Bulgarian - 3rd Book of Maccabees

Page 1


3Макавеи

ГЛАВА1

[1]КогатоФилопаторнаучилотзавърналитесе,че областите,коитоконтролирал,сабилизавзетиот Антиох,тойдалзаповединавсичкитесисили,както пехота,такаикавалерия,взелсъссебесисестраси АрсинояисеотправилкъмобласттаблизодоРафия, къдетобилиразположенилагеритенаподдръжниците наАнтиох

[2]НонякойсиТеодот,решендаосъществизаговора, койтобешезамислил,взелсъссебесинай-добротоот птолемеевитеоръжия,коитомубилидаденипо-рано,и презнощтапреминалкъмшатратанаПтолемей,с намерениетосамдагоубиеипотозиначиндасложи крайнавойната

[3]НоДоситей,известенкатосиннаДримил,юдеин порождение,койтопо-къснопроменирелигиятасии отстъпиотпреданиятанапредците,бешеотвелцаряи бешенаредилединнезначителенчовекдаспив шатрата;итакасеоказа,четозичовексинавлече отмъщението,предназначенозацаря [4]Когатосестигнадоожесточенабиткаинещатасе развихавползанаАнтиох,Арсинояотидепри войскитесплачисълзи,сразрошеникоси,иги увещавашесмелодазащитаватсебеси,децатаи женитеси,обещавайкидаимдадеподвеминизлато, акоспечелятбитката

[5]Итакастанатака,чеврагътбешеразбитвбиткатаи бяхавзетиимногопленници.

[6]Следкатоосуетилзаговора,Птолемейрешилда посетисъседнитеградовеидагиокуражи

[7]Правейкитоваикатодарявашесвещенитеим оградисдарове,тойукрепвашемораланаподаниците си

[8]Тъйкатоюдеитебяхаизпратилинякоиот съветницитесиистарейшинитесидагопоздравят,да мудонесатприветствениподаръциидагопоздравятза случилотосе,тойощеповечеискашедагипосети възможнонай-скоро

[9]СледкатопристигнавЙерусалим,тойпринесе жертванавсевишнияБог,направиблагодарствени приносиинаправитова,коетоподобаванасвятото място.Следтова,катовлезевмястотоибеше впечатленотнеговотопревъзходствоикрасота, [10]Тойсевъзхитинадобрияредвхрамаизароди желаниедавлезевсветилищетонасветините [11]Когатотеказаха,четованеепозволено,защото доричленовенасобственияимнародняматправода влизат,нитодоривсичкисвещеници,асамо първосвещеникът,койтоевърховеннадвсички,ито самоведнъжгодишно,царятпоникакъвначиннесе убеди.

[12]Дориследкатозаконътмубешепрочетен,тойне престанаданастоява,четрябвадавлезе,казвайки: „Дориакотезимъжебъдатлишениоттазичест,азне бивадабъда“

[13]Итойпопитазащо,когатоевлизалвъввсекидруг храм,никойтамнегоеспрял.

[14]Инякойнебрежноказа,чеепогрешнотовадасе приемасамопосебесикатознак [15]„Нощомтовасееслучило“,казалцарят,„защо понеданевляза,независимодалиискатилине?“ [16]Тогавасвещениците,облечениводеждитеси,се поклонихаиумолявахавърховнияБогдапомогнев настоящатаситуацияидапредотвратинасилиетона тозизълзамисъл,иизпълнихахрамасвиковеисълзи; [17]Аонези,коитоостанахавграда,серазтревожихаи побързахадаизлязат,предполагайки,честаванещо тайнствено

[18]Девиците,коитобяхазатворенивпокоитеси,се втурнаханавънсмайкитеси,поръсихакоситесис прахиизпълнихаулицитесъсстенанияиридания [19]Онезижени,коитонаскоробяхаоблеченизабрак, напуснахабрачнитепокои,приготвенизабраченсъюз, и,пренебрегвайкиподобаващаскромност,в безпорядъчентълпсестичахавграда.

[20]Майкиидойкиизоставяхадориновороденидеца тук-там,някоипокъщите,другипоулиците,ибезда поглеждатназад,сетълпяхапреднай-високияхрам. [21]Различнибяхамолбитенасъбранитетамзаради това,коетоцаряткроешебогохулно.

[22]Освентова,по-смелитеотгражданитенебиха толерирализавършванетонанеговитеплановеили изпълнениетонапредвиденатаотнегоцел

[23]Теизвикаханасвоитесъбратядаграбнаторъжиеи даумратсмелозазаконанапредцитеисъздадоха значителенсмутвсвятотомясто;иедвасдържаниот старцитеистарейшините,теприбегнахадосъщата позанамолбакатоостаналите

[24]Междувременнотълпата,кактоипреди,се молеше,

[25]докатостарейшините,близкидоцаря,сеопитваха поразличниначинидаоткажатарогантнотому намерениеотплана,койтобешезамислил. [26]Нотой,всвоятаарогантност,необърнавнимание нанищоизапочнадасеприближава,решендадоведе гореспоменатияпландокрай

[27]Когатоонези,коитобяхаоколонего,забелязаха това,тесеобърнахазаедноснашитехора,зада призоватОнзи,Койтоимацялатавластдагизащитив настоящатабедаиданепренебрегватованезаконнои надменнодеяние.

[28]Непрекъснатият,яростенисъгласуванвикна тълпитепредизвикаогроменшум;

[29]защотоизглеждаше,ченесамомъжете,нои стените,ицялатаземянаоколоехтяха,защото наистинавсичкипотовавремепредпочитахасмъртта предоскверняванетонамястото.

ГЛАВА2

[1]ТогавапървосвещеникътСимон,обърнаткъм светилището,коленичиипротегнаръцесъсспокойно

[3]ЗащотоТи,СъздателятнавсичкоиУправителятна всичко,сисправедливВладетелисъдишонези,които саизвършилинещосдързостиарогантност

[4]Типогубионези,коитовминалотовършеха неправда,средкоитоимашедоригиганти,коитосе уповаваханасилатаисмелосттаси,коитоТипогуби, катоимнанесебезкраенпотоп

[5]ТиизгорисогънисярамъжетеотСодом,коитосе държаханадменноибяхаизвестниспорочносттаси,и гинаправипримерзаонези,коитощяхададойдатслед това

[6]ТиизявимогъщатаСисила,катоналожимногои разнообразнинаказаниянадръзкияфараон,койтобеше поробилТвоясвятнародИзраил

[7]Икогатотойгипреследвашесколесниции множествовойски,Тигосразивморскитедълбини,но Типреведепрезтяхвбезопасностонези,коитосе уповаваханаТебе,Владетелянацялототворение

[8]ИкогатовидяхаделатанаТвоитеръце,теТе прославиха,Всемогъщия

[9]Ти,Царю,когатосисъздалбезграничнатаи неизмеримаземя,сиизбралтозиградисиосветилтова мястозаТвоетоиме,макарченямашнуждаотнищо;и когатосигопрославилсвеличественотоСи проявление,сигонаправилздраваосновазаславатана Твоетовеликоипочитаноиме [10]ИпонежеобичашдомаИзраилев,Тиобеща,чеако нисполетятнещастияинисполетискръб,щечуеш молбатани,когатодойдемнатовамястоисепомолим [11]Инаистина,Тисиверениистинен [12]Ипонежемногопъти,когатобащитенибяха угнетявани,Тиимпомагашевунижениетоимиги избавяшеотголемизлини, [13]Вижсега,светиЦарю,чепорадимногобройнитеи големигреховениесмесмазаниотстрадания, подчиненинавраговетесииобзетиотбезпомощност

[14]Внашетопадениетозидързъкинечестивчовексе заемадаосквернисвятотомястоназемята,посветено наТвоетославноиме

[15]ЗащотоТвоетожилище,небетонанебесата,е недостъпнозачовека

[16]НопонежеТиблагодатнодадеславатаСина народаСиИзраил,Тиосветитовамясто.

[17]Ненинаказвайзаосквернението,извършеноот тезимъже,нитонипризовавайзатоваоскверняване,за данесепохвалятпрестъпницитевгневасиилидасе развеселятвнадменносттанаезикаси,казвайки:

[18]„Съсипахмедоманасветилището,кактосе стъпкватдомовенабеззаконие“

[19]Изличигреховетенииразпръснибеззакониятани, иявимилосттаСивтозичас

[20]НекаскоронипостигнатТвоитемилостиидайни хвалавустатанаунилитеисъкрушенитедухом,идай нимир“

[21]ТогаваБог,Койтонадзирававсичко,Първият Отецнавсички,Светиятсредсветиите,следкаточу законнатамолба,бичуваонзи,койтосебеше възвеличилвдързостинахалство

[22]Тойгоразтърсиотеднатаиотдругатастрана, кактотръстикасеразклащаотвятъра,такачетой лежешебезпомощенназемятаиосвенчебеше

измъкнаханавън,обзетиотизвънредноголямстрах [24]Следизвестновреметойсесъвзеивъпрекиче бешенаказан,поникакъвначиннесеразкая,аси тръгна,отправяйкигорчивизаплахи

[25]КогатопристигналвЕгипет,тойувеличил злодеяниятаси,подстрекаванотгореспоменатите другариидругарипопиене,коитобиличуждина всичкосправедливо.

[26]Тойнесезадоволилсбезбройнитесиразпуснати дела,нопродължилстакавадързост,че разпространявалзлислуховевразличнитеместности; имногоотприятелитему,внимателнонаблюдавайки намерениетонацаря,самитетепоследваливолятаму [27]Тойпредложидананесепубличнопозорна еврейскатаобщностипоставикамъкнакулатавдвора съсследниянадпис:

[28]„Никойотонези,коитонепринасятжертви,няма

подложенинарегистрация,включващапоглавенданък, ищебъдатобявенизароби.Тези,коитовъзразят срещутова,щебъдатхванатисъссилаиубити;“

[29]регистриранитесъщотрябвадабъдатжигосани чрезогънсъссимволанаДионис,представляващ бръшлян,върхутелатасиидабъдатсведенидо предишниясиограниченстатут“

[30]Заданеизглеждаврагнавсички,тойенаписал по-долу:„Ноаконякойоттяхпредпочетедасе присъединикъмонези,коитосабилипосветенив мистериите,тойщеимаравноправногражданствос александрийците“

[31]Някоиобаче,сочевидноотвращениеотцената, коятотрябвашедасеплатизаподдържанетона религиятанаградаим,сготовностсепредадоха,тъй катоочаквахадаукрепятрепутациятасичрез бъдещотосиобщуванесцаря.

[32]Номнозинствотодействашетвърдосхрабърдухи несеотклониотрелигиятаси;икатоплащахапарив замянанаживот,теувереносеопитахадасеспасятот регистрацията

[33]Тепродължавахатвърдодасенадяватдаполучат помощисеотвращавахаотонези,коитосеотделяхаот тях,смятайкигизавраговенаеврейскиянароди лишавайкигиотобщообщениеивзаимопомощ. ГЛАВА3

[1]Когатонечестивиятцарразбралтоваположение, тойсеразгневилтолковамного,ченесамосе

3Макавеи

даденотслух,четепречатнадругитедаспазват обичаитеим.

[3]Евреитеобачепродължилидаподдържатдобра воляинепоколебималоялносткъмдинастията;

[4]нопонежесепокланяханаБогаиседържаха споредНеговиязакон,тепазехаотделнохранатаси Порадитазипричинатеизглеждахаомразнизанякои;

[5]нотъйкатоукрасяваханачинасинаживотс добритеделанаправеднитехора,тесеутвърждавахас добрарепутациясредвсичкихора

[6]Въпрекитова,хоратаотдругитерасинеобръщаха вниманиенадобритеимуслугикъмнацията,което бешеобщоприетосредвсички;

[7]вместотоватеклюкарствахазаразликитев богослужениетоихраната,твърдейки,четезихоране салоялнинитонацаря,нитонанеговитевласти,аса враждебниисилносепротивопоставятнанеговото управлениеЗатоватеимотправяханеобикновенукор [8]Гърцитевграда,макаринеонеправдани,когато виделинеочакванасуматохаоколотезихораи внезапнообразувалитесетълпи,небилидостатъчно силнидаимпомогнат,защотоживеелиподтирания.Те сеопиталидагиутешат,скърбяйкизаположениетои очаквайки,ченещатащесепроменят; [9]защотоеднатакаваголямаобщностнебивадабъде оставянанапроизволанасъдбатаси,следкатонее извършиланикаквопрестъпление

[10]Ивеченякоиоттехнитесъседи,приятелиибизнес партньорибяхаотвелитайнонякоиоттяхнастранаи обещавахадагизащитаватидаположатпо-сериозни усилиязатяхнатапомощ.

[11]Тогавацарят,хвалейкисеснастоящиясикъсмети бездамислизамогъществотонавърховнияБог,а предполагайки,четойщеупорствапостоянновсъщата сицел,написатоваписмосрещутях:

[12]„ЦарПтолемейФилопатордосвоитегенералии войницивЕгипетивсичкитемуобласти,поздравии доброздраве“

[13]Азсамиятинашетоправителствосесправяме добре.

[14]КогатонашатаекспедициясесъстоявАзия,както самизнаете,тябешезавършена,споредплана,чрез съзнателниясъюзнабоговетеснасвбитка, [15]ирешихме,ченетрябвадауправляваменародите, населяващиКелесирияиФиникия,съссилатана копието,адагиценимсмилостиголяма благосклонност,катосрадостсеотнасямедобрестях [16]Иследкатобяхмеотпусналитвърдеголеми приходинахрамоветевградовете,дойдохмеив Йерусалимисеизкачихмедапочетемхраманаонези нечестивихора,коитоникоганепреставатдавършат безумие.

[17]Теприеханашетоприсъствиенадуми,но неискренонадела,защотокогатопредложихмеда влеземвъввътрешнияимхрамидагопочетемс великолепниинай-красивидарове, [18]тебяхаувлечениоттрадиционнатаси самонадеяностиниизключихаотдостъпа;ноимбеше пощаденоупражняванетонанашатавластпоради благосклонността,коятоимамекъмвсички. [19]Катоподдържатявнатасивраждебносткъмнас,те

постъпихмекактоередно,тъйкатосеотнасяме благосклоннокъмвсичкинароди“

[21]Междудругото,ниеобявихменавсичкинашата амнистиякъмтехнитесънародницитук,кактозаради съюзаимснас,такаизарадибезбройнитедела,щедро поверениимотсамотоначало;исеосмелихмеда направимпромяна,каторешихмекактодагисчитаме задостойнизаалександрийскогражданство,такаида гинаправимучастницивнашитередовнирелигиозни обреди

[22]Новвроденатасизлобатеприехатоваспротивен духипрезряхадобротоТъйкатопостоянноса склонникъмзлото, [23]тенесамоотхвърлятбезценнотогражданство,но исдуми,исмълчаниесеотвращаватотмалцината средтях,коитосаискренонастроеникъмнас;във всякаситуация,всъответствиеспозорниясиначинна живот,тетайноподозират,ческороможемда променимполитикатаси

[24]Следователно,напълноубедениоттезипризнаци, четесалошонастроеникъмнасвъввсякоотношение,

възникневнезапнобезредиесрещунас,даимаметези нечестивихоразадгърбасикатопредателии варварскиврагове [25]Затовазаповядахме,веднагащомтоваписмо пристигне,даниизпратитеонези,коитоживеятсред вас,заедностехнитежениидеца,собидноигрубо отношение,здравоокованивжелезниокови,зада понесатсигурнатаипозорнасмърт,подобаващана враговете

[26]Защото,когатовсичкитебъдатнаказани,ниесме сигурни,чепрезостаналотовремеуправлениетоще бъдеустановенозанасвдобърредивнай-добро състояние.

[27]Нокойтоприютинякойотевреите,старци,деца илидорибебета,щебъдеизмъчвандосмъртснайомразнимъки,заедносъссемействотоси.

[28]Всеки,койтожелаедададеинформация,ще получиимуществотонанаказания,кактоидвехиляди драхмиоткралскатахазна,ищебъдеосвободен.

[29]Всякомясто,закоетобъдеоткрито,чееукривал евреин,трябвадабъденаправенонедостъпнои изгореносогънидастанезавинагибезполезноза всякосмъртносъщество

[30]Писмотоенаписановгорепосоченатаформа ГЛАВА4

[1]Итака,навсякомясто,къдетостигнатозиуказ,за

3Макавеи

неочакванотоунищожение,коетовнезапноимбеше предопределено.

[3]Койрайонилиград,иликоенаселеномястоизобщо, иликоиулицинебяхаизпълненистрауририданияза тях?

[4]Защотостакъвсуровибезмилостендухтебяха изпратенивсичкизаедноотгенералитевразличните градове,чепривидананеобичайнитеимнаказания доринякоиотвраговетеим,виждайкиобщияобектна съжалениепредочитеси,сезамислихаза несигурносттанаживотаипроляхасълзипринайжалкотоизгонваненатезихора

[5]Защотомножествостарциспосивеликоси,муднии прегърбениотвъзрастта,бяхаотвеждани,принудени дамаршируватбързоотнасилието,скоетобяха тласнатипотакъвсраменначин.

[6]Имладитежени,току-щовлезливбрачнияпокой, задасподелятбрачнияживот,заменихарадосттас плач,поръсихаспепелкоситеси,ухаещинасмирна,и бяхаотнесенибезгърди,всичкизаеднонадигайкиплач вместосватбенапесен,разкъсваниотгрубото отношениенаезичниците.

[7]Вързаниипредочитенавсички,тебяхажестоко влаченичакдомястотозакачване

[8]Съпрузитеим,вразцветанамладосттаси,свратове, обвитисвъжетавместосгирлянди,прекараха останалитедниотсватбениясипразниквоплаквания вместовдобронастроениеимладежковеселие, виждайкисмърттанепосредственопредсебеси

[9]Тебяхадокаранинабордакатодивиживотни, подгоненисжелезниокови;някоибяхапривързаниза вратакъмпейкитеналодките,другиимахакракатаси закрепениснеразрушимиокови,

[10]иосвентовабяхазатворениподтвърдапалуба, такачесочитесивпъленмрак,дабъдатподложенина отношение,подобаващонапредатели,презцялото пътуване.

[11]Когатотезимъжебилидоведенинамястото, нареченоСхедия,ипътуванетоприключило,както царятбилпостановил,тойзаповядалдабъдат затворенивхиподрума,построенсогромнаограда предграда,коятобиламногоподходящадагинаправи видимозрелищезавсички,коитосевръщаливграда,и заонези,коитоотградаизлизаливпровинцията,така четенеможелинитодаобщуватсцарскитевойски, нитопонякакъвначиндатвърдят,чесавградската обиколка

[12]Икогатотовасеслучи,царят,каточу,че сънародницитенаюдеитеотградачестоизлизали тайно,задаоплакватгорчивопозорнотонещастиена своитебратя,

[13]вяросттасизаповядастезимъжедасепостъпипо абсолютносъщияначинкатосостаналите,бездасе пропускатникаквиподробностизанаказаниетоим

[14]Цялатарасатрябвашедабъдерегистрирана поотделно,незатежкиятруд,койтобешеспоменат накраткопо-рано,азадабъдеизмъчванас жестокостите,коитотойбешезаповядал,инакраяда бъдеунищоженаврамкитенаединден [15]Следователнорегистрациятанатезихорабеше проведенасгорчивабързинаиревностноусърдиеот

дасеизразятилидасепритекатнапомощ,иизричайки неподходящидумисрещувърховнияБог. [17]Носледгореспоменатияинтервалотвреме книжницитезаявиханацаря,чевеченесавсъстояние дапреброятюдеитепорадибезбройнотоиммножество, [18]въпрекичеповечетооттяхвсеощебяхав страната,някоивсеощеживеехаподомоветеси,а другинамясто;задачатабешеневъзможназавсички генераливЕгипет [19]Следкатогизаплашистрого,обвинявайкиги,че сабилиподкупени,задаизмислятначинзабягство, тойочевиднобешеубеденвслучая

[20]когатотеказахаидоказаха,чеихартията,и писалките,коитоизползвахазаписане,вечебяха изчерпани

[21]Нотовабешеактнанепобедимотопровидениена този,койтопомагашенаевреитеотнебето

ГЛАВА5

[1]Тогавацарят,напълнонепреклонен,сеизпълнис непреодолимгнявиярост;затоваповикаЕрмон,пазач наслоновете,

[2]имузаповядалнаследващиядендаупоивсички слонове–петстотиннаброй–сголемишепитамяни многочистовиноидагинакарадавътре,обезумелиот щедротоизобилиеоталкохол,задамогатевреитеда посрещнатгибелтаси.

[3]Следкатодадетезизаповеди,тойсевърнакъм пиршествотосизаедносонезиотприятелитесииот войската,коитобяхаособеновраждебнонастроени къмевреите

[4]ИХермон,пазачътнаслоновете,вярноизпълни заповедите.

[5]Слугите,надзирателинаевреите,излязохавечерта, завързахаръцетенаокаянитехораиуредихадаги задържатподстражапрезнощта,убедени,чецелият народщепреживееокончателнотосиунищожение

[6]Защотонаезичницитеимсеструваше,чеюдеитеса оставенибезникаквапомощ, [7]защотобяханасилственоокованиотвсякъдеНосъс сълзииглас,койтотрудноможешедасезаглуши, всичкитепризовахаВсемогъщияГосподиВладетеля навсякавласт,своямилостивБогиОтец,молейкисе [8]дапредотвратисотмъщениезлиязаговорсрещутях иседнославнопроявлениедагиспасиотсъдбата,

3Макавеи

[12]ИподействиетонаГосподатойбешеобзетот толковаприятенидълбоксън,ченапълносепровалив беззаконнотосинамерениеибешенапълноосуетенв негъвкавиясиплан.

[13]Тогаваюдеите,понежебяхаизбегнали определениячас,прославихасветиясиБогиотново умолявахаТози,Койтолесносепримирява,дапокаже силатанавсемогъщатаСиръканагорделивите езичници

[14]Носега,тъйкатобешепочтисредатанадесетия час,човекът,койтоотговаряшезапоканите,катовидя, чегоститесасесъбрали,сеприближидоцаряиго побутнаслакът.

[15]Икогатосмъкагосъбуди,тойпосочи,чечасътна пиршествотовеченаближава,имуразказаза ситуацията.

[16]Следкатообмислитова,царятсевърнакъм пиенетосиизаповяданаприсъстващитена пиршествотодаседнатсрещунего.

[17]Следкатотовабешенаправено,тойгиподканида сеотдадатнавеселбаиданаправятнастоящатачастот пиршествотоощепо-радостна,катопразнуват.

[18]Следкатокупонътпродължиизвестновреме, царятповикаЕрмонисостризаплахипоискада разберезащонаюдеитеебилопозволенодаостанат живидонашидни

[19]Нокогатотой,спотвърждениетонаприятелитеси, посочи,чедокатоебилоощенощ,еизпълнилнапълно даденатамузаповед,

[20]царят,обзетотдивачество,по-лошооттована Фаларис,казал,чеевреитесасеоблагодетелствалиот днешниясън,„но“,добавилтой,„утребезбавене пригответеслоноветепосъщияначинза унищожениетонабеззаконнитеевреи!“

[21]Следкатоцарятпроговори,всичкиприсъстващис готовностирадостединодушнодадохасвоето одобрениеивсекиситръгнавдомаси.

[22]Нотенеизползвахатолковапродължителността нанощтазасън,колкотозадаизмислятвсевъзможни обидизаонези,коитосмятахазаобречени.

[23]Тогава,щомпетелътпропяраносутринта,Ермон, следкатоекипираживотните,започнадагиводипо голяматаколонада.

[24]Тълпитеотградасебяхасъбрализатоважалко зрелищеиснетърпениеочаквахазазоряване

[25]Ноюдеите,присетниясидъх,тъйкатовремето бешеизтекло,протегнахаръцекъмнебетоисъс сълзливимолбиитъжнипесниумолявахавърховния Богдаимпомогнеотнововеднага

[26]Слънчевителъчиощенебяхаизгрялиидокато царятприемашеприятелитеси,пристигнаЕрмониго поканидаизлезе,показвайки,чецарскотожеланиее готовозадействие

[27]Нотой,следкатополучидокладаибидейки поразенотнеобичайнатапоканадаизлезе–тъйкато бешенапълнообзетотнеразбиране–попитакаквае билазадачата,закоятотоваебилотолковаревностно извършенозанего

[28]ТовабешеделонаБога,койтоуправляванад всичко,защототойбешевложилвуманацарязабрава занещата,коитобешезамислилпредитова

заплашителенпогледказа:

[31]„Акородителитеилидецататибяхатук,щяхда имприготвябогатпирзадивитезверове,вместоза юдеите,коитонемидаватоснованиезаоплакванеиса показаливизключителнастепенпълнаитвърда лоялносткъммоитепредци“

[32]Всъщносттищешедабъдешлишенотживот вместооттях,аконебешеобичта,произтичащаот общотонивъзпитаниеитвоятаполезност“

[33]Итака,Ермонпонесенеочакванаиопасназаплаха, очитемусезамъглиха,алицетомусепомрачи

[34]Приятелитенакраляединпоединнавъсеносе измъкнахаиразпуснахасъбралитесехора,всекипо своятаработа

[35]Тогаваюдеите,каточухакаквоказацарят, прославихаявилиясеГосподБог,Царнацарете,тъй

[36]Кралятобачесвикаотновопартитопосъщия начинипризовагоститедасевърнаткъмпразнуването си

[37]СледкатоповикаХермон,тойказасъс

трябвадатидавамзаповедизатезинеща?

[38]Въоръжетеслоноветеощеведнъжза унищожениетонаевреитеутре!

[39]Нослужителите,коитоседяхаснегонатрапезата, чудейкисенанеговатанестабилностнаума,възразиха така:

[40]„Царю,докогащениизпитваш,сякашсмеглупаци, катозаповядвашзатретипътдабъдатунищожении отновоотменяшуказасипотозивъпрос?“

[41]Врезултатнатоваградътевсмутпоради очакванетоси;тойепретъпканстълпиотхораиев постояннаопасностдабъдеограбен.“

[42]Тогавацарят,фаларисвъввсичкоиизпълненс лудост,необърнавниманиенапроменитевмисленето му,коитосебяхаслучилизазащитанаевреите,и твърдосезаклевнеотменимаклетва,чещегиизпрати насмъртбеззабавяне,осакатениотколенетеикраката назверовете, [43]исъщотакащялдатръгнесрещуЮдеяибързода

3Макавеи

[27]Развържетеиразвържетенесправедливитеим окови!Върнетегисмирподомоветеим,молейкиза прошказапредишнитевидела!

[28]ОсвободетесиноветенавсемогъщияиживБог небесен,Койтоотвреметонанашитепредцидосегае далбезпрепятственаизабележителнастабилностна нашетоуправление“

[29]Товаказатой;июдеите,веднагаосвободени, прославихасвоясвятБогиСпасител,тъйкатовече бяхаизбегналисмъртта

[30]Тогавацарят,следкатосевърнавграда,повика служебнияслужител,отговарящзаприходите,иму заповядадаосигуринаюдеитекактовина,такаи всичконеобходимозаседемдневенпразник,катореши даотпразнуватспасениетосиспълнарадостнасъщото място,къдетобяхаочаквалидасрещнатпогибелтаси. [31]Съответноонези,скоитосеотнасяхапозорнои бяхаблизодосмъртта,илипо-скороонези,които стояхапредпортитему,устроихапиршествона избавлениетовместогорчиваиплачевнасмърти, изпълненисрадост,разпределиханатържествуващите мястото,коетобешеприготвенозатяхното унищожениеипогребение [32]Тепрестанахадапеятоплакванияиподеха песентанабащитеси,хвалейкиБога,свояСпасители творецначудесаСлагайкикрайнавсякаскръби ридание,теобразувахахоровевзнакнамирнарадост

[33]Същотакаицарят,следкатосвикаголямпир,за даотбележитезисъбития,непрестанноищедро благодаринанебетозанеочакванотоспасение,което бешепреживял.

[34]Ионези,коитопредитовавярваха,чеевреитеще бъдатунищожениищестанатхраназаптици,ис радостгирегистрираха,стенеха,когатосамитетебяха обзетиотпозор,аогнедишащатаимдързостбеше позорноугаснала

[35]Ноюдеите,следкатобяхаподредили гореспоменатияхор,кактоказахмепо-рано,прекараха времетовпиршестваподсъпроводанарадостни благодарственипесниипсалми.

[36]Иследкатобяхапостановилипубличенобредза тезинещавцялатасиобщностизапотомствотоси,те учредихаспазванетонагореспоменатитедникато празник,незапиенеилакомия,азарадиизбавлението, коетоимбешедошлочрезБога

[37]Следтоватесеобърнахакъмцарясмолбадабъде освободенподомоветеси

[38]Итака,преброяванетоимсеизвършвашеот двадесетипетиямесецнаПахондочетвъртиямесецна Епеиф,впродължениеначетиридесетдни;а унищожениетоимбешеопределеноотпетиядоседмия месецнаЕпеиф,тритедни.

[39]накоетоГосподнавсичкинай-славноявиСвоята милостигиспасивсичкизаедноиневредими [40]Следтоватесеугощаваха,снабденисвсичкоот царя,дочетиринадесетияден,накойтосъщоподадоха молбазатяхнотоуволнение. [41]Кралятведнагаудовлетворилмолбатаими написалследнотописмооттяхноимедогенералитев градовете,вкоетовеликодушноизразилзагрижеността си:

[1]„ЦарПтолемейФилопатордогенералитевЕгипет

[2]Ниесамитеидецатанисесправямедобре,великият Богнаправляваделатаниспореднашетожелание

[3]Някоиотнашитеприятели,честониподканяйки съсзлонамеренинамерения,ниубедихадасъберем евреитеотцарствотонаедномястоидагинакажемс варварскинаказаниякатопредатели;

[4]защототезаявиха,ченашетоуправлениеникога нямадасеутвърдиздраво,докатотованебъде постигнато,порадивраждебността,коятотезихора изпитвахакъмвсичкинароди

[5]Освентовагиотведохасжестокоотношениекато робиилипо-скорокатопредателии,опасвайкисес жестокост,по-диваоттазинаскитскияобичай,се опитахабезникакворазследванеилиразпитдаги убият

[6]Нониегизаплашихмемногострогозатезиделаи споредмилостта,коятоимамекъмвсичкихора,едва

небесниятБогнаистиназащитаваюдеите,катовинаги сезастъпвазатях,кактобащазадецатаси, [7]итъйкатовзехмепредвидприятелскатаитвърда добронамереност,коятотеимахакъмнасинашите предци,справедливогиоправдахмеповсяко обвинениеоткакъвтоидаевид

[8]Същотаказаповядахменавсекиединдасевърнев домаси,безникойнаникоемястодаимнавредиили дагиупреквазанеразумнитенеща,коитосасе случили

[9]Защототрябвадазнаете,чеакозамислимкаквотои даезлопротивтяхилиимпричинимкакватоидае мъка,винагищеимаменечовек,аВладетелянадвсяка власт,ВсевишнияБог,въввсичкоинеизбежнокато антагонист,задаотмъстизатакиваделаСбогом“

[10]Следкатополучихатоваписмо,юдеитене побързахаведнагадаситръгнат,апоискахаотцаря онезиотюдейскиянарод,коитоумишленобяха престъпилисветияБогиБожиязакон,дапонесатот тяхнастраназаслуженотонаказание. [11]Защототезаявиха,чеонези,коитозарадикорема сапрестъпилибожественитезаповеди,никоганямада бъдатблагосклоннонастроеникъмцарското управление

[12]Тогавацарят,признавайкииодобрявайки истинносттанаказанотооттях,имдалобщо разрешение,такачесвободноибезцарскавластили надзордамогатдаунищожаватнавсякъдевцарството муонези,коитосапрестъпилиБожиязакон. [13]Следкатогоаплодирахаподобаващо, свещеницитеимицялотомножествоизвикаха

[16]Ноонези,коитосебяхадържализдравозаБога доридосмъртибяхаполучилипълнатанасладаот избавлението,започнахадаситръгватотграда, увенчанисвсякаквиблагоуханницветя,радостнои шумноблагодаряйкинаединственияБогнабащитеси, вечнияСпасителнаИзраил,схвалебственидумии всякаквимелодичнипесни [17]КогатопристигнахавПтолемаида,наричана „розоносна“зарадиеднаотхарактеристикитена мястото,флотатагичакаше,споредобщотожелание, седемдни

[18]Тамтеотпразнувахаосвобождениетоси,защото царятщедроимбешеосигурилвсичконеобходимоза пътуванетоим,всекидособствениясидом

[19]Икогатослязоханабрегасмириподобаваща благодарност,итамрешихапоподобенначинда честваттезидникаторадостенпразникповремена престояси

[20]Следтова,следкатогиизписахакатосветина стълбиосветихамястозамолитванамястотона празника,теситръгнаханевредими,свободнии превъзбудениотрадост,тъйкатопозаповеднацаря бяхадоведениблагополучнопосуша,мореирека, всекинасвоетомясто

[21]Тесъщотакапритежавахапо-голямпрестижсред враговетеси,катобяхапочитанииуважавани;и изобщонебяхаподложенинаконфискацияна имуществотосиотникого.

[22]Освентова,всичкитесивъзвърнахацялото имущество,съгласнопреброяването,такачеонези, коитопритежаваханещо,имговърнахас изключителенстрахТакавърховниятБогизвърши съвършенивеликиделазатяхнотоизбавление

[23]БлагословендабъдеИзбавителятнаИзраилпрез всичкивремена!Амин

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.