Danish - The Book of Prophet Micah

Page 1


Mika

KAPITEL1

1Herrensord,somkomtilMikafraMorastiJotams, Akaz'ogHizkijasdage,Judaskonger,ogsomhanskuede omSamariaogJerusalem

2Hør,alleIfolk,givly,jordogalt,hvaddererpåden,og ladHerrenHerrenværevidneimodjer,Herrenfrasit helligetempel

3Forse,Herrengårudfrasinboligogstigernedogtræder frempåjordenshøjesteder

4Bjergeneskalsmelteunderham,ogdaleneskalrevne somvoksforilden,somvand,derstrømmernedaden skrænt

5AltdetteskyldesJakobsovertrædelseogIsraelshus' synder.HvaderJakobsovertrædelse?ErdetikkeSamaria?

OghvaderJudasofferhøje?ErdetikkeJerusalem?

6DerforgørjegSamariatilendyngepåmarken,tilen vingårdsplantning;jeghælderdensstennedidalenog afdækkerdensgrundvolde

7Ogalledetsudskårnebillederskalknuses,ogaldetsløn skalbrændesmedild,ogalledetsgudebillederviljeg læggeøde;thihunsamlededetafenskøgeløn,ogdeskal vendetilbagetilenskøgeløn

8Derforviljegjamreoghyle,jegvilgåbarognøgen;jeg vilklagesomslægterneogsørgesomuglerne

9Forhendessårerulægeligt,fordeternåettilJuda;haner nåettilmitfolksport,tilJerusalem.

10ForkynddetikkeiGat,grædikkeidetmindste!Ruldig istøvetiAfrashus

11Dragbort,Safirsindbygger,nøgenmeddinskam! Za'anansindbyggerkomikkefremiBetezelssorg;han skalfåsinpladsfrajer.

12ForMarotsindbyggereventedepågodt,menondtkom nedfraHerrentilJerusalemsport

13Spændvognenfordethurtigedyr,dusomboriLakisj! HunerbegyndelsentilsyndforZionsdatter,forIsraels overtrædelserblevfundethosdig

14DerforskaldugiveMoreshetgatgaver,Akzibshuse skalblivetilløgnforIsraelskonger

15Menjegvilbringedigenarving,dusomboriMaresha; hanskalkommetilAdullam,Israelsherlighed.

16Gørdigskaldetogløshårfordineyndlingsbørnsskyld, gørdinskaldethedstorsomørnens,fordeerførtbortfra digifangenskab.

KAPITEL2

1Vedem,somudtænkeruretoggørondtpåderesseng! Nårmorgenenlysner,praktisererdedet,fordidetståri deresmagt.

2Debegærermarkerogtagerdemmedvold,huseogtager dem;deundertrykkerenmandoghanshus,enmandog hansarv.

3DerforsigerHerren,så:Se,jegudtænkerondetingimod denneslægt,somIikkeskalvigejereshalsefra,ogIskal ikkegåhovmodigtfrem,fordennetiderond.

4Pådendagskalmanopløfteenlignelseomjerogklage medsørgeligklageogsige:Vierfuldstændigplyndret!

Hanharændretmitfolksdel,hvorharhantagetdenfra mig!Hanharvendtryggentilogdeltvoresmarker

5Derforskalduikkehavenogen,derkasterlodiHerrens menighed

6Imåikkeprofetere!sigermantildem,derprofeterer;de skalikkeprofeterefordem,foratdeikkeskalskammesig.

7Du,somkaldesJakobshus,erHerrensåndforpint?Er dethansgerninger?Gørmineordikkegodtmodden,der vandrerretskaffent?

8Selvpådetsenesteharmitfolkrejstsigsomenfjende;I riverkappenmedklæderneafdem,dergårtrygtforbisom mænd,derikkekankæmpe.

9Iharfordrevetmitfolkskvinderfraderesyndlingshuse,I hartagetminærefraderesbørnforevigt

10Rejsjeropoggåbort,fordetteerikkejereshvilested; fordideterbesmittet,skaldetødelæggejer,ja,medensåre ødelæggelse

11Dersomenmand,dervandreriåndogløgn,lyverog siger:"Jegvilprofeterefordigomvinogstærkdrik",så skalhanblivedettefolksprofet

12Jegvilvisseligsamledig,Jakob,heledig;jegvil visseligsamleIsraelsrest;jegvilsamledemsomfåri Bosra,somenhjordmidtideresfolde;deskallarmeaf menneskenesmangfoldighed.

13Nedbryderenerdragetfremforandem;deharbrudtop ogergåetgennemportenogergåetudgennemden;og dereskongeskalgåforandem,ogHerrenispidsenfordem.

KAPITEL3

1Ogjegsagde:Hørdog,IJakobsoverhovederogIfyrster afIsraelshus!Erdetikkejeresopgaveatkenderet?

2somhaderdetgodeogelskerdetonde,somriverderes hudafdemogdereskødafderesknogler;

3somogsåspisermitfolkskødogflårdereshudafdem; deknuserderesknogleroghakkerdemistykkersomtilen grydeogsomkødienkedel

4DaskalderåbetilHerren,menhanskalikkehøredem; hanskalenddaskjulesitansigtfordempådentid,fordide harhandletildeideresgerninger

5SåsigerHerrenomprofeterne,somførermitfolkvild, sombidermedtænderneogråber:"Fred!"ogsomikke læggernogetideresmund,modhamberederdekrig

6Derforskaldetblivenatforjer,såIikkeskalhaveetsyn, ogdetskalblivemørktforjer,såIikkeskalkunnespå;og solenskalgånedoverprofeterne,ogdagenskalblivemørk overdem.

7Daskalseerneblivetilskamme,ogspåmændeneblive forargede;ja,deskalalletildækkedereslæber,forderer intetsvarfraGud.

8MenjegersandeligfuldafkraftvedHerrensånd,fuldaf retogstyrketilatforkyndeJakobhansovertrædelseog Israelhanssynd.

9Hørdette,IJakobshus'overhovederogIsraelshus' fyrster,Isomafskyrretogfordrejeralretfærdighed

10DebyggerZionmedblodogJerusalemmed uretfærdighed

11Detsoverhovederdømmerforløn,detspræster underviserforløn,ogdetsprofeterspårforpenge;mende støttersigtilHerrenogsiger:"ErHerrenikkeiblandtos? Intetondtkanrammeos"

12DerforskalZionforjeresskyldpløjessomenmark,og Jerusalemskalblivetilbunker,oghusetsbjergtilskovens højesteder

KAPITEL4

1Menidesidstedageskaldetske,atbjerget,hvorHerrens husstår,skalgrundfæstetståpåtoppenafbjergeneog hævesigoverhøjene,ogfolkeslagskalstrømmedertil

2Ogmangefolkeslagskalgåogsige:Kom,ladosgåoptil HerrensbjergogtilJakobsGudshus;hanskallæreossine veje,ogviskalvandrepåhansstier;thifraZionskalloven udgåogHerrensordfraJerusalem.

3Oghanskaldømmemellemmangefolkogirettesætte mægtigefolkeslagidetfjerne;ogdeskalsmedederes sværdtilplovjernogderesspydtilvingårdsknive;folkskal ikkeløftesværdmodfolk,ogdeskalikkemerelæreat førekrig

4Mendeskalsiddehverundersinvinstokogsitfigentræ, ogingenskalforskrækkedem;forHærskarernesHerres mundhartaltdet

5Forallefolkskalvandre,hvertisingudsnavn,ogvivil vandreiHerrenvorGudsnavnforevigtogaltid

6Pådendag,sigerHerren,viljegsamledehaltende,og jegvilsamledefordrevneogdem,jegharplaget;

7Ogjegvilgøredenhaltendetilenrest,ogdenlangt bortstødtetiletstærktfolk;ogHerrenskalregereoverdem påZionsbjergfranuafogtilevigtid.

8Ogdu,hjordenstårn,Zionsdattersfæstning,tildigskal detkomme,ja,detførsteherredømme;rigetskalkommetil Jerusalemsdatter.

9Hvorforråberdunuhøjt?Erderingenkongeidig?Er dinrådgiveromkommet?Forveerhargrebetdigsomen fødendekvinde.

10Værismerteogveedsomenfødendekvinde,Zions datter!Fornuskaldugåudafbyenogbopåmarkenog kommetilBabylon;derskalduudfries,derskalHerren forløsedigfradinefjendershånd

11Nuharmangefolkeslagsamletsigimoddigogsiger: "Ladhendeblivevanhelliget,ogladvoreøjnesehentil Zion!"

12MendekenderikkeHerrenstanker,ogdeforstårikke hansråd;forhansamlerdemsomnegpåtømmerpladsen.

13Rejsdigogtærsk,Zionsdatter!Thijeggørdithorntil jernogdinehovetilkobber,ogduskalknusemange folkeslag.JegvilhelligederesvindingtilHerrenogderes godstilhelejordensherre

KAPITEL5

1Samldignuitropper,dutroppernesdatter!Hanhar belejretos;deskalslåIsraelsdommermedkæppåkinden. 2Mendu,BetlehemEfrata,selvomduerlilleblandtJudas tusinder,skalfradigdogudgåmigen,somskalvære herskeriIsrael;hansudgangeerfraevighed,fraevighed 3Derforvilhangivedemfrasig,indtildenfødendehar født;daskalrestenafhansbrødrevendetilbagetilIsraels børn

4OghanskalståogvogteiHerrensstyrke,iHerrens,hans Guds,majestætiskenavn;ogdeskalbliveboende;fornu skalhanværestortiljordensender

5Ogdennemandskalværefreden,nårassyrerenkommer indivoresland,ognårhantræderindivorespaladser,da skalvirejsesyvhyrderogotteførendemændimodham 6DeskalhærgeAssyrienslandmedsværdogNimrods landveddetsindgange.Såledesskalhanudfriosfra assyrien,nårhankommerindivoreslandogtræderindpå voresgrænser

7OgJakobsrestskalværemidtiblandtmangefolksom dugfraHerren,somregnpågræs,derikketøverpået menneskeogikkebierpåmenneskenesbørn

8OgJakobsrestskalværeblandthedningernemidtiblandt mangefolkeslagsomenløveblandtskovensdyr,somen ungløveblandtfåreflokke;hantrædernedogsønderrev, nårhangårigennem,ogingenkanredde

9Dinhåndskalløftesoverdinemodstandere,ogalledine fjenderskaludryddes.

10Ogdetskalskepådendag,sigerHerren,atjegvil udryddedinehesteafdinmidteogødelæggedinevogne

11Ogjegviludryddebyerneiditlandogrivealledine fæstningerned,

12Ogjegviludryddetrolddomskunsterfradinhånd,ogdu skalikkehaveflerespåmænd.

13Jegviludryddedineudskårnebillederogdine gudebillederafdinmidte,ogduskalikkemeretilbededine hændersværk.

14Jegviloprykkedinelundarafdinmidte,ogjegvil ødelæggedinebyer

15Ogjegvilfuldbyrdehævnivredeogharmeover hedningerne,ensådandeikkeharhørt

KAPITEL6

1Hørnu,hvadHerrensiger:Rejsdig,stridimodbjergene, ogladhøjenehøredinrøst.

2Hør,Ibjerge,Herrensretssag,ogIjordensfaste grundvolde!ThiHerrenharenretssagmedsitfolk,oghan vilgåirettemedIsrael.

3Mitfolk,hvadharjeggjortdig,oghvormedharjeg trættetdig?Vidnimodmig

4ThijegførtedigopfraÆgyptenogudløstedigfra trællehuset;ogjegsendteMoses,AronogMirjamforan dig

5Mitfolk,husknu,hvadBalak,Moabskonge,rådførtesig med,oghvadBileam,Beorssøn,svaredehamfraSittimtil Gilgal,såIkankendeHerrensretfærdighed

6HvormedskaljegkommeforHerrensåsynogbøjemig forGudidethøje?Skaljegkommeforhammed brændofre,medårgamlekalve?

7MonHERRENharbehagitusinderafvæddereelleri titusindvisafoliestrømme?Monjegskalgivemin førstefødteforminovertrædelse,mitlivsfrugtformin sjælssynd?

8Hanharvistdig,menneske,hvadgodter;oghvad kræverHerrenafdigandetendatøveretfærdighed,atvise kærlighedogatvandreydmygtmeddinGud?

9Herrensrøstråbertilbyen,ogvismandenskalseditnavn; hørstafetten,oghvemderharbestemtden.

10Erderendnuondskabensskatteidenugudeligeshus,og detsparsomme,afskyeligemål?

11Skaljegregnedemforrenemedugudeligevægtskåle ogmedsvigefuldevægtlodder?

12Fordensrigemænderfuldeafvold,ogdens indbyggerehartaltløgne,ogderestungeersvigefuldi deresmund

13Derforviljegogsågøredigsygvedatslådig,vedat gøredigødepågrundafdinesynder.

14Duskalspise,menikkeblivemæt,ogdinnedturskal væreidinmidte;ogduskalgribefat,menikkeredde;og hvadduredder,viljeggivetilsværdet.

15Duskalså,menikkehøste;duskaltrampeoliven,men ikkesalvedigmedolie;ogsødvin,menikkedrikkevin

16ThiOmrisloveogalleAkabshus'gerningererholdt,og Ivandrerefterderesråd,såjegvilgøredigtilødemarkog densindbyggeretilspot;derforskalIbæremitfolks forhånelse

KAPITEL7

1Vemig,somnårsommerensfrugtererhøstet,som efterhøstenafvinhøsten:dereringenklaseatspise,min sjælbegærerførstemodenfrugt

2DengodeerudslettetafJorden,ogdereringenretsindig blandtMenneskene;deliggerallepålurefterBlod,de jagerhversinBrodermedetNet

3Foratdekangøreondtmedbeggehænder,bederfyrsten ombelønning,ogdommerenbederombelønning;ogden storemandudstrålersinondevilje:sådanpakkerdedetind

4Denbedsteafdemersomentornebusk,denmest retskafneerskarpereendentornehæk.Dinevægteresdag ogdinhjemsøgelsekommer,nuskaldebliveforvirrede

5Stolikkepåenven,stolikkepåenvejleder;vogtdin mundsdøreforhende,derliggeridinfavn.

6Forensønvanærersinfar,endatterrejsersigmodsin mor,ensvigerdattermodsinsvigermor;enmandsfjender erhansegethusfolk.

7DerforviljegsehentilHerren,jegvilventepåmin frelsesGud,minGudvilhøremig

8Fryddigikkeimodmig,minfjende!Nårjegfalder, rejserjegmig;nårjegsidderimørke,erHerrenmitlys

9JegvilbæreHerrensharme,fordijegharsyndetimod ham,indtilhanførerminsagogøverminret.Hanvilføre migudilyset,ogjegskalskuehansretfærdighed

10Minfjendeskalsedet,ogskamskaldækkehende,som sagdetilmig:"HvorerHerrendinGud?"Mineøjneskalse påhende;nuskalhunnedtrampessomdyndpågaderne

11Dendagdinemureskalbyggesop,pådendagskal bestemmelsenværelangtvæk.

12PådendagskalhankommetildigfraAssyrienogfra debefæstedebyerogfrafæstningentilflodenogfrahavtil havogfrabjergtilbjerg

13Dogskallandetbliveødepågrundafdem,derborderi, pågrundaffrugtenafderesgerninger

14Vogtditfolkmeddinstav,dinarvshjord,sombor aleneiskovenmidtpåKarmel!LaddemgræsseiBasanog Gileadsomifordumsdage

15Ligesomidedage,dadudrogudafEgypten,viljeg ladehamseundere

16Folkeneskalsedetogbliveforbløffedeoveralderes magt;deskallæggehåndenpåmunden,deresørerskal væredøve

17Deslikkerstøvetsomenslange,somjordensorme skrigerdeopafdereshuler;defrygterHerrenvorGudog frygterdig

18HvemerenGudsomdu,dertilgiverskyldoggårover sinarvsrestsovertrædelse?Hanholderikkefastisinvrede forevigt,forhanharlysttilbarmhjertighed

19Hanvilvendeom,hanvilforbarmesigoveros;hanvil undertrykkevoremisgerninger;ogduvilkasteallederes synderihavetsdyb

20DuviludøvesandhedmodJakobogmiskundhedmod Abraham,somdusvorvorefædrefraoldtidensdage.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Danish - The Book of Prophet Micah by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu