Belarusian - The Book of Prophet Micah

Page 1


Міка

1СловаГасподняе,якоебылодаМіхіМарастыцянінаў дніЁатама,АхазаіЭзэкіі,цароўЮдэйскіх,якоеён бачыўпраСамарыюіЕрусалім

2Слухайце,усенароды;уважай,зямляіўсё,штонаёй; іхайГасподзьБогбудзесведкамсупрацьвас,Гасподзь зхрамасвятогаСвайго

3Бовось,ГасподзьвыходзіцьсаСвайгомесца, сыходзіцьіступаепаўзвышшахзямлі

4ІгорырасплавяццападІм,ідалінырасколяцца,як воскадагню,іякводы,штольюццазстромкага ўзгорка

5УсёгэтазабеззаконьнеЯкаваізаграхідому Ізраілевага.ШтозабеззаконьнеЯкава?Ціжне Самарыя?ІштотакоеўзвышшыЮдэі?Ціжне Ерусалім?

6ТамуЯзраблюСамарыюруінаміполяі вінаграднікамі,ікамяніяескінуўдаліну,іадкрыю падмуркіяе

7Іўсебалваныяебудуцьразбітыяўшчэнт,іўсё,што янаатрымалаадяе,будзеспаленаагнём,іўсіхідалаў яеЯзраблюспустошанымі,боянасабралагэтаз заробкураспусніцы,іянывернуццадазаробку распусніцы

8Тамуябудуенчыцьівыць,будухадзіцьраспранутыі голы;будугаласіць,якдраконы,ігаласіць,яксовы.

9Боранаяеневылечная;янадайшладаЮдэі;яна дайшладабрамымайгонарода,даЕрусаліма 10НеабвяшчайцепрагэтаўГэце,зусімнеплачце;у домеАфрыкачайцесяўпылу

11Ідзіпрэч,жыхаркаСафіра,аголіўшысвойсорам; жыхарЦаанананевыйшаўужалобепаВэтэсэлі;ён прымеадцябесваёмесца

12БожыхарМаротачакаўдабра,алезлосышлоад ГоспададабрамыЕрусаліма.

13ЖыхаркаЛахіса!Прывяжыкалясніцудахуткай жывёлы:янапачатакграхудачкіСіёна,боўтабе знойдзенызлачынствыІзраіля

14ТамутыбудзешдавацьдарункіМарэшэтгату;дамы АхзівабудуцьхлуснёйдляцароўІзраілевых.

15АлеЯпрывядутабеспадчынніка,жыхаркаМарэшы; ёнпрыйдзеўАдалам,славаІзраіля

16Зрабісабелысуістрыжысябедзелясваіх пяшчотныхдзяцей;пашырылысінусваю,якарол,бо яныпайшліўпалонадцябе

1Горатым,хтозадумваебеззаконнеічыніцьзлона сваіхложках!Калісвітае,яныробяцьгэта,богэтаў сілеіхніхрук

2Яныжадаюцьпалёўібяруцьіхсілай,ідамоўі адбіраюцьіх;такяныпрыгнятаюцьчалавекаідом ягоны,наватчалавекаіспадчынуягоную

3ТамутаккажаГасподзь:вось,Язадумваюсупраць гэтагародубяду,зякойвынезрушыцешыйсваіхіне будзецехадзіцьпыхліва,богэтычасліхі

4Утойдзеньхтосьціскажасупрацьваспрыпавесцьі

5Тамунебудзеўцябенікога,хтокідаўбыжэрабяна сходзеГасподнім

6Непрарочыце,кажуцьпрарочым;няхайімне прарочаць,кабнепасаромеліся.

7ЦіждухГоспадазнясілены,ты,штоназываешся домамЯкава?ЦіжгэтаЯгоныяўчынкі?Ціжсловы Маенеслужацьдабромтаму,хтоходзіцьбеззаганна? 8Наватнядаўнамойнародпаўстаўяквораг:вы здымаецемантыюразамзвопраткайзтых,хто праходзіцьмімабяспечна,яклюдзі,якіянежадаюць вайны

9Жанчынмайгонародавывыгналізіхпрыемных дамоў;уіхніхдзяцейвыназаўсёдызабралімаюславу. 10Уставайцеіідзіце,богэтаневашспакой;затое, штояноапаганена,янознішчыцьвас,ігэтабудзе цяжкаязнішчэнне.

11Калічалавек,якіходзіцьудухуіхлусні,будзе хлусіць,кажучы:«Ябудупрарочыцьтабеправіноі моцныянапоі»,дыкёнбудзепрарокамгэтаганарода. 12Яабавязковазбяруцябеўсяго,Якаве;абавязкова збярурэштуІзраіля;Язбяруіхразам,якавечаку Боцры,якстатаксяродіхнягадвара;яныбудуць шумецьз-замноствалюдзей

13Перадімівыступіўразбуральнік;яныразбурылі браму,прайшліпразяеівыйшліпразяе;іцаріх пройдзеперадімі,іГасподзьбудзеначалеіх

РАЗДЗЕЛ3

1ІсказаўЯ:паслухайце,галовыЯкаваікнязідому Ізраілевага:ціжневамведацьправа?

2якіяненавідзяцьдаброілюбяцьзло;якіяздзіраюцьз іхскуруіплоцьзкостакіхніх;

3якіяядуцьплоцьмайгонародаіздзіраюцьзіхскуру, ламаюцькосціісякуцьіх,якугаршку,якплоцьу кацёл.

4ТадыяныбудуцьклікацьдаГоспада,алеЁннепачуе іх;наватсхаваеадіхабліччаСваёўтойчас,бояны ўчынілізло.

5ТаккажаГасподзьпрапрарокаў,якіяўводзяцьнарод Мойузман,якіякусаюцьзубамісваіміікрычаць: «Мір»,ахтонекладзеўіхвусны,супрацьтагояны рыхтуюцьвайну

6Дыквось,ночбудзедлявас,інебудзеўвас відзенняў,іцемрабудзедлявас,івынебудзеце варажбіць;ісонцазайдзенадпрарокамі,ідзень пацямнеенадімі

7Тадыпразорцыпасаромяцца,іваражбіты

8АлеяпоўнысілыДухаГасподняга,іпраўды,імоцы,

Міка

11Галоўныяягосудзяцьзаўзнагароду,ісвятарыяго вучацьзаплату,іпрарокіяговаражацьзагрошы;але яныабапіраюццанаГоспадаікажуць:«Ціжняма Госпадасяроднас?Ніякаябяданеможапрыйсціда нас».

12ТамуСіёнбудзеўзараны,якполе,іЕрусалім ператворыццаўгрудыруін,агарадомагэтагау лесныяўзвышшы.

РАЗДЗЕЛ4

1Алестанеццаўапошніядні,штогарадома Гасподнягабудзеўмацавананавяршынігорі ўзвышаеццанадпагоркамі,ілюдзіпацякуцьдаяе

2Іпрыйдуцьмногіянародыіскажуць:«Хадзіце,і пойдземнагаруГасподнююіўдомБогаЯкава;іЁн навучыцьнасшляхамСваім,імыбудземхадзіцьпа сцежкахЯгоных;бозаконвыйдзезСіёнаіслова ГасподняезЕрусаліма».

3ІЁнбудзесудзіцьмногіянародыівыкрыемоцныя народыздалёк;іяныперакуюцьсваемячынааралы,і сваедзідынасярпы;народнанароднепадымемяча ібольшнебудуцьвучыццаваяваць

4Алекожнызіхбудзесядзецьпадсваёйвінаграднай лазойіпадсваёйсмакоўніцай,ініхтонебудзеіх палохаць,бовусныГоспадаСаваофасказалігэта

5Боўселюдзібудуцьхадзіць,кожныўімясвайгобога, амыбудземхадзіцьуімяГоспадаБоганашагавечнаі вечна

6Утойдзень,кажаГасподзь,Язбярукульгавую,і збярувыгнануюітых,кагоЯўпакорыў;

7Ізраблюкульгавыхрэшткамі,іадкінутыхдалёка моцнымнародам;іГасподзьбудзеваладарыцьнадімі нагарыСіёнадгэтульінавекі.

8Іты,вежастатку,крэпасцьдачкіСіёна,дацябе прыйдзепершаепанаванне,іцарствапрыйдзедадачкі Ерусаліма.

9Чаготыкрычыш?Цінямаўцябецара?Цізагінуў твойдарадца?Бопакутыахапіліцябе,якжанчынуў родах.

10Будуйупакутахімучыся,кабнарадзіць,дачка Сіёна,якжанчынаўродах;боцяпертывыйдзешз горадаібудзешжыцьуполі,ідойдзешдаВавілона; тамбудзешвыратавана;тамГасподзьвыкупіцьцябез руківорагаўтваіх

11Іцяперсабралісясупрацьцябемногіянароды,якія кажуць:«Хайянабудзеапаганена,іхайвочынашыя глядзяцьнаСіён».

12АлеяныневедаюцьдумакГоспадаінеразумеюць Ягонайрады,боЁнзбярэіх,якснапынагумно 13Устаньімалаці,дачкаСіёна,боЯзраблюрогтвой жалезным,ікапытытваезраблюмеднымі,ітыпаб'еш многіянароды,іпрысвячуГоспадуздабытакіхні,і маёмасцьіхнююГоспадуўсёйзямлі РАЗДЗЕЛ5

1Цяперзбярысяўвойска,дачкавойска:Ёнаблажыў нас;яныбудуцьбіцьсуддзюІзраілевагапалкайпа шчацэ.

2Алеты,ВіфлеемЭфрафа,хоцьімалытысяродтысяч Юды,алезцябевыйдзеМнеТой,ХтобудзеВаладаром уІзраілі,чыёпаходжаннеадспрадвеку,адвечнасці 3Тамуёнпакінеіхдатагочасу,пакульненародзіць тая,штонараджае;тадыастатніябратыягоныя вернуццадасыноўІзраілевых

4ІёнбудзестаяцьіпасціццасілайГоспада,веліччу імяГоспадаБогасвайго;іяныбудуцьжыць;боцяпер ёнбудзевялікідакраёўзямлі

5Ігэтычалавекбудземірам,каліАсірыецпрыйдзеў зямлюнашу,ікаліёнбудзеступацьпанашыхпалацах, тадымывыставімсупрацьягосемпастыраўівосем галоўныхвоінаў.

6ІяныспустошацьзямлюАсірыйскуюмячомізямлю Німродаўбрамахяе;такЁнвыратуенасадАсірыйца, калітойпрыйдзеўзямлюнашуікалібудзеступацьу межахнашых

7ІрэштаЯкавабудзесяродмногіхнародаў,якрасаад Госпада,якдожджнатраву,якаянечакаечалавекаіне спадзяеццанасыноўчалавечых

8ІбудзерэштаЯкавасяроднародаўсяродмногіх народаў,яклеўсяродлясныхзвяроў,якмаладылеў сяродстаткаўавечак;ён,каліпройдзе,ітопча,і раздзірае,ініхтонеможавыратаваць

9Рукатваябудзеўзнятанапраціўнікаўтваіх,іўсе ворагітваебудуцьзнішчаны

10Істанеццаўтойдзень,кажаГасподзь,штоЯ вынішчуконейтваіхзасяроддзятвайгоізнішчу калясніцытвае

11Ізнішчугарадызямлітваёйіразбуруўсетвае ўмацаваныямясціны.

12Івыкаранювядзьмарствазрукітваёй,ібольшне будзеўцябеваражбітоў

13Івынішчутваебалваныітваестатуісяродцябе,іты большнебудзешпакланяццасправеруктваіх 14Івырвугаітваез-падцябе,ізнішчугарадытвае 15ІЯздзейснюпомстуўгневеілютасцінаднародамі, праякуюянынечулі

РАЗДЗЕЛ6

1Паслухайце,штокажаГасподзь:устань,выступі перадгарамі,іхайпагоркіпачуюцьголаствой.

2Слухайце,горы,спрэчкуГоспада,івы,моцныя асновызямлі,боўГоспадаспрэчказнародамСваім,і ЁнбудзесудзіццазІзраілем.

3ЛюдзіМой,штоЯзрабіўтабеічымЯцябе прыгнятаў?СведчысупрацьМяне.

4БоЯвывеўцябеззямліЕгіпецкайівыкупіўцябез домурабства;іпаслаўперадтабоюМайсея,Ааронаі Марыям

5Людземой!успомніцецяпер,штораіўВалак,цар Маавіцкі,іштоадказваўямуВалаам,сынБэора,ад СітымадаГалгала,кабвыведаліправеднасцьГоспада

Міка

8Ёнпаказаўтабе,чалавеча,штотакоедабро,ічаго патрабуеадцябеГасподзь,акрамятаго,кабрабіць справядлівасць,любіцьміласэрнасцьіпакорліва хадзіцьзБогамтваім?

9ГоласГоспадаклічагорад,імудрычалавекубачыць імяТваё:слухайцежазлоітаго,хтоягопаставіў

10Ціёсцьяшчэўдомебязбожнікаскарбыбязбожнасці імізэрнаямераагіднай?

11Ціжяпалічуіхчыстыміздапамогайняправільных шаляўіздапамогаймяшкападманлівыхгірак?

12Бобагацеіягопоўныягвалту,ажыхарыягокажуць хлусню,іязыкіхніўвуснахіхніхпадманлівы

13ЗатоеЯпакараюцябехваробай,пабіўшыцябе, спустошаючыцябезаграхітвае

14Будзешесці,алененасыцішся;іпаніжэннетваё будзесяродцябе;тыбудзештрымацца,алене выратуеш;аштотывыратуеш,тоеЯаддаммечу 15Будзешсеяць,алежацьнебудзеш;будзешчапляць аліўкі,алеалеемнебудзешнамазвацца;ісалодкаевіно, алевінапіцьнебудзеш

16БопастановыАмрыіўсесправыдомуАхава захоўваюцца,івыходзіцепаводлеіхніхрадаў,кабЯ зрабіўцябеспусташэннем,ажыхароўяго пасмешышчам;затоевыпанясецеганьбуаднарода Майго.

РАЗДЗЕЛ7

1Горамне,бояяктой,хтозбіраелетніяплады,як вінаградныякавалкіпаслязборувінаграду:нямагронкі, кабпаесці:душамаяпрагнепершыхпладоў.

2Дабрачынецзнікззямлі,інямаправеднагасярод людзей;усеянычакаюцькрыві,ловяцьбратасвайго сеткай.

3Кабянымаглірабіцьзлоабедзвюмарукамішчыра, князьпросіць,ісуддзяпросіцьузнагароды;івялікі чалавеквыказваесваёліхоежаданне:іяныяго заварочваюць

4Найлепшызіхякцярноўнік,анайправеднейшы

вастрэйшызацярноўнік.НадыходзіцьдзеньТваіх вартаўнікоўіТваёнаведванне;цяперяныбудуцьу замяшанні

5Недавярайцесябру,неспадзявайцесянаправадыра; адтой,хтоляжыцьнагрудзяхтваіх,ахоўвайцедзверы вуснаўтваіх

6Босынганьбіцьбацьку,дачкапаўстаесупрацьмаці, нявесткасупрацьсвякрухі;ворагічалавекаяго хатнія.

7ТамуябудузвяртаццадаГоспада,будуспадзявацца наБогазбаўленнямайго:Богмойпачуемяне 8Нерадуйсязмяне,ворагмой:каліяўпаду,яўстану; каліябудусядзецьуцемры,Гасподзьбудземне святлом

9ЯбудуцярпецьгнеўГоспада,боязграшыўперадІм, пакульЁннеразгледзіцьсправумаюінездзейсніць судзамяне;Ёнвыведземяненасвятло,іяўбачу Ягонуюправеднасць.

10Тадыўбачыцьгэтамаяворагка,ісорампакрыетую, якаяказаламне:«ДзеГасподзь,Богтвой?»маевочы ўбачацьяе;цяперянабудзерастаптана,якбрудна вуліцах

11Утойдзень,калібудуцьузведзенытваесцены,у тойдзеньадыдзерашэнне.

12УтойдзеньёнпрыйдзедацябезАсірыііз умацаваныхгарадоў,ізкрэпасцідаракі,іадморада мора,іадгарыдагары.

13Алезямлябудзепустаяз-затых,хтожывенаёй,ззапладаўіхніхучынкаў

14ПасвінародТвойжазломТваім,статакспадчыны Тваёй,якіжывеасобнаўлесесяродКарміла;хайяны пасуццаўВасанеіГалаадзе,якудністаражытныя 15ЯкіўднітвайговыхадуззямліЕгіпецкай,пакажу ямудзівосныярэчы

16Убачацьгэтанародыібудуцьпасаромленыўсёй сваёйсілай;яныпакладуцьрукунавуснысвае,вушы іхніябудуцьглухія

17Яныбудуцьлізацьпыл,якзмяя,ібудуцьвыпаўзаць знорсваіх,якчарвякізямныя;яныбудуцьбаяцца ГоспадаБоганашагаібудуцьбаяццаЦябе

18ХтоБог,падобныдаЦябе,Якідаруебеззаконнеі прапускаеправіныастатніхспадчыныСваёй?Ённе захоўваегнеўСвойвечна,боЁнмаеасалодуад міласэрнасці.

19Ёнзноўпамілуенас,памілуенас,пакорыцьнашыя беззаконні,іўсеіхніяграхіТыкінешуглыбінімарскія 20ТывыканаешпраўдуЯкавуіміласэрнасць

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.