

A SEASON OF BALANCE AND INDULGENCE
Uma Época de Equilíbrio e Indulgência
As the February sunshine warms mind, body and soul, there’s a lot to love at Vale do Lobo. From personalised wellness activities that celebrate your progress to incredible gastronomic experiences to make Valentine’s Day extra special, it’s time for a balenced and indulgence season.
With 2026 stretching out ahead of use, it’s also time to focus on the future. From real estate opportunities to important sustainability news, read on to discover what’s happening at Vale do Lobo this month.

À medida que o sol de fevereiro aquece a mente, o corpo e a alma, há muito para amar em Vale do Lobo. Desde atividades de bem-estar personalizadas que celebram o seu progresso até experiências gastronómicas incríveis que tornam o Dia de São Valentim ainda mais especial, é altura para uma época de equilíbrio e indulgência.
Com 2026 pela frente, é tempo de nos focarmos no futuro. Desde oportunidades no ramo imobiliário a importantes notícias sobre sustentabilidade, descubra o que está a acontecer em Vale do Lobo este mês.


WHAT’S NEW
WHAT’S NEW THIS MONTH?
Quais São as Novidades Este Mês?
Get ready for a February to remember! With Valentine’s Day this month, love is in the air across the resort. Look out for our thoughtfully curated Valentine’s Day menus for that all important dinner date with your special person. We’ll also be presenting new dishes at Tinto, Smash and Doce this month, celebrating exciting flavours inspired by Portuguese and international culinary traditions.
Joy and freedom are also in the air this month, with the half-term holidays presenting the perfect opportunity to enjoy some much-needed downtime. If you want to keep active during the break, look out for our tennis, padel and golf coaching sessions, as well as our special Tennis Package holiday offers. Younger visitors can also participate in our ever-popular Junior Golf Academy, which returns for 2026.
In shops across the resort, you’ll find a range of exclusive February discounts, from wines, spirits and fizz at Garrafeira Soares to high-quality equipment and apparel at the Golf Shop.
We’re also delighted to be sharing the latest details of The Residences Vale do Lobo this month. Over 50% of these elegant new apartments, townhouses and linked villas are now reserved, so it’s time to act fast if you want to secure a home to fall in love with.
Prepare-se para um fevereiro memorável! Com a chegada do dia de São Valentim, o amor paira no ar por todo o resort. Explore os nossos menus de São Valentim, cuidadosamente preparados para aquele importante jantar com a sua pessoa especial. Este mês, apresentamos novos pratos no Tinto, Smash e Doce, que celebram sabores emocionantes inspirados nas tradições gastronómicas portuguesas e internacionais.
A alegria e a liberdade também se fazem sentir, com as férias de meio de semestre a proporcionarem a oportunidade perfeita para desfrutar de um descanso merecido. Se quiser manter-se ativo durante este período, fique atento às nossas sessões de treino de ténis, padel e golfe, bem como às nossas ofertas especiais com o Pacote de Ténis. Os visitantes mais jovens também podem participar na nossa popular Academia de Golfe Juvenil, que regressa em 2026.
Nas lojas do resort encontrará uma variedade de descontos exclusivos de fevereiro, desde vinhos, bebidas espirituosas e espumantes na Garrafeira Soares, até equipamentos e vestuário de alta qualidade na loja de golfe.
Este mês, estamos muito satisfeitos por partilhar os detalhes mais recentes sobre The Residences Vale do Lobo. Mais de 50% destes elegantes apartamentos, moradias geminadas e moradias em banda já estão reservados, então este é o momento ideal para agir rapidamente se quiser garantir uma casa pela qual se apaixonará.

SUSTAINABILITY SUCCESS
Sucesso em Sustentabilidade
Vale do Lobo is delighted to have been awarded the coveted ESG Engaged seal of success by Turismo de Portugal (the Portuguese Tourism Board). Awarded in December 2025, the seal recognises our strong commitment to monitoring and reducing Vale do Lobo’s environmental impact.
Our environmental initiatives are wide-ranging, encompassing optimising water usage, reducing reliance on fossil fuels, enhancing energy efficiency, reducing single-use plastics and improving waste management practices. The ESG Engaged seal recognises our extensive work to embed sustainability in all that we do.
The achievement coincides with the publication of the 2024-5 Vale do Lobo ESG Report. The detailed report examines areas ranging from environmental considerations to community initiatives, showcasing the progress the resort has made. We’re particularly proud to have reduced water consumption by 20% and fossil fuel use by 37%.
Of course, there’s always more to do. Looking forward, we’re working within internationally recognised BREEAM guidelines for new real estate projects, adopting sustainable practices in design, construction and other areas, including for The Residences Vale do Lobo.
While we’re incredibly proud of the ESG Engaged award and our progress in recent years, sustainability success means always striving to do better, so look out for further updates over the coming months and years.
RESERVATIONS
+351 289 353 305 reservas@vdl.pt

Vale do Lobo tem o prazer de anunciar a distinção do prestigiado selo ESG Engaged pelo Turismo de Portugal. Atribuído em dezembro de 2025, este selo reconhece o nosso forte compromisso em monitorizar e reduzir o impacto ambiental de Vale do Lobo.
As iniciativas ambientais de Vale do Lobo são amplas e abrangem áreas como a otimização do consumo de água, a redução da dependência de combustíveis fósseis, o aumento da eficiência energética, a diminuição do uso de plásticos de utilização única e a melhoria contínua das práticas de gestão de resíduos. O selo ESG Engaged reconhece o trabalho consistente desenvolvido para integrar a sustentabilidade em todas as áreas da atividade do resort.
Esta distinção coincide com a publicação do Relatório ESG Vale do Lobo 2024–5. O relatório detalhado analisa várias áreas, desde questões ambientais a iniciativas comunitárias, evidenciando o progresso alcançado pelo resort. Entre os resultados mais relevantes, destaca-se a redução de 20% no consumo de água e de 37% na utilização de combustíveis fósseis.
No entanto, há sempre espaço para evoluir. Com uma visão orientada para o futuro, Vale do Lobo está a desenvolver novos projetos imobiliários de acordo com as diretrizes internacionais BREEAM, adotando práticas sustentáveis ao nível do design, da construção e de outras áreas, incluindo no projeto The Residences Vale do Lobo.
Embora a distinção do selo ESG Engaged e o progresso registado nos últimos anos represente um motivo de grande orgulho, o sucesso em sustentabilidade passa por um compromisso contínuo com a melhoria, então acompanhe as várias atualizações ao longo dos próximos meses e anos.


TENNIS OR PADEL HOLIDAYS WITH COACHING
Férias de Ténis ou Padel com Treino Acompanhado
Ready to relax in the sunshine while also developing your skills on the tennis court? Then our Tennis Package offers are for you. We combine accommodation in our one or two-bedroom apartments with group coaching sessions so you can get the best from your break.
Choose between a three-night stay with six hours of coaching or a seven-night stay with ten hours. Each group coaching session lasts two hours, giving you plenty of time to work on your game, while also leaving time to explore and enjoy the rest of Vale do Lobo’s extensive facilities.
Our Tennis Packages include access to the Vale do Lobo Beach Club pool complex (weather permitting), use of the resort shuttle and discounts at the Royal Spa, Tennis Academy, Wellness Centre and select restaurants, bars and boutiques. You can upgrade to include breakfast and/or deluxe accommodation in your stay, whatever works best for you when it comes to creating cherished memories.
Full details and terms and conditions are available from our helpful reservations team.
RESERVATIONS
+351 289 353 305
reservas@vdl.pt
Preparado para relaxar ao sol enquanto desenvolve as suas competências em campo? A nossa oferta Pacote de Ténis foi pensada para si. A oferta combina estadia nos apartamentos de um ou dois quartos com sessões de treino em grupo, para que possa usufruir da melhor maneira a sua escapadinha desportiva.
Opte entre uma estadia de três noites, com seis horas de treino em grupo, ou de sete noites, com dez horas de treino em grupo. Cada sessão de treino em grupo tem a duração de duas horas, o que lhe permite trabalhar o seu jogo com tempo e qualidade, sem abdicar da oportunidade de explorar e desfrutar das inúmeras comodidades que Vale do Lobo tem disponíveis.
Os Pacotes de Ténis incluem acesso ao Vale do Lobo Beach Club (dependente das condições climatéricas), utilização do shuttle do resort e descontos no Royal Spa, na Academia de Ténis, no Wellness Centre e ainda numa seleção de restaurantes, bares e boutiques. É possível complementar a sua estadia com pequeno-almoço e/ou alojamento deluxe, para que possa criar memórias verdadeiramente especiais, à sua medida.
Para mais informações, bem com consultar os termos e condições, a nossa equipa de reservas terá todo o gosto em ajudá-lo.

SUPERIOR ACCOMMODATION AVAILABLE NOW
Alojamento Superior Disponível
If you’re planning a couple’s holiday or a serene solo stay, our one-bedroom, superior townhouse overlooking the golf course is the ideal retreat. With a spacious open plan living and dining area leading onto the terrace and garden, there’s plenty of room to relax and enjoy some much-needed downtime.
On the first floor, the property includes a master suite, along with a private balcony with idyllic golf views, tucked away in a quiet location surrounded by lush green pines. If you’re seeking a space to unwind and escape, this is it.
Reservations of more than three nights include maid service (twice weekly), so you can make the most of your time away.
Contact our reservations team and quote code TH1SUP to find out more.
RESERVATIONS
+351 289 353 305
reservas@vdl.pt
Se está a planear umas férias a dois ou uma estadia tranquila a solo, esta moradia superior de um quarto, com vista para o campo de golfe, é o refúgio ideal. O plano open space, que integra as áreas de estar e de refeições, com acesso direto ao terraço e jardim, cria o ambiente perfeito para relaxar e desfrutar de momentos de verdadeiro descanso.
No primeiro piso, a propriedade dispõe de uma suíte principal seguida de uma varanda privada com vistas encantadoras sobre o golfe, situada numa zona calma e envolvida por pinheiros verdejantes. Se procura desligar, desacelerar e simplesmente aproveitar, este é o espaço ideal.
As reservas com duração superior a três noites incluem serviço de limpeza (duas vezes por semana), permitindo-lhe usufruir plenamente do seu tempo.
Para mais informações, contacte a nossa equipa de reservas e indique o código TH1SUP.


SPORTS
FROM TECHNIQUE TO TOURNAMENTS
Da Técnica aos Torneios
There’s so much going on at the Vale do Lobo Tennis Academy this month, from opportunities to work on your tennis technique and show off your padel skills to the chance to catch live world-class tennis in action.
If it’s your tennis skills that need honing, our group coaching sessions are just the ticket. Taking place from 09:00h to 11:00h every weekday, they provide a sociable and supportive setting with expert advice on hand.
Prefer to play padel? Then why not show off your abilities while having fun with family and friends in the Vale do Lobo Padel Tournament on 21st February?
If you’re not quite ready to take part in a tournament, our padel clinics at 11:00h on Mondays, Wednesdays and Fridays are available to help you grow your skills and confidence on the courts.
And if it’s inspiration you need, look no further than the ITF Tennis Tournament taking place at Vale do Lobo from 23 rd February to 1 st March, when you can watch leading tennis professionals show off their skills.
TENNIS ACADEMY
+351 962 105 056 tennis@vdl.pt
Este mês, há muito a acontecer na Vale do Lobo Tennis Academy, desde oportunidades para aperfeiçoar a sua técnica de ténis e demonstrar as suas habilidades no padel, até à possibilidade de assistir a ténis de classe mundial ao vivo.
Se o objetivo é melhorar o seu jogo de ténis, as sessões de treino em grupo são a escolha ideal. Realizadas de segunda a sexta-feira, das 09:00h às 11:00h, decorrem num ambiente social e motivador, com acompanhamento especializado sempre disponível.
Prefere padel? Porque não aproveitar para mostrar o seu talento e divertir-se com a família e amigos no Torneio de Padel de Vale do Lobo, no dia 21 de fevereiro?
Se ainda não se sente preparado para competir, as clínicas de padel, que decorrem às 11:00h, segundas, quartas e sextas-feiras, estão disponíveis para o ajudar a desenvolver as suas competências e ganhar confiança em campo.
E para quem procura inspiração, o destaque vai para o Torneio de Ténis ITF, que decorre em Vale do Lobo de 23 de fevereiro a 1 de março, onde poderá assistir de perto a tenistas profissionais de elevado nível em ação.

GOLF
GOLF FOR ALL AGES
Golfe para Todas as Idades
Whether you want to hone your own skills or unleash the champion within your child, our extensive range of golf lessons and coaching can help.
For our youngest players, we’re delighted that the first Junior Golf Academy of 2026 will take place during the half-term holidays. From 16-20 th February, your child can enjoy two hours of professional, personalised lessons each afternoon, refining their skills and techniques as their confidence blooms.
Our golf professional, Steve Watkins, is also offering a range of structure and supportive group golf lessons for adults. With a practical and accessible format, these lessons allow participants to choose the type of game they wish to develop, with specialist sessions on short game skills, long game technique, bunker training and putting.
If you’re keen to improve your technical skills in a dynamic and sociable environment, group lessons are ideal. They kick off this month with a dedicated Short Game Clinic designed to help players with the fundamentals of a strong short game. Participants will learn effective shot and club selection, how to control ball flight and spin, and how to adapt their technique to a variety of lies and slopes.
Places in both the Junior Golf Academy and the Short Game Clinic are limited, so please keep an eye on the members noticeboard and Vale do Lobo website for details on how to book.
VALE DO LOBO GOLF CLUB
+351 289 353 465 golf@vdl.pt
Quer pretenda aperfeiçoar o seu próprio jogo ou despertar o talento do seu filho, a nossa ampla oferta de aulas e treinos de golfe pode ajudá-lo.
Para os jogadores mais jovens, temos o prazer de anunciar que a primeira Academia de Golfe Juvenil de 2026 terá lugar durante as férias de meio semestre. De 16 a 20 de fevereiro, as crianças poderão usufruir de duas horas diárias, durante a tarde, de aulas profissionais e personalizadas, num ambiente que promove a evolução técnica e a confiança em campo.
O nosso profissional de golfe, Steve Watkins, disponibiliza igualmente um conjunto de aulas de grupo estruturadas para adultos. Com um formato prático e acessível, estas sessões permitem aos participantes escolher as áreas do jogo que pretendem desenvolver, incluindo treino de jogo curto, técnica de jogo longo, bunker e putting.
Se deseja melhorar as suas competências técnicas num ambiente dinâmico e social, as aulas de grupo são a escolha ideal. O programa arranca este mês com uma Clínica de Jogo Curto, especialmente concebida para reforçar os fundamentos de um jogo curto consistente. Os participantes irão aprender a selecionar o taco e o tipo de pancada mais adequados, a controlar a trajetória e o efeito da bola, bem como a adaptar a técnica a diferentes tipos de lie e inclinações do terreno.
As vagas para a Academia de Golfe Juvenil e para a Clínica de Jogo Curto são limitadas. Consulte o quadro de avisos dos membros e o website de Vale do Lobo para mais informações sobre como participar.
CREATE YOUR OWN TRADITION
Become An Owner

Discover The Residences Vale do Lobo, an exclusive collection of 44 branded residences, including beautifully designed apartments, elegant linked-villas, and sophisticated townhouses, blending modern luxury with timeless charm.




THE RESIDENCES
APARTMENTS AT THE RESIDENCES
Apartamentos em The Residences
The Residences Vale do Lobo usher in a new era of luxury living for the resort, and for the Algarve. Stylish, distinctive and sophisticated, these exclusive homes blend modern living, stunning views and access to Vale do Lobo’s world-class golfing facilities.
The Residences consist of a limited collection of 44 elegant properties, including 25 thoughtfully designed apartments. The apartments span 2 buildings, set beside beautifully landscaped gardens and shared swimming pools. They range from 2 to 4 bedrooms, with spacious terraces providing plenty of room to enjoy the Algarve sunshine. Penthouse apartments benefit from the added luxury of a rooftop terrace.
The apartments are surrounded by nature, positioned beside the Royal Golf Course and occupying a prime location within the resort. A short stroll from the Tennis Academy, they are ideal for homebuyers seeking to balance serenity and seclusion with access to Vale do Lobo’s exceptional sports and leisure facilities.
Designed to meet a range of needs, these contemporary, elegant homes are being built to high sustainability standards, ensuring their longevity. Practical features include secure storage and 2 dedicated parking spaces for each apartment.
Combining privacy, convenience and access to world-class resort facilities, The Residences Vale do Lobo are ideal for both second home buyers and investors. The properties also offer a welcoming environment for year-round living.
Properties at The Residences start from €1,480,000 with further details available from the Vale do Lobo real estate team
You can drop into the real estate office to explore these stunning new homes in full detail. Our team is also happy to present the project on the Interactive 3D Screen in the office or arrange a visit to the site.
REAL ESTATE
+351 289 353 101
realestate@vdl.pt
The Residences Vale do Lobo marcam uma nova era de luxo no resort, e no Algarve. Elegantes, distintas e sofisticadas, estas casas exclusivas combinam o estilo de vida moderno com vistas deslumbrantes e acesso às instalações de golfe de classe mundial de Vale do Lobo.
A primeira fase de The Residences consiste numa coleção limitada de 44 propriedades elegantes, incluindo 25 apartamentos cuidadosamente projetados. Os apartamentos estão distribuídos por 2 edifícios, rodeados por jardins paisagísticos e piscinas partilhadas. Variam entre 2 e 4 quartos, com amplos terraços ideais para desfrutar do sol algarvio. Os apartamentos penthouse oferecem o luxo adicional de um terraço no último piso.
Inseridos na natureza e junto ao Royal Golf Course, os apartamentos ocupam uma localização privilegiada dentro do resort. A uma curta distância da Tennis Academy, são perfeitos para quem procura equilibrar serenidade e privacidade com fácil acesso às excecionais instalações desportivas e de lazer de Vale do Lobo.
Projetadas para satisfazer diversas necessidades, estas casas contemporâneas e elegantes são construídas de acordo com altos padrões de sustentabilidade, garantindo durabilidade e qualidade a longo prazo. Incluem ainda características práticas, como área de armazenamento seguro e 2 lugares de estacionamento por apartamento.
Combinando privacidade, conveniência e acesso a instalações de resort de classe mundial, The Residences Vale do Lobo são ideais tanto para quem procura uma segunda casa como para investidores. As propriedades oferecem também um ambiente acolhedor para viver durante todo o ano.
Os apartamentos em The Residences estão disponíveis a partir de €1.480.000
Visite o escritório da equipa imobiliária de Vale do Lobo e obtenha todas as informações necessárias e conheça em detalhe estas deslumbrantes residências. A nossa equipa também terá todo o prazer em apresentar o projeto no Ecrã 3D Interativo no escritório ou organizar uma visita ao local.

INVEST
THE RESIDENCES FAQS
Explore ownership options, consider a move or simply learn what sets The Residences apart. FAQs below provide straightforward answers to common questions.Discover the lifestyle, amenities and benefits that make The Residences a standout place to call home.
How many homes does the development include?
The Residences include 44 properties: 25 apartments, 10 linked villas and 9 townhouses.
When will the homes be built?
Construction is already well underway and making excellent progress. We anticipate the first homes being complete from Q4 2027.
Can I live at the property fulltime?
Of course! Our diverse community here at Vale do Lobo includes plenty of homeowners who live in their properties year-round. We also welcome second home buyers and investors, meeting a wide range of homebuying and real estate investment needs.
How much do the properties cost?
The apartments are priced from €1.48M and the linked villas from €3.2M. The townhouses have already sold out.
Do owners have access to the Resort facilities?
Owners Club Members have privileged access to certain facilities within the resort, such as private lounges, pools, or fitness areas. Also benefiting from discounts on various services and amenities within the resort, including golf fees, spa treatments, dining at select restaurants, and shopping at certain boutiques.
With a dedicated reception and exclusive members lounge, the Owners Club offers a comprehensive range of resort management services, as well as access to exclusive discounts and privileges throughout the resort.
How can I contact the team for more information or to book an appointment?
Contact or visit us at the Real Estate Office and explore our new 3D masterplan, an incredible interactive experience now available.
REAL ESTATE
+351 289 353 101
realestate@vdl.pt
Explore as opções de propriedade, considere uma mudança ou simplesmente descubra o que diferencia o The Residences. As perguntas frequentes abaixo fornecem respostas diretas para questões comuns. Descubra o estilo de vida, as comodidades e os benefícios que fazem do The Residences um lugar excepcional para chamar de lar.
Quantas propriedades o projeto inclui?
The Residences inclui 44 propriedades: 25 apartamentos, 10 villas geminadas e 9 townhouses.
Quando é que as casas serão construídas?
A construção já está em andamento e a progredir muito bem. Prevemos que as primeiras casas estejam concluídas no quarto trimestre de 2027.
Posso viver na propriedade a tempo inteiro?
Claro! A nossa comunidade diversificada aqui em Vale do Lobo inclui muitos proprietários que vivem nas suas propriedades durante todo o ano. Também recebemos compradores de segundas residências e investidores, atendendo a uma ampla gama de necessidades de compra de casas e investimento imobiliário.
Quanto custam as propriedades?
Os apartamentos têm preços a partir de 1,48 milhões de euros e as moradias geminadas a partir de 3,2 milhões de euros. As moradias em banda já estão esgotadas.
Os proprietários têm acesso às instalações do Resort?
Os membros do Owners Club têm acesso privilegiado a determinadas instalações do resort, tais como salões privados, piscinas ou áreas de fitness. Beneficiam também de descontos em vários serviços e comodidades do resort, incluindo green fees, tratamentos de spa, refeições em restaurantes selecionados e compras em determinadas boutiques.
Com uma receção dedicada e um salão exclusivo para membros, os Owners Club oferece uma gama abrangente de serviços de gestão do resort, bem como acesso a descontos e privilégios exclusivos em todo o resort.
Como posso contactar a equipa para obter mais informações ou marcar uma visita?
Contacte-nos ou visite-nos no Real Estate Office e explore o nosso novo plano diretor em 3D, uma incrível experiência interativa agora disponível.

BE THE FIRST TO KNOW
Seja o Primeiro a Saber
2025 was an extraordinary year. From record demand to the successful introduction of new and enhanced lifestyle amenities, the past year proved once again why Vale do Lobo remains one of the most sought-after luxury destinations in the Algarve.
But the momentum is only just beginning. Vale do Lobo is entering a new chapter of innovation, growth and exciting opportunities.
As 2026 unfolds, we’re preparing a series of exceptional new launches within the resort, from premium residential developments to upgraded community features and unique investment opportunities. These new projects have been carefully planned to elevate the living experience, enhance sustainability, and continue shaping the future of Vale do Lobo.
Whether you're looking for a dream home, a smart investment or simply want to stay ahead of the market, now is the perfect moment to connect with our real estate team. By connecting, you will stay informed and stay ahead:
• Be among the first to receive exclusive previews of new launches
• Get priority access to pre-release information and early reservation opportunities
• Receive insider updates about development phases, pricing and availability
• Benefit from personalised guidance tailored to your real estate goals
New opportunities in Vale do Lobo don’t stay available for long. Those who act early benefit most!
Contact or visit us at the Real Estate Office and find out more from the Real Estate Official Team.
REAL ESTATE
+351 289 353 101
realestate@vdl.pt
O ano de 2025 foi extraordinário. Desde uma procura sem precedentes até à introdução bem-sucedida de novas comodidades de estilo de vida, o ano passado comprovou mais uma vez por que razão Vale do Lobo continua a ser um dos destinos de luxo mais procurados do Algarve.
Mas é apenas o começo. Vale do Lobo entra agora numa nova fase de inovação, crescimento e oportunidades emocionantes.
À medida que 2026 avança, estamos a preparar uma série de lançamentos excecionais dentro do resort, desde empreendimentos residenciais de luxo a melhorias nas áreas comunitárias e oportunidades únicas de investimento. Estes projetos foram cuidadosamente planeados para elevar a experiência de viver em Vale do Lobo, reforçar a sustentabilidade e continuar a moldar o futuro do resort.
Se procura a casa dos seus sonhos, um investimento inteligente ou simplesmente deseja manter-se à frente do mercado, este é o momento perfeito para contactar a nossa equipa de imobiliário. Ao fazê-lo, ficará sempre informado e em vantagem:
• Seja dos primeiros a receber pré-visualizações exclusivas dos novos lançamentos
• Tenha acesso prioritário a informações de pré-lançamento e oportunidades de reserva antecipada
• Receba atualizações privilegiadas sobre fases de desenvolvimento, preços e disponibilidade
• Beneficie de aconselhamento personalizado, adaptado aos seus objetivos imobiliários
As novas oportunidades em Vale do Lobo não permanecem disponíveis por muito tempo. Quem age cedo, tira maior proveito!
Entre em contacto ou visite-nos no escritório imobiliário e saiba mais com a equipa oficial imobiliária.

LIVE
SPACE TO CREATE MEMORIES
Um Espaço para Criar Memórias
Did you know that Resort Members can hire the Vale do Lobo Auditorium for special events? This spacious, modern and highly versatile venue has been designed to host all manner of events, from private parties and special celebrations to business meetings, conferences and corporate presentations.
The perfect setting to create memorable experiences, the Auditorium offers a fully equipped stage and a pleasant adjacent garden area, providing plenty of flexibility for your event, with both formal and relaxed environments.
The highly experienced Vale do Lobo team is also here to help. We provide everything from a high-quality catering service tailored to the needs of your event to specialised technical support. It means you can relax as your event unfolds, confident that everything will run professionally and to plan.
Resort Members benefit from special rates for hiring the Auditorium, so speak to your Customer Manager in the Owners Club to find out about transforming your ideas into an event to remember.
OWNERS CLUB
+351 289 353 333 club@vdl.pt
Sabia que os Resort Members podem alugar o Auditório de Vale do Lobo para eventos especiais? Este espaço amplo, moderno e extremamente versátil foi concebido para acolher todo o tipo de ocasiões, desde festas privadas e celebrações especiais a reuniões de negócios, conferências e apresentações corporativas.
O cenário ideal para criar experiências memoráveis, o Auditório dispõe de um palco totalmente equipado e de um agradável jardim adjacente, oferecendo grande flexibilidade para a realização do seu evento, tanto em ambientes formais como descontraídos.
A experiente equipa de Vale do Lobo está também disponível para apoiar em cada detalhe. Desde um serviço de catering de elevada qualidade, adaptado às necessidades do seu evento, até suporte técnico especializado, tudo é assegurado para que possa relaxar e desfrutar, com a confiança de que tudo decorrerá de forma profissional e conforme planeado.
Os Resort Members beneficiam de condições especiais no aluguer do Auditório, então fale com o seu Gestor de Cliente no Owners Club e descubra como transformar as suas ideias num evento inesquecível.


EAT & DRINK
CELEBRATING PORTUGUESE FLAVOURS
A Celebrar os Sabores de Portugal
Tinto has quickly become a benchmark for the contemporary interpretation of traditional Portuguese cuisine, celebrating the best of land and sea with its diverse gastronomic offerings.
Now in a new prime location on the ground floor of the Praça, Tinto invites you to discover a range of brand new flavours, as we explore traditional dishes from across Portugal in innovative new ways, highlighting the richness of the country’s culinary heritage.
The restaurant also offers a wide selection of petiscos, little sharing plates, so you can immerse yourself in the breadth of Portuguese flavours.
In the relaxed elegance and modern comfort of its new location, Tinto is ready to surprise and delight your palate, delivering sophisticated dining experiences in a welcoming atmosphere.
TINTO managed by Vale do Lobo +351 289 353 441 tinto@vdl.pt
O Tinto tornou-se rapidamente uma referência na interpretação contemporânea da cozinha tradicional portuguesa, celebrando o melhor da terra e do mar através de uma oferta gastronómica diversificada.
Agora numa nova localização privilegiada no piso térreo da Praça, o Tinto convida-o a descobrir uma nova gama de sabores, explorando pratos tradicionais de Portugal de formas inovadoras e destacando toda a riqueza do património culinário do país.
O restaurante oferece ainda uma ampla seleção de petiscos, pequenas iguarias para partilha, para que possa experienciar a variedade e intensidade dos sabores portugueses.
Na elegância descontraída e conforto moderno da sua nova localização, o Tinto está pronto para surpreender e deliciar o seu paladar, proporcionando experiências gastronómicas sofisticadas num ambiente acolhedor.


SWEET AND SAVOURY MOMENTS
Momentos Doces e Salgados
Discover a whole new selection of sweet and savoury treats at Doce this February, as you take time to pause and make delighting your tastebuds a priority.
Need help with which of the delicious items to try first? We recommend the pear puff pastry, made with sweet and juicy native Portuguese pears first grown on Pedro António Rocha’s family farm in Sintra in 1836 (hence these pears being known as Pêra Rocha – Rocha pears). Or how about the wonderfully indulgent brioche croissant with hazelnut cream?
Of course, there’s also a superb selection of waffles and pancakes available to try, along with a huge range of natural fruit juices, smoothies, speciality coffees from around the world and tea infusions. In fact, one single visit might not cut it... so we look forward to welcoming you back time and again!
DOCE managed by Vale do Lobo +351 289 353 442 doce@vdl.pt
Este mês de fevereiro, descubra uma nova seleção de delícosos doces e salgadas no Doce, enquanto reserva tempo para fazer do prazer do paladar uma prioridade.
Precisa de ajuda para saber por onde começar? Recomendamos o folhado de pêra, feito com as suculentas e doces Pêras Rocha, originárias da quinta da família Pedro António Rocha em Sintra, cultivadas pela primeira vez em 1836. Ou que tal o maravilhoso e irresistível croissant brioche com creme de avelã?
Claro que não faltam também waffles e panquecas para experimentar, acompanhados por uma vasta gama de sumos naturais, smoothies, cafés de especialidade do mundo inteiro e infusões de chá. Na verdade, uma única visita pode não ser suficiente... por isso, esperamos recebê-lo de volta, sempre!


A FEBRUARY WORTH SHARING AT SMASH
Um fevereiro que Vale a Pena Partilhar no SMASH
This February, SMASH invites guests to celebrate connection, flavour and togetherness with a Valentine’s dining experience designed to be shared. On the 14th of February, the restaurant presents a special menu inspired by Portuguese flavours, paired with carefully selected wines, in a relaxed and welcoming setting ideal for an intimate evening.
The experience begins with an amuse-bouche of artisan bread with smoked sardine pâté, accompanied by an Aperol Spritz or fresh orange juice. Starters are served to share and include pan-seared scallops with cauliflower purée and truffle oil, Portuguese-style beef tartare and sautéed mushrooms, paired with a sparkling wine from Lisbon.
For the main course, guests may choose between cod confit with cornbread migas e black pork loin with Port wine reduction, each matched with regional wines. Dessert is made for two: a light strawberry mousse with crisp biscuit, served with Moscatel from Setúbal.
While the Valentine’s menu is available exclusively on the 14 th February (€45 per person), the spirit of sharing continues throughout the month, making SMASH the perfect choice for relaxed dinners, spontaneous celebrations or simply enjoying good food in good company.
SMASH RESTAURANT managed by Vale do Lobo +351 289 353 432 smash@vdl.pt
Este fevereiro, o SMASH convida os hóspedes a celebrar a conexão, o sabor e a união com uma experiência gastronómica de Dia dos Namorados concebida para ser partilhada. No dia 14 de fevereiro, o restaurante apresenta um menu especial inspirado nos sabores portugueses, acompanhado por vinhos cuidadosamente selecionados, num ambiente descontraído e acolhedor, ideal para uma noite íntima.
A experiência começa com um amuse-bouche de pão artesanal com patê de sardinha fumada, acompanhado por um Aperol Spritz ou sumo de laranja fresco. As entradas são servidas para partilhar e incluem vieiras salteadas com puré de couve-flor e óleo de trufas, tártaro de carne à portuguesa e cogumelos salteados, acompanhados por um vinho espumante de Lisboa.
Para o prato principal, os hóspedes podem escolher entre bacalhau confitado com migas de broa e lombo de porco preto com redução de vinho do Porto, cada um acompanhado por vinhos regionais. A sobremesa é feita para dois: uma mousse leve de morango com biscoito crocante, servida com Moscatel de Setúbal.
Embora o menu de Dia dos Namorados esteja disponível exclusivamente no dia 14 de fevereiro (45 € por pessoa), o espírito de partilha continua ao longo do mês, tornando o SMASH a escolha perfeita para jantares descontraídos, celebrações espontâneas ou simplesmente para desfrutar de boa comida em boa companhia.


A SMASH-ING NEW MENU AWAITS!
O Novo Menu Smash-ing Espera Por Si!
The new Smash Sports Bar menu has landed! Bring your family and friends along to discover innovative flavours in our convivial setting.
New menu highlights include crispy chicken wings, tacos, quesadillas, succulent black pork ribs , grilled for maximum tenderness, and Crazy Nachos, showcasing a carefully balanced combination of flavours.
Each dish has been created with shared enjoyment in mind, these are quality gastronomic experiences to relish in good company as you relax and unwind.
Make the most of your leisure time with our informal dining options, vibrant atmosphere and exceptional new menu.
SMASH SPORTS BAR managed by Vale do Lobo +351 962 105 056
smash@vdl.pt
O novo menu do Smash Sports Bar já está disponível! Traga a família e amigos para descobrir sabores inovadores num ambiente descontraído.
Entre os destaques do menu estão as asas de frango crocantes, tacos, quesadillas, suculentas e tenras costelas de porco preto grelhadas, e os Crazy Nachos, uma combinação cuidadosamente equilibrada de sabores.
Cada prato foi criado a pensar na partilha. São experiências gastronómicas de qualidade para desfrutar em boa companhia, enquanto relaxa e se diverte.
Aproveite ao máximo o seu tempo de lazer com as nossas opções de refeição informal, ambiente vibrante e um novo menu excecional.

LOVE IS IN THE AIR
O Amor Está no Ar
Indulge your passion for good food with a romantic Valentine’s Day meal at Well. The special Valentine’s menu has been created to ensure each moment is a gastronomic pleasure.
Enjoy a passion fruit daiquiri on arrival as you settle in to enjoy the ambience, with an amuse-bouche of crispy tuna belly to awaken your palate. Sharing starters follow, including octopus tiradito and loin tataki.
For your main course, the exceptional choice of dishes includes entrecôte, sushi and king prawn with lemon rice, followed by a dreamy dessert of mango and pineapple pannacotta with ginger crumble.
Wine, sangria, soft drinks and coffee are all included in the price of €150 per couple. Advance booking is essential, so act now to ensure your indulgent Valentine’s Day dinner is one to remember.
WELL RESTAURANT +351 927 468 881 reservas@wellvaledolobo.com
Deixe-se levar pela paixão por boa gastronomia com um jantar romântico de São Valentim no Well. O menu especial de São Valentim foi cuidadosamente concebido para que cada momento seja um verdadeiro prazer gastronómico.
À chegada, desfrute de um daiquiri de maracujá enquanto se instala e aprecia a atmosfera, seguido de um amuse-bouche de barriga de atum crocante para despertar o paladar. Seguem-se as entradas para partilhar, incluindo tiradito de polvo e tataki de lombo.
Para prato principal, a seleção excecional inclui entrecôte, sushi e camarão gigante com arroz de limão, seguido de uma sobremesa de sonho: pannacotta de manga e ananás com crumble de gengibre.
Vinhos, sangria, refrigerantes e café estão incluídos no preço de €150 por casal. A reserva antecipada é essencial, por isso garanta já que o seu jantar de São Valentim se torne numa experiência inesquecível.


MEMORABLE DINING EXPERIENCES COMING SOON
Experiências Gastronómicas Memoráveis Chegam em Breve
A series of carefully considered renovations over the winter months will conclude during February, resulting in a string of refreshed venues ready to delight diners from March onwards.
Those who value warmth, quality and attention to detail will enjoy settling into the more fluid, welcoming environment of La Crêperie. Designed to enable even more personalised service, the renewed approach will ensure every visit is special, whether it’s for a relaxed coffee, a delectable crêpe or a full-on feast.
Over at Sandbanks Beach Restaurant and the Beach Bar, the emphasis is on contemporary comfort and the elevation of the seaside experience.
At Sandbanks, an exciting menu has been redesigned to combine elegan simplicity with new flavours, with the new Head Chef bringing a fresh, creative vision that aligns beautifully with the identity of the space.
The Beach Bar follows this evolution, balancing a relaxed ambience with quality experiences to create the ideal setting for informal moments throughout the day, with the sea as constant, ever-shifting backdrop.
In every venue, visitors are at the heart of the setting, ensuring plenty of memorable experiences await during 2026 in these special destinations by the sea.
SANDBANKS / THE ROOF / BEACH BAR
+351 913 338 698 / 289 398 429 / 910 972 030
bookings@shelsian
Uma série de renovações cuidadosamente planeadas ao longo dos meses de inverno ficará concluída durante fevereiro, dando lugar a um conjunto de espaços renovados, prontos para receber e surpreender os visitantes a partir de março.
Quem valoriza conforto, qualidade e atenção ao detalhe irá apreciar o ambiente mais fluido e acolhedor da La Crêperie. Pensada para permitir um serviço ainda mais personalizado, esta nova abordagem garante que cada visita é especial, seja para um café descontraído, um delicioso crepe ou uma refeição mais prolongada.
No Sandbanks Beach Restaurant e no Beach Bar, o foco está no conforto contemporâneo e na valorização da experiência à beira-mar.
No Sandbanks, um novo conceito de menu alia simplicidade elegante a sabores renovados, com a chegada de um novo Head Chef, que traz uma nova visão criativa, perfeitamente alinhada com a identidade do espaço.
O Beach Bar acompanha esta evolução, equilibrando uma atmosfera descontraída com experiências de qualidade, criando o cenário ideal para momentos informais ao longo do dia, com o mar como plano de fundo constante e sempre em mudança.
Em todos estes espaços, o visitante está no centro da experiência, garantindo que 2026 será marcado por momentos memoráveis nestes espaços especiais junto ao mar.
RELAX AND DINE IN STYLE
Relaxe e Desfrute da Refeição com Estilo
U&Co is the perfect venue for enjoying outstanding cuisine while drinking in the incredible coastal views. From long, relaxed lunches to romantic sunset cocktails and atmospheric evenings of fine dining, the restaurant delivers an Algarve experience like no other.
The U&Co terrace is set against a backdrop of golden sand and shimmering waves – the ideal location for savouring exceptional gastronomic creations in the warm sunshine. The versatile setting suits romantic dates, family celebrations and gatherings with friends, delivering sophistication and comfort to all.
If you’re planning something extra special, speak to the U&Co team about private events. Tailored menus and personalised proposals ensure that every celebration is unique and memorable.
Book your table today to experience coastal dining, vibrant flavours and relaxed elegance at their best.
U&CO. RESTAURANT +351 289 353 440 info@uandco.pt
O U&Co é o cenário perfeito para apreciar uma gastronomia de excelência enquanto se deixa envolver pelas deslumbrantes vistas sobre a costa. Desde almoços longos e descontraídos a cocktails românticos ao pôr do sol e noites sofisticadas de fine dining, o restaurante oferece uma experiência algarvia única.
A esplanada do U&Co, com a areia dourada e o brilho do oceano como plano de fundo, é o local ideal para saborear criações gastronómicas excecionais sob o calor suave do sol. O ambiente versátil adapta-se a encontros românticos, celebrações em família ou convívios entre amigos, combinando sofisticação e conforto em qualquer ocasião.
Se estiver a planear algo verdadeiramente especial, fale com a equipa do U&Co sobre a organização de eventos privados. Menus personalizados e propostas à medida garantem que cada celebração seja única e memorável.
Reserve a sua mesa hoje e descubra o melhor da restauração à beira-mar, com sabores vibrantes e uma elegância descontraída.


SHARED EXPERIENCES, EFFORTLESS FUN
Experiências Partilhadas, Diversão Sem Esforço
February’s warmer, longer days mean there’s plenty of time for shared family fun and active time outdoors. At ParTee Family Park, you’ll find everything you need to make those experiences magical.
Nestled amidst stunning natural surroundings, the vibrant outdoor destination provides space for children to engage safely in active play while parents unwind. You can balance enjoyment for all ages, with activities including an 18-hole mini golf course, a colourful playground and a welcoming café and lounge serving freshly made pizzas, seasonal treats and light bites.
ParTee’s design encourages movement, imagination and connection, making every visit feel carefree and special. There are also designated spaces for children’s birthday parties, family gatherings and private celebrations, making it effortless to host memorable occasions. Bespoke packages and a dedicated team bring your event ideas to life in this unique atmosphere of playful energy and shared family laughter.
PARTEE FAMILY PARK
+351 289 354 095
info@partee.pt
Os dias mais quentes e longos de fevereiro convidam a momentos em família e a desfrutar do ar livre. No ParTee Family Park, encontra tudo o que precisa para tornar essas experiências mágicas.
Inserido num enquadramento natural deslumbrante, este espaço exterior vibrante oferece um ambiente seguro onde as crianças podem brincar livremente, enquanto os adultos relaxam. Aqui, a diversão é pensada para todas as idades, com atividades como um campo de minigolfe de 18 buracos, um parque infantil colorido e um café e lounge acolhedores, onde são servidas pizzas acabadas de fazer, sugestões sazonais e refeições ligeiras.
O design do ParTee estimula o movimento, a imaginação e a ligação entre pessoas, fazendo com que cada visita seja descontraída e memorável. O espaço dispõe ainda de áreas dedicadas a festas de aniversário infantis, encontros familiares e celebrações privadas, facilitando a organização de momentos inesquecíveis. Com pacotes personalizados e uma equipa dedicada, todas as ideias ganham vida neste ambiente único, repleto de energia, brincadeira e gargalhadas partilhadas em família.

WELLNESS
TRAIN WITH PROFESSIONAL GUIDANCE
Treine com Acompanhamento Profissional
Did you know that the Vale do Lobo Fitness Centre offers a Personal Trainer service? Training with professional guidance allows you to progress safely and consistently, focusing on results while enjoying the motivation you need to adopt a long-lasting routine.
The bright, modern Fitness Centre gym meets all kinds of training needs, offering weight training, functional training, HIIT, HYROX, Fight Club, stretching sessions and more. Each Personal Training session is adapted to your specific goals and adjusted to your pace, with professional guidance every step of the way.
Gym training isn’t just about getting fit. If you practice sports such as golf and tennis, it can make a big difference; a stronger, more balanced body means better performance, reduced risk of injury and faster recovery.
If you’re looking for more energy, enhanced overall wellbeing and long-term improvements to your quality of life, regular physical exercise is the key. Workout with your Fitness Centre Personal Trainer to develop a tailored approach to improving your health and athletic performance while enjoying the pleasure of staying active.
From daily to annual options, the Fitness Centre has memberships available to suit all lifestyles and training needs, so you can build strength and confidence safely and consistently.
FITNESS CENTRE
+351 289 353 468
fitness@vdl.pt
Sabia que o Fitness Centre de Vale do Lobo disponibiliza um serviço de Personal Trainer? Treinar com acompanhamento profissional permite evoluir de forma segura e consistente, com foco em resultados, enquanto beneficia da motivação necessária para criar uma rotina duradoura.
O luminoso e moderno ginásio do Fitness Centre satisfaz diferentes necessidades de treino, oferecendo musculação, treino funcional, HIIT, HYROX, Fight Club, sessões de alongamentos, entre outras opções. Cada sessão de Personal Training é adaptada aos seus objetivos específicos e ao seu ritmo, com orientação profissional em todas as etapas.
O treino em ginásio vai muito além da condição física. Para quem pratica desportos como golfe ou ténis, pode fazer uma diferença significativa: um corpo mais forte e equilibrado traduz-se num melhor desempenho, menor risco de lesões e uma recuperação mais rápida.
Se procura mais energia, bem-estar geral e melhorias duradouras na sua qualidade de vida, o exercício físico regular é essencial. Treine com o seu Personal Trainer do Fitness Centre para desenvolver uma abordagem personalizada que melhore a sua saúde e performance desportiva, enquanto desfruta do prazer de se manter ativo.
YOUR TAILORED ROADMAP TO LONGEVITY
O Seu Roteiro Personalizado para a Longevidade
True health isn’t just about the absence of sickness. That’s why, from February onwards, groundbreaking Longevity Consultations at the Family Medical Centre will support you to achieve the best possible state of health throughout your lifetime.
Renowned health expert Dr. Thomas Kaiser has pioneered Longevity Consultations to help you stay active, pain free and vital. The proactive, personalized approach is about optimizing your physical, mental and metabolic wellbeing, so you can thrive at every age.
The Longevity Consultation is a comprehensive, science-driven assessment that begins with an in-depth evaluation of your current health. It includes advanced biomarker analysis, metabolic testing, cardiovascular risk profiling, and lifestyle evaluation, identifying areas where small, strategic changes can yield significant long-term benefits.
A tailored roadmap to longevity then integrates evidence-based nutrition guidance, personalized exercise programming, stress management techniques and sleep optimization strategies. There is a particular emphasis on restorative practices, such as mindfulness, hormone balance and cellular health, that research shows can influence aging at the molecular level. All supported by ongoing coaching and support.
Initial participants already report improved energy levels, mental clarity, sleep quality and vitality. Book your Longevity Consultation now to embrace vibrant, lifelong health.
VALE DO LOBO FAMILY MEDICAL CENTRE +351 289 398 009 vdl@family-medical-centre.pt
A verdadeira saúde vai muito além da ausência de doença. Por isso, a partir de fevereiro, as inovadoras Consultas de Longevidade do Family Medical Centre passam a apoiá-lo na conquista do melhor estado de saúde possível ao longo de toda a vida.
O reconhecido especialista em saúde Dr. Thomas Kaiser desenvolveu as Consultas de Longevidade com o objetivo de o ajudar a manter-se ativo, sem dor e cheio de vitalidade. Esta abordagem proativa e personalizada centra-se na otimização do bem-estar físico, mental e metabólico, permitindo-lhe viver plenamente, independentemente da idade.
A Consulta de Longevidade consiste numa avaliação abrangente e baseada na ciência, que começa com uma análise detalhada do seu estado de saúde atual. Inclui análise avançada de biomarcadores, testes metabólicos, avaliação do risco cardiovascular e análise do estilo de vida, identificando áreas onde pequenas mudanças estratégicas podem gerar benefícios significativos a longo prazo.
É desenvolvido um plano personalizado para a longevidade, que integra orientações nutricionais baseadas em evidência científica, programas personalizados de exercício, técnicas de gestão do stress e estratégias de otimização do sono. Existe ainda um foco especial em práticas restauradoras, como consciencialização, equilíbrio hormonal e saúde celular, que a investigação demonstra poderem influenciar o envelhecimento a nível molecular. Tudo isto acompanhado por aconselhamento e apoio contínuos.


FIND BALANCE IN MOVEMENT
Encontre Equilíbrio no Movimento
Don’t let all of January’s good work go to waste! If you started 2026 with fitness and wellbeing in mind, February is the ideal opportunity to get more from that investment in yourself.
Self-care and wellbeing are key areas of focus at AllBalance, based on the belief that when the body finds balance, the mind follows. By offering a tranquil environment, professional support and an approach that respects the limits of each body, we promote lasting results.
Whether your goal is to relieve pain, improve physical performance, or simply feel better in your own body, AllBalance helps you move with intention, quality, and harmony. At the studio, each Pilates session on the equipment, Reformer, Cadillac or Chair, is adapted to suit your individual needs, empowering you to improve your posture, strengthen your core, increase your flexibility and relieve all that accumulated tension.
ALLBALANCE PILATES STUDIO
+351 916 112 939
sofia.aleixo@allbalance.pt
Não deixe que todo o esforço feito em janeiro seja em vão! Se começou 2026 com o foco na sua forma física e bem-estar, fevereiro é a oportunidade ideal para tirar ainda mais partido desse investimento em si.
O autocuidado e o bem-estar estão no centro da filosofia da AllBalance, assente na convicção de que, quando o corpo encontra equilíbrio, a mente acompanha. Num ambiente tranquilo, com acompanhamento profissional e uma abordagem que respeita os limites de cada corpo, promovem-se resultados duradouros.
Quer o seu objetivo seja aliviar dores, melhorar o desempenho físico ou simplesmente sentir-se melhor no seu próprio corpo, a AllBalance ajuda-o a mover-se com intenção, qualidade e harmonia. No estúdio, cada sessão de Pilates em equipamentos, Reformer, Cadillac ou Chair, é adaptada às suas necessidades individuais, permitindo melhorar a postura, fortalecer o core, aumentar a flexibilidade e aliviar a tensão acumulada.

ESSENTIAL SKIN AND BEARD CARE
Cuidados Essenciais para a Pele e Barba
Winter can be tough on your skin. This February, fight its effects by upgrading your grooming routine with Papillon Skin & Beard Serum.
At Pharma VDL Health & Care, you’ll find a wide range of elegant Papillon products for men, including the non-oily, wonderfully hydrating Skin and Beard Serum. A special 20% discount during February means you can enjoy this impressive product for less, giving your skin and beard the care they deserve!
With rosehip oil for deep hydration, a lightweight formula that nourishes without feeling greasy and fast absorption, Papillon Skin and Beard Serum is perfect for daily use. Look forward to softer, more hydrated skin and beard hair, for a bright, healthy and well-groomed counterattack to the ravages of the cold winter weather.
PHARMA VDL - HEALTH & CARE
Vale do Lobo Shopping +351 289 353 412
O inverno pode ser exigente para a pele. Este mês de fevereiro, combata os seus efeitos ao renovar a sua rotina de cuidados pessoais com o Papillon Skin & Beard Serum.
Na Pharma VDL Health & Care, encontra uma elegante seleção de produtos Papillon para homem, incluindo o Skin & Beard Serum, de textura não oleosa e intensamente hidratante. Durante fevereiro, beneficie de um desconto especial de 20%, uma excelente oportunidade para oferecer à sua pele e barba os cuidados que merecem.
Com óleo de rosa mosqueta para uma hidratação profunda, uma fórmula leve que nutre sem deixar sensação gordurosa e rápida absorção, o Papillon Skin & Beard Serum é ideal para uso diário. Espere uma pele e barba mais suaves e hidratadas, com um aspeto saudável, luminoso e bem cuidado, a resposta perfeita ao rigor do inverno.
SLEEP WELL
Durma com Qualidade
Ready to enjoy a deep, peaceful night’s sleep? Then don’t let snoring ruin it!
Snoring occurs when your airflow is partially obstructed during sleep, causing vibrations in your throat tissues. There are many common contributing factors, such as stress, fatigue, alcohol consumption, sleeping position, breathing patterns and more, including the position of your jaw and tongue. This means dentistry can play a fundamental role in treating snoring.
A better night’s sleep begins with the right assessment. Through specialised evaluation, it’s possible to identify changes in oral structure and sleep dynamics that contribute to problematic snoring. As a result, in many cases, custom-made oral devices can help keep airways open at night, promoting silent, restorative sleep.
Sleep improvement is an act of self-care from which everyone can benefit. You can schedule an assessment at the Vale do Lobo Dental Clinic, using the simple, discreet and highly effective evaluation to start your journey to a better night’s sleep. Get ready to wake up feeling truly rested.
VALE DO LOBO DENTAL CLINIC
+351 289 398 009
Está pronto para desfrutar de uma noite de sono profunda e tranquila? Então não deixe que o ressonar comprometa esse descanso.
O ressonar ocorre quando o fluxo de ar é parcialmente obstruído durante o sono, provocando vibrações nos tecidos da garganta. Existem vários fatores comuns que podem contribuir para este problema, como stress, cansaço, consumo de álcool, posição ao dormir, padrões respiratórios, entre outros, incluindo a posição do maxilar e da língua. Isto significa que a medicina dentária pode desempenhar um papel fundamental no tratamento do ressonar.
Uma boa noite de sono começa com a avaliação certa. Através de uma análise especializada, é possível identificar alterações na estrutura oral e na dinâmica do sono que contribuem para o ressonar. Em muitos casos, dispositivos orais feitos à medida ajudam a manter as vias respiratórias abertas durante a noite, promovendo um sono silencioso e reparador.

EXCLUSIVE DISCOUNTS
Descontos Exclusivos
Bursting with fine wines, champagnes, spirits and gourmet nibbles, Garrafeira Soares celebrates flavours from around the globe. Oenologists are on hand to advise and educate, helping you discover outstanding Portuguese wines, as well as a vast range of international offerings.
This February, exclusive discounts are available on a range of products, so you can treat yourself to the perfect pairings for lunch and dinner, or to something special to sip on the balcony as you watch the sun go down.
For special occasions, when only the finest bubbles will suffice, discover Garrafeira Soares’ extensive collection of champagnes.
Visit the shop and discover the latest promotions.
GARRAFEIRA SOARES
+351 289 353 428 www.garrafeirasoares.pt

Repleta de vinhos de requinte, champanhes, espirituosas e petiscos gourmet, a Garrafeira Soares celebra sabores de todo o mundo. Enólogos especializados estão disponíveis para aconselhar e inspirar, ajudando-o a descobrir vinhos portugueses excecionais, assim como uma vasta seleção de referências internacionais.
Este fevereiro, estão disponíveis descontos exclusivos numa seleção de produtos, permitindo-lhe encontrar a combinação perfeita para almoço ou jantar, ou simplesmente algo especial para desfrutar no terraço enquanto assiste ao pôr do sol.
Para ocasiões especiais, quando apenas as melhores bolhas são suficientes, descubra a extensa coleção de champanhes da Garrafeira Soares.
Visite a loja e descubra as últimas promoções.

WARMTH, COMFORT AND AUTHENTICITY
Calor, conforto e autenticidade
Comfort isn't just about what warms us, but how it envelops us. With winter inviting us to slow down, spend more time at home and appreciate the details that make each space truly ours, it’s the perfect seasons for small pleasures. A carefully chosen ceramic piece, a warmer light at the end of the afternoon, a table set without haste… these are the comforting details that don't impose themselves but are felt.
In winter, home transforms into a refuge, when each object can take on new meaning. Creating this atmosphere doesn't require excess, just attention to detail. Think unique pieces, natural materials, textures that invite touch and colours that soothe, objects with a story, chosen for the emotions they evoke.
Discover what makes the difference between a beautiful home and a home with soul at ZEST. Let your visit become part of the ritual, savouring a tranquil moment spent focused on bringing authenticity and character to your winter retreat.
Winter passes, but comfort remains. At ZEST Concept Store, warm your home and your heart with objects that transform simple moments into special experiences.
ZEST CONCEPT STORE
Vale do Lobo Shopping
O conforto não se resume apenas ao que nos aquece, mas à forma como nos envolve. Com o inverno a convidar-nos a abrandar, passar mais tempo em casa e apreciar os detalhes que tornam cada espaço verdadeiramente nosso, esta é a estação perfeita para os pequenos prazeres. Uma peça de cerâmica cuidadosamente escolhida, uma luz mais quente ao final da tarde, uma mesa posta sem pressa… são estes os detalhes reconfortantes que se sentem sem se impor.
No inverno, a casa transforma-se num refúgio, onde cada objeto pode assumir um novo significado. Criar esta atmosfera não exige excessos, apenas atenção ao detalhe. Pense em peças únicas, materiais naturais, texturas que convidam ao toque e cores que acalmam, objetos com história, escolhidos pelas emoções que despertam.
Na ZEST, descubra o que distingue uma casa bonita de uma casa com alma. Deixe que a sua visita faça parte do ritual, saboreando um momento tranquilo, dedicado a trazer autenticidade e carácter ao seu retiro de inverno.
O inverno passa, mas o conforto permanece. Na ZEST Concept Store, aqueça a sua casa e o seu coração com objetos que transformam momentos simples em experiências especiais.
PREMIUM SOUND, MINIMALIST DESIGN
Som Premium, Design Minimalista
True power doesn’t have to mean enormous speakers that dominate the room. See for yourself at Dinis Coelho, where the Devialet Phantom II is proving that powerful, premium sound can also be compact.
Harnessing the capabilities of the exclusive Devialet sound technology, the Phantom II speaker offers a high-fidelity experience with deep bass and zero distortion. You can enjoy up to 98 dB of pure sound, with streaming via Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay 2 and Spotify Connect.
The sleek, minimalist design of the Phantom II slots beautifully into any space in your home and is ideal for stereo and multiroom sound capability. Come and discover it in-person, with our helpful team on hand to elevate your listening experience.
DC HIGH-TECH LIVING ATELIER +351 919 827 985 hello@diniscoelho.pt
O verdadeiro poder não precisa de colunas enormes que dominem o espaço. Comprove-o na Dinis Coelho, onde o Devialet Phantom II demonstra que um som potente e de qualidade superior pode ser, ao mesmo tempo, compacto.
Aproveitando a tecnologia exclusiva de som Devialet, a coluna Phantom II oferece uma experiência de alta-fidelidade, com graves profundos e sem distorção. Desfrute até 98 dB de som puro, com streaming via Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay 2 e Spotify Connect.
O design elegante e minimalista do Phantom II encaixa-se na perfeição em qualquer espaço da sua casa, sendo ideal para som stereo ou multiroom. Visite-nos e descubra pessoalmente, com a nossa equipa pronta para elevar a sua experiência auditiva.


NEW GOLF COLLECTION IMMINENT!
Nova
Coleção de Golfe Chega Brevemente!
The end of February sees the arrival of our exciting new collection at the Golf Shop, as part of the continuing refurbishment and enhancement of the store. Look out for outstanding new items and apparel, everything you need to play well and look fantastic on the fairways.
In the meantime, we’re offering a range of discounts and incentives on our current stock, providing the chance to purchase premium quality items at discount prices. If you’re considering renewing your equipment, now is the ideal time to come along and browse our exceptional offers.
We’ll continue to introduce different items and premium brands throughout the year, so pop in next time you’re passing to discover our latest collection and treat yourself to something special.
GOLF SHOP
+351 289 353 411
golfshop@vdl.pt
No final de fevereiro, a Golf Shop recebe uma nova e entusiasmante coleção, integrada no processo contínuo de renovação e valorização da loja. Fique atento a novo equipamento e vestuário, tudo o que precisa para elevar o seu jogo e apresentar um visual fantástico no campo.
Até lá, aproveite uma seleção de descontos e incentivos sobre o stock atual, uma excelente oportunidade para adquirir artigos de qualidade premium a preços especiais. Se está a considerar renovar o seu equipamento, este é o momento ideal para visitar a loja e descobrir ofertas excecionais.
Ao longo do ano, continuaremos a apresentar novos artigos e marcas de prestígio. Passe pela Golf Shop, sempre que estiver por perto, para descobrir as mais recentes coleções e aproveite para se mimar com algo especial.
WHAT’S ON
EVENTS AND EXPERIENCES FOR ALL
Eventos e
Experiências
Para Todos
There’s a lot going on at Vale do Lobo this month, with plenty of ways to stay active, fit and well as the weather warms up.
For budding young golfers, the Junior Golf Academy takes place from 16-20 th February, providing daily tuition to hone technique and confidence.
Other activities across the resort include aquatherapy, Pilates and special sunrise yoga sessions on 10 th and 24 th February, for serenity by the sea. Picking up the pace, we’re also providing cross training, HIIT strength, indoor cycling, full body workout, fight club and HYROX sessions.
The diverse range of activities, events and experiences means there’s something for everyone, whether your focus is on mind, body or both!
Há muito a acontecer em Vale do Lobo este mês, com inúmeras formas de se manter ativo, saudável e em forma à medida que o tempo aquece.
Para os jovens golfistas em formação, a Academia de Golfe Juvenil decorre de 16 a 20 de fevereiro, oferecendo aulas diárias para aprimorar técnica e confiança.
Outras atividades espalhadas pelo resort incluem aquaterapia, Pilates e sessões especiais de sunrise yoga nos dias 10 e 24 de fevereiro, para momentos de serenidade junto ao mar. Para quem gosta de ritmo mais intenso, há também cross training, HIIT strength, indoor cycling, full body workout, fight club e sessões de HYROX.
A diversidade de atividades, eventos e experiências garante que há algo para todos, seja para exercitar a mente, o corpo ou ambos!



INDULGE YOUR PASSION FOR PAINTINGS
Deixe-se Apaixonar Pela Arte
Ready to fall in love with a new artwork or discover a new artist? Then the Club of Clubs is the place to be. Karen D’Oliveira, who runs Tavira d’Artes Gallery, has curated a special collection of works by national and international artists for display in the Club and in the public areas of the Parque do Golfe.
From the dreamy doorways of Magdalena Moray to Pedro Rodrigues captivating city works, the unique collection provides plenty of inspiration for owners who are keen to give their home a fresh new feel.
When selecting a new piece, Resort Members can take advantage of an exclusive service, which allows you to view chosen artworks in the comfort of your home before making your final decision. Professional installation is included at no extra charge.
To find more information, contact Karen D’Oliveira at Tavira D’Artes.
TAVIRA D’ARTES
+351 962 012 111 www.taviradartes.com
Está pronto para se encantar com uma nova obra ou descobrir um artista emergente? Então o Club of Clubs é o lugar certo. Karen D’Oliveira, responsável pela Galeria Tavira d’Artes, organizou uma coleção especial de trabalhos de artistas nacionais e internacionais, exposta no Club e nas áreas públicas do Parque do Golfe.
Das portas de sonho de Magdalena Moray às cativantes obras urbanas de Pedro Rodrigues, esta coleção única oferece inspiração para os proprietários que desejam dar à sua casa uma nova energia.
Ao escolher uma nova peça, os Resort Members podem beneficiar de um serviço exclusivo, que permite visualizar as obras selecionadas no conforto do seu lar antes de tomar a decisão final. A instalação profissional está incluída, sem custos adicionais.
Para saber mais informação, contate Karen D’Oliveira na Tavira d’Artes.
INDOOR CYCLE Fitness Centre 08:30
TENNIS GROUP COACHING Tennis Academy 09:00
BODY Fitness Centre 09:20
CLINICAL PILATES Fitness Centre 10:15 HYROX Fitness Centre 11:00
PADEL CLINIC Tennis Academy 11:00
TENNIS GROUP COACHING Tennis Academy 09:00
PRESSURE FITNESS Fitness Centre 09:00
10:00
11:00
CLINIC
11:00
CLINICAL PILATES Fitness Centre 08:15
TENNIS GROUP COACHING Tennis Academy 09:00
STRENGHT Fitness Centre 09:00
CLUB Fitness Centre 10:00
Fitness Centre 11:00
PADEL CLINIC Tennis Academy 11:00
TENNIS ROUND ROBIN Tennis Academy 15:00
08:30
TENNIS GROUP COACHING Tennis Academy 09:00
9:20
10:15
ROUND ROBIN
09:00
10:00
11:00
11:00
15:00
09:00
09:00
10:00
11:00
12:00
9:20
10:15
TENNIS


































