Campus1 Connect | September/Welcome Week 2022 Newsletter

Page 1

Our residence life program is what makes living at campus1 MTL a memorable experience. Let's take a moment to look back at what fun events we had during our famous welcome week...

We're so glad you chose to join us at Campus1 MTL. We hope that you are experiencing a sense of community and belonging, state-of-the-art amenities, the most modern suites and of course an unrivaled residence life program.

CAMPUS1 MTL! TO....

WELCOME

WWW.CAMPUS1MTL.CAAUGUST 2022 WELCOME WEEK

WWW.CAMPUS1MTL.CAAOÛT 2022 SEMAINE DE BIENVENUE

Nous sommes ravis que vous ayez choisi de nous rejoindre Ă  Campus1 MTL. Nous espĂ©rons que vous Ă©prouvez un sentiment de communautĂ© et d’appartenance, des Ă©quipements de pointe, les suites les plus modernes et bien sĂ»r un programme de vie de rĂ©sidence incomparable.

CAMPUS1 MTL! BIENVENUE À

Notre programme de vie en rĂ©sidence est ce qui rend la vie Ă  campus1 MTL une expĂ©rience mĂ©morable. Prenons un moment pour revenir sur les Ă©vĂ©nements amusants que nous avons eu pendant notre cĂ©lĂšbre semaine d’accueil...

CONTENTS TABLE OF CONTENTS BBQ @ THE MOUNTAIN SELFIE SCAVENGER HUNT & BINGO COLOUR & CALM MOVIE NIGHT & BILLIARDS TOURNAMENT FRENCH CLASS & PING PONG DODGEBALL DONUT ON A LOOP INDOORS CAMPFIRE TABLE DES MATIÈRES BARBECUE À LA MONTAGNE CHASSE AU TRÉSOR ET BINGO COULEUR ET CALME SOIRÉE CINÉMA ET TOURNOI DE BILLARD COURS DE FRANÇAIS & PING-PONG DODGEBALL BEIGNET EN BOUCLE FEU DE CAMP À L’INTÉRIEUR

BBQ @ THE MOUNTAIN

Burgers, fries, hotdogs, friends!!!.... What more would you want in life? On move-in evening, we hosted a BBQ on the mountain event that many had the chance to attend.

We got an official meet and greet of the CA's, made new friends and of course, share some delicious food made by our amazing kitchen staff. It was an amazing and memorable day.

Nous avons eu une rencontre officielle avec les CA, nous nous sommes fait de nouveaux amis et, bien sûr, nous avons partagé de la nourriture délicieuse préparée par notre incroyable personnel de cuisine. Ce fut une journée incroyable et mémorable.

BBQ À LA MONTAGNE

Hamburgers, frites, hotdogs, amis!.... Que voudriez-vous de plus dans la vie? Le soir du dĂ©mĂ©nagement, nous avons organisĂ© un barbecue sur l’évĂ©nement en montagne auquel beaucoup ont eu la chance d’assister.

The first event after the BBQ was a success! The Selfie Scavenger Hunt helped students to explore the building. Also, the event helped to create friendships between the residents.

SELFIE SCAVENGER HUNT & BINGO

While having dinner in the cafeteria, we had our Bingo Tournament. After many fun rounds, a winner was crowned and candy prizes were distributed!

Pendant le dßner à la cafétéria, nous avons eu notre tournoi de bingo. AprÚs de nombreuses rondes amusantes, un gagnant a été couronné et des prix de bonbons ont été distribués!

Le premier Ă©vĂ©nement aprĂšs le barbecue a Ă©tĂ© un succĂšs! La chasse au trĂ©sor Selfie a aidĂ© les Ă©lĂšves Ă  explorer le bĂątiment. En outre, l’évĂ©nement a contribuĂ© Ă  renforcer les amitiĂ©s entre les rĂ©sidents.

CHASSE AU TRÉSOR ET BINGO

We started off Saturday on a chill note, sharing quiet time with a couple of our students during our coloring session. They were able to take their minds off of school for a little while, and we were able to engage in fun conversation and get to know one another a little more.

COLOUR & CALM

Hopefully more of you will be able to join us next time!

Nous avons commencĂ© samedi sur une note de dĂ©tente, partageant du temps tranquille avec quelques-uns de nos Ă©tudiants pendant notre sĂ©ance de coloriage. Ils ont rĂ©ussi Ă  se sortir l’esprit de l’école pendant un certain temps, et nous avons pu avoir une conversation amusante et apprendre Ă  nous connaĂźtre un peu plus.

Avec un peu de chance, vous serez plus nombreux la prochaine fois!

COULEUR ET CALME

MOVIE NIGHT & BILLIARDS TOURNAMENT

Movie night couldn't have been a success without each and every person who showed up. "Top Gun: Maverick" movie night was definitely one for the books.

The pool tournament had great turnout with a competitive bracket of 10 people. The final game between Collin and Jeremy was so close!

Le tournoi de poule a eu un grand taux de participation avec une tranche compétitive de 10 personnes. Le match final entre Collin et Jeremy était si proche!

Film nuit ne pouvait pas avoir été un succÚs sans chaque personne qui est apparu. "Top Gun : Maverick" film nuit était certainement un pour le livres.

SOIRÉE CINÉMA ET TOURNOI DE BILLARD

FRENCH CLASS & PING PONG

Students from many nationalities came to learn the official language of their new home. They learned basic greetings, colors, numbers and phrases and are now almost ready to venture into and explore the city of Montreal.

This year's pingpong was one-of-akind. All the tables were full and a queue was formed. We rotated and played round-robin style, until one clear winner was named. Matteo Barbot representing France took home the accolade of this year's best Ping Pong player.

Des Ă©tudiants de plusieurs nationalitĂ©s sont venus apprendre la langue officielle de leur nouvelle patrie. Ils ont appris les salutations de base, les couleurs, les chiffres et les phrases et sont maintenant presque prĂȘts Ă  s’aventurer dans la ville de MontrĂ©al.

COURS DE FRANÇAIS ET PING-PONG

Le pingpong de cette annĂ©e Ă©tait unique. Toutes les tables Ă©taient pleines et une file d’attente s’est formĂ©e. Nous avons fait une rotation et jouĂ© en ronde prĂ©liminaire, jusqu’à ce qu’un gagnant soit clairement nommĂ©. Matteo Barbot reprĂ©sentant la France a remportĂ© la palme du meilleur joueur de ping-pong de cette annĂ©e.

DODGEBALL

Monday afternoon was our opportunity to get a little bit more active through our Welcome Dodgeball match. the players gave it their all, and did not hesitate to play several rounds
 phew!

You can be sure they were well rewarded at the end though, who doesn’t love free snacks?

BUSINESS DEVELOPMENT

DODGEBALL

Lundi aprĂšs-midi, nous avons eu l’occasion d’ĂȘtre un peu plus actifs dans notre match de bienvenue Ă  la balle au prisonnier. les joueurs ont tout donnĂ©, et n’ont pas hĂ©sitĂ© Ă  jouer plusieurs tours
 ouf !

Vous pouvez ĂȘtre sĂ»r qu’ils ont Ă©tĂ© bien rĂ©compensĂ©s Ă  la fin cependant, qui n’aime pas les collations gratuites?

BUSINESS DEVELOPMENT

Through this event, we got to meet new people and make more friends in the building. And who doesn't love donuts and friends?

DONUT ON A LOOP

Donuts, donuts, DONUTS!!! On the 8th of September, everyone got together and shared a pack of Timbits and socialized.

GrĂące Ă  cet Ă©vĂ©nement, nous avons pu rencontrer de nouvelles personnes et faire plus d’amis dans l’immeuble. Et qui n’aime pas les beignes et les amis?

Donuts, donuts, DONUTS!! Le 8 septembre, tout le monde s’est rĂ©uni et a partagĂ© un paquet de Timbits et socialisĂ©.

BEIGNET EN BOUCLE

INDOORS CAMPFIRE

One of our most successful events was our very last one for Welcome Week; introducing Indoors Campfire! Our residents couldn’t say no to free s’mores and hot chocolate, served under the light of a “digital campfire.”

We, the CAs, are so happy to have gotten to know so many of you and really wanted to thank you for coming and making this such a fun, successful end for Welcome Week.

Nous, les CA, sommes trĂšs heureux d’avoir appris Ă  connaĂźtre un si grand nombre d’entre vous et nous tenions vraiment Ă  vous remercier d’ĂȘtre venus et d’avoir fait de cette semaine de bienvenue une fin si amusante et rĂ©ussie.

FEU DE CAMP À L’INTÉRIEUR

”L’un de nos Ă©vĂ©nements les plus rĂ©ussis a Ă©tĂ© notre tout dernier pour la Semaine d’accueil; prĂ©sentation du feu de camp Ă  l’intĂ©rieur! Nos rĂ©sidents ne pouvaient pas dire non aux s’mores gratuites et au chocolat chaud, servis sous la lumiĂšre d’un « feu de camp numĂ©rique ».

MORE UPCOMING EVENTS!!

Of course, if you missed the previous welcome events, don't be discouraged. We have more exciting events planned out for the year!

More movie nights, socials and of course more food events coming up. Just remember to follow us on our instagram, at campus1mtl, to look out for upcoming events.

D’AUTRES

Plus de soirĂ©es cinĂ©ma, sociales et bien sĂ»r plus d’évĂ©nements culinaires Ă  venir. N’oubliez pas de nous suivre sur notre instagram, Ă  campus1mtl, pour surveiller les Ă©vĂ©nements Ă  venir.

ÉVÉNEMENTS À VENIR!

Bien sĂ»r, si vous avez manquĂ© les Ă©vĂ©nements de bienvenue prĂ©cĂ©dents, ne vous dĂ©couragez pas. Nous avons d’autres Ă©vĂ©nements excitants prĂ©vus pour l’annĂ©e!

CONNECT WITH US Phone: 514 405 1794 Email: campus1MTL@studenthousing.com Instagram: Campus1MTL GENERAL MANAGER RESIDENCE LIFE COORDINATOR CA ON-CALL jdonovan@americancampus.com nhabtemichael@americancampus.com COMMUNITY ASSISTANTS Kartik: kteotia@americancampus.com Loic: lboehler-bosch@americancampus.com Mariana: mcorreamejia@americancampus.com Mariesandra: mkibisu@americancampus.com Muhammad: mhydarali@americancampus.com Phone: 514 248 0115 From 9pm - 9am Daily

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.