudesvisionsdevanité,etn'avez-vous pasproférédesdivinationsmensongères,endisant: L'Éterneladit!Etmoi,jen'aipasparlé?
8C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quevousavezproférédesvanitésetquevousavezvudes mensonges,àcausedecela,voici,j'enveuxàvous,ditle Seigneur,l'Éternel.
9Mamainserasurlesprophètesquiontdesvisionsde vanitéetquiprophétisentlemensonge;ilsneserontplus dansl'assembléedemonpeuple,ilsneserontplusinscrits dansleregistredelamaisond'Israël,etilsn'entrerontplus danslepaysd'IsraëlEtvoussaurezquejesuisleSeigneur, l'Éternel.
10Car,parcequ'ilsontséduitmonpeuple,endisant:Paix! Etiln'yapointdepaix;etl'unabâtiunemuraille,etvoici, d'autresl'ontenduitedemortierbrut.
11Ditesàceuxquil'enduisentdemortierbrutqu'elle s'écroulera;ilyauraunepluietorrentielle,etvous,grosses pierresdegrêle,voustomberez,etunventd'ouraganla déchirera
12Voici,lorsquelamurailleseratombée,nevousdira-t-on pas:Oùestl'enduitdontvousl'avezenduit?
13C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jela déchireraidansmafureurparunventd'ouragan;ilyaura unepluietorrentielledansmacolère,etdegrossespierres degrêledansmafureurpourlaconsumer
14Etj'abattrailamuraillequevousavezenduitedemortier, etjelarenverseraiparterre;sesfondementsseront découverts,etelletombera,etvousserezconsumésau milieud'elle;etvoussaurezquejesuisl'Éternel
15Ainsij'accompliraimacolèresurlamurailleetsurceux quil'ontenduitedemortierbrut,etjevousdirai:La muraillen'estplus,etceuxquil'ontenduiten'existentplus; 16Cesontlesprophètesd'Israëlquiprophétisentsur Jérusalem,etquivoientsurelledesvisionsdepaix,etil n'yapointdepaix,ditleSeigneur,l'Éternel
17Demême,filsdel'homme,tournetafacecontreles fillesdetonpeuple,quiprophétisentselonleurpropre cœur;etprophétisecontreelles,
18Etdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Malheuraux femmesquicousentdescoussinsàtouteslesemmanchures, etquifontdesfoulardssurlatêtedetoutetaille,pour chasserlesâmes!Chasserez-vouslesâmesdemonpeuple, etlaisserez-vousvivrelesâmesquiviennentàvous?
19Etvousmeprofanerezparmimonpeuple,Pourdes poignéesd'orgeetdesmorceauxdepain,Pourfairemourir lesâmesquinedoiventpasmourir,Etpourlaisservivreles âmesquinedoiventpasvivre,Enmentantàmonpeuple quientendvosmensonges?
20C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàvosoreillersaveclesquelsvouschassezles âmespourlesfairevoler;jelesarracheraidevosbras,et
Ézéchiel
jelaisseraiallerlesâmes,lesâmesquevouschassezpour lesfairevoler.
21Jedéchireraiaussivosmouchoirs,etjedélivreraimon peupledevosmains;etilsneserontplusentrevosmains pourêtrelaproiedevosennemis;etvoussaurezqueje suisl'Éternel
22Parcequepardesmensongesvousavezattristélecœur dujuste,quejen'aipasattristé,etparcequevousavez fortifiélesmainsduméchant,pourqu'ilnesedétournepas desamauvaisevoie,enluipromettantlavie
23C'estpourquoivousneverrezplusdechosesvaines,ni dedivinationsdivines;carjedélivreraimonpeupledevos mains,etvoussaurezquejesuisl'Éternel.
CHAPITRE14
1Alorsquelques-unsdesanciensd'Israëlvinrentversmoi, ets'assirentdevantmoi
2Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
3Filsdel'homme,ceshommesontplacéleursidolesdans leurcœur,etilsontmisdevantleurfacelapierre d'achoppementdeleuriniquité:serais-jeconsultépareux?
4C'estpourquoiparle-leur,etdis-leur:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Touthommedelamaisond'Israëlqui portesesidolesdanssoncœur,etquimetdevantsafacela pierred'achoppementdesoniniquité,etquivientversle prophète,moi,l'Éternel,jerépondraiàceluiquivient, selonlamultitudedesesidoles;
5Afinquejeprennelamaisond'Israëldanssoncœur, Parcequ'ilssesonttouséloignésdemoiàcausedeleurs idoles.
6C'estpourquoidisàlamaisond'Israël:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Repentez-vous,etdétournez-vousde vosidoles,etdétournezvosfacesdetoutesvos abominations
7Carquiconquedelamaisond'Israëloudel'étrangerqui séjourneenIsraëlseséparedemoi,etplacesesidolesdans soncœur,etmetdevantsafacelapierred'achoppementde soniniquité,etvientversleprophètepourleconsulterà monsujet,moi,l'Éternel,jeluirépondraiparmoi-même.
8Jetourneraimafacecontrecethomme,etj'enferaiun signeetunsujetdeproverbe,etjeleretrancheraidumilieu demonpeuple;etvoussaurezquejesuisl'Éternel.
9Etsileprophèteselaisseséduireenparlant,moi, l'Éternel,j'auraiséduitceprophète;j'étendraimamainsur lui,etjeledétruiraidumilieudemonpeupled'Israël.
10EtilsporterontlapeinedeleuriniquitéLapeinedu prophèteseracommelapeinedeceluiquileconsulte.
11Afinquelamaisond'Israëlnes'égareplusloindemoi, etnesesouillepluspartoutessestransgressions;mais qu'ilssoientmonpeuple,etquejesoisleurDieu,ditle Seigneur,l'Éternel.
12Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
13Filsdel'homme,lorsquelepayspécheracontremoien commettantdesinfidélités,j'étendraimamainsurlui,je briserailebâtonquileretient,j'enverrailafaminesurlui, etj'enextermineraileshommesetlesbêtes.
14Sicestroishommes,Noé,DanieletJob,étaientau milieud'elle,ilsnesauveraientqueleursâmesparleur justice,ditleSeigneur,l'Éternel.
15Sijefaispasserdesbêtesférocesdanslepays,quile ravagentetleréduisentendésert,etquepersonnen'ypasse àcausedesbêtes,
16Quandmêmecestroishommesseraientaumilieudu pays,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,ilsne sauveraientnifilsnifilles;euxseulsseraientsauvés,etle paysseraitdévasté
17Ousijefaisvenirl'épéesurcepays,etquejedise: Épée,parcourslepays,etquej'enextermineleshommeset lesbêtes,
18Quandmêmecestroishommesseraientaumilieud'elle, jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,ilsnesauveraient nifilsnifilles,maiseuxseulsseraientsauvés.
19Ousij'envoielapestedanscepays,etsijerépandssur luimafureurdanslesang,pourenexterminerleshommes etlesbêtes,
20QuandmêmeNoé,DanieletJobseraientaumilieu d'elle,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,ilsne sauveraientnifilsnifille;maisilssauveraientleursâmes parleurjustice
21CarainsiditleSeigneur,l'Éternel:Combienplus lorsquej'enverraimesquatregrandsjugementssur Jérusalem,l'épée,lafamine,lesbêtesférocesetlapeste, pourenexterminerleshommesetlesbêtes!
22Cependant,voici,ilyresteraunrestequiseraengendré, desfilsetdesfilles;voici,ilsviendrontversvous,etvous verrezleurvoieetleursactions,etvousserezconsolésdu malquej'aifaitvenirsurJérusalem,detoutcequej'aifait venirsurelle
23Etilsvousconsoleront,quandvousverrezleurconduite etleursactions;etvoussaurezquecen'estpassanscause quej'aifaittoutcequej'aifaitencela,ditleSeigneur, l'Éternel
CHAPITRE15
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,qu'est-cequeleboisdelavigne,plus quetouslesautresarbres,ouquelesarmentquiestparmi lesarbresdelaforêt?
3Prendra-t-onduboispourfaireunouvrage?Ouprendrat-onunechevillepourysuspendreunobjet?
4Voici,onlejetteaufeupourlebrûler;lefeuendévore lesdeuxextrémités,etlemilieuenestbrûléEst-ilpropreà untravailquelconque?
5Voici,lorsqu'ilétaitentier,iln'étaitbonàaucunouvrage; combienmoinssera-t-ilencorebonàquelqueouvrageque cesoit,lorsquelefeul'auradévoréetbrûlé?
6C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Comme unarbredelavigneparmilesarbresdelaforêt,quej'ai livréaufeupourlebrûler,ainsijelivreraileshabitantsde Jérusalem.
7Jetourneraimafacecontreeux;ilssortirontd'unfeu,et unautrefeulesdévorera;etvoussaurezquejesuis l'Éternel,quandjetourneraimafacecontreeux
8Etjeferaidupaysundésert,parcequ'ilsontcommisdes infidélités,ditleSeigneur,l'Éternel.
CHAPITRE16
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,faisconnaîtreàJérusalemses abominations,
3Etdis:AinsiditleSeigneur,l'Éternel,àJérusalem:Ta naissanceettonoriginesontdupaysdeCanaan;tonpère étaitAmoréen,ettamèreHéthienne.
4Etquantàtanaissance,lejouroùtunaquis,tonnombril nefutpascoupé,ettunefutspaslavéedansl'eaupourte désaltérer;tunefusnisaléeniemmaillotée.
5Nulœiln'aeupitiédetoi,pourtefaireaucunedeces choses,parcompassionpourtoi;maistuasétéjetéeen pleinchamp,àladégoûtdetapersonne,lejourdeta naissance
6Etlorsquejepassaisprèsdetoi,etquejetevoyais souilléedanstonsang,jetedisais,lorsquetuétaisdanston sang:Vis!oui,jetedisais,lorsquetuétaisdanstonsang: Vis.
7Jet'aifaitmultipliercommelegermedeschamps;tuas grandietgrandi,ettuesdevenuemagnifique;tesseinsse sontformés,ettescheveuxontpoussé,tandisquetuétais nueetdécouverte
8Or,lorsquejepassaiprèsdetoi,etquejeteregardai, voici,tontempsétaitletempsdesamours;j'étendissurtoi lepandemarobe,etjecouvristanudité;oui,jetejurai,et jefisallianceavectoi,ditleSeigneur,l'Éternel,ettufusà moi.
9Alorsjet'ailavédansl'eau,j'aientièrementlavétonsang, etjet'aiointd'huile
10Jet'aivêtudebroderies,jet'aichaussédepeauxde taurillons,jet'aiceintdefinlin,etjet'aicouvertdesoie
11Jet'aiparéed'ornements,j'aimisdesbraceletsàtes mainsetuncollieràtoncou.
12Jemisunbijousurtonfront,despendantsd'oreilles,et unecouronnemagnifiquesurtatête
13Tuétaisparéed'oretd'argent,ettesvêtementsétaient definlin,desoieetd'ouvragesbrodésTumangeaisdela fleurdefarine,dumieletdel'huileTuétaismagnifique,et tuprospéraisjusqu'àdevenirunroi.
14Ettarenomméeserépanditparmilesnationsàcausede tabeauté;carelleétaitparfaiteàcausedelasplendeurdont jet'avaisrevêtue,ditleSeigneur,l'Éternel.
15Maistut'esconfiéeentabeauté,ettut'esprostituéeà causedetarenommée,ettuasrépandutesprostitutionssur touslespassants:c'étaitàlui.
16Tuasprisdetesvêtements,tuasornéteshautslieuxde diversescouleurs,ettut'esprostituéedessusPareillechose n'arriverapas,etiln'enserapasainsi.
17Tuasaussipristesbeauxjoyauxdemonoretdemon argentquejet'avaisdonnés,ettut'enesfaitdesimages d'hommes,ettut'esprostituéavecelles,
18Tuaspristesvêtementsbrodés,ettulesasrecouverts;et tuasmismonhuileetmonencensdevanteux
19Etmanourriturequejet'aidonnée,lafleurdefarine, l'huileetlemiel,dontjet'ainourri,tulesasoffertsen agréableodeur;etilenfutainsi,ditleSeigneur,l'Éternel
20Deplus,tuaspristesfilsettesfillesquetum'as enfantés,ettulesassacrifiéspourqu'ilssoientmangés Est-cepeudechoseparmitesprostitutions?
21Pourquetuaiestuémesenfants,etquetulesaieslivrés pourlesfairepasserparlefeupoureux?
22Etdanstoutestesabominationsetdanstesprostitutions, tunet'espassouvenuedesjoursdetajeunesse,lorsquetu étaisnueetdénudée,etquetuétaissouilléepartonsang
23Etilarriva,aprèstoutetaméchanceté,(malheur, malheuràtoi!ditleSeigneur,l'Éternel!)
24Tut'esaussibâtiuneplaceéminente,ettut'esfaitun hautlieudanstouteslesplaces.
25Tuasbâtitonhautlieuàchaquecarrefour,tuasrendu tabeautéabominable,tuasouverttespiedsàtousles passants,ettuasmultipliétesprostitutions
26Tuasaussicommisl'impudicitéaveclesÉgyptiens,tes voisins,quisonttrès-charnés,ettuasmultipliétes prostitutions,pourm'irriter
27Voici,j'aiétendumamainsurtoi,j'aidiminuéta nourritureordinaire,etjet'ailivréeàlavolontédeceuxqui tehaïssent,desfillesdesPhilistins,quionthontedeta conduiteinfâme
28Tut'esprostituéeaveclesAssyriens,cartuétais insatiable;tut'esprostituéeaveceux,ettun'aspaspuêtre rassasiée
29Tuasencoremultipliétesprostitutionsdanslepaysde Canaanjusqu'enChaldée;ettun'enaspasétérassasiée.
30Quetoncœurestfaible,ditleSeigneur,l'Éternel,quand tufaistoutesceschoses,oeuvresd'unefemmeimpudique etdébauchée!
31Parcequetubâtistaplaceéminenteaucarrefourde touteslesroutes,etquetuplacestonhautlieudanstoutes lesplaces,etquetun'espascommeuneprostituée,en méprisantlesalaire,
32Maiscommeunefemmeadultère,quiprenddes étrangersàlaplacedesonmari,
33Ilsdonnentdesprésentsàtouteslesprostituées;maistoi, tudonnestesprésentsàtoustesamants,ettulesloues,afin qu'ilsviennentdetouscôtésverstoipourtesprostitutions.
34Or,ilyaentoiunedifférenceentrelesautresfemmes danstesprostitutions,etaucunenetesuitpourcommettre desprostitutions.Enoutre,encequetudonnesune récompense,etqu'ilnet'enestpasdonné,tuescontraire
35C'estpourquoi,prostituée,écoutelaparoledel'Éternel!
36AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequetes souilluresontétérépanduesaugrandjour,etquetanudité aétédécouverteàcausedetesprostitutionsavectes amants,etavectoutestesidolesabominables,etàcausedu sangdetesenfantsquetuleurasdonnés,
37Voici,jerassembleraitoustesamantsaveclesquelstu asprisplaisir,tousceuxquetuasaimésettousceuxquetu ashaïs;jelesrassembleraicontretoitoutautour,etje découvriraitanuditédevanteux,afinqu'ilsvoienttouteta nudité.
38Jetejugeraicommeonjugelesfemmesadultèreset cellesquiversentlesang;jetelivreraiausangavecfureur etavecjalousie
39Etjetelivreraientreleursmains;ilsrenverseronttes lieuxillustres,etrenverserontteshautslieux;ilste dépouillerontdetesvêtements,etprendronttesjoyaux magnifiques,ettelaisserontnueettoutenue
40Ilsferontmontercontretoiunetroupe,ilstelapideront, ettetranspercerontdeleursépées
41Ilsbrûleronttesmaisonsparlefeu,etilsexécuteront contretoidesjugementsauxyeuxdebeaucoupdefemmes. Jeteferaicesserdeteprostituer,ettunedonnerasplusde salaire
42Alorsj'apaiseraimafureurcontretoi,etmajalousie s'éloigneradetoi;jeseraitranquille,etjeneseraiplusirrité
Ézéchiel
43Parcequetunet'espassouvenudesjoursdetajeunesse, etquetum'asirritépartoutesceschoses,voici,àcausede cela,jeferairetombertaconduitesurtatête,ditleSeigneur, l'Éternel;ettunecommettraspascetteinfamieparmi toutestesabominations.
44Voici,tousceuxquiusentdeproverbesuserontdece proverbecontretoi,endisant:Telleestlamère,telleestla fille.
45Tueslafilledetamère,quidégoûtesonmarietses enfants;ettueslasœurdetessœurs,quidégoûtaientleurs marisetleursenfantsTamèreétaitHéthienne,ettonpère Amoréen
46Ettasœuraînée,c'estSamarie,elleetsesfillesqui habitentàtagauche;ettasœurcadette,quihabiteàta droite,c'estSodomeetsesfilles
47Cependanttun'aspasmarchédansleursvoies,ettun'as pascommisleursabominations;mais,commesic'étaitpeu dechose,tut'escorrompuplusqu'euxdanstoutestesvoies
48Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,Sodome,ta sœur,n'apasfait,elleetsesfilles,cequetuasfait,toiet tesfilles
49Voici,tellefutl'iniquitédeSodome,tasœur:elleétait orgueilleuse,elleétaitpleinedepainetellevivaitdans l'abondance,elleetsesfilles,etellen'aidaitpasl'affligéet lenécessiteux.
50Ilsétaienthautains,etilsontcommisdesabominations devantmoi;c'estpourquoijelesaienlevés,commeilme semblaitbon.
51Samarien'apascommislamoitiédetespéchés;maistu asmultipliétesabominationsplusqu'elles,ettuasjustifié tessœursdanstouteslesabominationsquetuascommises.
52Toiaussi,quiasjugétessœurs,portetahonte,àcause detespéchés,quetuascommisplusabominablement qu'elles;ellessontplusjustesquetoi;oui,soisaussi confuse,etportetahonte,parcequetuasjustifiétessœurs
53Quandjeramèneraileurscaptifs,lescaptifsdeSodome etdesesfilles,etlescaptifsdeSamarieetdesesfilles, alorsjeramènerailescaptifsdetescaptifsaumilieud'eux
54Afinquetuportestahonte,etquetusoisconfusdetout cequetuasfait,parcequetuleurasétéuneconsolation.
55Lorsquetessœurs,Sodomeetsesfilles,retournerontà leurpremierétat,etqueSamarieetsesfillesretournerontà leurpremierétat,alorstoiettesfillesretournerezàvotre premierétat
56CartasœurSodomen'apasétémentionnéedansta boucheaujourdetonorgueil,
57Avantquetaméchancetéfûtdécouverte,commeau tempsoùtuoutrageaislesfillesdelaSyrieettousceuxqui l'entourent,lesfillesdesPhilistinsquiteméprisaientde touscôtés
58Tuasportétesinfamiesettesabominations,dit l'Éternel.
59CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jetetraiterai commetuasagi,toiquiasméprisélesermentetrompu l'alliance
60Cependantjemesouviendraidemonallianceavectoi pendantlesjoursdetajeunesse,etj'établiraiavectoiune allianceéternelle
61Alorstutesouviendrasdetesvoies,ettuserasconfuse, lorsqueturecevrastessœurs,tesaînéesettescadettes;et quejetelesdonneraipourfilles,maissanstonalliance
62J'établiraimonallianceavectoi,ettusaurasquejesuis l'Éternel.
63Afinquetutesouviennesetquetusoisconfus,etquetu n'ouvrespluslaboucheàcausedetahonte,quandjeserai apaiséenverstoiàcausedetoutcequetuasfait,ditle Seigneur,l'Éternel
CHAPITRE17
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 2Filsdel'homme,proposeuneénigme,etdisuneparabole àlamaisond'Israël
3Etdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Ungrandaigle, auxgrandesailes,auxaileslongues,couvertdeplumesde diversescouleurs,vintauLiban,etpritlaplushaute branched'uncèdre.
4Ilcoupalacimedesesjeunesbranches,etlestransporta dansunpaysdetrafic;illesdéposadansunevillede marchands.
5Ilpritaussidelasemencedupays,etlaplantadansun verger;illaplaçaprèsdesgrandeseaux,etlaplaçacomme unsaule.
6Etilgrandit,etdevintuncepdevigneétendu,depetite taille,dontlesbranchesétaienttournéesverslui,etdontles racinesétaientsouslui;etildevintuncepdevigne,et produisitdesbranches,etpoussadesrejetons
7Ilyavaitaussiunautregrandaigle,ayantdegrandes ailesetbeaucoupdeplumes.Etvoici,cecepétendaitses racinesverslui,etétendaitsesbranchesverslui,afinqu'il l'arrosâtdanslessillonsdesaplantation
8Ilfutplantédansunebonneterre,prèsdegrandeseaux, afinqu'ilproduisedesbranchesetqu'ilportedufruit,et qu'ildevienneunbeaucep
9Dis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Prospérera-t-elle? N'arrachera-t-onpassesracines,n'enretranchera-t-onpas lefruit,etilsedessèchera?Ilsedessècherajusqu'àsa racine,sansqu'ilyaitunegrandeforceniunpeuple nombreuxpourl'arracherjusqu'àsaracine
10Etvoici,unefoisplanté,prospérera-t-il?Nese dessèchera-t-ilpasentièrement,lorsqueleventd'orientle touchera?Ilsedessècheradanslessillonsoùilapoussé
11Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
12Dismaintenantàlamaisonrebelle:Nesavez-vouspas cequesignifientceschoses?Dis-leur:Voici,leroide BabyloneestvenuàJérusalem,etaprissonroietseschefs, etlesaemmenésavecluiàBabylone.
13Ilaprisdelaraceduroi,afaitallianceaveclui,etluia faitprêterserment;ilaaussiprislespuissantsdupays.
14Afinqueleroyaumefûtabaissé,sanss'élever,maisqu'il subsiste,gardantsonalliance
15Maisilserévoltacontrelui,enenvoyantses ambassadeursenÉgypte,afinqu'ilsluidonnentdes chevauxetunpeuplenombreuxProspérera-t-il?Celuiqui faitdetelleschoseséchappera-t-il?Ourompra-t-il l'allianceetsera-t-ildélivré?
16Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,c'estdansle lieuoùhabiteleroiquil'aétabliroi,celuidontilaméprisé lesermentetrompul'alliance,c'estaveclui,aumilieude Babylone,qu'ilmourra
17EtPharaon,avecsapuissantearméeetsagrandetroupe, nemarcherapascontreluidanslaguerre,enélevantdes
Ézéchiel
terrassesetenconstruisantdesforteressespourexterminer beaucoupdepersonnes.
18Puisqu'ilamépriséleserment,enrompantl'alliance,et qu'ilaprésentésamain,etqu'ilafaittoutesceschoses,il n'échapperapas.
19C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jesuis vivant!Monserment,qu'ilaméprisé,Etmonalliance, qu'ilarompue,Jeleferairetombersursatête.
20Jejetteraimonfiletsurlui,etilseraprisdansmes mailles;jeleferaiveniràBabylone,etlàjeluiferairendre justiceàcausedelatransgressionqu'ilacommiseenvers moi
21Ettoussesfuyardsettoutessesbandestomberontpar l'épée,etceuxquiresterontserontdispersésàtouslesvents; etvoussaurezquemoi,l'Éternel,j'aiparlé
22AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jeprendraidelaplus hautebrancheducèdreélevé,etjelaplanterai;jecouperai dusommetdesesjeunesbranchesunebranchetendre,etje laplanteraisurunemontagneélevéeetéminente.
23Jeleplanteraisurlahautemontagned'Israël;ilproduira desbranchesetporteradufruit,etseraunmagnifique cèdre;etsousluihabiteronttouslesoiseauxdetoutesles ailes;ilshabiterontàl'ombredesesbranches
24Ettouslesarbresdeschampssaurontquemoi,l'Éternel, j'aiabaissél'arbreélevé,quej'aiélevél'arbreabaissé,que j'aidesséchél'arbrevert,etquej'aifaitverdirl'arbresec; moi,l'Éternel,j'aiparlé,etj'aiagi
CHAPITRE18
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Quevoulez-vousdire,endisant,àproposdupays d'Israël:Lespèresontmangédesraisinsverts,etlesdents desenfantsenontétéagacées?
3Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,vousn'aurez plusoccasiondeprononcerceproverbeenIsraël
4Voici,touteslesâmessontàmoi;commel'âmedupère, ainsil'âmedufilsestàmoi;l'âmequipèche,c'estcellequi mourra
5Maissiquelqu'unestjusteetpratiqueladroitureetla justice,
6S'iln'apasmangésurlesmontagnes,s'iln'apaslevéles yeuxverslesidolesdelamaisond'Israël,s'iln'apas déshonorélafemmedesonprochain,s'ilnes'estpas approchéd'unefemmependantsesrègles,
7S'iln'opprimepersonne,s'ilrendaudébiteursongage, s'ilnecommetaucunerapine,s'ildonnesonpainàcelui quiafaim,s'ilcouvred'unvêtementceluiquiestnu,
8Celuiquin'apasprêtéàintérêt,etquin'apasprisd'usure, quiadétournésamaindel'iniquité,aexercéunjugement véritableentrehommes,
9Celuiquisuitmeslois,etquiobservemesordonnances, agitavecfidélité;celui-làestjuste,celui-làvivra,ditle Seigneur,l'Éternel
10S'ilengendreunfilsquisoitunbrigand,unmeurtrier, ouquicommettel'unedeceschoses,
11Etquinefaitaucundecesdevoirs,maisquiamême mangésurlesmontagnesetdéshonorélafemmedeson prochain,
12Ilaopprimélemalheureuxetlenécessiteux,ila commisdesrapines,iln'apasrendulegage,ilalevéles yeuxverslesidoles,ilacommisdesabominations,
13S'ilaprêtéàintérêtets'ilafaitunusure,vivra-t-il?Ilne vivrapas.Ilacommistoutescesabominations;ilmourra certainement;sonsangserasurlui
14Or,s'ilengendreunfilsquivoittouslespéchésdeson père,etquilesconsidère,etn'agissepasdelamême manière,
15Quin'apasmangésurlesmontagnes,Quin'apaslevé lesyeuxverslesidolesdelamaisond'Israël,Quin'apas déshonorélafemmedesonprochain,
16Iln'aopprimépersonne,iln'apasrefusédegage,iln'a pascommisderapine,maisiladonnésonpainàceluiqui avaitfaim,etilacouvertd'unvêtementceluiquiétaitnu, 17Celuiquiôtesamaindel'indigent,quinedemandeni intérêtniusure,quiobservemesordonnances,quimarche dansmeslois,nemourrapaspourl'iniquitédesonpère,il vivra.
18Quantàsonpère,parcequ'ilaopprimésonfrère,qu'il l'adépouilléparlaviolence,etqu'ilafaitcequin'estpas bienaumilieudesonpeuple,voici,luiaussimourradans soniniquité
19Etvousdites:Pourquoilefilsneporte-t-ilpasl'iniquité desonpère?Silefilsafaitcequiestdroitetjuste,s'ila observéetmisenpratiquetoutesmeslois,ilvivra
20L'âmequipèche,c'estcellequimourraLefilsne porterapasl'iniquitédesonpère,nilepèrel'iniquitédeson filsLajusticedujusteserasurlui,etlaméchancetédu méchantserasurlui
21Maissileméchantrevientdetoussespéchésqu'ila commis,s'ilobservetoutesmesloisetpratiqueladroiture etlajustice,ilvivra,ilnemourrapas
22Touteslestransgressionsqu'ilacommisesneluiseront plusimputées;ilvivradanslajusticequ'ilapratiquée
23Est-cequejedésirequeleméchantmeure,ditle Seigneur,l'Éternel?Etnonpasqu'ilsedétournedeses voiesetqu'ilvive
24Maissilejustesedétournedesajustice,commet l'iniquitéetreproduittouteslesabominationsduméchant, vivra-t-il?Toutesajustice,qu'ilapratiquée,neseraplus mentionnée;c'estàcausedesatransgressionetdeson péchéqu'ilacommisqu'ilmourra.
25Etvousdites:Lavoiedel'Éterneln'estpasdroite Écoutezdonc,maisond'Israël!Mavoien'est-ellepas droite?Vosvoiesnesont-ellespasinégales?
26Lorsqu'unjustesedétournedesajustice,commet l'iniquitéetmeurtàcausedel'iniquitéqu'ilacommise,il mourra.
27Etlorsqueleméchantsedétourneradelaméchanceté qu'ilacommise,etpratiqueraladroitureetlajustice,ilfera vivresonâme
28Parcequ'ilauraconsidéréetseseradétournédetoutes lestransgressionsqu'ilacommises,ilvivracertainement,il nemourrapas.
29Etpourtantlamaisond'Israëldit:Lavoiedel'Éternel n'estpasdroiteMaisond'Israël,mesvoiesnesont-elles pasdroites?Vosvoiesnesont-ellespasinégales?
30C'estpourquoijevousjugerai,maisond'Israël,chacun selonsesvoies,ditleSeigneur,l'Éternel.Repentez-vouset détournez-vousdetoutesvostransgressions,afinque l'iniquiténecausepasvotreruine
31Rejetezloindevoustouteslestransgressionspar lesquellesvousavezpéché,etfaites-vousuncœurnouveau
etunespritnouveauCarpourquoimourriez-vous,maison d'Israël?
32Carjeneprendspasplaisiràlamortdeceluiquimeurt, ditleSeigneur,l'Éternel.C'estpourquoiconvertissez-vous, etvivez.
CHAPITRE19
1Entonneunecomplaintesurlesprincesd'Israël, 2Etdis:Quelleesttamère?Unelionne;elles'est couchéeparmileslions,elleanourrisespetitsparmiles lionceaux
3Etelleélevaundesespetits;ildevintunjeunelion,etil appritàsaisirlaproie;ildévoraleshommes
4Lesnationsentendirentparlerdelui;ilfutprisdansleur citerne,etellesl'emmenèrentavecdeschaînesaupays d'Égypte
5Or,voyantqu'elleavaitattenduetquesonespoirétait perdu,ellepritunautredesespetits,etenfitunjeunelion.
6Etilmarchaitparmileslions,ildevintunjeunelion,et appritàsaisirlaproie,etdévoraleshommes
7Etilreconnutleurspalaisdésolés,etilravagealeurs villes;etlepaysfutdévasté,avectoutcequ'ilcontenait,au bruitdesesrugissements
8Alorslesnationssesontlevéescontreluidetoutesparts, venuesdesprovinces,etontétenduleurfiletsurlui;ilaété prisdansleurfosse
9Etilslemirentenprison,avecdeschaînes,etle conduisirentauroideBabylone;ilslemenèrentdansdes forteresses,afinquesavoixnesoitplusentenduesurles montagnesd'Israël.
10Tamèreestcommeuncep,plantéprèsdeseaux,selon tonsang;elleétaitfécondeetpleinedebranchesàcause desgrandeseaux.
11Etelleavaitdesvergesfortespoursceptresdeceuxqui portaientladomination,etsastatureétaitélevéeparmiles branchesépaisses,etelleapparaissaitdanssahauteuravec lamultitudedesesbranches
12Maiselleaétéarrachéeavecfureur,elleaétéjetéeà terre,etleventd'orientadesséchésesfruits;sesbranches vigoureusesontétébriséesetdesséchées;lefeulesa consumées
13Etmaintenantelleestplantéedansledésert,dansune terresècheetaride
14Etunfeuestsortidelabranchedesesbranches,eta dévorésesfruits;ellen'aplusdebranchesolidepour servirdesceptreàsadominationCeciestunelamentation, etilenserauneautre.
CHAPITRE20
1Etilarriva,laseptièmeannée,ledixièmejourdu cinquièmemois,quequelques-unsdesanciensd'Israël vinrentpourconsulterl'Éternel,ets'assirentdevantmoi
2Alorslaparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
3Filsdel'homme,parleauxanciensd'Israël,etdis-leur: AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Êtes-vousvenuspourme consulter?Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,jene melaisseraipasconsulterparvous
4Veux-tulesjuger,filsdel'homme,veux-tulesjuger? Fais-leurconnaîtrelesabominationsdeleurspères!
5Etdis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Lejouroù j'aichoisiIsraël,oùj'ailevémamainverslapostéritédela maisondeJacob,etoùjemesuisfaitconnaîtreàeuxdans lepaysd'Égypte,lorsquej'ailevémamainverseux,en disant:Jesuisl'Éternel,votreDieu;
6Lejouroùj'ailevémamainverseux,pourlesfairesortir dupaysd'Égypteetlesfaireentrerdansunpaysquej'avais envisagépoureux,paysruisselantdelaitetdemiel,quiest lagloiredetouslespays
7Jeleurdis:Rejetezchacunlesabominationsdevosyeux, etnevoussouillezpasparlesidolesdel'ÉgypteJesuis l'Éternel,votreDieu
8Maisilsserévoltèrentcontremoi,etnevoulurentpoint m'écouter;ilsnerejetèrentpointlesabominationsdeleurs yeux,etilsn'abandonnèrentpointlesidolesdel'Égypte Alorsjedis:Jerépandraimafureursureux,pour accomplirmacolèrecontreeuxaumilieudupaysd'Égypte
9Maisj'aiagiparégardpourmonnom,afinqu'ilnesoit pasprofanéauxyeuxdesnationsparmilesquellesils étaient,etsouslesyeuxdesquellesjemesuisfaitconnaître àeux,enlesfaisantsortirdupaysd'Égypte
10C'estpourquoijelesaifaitsortirdupaysd'Égypte,etje lesaiamenésdansledésert
11Jeleuraidonnémeslois,etjeleuraifaitconnaîtremes ordonnances,parlesquellesl'hommevivra,s'illesmeten pratique
12Jeleurdonnaiaussimessabbatscommeunsigneentre moieteux,pourqu'ilsconnussentquejesuisl'Éternelqui lessanctifie
13Maislamaisond'Israëls'estrévoltéecontremoidansle désert;ilsn'ontpassuivimeslois,etilsontméprisémes ordonnances,parlesquellesl'hommevivra;etilsontviolé messabbatsAlorsj'aiditquejerépandraismafureursur euxdansledésert,pourlesexterminer.
14Maisj'aiagiàcausedemonnom,afinqu'ilnesoitpas profanéauxyeuxdesnationssouslesyeuxdesquellesje lesaifaitsortir.
15Etpourtant,dansledésert,j'ailevémamaincontreeux, pournepaslesfaireentrerdanslepaysquejeleuravais donné,paysruisselantdelaitetdemiel,quiestlagloirede touslespays,
16Parcequ'ilsontméprisémesordonnances,etqu'ilsn'ont passuivimeslois,etqu'ilsontprofanémessabbats,car leurcoeurs'estattachéàleursidoles
17Cependant,monœillesaépargnés,etjenelesaipas détruitsdansledésert.
18Maisjedisàleursfilsdansledésert:Nesuivezpasles préceptesdevospères,n'observezpasleurslois,etnevous souillezpasparleursidoles
19Jesuisl'Éternel,votreDieuSuivezmeslois,observez mesordonnancesetmettez-lesenpratique
20Etsanctifiezmessabbats;etilsserontentremoietvous unsigne,pourquevoussachiezquejesuisl'Éternel,votre
Dieu
21Maiscesenfantsserévoltèrentcontremoi;ilsne suivirentpasmeslois,etn'observèrentpasmes ordonnancespourlesmettreenpratique;carsiquelqu'un lesmetenpratique,ilvivraparelles;ilsprofanèrentmes sabbatsAlorsjedis:Jerépandraimafureursureux,pour accomplirmacolèrecontreeuxdansledésert.
Ézéchiel
22Maisj'airetirémamain,etj'aiagiparégardpourmon nom,afinqu'ilnesoitpassouilléauxyeuxdesnationssous lesyeuxdesquellesjelesavaisfaitsortir
23J'aiaussilevémamainverseuxdansledésert,pourles disperserparmilesnations,pourlesdisperserendivers pays,
24Parcequ'ilsn'ontpaspratiquémesordonnances,parce qu'ilsontméprisémeslois,parcequ'ilsontprofanémes sabbats,etparcequeleursyeuxsesonttournésversles idolesdeleurspères
25C'estpourquoijeleuraidonnédesloisquin'étaientpas bonnes,etdesordonnancesquinelesfaisaientpasvivre, 26Etjelesaisouillésdansleursoffrandes,encequ'ilsont faitpasserparlefeutoutpremier-né,afindelesréduireen solitude,etqu'ilssachentquejesuisl'Éternel
27C'estpourquoi,filsdel'homme,parleàlamaison d'Israël,etdis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel: Cependantvospèresm'ontoutragéencommettantune infidélitéenversmoi.
28Carlorsquejeleseusfaitentrerdanslepaysquej'avais levélamainpourleleurdonner,ilsvirenttoutesleshautes collinesettouslesarbrestouffus,etilsyoffrirentleurs sacrifices,etlàilsprésentèrentl'irritationdeleuroffrande; làaussiilsfirentleuragréableodeur,etyrépandirentleurs libations.
29Jeleurdis:Quelestlehautlieuoùvousallez?On l'appelleencoreaujourd'huiBama
30C'estpourquoidisàlamaisond'Israël:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Vousêtes-voussouillésàlamanière devospères?Etvousêtes-vousprostituésselonleurs abominations?
31Carlorsquevousoffrezvosoffrandes,lorsquevous faitespasservosfilsparlefeu,vousvoussouillezpar toutesvosidoles,jusqu'àcejour.Etmoi,maisond'Israël, serais-jeconsultéparvous?Jesuisvivant!ditleSeigneur, l'Éternel,jenemelaisseraipasconsulterparvous
32Etcequivousvientàl'espritn'arriverapasdutout, quandvousdites:Nousseronscommelesnations,comme lesfamillesdespays,pourservirleboisetlapierre
33Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,jedominerai survousàmainforteetàbrasétendu,etenrépandantma fureur
34Jevousferaisortirdumilieudespeuples,etjevous rassembleraidespaysoùvousêtesdispersés,àmainforte etàbrasétendu,etenrépandantmafureur
35Jevousferaientrerdansledésertdespeuples,etlàje vousjugeraifaceàface
36Commej'aiplaidéavecvospèresdansledésertdupays d'Égypte,ainsijeplaideraiavecvous,ditleSeigneur, l'Éternel
37Jevousferaipassersouslaverge,etjevousferaientrer danslesliensdel'alliance.
38J'extermineraidumilieudevouslesrebellesetceuxqui merévoltent;jelesferaisortirdupaysoùilsséjournent,et ilsn'entrerontpasdanslepaysd'Israël;etvoussaurezque jesuisl'Éternel
39Etvous,maisond'Israël,ainsiparleleSeigneur, l'Éternel:Allez,servezchacunvosidoles,etmêmeà l'avenir,sivousnem'écoutezpas;maisneprofanezplus monsaintnomparvosoffrandesetparvosidoles.
40Carsurmamontagnesainte,surlamontagneélevée d'Israël,ditleSeigneur,l'Éternel,làtoutelamaisond'Israël,
tousceuxquisontdanslepays,meserviront;làjeles agréerai,etlàjedemanderaivosoffrandes,lesprémicesde vosoffrandes,avectoutesvoschosessaintes
41Jevousaccueilleraiavecvotreagréableodeur,lorsque jevousferaisortirdumilieudespeuples,etquejevous rassembleraidespaysoùvousavezétédispersés;etjeserai sanctifiéenvousauxyeuxdesnations
42Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,quandjevousaurai ramenésdanslepaysd'Israël,danslepaysquej'ailevéla mainpourledonneràvospères
43Etlàvousvoussouviendrezdevosvoiesetdetoutes vosactionsparlesquellesvousvousêtessouillés;etvous vousdégoûterezvous-mêmesàcausedetouslesmauxque vousavezcommis
44Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,quandj'agiraiavec vousàcausedemonnom,etnond'aprèsvosmauvaises voiesetvosactionscorrompues,maisond'Israël!ditle Seigneur,l'Éternel
45Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
46Filsdel'homme,tournetafaceverslemidi,etfais retentirtaparoleverslemidi,etprophétisecontrelaforêt duchampdumidi;
47Disàlaforêtdumidi:Écoutelaparoledel'Éternel! AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'allumecheztoi unfeu,etildévoreratoutarbrevertettoutarbresec;la flammenes'éteindrapoint,ettouslesvisagesyseront brûlés,depuislemidijusqu'aunord
48Ettoutechairverraquemoi,l'Éternel,jel'aiallumée; ellenes'éteindrapoint
49Alorsjedis:Ah!SeigneurÉternel!Ilsdisentdemoi: Neparle-t-ilpasenparaboles?
CHAPITRE21
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,tournetafaceversJérusalem,etrépands taparolesurleslieuxsaints,etprophétisecontrelaterre d'Israël,
3Etdisaupaysd'Israël:Ainsiparlel'Éternel:Voici,j'en veuxàtoi,jetireraimonépéedufourreau,etj'exterminerai dumilieudetoilejusteetleméchant
4Or,puisquejeretrancheraidetoilejusteetleméchant, monépéesortiradesonfourreaucontretoutechair,du midiaunord
5Afinquetoutechairsachequemoi,l'Éternel,j'aitirémon épéedesonfourreau;ellen'yretourneraplus.
6C'estpourquoi,filsdel'homme,soupireentebrisantles reins,etsoupireavecamertumesousleursyeux.
7Etilarrivera,lorsqu'ontedira:Pourquoisoupires-tu?tu répondras:C'estlanouvelle,carellearriveEttoutcœurse fondra,touteslesmainsdéfailliront,toutespritdéfaillira,et touslesgenouxdéfaillirontcommel'eau.Voici,lachose arrive,etelles'accomplira,ditleSeigneur,l'Éternel
8Laparoledel'Éternelmefutencoreadressée,ences mots:
9Filsdel'homme,prophétise,etdis:Ainsiditl'Éternel: Dis:L'épée,l'épéeestaiguiséeetaussifourbi.
10Ilestaiguisépourfaireuncruelcarnage,Ilestfourbi pourbrillerNousréjouirions-nousdonc?Ilméprisela vergedemonfils,commetoutarbre.
Ézéchiel
11Etill'adonnéepourêtrefourbie,afinqu'ellesoit manipulée;cetteépéeestaiguisée,etelleestfourbie,pour êtrelivréedanslamaindumeurtrier
12Crieethurle,filsdel'homme!Carlaterreurs'abattrasur monpeuple,surtousleschefsd'Israël;L'épéefrappera monpeupleFrappedoncsurtacuisse
13Carc'estuneépreuve,etsil'épéeméprisemêmela verge,elleneseraplus,ditleSeigneur,l'Éternel.
14Ettoi,filsdel'homme,prophétise,frappedesmains,et quel'épéeseredoublepourlatroisièmefois,l'épéedeceux quisonttués;c'estl'épéedesgrandsquisonttués,quientre dansleurschambressecrètes
15J'aimislapointedel'épéecontretoutesleursportes, afinqueleurcœurdéfaille,etqueleursruinesse multiplientAh!elleestilluminée,elleestenveloppée pourlecarnage.
16Vad'uncôtéoudel'autre,soitàdroite,soitàgauche,où quesoittournétonvisage
17Jefrapperaidesmainsl'unecontrel'autre,etj'apaiserai mafureurMoi,l'Éternel,j'aiparlé
18Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
19Ettoi,filsdel'homme,désigne-toideuxcheminspar lesquelsviendral'épéeduroideBabylone;ilssortiront tousdeuxd'unmêmepays;ettoi,choisisunlieu,choisis-le àl'entréeduchemindelaville.
20Définissezuncheminparlequell'épéeparviendraà Rabbathdesfilsd'Ammon,etàJudadansJérusalemla fortifiée.
21CarleroideBabylonesetenaitaucarrefour,àl'entrée desdeuxchemins,pourexercerladivination;ilfaisait brillersesflèches,ilconsultaitlesidoles,ilexaminaitle foie
22AsadroiteétaitladivinationpourJérusalem,pour établirdeschefs,pourouvrirlaboucheaucarnage,pour éleverlavoixavecdescrisdejoie,pourplacerdesbéliers contrelesportes,pouréleverdesterrassesetpourbâtirdes forteresses.
23Etceserapoureuxcommeunedivinationmensongèreà leursyeux,pourceuxquiontjuré;maisilrappellera l'iniquité,afinqu'ilssoientpris.
24C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quevousavezrappelévotreiniquité,parcequevos transgressionsontétédécouvertes,parcequevospéchés ontétémisànudanstoutesvosactions,parceque,jeledis, vousêtesrappelésàl'esprit,vousserezprisparlamain
25Ettoi,princeprofaneetméchantd'Israël,dontlejour estvenuoùl'iniquitéprendrafin,
26AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Otezlediadème,et ôtezlacouronne!CelaneserapluscommeavantÉlevez celuiquiestabaissé,etabaissezceluiquiestélevé
27Jelarenverserai,jelarenverserai,jelarenverserai;et elleneseraplus,jusqu'àcequevienneceluiàqui appartientsondroit,etjelaluidonnerai
28Ettoi,filsdel'homme,prophétise,etdis:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel,surlesfilsd'Ammonetsurleur opprobre;dis:L'épée,l'épéeesttirée,elleestprêteàêtre dévorée,àêtreconsuméeparl'éclatdel'épée.
29Tandisqu'ilstevoientdesvanités,Tandisqu'ilste prophétisentdesmensonges,Pourtefairetombersurla nuquedesméchants,Dontlejourestvenu,Oùleuriniquité prendrafin
30Leferai-jerentrerdanssonfourreau?Jetejugeraidans lelieuoùtuasétécréé,danslepaysdetanaissance.
31Jerépandraisurtoimonindignation,jesouffleraicontre toilefeudemafureur,etjetelivreraientrelesmains d'hommesbrutauxethabilesàdétruire.
32Tuseraslaproiedufeu,tonsangseraaumilieudupays, onnesesouviendraplusdetoi;carmoi,l'Éternel,j'aiparlé
CHAPITRE22
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Maintenant,filsdel'homme,jugeras-tu,jugeras-tula villesanguinaire?Oui,tuluiferasvoirtoutesses abominations
3Alorsdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Laville verselesangaumilieud'elle,afinquesontempsarrive,et ellesefaitdesidolespoursesouiller
4Tut'esrenducoupableàcausedusangquetuasrépandu, ettut'essouilléparlesidolesquetuasfaites;tuasfait approchertesjours,ettuesarrivéàtesannées;c'est pourquoijet'airenduunobjetd'opprobrepourlesnations, etdemoqueriepourtouslespays.
5Ceuxquisontprèsetceuxquisontloindetoise moquerontdetoi,toiquiesinfâmeettrèstourmenté
6Voici,lesprincesd'Israëlétaienttousentonpouvoirpour verserlesang
7Aumilieudetoi,ilsméprisentpèreetmère;aumilieude toi,ilsopprimentl'étranger;aumilieudetoi,ilsoppriment l'orphelinetlaveuve
8Tuasméprisémessanctuaires,ettuasprofanémes sabbats.
9Cheztoi,ilyadeshommesquidébitentdesrumeurs pourrépandrelesang;Cheztoi,onmangesurles montagnes;Aumilieudetoi,oncommetdesinfamies.
10Cheztoi,ilsontdécouvertlanuditédeleurspères;chez toi,ilsonthumiliécellequiétaitvouéeàlasouillure
11L'unacommisuneabominationaveclafemmedeson prochain;l'autreadéshonorésabelle-fille;etl'autrea humiliécheztoisasœur,filledesonpère
12Cheztoi,onareçudesprésentspourverserlesang;tu aspratiquél'usureetl'usure,tuasraviàtonprochainle biendesesbiens,ettum'asoublié,ditleSeigneur, l'Éternel.
13Voici,jefrappedesmainsàcausedelacupiditéquetu ascommise,etàcausedusangquiaétérépanduaumilieu detoi.
14Toncœurpourra-t-ilsupporter,ettesmainspourrontellesêtrefortes,auxjoursoùj'agiraicontretoi?Moi, l'Éternel,j'aiparlé,etjeleferai
15Jetedisperseraiparmilesnations,jetedisperseraidans lespays,etj'effaceraitessouilluresdumilieudetoi
16Ettuposséderastonhéritageauxyeuxdesnations,ettu saurasquejesuisl'Éternel
17Etlaparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
18Filsdel'homme,lamaisond'Israëlestdevenuepour moidesscories;ilssonttousdel'airain,del'étain,duferet duplomb,aumilieuducreuset;ilssontdesscoriesd'argent.
19C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quevousêtestousdevenusdesscories,voici,jevous rassembleraiaumilieudeJérusalem.
20Commeonamassel'argent,l'airain,lefer,leplombet l'étainaumilieud'unefournaise,pourysoufflerlefeuet
Ézéchiel
lesfondre,ainsijevousrassembleraidansmacolèreet dansmafureur,jevouslaisserailà,etjevousfondrai.
21Jevousrassemblerai,etjesouffleraisurvousdansle feudemacolère,etvousserezfondusaumilieud'elle.
22Commel'argentestfonduaumilieuducreuset,ainsi vousserezfondusaumilieuducreuset;etvoussaurezque moi,l'Éternel,j'airépandumafureursurvous
23Etlaparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
24Filsdel'homme,dis-lui:Tueslaterrequin'estpas purifiée,etquin'estpasarroséedepluieaujourdela colère
25Ilyaaumilieud'elleuneconspirationdesesprophètes, commeunlionrugissantquidéchiresaproie;ilsont dévorélesâmes,ilsontprislestrésorsetleschoses précieuses;ilsontmultipliésesveuvesaumilieud'elle
26Sessacrificateursontviolémaloi,etontprofanémes sanctuaires;ilsn'ontfaitaucunedistinctionentrecequiest saintetcequiestprofane,etilsn'ontpasfaitdedistinction entrecequiestimpuretcequiestpur;ilsontdétournéles yeuxdemessabbats,etjesuisprofanéaumilieud'eux
27Sesprincessontcommedesloupsquidéchirentleur proie,pourverserlesang,pourdétruirelesâmesetpour obtenirungainmalhonnête
28Etsesprophèteslesontenduitesdemortierbrut,ayant desvisionsvainesetleurprononçantdesdevinettes mensongères,disant:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel!
L'Éterneln'apointparlé
29Lepeupledupaysaopprimé,commisdesrapines, opprimélemalheureuxetlenécessiteux,etopprimé injustementl'étranger
30Etjecherchaiparmieuxunhommequidressâtunehaie, quiseplaçâtàlabrèchedevantmoienfaveurdupays,afin quejeneledétruisepas;maisjen'enaipointtrouvé
31C'estpourquoijerépandssureuxmafureur,jeles consumeparlefeudemafureur;jefaisretomberleurs voiessurleurtête,ditleSeigneur,l'Éternel
CHAPITRE23
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,ilyavaitdeuxfemmes,fillesd'une mêmemère
3EllesselivrèrentàlaprostitutionenÉgypte,ellesse livrèrentàlaprostitutiondansleurjeunesse;làleurs mamellesfurentpressées,etlàellesmeurtrirentles mamellesdeleurvirginité.
4LeursnomsétaientAhola,l'aînée,etAholiba,sasœur Ellesétaientàmoi,etellesenfantèrentdesfilsetdesfilles. Voicileursnoms:SamarieestAholah,etJérusalemest Aholiba
5EtAholas'estprostituéelorsqu'elleétaitàmoi,etelle s'estentichéedesesamants,desAssyriens,sesvoisins, 6Quiétaientvêtusdebleu,capitainesetchefs,tousjeunes gensdésirables,cavaliersmontéssurdeschevaux
7C'estainsiqu'ellecommitsesprostitutionsaveceux,avec touslesélusdel'Assyrie,etavectousceuxdontelles'était entichée;ellesesouillaavectoutesleursidoles.
8Ellen'apasabandonnélesprostitutionsqu'elleavait rapportéesd'Égypte;cardanssajeunesseilsavaientcouché avecelle,etilsavaientbrisélesseinsdesavirginité,et avaientrépandusurelleleursprostitutions
9C'estpourquoijel'ailivréeentrelesmainsdesesamants, entrelesmainsdesAssyriens,dontelles'étaitentichée.
10Ceux-cidécouvrirentsanudité;ilsprirentsesfilsetses filles,etlatuèrentparl'épée.Etelledevintcélèbreparmi lesfemmes,carilsavaientexercéunjugementcontreelle.
11EtsasœurOholiba,voyantcela,secorrompitencore plusdanssonamourdésordonnéqu'elle,etseprostituaplus quesasœurdanssesprostitutions.
12ElleaimaitlesAssyriens,sesvoisins,capitaineset dirigeantsvêtusdelamanièrelaplusmagnifique,cavaliers montéssurdeschevaux,tousdejeuneshommesdésirables 13Alorsjevisqu'elleétaitsouillée,qu'ilsprenaienttous deuxlemêmechemin,
14Etqu'ellemultipliaitsesprostitutions;carlorsqu'elle voyaitdeshommespeintssurlamuraille,lesimagesdes Chaldéenspeintesenvermillon,
15Ceintsdeceinturessurlesreins,portantsurlatêtedes vêtementsdecouleursvives,tousprincesàquil'onrend hommage,àlamanièredesBabyloniensdeChaldée,leur paysnatal
16Etdèsqu'ellelesvitdesesyeux,elles'épritd'eux,et envoyadesmessagersverseuxenChaldée.
17EtlesBabyloniensvinrentàelledanslelitd'amour,et ilslasouillèrentparleurprostitution;etellesesouillaavec eux,etsonesprits'éloignad'eux.
18Elleadécouvertsesprostitutions,etelleadécouvertsa nudité;alorsmoncœurs'estéloignéd'elle,commemon cœurs'étaitéloignédesasœur.
19Ellemultipliacependantsesprostitutions,sesouvenant desjoursdesajeunesse,oùelles'étaitprostituéedansle paysd'Égypte.
20Carelles'étaitéprisedeleursamants,dontlachairétait commelachairdesânes,etdontlefluxétaitcommeleflux desjuments.
21Ainsitut'essouvenuedelasouilluredetajeunesse, lorsquetuasécrasétesmamellesaveclesÉgyptienspour lesmamellesdetajeunesse.
22C'estpourquoi,Oholiba,ainsiparleleSeigneur, l'Éternel:Voici,jesusciteraicontretoitesamants,ceux donttut'esdétourné,etjelesferaivenirdetoutesparts contretoi;
23LesBabyloniensettouslesChaldéens,Pékod,Choaet Koa,ettouslesAssyriensaveceux,tousjeuneshommes charmants,chefsetgouverneurs,grandsseigneurset renommés,tousmontéssurdeschevaux
24Ilsviendrontcontretoiavecdeschars,deschariotset desroues,etavecunemultitudedepeuples,quimettront contretoilepetitbouclier,lebouclieretlecasquetout autourJemettrailejugementdevanteux,etilstejugeront selonleursjugements
25Jemettraimajalousiecontretoi,etilstetraiterontavec fureur;ilstecouperontlenezetlesoreilles,etcequite restetomberaparl'épée;ilsprendronttesfilsettesfilles,et cequiteresteseradévoréparlefeu
26Ilstedépouillerontaussidetesvêtements,etenlèveront tesplusbeauxbijoux
27Ainsijeferaicessertesinfamiesettaprostitution, rapportéesdupaysd'Égypte;tunelèveraspluslesyeux verseux,ettunetesouviendrasplusdel'Égypte
28CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,jetelivre entrelesmainsdeceuxquetuhais,entrelesmainsdeceux donttoncœurs'estaliéné
Ézéchiel
29Etilstetraiterontavechaine,etteprendronttoutton travail,ettelaisserontnueettoutenue;etlanuditédetes prostitutionsseradécouverte,ettoninfamieettes prostitutions.
30Jeteferaiceschoses,parcequetut'esprostituéeaprès lesnations,etquetut'essouilléeparleursidoles
31Tuasmarchédanslavoiedetasœur;c'estpourquoije mettraisacoupedanstamain.
32AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Tuboiraslacoupede tasœur,profondeetabondante;tuserasunobjetde raillerieetdedérision;elleestabondante
33Tuserasrassasiéed'ivresseetdedeuil,delacoupede l'étonnementetdeladésolation,delacoupedeSamarie,ta sœur
34Tulaboiras,tulasuceras,tuenbriseraslesmorceaux, ettut'arracheraslesmamelles;carj'aiparlé,ditleSeigneur, l'Éternel
35C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quetum'asoubliéetquetum'asrejetéderrièretondos, porteaussitesinfamiesettesprostitutions
36L'Éternelmeditencore:Filsdel'homme,jugeras-tu OholaetOholiba?Oui,leurdéclareras-tuleurs abominations?
37Qu'ellesontcommisadultère,etqu'ilyadusangdans leursmains,etqu'ellesontcommisadultèreavecleurs idoles,etqu'ellesontmêmefaitpasserpourelleslesfils qu'ellesm'avaientenfantésparlefeu,afindelesdévorer
38Voiciencorecequ'ilsm'ontfait:ilsontsouillémon sanctuairecemêmejour,etilsontprofanémessabbats
39Car,aprèsavoirégorgéleursenfantsàleursidoles,ils sontvenuscejour-làdansmonsanctuairepourleprofaner; etvoici,ilsontfaitainsiaumilieudemamaison
40Etdeplus,vousavezenvoyéchercherdeshommesde loin,verslesquelsunmessageraétéenvoyé;etvoici,ils sontvenus;pourlesquelstut'eslavée,tuasfardétesyeux, ettut'esparéed'ornements,
41Ettut'esassissurunlitmagnifique,etunetableétait dresséedevantlui,surlaquelletuasplacémonencenset monhuile
42Etlavoixd'unemultitudejoyeusesefitentendreavec elle;etavecleshommesdupeuplefurentamenésdes Sabéensdudésert,quimirentdesbraceletsauxmainsde ceshommesetdemagnifiquescouronnessurleurstêtes.
43Alorsjedisàcellequiétaitvieilledanslesadultères: Commettront-ilsmaintenantdesprostitutionsavecelle,et elleaveceux?
44Cependantilsallèrentverselle,commeonvaversune femmequiseprostitue;ainsiilsallèrentversOholaetvers Oholiba,cesfemmesimpudiques
45Etlesjusteslesjugerontcommelesadultèresetcomme lesfemmesquiversentlesang;carellessontadultères,etil yadusangsurleursmains.
46CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jeferaimonter contreeuxunemultitude,etjeleslivreraiàladésolationet aupillage
47Etl'assembléeleslapidera,etlesferamouriràcoups d'épée;ilstuerontleursfilsetleursfilles,etbrûlerontleurs maisonsaufeu
48Ainsijeferaidisparaîtrelaprostitutiondupays,et touteslesfemmesapprendrontànepasimitervotre prostitution
49Ilspaierontvosinfamies,etvousporterezlespéchésde vosidoles.EtvoussaurezquejesuisleSeigneur,l'Éternel.
CHAPITRE24
1Laneuvièmeannée,ledixièmejourdudixièmemois,la paroledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,écrislenomdujour,decemêmejour: leroideBabylonesedressecontreJérusalemencemême jour
3Proposeuneparaboleàlamaisonrebelle,etdis-leur: AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Placeunemarmite, pose-la,etverse-yaussidel'eau.
4Rassemblez-ytouslesbonsmorceaux,lacuisseet l'épaule;remplissez-ladesmeilleursos
5Prendsl'agneauchoisi,etbrûleaussilesosdessous,et fais-lebienbouillir,etqu'onyfassecuirelesos
6C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Malheur àlavillesanguinaire,àlachaudièredanslaquelleilyade l'écume,etdontl'écumenes'enestpasretirée!Retirez-la pièceparpièce,etquelesortnetombepassurelle
7Carsonsangestaumilieud'elle;ellel'aplacésurle sommetd'unrocher,ellenel'apasrépandusurlaterrepour lecouvrirdepoussière,
8Afinqu'ellefassemonterlafureuretlavengeance,j'ai missonsangsurlesommetd'unrocher,afinqu'ilnesoit pasrecouvert
9C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Malheur àlavillesanguinaire!Jeferaiungrandbûcher
10Amassezdubois,allumezlefeu,consumezlachair,et faites-labiencuire,etquelesossoientbrûlés.
11Puispose-levidesurlescharbons,afinquesonairain soitardentetbrûle,etquesasouilluresoitfondueenlui,et quesonécumesoitconsumée.
12Elles'estfatiguéedemensonges,etsagrandeécumene s'estpasretiréed'elle;sonécumeseradanslefeu
13Danstasouillureestl'infamie;parcequejet'aipurifiée, etquetun'aspasétépurifiée,tuneseraspluspurifiéedeta souillure,jusqu'àcequej'aiefaitreposermafureursurtoi
14Moi,l'Éternel,j'aiparlé;celaarrivera,etjeleferai;je nereviendraipoint,jen'auraipointdepitié,etjeneme repentiraipoint;ontejugeraselontesvoiesetselontes actions,ditleSeigneur,l'Éternel.
15Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
16Filsdel'homme,voici,jet'enlèveparuncoupledésir detesyeux;maistunetelamenteraspoint,tunepleureras point,etteslarmesnecoulerontpoint
17Cessedepleurer,neportepasledeuildesmorts,attache tatêtesurtatête,metstessouliersàtespieds,netecouvre paslabouche,etnemangepaslepaindeshommes
18Jeparlaidoncaupeuplelematin;etlesoir,mafemme mourut;etlematin,jefiscequim'avaitétéordonné.
19Etlepeuplemedit:Nenousdiras-tupascequecela signifiepournous,quetuagisainsi?
20Jeleurrépondis:Laparoledel'Éternelm'aétéadressée, encesmots:
21Parleàlamaisond'Israël:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Voici,jeprofaneraimonsanctuaire,l'excellence devotreforce,ledésirdevosyeuxetl'objetdevotre compassion;etvosfilsetvosfillesquevousavezlaissés tomberontparl'épée
Ézéchiel
22Etvousferezcommej'aifait:vousnecouvrirezpasvos lèvres,etvousnemangerezpaslepaindeshommes.
23Vosturbansserontsurvostêtes,etvossandalesàvos pieds;vousneserezpointdansledeuil,etvousne pleurerezpoint;maisvousvouslamenterezàcausedevos iniquités,etvousvouslamenterezlesunssurlesautres
24AinsiÉzéchielserapourvousunsigne:vousfereztout cequ'ilafait;etquandcelaarrivera,voussaurezqueje suisleSeigneur,l'Éternel
25Ettoi,filsdel'homme,lejouroùjeleurôteraileurforce, lajoiedeleurgloire,ledésirdeleursyeuxetl'objetdeleur cœur,leursfilsetleursfilles, 26Queceluiquiéchapperaencejour-làviendraàtoi,pour telefaireentendredetesoreilles?
27Encejour-là,tabouches'ouvriraavecleréchappé,ettu parleras,ettuneserasplusmuet;tuseraspoureuxun signe,etilssaurontquejesuisl'Éternel
CHAPITRE25
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,tournetafaceverslesAmmonites,et prophétisecontreeux;
3DisauxAmmonites:ÉcoutezlaparoleduSeigneur,de l'Éternel!AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequetu asdit:Ah!contremonsanctuaire,lorsqu'ilaétéprofané, contrelepaysd'Israël,lorsqu'ilaétédésolé,etcontrela maisondeJuda,lorsqu'ilssontallésencaptivité,
4Voici,jetedonneenpossessionauxhommesdel'Orient; ilsétablirontcheztoileurspalais,etferontcheztoileurs demeures;ilsmangeronttesfruitsetboironttonlait.
5JeferaideRabbauneétablepourleschameaux,etdes enfantsd'Ammonunlieuderepospourlesbrebis;etvous saurezquejesuisl'Éternel.
6CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequetuas battudesmainsetfrappédespieds,etquetut'esréjoui danstoncœurmalgrétouttonméprisausujetdupays d'Israël,
7Voici,j'étendraimamainsurtoi,etjetelivreraiau pillagedesnations;jeteretrancheraidumilieudespeuples, etjeteferaipérirdedessuslespays;jetedétruirai,ettu saurasquejesuisl'Éternel
8AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:ParcequeMoabetSéir disent:Voici,lamaisondeJudaestcommetoutesles nations,
9C'estpourquoivoici,j'ouvriraileflancdeMoab,depuis lesvilles,depuissesvillesquisontàsafrontière,lagloire dupays,Beth-Jeschimoth,Baal-MéonetKirjathaïm, 10Auxhommesdel'OrientaveclesAmmonites,etjeleur donnerailapossession,afinquelesAmmonitesnesoient plusrappelésparmilesnations
11J'exerceraimesjugementssurMoab;etilssaurontque jesuisl'Éternel
12AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequ'Édoma exercéunevengeancecontrelamaisondeJuda,etqu'ila commisunegrandeiniquité,ets'estvengéd'elle, 13C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel: J'étendraimamainsurÉdom,j'enextermineraileshommes etlesbêtes;jeleréduiraiendésertdepuisThéman;etceux deDédantomberontparl'épée.
14J'exerceraimavengeancesurÉdomparlamaindemon peupled'Israël;ilstraiterontÉdomselonmacolèreet
selonmafureur;etilsconnaîtrontmavengeance,ditle Seigneur,l'Éternel.
15AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequeles Philistinsontexercélavengeance,Etqu'ilsontexercéla vengeanceavecuncœurméchant,Pourdétruireàcausede leuranciennehaine,
16C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'étendsmamainsurlesPhilistins,j'exterminerailes Kéréthiens,etjedétruiraicequirestedelacôtedelamer 17J'exerceraisureuxunegrandevengeance,des châtimentsfurieux;etilssaurontquejesuisl'Éternel, quandj'exerceraimavengeancesureux
CHAPITRE26
1Laonzièmeannée,lepremierjourdumois,laparolede l'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,parcequeTyraditcontreJérusalem: Ah!elleestbrisée,ellequiétaitlaportedespeuples;elle s'esttournéeversmoi;jeserairemplie,maintenantqu'elle estdévastée
3C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàtoi,Tyr!Jeferaimontercontretoidesnations nombreuses,commelamerfaitmontersesflots
4IlsdétruirontlesmuraillesdeTyr,etilsabattrontses tours;j'enarracherailapoussière,etjelarendraisemblable ausommetd'unrocher
5Ceseraunlieuoùl'onétendralesfiletsaumilieudela mer;carjel'aidit,ditleSeigneur,l'Éternel;etceseraun butinpourlesnations
6Etsesfillesquisontdansleschampsseronttuéespar l'épée;etellessaurontquejesuisl'Éternel
7CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,jefaisvenir duseptentrionsurTyrNebucadnetsar,roideBabylone,le roidesrois,avecdeschevaux,descharsetdescavaliers, destroupesetunpeuplenombreux
8Iltueratesfillesparl'épéedansleschamps;ilélèverades retranchementscontretoi,ilélèveracontretoidesterrasses, etlèverasonboucliercontretoi
9Ilenverradesmachinesdeguerrecontretesmurs,etil renverseratestoursavecseshaches
10Acausedelamultitudedeseschevaux,leurpoussière tecouvrira;tesmurstremblerontaubruitdescavaliers,des rouesetdeschars,quandilentreradanstesportes,comme onentredansunevilleoùunebrècheestfaite
11Ilfouleratoutestesruesaveclessabotsdeseschevaux; iltueratonpeupleparl'épée,ettesfortesgarnisonsseront descenduesàterre.
12Ilspilleronttesrichesses,etpilleronttontrafic;ils abattronttesmurailles,etdétruironttesmaisonsdeprestige; etilsjetteronttespierres,tonboisettapoussièreaumilieu deseaux.
13Jeferaicesserlebruitdeteschants,etlesondetes harpesneseraplusentendu
14Jeterendraisemblableausommetd'unrocher;tuseras unlieuoùl'onjettedesfilets,tuneserasplusrebâtie;car moi,l'Éternel,j'aiparlé,ditleSeigneur,l'Éternel.
15AinsiparleleSeigneur,l'Éternel,àTyr:Lesîlesne trembleront-ellespasaubruitdetachute,aucridesblessés, aucarnagequis'abattraaumilieudetoi?
16Alorstouslesprincesdelamerdescendrontdeleurs trônes,ôterontleursmanteaux,etsedéferontdeleurs
Ézéchiel
habitsbrodés;ilsserevêtirontdetremblement,ils s'assiérontparterre,ettremblerontàtoutinstant,etseront saisisdestupeuràcausedetoi
17Etilsprononcerontunecomplaintesurtoi,ettediront: Commentas-tuétédétruite,toiquiétaishabitéepardes marins,toilavillerenommée,toiquiétaisfortesurlamer, toietseshabitants,quirépandaientlaterreursurtousceux quilahantent?
18Maintenantlesîlestremblerontaujourdetachute;et lesîlesquisontdanslamerseronttroubléesàtondépart
19CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Quandjeferaide toiunevilledésolée,semblableauxvillesquinesontplus habitées,quandjeferaimontersurtoil'abîme,etquede grandeseauxtecouvriront,
20Quandjeteferaidescendreavecceuxquidescendent danslafosse,aveclepeupled'autrefois,etquejete placeraidanslesprofondeursdelaterre,dansleslieux désolésdepuistoujours,avecceuxquidescendentdansla fosse,ensortequetunesoisplushabitée,etquejemettrai delagloiredanslepaysdesvivants,
21Jeferaidetoiunobjetd'effroi,ettuneserasplus;sil'on techerche,onnetetrouveraplus,ditleSeigneur,l'Éternel.
CHAPITRE27
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Etmaintenant,filsdel'homme,prononceunecomplainte surTyr;
3EtdisàTyr:Toiquiessituéeàl'entréedelamer,Toi quicommercesaveclespeuplesdeplusieursîles,Ainsi parleleSeigneur,l'Éternel:Tyr,tuasdit:Jesuisd'une beautéparfaite
4Tesfrontièressontaumilieudesmers,tesbâtisseursont perfectionnétabeauté.
5Ilsontfaittouteslesplanchesdetesnaviresavecdes cyprèsdeSenir;ilsontprisdescèdresduLibanpourte fairedesmâts.
6AvecleschênesdeBasan,ilsontfaittesrames; l'assembléedesAssuritesafaittesbancsd'ivoire,apporté desîlesdeKittim.
7Tuétendisdufinlinbrodéd'Égyptepourteservirde voile;tut'étaiscouvertdepourpreetdebleu,desîles d'Élischa.
8LeshabitantsdeSidonetd'Arvadétaienttesmarins;tes sages,ôTyr,quiétaientaumilieudetoi,étaienttespilotes 9LesanciensdeGuébaletsessagesétaientcheztoites calfats;touslesnaviresdelameravecleursmatelots étaientcheztoipours'occuperdetontrafic.
10CeuxdePerse,deLudetdePuthétaientdanstonarmée, teshommesdeguerre;ilssuspendaientcheztoilebouclier etlecasque,ilsreflétaienttasplendeur
11Leshommesd'Arvadavectonarméeétaientsurtesmurs toutautour,etlesGammadimsétaientdanstestours;ils suspendaientleursboucliersàtesmurstoutautour;ilsont rendutabeautéparfaite
12Tarsisétaittonmarchand,àcausedelamultitudede toutessortesderichesses;ilstrafiquaientdanstesfoires avecdel'argent,dufer,del'étainetduplomb
13Javan,TubaletMéschecétaienttesmarchands;ils trafiquaientsurtonmarchédespersonnesetdesustensiles d'airain
14CeuxdelamaisondeTogarmafaisaientducommerce danstesfoiresavecdeschevaux,descavaliersetdes mulets
15LeshommesdeDédanétaienttesmarchands;de nombreusesîlesétaientlebutindetesmains;ils t'apportaientenprésentdescornesd'ivoireetd'ébène
16LaSyrieétaittonmarchandeàcausedelamultitudedes marchandisesquetufabriquais;ellevendaitàtesfoiresdes émeraudes,delapourpre,desbroderies,dufinlin,du corailetdel'agate
17Judaetlepaysd'Israëlétaienttesmarchands;ils trafiquaientsurtonmarchédufromentdeMinnith,du pannag,dumiel,del'huileetdubaume.
18Damasétaittonmarchand,pourlamultitudedes marchandisesquetufabriquais,pourlamultitudedetoutes lesrichesses,pourlevindeHelbonetpourlalaineblanche. 19DanetJavanallaientetvenaientàtesfoires;lefer brillant,lacasseetleroseauétaientsurtonmarché
20Dedanétaittonmarchanddevêtementsprécieuxpour leschars
21L'ArabieettouslesprincesdeKédartelivraientdes agneaux,desbéliersetdesboucs;ilsétaienttesmarchands deceschoses-là
22LesmarchandsdeSébaetdeRaemaétaienttes marchands;ilsfaisaientcommerceàtesfoiresdetoutesles meilleuresaromates,detouteslespierresprécieusesetde l'or
23Charan,CannéetÉden,lesmarchandsdeSéba, d'AssyrieetdeKilmad,étaienttesmarchands
24Ceux-ciétaienttesmarchandsdetoutessortesdechoses, envêtementsbleusetenouvragesbrodés,etencoffresde richesvêtements,liésdecordesetfaitsdecèdre,parmites marchandises
25LesnaviresdeTarsischantaientàtonsujetsurton marché;ettufusrempli,ettufusrendutrèsglorieuxau milieudesmers
26Tesrameurst'ontmenésurdegrandeseaux;Levent d'orientt'abriséaumilieudesmers
27Tesrichesses,tesmarchés,tesmarchandises,tesmarins, tespilotes,tescalfats,ceuxquichargenttesmarchandises, ettousteshommesdeguerrequisontavectoi,ettouteton arméequiestaumilieudetoi,tomberontaumilieudes mersaujourdetaruine.
28Lesfaubourgstremblerontaubruitducridetespilotes
29Ettousceuxquimanientlarame,lesmatelotsettous lespilotesdelamer,descendrontdeleursnavires,etse tiendrontàterre;
30Ilsferontentendreleurvoixcontretoi,Ilscrieront amèrement,Ilsjetterontdelapoussièresurleurstêtes,Ils seroulerontdanslacendre
31Etilsseraserontàcausedetoi,etseceindrontdesacs, etilspleurerontsurtoiavecamertumedecœuretavecdes gémissementsamers
32Etdansleursgémissementsilsprononcerontune complaintesurtoi,etselamenterontsurtoi,endisant: QuellevilleestsemblableàTyr,semblableàcellequiest détruiteaumilieudelamer?
33Quandtesmarchandisessortaientdesmers,turassasiais despeuplesnombreux;tuenrichissaislesroisdelaterre parlamultitudedetesrichessesetdetoncommerce.
34Autempsoùtuserasbriséparlesmers,dansles profondeursdeseaux,tesmarchandisesettouteta multitudequisontaumilieudetoitomberont
35Tousleshabitantsdesîlesserontétonnésàcausedetoi, etleursroisserontsaisisd'effroi,etleurvisageseratroublé.
36Lesmarchandsdupeupletesiffleront;Tuserasunsujet deterreur,ettuneserasplusjamais
CHAPITRE28
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,disauprincedeTyr:Ainsiditle Seigneur,l'Éternel:Parcequetoncœurs'estélevé,etque tuasdit:JesuisDieu,jesuisassissurletrônedeDieu,au milieudesmers!Ettuesunhomme,etnonpasDieu, quoiquetuétablissestoncœurcommelecœurdeDieu.
3Voici,tuesplussagequeDaniel;iln'yaaucunsecret qu'ilspuissenttecacher
4Partasagesseetpartonintelligencetuasacquisdes richesses,ettuasamassédel'oretdel'argentdanstes trésors
5Partagrandesagesseetpartoncommerce,tuasaccrutes richesses,ettoncœurs'estélevéàcausedetesrichesses
6C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quetuasétablitoncœurcommeuncœurdeDieu,
7Voici,jefaisvenircontretoidesétrangers,lesplus redoutablesdesnations;ilstirerontl'épéecontrela magnificencedetasagesse,etilssouilleronttasplendeur.
8Ilsteferontdescendredanslafosse,ettumourrasdela mortdeceuxquisonttuésaumilieudesmers
9Diras-tuencoredevantceluiquitetue:JesuisDieu?
Maistuserasunhomme,etnonplusunDieu,danslamain deceluiquitetue
10Tumourrasdelamortdesincirconcis,parlamaindes étrangers;carj'aiparlé,ditleSeigneur,l'Éternel 11Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
12Filsdel'homme,prononceunecomplaintesurleroide Tyr,etdis-lui:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Tumets lesceauàl'ouvrage,Tuespleindesagesse,Etparfaiten beauté.
13TuétaisenÉden,lejardindeDieu;tuétaiscouvertde toutesortedepierresprécieuses,lasardoine,latopaze,le diamant,lechrysolithe,l'onyx,lejaspe,lesaphir, l'émeraude,l'escarboucle,etl'orL'ouvragedetes tambourinsetdetesflûtesétaitpréparépourtoi,lejouroù tufuscréé.
14Tueslechérubinprotecteur,oint,etjet'aiétabliainsi TuétaissurlasaintemontagnedeDieu,tumarchaisau milieudespierresétincelantes
15Tuasétéintègredanstesvoies,Depuislejouroùtuas étécrééJusqu'àceluioùl'iniquitéaététrouvéeentoi
16Parlamultitudedetestrafics,ilsontremplitonseinde violence,ettuaspéchéC'estpourquoijetejetteraicomme unprofanedelamontagnedeDieu,etjetedétruirai, chérubinprotecteur,dumilieudespierresétincelantes
17Toncœurs'estélevéàcausedetabeauté,Tuas corromputasagesseàcausedetonéclat.Jetejetteraipar terre,jetelivreraienprésencedesrois,Afinqu'ilstevoient
18Tuassouillétessanctuairesparlamultitudedetes iniquités,parl'iniquitédetontrafic;c'estpourquoijeferai sortirdumilieudetoiunfeuquitedévorera,etjete
réduiraiencendressurlaterre,auxyeuxdetousceuxqui teregardent.
19Tousceuxquiteconnaissentparmilespeuplesseront étonnésàtonsujet;Tuserasunsujetdeterreur,ettune serasplusjamais.
20Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
21Filsdel'homme,tournetafaceversSidon,etprophétise contreelle,
22Etdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'en veuxàtoi,Sidon!Jeseraiglorifiéaumilieudetoi;etils saurontquejesuisl'Éternel,quandj'exerceraimes jugementscontreelle,etquejeseraisanctifiéenelle
23Carj'enverrailapestedanssesrues,etlesangdansses rues;etlesblessésàmortserontpunisaumilieud'elle,par l'épéequilafrapperadetouscôtés;etilssaurontquejesuis l'Éternel.
24Etiln'yaurapluspourlamaisond'Israëlnironcequi pique,niépinequiblesse,Parmitousceuxquil'entourent etquileméprisent;etilssaurontquejesuisleSeigneur, l'Éternel
25AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Quandje rassemblerailamaisond'Israëldumilieudespeuplesparmi lesquelselleestdispersée,etquejeseraisanctifiéenelle auxyeuxdesnations,alorsellehabiteradanssonpaysque j'aidonnéàmonserviteurJacob.
26Ilsyhabiterontensécurité,bâtirontdesmaisonset planterontdesvignes;ilshabiterontenconfiance,quand j'exerceraimesjugementssurtousceuxquilesméprisent toutautourd'eux;etilssaurontquejesuisl'Éternel,leur Dieu
CHAPITRE29
1Ladixièmeannée,ledouzièmejourdudixièmemois,la paroledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,tournetafaceversPharaon,roi d'Égypte,etprophétisecontreluietcontretoutel'Égypte.
3Parle,etdis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàtoi,Pharaon,roid'Égypte,granddragonquite tiensaumilieudesesfleuves,etquiasdit:Monfleuveest àmoi,jemel'aifait
4Jemettraidescrochetsdanstesmâchoires,etj'attacherai àtesécailleslespoissonsdetesfleuves;jeteferai remonterdumilieudetesfleuves,ettouslespoissonsde tesfleuvess'attacherontàtesécailles
5Jetelaisseraijetédansledésert,toiettouslespoissons detesfleuves;tutomberasdansleschamps,tuneserasni rassembléniramassé;jetedonneraienpâtureauxbêtes deschampsetauxoiseauxduciel
6Ettousleshabitantsdel'Égyptesaurontquejesuis l'Éternel,parcequ'ilsontétéunsoutienderoseaupourla maisond'Israël.
7Quandilstesaisissaientparlamain,tulesbrisais,ettu leurdéchiraistoutel'épaule;etquandilss'appuyaientsur toi,tulesbrisais,ettufaisaiss'arrêtertousleursreins
8C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,je faisvenirl'épéesurtoi,etj'exterminedumilieudetoiles hommesetlesbêtes
9Etlepaysd'Égypteseradésoléetdévasté;etilssauront quejesuisl'Éternel,parcequ'iladit:Lefleuveestàmoi,et c'estmoiquil'aifait
10Voici,j'enveuxàtoietàtesfleuves,etjeferaidupays d'Égypteundésertetunesolitude,depuislatourdeSyène jusqu'àlafrontièredel'Éthiopie
11Lepieddel'hommen'ypasserapoint,nilepieddela bêten'ypasserapoint,etelleneserapashabitéependant quaranteans
12Jeferaidupaysd'Égypteundésertaumilieudespays désolés,etsesvillesserontdésertespendantquaranteans parmilesvillesdévastéesJedisperserailesÉgyptiens parmilesnations,etjelesdisperseraiendiverspays
13OrainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Auboutde quaranteans,jerassemblerailesÉgyptiensdumilieudes peuplesoùilsontétédispersés.
14Jeramènerailescaptifsdel'Égypte,etjelesferai retourneraupaysdePathros,danslepaysdeleur habitation;etilsydeviendrontunroyaumevil.
15Ilseraleplusvildesroyaumes,etilnes'élèveraplus au-dessusdesnations;carjelesdiminuerai,etilsne dominerontplussurlesnations.
16Etceneseraplusl'assurancedelamaisond'Israël,qui rappellesoniniquitéquandilslaregarderont;maisils saurontquejesuisleSeigneur,l'Éternel.
17Etilarriva,lavingt-septièmeannée,lepremierjourdu premiermois,quelaparoledel'Éternelmefutadressée,en cesmots:
18Filsdel'homme,Nebucadnetsar,roideBabylone,fit exécuteràsonarméeungrandservicecontreTyr:toutes lestêtesfurentchauves,ettouteslesépaulesfurent dénudées;etpourtant,luietsonarméenereçurentpointde salairepourTyr,pourleservicequ'ilavaitaccomplicontre elle.
19C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, jedonnelepaysd'ÉgypteàNebucadnetsar,roide Babylone;ilenprendralamultitude,ilenemporterale butinetilenpilleralebutin;etceseralesalairedeson armée
20Jeluiaidonnélepaysd'Égyptepourletravailqu'ilafait contreelle,parcequ'ilsonttravaillépourmoi,ditle Seigneur,l'Éternel
21Encejour-là,jeferaigermerlaforcedelamaison d'Israël,etjetedonneraiouverturedeboucheaumilieu d'eux;etilssaurontquejesuisl'Éternel
CHAPITRE30
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,prophétise,etdis:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Hurlez!Malheuràcejour!
3Carlejourestproche,lejourdel'Éternelestproche,jour denuée;ceseraletempsdesnations
4L'épéefondrasurl'Égypte,etilyauraunegrande douleurenÉthiopie,lorsquelesblessésàmorttomberont enÉgypte,etqu'onenlèverasamultitude,etqueses fondementsserontrenversés
5L'Éthiopie,laLibye,laLydie,touslespeuplesmêlés, Chubetleshommesdupaysalliétomberontaveceuxpar l'épée.
6Ainsiparlel'Éternel:Ceuxquisoutiennentl'Égypte tomberont,Etl'orgueildesaforces'effondrera;Delatour deSyèneilstomberontparl'épée,DitleSeigneur,l'Éternel.
7Etellesserontdésoléesaumilieudespaysdésolés,etses villesserontaumilieudesvillesdévastées
8Etilssaurontquejesuisl'Éternel,quandj'auraimisle feuàl'Égypte,etquandtoussesauxiliairesaurontété détruits
9Encejour-là,desmessagerspartirontdemoisurdes navires,poureffrayerlesÉthiopiensinsouciants,etune grandedouleurs'abattrasureux,commeaujourde l'Égypte;carlavoici,ellevient
10AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Jeferaicesserla multitudedel'ÉgypteparlamaindeNébucadnetsar,roide Babylone
11Luietsonpeupleaveclui,lesplusviolentsdesnations, serontamenéspourdétruirelepays;ilstirerontl'épée contrel'Égypte,etremplirontlepaysdemorts.
12Jeferaitarirlesfleuves,etjelivrerailepaysentreles mainsdesméchants;jeferaidupaysundésertavectoutce qu'ilrenferme,parlamaindesétrangers.Moi,l'Éternel,j'ai parlé
13AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jedétruirailesidoles, etjeferaidisparaîtredeNophleursimages;etiln'yaura plusdeprincedanslepaysd'Égypte;etjemettrailaterreur danslepaysd'Égypte
14JeferaidePathrosunesolitude,jemettrailefeuà Tsoan,etj'exerceraidesjugementssurNoé
15JerépandraimafureursurSin,laforteressedel'Égypte; etj'exterminerailamultitudedeNo.
16Jemettrailefeuàl'Égypte;Sinseradansunegrande souffrance,Noseradéchirée,etNophseradansl'angoisse chaquejour.
17Lesjeuneshommesd'AvenetdePibesethtomberontpar l'épée,etcesvillesirontencaptivité
18AThéhaphnéaussilejours'obscurcira,quandj'ybriserai lejougdel'Égypte;etl'éclatdesaforcecesseraenelle;et unenuéelacouvrira,etsesfillesirontencaptivité
19Ainsij'exécuteraidesjugementsenÉgypte,etils saurontquejesuisl'Éternel
20Laonzièmeannée,leseptièmejourdupremiermois,la paroledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
21Filsdel'homme,j'aibrisélebrasdePharaon,roi d'Égypte;etvoici,ilneserapasbandépourêtreguéri, pourymettreunrouleaupourlebander,pourlerendrefort etpourtenirl'épée
22C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, j'enveuxàPharaon,roid'Égypte;jeluibriserailesbras, ceuxquisontfortsetceuxquisontbrisés,etjeferai tomberl'épéedesamain
23JedisperserailesÉgyptiensparmilesnations,etjeles disperseraiàtraverslespays
24JefortifierailesbrasduroideBabylone,etjemettrai monépéedanssamain;maisjebriserailesbrasde Pharaon,etilgémiradevantluicommeunhommeblesséà mort
25MaisjefortifierailesbrasduroideBabylone,etles brasdePharaontomberont;etilssaurontquejesuis l'Éternel,quandjemettraimonépéedanslamainduroide Babylone,etqu'illadéploierasurlepaysd'Égypte
26JedisperserailesÉgyptiensparmilesnations,jeles disperseraiparmilespays;etilssaurontquejesuis l'Éternel
Ézéchiel
CHAPITRE31
1Etilarriva,laonzièmeannée,lepremierjourdu troisièmemois,quelaparoledel'Éternelmefutadressée, encesmots:
2Filsdel'homme,disàPharaon,roid'Égypte,etàsa multitude:Àquiressembles-tudanstagrandeur?
3Voici,l'AssyrienétaituncèdreduLiban,auxbranches belles,etd'unehautestature,etsacimeétaitparmiles rameauxépais
4Leseauxl'ontélevé,l'abîmel'aélevé,etsesfleuvesont entourésesplants,etontenvoyésespetitsfleuvesàtous lesarbresdeschamps.
5C'estpourquoisahauteurs'élevaau-dessusdetousles arbresdeschamps,etsesbranchessemultiplièrent,etses rameauxs'allongeèrent,àcausedelamultitudedeseaux, lorsqu'ils'éleva
6Touslesoiseauxducielfaisaientleursnidsdansses branches,ettouteslesbêtesdeschampsfaisaientleurs petitssoussesrameaux,ettouteslesgrandesnations habitaientsoussonombre
7Ainsiilétaitbeaudanssagrandeur,danslalongueurde sesbranches;carsesracinesétaientprèsdegrandeseaux
8LescèdresdujardindeDieunepouvaientlecacher;les cyprèsn'étaientpascommesesbranches,etles châtaigniersn'étaientpascommesesrameaux;etaucun arbredujardindeDieuneluiétaitsemblableenbeauté
9Jel'airendubeauparlamultitudedesesbranches,en sortequetouslesarbresd'Édenquisontdanslejardinde Dieuluiportentenvie
10C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parce quetut'esélevéenhauteur,Parcequ'ilaélevésacime parmilesbranchestouffues,Parcequesoncœurs'estélevé danssahauteur,
11C'estpourquoijel'ailivréentrelesmainsdupuissant desnations;illetraiteracertainement;jel'aichasséàcause desaméchanceté.
12Etdesétrangers,lesplusviolentsd'entrelesnations, l'ontretranchéetl'ontabandonné;surlesmontagneset danstouteslesvallées,sesbranchessonttombées,etses rameauxontétébrisésprèsdetouslesfleuvesdupays;et touslespeuplesdelaterresontdescendusdesonombreet l'ontabandonné.
13Sursaruinereposeronttouslesoiseauxduciel,ettoutes lesbêtesdeschampsserontsursesbranches
14Afinqu'aucundetouslesarbresprèsdeseauxnes'élève enhauteur,etnepoussepassacimeparmilesbranches épaisses,etqueleursarbresnesemaintiennentpasdans leurhauteur,tousceuxquiboiventdel'eau;carilssont touslivrésàlamort,danslesprofondeursdelaterre,au milieudesenfantsdeshommes,avecceuxquidescendent danslafosse.
15AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Lejouroùildescendit auséjourdesmorts,j'aifaitpleurerl'abîmeàcausedelui, j'enairetenulesflots,etlesgrandeseauxsesontarrêtées; j'aifaitpleurerleLibanàcausedelui,ettouslesarbresdes champsontlanguiàcausedelui.
16J'aifaittremblerlesnationsaubruitdesachute,Quand jel'aiprécipitédansleséjourdesmortsAvecceuxqui descendentdanslafosse;Ettouslesarbresd'Éden,Les meilleursetlesplusbeauxduLiban,Tousceuxquiboivent deseaux,Serontconsolésdanslesprofondeursdelaterre
17Ilsdescendirentaussiavecluiauséjourdesmorts,vers ceuxquiavaientététuésparl'épée,etversceuxquiétaient sonbras,quidemeuraientsoussonombreaumilieudes nations.
18Àquiressembles-tuengloireetengrandeurparmiles arbresd'Éden?Pourtant,tuserasprécipitéaveclesarbres d'Édendanslesprofondeursdelaterre;tuserascouchéau milieudesincirconcis,avecceuxquisonttuésparl'épée. TelestPharaonettoutesamultitude,ditleSeigneur, l'Éternel
CHAPITRE32
1Ladouzièmeannée,audouzièmemois,lepremierjour dumois,laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 2Filsdel'homme,prononceunecomplaintesurPharaon, roid'Égypte,etdis-lui:Tuessemblableàunjeunelion parmilesnations,ettuescommeungrandpoissondansles mers;tulancestesfleuves,tutroublesleseauxavectes pieds,ettutroubleleursfleuves
3AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jejetteraimonfiletsur toi,avecunemultitudedepeuples,etilsteramèneront dansmonfilet
4Alorsjet'abandonneraisurlaterre,jetejetteraidansles champs,jeferaireposersurtoitouslesoiseauxduciel,et jerassasieraidetoilesbêtesdetoutelaterre
5Jeplaceraitachairsurlesmontagnes,etjeremplirailes valléesdetahauteur.
6J'arroseraidetonsanglaterreoùtunages,jusqu'aux montagnes;etlesfleuvesserontremplisdetoi
7Quandjet'éteindrai,jecouvriraileciel,etj'obscurcirai sesétoiles;jecouvrirailesoleildenuages,etlalunene donneraplussalumière
8J'obscurciraisurtoitouslesluminairesdescieux,etje mettrailesténèbressurtonpays,ditleSeigneur,l'Éternel 9J'affligerailecœurdebeaucoupdepeuples,quand j'amèneraitadestructionparmilesnations,dansdespays quetuneconnaispas
10Jeferaiquebeaucoupdepeuplessoientsaisisdestupeur àcausedetoi,etleursroisserontsaisisd'unecrainte horribleàcausedetoi,quandjebrandiraimonépéedevant eux;etilstremblerontàchaqueinstant,chacunpoursavie, aujourdetachute.
11CarainsiparleleSeigneur,l'Éternel:L'épéeduroide Babylonefondrasurtoi
12Jeferaitomberparl'épéedespuissantstamultitude,les plusredoutablesdesnations,toutes;ilspillerontlagloire del'Égypte,ettoutesamultitudeseradétruite.
13Jedétruiraiaussitoutessesbêtesprèsdesgrandeseaux; lepieddel'hommenelestroubleraplus,etlacornedes bêtesnelestroubleraplus
14Alorsjerendraileurseauxprofondes,etjeferaicouler leursfleuvescommedel'huile,ditleSeigneur,l'Éternel
15Quandjeferaidupaysd'Égypteundésert,etquele paysseradévasté,quandjefrapperaitousseshabitants, alorsilssaurontquejesuisl'Éternel
16C'esticilacomplaintedontonlapleurera;Lesfillesdes nationslapleureront;Elleslapleureront,l'Égypteettoute samultitude,ditleSeigneur,l'Éternel
17Ilarrivaaussi,ladouzièmeannée,lequinzièmejourdu mois,quelaparoledel'Éternelmefutadressée,ences mots:
Ézéchiel
18Filsdel'homme,gémissurlamultitudedel'Égypte,et précipite-les,elleetlesfillesdesnationsillustres,dansles profondeursdelaterre,avecceuxquidescendentdansla fosse.
19Quisurpasses-tuenbeauté?Descends,etcouche-toi aveclesincirconcis
20Ilstomberontaumilieudeceuxquisonttuésparl'épée; elleestlivréeàl'épée;traînez-la,elleettoutesamultitude.
21Dumilieuduséjourdesmorts,lesplusfortsd'entreles vaillantsluiparleront,Avecceuxquilesecourent;Ilssont descendus,ilssontcouchés,incirconcis,tuésparl'épée
22LàestAssurettoutesatroupe;sessépulcressontautour delui;toussonttués,tombésparl'épée.
23Sessépulcressontplacésauborddelafosse,etsa multitudeestautourdesonsépulcre;toussonttués,tombés parl'épée,quirépandlaterreursurlaterredesvivants.
24LàestÉlamettoutesamultitudeautourdesonsépulcre, Toustués,tombésparl'épée,Ilssontdescendusincirconcis danslesprofondeursdelaterre,Ilsontfaitnaîtrelaterreur danslaterredesvivants;Etilsontportéleurhonteavec ceuxquidescendentdanslafosse
25Ilsl'ontmisecommelitaumilieudesblessésàmort, avectoutesamultitude;sessépulcresl'entourent;tous incirconcis,tuésparl'épée;bienqueleurterreursoit répanduesurlaterredesvivants,ilsportentleurhonteavec ceuxquidescendentdanslafosse;ilestplacéaumilieude ceuxquisonttués
26LàsontMéschec,Tubalettouteleurmultitude;leurs sépulcressontautourd'eux;tousincirconcis,tuésparl'épée, etquirépandentlaterreursurlaterredesvivants
27Etilsnesecoucherontpasaveclespuissantsquisont tombésparmilesincirconcis,Quisontdescendusauséjour desmortsavecleursarmesdeguerre;etilsontmisleurs épéessousleurstêtes,maisleursiniquitésserontsurleurs os,quoiqu'ilsaientétélaterreurdespuissantssurlaterre desvivants
28Ettuserasbriséaumilieudesincirconcis,ettuseras couchéavecceuxquiontététuésparl'épée
29LàestÉdom,sesroisettousseschefs,Quiparleur forceontétéécrasésparceuxquiontététuésparl'épée;Ils serontcouchésaveclesincirconcisetavecceuxqui descendentdanslafosse
30Làsontlesprincesduseptentrion,tous,ettousles Sidoniens,quisontdescendusaveclesblessésàmort;ils sontconfusdeleurforcedansleurterreur;ilssontcouchés incirconcisavecceuxquisonttuésparl'épée,etportent leurhonteavecceuxquidescendentdanslafosse
31Pharaonlesverra,etilseraconsoléausujetdetoutesa multitude,dePharaonetdetoutesonarméetuésparl'épée, ditleSeigneur,l'Éternel
32Carj'airépandulaterreursurlaterredesvivants;etil seraplacéaumilieudesincirconcisavecceuxquiontété tuésparl'épée,Pharaonettoutesamultitude,ditle Seigneur,l'Éternel
CHAPITRE33
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,parleauxenfantsdetonpeuple,etdisleur:Quandjeferaivenirl'épéesurunpays,silepeuple dupaysprendunhommedesonterritoireetl'établit commesentinelle,
3S'ilvoitl'épéevenirsurlepays,ilsonnedelatrompette etavertitlepeuple,
4Alorsquiconqueentendlesondelatrompetteetnetient pascomptedel'avertissement,sil'épéevientetl'enlève, sonsangserasursatête.
5Ilaentendulesondelatrompette,etn'apastenucompte del'avertissement;sonsangserasurluiMaisceluiqui tientcomptedel'avertissementsauverasonâme.
6Maissilasentinellevoitvenirl'épée,etnesonnepasde latrompette,etquelepeuplenesoitpasaverti,sil'épée vientetenlèvequelqu'undumilieud'eux,ilestenlevépour soniniquité;maisjeredemanderaisonsangdelamainde lasentinelle.
7Ettoi,filsdel'homme,jet'aiétablisentinellesurla maisond'Israël;tuécouteraslaparolequisortiradema bouche,ettulesavertirasdemapart.
8Quandjedisauméchant:Méchant,tumourras certainement!Situneparlespaspouravertirleméchant desedétournerdesavoie,ceméchantmourradansson iniquité;maisjeteredemanderaisonsang
9Toutefois,situavertisleméchantdesavoie,pourqu'il s'endétourne,s'ilnesedétournepasdesavoie,ilmourra danssoniniquité;maistoi,tuaurasdélivrétonâme
10C'estpourquoi,filsdel'homme,parleàlamaison d'Israël:Vousparlezainsi,endisant:Sinostransgressions etnospéchéssontsurnous,etquenousdevenions desséchantsàcaused'eux,commentvivrions-nous?
11Dis-leur:Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,ce quejedésire,cen'estpaslamortduméchant,maisqu'il changedevoieetqu'ilviveRevenez,revenezdevos mauvaisesvoies!Carpourquoimourriez-vous,maison d'Israël?
12C'estpourquoi,filsdel'homme,disauxenfantsdeton peuple:Lajusticedujusteneledélivrerapasaujourdesa transgression;laméchancetéduméchantneleferapas tomberaujouroùilsedétourneradesaméchanceté;etle justenepourrapasvivreàcausedesajusticeaujouroùil péchera
13Quandjediraiaujustequ'ilvivra,s'ilseconfieensa justiceetcommetl'iniquité,toutessesjusticesneserontpas rappelées;maisc'estàcausedel'iniquitéqu'ilacommise qu'ilmourra
14Etencore,quandjedisauméchant:Tumourras certainement,s'ilrevientdesonpéchéetpratiquela droitureetlajustice,
15Sileméchantrendlegage,s'ilrestituecequ'ilavolé, s'ilsuitlespréceptesquidonnentlavie,sanscommettre d'iniquité,ilvivracertainement,ilnemourrapas.
16Aucundespéchésqu'ilacommisneluiserarappelé;ila faitcequiestdroitetjuste;ilvivracertainement
17Cependantlesenfantsdetonpeupledisent:Lavoiede l'Éterneln'estpasdroite;maisleurvoien'estpasdroite.
18Lorsquelejustesedétournedesajusticeetcommet l'iniquité,ilmourra
19Maissileméchantrevientdesaméchancetéetpratique ladroitureetlajustice,ilvivra
20Etvousdites:LavoieduSeigneurn'estpasdroite.Ô maisond'Israël,jevousjugeraichacunselonsesvoies
21Etilarriva,ladouzièmeannéedenotrecaptivité,le cinquièmejourdudixièmemois,qu'unréchappéde Jérusalemvintàmoi,endisant:Lavilleestfrappée
Ézéchiel
22Orlamaindel'Éternelfutsurmoilesoir,avantquele réchappévînt;etelleouvritmabouchejusqu'àcequ'ilvînt versmoilematin;etmabouchefutouverte,etjenefus plusmuet.
23Alorslaparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 24Filsdel'homme,ceuxquihabitentceslieuxdésolésdu paysd'Israëlparlent,etdisent:Abrahamétaitseul,etila héritélepays;maisnous,noussommesplusieurs,lepays nousaétédonnéenhéritage
25C'estpourquoidis-leur:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Vousmangezavecdusang,vouslevezlesyeux versvosidoles,etvousversezlesang;etvousposséderez lepays?
26Vousvousappuyezsurvotreépée,vouscommettezdes abominations,etvoussouillezchacunlafemmedeson prochain.Etposséderez-vouslepays?
27Dis-leurainsi:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jesuis vivant!Ceuxquisontdansleslieuxdésertstomberontpar l'épée,etceuxquisontdansleschamps,jeleslivreraiaux bêtespourêtredévorés,etceuxquisontdansles forteressesetdanslescavernesmourrontdelapeste
28Carjeréduirailepaysendésert,etl'orgueildesaforce cessera;etlesmontagnesd'Israëlserontdésolées,et personnen'ypassera
29Etilssaurontquejesuisl'Éternel,quandj'auraifaitdu paysundésert,àcausedetouteslesabominationsqu'ilsont commises
30Ettoi,filsdel'homme,lesenfantsdetonpeupleparlent encorecontretoiprèsdesmursetàl'entréedesmaisons,et ilsseparlentl'unàl'autre,chacunàsonfrère,endisant: Venez,jevousprie,etécoutezquelleestlaparolequisort delapartdel'Éternel
31Etilsviennentàtoicommevientunpeuple,etils s'assoientdevanttoicommemonpeuple;ilsentendenttes paroles,maisilsnelesmettentpasenpratique;cardeleur boucheilsmontrentbeaucoupd'amour,maisleurcœur s'abandonneàlacupidité.
32Etvoici,tuespoureuxcommeunchanttrèsagréable, celuidequelqu'unquiaunevoixagréableetquijouebien d'uninstrument;carilsentendenttesparoles,maisilsne lesmettentpasenpratique
33Etquandcelaarrivera(etvoici,celaarrivera),alorsils saurontqu'ilyavaitunprophèteaumilieud'eux.
CHAPITRE34
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,prophétisecontrelespasteursd'Israël, prophétise,etdis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel, auxpasteurs:Malheurauxpasteursd'Israëlquisepaissent eux-mêmes!Lespasteursnedevraient-ilspaspaîtreles troupeaux?
3Vousmangezlagraisse,etvousvoushabillezdelaine; voustuezceuxquisontgras,etvousnepaîtrepasle troupeau
4Vousn'avezpasfortifiél'infirme,vousn'avezpasguéri cellequiétaitmalade,vousn'avezpaspansécellequiétait blessée,vousn'avezpasramenécellequiétaitchassée, vousn'avezpascherchécellequiétaitperdue;maisvous lesavezdominésavecviolenceetaveccruauté.
5Etilsfurentdispersés,parcequ'iln'yavaitpointde berger;etilsdevinrentlaproiedetouteslesbêtesdes champs,lorsqu'ilsfurentdispersés
6Mesbrebiserraientsurtouteslesmontagnesetsurtoute collineélevée;mêmemesbrebisétaientdisperséessur toutelafacedelaterre,etpersonnenelesrecherchaitnine lescherchait
7C'estpourquoi,bergers,écoutezlaparoledel'Éternel! 8Jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel,parcequemes brebissontdevenuesuneproie,etquemesbrebissont devenueslaproiedetouslesanimauxdeschamps,parce qu'iln'yavaitplusdeberger,etquemesbergersne prenaientpassoindemesbrebis,maisquelesbergersse paissaienteux-mêmes,etnepaissaientpasmesbrebis, 9C'estpourquoi,bergers,écoutezlaparoledel'Éternel!
10AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'enveuxaux pasteurs;jeleurreprendraimesbrebis,etjelesferaicesser depaîtreleursbrebis;etlespasteursnesepaîtrontplus eux-mêmes;carjedélivreraimesbrebisdeleurbouche,et ellesneserontplusleurpâture
11CarainsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,moi,moi, j'auraisoindemesbrebis,etj'enferailarecherche.
12Commeunbergerprendsoindesontroupeaulejouroù ilestaumilieudesesbrebisdispersées,ainsijeprendrai soindemesbrebis,etjelesdélivreraidetousleslieuxoù ellessontdispersées,aujourdesnuagesetdel'obscurité
13Jelesferaisortirdumilieudespeuples,jeles rassembleraidesdifférentspays,jelesramèneraidansleur pays,etjelesferaipaîtresurlesmontagnesd'Israël,près desfleuves,etdanstousleslieuxhabitésdupays
14Jelesferaipaîtredansunbonpâturage,etleurpâturage serasurleshautesmontagnesd'Israël;làilsreposeront dansunbonpâturage,etilspaîtrontdansdegraspâturages, surlesmontagnesd'Israël.
15Jepaîtraimesbrebis,etjelesferaireposer,ditle Seigneur,l'Éternel
16Jechercheraicellequiétaitperdue,etjeramèneraicelle quiétaitchassée,jepanseraicellequiétaitblessée,etje fortifieraicellequiétaitmalade;maisjedétruirailes grassesetlesrobustes,jelesnourriraidejustice.
17Etvous,mesbrebis,ainsiditleSeigneur,l'Éternel: Voici,jejugeentrebrebisetbrebis,entrebéliersetboucs
18Est-cepeupourvousd'avoirmangélebonpâturage, quedefoulerauxpiedslerestedevospâturages?Est-ce peupourvousd'avoirbuauxeauxprofondes,quede souilleravecvospiedscequireste?
19Etquantàmesbrebis,ellesmangentcequevousavez fouléavecvospieds,etellesboiventcequevousavez souilléavecvospieds
20C'estpourquoiainsileurditleSeigneur,l'Éternel: Voici,moi,jejugeraientrelesbrebisgrassesetentreles brebismaigres.
21Parcequevousavezpousséducôtéetdel'épaule,etque vousavezpousséavecvoscornestouslesmalades,jusqu'à lesdisperser,
22C'estpourquoijesauveraimesbrebis,etellesneseront plusuneproie;etjejugeraientrebrebisetbrebis.
23J'établiraisurellesunseulberger,quilespaîtra,mon serviteurDavid;illespaîtra,etilseraleurberger
24Etmoi,l'Éternel,jeseraileurDieu,etmonserviteur Davidserachefaumilieud'eux;moi,l'Éternel,j'aiparlé
25Jetraiteraiaveceuxunealliancedepaix,etjeferai disparaîtredupayslesbêtesféroces;etilshabiteronten sécuritédansledésert,etdormirontdanslesforêts
26Jeferaid'euxetdesenvironsdemacollineune bénédiction;jeferaitomberlapluieensasaison:ceseront despluiesdebénédiction
27Etlesarbresdeschampsdonnerontleursfruits,etla terredonnerasesproduits;etilsserontensécuritédansleur pays,etilssaurontquejesuisl'Éternel,quandj'auraibrisé lesliensdeleurjoug,etquejelesauraidélivrésdelamain deceuxquilesasservissaient
28Ilsneserontpluslaproiedesnations,etlesbêtesdela terrenelesdévorerontplus;ilshabiterontensécurité,et personnenelestroublera
29Jeleurferaipousseruneplantederenom,etilsne serontplusconsumésparlafaimdanslepays,etilsne porterontplusl'opprobredesnations
30Etilssaurontquemoi,l'Éternel,leurDieu,jesuisavec eux,etqu'eux,lamaisond'Israël,sontmonpeuple,ditle Seigneur,l'Éternel
31Etvous,mesbrebis,letroupeaudemonpâturage,vous êtesdeshommes,etjesuisvotreDieu,ditleSeigneur, l'Éternel
CHAPITRE35
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,tournetafaceverslamontagnedeSéir, etprophétisecontreelle,
3Etdis-lui:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici, montagnedeSéir,j'enveuxàtoi,j'étendraimamainsurtoi, etjeteréduiraienundésert
4Jeréduiraitesvillesendéserts,ettudeviendrasunlieu désolé;ettusaurasquejesuisl'Éternel.
5Parcequetuaseuunehaineperpétuelle,etquetuas versélesangdesenfantsd'Israëlparlaforcedel'épée,au tempsdeleurcalamité,autempsoùleuriniquitéavaitpris fin,
6C'estpourquoi,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel, jetelivreraiausang,etlesangtepoursuivra;situn'aspas haïlesang,lesangtepoursuivra
7AinsijeferaidelamontagnedeSéirunesolitude profonde,etj'enextermineraiceuxquisortentetceuxqui reviennent
8Jerempliraisesmontagnesdesesmorts;Surtescollines, danstesvallées,etdanstoustesfleuves,tomberontceux quiontététuésparl'épée
9Jeferaidetoidesruineséternelles,ettesvillesne reviendrontplus;etvoussaurezquejesuisl'Éternel
10Parcequetuasdit:Cesdeuxnationsetcesdeuxpays serontàmoi,etnouslesposséderons;etl'Éternelétaitlà
11C'estpourquoi,jesuisvivant!ditleSeigneur,l'Éternel, j'agiraiselontacolèreetselontajalousiequetuas exercéesdanstahainecontreeux;etjemeferaiconnaître aumilieud'eux,quandjet'auraijugé
12Ettusaurasquejesuisl'Éternel,etquej'aientendutous tesblasphèmesquetuasproféréscontrelesmontagnes d'Israël,endisant:Ellessontdésolées,ellesnoussont livréespourêtreconsumées
13Ainsivousvousêtesvantéscontremoiparvotrebouche, etvousavezmultipliévosparolescontremoi;jelesai entendues
14AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Quandtoutelaterre seréjouira,jeteréduiraiensolitude.
15Commetut'esréjouiedel'héritagedelamaisond'Israël, parcequ'ilétaitdésolé,ainsijetetraiterai:tuserasdésolée, montagnedeSéir,ettoutl'Édumée,toutentier;etils saurontquejesuisl'Éternel
CHAPITRE36
1Ettoi,filsdel'homme,prophétisesurlesmontagnes d'Israël,etdis:Montagnesd'Israël,écoutezlaparolede l'Éternel!
2AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequel'ennemia ditcontrevous:Ah!leshautslieuxancienssontànous,et nouslespossédons
3C'estpourquoiprophétise,etdis:AinsiparleleSeigneur, l'Éternel:Parcequ'ilsvousontréduitsensolitudeetqu'ils vousontengloutisdetoutesparts,pourquevousdeveniez lapropriétédurestedesnations,etquevousayezétépris dansleslèvresdesdiseursdebonneaventure,etquevous soyezdevenusl'opprobredespeuples,
4C'estpourquoi,montagnesd'Israël,écoutezlaparoledu Seigneur,del'Éternel!AinsiparleleSeigneur,l'Éternel, auxmontagnesetauxcollines,auxfleuvesetauxvallées, auxlieuxdésolésetarides,etauxvillesabandonnées,qui sontdevenueslebutinetlariséedurestedesnations d'alentour:
5C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel: Certainement,danslefeudemajalousie,j'aiparlécontrele restedesnationsetcontretoutl'Édumée,qui,detoutleur cœuretavecuneâmepleinedemépris,sesontattribué monpaysenpossessionpourlelivreraupillage
6C'estpourquoiprophétisesurlepaysd'Israël,etdisaux montagnesetauxcollines,auxfleuvesetauxvallées: AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'aiparlédansma jalousieetdansmafureur,parcequevousavezporté l'opprobredesnations.
7C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel:J'ailevé mamain,etlesnationsquivousentourentporterontla peinedeleurhonte.
8Maisvous,montagnesd'Israël,vouspousserezvos branches,etvousdonnerezvosfruitsàmonpeupled'Israël; carilssontprochesdevenir.
9Carvoici,jesuispourvous,jemetourneraiversvous,et vousserezcultivésetensemencés
10Jemultiplieraileshommessurvous,toutelamaison d'Israël,touteentière;lesvillesseronthabitées,etles ruinesserontrebâties.
11Jemultiplieraisurvousleshommesetlesbêtes,qui multiplierontetporterontdufruit;jevousrétabliraidans vosanciennespossessions,etjevousferaidubienmieux qu'aucommencement;etvoussaurezquejesuisl'Éternel.
12Jeferaimarchersurtoideshommes,monpeuple d'Israël;ilsteposséderont,ettuserasleurhéritage,ettune lespriverasplusd'hommes
13AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Parcequ'onvousdit: Tonpaysdévoreleshommes,Etquetuasprivétesnations deleursenfants,
14C'estpourquoitunedévorerasplusd'hommes,ettune priverasplustesnations,ditleSeigneur,l'Éternel.
15Jeneferaiplusentendreentoil'ignominiedesnations, tuneporterasplusl'opprobredespeuples,ettuneferas plustombertesnations,ditleSeigneur,l'Éternel
16Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
17Filsdel'homme,lorsquelamaisond'Israëlhabitaitdans sonpays,ellelesouillaitparsavoieetparsesactions;sa voieétaitàmesyeuxcommel'impuretéd'unefemme prostituée.
18C'estpourquoij'airépandumafureursureux,àcause dusangqu'ilsavaientrépandusurlepays,etàcausedes idolesparlesquellesilsl'avaientsouillé
19Jelesaidispersésparmilesnations,etilsontété dispersésdanslespays;jelesaijugésselonleurvoieet selonleursactions
20Etlorsqu'ilsentrèrentchezlesnationsoùilsallaient,ils profanèrentmonsaintnom,enleurdisant:C'estlepeuple del'Éternel,etilssontsortisdesonpays
21Maisj'aieupitiédemonsaintnom,quelamaison d'Israëlavaitprofanéparmilesnationsoùelleétaitallée.
22C'estpourquoidisàlamaisond'Israël:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Cen'estpasàcausedevousquejefais cela,maisond'Israël,maisàcausedemonsaintnom,que vousavezprofanéparmilesnationsoùvousêtesallés
23Etjesanctifieraimongrandnom,quiaétéprofané parmilesnations,quevousavezprofanéaumilieud'elles; etlesnationssaurontquejesuisl'Éternel,ditleSeigneur, l'Éternel,quandjeseraisanctifiéenvoussousleursyeux
24Carjevousprendraidumilieudesnations,jevous rassembleraidetouslespays,etjevousramèneraidans votrepays
25Alorsjerépandraisurvousuneeaupure,etvousserez purifiés;jevouspurifieraidetoutesvossouilluresetde toutesvosidoles
26Jevousdonneraiuncœurnouveau,etjemettraienvous unespritnouveau;j'ôteraidevotrecorpslecœurdepierre, etjevousdonneraiuncœurdechair
27Jemettraimonespritenvous,etjeferaiquevous suiviezmeslois;etquevousobserviezetpratiquiezmes ordonnances
28Etvoushabiterezdanslepaysquej'aidonnéàvospères; etvousserezmonpeuple,etjeseraivotreDieu
29Jevousdélivreraidetoutesvossouillures;j'appelleraile blé,etjelemultiplierai,etjenevousenverraipasla famine
30Jemultiplierailesfruitsdesarbresetlesproduitsdes champs,afinquevousnesoyezplusopprimésparla famineparmilesnations
31Alorsvousvoussouviendrezdevosmauvaisesvoieset devosactionsquin'étaientpasbonnes,etvousvous dégoûterezvous-mêmesàcausedevosiniquitésetdevos abominations
32Cen'estpasàcausedevousquej'agisainsi,ditle Seigneur,l'Éternel;sachez-le!Soyezhonteusesetconfuses àcausedevosvoies,maisond'Israël!
33AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Lejouroùjevous purifieraidetoutesvosiniquités,jevousferaihabiterdans lesvilles,etlesruinesserontrebâties.
34Etlaterredésoléeseracultivée,tandisqu'elleétait désoléeauxyeuxdetouslespassants
35Etilsdiront:Cepaysquiétaitdésoléestdevenu commelejardind'Éden;etlesvillesdésolées,désoléeset ruinéessontdevenuesfortesethabitées
36Etlesnationsquiresterontautourdevoussaurontque moi,l'Éternel,jerebâtisleslieuxdétruits,etquejeplantais cequiétaitdésolé;moi,l'Éternel,j'aiparlé,etjeleferai
37AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Jeseraiencore consultéparlamaisond'Israël,pourl'exécuterenleur faveur;jemultiplieraileshommescommeuntroupeau
38Commeletroupeausacré,commeletroupeaude Jérusalemdanssesfêtessolennelles,ainsilesvilles dévastéesserontrempliesdetroupeauxd'hommes;etils saurontquejesuisl'Éternel
CHAPITRE37
1Lamaindel'Éternelfutsurmoi,etl'Éternelme transportaenesprit,etmedéposaaumilieudelavallée pleined'ossements.
2Etjemefispasserauprèsd'euxtoutautour;etvoici,ily enavaitbeaucoupdanslavalléedécouverte,etvoici,ils étaienttrèssecs.
3Etilmedit:Filsdel'homme,cesospeuvent-ilsrevivre? Etjerépondis:SeigneurÉternel,tulesais
4Ilmeditencore:Prophétisesurcesossements,etdisleur:Ossementsdesséchés,écoutezlaparoledel'Éternel 5AinsiparleleSeigneur,l'Éternel,àcesos:Voici,jeferai entrerenvousunesprit,etvousvivrez.
6Jemettraisurvousdesnerfs,jeferaipoussersurvousde lachair,jevouscouvriraidepeau,jemettraienvousun esprit,etvousvivrez;etvoussaurezquejesuisl'Éternel.
7Jeprophétisaidonc,selonl'ordrequim'avaitétédonné Etcommejeprophétisais,ilyeutunbruit,etvoici,un tremblement,etlesoss'approchèrent,oscontreos.
8Etjeregardai,etvoici,lesnerfsetlachairmontèrentsur eux,etlapeaulescouvraitpar-dessus;maisiln'yavait pointd'espriteneux.
9Alorsilmedit:Prophétiseauvent,prophétise,filsde l'homme,etdisauvent:AinsiditleSeigneur,l'Éternel: Souffle,viensdesquatrevents,etsoufflesurcesmorts,et qu'ilsvivent
10Jeprophétisaidonc,commeilmel'avaitordonnéEt l'espritentraeneux,etilsreprirentvie,etsetinrentsur leurspieds:c'étaitunearméeextrêmementnombreuse
11Etilmedit:Filsdel'homme,cesossonttoutela maisond'Israël.Voici,ilsdisent:Nosossontdesséchés,et notreespéranceestperdue;noussommesretranchés
12C'estpourquoiprophétise,etdis-leur:Ainsiparlele Seigneur,l'Éternel:Voici,j'ouvriraivossépulcres,jevous feraisortirdevossépulcres,ômonpeuple,etjevous ramèneraidanslepaysd'Israël.
13Etvoussaurezquejesuisl'Éternel,quandj'ouvriraivos sépulcres,ômonpeuple,etquejevousferaisortirdevos sépulcres
14Jemettraimonespritenvous,etvousvivrez;etjevous rétabliraidansvotrepaysAlorsvoussaurezquemoi, l'Éternel,j'aiparléetagi,ditl'Éternel
15Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots: 16Ettoi,filsdel'homme,prendsunepiècedebois,etécris dessus:PourJudaetpourlesenfantsd'Israël,ses compagnons;puisprendsuneautrepiècedebois,etécris dessus:PourJoseph,leboisd'Éphraïm,etpourtoutela maisond'Israël,sescompagnons.
17Etjoins-lesl'unàl'autrepourenfaireuneseulepiècede bois,etilsneferontqu'undanstamain
Ézéchiel
18Etlorsquelesenfantsdetonpeupleteparleront,en disant:Nenousferas-tupasconnaîtrecequetuveuxdire parlà?
19Dis-leur:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,je prendraileboisdeJosephquiestdanslamaind'Éphraïm, etlestribusd'Israëlquiluisontassociées,etjelesjoindrai auboisdeJuda;j'enferaiunseulbois,etilsserontundans mamain.
20Etlesbâtonssurlesquelstuécrisserontdanstamain, devantleursyeux
21Etdis-leur:AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,je prendrailesenfantsd'Israëldumilieudesnationsparmi lesquellesilssontallés,jelesrassembleraidetoutesparts, etjelesramèneraidansleurpays
22Jeferaid'euxuneseulenationdanslepays,surles montagnesd'Israël;etilsauronttousunseulroi;etilsne serontplusdeuxnations,etilsneserontplusdivisésen deuxroyaumes
23Ilsnesesouillerontplusparleursidoles,niparleurs abominations,niparaucunedeleurstransgressions;mais jelesdélivreraidetousleslieuxoùilsontpéché,etjeles purifierai;etilsserontmonpeuple,etjeseraileurDieu.
24EtDavid,monserviteur,seraleurroi;etilsauronttous unseulberger;ilsmarcherontselonmesordonnances,ils observerontmesloisetlesmettrontenpratique.
25Etilshabiterontlepaysquej'aidonnéàJacob,mon serviteur,etdanslequelvospèresonthabité;etilsy habiteront,eux,leursenfants,etlesenfantsdeleursenfants, àtoujours;etmonserviteurDavidseraleurprinceà toujours
26Jetraiteraiaussiaveceuxunealliancedepaix,cesera aveceuxuneallianceéternelle;jelesétablirai,jeles multiplierai,etjeplaceraimonsanctuaireaumilieud'eux pourtoujours.
27Montabernacleseraaveceux;jeseraileurDieu,etils serontmonpeuple
28Etlesnationssaurontquejesuisl'Éternel,quisanctifie Israël,quandmonsanctuaireseraaumilieud'euxpour toujours
CHAPITRE38
1Laparoledel'Éternelmefutadressée,encesmots:
2Filsdel'homme,tournetafaceversGog,lepaysde Magog,contreleprincedeMéschecetdeTubal,et prophétisecontrelui.
3Etdis:AinsiditleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'enveuxà toi,Gog,princedeMéschecetdeTubal!
4Jeteferairetournerenarrière,jemettraidescrochetsà tesmâchoires,etjeteferaisortir,toiettoutetonarmée, chevauxetcavaliers,tousrevêtusdetoutessortes d'armures,unegrandetroupeavecdespetitsetdes boucliers,tousmaniantl'épée
5AveceuxlaPerse,l'ÉthiopieetlaLibye,tousavec bouclieretcasque
6Gomerettoutessestroupes;lamaisondeTogarma,du côtédunord,ettoutessestroupes;etunpeuplenombreux avectoi
7Soisprêt,etprépare-toi,toiettoutetatroupequiest assembléeauprèsdetoi,etsoisleurgarde.
8Aprèsplusieursjours,tuserasvisité;danslasuitedes années,tuentrerasdanslepaysquiaétéramenédel'épée,
etquiaétérassembléd'entreplusieurspeuples,contreles montagnesd'Israël,quionttoujoursétédésertes;maisila ététirédumilieudesnations,etilshabiteronttousen sécurité.
9Tumonteras,ettuviendrascommeunetempête,tuseras commeunenuéequicouvrelepays,toi,toutestestroupes, etdenombreuxpeuplesavectoi
10AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Ilarriveraaussiqu'en cemêmetempsdeschosesteviendrontàl'esprit,etquetu aurasdemauvaisespensées
11Ettudiras:Jemonteraiaupaysdesvillessans murailles,J'iraiversceuxquisontenrepos,Quihabitenten sécurité,Tousceuxquihabitentsansmurailles,Etquin'ont nibarresniportes,
12Pourpilleretpourpiller,pourtournertamainsurles lieuxdésolésquisontmaintenanthabités,etsurlepeuple rassemblédumilieudesnations,quiaacquisdubétailet desbiens,etquihabiteaumilieudupays
13Séba,Dedan,etlesmarchandsdeTarsis,avectousses lionceaux,tediront:Es-tuvenupourpiller?As-tu rassemblétatroupepourpiller?Pouremporterdel'argent etdel'or,pouremporterdubétailetdesbiens,pourfaire ungrandbutin?
14C'estpourquoi,filsdel'homme,prophétise,etdisà Gog:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Encejour-là,où monpeupled'Israëlhabiteraensécurité,nelesauras-tu pas?
15Ettuviendrasdetonlieu,desrégionsdunord,toietde nombreuxpeuplesavectoi,tousmontéssurdeschevaux, unegrandeassembléeetunearméepuissante
16Ettumonterascontremonpeupled'Israël,commeune nuéepourcouvrirlepays;ilarrivera,danslasuitedes temps,quejeteferaivenircontremonpays,afinqueles nationsmeconnaissent,lorsquejeseraisanctifiéentoi,ô Gog,sousleursyeux
17AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Es-tuceluidontj'ai parléautrefoisparmesserviteurs,lesprophètesd'Israël, quiprophétisaientalors,pendantdenombreusesannées, quejeteferaisvenircontreeux?
18Etilarrivera,encetemps-là,quelorsqueGogviendra contrelepaysd'Israël,ditleSeigneur,l'Éternel,mafureur monteraauvisagedemoi
19Cardansmajalousieetdanslefeudemacolèrej'ai parlé:Certainement,encejour-là,ilyauraungrand tremblementdanslepaysd'Israël;
20Lespoissonsdelamer,lesoiseauxduciel,lesbêtesdes champs,touslesreptilesquirampentsurlaterre,ettousles hommesquisontsurlafacedelaterre,tremblerontdevant moi;lesmontagnesserontrenversées,lespentesescarpées tomberont,ettouteslesmuraillestomberontàterre
21J'appellerail'épéecontreluisurtoutesmesmontagnes, ditleSeigneur,l'Éternel;l'épéedechacunseracontreson frère
22J'interviendraicontreluiparlapesteetparlesang;je feraipleuvoirsurlui,sursestroupesetsurlepeuple nombreuxquiestaveclui,unepluietorrentielle,delagrêle, dufeuetdusoufre.
23Ainsijem'élèveraietjemesanctifierai,etjeseraiconnu auxyeuxdebeaucoupdenations,etellessaurontqueje suisl'Éternel.
Ézéchiel
CHAPITRE39
1C'estpourquoi,filsdel'homme,prophétisecontreGog,et dis:AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voici,j'enveuxà toi,Gog,princedeMéschecetdeTubal!
2Jeteramènerai,etjenetelaisseraiqu'unsixièmedetes biens,etjeteferaimonterdesrégionsdunord,etjeteferai venirsurlesmontagnesd'Israël.
3Jebriseraitonarcdetamaingauche,etjeferaitomber tesflèchesdetamaindroite
4Tutomberassurlesmontagnesd'Israël,toi,toutestes troupes,etlepeuplequiestavectoi;jetelivreraiaux oiseauxdeproiedetouteespèceetauxbêtesdeschamps, pourêtredévoré
5Tutomberassurlafacedeschamps,carj'aiparlé,ditle Seigneur,l'Éternel.
6J'enverrailefeusurMagogetparmiceuxquihabitent sanssécuritédanslesîles;etilssaurontquejesuisl'Éternel
7EtjeferaiconnaîtremonsaintnomAumilieudemon peupled'Israël;etjenepermettraiplusqu'ilsprofanent monsaintnom;etlesnationssaurontquejesuisl'Éternel, leSaintenIsraël.
8Voici,celavient,etcelaarrive,ditleSeigneur,l'Éternel; c'esticilejourdontj'aiparlé
9Etceuxquihabitentdanslesvillesd'Israëlsortiront,et mettrontlefeuetbrûlerontlesarmes,lesboucliersetles petitsboucliers,lesarcsetlesflèches,lesbâtonsetles lances,etilslesbrûlerontaufeupendantseptans.
10Ilsneprendrontpointdeboisdansleschamps,etn'en abattrontpointdanslesforêts;carilsbrûlerontaufeules armes;etilspillerontceuxquilespillaient,etilsvoleront ceuxquilespillaient,ditleSeigneur,l'Éternel
11Etilarriveraencejour-là,quejedonneraiàGogunlieu sépulcralenIsraël,lavalléedesvoyageurs,àl'orientdela mer;etelleboucheralenezdesvoyageurs;etc'estlàqu'on enterreraGogettoutesamultitude;etonl'appellerala valléedeHamongog.
12Etlamaisond'Israëllesenterrerapendantseptmois,afin depurifierlepays
13Ettoutlepeupledupayslesenterrera;etceserapour euxunnom,lejouroùjeseraiglorifié,ditleSeigneur, l'Éternel
14Etilsdésignerontdeshommespouruntravailcontinuel, parcourantlepayspourenterreraveclesvoyageursceux quirestentsurlafacedelaterre,pourlapurifier;aprèsla findesseptmois,ilsferontdesrecherches.
15Etparmilesvoyageursquiparcourentlepays,si quelqu'unvoitlesossementsd'unhomme,ilplaceraprès deluiunsigne,jusqu'àcequelesfossoyeursl'aiententerré danslavalléed'Hamongog
16EtlenomdelavilleseraHamonahAinsiilspurifieront lepays.
17Ettoi,filsdel'homme,ainsiditleSeigneur,l'Éternel: Parleàtoutoiseauàplumesetàtoutanimaldeschamps: Assemblez-vous,etvenez;assemblez-vousdetoutesparts versmonsacrificequejevaissacrifierpourvous,ungrand sacrificesurlesmontagnesd'Israël,afinquevousmangiez delachairetquevousbuviezdusang
18Vousmangerezlachairdespuissants,etvousboirezle sangdesprincesdelaterre,desbéliers,desagneaux,des boucsetdestaureaux,tousanimauxgrasdeBasan
19Vousmangerezdelagraissejusqu'àsatiété,etvous boirezdusangjusqu'àl'ivresse,demonsacrificequej'ai sacrifiépourvous
20Ainsi,àmatable,vousserezrassasiésdechevauxetde chars,d'hommesvaillantsetdetousleshommesdeguerre, ditleSeigneur,l'Éternel
21Jemettraimagloireparmilesnations;ettoutesles nationsverrontmonjugementquej'aiexercé,etmamain quej'aimisesurelles
22Etlamaisond'Israëlsauraquejesuisl'Éternel,sonDieu, dèscejour-làetdanslasuite
23Etlesnationssaurontquec'estàcausedesesiniquités quelamaisond'Israëlaétéemmenéeencaptivité,parce qu'elleaétéinfidèleenversmoi;c'estpourquoijeleurai cachémaface,etjelesailivrésentrelesmainsdeleurs ennemis;etilssonttoustombésparl'épée.
24Jeleuraifaitselonleursimpuretésetselonleurs transgressions,etjeleuraicachémaface
25C'estpourquoiainsiparleleSeigneur,l'Éternel: MaintenantjeramènerailescaptifsdeJacob,j'auraipitié detoutelamaisond'Israël,etjeseraijalouxdemonsaint nom;
26Aprèscela,ilsporterontlapeinedeleurignominieetde touteslesinfidélitésqu'ilsontcommisesenversmoi,alors qu'ilshabitaientensécuritédansleurpays,sansque personnenelestrouble
27Quandjelesaurairamenésdumilieudespeuples,et rassemblésdespaysdeleursennemis,etquejeserai sanctifiéeneuxauxyeuxdebeaucoupdenations, 28Etilssaurontquejesuisl'Éternel,leurDieu,quilesai emmenéscaptifsparmilesnations;maisjelesai rassemblésdansleurpays,etjen'yaipluslaisséaucun d'eux
29Jeneleurcacheraiplusmaface,carjerépandraimon espritsurlamaisond'Israël,ditleSeigneur,l'Éternel
CHAPITRE40
1Lavingt-cinquièmeannéedenotrecaptivité,au commencementdel'année,ledixièmejourdumois,la quatorzièmeannéeaprèsladéfaitedelaville,cejour-là même,lamaindel'Éternelfutsurmoi,etmefitvenirlà 2Dansdesvisions,Dieumetransportadanslepays d'Israël,etmeplaçasurunemontagnetrèsélevée,prèsde laquelleilyavaitcommelacharpented'uneville,ducôté dumidi.
3Etilmeconduisitlà,etvoici,ilyavaitunhommedont l'aspectétaitcommel'aspectdel'airain,ayantuncordeau delindanssamainetunroseauàmesurer;etilsetenaità laporte
4Etl'hommemedit:Filsdel'homme,regardedetesyeux, etécoutedetesoreilles,etprendsgardeàtoutcequejete montrerai;carc'estpourquejetelemontrequetuasété amenéiciDéclareàlamaisond'Israëltoutcequetuvois 5Etvoici,ilyavaitunmuràl'extérieurdelamaison,tout autour,etl'hommeavaitdanslamainunecanneàmesurer, longuedesixcoudées,d'unecoudéeetlarged'unepalme. Ilmesuradonclalargeurdel'édifice,d'unecanne,etla hauteur,d'unecanne
6Ilarrivaensuiteàlaportequiregardeversl'orient,etil montalesdegrésdelaporteIlmesuraleseuildelaporte,
quiavaitunecannedelarge,etl'autreseuildelaporte,qui avaitunecannedelarge.
7Chaquechambreavaitunecannedelongueuretune cannedelargeur;etilyavaitcinqcoudéesentreles chambres;etleseuildelaporte,prèsduvestibuledela porteendedans,avaitunecanne
8Ilmesuraaussileporchedelaporteintérieure,d'une canne.
9Ilmesuraleporchedelaporte,huitcoudées,etses poteaux,deuxcoudées;etleporchedelaporteétaiten dedans
10Etlespetiteschambresdelaporteorientaleétaienttrois dececôté,ettroisdececôté;ellesétaienttoutestroisd'une mêmemesure;etlespoteauxavaientunemêmemesurede cecôtéetdececôté
11Ilmesuralalargeurdel'entréedelaporte,quiétaitde dixcoudées,etlalongueurdelaporte,quiétaitdetreize coudées
12L'espacedevantleschambresétaitd'unecoudéede chaquecôté,etl'espaceétaitd'unecoudéedel'autrecôté;et leschambresavaientsixcoudéesdechaquecôté,etsix coudéesdel'autrecôté.
13Ilmesuraensuitelaportedepuisletoitd'unepetite chambrejusqu'autoitd'uneautre;lalargeurétaitdevingtcinqcoudées,portecontreporte.
14Ilfitaussidespoteauxdesoixantecoudées,jusqu'aux poteauxduparvis,toutautourdelaporte
15Etdepuislafacedelaported'entréejusqu'àlafacedu porchedelaporteintérieure,ilyavaitcinquantecoudées
16Etilyavaitdesfenêtresétroitesdonnantsurlespetites chambresetsurleurspoteauxàl'intérieurdelaportetout autour,etdemêmesurlesarcades;etdesfenêtresétaient toutautourversl'intérieur;etsurchaquepoteauilyavait despalmiers.
17IlmeconduisitensuitedansleparvisextérieurEtvoici, ilyavaitdeschambres,etundallagetoutautourduparvis; ilyavaittrentechambressurcedallage.
18Etledallageàcôtédesportes,vis-à-visdelalongueur desportes,étaitledallageinférieur
19Ilmesuraensuitelalargeurdepuisledevantdelaporte inférieurejusqu'audevantduparvisintérieur,àl'extérieur, centcoudéesversl'orientetverslenord
20Etilmesuralaporteduparvisextérieurquiregardait verslenord:salongueuretsalargeur
21Etsespetiteschambresétaienttroisdechaquecôté,et troisdel'autrecôté;etsespoteauxetsesarchesétaient selonlamesuredelapremièreporte;salongueurétaitde cinquantecoudées,etsalargeurdevingt-cinqcoudées.
22Etleursfenêtres,etleursarches,etleurspalmiers, avaientlamesuredelaportequiregardeversl'orient;eton ymontaitparseptdegrés,etsesarchesétaientdevanteux
23Etlaporteduparvisintérieurétaitvis-à-visdelaporte, verslenordetversl'orient;etilmesurad'uneporteà l'autrecentcoudées
24Aprèscela,ilmeconduisitverslemidi,etvoici,ily avaituneporteverslemidi;etilmesurasespoteauxetses archesseloncesmesures.
25Ilyavaitdesfenêtresdanslamaisonetdanssesarcades, toutautour,commecesfenêtres-là;leurlongueurétaitde cinquantecoudées,etleurlargeurdevingt-cinqcoudées.
26Ilyavaitseptdegréspourymonter,etsesarchesétaient devanteux;etilyavaitdespalmiers,undechaquecôté,et unautredel'autrecôté,sursespoteaux
27Ilyavaituneportedansleparvisintérieur,verslemidi; etilmesurad'uneporteàl'autre,verslemidi,centcoudées.
28Etilmeconduisitdansleparvisintérieur,prèsdela portedumidi;etilmesuralaportedumidiselonces mesures;
29Etsespetiteschambres,etsespoteaux,etsesvoûtes, seloncesmesures;etilyavaitdesfenêtresenelleetdans sesvoûtestoutautour;elleavaitcinquantecoudéesde longueur,etvingt-cinqcoudéesdelargeur
30Etlesarchestoutautouravaientvingt-cinqcoudéesde longueuretcinqcoudéesdelargeur
31Sesarchesdonnaientsurleparvisextérieur,etdes palmiersétaientsursespoteaux;etlamontéepoury accéderavaithuitdegrés
32Ilmeconduisitdansleparvisintérieur,versl'orient;etil mesuralaporteseloncesmesures.
33Etsespetiteschambres,sespoteauxetsesvoûtes, avaientcesmesures;etilyavaitdesfenêtresdanslasalle etdanssesvoûtestoutautour;elleavaitcinquantecoudées delongueuretvingt-cinqcoudéesdelargeur
34Sesarchesdonnaientsurleparvisextérieur,etdes palmiersétaientsursespoteaux,dechaquecôté;etony montaitavechuitdegrés
35Ilmeconduisitàlaportedunord,etillamesuraselon cesmesures.
36Seschambres,sespoteaux,sesarcadesetsesfenêtres toutautour:salongueurétaitdecinquantecoudéesetsa largeurdevingt-cinqcoudées.
37Sespoteauxétaienttournésversleparvisextérieur;et despalmiersétaientsursespoteaux,dechaquecôté;etla montéepourymonteravaithuitdegrés.
38Leschambresetleursentréesétaientprèsdespoteaux desportes,oùl'onlavaitl'holocauste
39Etdanslevestibuledelaporte,ilyavaitdeuxtablesde chaquecôté,etdeuxtablesdel'autrecôté,pourégorger dessusl'holocauste,lesacrificed'expiationetlesacrificede culpabilité.
40Etducôtéextérieur,enmontantversl'entréedelaporte dunord,ilyavaitdeuxtables;etdel'autrecôté,quiétait versleporchedelaporte,ilyavaitdeuxtables.
41Ilyavaitquatretablesdechaquecôtédelaporte,et quatretablesdel'autrecôté,huittablessurlesquellesils égorgeaientleurssacrifices.
42Lesquatretablespourl'holocausteétaientenpierresde taille,longuesd'unecoudéeetdemie,largesd'unecoudée etdemie,ethautesd'unecoudéeOnyposaitaussiles instrumentsaveclesquelsonégorgeaitl'holocausteetle sacrifice
43Etàl'intérieurilyavaitdescrochets,largesd'unemain, attachéstoutautour;etsurlestablesétaitlachairde l'offrande
44Ethorsdelaporteintérieuresetrouvaientleschambres deschantresdansleparvisintérieur,quiétaitàcôtédela portedunord;etleurfaçadeétaitverslesud;l'uneàcôté delaportedel'estavaitlafaçadeverslenord
45Etilmedit:Cettechambre,quidonneverslemidi,est pourlessacrificateurs,quiontlagardedelamaison.
46Etlachambrequifaitfaceaunordestpourles sacrificateursquiontlagardedel'autelCesontlàlesfils
Ézéchiel
deTsadok,parmilesfilsdeLévi,quis'approchentde l'Éternelpourleservir.
47Ilmesuradoncleparvis,longdecentcoudéesetlarge decentcoudées,enformedecarré,etl'autelquiétait devantlamaison.
48Ilmeconduisitauvestibuledelamaison,etmesura chaquepoteauduvestibule,cinqcoudéesdechaquecôtéet cinqcoudéesdechaquecôté;etlalargeurdelaporteétait detroiscoudéesdechaquecôtéetdetroiscoudéesde chaquecôté
49Lalongueurduportiqueétaitdevingtcoudées,etsa largeurdeonzecoudées;etilmefitentrerparlesdegrés parlesquelsonymontait;etilyavaitdescolonnesprès despoteaux,l'uned'uncôté,l'autredel'autre
CHAPITRE41
1Aprèscela,ilmeconduisitautemple,etmesurales poteaux,largesdesixcoudéesd'uncôtéetdesixcoudées del'autrecôté,cequiétaitlalargeurdutabernacle
2Etlalargeurdelaporteétaitdedixcoudées;etlescôtés delaporteétaientdecinqcoudéesd'uncôté,etdecinq coudéesdel'autrecôté;etilmesurasalongueur,quarante coudées,etsalargeur,vingtcoudées
3Ilentradoncàl'intérieur,etmesuralepoteaudelaporte, quiétaitdedeuxcoudées;etlaporte,desixcoudées;etla largeurdelaporte,deseptcoudées
4Ilmesuradonclalongueur,vingtcoudées,etlalargeur, vingtcoudées,devantletempleEtilmedit:C'esticile lieutrèssaint
5Aprèscela,ilmesuralemurdelamaison,sixcoudées,et lalargeurdechaquechambrelatérale,quatrecoudées,tout autourdelamaison,detouscôtés
6Etleschambreslatéralesétaienttrois,l'uneau-dessusde l'autre,ettrenteenordre;etellesentraientdanslemurqui étaitdelamaisonpourleschambreslatéralestoutautour, afinqu'ellespussententrer,maisellesn'avaientpasd'entrée danslemurdelamaison
7Etilyavaitunélargissement,etunenroulementtoujours verslehautjusqu'auxchambreslatérales;carl'enroulement delamaisonmontaittoujourstoutautourdelamaison; c'estpourquoilalargeurdelamaisonétaittoujoursversle haut,etaugmentaitainsidepuislachambrelaplusbasse jusqu'àlaplushauteparlemilieu
8Jevisaussilahauteurdelamaisontoutautour:les fondementsdeschambreslatéralesétaientd'unecanne pleine,desixgrandescoudées
9L'épaisseurdumurquiétaitpourlachambrelatéraleen dehorsétaitdecinqcoudées;etcequirestaitétait l'emplacementdeschambreslatéralesquiétaientendedans 10Etentreleschambresilyavaitunelargeurdevingt coudéestoutautourdelamaison,detouscôtés.
11Lesportesdeschambreslatéralesétaientversl'espace quirestait,uneporteverslenord,etuneautreverslemidi; etlalargeurdel'espacequirestaitétaitdecinqcoudées toutautour
12Or,lebâtimentquiétaitdevantlaplaceséparée,à l'extrémitéversl'occident,avaitsoixante-dixcoudéesde large;etlemurdubâtimentavaitcinqcoudéesd'épaisseur toutautour,etsalongueurquatre-vingt-dixcoudées.
13Ilmesuradonclamaison,quiavaitcentcoudéesde longueur,etlaplaceséparée,ainsiquelebâtimentetses murs,quiavaientcentcoudéesdelongueur
14Lalargeurdelafaçadedelamaisonetdelaplace séparéeversl'orientétaitdecentcoudées.
15Ilmesuralalongueurdubâtiment,vis-à-visdelaplace séparéequiétaitderrièrelui,etdesesgaleriesd'uncôtéet del'autre,centcoudées,avecletempleintérieuretles portiquesduparvis;
16Lespoteauxdelaporte,lesfenêtresétroitesetles galeriestoutautour,surleurstroisétages,vis-à-visdela porte,étaientrevêtusdeboistoutautour,etdepuislesol jusqu'auxfenêtres,etlesfenêtresétaientcouvertes;
17Jusqu'àcequiestau-dessusdelaporte,jusqu'à l'intérieurdelamaisonetau-dehors,etlelongdetoutle murtoutautour,endedansetendehors,selonlamesure.
18Elleétaitfaitedechérubinsetdepalmiers,desortequ'il yavaitunpalmierentreunchérubinetunchérubin;et chaquechérubinavaitdeuxfaces;
19Etlafacedel'hommeétaittournéeverslepalmierd'un côté,etlafacedujeunelionverslepalmierdel'autrecôté; etcelaétaitfaitsurtoutelamaisontoutautour.
20Depuislesoljusqu'au-dessusdelaporte,ilyavaitdes chérubinsetdespalmiers,ainsiquesurlemurdutemple
21Lespoteauxdutempleétaientcarrés,ainsiquelaface dusanctuaire;l'aspectdel'unétaitidentiqueàl'aspectde l'autre
22L'autelétaitdebois,hautdetroiscoudées,etlongde deuxcoudées;sesangles,salongueuretsesparoisétaient deboisIlmedit:C'esticilatablequiestdevantl'Éternel 23Letempleetlesanctuaireavaientdeuxportes.
24Etlesportesavaientchacunedeuxvantaux,deux vantauxtournants;deuxvantauxpouruneporte,etdeux vantauxpourl'autreporte.
25Etilyavaitsurlesportesdutempledeschérubinset despalmiers,commesurlesmurs;etilyavaitdegrosses planchessurlafaceextérieureduportique.
26Etilyavaitdesfenêtresétroitesetdespalmiersd'un côtéetdel'autre,surlescôtésduportiqueetsurles chambreslatéralesdelamaison,etdesplanchesépaisses.
CHAPITRE42
1Puisilmefitsortirdansleparvisextérieur,verslenord; etilmefitentrerdanslachambrequiétaitvis-à-visdela placeséparée,etquiétaitdevantlebâtiment,verslenord.
2Devantlaportenord,ilyavaitunelongueurdecent coudées,etunelargeurdecinquantecoudées.
3Vis-à-visdesvingtcoudéesquiétaientpourleparvis intérieur,etvis-à-visdudallagequiétaitpourleparvis extérieur,ilyavaitgaleriecontregalerieàtroisétages
4Etdevantleschambres,ilyavaitunealléededixcoudées delargeurversl'intérieur,etunpassaged'unecoudée;et leursportesétaientverslenord
5Or,leschambressupérieuresétaientpluscourtes;carles galeriesétaientplushautesquecelles-ci,quecellesdubas etquecellesdumilieudubâtiment.
6Carilsétaientàtroisétages,maisilsn'avaientpasde colonnescommelescolonnesdesparvis;c'estpourquoile bâtimentétaitplusétroitqueleplusbasetleplusmoyenà partirdusol
Ézéchiel
7Etlemurextérieur,vis-à-visdeschambres,versleparvis extérieur,surledevantdeschambres,avaitunelongueur decinquantecoudées
8Carlalongueurdeschambresquiétaientdansleparvis extérieurétaitdecinquantecoudées,etvoici,devantle temple,elleétaitdecentcoudées
9Etdedessousceschambresétaitl'entréeducôtéoriental, parlaquelleonyentraitdepuisleparvisextérieur.
10Leschambresétaientdansl'épaisseurdumurdelacour versl'orient,vis-à-visdelaplaceséparéeetvis-à-visdu bâtiment
11Etlechemindevanteuxavaitlamêmeapparencequeles chambresquiétaientverslenord,aussilonguesqu'elleset aussilargesqu'elles;ettoutesleurssortiesétaientselon leursformesetselonleursportes
12Etselonlesportesdeschambresquiétaientverslesud, ilyavaituneporteàl'entréeduchemin,c'est-à-direle chemindirectementdevantlemurversl'orient,paroùl'on entrait.
13Ilmedit:Leschambresdunordetleschambresdumidi, quisontdevantlelieuséparé,sontdeschambressaintes, oùlessacrificateursquis'approchentdel'Éternel mangerontleschosestrèssaintes;ilsydéposerontles chosestrèssaintes,l'offrande,lesacrificed'expiationetle sacrificedeculpabilité;carcelieuestsaint.
14Lorsquelessacrificateursyentreront,ilsnesortirontpas dulieusaintpourallerdansleparvisextérieur,maislàils déposerontleursvêtementsaveclesquelsilsfontleservice, carilssontsaints;etilsprendrontd'autresvêtements,et s'approcherontdeschosesquisontpourlepeuple
15Lorsqu'ileutachevédemesurerl'intérieurdelamaison, ilmefitsortirverslaportequiregardeversl'orient,etilla mesuratoutautour
16Ilmesuralecôtéorientalaveclacanneàmesurer,cinq centscannes,aveclacanneàmesurertoutautour
17Ilmesuralecôténord,cinqcentsroseaux,aveclacanne àmesurertoutautour.
18Ilmesuralecôtésud,cinqcentsroseaux,aveclacanne àmesurer
19Ilsetournaversl'occident,etmesuracinqcentsroseaux aveclacanneàmesurer
20Illemesuradesquatrecôtés:ilyavaitunmurtout autour,longdecinqcentsroseauxetlargedecinqcents, pourfaireuneséparationentrelesanctuaireetlelieu profane
CHAPITRE43
1Ensuiteilmeconduisitàlaporte,àlaportequiregarde versl'orient
2Etvoici,lagloireduDieud'Israëlvenaitducheminde l'orient;savoixétaitcommelebruitdesgrandeseaux,etla terreresplendissaitdesagloire
3Etilenfutcommedelavisionquej'avaiseue,commede lavisionquej'avaiseuelorsquejevenaispourdétruirela ville;etlesvisionsétaientcommelavisionquej'avaiseue prèsdufleuveduKebar;etjetombaisurmaface.
4Etlagloiredel'Éternelentradanslamaisonparle chemindelaportedontlafaceestversl'orient
5L'espritm'enlevaetmetransportadansleparvisintérieur. Etvoici,lagloiredel'Éternelremplissaitlamaison
6Etjel'entendisquimeparlaitdepuislamaison;et l'hommesetenaitprèsdemoi.
7Etilmedit:Filsdel'homme,lelieudemontrôneetle lieudelaplantedemespieds,oùj'habiteraiaumilieudes enfantsd'Israëlàtoujours,etmonsaintnom,lamaison d'Israëlnelesouilleraplus,nieux,nileursrois,parleurs prostitutions,niparlescadavresdeleursroisdansleurs hautslieux.
8Enplaçantleursseuilsprèsdemesseuils,etleurs poteauxprèsdemespoteaux,etlamurailleentremoiet eux,ilsontprofanémonsaintnomparlesabominations qu'ilsontcommises;c'estpourquoijelesaiconsumésdans macolère.
9Qu'ilséloignentmaintenantdemoileursprostitutionset lescadavresdeleursrois,etj'habiteraiaumilieud'euxpour toujours.
10Filsdel'homme,montrelamaisonàlamaisond'Israël, afinqu'ilssoientconfusdeleursiniquités,etqu'ilsen mesurentlemodèle.
11Ets'ilsonthontedetoutcequ'ilsontfait,montre-leurla formedelamaison,sastructure,sessortiesetsesentrées, toutessesformes,toutessesordonnances,toutesses formesettoutesseslois;etécris-lesousleursyeux,afin qu'ilsengardenttoutelaformeettoutessesordonnances, etqu'ilslesmettentenpratique.
12Voicilaloidelamaison:Surlesommetdela montagne,toutsonpourtourseratrèssaintVoicilaloide lamaison.
13Voicilesmesuresdel'autel,encoudées:unecoudée, unepaume;sabase,unecoudée,unecoudée,etsonbord, toutautour,unempan;etceseralàl'endroitleplusélevé del'autel
14Depuislebas,surlaterre,jusqu'auderniersiège,ily auradeuxcoudées,etunecoudéedelargeur;etdepuisle pluspetitsiègejusqu'auplusgrand,ilyauraquatre coudées,etunecoudéedelargeur
15L'autelauradoncquatrecoudées;etdepuisl'autelet verslehaut,ilyauraquatrecornes
16L'autelauradouzecoudéesdelongetdouzedelarge,et seracarrédanssesquatrecarrés.
17Etlesiègeauraquatorzecoudéesdelongetquatorze coudéesdelargedanssesquatrecarrés;etsonrebordtout autourserad'unedemi-coudée;etsabaseauraunecoudée detour;etsesdegrésregarderontversl'orient
18Etilmedit:Filsdel'homme,ainsiditleSeigneur, l'Éternel:Voicilesordonnancesconcernantl'autel,lejour oùonlefera,pouryoffrirdesholocaustesetpoury aspergerdusang.
19Ettudonnerasauxsacrificateurs,auxLévites,delarace deTsadok,quis'approchentdemoipourmeservir,ditle Seigneur,l'Éternel,unjeunetaureauensacrifice d'expiation.
20Tuprendrasdesonsang,ettuenmettrassursesquatre cornes,surlesquatrecoinsdelachaise,etsurlerebord toutautour;ainsitulapurifierasetlapurifieras
21Tuprendrasaussiletaureaudusacrificepourlepéché, etillebrûleradanslelieudésignédelamaison,horsdu sanctuaire
22Lesecondjour,tuoffrirasunboucsansdéfauten sacrificed'expiation;etilspurifierontl'autelcommeils l'ontpurifiéavecletaureau
23Lorsquetuaurasachevédelepurifier,tuoffrirasun jeunetaureausansdéfautetunbélierdutroupeausans défaut
24Tulesoffrirasdevantl'Éternel;lessacrificateurs jetterontduselsureux,etlesoffrirontenholocausteà l'Éternel
25Pendantseptjours,tuoffriraschaquejourunboucen sacrificed'expiation;onoffriraaussiunjeunetaureauetun béliersansdéfaut,prisdutroupeau
26Pendantseptjours,ilspurifierontl'auteletlepurifieront, etilsseconsacreront
27Etlorsquecesjoursserontaccomplis,lehuitièmejour etlesjourssuivants,lessacrificateursoffrirontsurl'autel vosholocaustesetvossacrificesd'actionsdegrâces;etje vousagréerai,ditleSeigneur,l'Éternel
CHAPITRE44
1Ilmeramenaensuiteparlechemindelaporteextérieure dusanctuairequiregardeversl'orient;etelleétaitfermée
2L'Éternelmedit:Cetteporteserafermée,ellene s'ouvrirapoint,etpersonnen'entreraparelle;carl'Éternel, leDieud'Israël,estentréparelle;c'estpourquoiellesera fermée
3Elleserapourleprince;leprinces'yassiérapourmanger lepaindevantl'Éternel;ilentreraparlecheminduporche decetteporte,etilsortiraparlechemindecetteporte
4Ilmeconduisitparlechemindelaportedunord,devant lamaisonJeregardai,etvoici,lagloiredel'Éternel remplissaitlamaisondel'ÉternelEtjetombaisurmaface
5Etl'Éternelmedit:Filsdel'homme,regarde attentivement,etregardedetesyeux,etécoutedetes oreillestoutcequejetedisconcernanttoutesles ordonnancesdelamaisondel'Éternelettoutesseslois;et faisattentionàl'entréedelamaisonetàchaquesortiedu sanctuaire
6Ettudirasauxrebelles,àlamaisond'Israël:Ainsiparle leSeigneur,l'Éternel:Maisond'Israël,c'enestassezde toutesvosabominations!
7Encequevousavezfaitentrerdansmonsanctuairedes étrangers,incirconcisdecœuretincirconcisdechair,pour êtredansmonsanctuaireetpourprofanermamaison,en offrantmonpain,lagraisseetlesang,etenviolantmon allianceàcausedetoutesvosabominations
8Etvousn'avezpasobservécequim'estconfiéen offrandeàDieu;maisvousavezétablidesgardiensdemon sanctuaire
9AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Aucunétranger, incirconcisdecœuretincirconcisdechair,n'entreradans monsanctuaire,d'entretouslesétrangersquisontaumilieu desenfantsd'Israël
10EtlesLévitesquisesontéloignésdemoi,quandIsraël s'estégaré,quis'estéloignédemoiaprèssesidoles, porterontlapeinedeleuriniquité
11Ilsserontcependantministresdansmonsanctuaire, ayantchargeauxportesdelamaisonetfaisantleservicede lamaison;ilségorgerontl'holocausteetlesacrificepourle peuple,etsetiendrontdevantluipourleservir
12Parcequ'ilslesontservisdevantleursidoles,etqu'ils ontfaittomberlamaisond'Israëldansl'iniquité,àcausede celaj'ailevémamainsureux,ditleSeigneur,l'Éternel,et ilsporterontlapeinedeleuriniquité
13Ilsnes'approcherontpasdemoipourexercermes fonctionsdesacrificateur,etilsnes'approcherontpasde messanctuaires,danslelieutrèssaint;maisilsporterontla peinedeleurignominieetdesabominationsqu'ilsont commises.
14Jelesétabliraipourlagardedelamaison,pourtoutson serviceetpourtoutcequis'yfera
15Maislessacrificateurs,lesLévites,filsdeTsadok,qui avaientlagardedemonsanctuaire,lorsquelesenfants d'Israëls'égaraientloindemoi,s'approcherontdemoipour fairemonservice,etsetiendrontdevantmoipourm'offrir lagraisseetlesang,ditleSeigneur,l'Éternel
16Ilsentrerontdansmonsanctuaire,ets'approcherontde matablepourmeservir,etilsobserverontmesordres
17Etilarriveraquelorsqu'ilsentrerontparlesportesdu parvisintérieur,ilsserontvêtusdevêtementsdelin;etilne viendrapointsureuxdelaine,pendantqu'ilsferontleur serviceauxportesduparvisintérieuretàl'intérieur
18Ilsaurontdesbonnetsdelinsurlatête,etdescaleçons delinsurlesreins;ilsneseceindrontd'aucunvêtementqui fassetranspirer
19Etlorsqu'ilssortirontdansleparvisextérieur,dansle parvisextérieurverslepeuple,ilsôterontlesvêtements aveclesquelsilsontfaitleservice,etlesdéposerontdans leschambressaintes,etilsmettrontd'autresvêtements;et ilsnesanctifierontpaslepeupleparleursvêtements
20Ilsneseraserontpaslatête,etnelaisserontpaspousser leurscheveux;ilsseraserontseulementlatête.
21Aucunprêtreneboiradevinlorsqu'ilentreradansle parvisintérieur
22Ilsneprendrontpointpourfemmesuneveuveouune répudiée;maisilsprendrontdesjeunesfillesd'entreles descendantsdelamaisond'Israël,ouuneveuvequiaeu auparavantunsacrificateur.
23Ilsenseignerontàmonpeupleladifférenceentrecequi estsaintetcequiestprofane,etilsluiferontdiscernerce quiestimpuretcequiestpur.
24Etilssetiendrontenjugementdansleslitiges,etils jugerontselonmesordonnances;etilsobserverontmeslois etmesstatutsdanstoutesmesassemblées,etils sanctifierontmessabbats
25Etilsnes'approcherontd'aucunmortpoursesouiller; maispourleurpère,oupourleurmère,oupourleurfils,ou pourleurfille,oupourleurfrère,oupourleursœurnon mariée,ilspourrontsesouiller
26Etaprèsqu'ilserapurifié,onluicompteraseptjours.
27Etlejouroùilentreradanslesanctuaire,dansleparvis intérieur,pourfaireleservicedanslesanctuaire,iloffrira sonsacrificed'expiation,ditleSeigneur,l'Éternel
28Etceserapoureuxunhéritage:jesuisleurhéritage;et vousneleurdonnerezaucunepossessionenIsraël:jesuis leurpossession.
29Ilsmangerontl'offrande,lesacrificed'expiationetle sacrificedeculpabilité;ettoutcequiseraconsacréen Israëlleurappartiendra
30Lesprémicesdetouslesfruits,ettouteslesoffrandesde toutesvosoffrandes,appartiendrontausacrificateur.Vous donnerezaussiausacrificateurlesprémicesdevotrepâte, afinqu'ilfassereposerlabénédictiondansvotremaison
31Lessacrificateursnemangerontriendecequiestmort oudéchiré,nioiseaunibête
Ézéchiel
CHAPITRE45
1Etlorsquevouspartagerezlepaysparlesort,vous offrirezuneoffrandeàl'Éternel,uneportionsaintedupays: salongueurseradevingt-cinqmillecannes,etsalargeurde dixmilleCeserauneportionsaintedanstoutsonterritoire toutautour
2Decenombre,ilyaurapourlesanctuairecinqcents coudéesdelongueur,cinqcentsdelargeur,uncarrétout autour,etcinquantecoudéestoutautourpoursesfaubourgs
3Etdecettemesuretumesureraslalongueurdevingt-cinq mille,etlalargeurdedixmille;etdanscelieuserale sanctuaireetlelieutrèssaint.
4Laportionsaintedupaysserapourlessacrificateurs,pour lesministresdusanctuaire,quis'approcherontpourfairele servicedel'Éternel;etceseraunlieupourleursmaisons,et unlieusaintpourlesanctuaire
5Etlesvingt-cinqmilledelongueuretlesdixmillede largeurserontaussipourlesLévites,serviteursdela maison,leurpropriétédevingtchambres
6Vousassignerezàlavilleunepossessiondecinqmille hommesdelargeetdevingt-cinqmillehommesdelong, enfacedel'offrandedelaportionsainte;elleappartiendra àtoutelamaisond'Israël
7Etuneportionserapourleprincedepartetd'autrede l'oblationdelaportionsainteetdelapossessiondelaville, enfacedel'oblationdelaportionsainteetenfacedela possessiondelaville,depuislecôtéoccidentalvers l'occident,etdepuislecôtéorientalversl'orient;etla longueurseravis-à-visdel'unedesportions,depuisla limiteoccidentalejusqu'àlalimiteorientale.
8Danslepays,sapossessionseraenIsraël;etmesprinces n'opprimerontplusmonpeuple;etilsdonnerontlerestedu paysàlamaisond'Israël,selonsestribus.
9AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:C'estassez,princes d'Israël!Faitesdisparaîtrelaviolenceetlepillage, pratiquezledroitetlajustice,faitesdisparaîtrevos exactionsdemonpeuple,ditleSeigneur,l'Éternel
10Vousaurezdesbalancesjustes,unéphajusteetunbath juste.
11L'éphaetlebathaurontlamêmemesure,afinquele bathpuissecontenirladixièmepartied'unhomer,etl'épha ladixièmepartied'unhomer;leurmesureseraselonle homer
12Etlesicleseradevingtguéras;vingtsicles,vingt-cinq sicles,quinzesicles,serontvotremaneh.
13Voicil'oblationquevousoffrirez:unsixièmed'épha d'unhomerdeblé,etvousdonnerezunsixièmed'éphad'un homerd'orge
14Pourcequiestdel'ordonnancerelativeàl'huile,dubath d'huile,vousoffrirezladixièmepartied'unbathsurlecor, quiestunhomerdedixbaths;cardixbathsfontunhomer.
15Etunagneauprisdutroupeau,surdeuxcents,prisdans lespâturagesgrasd'Israël,pourl'offrande,pour l'holocausteetpourlessacrificesd'actionsdegrâces,afin defairelapropitiationpoureux,ditleSeigneur,l'Éternel
16Toutlepeupledupaysdonneracetteoffrandepourle princed'Israël
17Etceseralapartduprincedeprésenterlesholocaustes, lesoffrandesetleslibations,auxfêtes,auxnouvelleslunes etauxsabbats,àtouteslessolennitésdelamaisond'Israël; iloffriralesacrificed'expiation,l'offrande,l'holocausteet
lessacrificesd'actionsdegrâces,pourfairel'expiationpour lamaisond'Israël.
18AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Lepremierjourdu premiermois,tuprendrasunjeunetaureausansdéfaut,et tupurifieraslesanctuaire.
19Lesacrificateurprendradusangdusacrificepourle péché,etenmettrasurlespoteauxdelamaison,surles quatrecoinsdusiègedel'autel,etsurlespoteauxdela porteduparvisintérieur
20Tuferasdemêmeleseptièmejourdumoispour quiconquecommetuneerreurouunsimple;ainsivous réconcilierezlamaison
21Lequatorzièmejourdupremiermois,vouscélébrerezla Pâque,fêtequidureraseptjours;onmangeradespains sanslevain
22Etencejour-là,leprinceoffrirapourluietpourtoutle peupledupaysuntaureauensacrificed'expiation
23Etpendantseptjoursdelafête,iloffriraenholocausteà l'Éternelsepttaureauxetseptbélierssansdéfautchaque jourpendantlesseptjours,etunboucchaquejouren sacrificepourlepéché
24Iloffrirauneoffranded'unéphapouruntaureau,d'un éphapourunbélier,etd'unhind'huilepourunépha
25Lequinzièmejourduseptièmemois,ilferademême pendantlafête,pendantseptjours,enoffrantlesacrifice d'expiation,l'holocauste,l'offrandeetl'huile
CHAPITRE46
1AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Laporteduparvis intérieur,quiregardeversl'orient,seraferméependantles sixjoursouvrables;maiselleseraouvertelejourdu sabbat,etelleseraouverteaujourdelanouvellelune
2Leprinceentreraparleporchedecetteporte,dehors,etse tiendraprèsdespoteauxdelaporteLessacrificateurs offrirontsonholocausteetsessacrificesd'actionsdegrâces, etilseprosterneraauseuildelaporte.Puisilsortira,mais laporteneserapasferméejusqu'ausoir
3Lepeupledupaysseprosterneraégalementàl'entréede cetteportedevantl'Éternel,lesjoursdesabbatetles nouvelleslunes
4L'holocaustequeleprinceoffriraàl'Éternel,lejourdu sabbat,seradesixagneauxsansdéfautetd'unbéliersans défaut
5L'offrandeserad'unéphapourlebélier,etl'offrandepour lesagneaux,selonsesmoyens,etd'unhind'huileparépha.
6Etaujourdelanouvellelune,ceseraunjeunetaureau sansdéfaut,sixagneauxetunbélier:ilsserontsansdéfaut.
7Ilpréparerauneoffrande,unéphapouruntaureau,un éphapourunbélier,etpourlesagneaux,selonlesmoyens desamain,etunhind'huileparépha
8Etlorsqueleprinceentrera,ilentreraparlechemindu porchedecetteporte,etilsortiraparlemêmechemin
9Maislorsquelepeupledupaysseprésenteradevant l'Éternel,lorsdesfêtessolennelles,celuiquientreraparla portedunordpourseprosternersortiraparlaportedumidi; etceluiquientreraparlaportedumidisortiraparlaporte dunord;ilnereviendrapasparlaporteparlaquelleilest entré,maisilsortiraparlà
10Etleprincequiestaumilieud'eux,quandilsentreront, entrera;etquandilssortiront,sortira
Ézéchiel
11Etdanslesfêtesetdanslessolennités,l'offrandesera d'unéphapartaureau,d'unéphaparbélier,etpourles agneaux,selonsesmoyens,etd'unhind'huileparépha
12Lorsqueleprinceoffriravolontairementàl'Éternelun holocausteouunsacrificed'actionsdegrâces,onlui ouvriralaportequiregardeversl'orient,etiloffrirason holocausteetsonsacrificed'actionsdegrâces,commeille faitlejourdusabbat;puisilsortira,etaprèssasortie,on fermeralaporte
13Tuoffriraschaquejourunholocausteàl'Éternel,un agneaud'unansansdéfaut;tul'offriraschaquematin
14Tuluioffriraschaquematinuneoffrande,unsixième d'éphaetuntiersdehind'huile,pourlapétriraveclafleur defarine;c'estuneoffrandeperpétuelle,uneordonnance perpétuelleàl'Éternel
15Ilspréparerontainsichaquematinl'agneau,l'offrandeet l'huile,pourl'holocausteperpétuel
16AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Sileprincefaitun donàl'undesesfils,l'héritageappartiendraàsesfils;ce seraleurpossessionenhéritage
17Maiss'ildonneundondesonhéritageàl'undeses serviteurs,illuiappartiendrajusqu'àl'annéedesa libération;aprèscelailretourneraauprince;maisson héritageappartiendraàsesfils
18Leprinceneprendrapointdel'héritagedupeuplepar opprimement,pourlechasserdesapossession;maisil donneraàsesfilsunhéritageprisdesaproprepossession, afinquemonpeuplenesoitpasdispersé,chacundesa possession
19Aprèsqu'ilm'eutfaitpasserparl'entréequiétaitàcôté delaporte,dansleschambressaintesdessacrificateurs,qui regardaientverslenord;etvoici,ilyavaitunendroitdes deuxcôtésversl'occident
20Etilmedit:C'esticilelieuoùlessacrificateursferont cuirelesacrificedeculpabilitéetlesacrificed'expiation, oùilscuirontl'offrande,afinqu'ilsnelesportentpasdans leparvisextérieur,poursanctifierlepeuple.
21Ilmeconduisitensuitedansleparvisextérieur,etmefit passerparlesquatreanglesduparvisEtvoici,àchaque angleduparvisilyavaitunparvis.
22Auxquatreanglesduparvis,ilyavaitdescoursjointes, longuesdequarantecoudéesetlargesdetrente;cesquatre anglesavaientlamêmemesure.
23Etilyavaitunerangéedebâtimentstoutautour,autour d'euxquatre,etilyavaitdeslieuxdecuissonsousles rangéestoutautour.
24Ilmeditalors:Voicileslieuxoùlesserviteursdela maisonferontcuirelesacrificedupeuple.
CHAPITRE47
1Aprèscela,ilmeramenadenouveauàl'entréedela maisonEtvoici,deseauxsortaientdedessousleseuilde lamaison,versl'orient;carlafaçadedelamaisonétait orientéeversl'orient,etleseauxdescendaientdedessous, ducôtédroitdelamaison,ducôtéméridionaldel'autel
2Alorsilmefitsortirduchemindelaportedunord,etme fitfaireletourducheminpardehorsjusqu'àlaporte extérieure,quiregardeversl'orientEtvoici,deseaux coulaientducôtédroit.
3L'hommequitenaitlacordeàlamains'avançavers l'orient;ilmesuramillecoudées,etilmefittraverserles eaux;l'eaum'arrivaitjusqu'auxchevilles
4Ilmesuraencoremille,etmefittraverserl'eau;l'eau m'arrivaitauxgenoux.
5Ensuiteilmesuramillehommes,etc'étaitunfleuveque jenepouvaispastraverser,carleseauxétaientmontées, deseauxàlanage,unfleuvequ'onnepouvaitpastraverser.
6Etilmedit:Filsdel'homme,as-tuvucela?Alorsilme ramenaetmefitretournerauborddufleuve
7Etlorsquejefusderetour,voici,surleborddufleuve,il yavaitdetrèsnombreuxarbres,d'uncôtéetdel'autre
8Etilmedit:Ceseauxsortentverslepaysdel'Orient,et descendentdansledésert,etvontdanslamer;etétant amenéesdanslamer,leseauxserontassainies
9Etilarriveraquetoutcequivitetquisemeutvivra partoutoùviendrontlesfleuves;etilyauraunetrèsgrande multitudedepoissons,parcequeceseauxyviendront;car ellesserontsaines,ettoutcequivitvivrapartoutoù viendralefleuve
10Etilarriveraquelespêcheurss'ytiendrontdepuisEnGuédijusqu'àEnéglaïm;ceseraunlieupourétendreles filets;leurspoissonsserontselonleursespèces,commeles poissonsdelagrandemer,entrèsgrandnombre
11Maisseslieuxboueuxetsesmaraisneserontpasguéris; ilsserontlivrésausel
12Etprèsdufleuve,sursesbords,dechaquecôté,croîtront toutessortesd'arbresàmanger,dontlefeuillagenese flétrirapoint,etdontlesfruitsneseconsumerontpoint;ils produirontdenouveauxfruitschaquemois,carleurseaux sortirontdusanctuaire;etleursfruitsservirontàmanger,et leursfeuillesàguérir
13AinsiparleleSeigneur,l'Éternel:Voicilalimitepar laquellevousposséderezlepays,selonlesdouzetribus d'Israël:Josephauradeuxparts
14Etvousl'hériterez,l'uncommel'autre,dupaysausujet duquelj'ailevémamainpourledonneràvospères;etce paysvousseradonnéenhéritage
15Etvoicilalimitedupaysverslenord,depuislagrande mer,verslechemindeHethlon,enallantversTsédad; 16Hamath,Berotha,Sibraïm,quiestentrelafrontièrede DamasetlafrontièredeHamath;Hatsar-Hatticon,quiest surlafrontièreduHauran.
17EtlafrontièredepuislamerseraHazarénan,lafrontière deDamas,etaunordverslenord,etlafrontièrede Hamath.Etvoicilecôténord.
18Etlecôtéoriental,vouslemesurerezdepuisHauran,et depuisDamas,etdepuisGalaad,etdepuislepaysd'Israël prèsduJourdain,depuislafrontièrejusqu'àlamer OrientaleEtvoicilecôtéoriental
19Etlecôtésud,verslemidi,depuisTamarjusqu'aux eauxdelaquerelledeKadès,depuislefleuvejusqu'àla grandemerEtvoicilecôtésud,verslemidi
20Lecôtéoccidentalseralagrandemer,depuisla frontièrejusqu'àHamathC'estlecôtéoccidental 21C'estainsiquevouspartagerezcepaysentrevous,selon lestribusd'Israël.
22Etilarriveraquevouslepartagerezparlesortcomme héritagepourvousetpourlesétrangersquiséjournent parmivous,etquiaurontdesenfantsparmivous;etils serontpourvouscommenésdanslepaysparmilesenfants
d'Israël;ilsaurontunhéritageavecvousparmilestribus d'Israël.
23Etilarriveraquedanslatribuoùl'étrangerséjournera, làvousluidonnerezsonhéritage,ditleSeigneur,l'Éternel.
CHAPITRE48
1Voicilesnomsdestribus.Depuisl'extrémiténordjusqu'à lafrontièreduchemindeHethlon,enallantversHamath, Hazarénan,lafrontièredeDamasverslenord,jusqu'àla frontièredeHamath;carcesontsescôtésestetouest;une partpourDan
2EtsurlafrontièredeDan,depuislecôtéorientaljusqu'au côtéoccidental,uneportionpourAser
3Etsurlafrontièred'Aser,depuislecôtéorientaljusqu'au côtéoccidental,uneportionpourNephthali.
4EtsurlafrontièredeNephthali,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,uneportionpourManassé
5EtsurlafrontièredeManassé,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,uneportionpourÉphraïm
6Etsurlafrontièred'Éphraïm,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,uneportionpourRuben.
7EtsurlafrontièredeRuben,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,uneportionpourJuda
8EtsurlafrontièredeJuda,depuislecôtéorientaljusqu'au côtéoccidental,seral'offrandequevousoffrirez,vingtcinqmilleroseauxdelargeur,etdelongueurcommel'une desautresparties,depuislecôtéorientaljusqu'aucôté occidental;etlesanctuaireseraaumilieu
9L'offrandequevousprésenterezàl'Éternelauravingtcinqmilledelongueuretdixmilledelargeur.
10Etpoureux,pourlessacrificateurs,seracettesainte offrande,longuedevingt-cinqmilleverslenord,largede dixmilleversl'occident,largededixmilleversl'orient,et longuedevingt-cinqmilleverslemidi;etlesanctuairede l'Éternelseraaumilieu
11Elleappartiendraauxsacrificateurssanctifiésd'entreles filsdeTsadok,quiontfaitl'objetdemagarde,etquinese sontpaségaréslorsquelesenfantsd'Israëlsesontégarés, commesesontégaréslesLévites.
12Etcetteoffrandedelaterrequileurseraoffertesera poureuxunechosetrèssainte,àlafrontièredesLévites
13Etvis-à-visdelafrontièredessacrificateurs,lesLévites aurontvingt-cinqmillehommesdelongueuretdixmillede largeur;toutelalongueurseradevingt-cinqmillehommes etlalargeurdedixmillehommes.
14Ilsn'envendrontpoint,etilsn'enéchangerontpoint,et ilsn'aliénerontpointlesprémicesdusol;carc'estune choseconsacréeàl'Éternel
15Etlescinqmillequiresterontdanslalargeurvis-à-vis desvingt-cinqmille,serontunlieuprofanepourlaville, pourhabitationsetpourbanlieues;etlavilleseraaumilieu d'elle
16Voicisesmesures:ducôténord,quatremillecinqcents, ducôtémidi,quatremillecinqcents,ducôtéest,quatre millecinqcents,etducôtéouest,quatremillecinqcents
17Lesfaubourgsdelavilleaurontaunorddeuxcent cinquante,aumidideuxcentcinquante,àl'estdeuxcent cinquante,etàl'ouestdeuxcentcinquante
18Etleresteenlongueur,vis-à-visdel'oblationdela portionsainte,seradedixmilleàl'orientetdedixmilleà l'occident;etilseravis-à-visdel'oblationdelaportion
sainte,etsonrevenuserviraàlanourrituredeceuxquifont leservicedelaville.
19Etceuxquiservirontlavillelaserviront,prisdetoutes lestribusd'Israël.
20Toutel'oblationseradevingt-cinqmillesurvingt-cinq mille;vousoffrirezl'oblationsainteencarré,avecla propriétédelaville
21Etleresteserapourleprince,departetd'autredela sainteoffrandeetdelapossessiondelaville,enfacedes vingt-cinqmilledel'offrandeverslalimiteorientale,età l'occident,enfacedesvingt-cinqmilleverslalimite occidentale,enfacedesportionsduprince;etceserala sainteoffrande,etlesanctuairedelamaisonseraaumilieu.
22Deplus,delapossessiondesLévitesetdelapossession delaville,quiestaumilieudecequiestauprince,entrela frontièredeJudaetlafrontièredeBenjamin,seraauprince. 23Quantaurestedestribus,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Benjaminauraunepart
24EtsurlafrontièredeBenjamin,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Siméonauraunepart
25EtsurlafrontièredeSiméon,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Issacaravaitunepart.
26Etsurlafrontièred'Issacar,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Zabulonavaituneportion
27EtsurlafrontièredeZabulon,depuislecôtéoriental jusqu'aucôtéoccidental,Gadavaitunepart
28EtprèsdelafrontièredeGad,ducôtéméridional,vers lemidi,lafrontières'étendradepuisTamarjusqu'auxeaux delaquerelleàKadès,etjusqu'aufleuveverslagrande mer
29Telestlepaysquevouspartagerezparlesorten héritageauxtribusd'Israël;etvoicileursparts,ditle Seigneur,l'Éternel
30Etvoicilessortiesdelavilleducôtédunord:quatre millecinqcentsmesures
31Lesportesdelavilleserontd'aprèslesnomsdestribus d'Israël:troisportesverslenord;uneportepourRuben, uneportepourJuda,uneportepourLévi,uneporte
32Ducôtédel'orient,quatremillecinqcents,ettrois portes:laportedeJoseph,une,laportedeBenjamin,une, laportedeDan,une
33Etducôtédumidi,quatremillecinqcentsmesures;et troisportes:laportedeSiméon,une,laported'Issacar,une, laportedeZabulon,une
34Ducôtéoccidental,quatremillecinqcents,avecleurs troisportes:laportedeGad,une,laported'Aser,une,la portedeNephthali,une
35Sonpérimètreétaitd'environdix-huitmillemesures;et lenomdelavilleseradésormais:L'Éternelestlà