Belarusian - The Book of Prophet Hosea

Page 1


1СловаГасподняе,якоебылодаАсіі,сынаБэеры,у дніАзіі,Ёатама,АхазаіЭзэкіі,цароўЮдэйскіх,іўдні Ераваама,сынаЁаса,цараІзраільскага

2ПачатаксловаГасподнягапразАсію.Ісказаў ГасподзьАсіі:ідзі,вазьмісабежонкублудуідзяцей блуду,бозямлягэтаязрабілавялікіблуд,адступіўшы адГоспада.

3ІпайшоўёніўзяўсабеГамер,дачкуДыблаіма;іяна зачалаінарадзілаямусына

4ІсказаўямуГасподзь:назавіягоІзрэелем,бояшчэ трохі,іЯадпомшчузакроўІзрэелянадомеІіуяі пакладуканеццарствудомуІзраілевага

5Істанеццаўтойдзень,штоЯзламаюлукІзраіляў далінеІзрэельскай

6ІяназноўзачалаінарадзіладачкуІсказаўямуБог: назавіёйімяЛа-Рухама,боЯбольшнебудумілавацца наддомамІзраілевым,азусімадбяруіх 7АлеЯпамілаваюдомЮдыівыратуюіхГоспадам Богаміхнім,іневыратуюіхлукам,анімячом,ані бітвай,аніконямі,анівершнікамі

8АкаліянаадвучылаадгрудзейЛорухаму,яназачала інарадзіласына.

9ІсказаўБог:«НазавіягоЛаамі,бовынеМойнарод,і ЯнебудувашымБогам»

10АлеколькасцьсыноўІзраілевыхбудзеякпясок марскі,якінельганівымераць,ніпалічыць;інатым месцы,дзеімскажуць:«ВынеМойнарод»,тамім скажуць:«ВысыныБогажывога».

11ТадызбяруццасыныЮдыісыныІзраілевыяі паставяцьсабеаднугалаву,івыйдуцьззямлі,бовялікі будзедзеньІзрэеля.

РАЗДЗЕЛ2

1Скажыцесваімбратам:«Амі»,асёстрамсваім: «Рухама»

2Судзіцесязмацівашай,судзіцеся,боянанежонка мне,іянемужёй;дыкняхайянаадкінераспустусваю звачэйсваіхіпералюбствасваёзгрудзейсваіх;

3кабЯнераздзеўяедагалаінепаставіўяетакой,яку дзеньяенараджэння,інезрабіўяепустыняй,іне зрабіўяесушаюзямлёй,інезаморыўяесмагай.

4Інепашкадуюдзяцейяе,бояныдзеціраспусты

5Бомацііхняяраспуснічала;тая,штозачалаіх, зрабіласорамна,босказала:«Япайдузамаімі каханкамі,якіядаюцьмнехлебмойівадумаю,маю воўнуімойлён,мойалейімаёпітво»

6Тамувось,Яабгараджутваюдарогуцернемізраблю сцяну,кабянанезнайшласваіхсцежак 7Ібудзеянагнаццазасваімікаханкамі,алене дагоніцьіх;ібудзешукацьіх,аленезнойдзе;тады скажа:«Пайдуівярнусядапершагамужамайго»,бо тадымнебылолепш,чымцяпер

8Боянаневедала,штоЯдаўёйзбожжа,івіно,іалей,і памнажыўяесрэбраізолата,якіяяныпрыгатавалідля Ваала

9ТамуЯзноўзабяруўяехлебугэтычасівіноўгэты час,іадбярувоўнуілён,якіяядала,кабпакрыцьяе галізну.

10ІцяперЯадкрыюраспустуяенавачахуяекаханкаў, ініхтоневыратуеяезрукіМаёй

11Яспынюўсюяевесялосць,святыяе,імаладзікіяе,і суботыяе,іўсеўрачыстыясвятыяе

12ІЯзнішчуяевінаградныялозыісмакоўніцыяе,пра якіяянаказала:«Гэтамаяўзнагарода,якуюдалімне маекаханкі»ІЯператворуіхулес,іпалявыязвяры будуцьіхз'ядаць

13ІЯпакараюяезадніВаалімаў,каліянапалілаім кадзіла,упрыгожваласязавушніцамііўпрыгожваннямі, хадзілазакаханкамісваімі,аМянезабыла,кажа Гасподзь.

14Тамувось,Яспакушуяеіпрывядуяеўпустынюі будугаварыцьзёйсуцяшальна

15ІдамёйвінаграднікіяеадтульідалінуАхор дзверынадзеі,іянабудзеспявацьтам,якудні маладосцісваёй,якутойдзень,калівыйшлаззямлі Егіпецкай.

16Ібудзеўтойдзень,кажаГасподзь,тыбудзеш называцьМянеІшыінебудзешбольшназывацьМяне Баалі.

17БоЯвыкаранюімёныВаалаўзяевуснаў,іяны большнебудуцьуспамінаццападсваімімем 18ІўтойдзеньЯзаключудляіхзапаветзпалявымі звяраміізптушкамінябесныміізпаўзунамізямнымі;і знішчулукімечібітвуззямлііпрымушуіхспачываць бяспечна

19Ізаручусязтабоюнавекі;так,заручусязтабоюў праведнасцііўсудзе,іўміласэрнасцііўміласэрнасці. 20Язаручусязтабоюўвернасці,ітыспазнаеш Госпада

21Істанеццаўтойдзень:Япачую,кажаГасподзь, пачуюнеба,іянопачуезямлю;

22Ізямляпачуезбожжа,івіно,іалей;іяныпачуюць Ізрэель.

23Іпасеюяесабеназямлі,іпашкадуютую,якаяне атрымаламіласэрнасці,іскажутым,хтонемойнарод: «Тымойнарод».Іяныскажуць:«ТымойБог». РАЗДЗЕЛ3

1ІсказаўмнеГасподзь:«Ідзі,пакахайжанчыну, кахануюсяброўкайсваёй,якаяўсёяшчэздраджвае, паводлелюбовіГоспададасыноўІзраілевых,якія звяртаюццадаіншыхбагоўілюбяцьзбанывіна»

2Дыкякупіўяесабезапятнаццацьсрэбранікаўіза хомерячменюіпаўхомераячменю.

3Іясказаўёй:«Многадзёнбудзешжыцьумяне,не будзешблудадзейкайінебудзешзаіншагамужчыну, дыкіябудузацябе».

4БосыныІзраілевыябудуцьшматдзёнбезцараібез князя,ібезахвяры,ібезвыявы,ібезефода,ібез тэрафімаў.

5ПаслягэтагасыныІзраілевыявернуццаібудуць шукацьГоспадаБогасвайгоіДавіда,царасвайго,і будуцьбаяццаГоспадаіЯгодабрыніўапошніядні.

1СлухайцесловаГасподняе,сыныІзраілевыя,боў Гасподаспрэчказжыхарамізямлігэтай,бонямані праўды,німіласэрнасці,ніпазнанняБогаўзямлі.

2Клянучыся,хлусячы,забіваючы,крадучыі пералюбнічаючы,янывыходзяцьз-падкантролю,і кроўдакранаеццадакрыві.

3Тамубудзеплакацьзямля,ікожны,хтожывенаёй, будзегінуцьразамсазвяраміпалявыміізптушкамі нябеснымі;наватрыбымарскіябудуцьзабраныя 4Хайніхтонеспрачаеццаінедакараеіншага,бо народтвойяктой,хтоспрачаеццасасвятаром.

5Затоетыўпадзешудзень,іпрарокупадзезтабою ўначы,іЯзагублюмацітваю

6Мойнародзнішчанызанедахопведаў;якштоты адкінуўведы,дыкіЯадкінуцябе,кабтынебыўМне святаром;якштотызабыўсязаконБогатвайго,дыкіЯ забудудзяцейтваіх.

7Чымбольшяныпамнажаліся,тымбольшграшылі перадМной;тамуЯзамянюіхнююславунасорам

8Яныпаглынаюцьграхімайгонародаіскіравалісваё сэрцанаіхбеззаконьне

9Ібудуцьсвятары,яклюдзі;іЯпакараюіхзаіхнія шляхііадплачуімзаіхніяўчынкі.

10Бояныбудуцьесці,алененасыцяцца;будуць блудадзейнічаць,аленебудуцьмецьбольшага,бо перасталіслухаццаГоспада.

11Распуста,віноімаладоевіноаслабляюцьсэрца

12НародМойпытаеццаўсваіхкалкоў,ікійіхні адкрываеім,бодухраспустызбіўіхзпанталыку,іяны адышліадБогасвайгоўраспусту

13Яныпрыносяцьахвярынавяршыняхгоріпаляць кадзіланапагорках,паддубаміітаполяміівязамі,бо ценьіхдобры:тамудочківашыбудуць блудадзейнічаць,іжонківашыбудуцьпералюбнічаць

14Янепакараюдачоквашыхзараспустуіжонак вашыхзапералюбства,босаміяныразлучаюццаз распусніцамііпрыносяцьахвярызраспусніцаміТаму народ,якінеразумее,упадзе.

15Каліты,Ізраіль,блудадзейнічаеш,няхайЮдане зграшыць;нехадзіцеўГалгалінеўзыходзіцеўБэтАвэнінеклянецеся:жывыГасподзь!

16БоІзраільадступіўназад,якадступніцкаяцяліца; цяперГасподзьбудзепасьвіцьіх,якягня,на прасторныммесцы.

17Яфрэмпрывязаўсядаідалаў:пакіньцеяго

18Іхнапойкіслы:яныбесперапыннаблудадзеюць;яе кіраўнікізсорамамлюбяць:дайце

19Вецерахапіўяесваімікрыламі,іяныбудуць пасаромленызасваеахвяры РАЗДЗЕЛ5

1Слухайцегэта,святары,іўважліваслухайце,дом Ізраілеў,іўважліваслухайце,домцара,босуднадвамі, бовыбыліпасткайнаМіцпуісеткай,раскінутайна Фавор

2Абунтарыглыбокія,кабсеяцьзабойства,хоцьяі выкрываўіхусіх.

3ЯведаюЯфрэма,іІзраільнесхаваныадМяне;бо цяпер,Яфрэме,тыблудадзейнічаеш,іІзраіль апаганены 4ЯнынезбіраюццазвяртаццадаБогасвайгоўчынкаў сваіх,бодухраспустысяродіх,іяныневедаюць Госпада

5ІгонарІзраілясведчыцьпраяго;тамуІзраільіЯфрэм упадуцьусваёйбеззаконні;іЮдатаксамаўпадзезімі. 6Яныпойдуцьсасваіміавечкаміістаткамішукаць Госпада,аленезнойдуцьЯго;Ёнадышоўадіх 7ЯнывераломнапаводзяцьсябеперадГоспадам,бо спарадзілічужыхдзяцей;цяпермесяцбудзезнішчаць іхразамзіхнімінадзеламі.

8ЗатрубіцеўрогуГівеііўтрубуўРаме,крычыце гучнаўБэт-Авэнезатабою,Веньямін

9Яфрэмбудзепустыўдзенькарання;сяродплямёнаў ІзраілевыхЯабвясціўтое,штонапэўнабудзе

10КнязіЮдэібыліпадобныядатых,хтоздымае кайданы;тамуЯвыльюнаіхгнеўМой,якваду.

11Яфрэмпрыгнечаныізламаныўсудзе,боён добраахвотнахадзіўзазапаведдзю

12ТамуЯбудудляЯфрэмаякмольідлядомуЮдыяк гніль

13КаліЯфрэмубачыўсваюхваробу,іЮдаўбачыў сваюрану,тадыпайшоўЯфрэмдаАсірыйцаіпаслаў дацараЯрэва;алеённемогацаліцьвасівылечыцьвас адвашайраны

14БоЯбудуяклеўдляЯфрэмаіякмаладылеўдля домуЮдавага:Я,Яразаруіпайду;забяру,ініхтоне выратуе

15Япайдуівярнусяўсваёмесца,пакульяныне прызнаюцьсваювінуінепачнуцьшукацьаблічча Майго;усваімгорыяныбудуцьшукацьМянерана раніцай.

РАЗДЗЕЛ6

1Хадзем,івернемсядаГоспада,боЁнразарваўнас іацаліцьнас;Ёнпабіўнасіперавяжанас 2ПраздвадніЁнажывіцьнас,натрэцідзеньпадыме нас,імыбудземжыцьперадЯгонымівачыма

3Тадымыпазнаем,калібудземімкнуццапазнаць ГОСПАДА:якраніца,гатовывыхадЯгоны;іЁн прыйдзеданас,якдождж,якраннііпознідожджна зямлю

4Штомнезрабіцьтабе,Яфрэме?Штомнезрабіцьтабе, Юда?Бодабрынятваяякранішняяхмара,іякраса, якаязнікае.

5ТамуЯвысякаўіхпразпрарокаў,забіваўіхсловамі вуснаўМаіх,ісудыТваеяксвятло,якоеўзыходзіць 6БоміласэрнасціЯхацеў,анеахвяры,іпазнанняБога большзацэласпаленні.

7Алеяны,яклюдзі,парушылізапавет;тамяны вераломнаўчыніліперадаМной

8Гілеадгорадтых,хточыніцьбеззаконне,і апаганеныкрывёю

9Іякнатоўпыразбойнікаўчакаюцьчалавека,такі

10ЯбачужахлівуюрэчудомеІзраілевым:там распустаЯфрэма,Ізраільапаганены

11Ітаксама,Юда,Ёнпрызначыўдляцябежніво,калі ЯвярнуўпалоннародаМайго.

РАЗДЗЕЛ7

1КаліЯхацеўацаліцьІзраіля,тадыадкрылася беззаконнеЯфрэмаізлачынстваСамарыі,бояны чыняцьхлусню,ізлодзейуваходзіць,азвонкурабуе юрбаразбойнікаў

2Іянынедумаюцьусэрцысваім,штоЯпамятаюўсю іхнююбязбожнасць;цяперіхніяўласныяўчынкі абступілііх;яныперадмаімабліччам

3Янырадуюцьцарасваёйбязбожнасцюікнязёўсваёй хлуснёй

4Усеяныпералюбцы,якпеч,распаленаяпекарам, які,замясіўшыцеста,перастаепадымацьяго,пакуль янонезакісне

5Уднінашагацаракнязідакучаліямубурдзюкамівіна; ёнпрацягваўрукузнасмешнікамі.

6Бояныраспалілісэрцасваё,якпеч,пакульчакаюць; іхпекарспіцьусюноч,араніцайяногарыць,як палымяныагонь.

7Усеяныраспаліліся,якпеч,іпажыралісваіхсуддзяў; усеіхніяцарыўпалі;нямасяродіхнікога,хтобклікаў Мяне.

8Яфрэмзмяшаўсязнародамі;Яфрэмяк неперавернутыаладак

9Чужыяпажыралісілуягоную,іённеведаепрагэта; наватсівыяваласыпакрылісяім,алеённеведае

10ІгонарІзраілясведчыцьямуўтвар;іяныне вяртаюццадаГоспадаБогасвайгоінешукаюцьЯго прыўсімгэтым

11Яфрэмтаксамападобныдаголубабезсэрца:ён клічаЕгіпет,ёнідзеўАсірыю.

12Каліяныпойдуць,ЯраскінунаіхсеткуМаю;Я скінуіх,якптушакнябесных;Япакараюіх,якчула іхняясупольнасць.

13Гораім,бояныўцякліадМяне!Пагібельім,бояны адступілісяадМяне;хоцьЯівыкупіўіх,яныказалі супрацьМянехлусню.

14ІянынеклічуцьдаМянеўсімсэрцамсваім,калі галасяцьналожкахсваіх;янызбіраюццадзелязбожжа івінаібунтуюцьсупрацьМяне.

15ХоцьЯізвязаўіўмацаваўіхніярукі,яныўсёроўна задумваюцьсупрацьмянеліха 16Янывяртаюцца,аленедаУсявышняга;яныяклук падманлівы:іхніякнязізагінуцьадмечазалютасць языкаіхняга:гэтабудзеіхпасмешышчамузямлі Егіпецкай

РАЗДЗЕЛ8

1Прынясітрубудавуснаўтваіх;ёнпрыляціць,якарол, надомГасподні,бояныпарушылізапаветМойізакон Мойпераступілі

2ІзраільбудзеклікацьдаМяне:«Божамой,мыведаем Цябе».

3Ізраільадкінуўдабро:ворагбудзепераследвацьяго

4Яныпаставіліцароў,аленеадМяне;яныпаставілі князёў,аЯневедаўпрагэта;зсрэбрасвайгоізолата свайгозрабілісабеідалаў,кабіхзнішчыць

5Цялятваё,Самарыя,адкінулацябе;гнеўМой загарэўсянаіх:колькічасуяныбудуцьневінаватыя? 6БоіянозІзраіля,імастакзрабіўяго,тамуянонеБог, алецяляСамарыібудзеразбітанакавалкі.

7Бопасеялівецер,апажнуцьбуру:нямаўягосцябла, пупышканедасцьмукі;каліждасць,дыкчужынцы праглынуцьяе

8Ізраільпаглынуты;цяперяныбудуцьсярод язычнікаў,якпосуд,уякімнямазадавальнення

9БояныпайшліўАсірыю,якдзікіасёл,адзін;Яфрэм наняўкаханкаў

10Хоцьяныінаймалісяроднародаў,цяперЯзбяруіх, іяныкрыхупацерпяцьадцяжаруцаракнязёў.

11Затое,штоЯфрэмзрабіўшматахвярнікаў,каб грашыць,ахвярнікібудуцьямунагрэх

12Янапісаўямувялікіярэчымайгозакона,алеяны палічылісяімчужымі

13ЯныпрыносяцьуахвяруМнемясаіядуцьяго,але Гасподзьнепрымаеіх;цяперЁнуспомніцьіх беззаконнеіпакараеіхграхі;янывернуццаўЕгіпет 14ІзраільзабыўсяпрасвайгоТворцуібудуехрамы,а

1Нерадуйся,Ізраіль,зрадасці,якіншыянароды,бо

кожнымгумне

2Гумноічавіланебудуцькарміцьіх,імаладоевіноў іхвычарпаецца

3ЯнынебудуцьжыцьузямліГасподняй;Яфрэм вернеццаўЕгіпетібудзеесцінячыстуюежуўАсірыі. 4ЯнынебудуцьпрыносіцьГоспадувіноінебудуць Ямудаспадобы;ахвярыіхбудуцьімякхлебдлятых, хтоплача;усе,хтобудзеесцііх,будуцьапаганеныя,бо хлебіхнідлядушыіхняйнеўвойдзеўдомГасподні 5Штовыбудзецерабіцьусвяточныдзеньіўдзень святаГасподняга?

6Бовось,янызнікліз-зазнішчэння:Егіпетзбярэіх, Мемфіспахаваеіх;уіхніхжамчужынахкрапіва завалодаеімі,цернібудуцьуіхніхнамётах.

7Надышліднінаведвання,надышлідніадплаты; Ізраільпазнаегэта:прарокдурань,духоўнычалавек вар'ятз-замноствабеззаконьняўтваіхівялікай нянавісцітваіх

8ВартаўнікЯфрэмабыўзмаімБогам;апрарок сеткадляптушкаловаваўсіхсваіхшляхахінянавісць удомеБогасвайго

9Яныглыбокаразбэсціліся,якудніГівы;тамуЁн успомніцьіхбеззаконне,пакараеіхграхі.

10ЯзнайшоўІзраіля,яквінаградупустыні;Ябачыў бацькоўвашых,якпершыяпладысмакоўніцыўпершы разяе;алеяныпайшлідаВаал-Фэгораіаддалілісяад

11АславаЯфрэма,якптушка,паляціцьаднараджэння,

13Яфрэм,якябачыўТыр,пасаджанаўпрыемным месцы;алеЯфрэмвыведзесваіхдзяцейзабойцу.

14Дайім,Госпадзе,штоТыдасі?Дайімулонне,якое невыкідае,ісухіягрудзі.

15УсяіхняябязбожнасцьуГалгале,ботамЯ зненавідзеўіх;забязбожнасцьіхніхучынкаўЯвыганю іхздомуМайго,небудубольшлюбіцьіх;усеіхнія князібунтары.

16Яфрэмпабіты,кораньіхвысах,янынепрынясуць плоду;наваткаліяныбудуцьпладзіць,Язаб'юнават любімыплодулонняіхняга 17Богмойадкінеіх,боянынепаслухалісяЯго;іяны будуцьвандроўнікамісяроднародаў.

РАЗДЗЕЛ10

1Ізраільпустаявінаграднаялаза;ёнпрыносіцьсабе плод;паводлемноствапладоўсваіхёнпамнажае ахвярнікі;паводледабрабытузямлісваёйяныробяць прыгожыястатуі

2Сэрцаіхраздзялілася;цяперяныбудуцьпрызнаныя вінаватымі:Ёнразбурыцьіхніяахвярнікі,Ёнскіне іхніястатуі

3Боцяперяныскажуць:«Нямаўнасцара,бомыне баялісяГоспада;штожтадызробіцьнамцар?»

4Яныказалісловы,клялісяфальшыва,заключаючы запавет:так,судрасце,яктсуганабарознахполя

5ЖыхарыСамарыібудуцьбаяццацялятБэт-Хавена, бонародягоныбудзеплакацьпаімісвятарыягоныя, якіярадавалісязаяго,заславуягоную,боёнадышоў адяго.

6ІаднясуцьягоўАсірыюўдарунакцаруЯрэву; Яфрэмпацерпіцьсорам,іІзраільпасароміццасваёй задумы.

7ШтодаСамарыі,тояецарзнішчаны,якпенанавадзе 8ІўзвышшыАвена,грэхІзраіля,будуцьзнішчаны; цернеіастапвырастуцьнаахвярнікахіхніх;іяны скажуцьгорам:«Накрыйценас»,іпагоркам:«Упадзеце нанас»

9Ізраіль,тыграшыўздзёнГівы;тамяныстаялі;бітва ўГівезсынамібеззаконнянедагналаіх

10Яхачупакарацьіх,ізбяруццасупроцьіхлюдзі,калі янызвяжуццаўсваіхдзвюхбаразнах.

11ІЯфрэмбудзеякцялушка,якаянавучылася малаціць,ілюбіцьмалоціць;алеЯпрайдупаяе прыгожайшыі;ЯпавядуЯфрэмнасядзенне;Юда будзеараць,аЯкаўбудзеламацьгрудысвае 12Сейцесабесправядлівасць,жніцеміласэрнасць; апрацоўвайцесваюзямлю,бочасшукацьГоспада, пакульЁннепрыйдзеінеадорыцьвасдажджом справядлівасці

13Выаралібязбожнасьць,пажыналібеззаконьне,елі плодхлусьні,боспадзявалісянашляхсвой,намноства моцныхсваіх

14Тамуўтваімнародзеўзнікнесмута,іўсетвае крэпасцібудуцьразбураны,якСалманразбурыўБэтАрбэлудзеньбітвы:маціразбітабылаабсваіхдзяцей.

15ГэтакзробіцьзтабоюБэтэльзавялікую бязбожнасцьтваю:раніцайцарІзраільскібудзецалкам знішчаны.

РАЗДЗЕЛ11

1КаліІзраільбыўдзіцем,тадыЯпалюбіўягоі паклікаўсынаМайгозЕгіпта.

2Якяныіхклікалі,такяныадыходзіліадіх;яны прыносіліахвярыВааламіпалілікадзілаідалам

3ЯвучыўЯфрэмахадзіць,бяручыіхпадрукі;алеяны неведалі,штоЯацаляўіх.

4Яцягнуўіхвяроўкамічалавечымі,кайданамілюбові; іЯбыўдляіхяктыя,хтоздымаеярмосасваіхсківіц,і Ядаўімежу

5ЁнневернеццаўзямлюЕгіпецкую,алеАсірыянін будзеягоцаром,бояныадмовілісявярнуцца.

6Імечспыніццаўгарадахягоных,знішчыцьгаліны ягоныяіпажрэіхзаіхніяўласныянамыслы 7ІнародМойадступіўсяадМяне;хоцьяныізаклікалі іхдаУсявышняга,ніхтонехацеўЯгоўзвышаць

8Якаддамцябе,Яфрэме?яквыратуюцябе,Ізраіле?як зраблюцябе,якАдму?якпастаўлюцябе,якЦэваім? Сэрцамаёперавярнуласяўвамне,маепакаянні загарэліся

9НепакажулютасцігневуМайго,невярнуся,каб знішчыцьЯфрэма,боЯБог,анечалавек;Святы сяродцябе;іўгорадЯнеўвайду

10ЯныбудуцьхадзіцьзаГоспадам;Ёнбудзерыкаць, яклеў;каліЁнбудзерыкаць,тадыдзецізадрыжацьад захаду

11Яныбудуцьдрыжаць,якптушказЕгіпта,іякголуб ззямліАсірыі;іЯпасялюіхуіхніхдамах,кажа Гасподзь

12ЯфрэмакружаеМянехлуснёй,ідомІзраілеў падманам;аЮдаўсёяшчэкіруезБогаміверныса святымі

РАЗДЗЕЛ12

1Яфрэмпасвіццаветрамігоніццазаўсходнімветрам; ёнштодняпамнажаехлуснюіспусташэнне;іяны заключаюцьзапаветзАсірыянамі,іалейвязуцьу Егіпет.

2УГоспадатаксамаёсцьспрэчказЮдам,іёнпакарае Якавапаводлешляхоўягоных,паводлеўчынкаў ягоныхЁнадплаціцьяму.

3Ёнузяўбратасвайгозапяткуўчэравеісілайсваёй атрымаўперамогунадБогам

4Ёнмеўуладунаданёламіперамог;ёнплакаўімаліў яго;ёнзнайшоўягоўВэтыліітамгаварыўзнамі; 5Гасподзь,БогСаваоф;ГасподзьЯгонаяпамяць. 6Дыквось,звярнісядаБогатвайго,захоўвай міласэрнасцьісудіняспыннаспадзявайсянаБога твайго

7Ёнкупец,вагіпадмануўруцэягонай;ёнлюбіць прыгнятаць

8ІсказаўЯфрэм:«Алеяразбагацеў,знайшоўсабе маёмасць;ваўсіхмаіхпрацахнезнойдуцьувамне ніякайвіны,якаябылабгрэхам»

9ІЯ,Гасподзь,Богтвой,адзямліЕгіпецкайзноў пасялюцябеўнамётах,якудніўрачыстагасвята 10Ятаксамагаварыўпразпрарокаў,іпамнажаў відзежы,івыкарыстоўваўпрыпавесціпразслужэнне прарокаў

11ЦіёсцьуГалаадзебеззаконне?Ціжяны марнасць:яныпрыносяцьуахвярувалоўуГалгале,і ахвярнікііхніяяккучыруінубарознахполя

12ЯкаўуцёкузямлюСірыйскую,іІзраільслужыўза жонку,ізажонкупасвіўавечак.

13ІпразпрарокавывеўГасподзьІзраілязЕгіпта,і празпрарокаЁнбыўзахаваны

14ЯфрэмвельмімоцнаразгневаўЯго;загэтаЁн пакіненаімкроўягоную,іганьбуягоаберненаяго Гасподзьягоны

РАЗДЗЕЛ13

1КаліЯфрэмгаварыўзтрымценнем,ёнузвышаўсяў Ізраілі;алекаліёнзграшыўпразВаала,ёнпамёр 2Іцяперяныграшацьяшчэбольшібольш,ізрабілі сабелітыхсрэбраныхкуміраўіідалаўпаводле ўласнагаразумення,усёгэтапрацарамеснікаў;яны кажуцьпраіх:«Няхайлюдзі,якіяпрыносяцьахвяру, цалуюцьцялят»

3Тамуяныбудуцьякранішняяхмара,іякраса,што знікае,якмякіна,штовіхуразносіцьзгумна,іякдымз коміна

4АлеЯГасподзь,Богтвой,адзямліЕгіпецкай,іты небудзешведацьіншагабога,акрамяМяне,боняма Збаўцы,акрамяМяне

5Япазнаўцябеўпустыні,украіневялікайзасухі

6Янынасыцілісяпаводлепашысваёй;янынасыціліся, ісэрцаіхняеўзвысілася;тамуянызабылісяпраМяне

7ТамуЯбудудляіхяклеў,яклеапардбудусачыцьза імінадарозе.

8Ясустрэнуіх,якмядзведзіца,якаяпазбаўленадзяцей, іразарвусальнікіхніхсэрцаў,ітамбудуіхзжыраць,як леў;дзікіязверыразадрапуцьіх.

9Ізраіль,тысамсябезагубіў,алеўваМнетвая дапамога

10Ябудутваімцаром:дзеёсцьіншы,якімогбы выратавацьцябеваўсіхтваіхгарадах?ітваесуддзі, праякіхтыказаў:«Даймнецараікнязёў»?

11ЯдаўтабецараўгневеМаімізабраўягоўлютасці Маёй

12БеззаконнеЯфрэмазвязана;грэхягонысхаваны

13Больпарадзіхінапаткаюцьяго:ёнсыннеразумны, боневартаямудоўгазаставаццаўмесцынараджэння дзяцей

14Явыкуплюіхзуладыпекла,адсмерцівыкуплюіх. О,смерць,Ябудутваіміпошасцямі,опекла,Ябуду тваёйзнішчэннем:пакаяннебудзесхаванаадвачэй Маіх

15Хоцьёнібудзепладавітысяродбратоўсваіх, прыйдзеўсходнівецер,вецерГасподніпадымеццаз пустыні,ікрыніцаягонаявысахне,ікрыніцаягоная высахне:ёнразбурыцьскарбыўсіхкаштоўныхрэчаў 16Самарыябудзепустая,боянапаўсталасупрацьБога свайго;янызагінуцьадмеча,іхнемаўлятыбудуць разбітыя,ацяжарныяжанчыныбудуцьразарваныя

2ВазьміцезсабойсловыізвярніцесядаГоспада,

3Асурнеўратуенас;мынебудземездзіцьнаконяхі небудзембольшказацьсправерукнашых:«Вы нашыябагі»,боўТабесіротазнаходзіцьміласэрнасць 4Явылечуіхадступніцтва,будулюбіцьіхшчыра,бо гнеўМойадвярнуўсяадіх

5ЯбудуякрасадляІзраіля;ёнбудзерасці,яклілея,і пусціцькаранісвае,якЛіван

6Расцягнуццагаліныягоныя,іпрыгажосцьягоная будзеякаліўкаваедрэва,апахягоныякЛіван.

7Тыя,штожывуцьпадягоценем,вернуцца;яны ажывуць,якзбожжа,ібудуцьрасці,яквінаградная лаза;пахіхбудзе,яквіноЛівана.

8Яфрэмскажа:«Штомнеяшчэдаідалаў?Ячуўягоі назіраўзаім;яякзялёнаяпіхта;адмянезнайшоўся твойплод».

9Хтомудры,кабзразумецьгэта?Хторазумны,каб ведацьгэта?БошляхіГоспадаправільныя,іправеднікі будуцьхадзіцьпаіх,абязбожнікіўпадуцьнаіх.

1Ізраіль,вярнісядаГоспадаБогатвайго,ботыўпаў празбеззаконьнесваё

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Belarusian - The Book of Prophet Hosea by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu