9780241303917

Page 1


menon G Simenon Maigret and the Lazy Burglar

MODERN CLASSICS

Maigret and the Lazy Burglar

‘Extraordinary masterpieces of the twentieth century’

– John Banville

‘A brilliant writer’ – India Knight

‘Intense atmosphere and resonant detail . . . make Simenon’s fiction remarkably like life’

– Julian Barnes

‘A truly wonderful writer . . . marvellously readable – lucid, simple, absolutely in tune with the world he creates’

– Muriel Spark

‘Few writers have ever conveyed with such a sure touch, the bleakness of human life’

‘Compelling, remorseless, brilliant’

– A. N. Wilson

– John Gray

‘A writer of genius, one whose simplicity of language creates indelible images that the florid stylists of our own day can only dream of’

– Daily Mail

‘The mysteries of the human personality are revealed in all their disconcerting complexity’

– Anita Brookner

‘One of the greatest writers of our time’ – The Sunday Times

‘I love reading Simenon. He makes me think of Chekhov’

– William Faulkner

‘One of the great psychological novelists of this century’

– Independent

‘The greatest of all, the most genuine novelist we have had in literature’

– André Gide

‘Simenon ought to be spoken of in the same breath as Camus, Beckett and Kafka’

– Independent on Sunday

ABOUT THE AUTHOR

Georges Simenon was born on 12 February 1903 in Liège, Belgium, and died in 1989 in Lausanne, Switzerland, where he had lived for the latter part of his life. Between 1931 and 1972 he published seventy-five novels and twenty- eight short stories featuring Inspector Maigret. Simenon always resisted identifying himself with his famous literary character, but acknowledged that they shared an important characteristic:

My motto, to the extent that I have one, has been noted often enough, and I’ve always conformed to it. It’s the one I’ve given to old Maigret, who resembles me in certain points . . . ‘understand and judge not’.

GEORGES SIMENON

Maigret and the Lazy Burglar

PENGUIN BOOKS

UK | USA | Canada | Ireland | Australia

India | New Zealand | South Africa

Penguin Classics is part of the Penguin Random House group of companies whose addresses can be found at global.penguinrandomhouse.com.

Penguin Random House UK

One Embassy Gardens, 8 Viaduct Gardens, London SW 11 7 BW penguin.co.uk

First published in French as Maigret et le voleur paresseux by Presses de la Cité 1961

This translation fi rst published 2018

Published in Penguin Classics 2025 001

Copyright © Georges Simenon Limited, 1961

Translation copyright © Howard Curtis, 2018

GEORGES SIMENON and ® , all rights reserved

MAIGRET ® Georges Simenon Limited, all rights reserved original design by Maria Picassó i Piquer

All rights reserved

The moral rights of the author and translator have been asserted

Penguin Random House values and supports copyright.

Copyright fuels creativity, encourages diverse voices, promotes freedom of expression and supports a vibrant culture. Thank you for purchasing an authorized edition of this book and for respecting intellectual property laws by not reproducing, scanning or distributing any part of it by any means without permission. You are supporting authors and enabling Penguin Random House to continue to publish books for everyone. No part of this book may be used or reproduced in any manner for the purpose of training artificial intelligence technologies or systems. In accordance with Article 4(3) of the DSM Directive 2019/790, Penguin Random House expressly reserves this work from the text and data mining exception.

Typeset by Palimpsest Book Production Limited, Falkirk, Stirlingshire

Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, Elcograf S.p.A.

The authorized representative in the EEA is Penguin Random House Ireland, Morrison Chambers, 32 Nassau Street, Dublin D 02 YH 68

A CIP catalogue record for this book is available from the British Library

ISBN : 978–0–241–30391–7

Penguin Random House is committed to a sustainable future for our business, our readers and our planet. This book is made from Forest Stewardship Council® certified paper.

Maigret and the Lazy Burglar

There was a noise not far from his head, and Maigret, reluctantly, almost fearfully, began to move, one of his arms beating the air outside the sheets. He was aware that he was in his bed, aware, too, of the presence of his wife, who, wider awake than he was, was waiting in the darkness without daring to say a word.

What he was mistaken about –  at least for a few seconds –  was the nature of this insistent, aggressive, imposing noise. And that was a mistake he always made in winter, when it was very cold.

It seemed to him that it was the alarm clock ringing, even though there hadn’t been an alarm clock on his bedside table since he had got married. It all went back even further than his adolescence: to his childhood, in fact, when he had been an altar boy and had served at the six o’clock mass.

And yet he had served at the same mass in spring, summer and autumn, too. Why was the memory that remained with him, that automatically came back to him, a memory of darkness, of frost, of numb fingers, of shoes crunching a thin layer of ice on the way to church?

As so often, he knocked over his glass. Madame Maigret lit the bedside lamp just as his hand reached the telephone.

‘Yes, this is Maigret . . .’

It was 3.50, and the silence outside was the silence peculiar to the coldest winter nights.

‘Fumel here, detective chief inspector . . .’

‘What was that?’

He couldn’t hear well. It was as if the person at the other end were talking through a handkerchief.

‘Fumel, from the sixteenth . . .’

The man was muffling his voice as if afraid to be heard by someone in an adjoining room. As Maigret did not react, he added:

‘Aristide.’

Aristide Fumel, right! Maigret was awake now and wondering why on earth Inspector Fumel from the sixteenth arrondissement was waking him at four in the morning.

And why, in addition, did his voice sound so mysterious, almost furtive?

‘I don’t know if I did the right thing calling you. I immediately informed my direct superior, the local chief inspector. He told me to call the prosecutor’s office. I was put through to the deputy prosecutor on duty.’

Madame Maigret, even though she could only hear her husband’s replies, was already getting up, searching for her slippers with her toes, wrapping herself in her quilted dressing gown and heading for the kitchen, where the hissing of the gas was soon heard, followed by water running into the kettle.

‘Nobody’s quite sure what to do. The deputy ordered me to go back to the scene and wait for him. I wasn’t the one who found the body, it was two officers on bicycles.’

‘Where?’

‘What?’

‘I asked you, where?’

‘In the Bois de Boulogne. Route des Poteaux. Do you know it? It leads to Avenue Fortunée, not far from Porte Dauphine . . . He’s a middle-aged man. More or less my age. As far as I can see, he doesn’t have anything in his pockets, no papers. Of course I haven’t moved the body. I don’t know why, but I get the feeling there’s something strange about it and that’s why I chose to phone you. It’s best if the people from the prosecutor’s office don’t find out.’

‘Thanks, Fumel.’

‘I’m going straight back there, in case they get there faster than they usually do.’

‘Where are you?’

‘At the police station in Rue de la Faisanderie. Are you thinking of coming?’

Maigret hesitated, still buried in the warmth of his bed.

‘Yes.’

‘What will you say?’

‘I don’t know yet. I’ll think of something.’

He was humiliated, almost furious. Not that this was the first time in the last six months. It wasn’t good old Fumel’s fault.

‘Wrap up warm,’ Madame Maigret advised him, from the doorway. ‘It’s freezing out there.’

Drawing back the curtains, he discovered flowers of frost on the windowpanes. The streetlamps had a special kind of glow that was only seen when it was very cold. There wasn’t a soul about on Boulevard Richard-Lenoir,

there was no noise, and only one lighted window opposite, presumably in a sickroom.

So now they were being forced to lie! All because of the prosecutor’s office, the people from the Ministry of the Interior, all these new lawmakers with their elite education, who had got it into their heads to organize the world according to their own ideas.

As far as they were concerned, the police were merely a cog – a lowly, somewhat shameful cog – in the machine of Justice with a capital J. They weren’t to be trusted, had to be closely supervised, given only a subordinate role.

Fumel was still part of the old order, as were Janvier and Lucas and about twenty of Maigret’s colleagues, but the others were getting used to the new methods and the new rules, concerned only with preparing for exams in order to rise more quickly through the ranks.

Poor Fumel! He had never been able to rise through the ranks, because he could never learn to spell or write a report!

The prosecutor, or one of his deputies, now had to be the first person informed, the first on the scene, in the company of an examining magistrate who hadn’t quite woken up, and these gentlemen gave their opinions as if they had spent their lives discovering bodies and knew more about criminals than anyone else.

As for the police, they were issued with letters of request.

‘Do this and that. Apprehend such and such a person and bring him to my office. But whatever you do, don’t ask him any questions! Everything has to be done according to the rules . . .’

There were so many rules, the Official Journal published so many decrees, often contradictory, that they themselves couldn’t make sense of them and lived in fear of being caught out and giving the lawyers an excuse to object.

Sullenly, he got dressed. Why, whenever he was woken on a winter night like this, did the coffee have a particular taste? The smell of the apartment was different, too, reminding him of his parents’ house when he woke up at 5.30 in the morning.

‘Are you going to phone the office to send you a car?’

No! If he arrived there in a police car, he might be asked to explain himself.

‘Phone the taxi rank . . .’

They wouldn’t reimburse him for the ride, unless –  if this turned out to be murder – he tracked down the killer within a very short time. These days, they only reimbursed taxi fares if you got results. And you still had to prove that you wouldn’t have been able to get there any other way.

His wife handed him a thick woollen scarf.

‘Do you have your gloves?’

He searched in the pockets of his overcoat.

‘Don’t you want a bite to eat?’

He wasn’t hungry. He seemed to be sulking, and yet, deep down, these were the times he liked, perhaps those he would miss the most when he retired.

He went downstairs and found a taxi waiting for him at the door, white fumes emerging from the exhaust pipe.

‘Bois de Boulogne. Do you know the Route des Poteaux?’

‘It’d be a bad thing if I didn’t know it after thirty-five years in this job.’

This was how veterans consoled themselves for getting older.

The seats were icy. There were only a few cars on the streets, a few empty buses heading for the termini. The first bars hadn’t yet opened. On the Champs-Élysées, cleaning women were busy in the offices.

‘Another girl who’s got herself killed?’

‘I don’t know. I don’t think so.’

‘I was thinking she wouldn’t have found many clients in the Bois de Boulogne on a night like this.’

His pipe, too, had a different taste. Burying his hands in his pockets, he calculated that he hadn’t seen Fumel for at least three months, and that he had known him since . . . pretty much since he himself had first joined the police and was working in a local station.

Fumel was already ugly then, and people already felt sorry for him, while at the same time making fun of him, firstly because his parents had had the idea of calling him Aristide, and secondly because, in spite of his appearance, he was always getting into amorous tangles.

He had got married, and after a year his wife had left him without leaving a forwarding address. He had moved heaven and earth to trace her. For years, a description of her had been in the pocket of every policeman and gendarme in France, and Fumel would rush to the morgue every time a female corpse was fished out of the Seine.

It had become legendary.

‘I can’t get it out of my head that something terrible happened to her and it was all my fault.’

He had one eye that was fixed. It was brighter than the other, almost transparent, which made his gaze unsettling.

‘I’ll always love her. And I know I’ll find her again one day.’

Did he still hope that, at the age of fifty-one? Not that it prevented him from falling in love periodically. Fate continued to be unkind to him, because all of his affairs were incredibly complicated and ended badly.

He had even, apparently with every justification, been accused of pimping, because of a slut who had played with his affections, and he had narrowly avoided being dismissed from the police force.

Naive and incompetent as he was in his personal life, how did he nevertheless manage to be one of the best inspectors in Paris?

The taxi drove through Porte Dauphine and turned right into the Bois de Boulogne. The light of a torch was already visible. Soon afterwards, shadowy figures could be seen at the side of a path.

Maigret got out of the taxi and paid the fare. One of the figures approached.

‘You got here before them,’ Fumel sighed, stamping his feet on the icy ground to warm himself.

Two bicycles were leaning against a tree. The officers in their capes were also stamping their feet, while a small man in a pearl-grey bowler hat was impatiently checking the time on his watch.

‘Dr Boisrond, from the registry office . . .’

Maigret shook his hand distractedly and walked over to a dark shape at the foot of a tree. Fumel aimed his torch at it.

‘I think you’ll see what I mean, detective chief inspector,’ he said. ‘Seems to me there’s something not quite right . . .’

‘Who found him?’

‘Those two officers on bicycles, while they were making their rounds.’

‘At what time?’

‘Twelve minutes past three. They thought at first it was a bag someone had thrown at the side of the road.’

The man was indeed nothing but a shapeless heap on the ground, in the frost-hardened grass. He wasn’t lying full length, but huddled, almost rolled into a ball. One hand stuck out, still clenched, as if he had been trying to grab hold of something.

‘What did he die of ?’ Maigret asked the doctor.

‘I hardly dared touch him before the prosecutor’s people got here, but as far as I can tell, his skull was fractured by one or several blows with a very heavy object.’

‘His skull?’ Maigret insisted.

Because by the light of the torch, all he could see of the face was a swollen, bleeding mass of flesh.

‘I can’t say for certain before the post-mortem, but I’d swear those blows were struck afterwards, when the man was dead, or at least dying.’

‘You see what I mean, chief ?’ Fumel said, looking at Maigret in the semi-darkness.

Without being especially smart, the man’s clothes were of good quality, the kind of clothes worn by civil servants or pensioners, for example.

‘You say there’s nothing in the pockets?’

‘I touched them carefully and couldn’t feel anything . . . Now look around . . .’

Fumel shone his torch at the ground around the head. There were no bloodstains.

‘He wasn’t attacked here. The doctor agrees, because, given his wounds, he would have lost a lot of blood. So he was brought into the woods, probably by car. I’d even say, from the way he’s all bunched up, that he was pushed out of the car without the people transporting him bothering to get out.’

The Bois de Boulogne was as silent and motionless as a theatre set. Here and there, the streetlights cast well-defined circles of white light.

‘Look, I think they’re here.’

A long black car was coming from the direction of Porte Dauphine. Fumel waved his torch to light the way and rushed towards the car door.

Maigret, taking small puffs at his pipe, stood aside.

‘This way, sir. My chief has had to go to the Hôpital Cochin for a statement. He’ll be here in a few minutes . . .’

Maigret had recognized Deputy Prosecutor Kernavel, a tall, thin, well- dressed man in his thirties. He recognized the examining magistrate, too, someone he had rarely had occasion to work with and who in a way straddled the veterans and the new intake, a brown-haired man in his forties named Cajou. As for the clerk of the court,

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.