Swedish - The Third Book of the Shepherd of Hermas, which is called His Similitudes

Page 1


Hermasherdestredjebok, somkallasHanslikheter

LIKHET1

1Ochhansadetillmig:NivetattnisomärHerrens tjänareleverhärsompåenpilgrimsfärd,tyerstadligger långtbortafråndennastad

2Omninukännerdenstaddärniskabo,varförköperni dåhärgodsochskaffarerläckerheter,ståtligabyggnader ochöverflödigahus?Densomskaffarsigdettaidennastad tänkerintepåattåtervändatillsinegenstad.

3Odåraktige,tvivlandeocheländigamänniska,sominte förstårattalltdettatillhörandramänniskorochstårunder enannansmakt.TydennastadsHerresägertilldig: Antingenlydminalagarellerlämnaminstad

4Vadskalldudågöra,dusomlyderunderlagenidinegen stad?Kandufördinegendomsskull,ellerförnågotavdet duharbestämt,förnekadinlag?Menomduförnekarden ochsedanåtervändertilldinegenstad,skallduintebli mottagen,utanutstöttdärifrån.

5Sedärförtillattdu,liksomenmaniettannatland,inte skaffardigmeränvadsomärnödvändigtochtillräckligt fördig.VarbereddattnärGudellerHerreidennastad driverdigutdärifrån,kandumotsättadighanslagochgå inidinegenstad,därdumedallglädjekanlevaenligtdin egenlagutanorätt.

6Sedärförtill,nisomtjänarGud,ochhahonomiera hjärtanGörGudsgärningarochvarmedvetnaombåde hansbudochhanslöften,somhanharutlovat.Var förvissadeomatthanskalluppfyllademförer,omni hållerhansbud

7Iställetförattniannarsskulleköpaeregendom,friköp demsomlidernödfrånderasnöd,eftersomvarochen förmårGeänkornarättfärdighet,dömdefaderlösassak ochanvänderarikedomarocheraförmögenhetertill sådanagärningar

8TyGudharberikater,såattnikanutföradessatjänster. Detärmycketbättreattgöradettaänattköpamarkeller hus,tyalltsådantskallförgåsidennatid

9MenvadnigörförHerrensnamn,detskallnifinnaier stad,ochniskallhaglädjeutansorgellerfruktanBegär därförintehedningarnasrikedomar,tydeärfördärvligaför Gudstjänare.

10Utangöraffärermederaegnarikedomar,genomvilka nikanuppnåevigglädje

11Ochbegåinteäktenskapsbrott,ochrörinteheller någonshustru,ochbegärintehellerhenneVarutanåtrå efterdetsomärditteget,såskalldublifrälst

LIKHET2

1Medanjaggickutpåfältetochbetraktadealmenoch vinrankanochtänktepåderasfrukter,visadesigenängel förmigochsadetillmig:Vadärdetdufunderarpåså längeinomdigsjälv?

2Ochjagsadetillhonom:Herre,jagtänkerpådenna vinstockochdennaalmeftersomderasfrukterärvackra Ochhansadetillmig:Dessatvåträdärsattasomett exempelförGudstjänare

3Ochjagsadetillhonom:Herre,jagskulleviljavetahur mönstretfördessaträdsomdunämnerbestårLyssna, sägerhan;serdudennavinrankaochdennaalm?Herre, sadejag,jagserdem,

4Dennavinstock,sägerhan,ärfruktbar,menalmenärett trädutanfruktÄndåskulledennavinstock,omdeninte sattesviddennaalmochstöddesavden,intebäramycket frukt;utanliggandespåmarkenskulledenbäradåligfrukt, eftersomdenintehängdepåalmen;medanden,stöddpå almen,bärfruktbådeförsigsjälvochförden

5Sedärförhuralmengerintemindre,utansnararemer fruktänvinstockenHur,herre,sadejag,kandenbäramer fruktänvinstocken?För,sadehan,vinstockensomstöds påalmengerbåderikochgodfrukt;medanden,omden liggerliggandepåmarken,skullebäralite,ochdetmycket illaockså.

6DennaliknelseärdärförframställdförGudstjänare;och denrepresenterardenrikeochdenfattigemannenJag svarade:Herre,gördettauppenbartförmig.Hör,sadehan; denrikemannenharrikedom;meninförHerrenärhan fattig;tyhanärupptagenavsinrikedomochberfögatill Herren;ochdebönerhanberärlataochutankraft.

7Närdenrikemannengerdenfattigedethanbehöver,ber denfattigetillHerrenfördenrika,ochGudgerdenrike alltgott,tydenfattigeärrikpåbön,ochhansbönerhar storkrafthosHerren

8Denrikemannengerdefattigaallt,eftersomhaninseratt HerrenbönhörhonomDestomervilligtochutanatttveka gerhanhonomvadhanbehöverochsertillattingenting skafattas.

9OchdenfattigetackarHerrenförderika,tydeutförbåda sinagärningarfrånHerren

10Människornaanserdärförattalmenintegernågonfrukt, ochdevarkenvetellerförstårattnärdenläggstill vinstocken,bärvinstockendubbelodling,bådeförsigsjälv ochföralmen.

11SåhörsävendefattigasombertillHerrenförderika, ochderasrikedomarökar,eftersomdetjänardefattigasom harsinrikedom.Defårdärförbådatadelivarandrasgoda gärningar

12Densomgördettaskalldärförintebliövergivenav Herren,utanbliskrivenilivetsbok.

13Lyckligaärdesomärrikaochansersighafåttmeratt göraDensomkännertilldettakanivissmåntjänaandra

LIKHET3

1Återigenvisadehanmigmångaträdvarslövhadefallit avochsomtycktesvaravissna,tydevarallalikadanaOch hansadetillmig:Serdudessaträd?Jagsade:Herre,jag serattdeserutsomtorraträd

2Hansvarademig:”Dessaträdliknardemänniskorsom leveridennuvarandevärlden.”Jagsvarade:”Herre,varför liknardeförtorkadeträden?”Hansadeattvarken rättfärdigaellerorättfärdigaärkändafrånvarandra,utan allaärlikaidennuvarandevärlden.

3Tydennavärldenärsomvinternförderättfärdiga, eftersomdeinteärkändautanborblandsyndare 4Liksomallaträdomvintern,närdeharförloratsinalöv, ärsomtorraträd;ochmankaninteskiljamellantorraoch grönaträd,såkanmanidennavärldvarkenskiljamellan rättfärdigaochogudaktiga;deärallalika

LIKHET4

1Återigenvisadehanmigmångaandraträd,avvilkanågra hadelöv,ochandraverkadetorraochvissnaOchhansade tillmig:Serdudessaträd?Jagsvarade:Herre,jagser dem;ochvissaärtorra,ochandraärfullaavlöv 2Dessaträd,sägerhan,somärgröna,ärderättfärdigasom skalltadenkommandevärldenibesittning.Förden kommandevärldenärdetsommarförderättfärdiga,men försyndarnaärdetvinter

3NärdärförHerrensbarmhärtighetlyserfram,dåskallde somtjänarGuduppenbarasochtydliggörasförallaTy liksomvarjeträdsfruktpåsommarenvisasochuppenbaras, såskallocksåderättfärdigasgärningarförkunnasoch uppenbaras,ochdeskallåterställasidenvärldengladaoch fröjdfulla

4Tydenandrasortensmänniskor,nämligendeogudaktiga, liksomträdensomdusågtorra,skallocksåfinnastorraoch utanfruktidenandravärlden;ochliksomtorrvedskallde brännas;ochdetskallbliuppenbartattdehargjortonthela sittliv;

5Ochdeskallbrännas,därförattdeharsyndatochinte ångratsinasynder.Ochävenallaandranationerskall brännas,därförattdeinteharerkäntGud,sinSkapare.

6Bärdärförgodfrukt,såattdinfruktblirkändpå sommaren.Avhålldigfrånmycketaffärer,såfallerduinte. Tydesomärupptagnamedmycketaffärersyndarmycket, eftersomdeärupptagnamedsinaegnaangelägenheteroch intetjänarGud.

7OchhurkanenmänniskasomintetjänarGudbeGudom någotochfådet?Mendesomtjänarhonombeomvadde begärochfår.

8Menomenmanbaraharettattfölja,fårhantjäna Gud,eftersomhanssinneinteäravskiltfrånGudutanhan tjänarhonommedettrentsinne.

9Omdudärförgördetta,kandufåfruktidenkommande världen,ochallasomgörpåsammasättskallbärafrukt

LIKHET5

1Medanjagfastadeochsattnerepåettbergochtackade Gudförallthanhadegjortmotmig,se,sågjagherden, sombrukadetalamedmig,sittabredvidmigochsägatill mig:Vadharförtdighitsåtidigtpåmorgonen?Jag svarade:Herre,idagharjagenstation

2Hansvarade:”Vadärenställning?”Jagsvarade:”Detär enfasta.”Hansa:”Vadärdenfastan?”Jagsvarade:”Jag fastar,somjagharvaritvanattgöra”Hansa:”Nivetinte vaddetinnebärattfastaförGud;intehellerärdetenfasta somnifastarutanattdetgynnarGud”

3Herre,frågadejag,vadfårdigatttalaså?Hansvarade: Jagtalardet,eftersomdettainteärdensannafastansomdu trorattdufastar;menjagskavisadigvaddetärsomären fullständigfastaochsomGudgodtar

4Hör,sadehan,Herrenönskarinteensådanonödigfasta, tygenomattfastapådettasättfrämjarduintenågoti rättfärdighet

5Mendensannafastanärdenna:Göringentingontiditt liv,utantjänaGudmedettrentsinne;ochhållhansbud ochlevefterhansföreskrifter,ochtillåtintenågonond begärelseattkommainidittsinne

6MenförtröstapåHerren,föromdugördettaochfruktar honomochavhållerdigfrånalltont,såskalldulevaför Gud.

7Omdugördetta,skalldufullbordaenstorfasta,ensom Herrenbehagar

8Lyssnatilldenliknelsesomjagnuskallföreslådigi dennafråga

9Enmansomhadeenåkerochmångatjänareplanterade envingårdpåendelavsinegendomåtsina efterkommande

10Ochhangavsigutpåenresatillettavlägsetlandoch utvaldeenavsinatjänaresomhanansågvaramesttrogen ochgodkänd,ochöverlämnadevingårdenihansvårdHan befalldehonomattskötauppvinstockarnaOmhangjorde detochuppfylldehansbefallning,lovadehanattgehonom frihetIntehellerbefalldehanhonomattgöranågotmer, ochsårestehantillettavlägsetland

11Ochsedantjänarenhadetagitpåsigdenuppgiften, gjordehanvadhansherrebefalldehonomOchnärhan hadesäkratvingårdenochfannattdenvarfullavogräs, börjadehantänkaförsigsjälvochsade:

12JaghargjortvadminherrebefalldemigJagskallnu skördadennavingård,ochnärdenärskördadskalldenbli vackrare.Ochnärogräsetrycktsuppskalldenbäramer fruktochintekvävasavogräset

13Såbörjadehanmeddettaarbeteochgrävdeuppallt ogrässomfannsiden;ochsåblevvingårdenmycket vackerochfrodig,utanattkvävasavogräs

14Efterentidkomvingårdensherreochgickini vingårdenNärhansågattdenvarväluppsattochgrävd, attogräsetvarupprycktochattvinstockarnablomstrade, gladdehansigmycketöversintjänaresomsorg.

15Ochhankallartillsigsinson,somhanälskadeochsom skulleblihansarvinge,ochsinavänner,somhanbrukade rådgöramed,ochberättarfördemvadhanhadebefalltsin tjänareattgöraochvadhanstjänaremerhadegjortOchde lyckönskadegenasttjänarentillatthanhadefåttettså fullständigtvittnesbördfrånsinherre.

16Dåsadehantilldem:”Jaglovadedennetjänarehans frihet,omhanlyddedenbefallningjaggavhonomOch hanhöllden,ochdessutomharhangjortettgottarbete medminvingård,vilketharbehagatmigmycket”

17Därför,fördetverksomhanharutfört,skalljaggöra honomtillminarvingejämteminson,eftersomhan,när hansågdetgoda,ickeförsummadedet,utanutfördedet 18Dennaherresavsiktgodkändesavbådehanssonoch hansvänner,nämligenatthanstjänareskullearva tillsammansmedsinson

19Intelångtdärefterkalladefamiljensherresammansina vännerochskickadeåttjänarenolikasortersmatfrånsin kvällsmat

20Närhanhadefåttdem,toghansåmycketsomräckteåt honomsjälvochdeladerestenblandsinamedtjänare.

21Närdehadefåttdet,gladdedesigochönskadeatthan skullefinnaännustörreynnesthossinherreförvadhan hadegjortmotdem.

22Närhansherrehördealltdetta,fylldeshanåteravstor glädje;ochhankalladeåtersammansinavännerochsin sonochberättadefördemvadhanstjänarehadegjortmed matensomhanhadesänttilldem

23Desamtycktedärfördestomertillhusbondensvilja,och dennebordegöradentjänarentillsinarvingejämtesinson 24Jagsadetillhonom:Herre,jagkännerintetilldessa liknelser,ochjagkanintehellerförstådem,omduinte förklarardemförmigJagskall,sägerhan,förklaraalltjag hartalatmeddigellervisatdig

25HållHerrensbud,såskalldubligodkändochbli skrivenblanddemsomhållerhansbudMenomdu,utöver detsomHerrenharbefallt,läggertillnågotgott,såskalldu förvärvadigstörrevärdighetochståistörreynnesthos Herrenänduannarsskullehavarit

26OmdudärförhållerHerrensbudochläggertilldessa ställningar,skallduglädjas,mensärskiltomduhållerdem enligtminabud

27Jagsadetillhonom:Herre,vadduänbefallermigskall jaghålla,tyjagvetattduskallvaramedmig.Jagskall, sadehan,varameddigsomharfattatettsådantbeslut,och jagskallvaramedallademsomföreslogdetsamma

28Dennafasta,sägerhan,ärmycketgod,medanduockså hållerHerrensbudSåskallduhålladen

29Förstochfrämst,gedigiaktochhålldigbortafrånall ondhandlingochalltsmutsigtordochalltontbegär.Rena

dittsinnefrånallvärldensfåfänglighetOmduiakttardetta, kommerdennafastaattvararätt.

30Gördärförså.Närduharfullgjortdetsomförutär skrivet,skalldudendagendådufastarintesmakanågot annatänbrödochvatten.Ochnärduberäknarmängden matsomdubrukarätaandradagar,skallduläggaundande utgiftersomduskullehahaftdendagenochgedemtill änkan,defaderlösaochdefattiga.

31Ochsåskalldufullbordadinsjälsförödmjukelse,såatt densomtaremotdetkantillfredsställasinsjälochhans bönkommerupptillHerrenGudfördig.

32Omdudärförfullgördinfastasåsomjagbefallerdig, skalldittoffervaraHerrenvälbehagligt,ochdinfastaskall skrivasihansbok.

33Dennaställning,utfördpådettasätt,ärgodoch behagligochvälbehagligförHerrenOmduiakttardetta meddinabarnochmedheladitthus,skallduvaralycklig.

34Ochvemsomhelstsomhördettaochgördet,skall ocksåblilycklig,ochvaddeänberHerrenomskalldefå 35Ochjagbadhonomattförklaraförmigliknelsenom gårdenochHerrenochomvingårdenochomtjänarensom hadevärvatvingården,ochomogräsetsomplockadesur vingården,ochomhanssonochhansvännersomhan rådfrågadehonomTyjagförstårattdetvarenliknelse

36Hansadetillmig:Duärmycketdjärviattbe,tydu bordeintebeomnågot,tyomdetärlämpligtattvisadig det,såskalldetvisadigdet

37Jagsvaradehonom:”Herre,vadduänvisarmigutanatt förklaradetförmig,kommerjagförgävesattsedet,om jaginteförstårvaddetärOchomduföreslårnågra liknelserochinteförklarardem,kommerjagförgävesatt lyssnapådem.”

38Hansvarademigåterochsade:DensomärGuds tjänareochharHerrenisitthjärta,hanåsidosätterhans förståelseochtaremotden;ochhanförklararvarjeliknelse ochförstårHerrensordsomkräverenundersökning

39Mendesomärlataochsenaattbe,tvekarattsöka Herren,fastänHerrenäravsådanenaståendegodhetatt hanoavbrutetgeralltåtdemsomberhonom

40Dusomärstärktavdenvördnadsvärdebudbärarenoch harmottagitensådankraftfullbönegåva,eftersomduinte ärlat,varförberduintenuomförståelsefrånHerrenoch taremotden?

41Jagsadetillhonom:Eftersomjaghardignärvarandeär detnödvändigtattjagberdigomdetochfrågardig,tydu visarmigalltochtalartillmignärduärnärvarande.

42Menomjagskulleseellerhöradessatingnärduinte varnärvarande,skullejagdåbeHerrenatthanskullevisa demförmig.

43Ochhansvarade:”Jagsadestraxtidigareattduvar listigochdjärvidetattdufrågadeombetydelsenavdessa liknelser.”

44Meneftersomduännuenvisas,skalljaguppenbaraför digdennaliknelsesomduönskar,förattdumåkungöra denförallamänniskor.

45Hördärför,sadehan,ochförståDentidigarenämnda gårdenbetecknarhelajordenGårdensHerreärhansom skapadeochfullbordadealltingochgavdemkraft.

46HanssonärdenHeligeAnde:tjänarenärGudsSon: vingårdenärfolketsomhanfrälserStängernaär budbärarnasomHerrenharsattöverdemförattstödja

hansfolkOgräsetsomplockasuppurvingårdenärde syndersomGudstjänareharbegått.

47Matensomhansändehonomfrånsinmåltidärde befallningarsomhangavsittfolkgenomsinSon Vännernasomhankalladeförattrådgöramedhonomärde heligaänglarsomhanförstskapadeHushålletsherres frånvaroärdentidsomåterstårtillhansankomst 48Jagsadetillhonom:Herre,alltdettaärmycketutmärkt, underbartochgottMen,fortsattejag,skullejageller någonannanmänniska,omänaldrigsåvis,hakunnat förstådetta?

49Så,herre,sägmignuvadjagfrågarHan svarade:”Frågamigvadduvill”Jagsa:”Varförsätts GudsSonidennaliknelseientjänaresställe?”

50Hör,sadehan;GudsSonärintesattientjänares ställning,utanistormaktochauktoritetJagfrågade honom:'Hur,herre?Jagförstårdetinte.'

51Ty,sadehan,Sonensattesinasändebudöverdemsom Fadernhadeöverlämnatåthonom,förattdeskullebevara varochenavdem;mensjälvarbetadehanmycketochled mycketförattutplånaderassynder

52Tyingenvingårdkanskördasutanmycketarbeteoch möda.Därförutplånadehansittfolkssynderochvisade demlivetsvägarochgavdemdenlagsomhanhade mottagitavFadern

53Niser,sadehan,atthanärsittfolksHerre,efterattha mottagitallmaktfrånsinFaderMenvarförHerrentogsin Sonirådomattdelaarvetochdegodaänglarna,hörnu

54DenHeligeAnde,somförstavalltskapades,sattehani denkroppivilkenGudskullebo,nämligenienutvald kropp,somhanfannlämplig.Dennakropp,ivilkenden HeligeAndefördes,tjänadealltsåAnden,vandrade rättfärdigtochrentiblygsamhet;ochbefläckadealdrig Anden.

55EftersomkroppendärföralltidlyddedenheligeAnde ocharbetaderättfärdigtochkysktmedhonom,ochaldrig vacklade.Eftersomkroppenhadetröttnatochvisserligen arbetatträlmodigt,menmäktigtbeprövadinförGudgenom denheligeAnde,togshanemot

56TyensådanstarklevnadbehagadeGud,eftersomhan intebefläckadespåjordenochbevaradedenheligeAnde DärförkalladehansinSonochdegodaänglarnatillsigför attgedemenvissplats,förattdennakropp,somhade tjänatdenheligeAndeutanklander,skullefåenvissplats, såattdeninteskulleverkahaförloratbelöningenförsin tjänst.

57Tyvarjerenkroppskallfåsinbelöning,densomfunnes utanfläck,ivilkendenHeligeAndeharblivitutseddattbo Ochsåharninuutläggningenavävendennaliknelse.

58Herre,sadejag,jagförstårnuvaddumenar,eftersom jagharhörtdennautläggningLyssnavidare,sadehan:håll dinkropprenochoren,såattAndensomskallboidenkan vittnaomdenochbedömashavaritmeddig

59Seocksåtillattdetinteinpräntasidittsinneattdenna kroppförgås,ochattdumissbrukardentillnågonformav begärTyomduvanhelgardinkropp,vanhelgarduockså denHeligeAnde;ochomduvanhelgardenHeligeAnde, skallduinteleva.

60Ochjagsade:Tänkomdettaredanhadebegåttsgenom okunnighet,innanenmanhördedessaord;hurkanhan uppnåfrälsning,somsålundaharbefläckatsinkropp?

61Hansvarade:”Vadgällermänniskorstidigare handlingar,somdeiokunnighetharbegått,kanendastGud gedemettbotemedel,tyallmakttillhörhonom.”

62Menvarnupådinvakt;ocheftersomGudärallsmäktig ochbarmhärtig,skallhangebotåtdetdutidigarehargjort fel,omduförframtidenintebefläckardinkroppochande; 63Tydeärtillsammansmedvarandra,ochdenenekan inteblioren,mendenandreblirdetockså.Behålldärför bådarena,såskalldulevaförGud

LIKHET6

1MedanjagsatthemmaochprisadeGudföralltjaghade sett,ochtänktepåbuden,attdevaroerhörtgoda,stora, ärligaochbehagliga,ochsådanasomkundeföraen människatillfrälsning,sadejagsåhärinommigsjälv:Jag skallvaralyckligomjagvandrarenligtdessabud,ochden somvandraridemskalllevaförGud

2Medanjagtaladesåinommigsjälv,sågjaghonomsom jagföruthadevaritvanvidattsesittabredvidmig;ochhan sadetillmigsåhär:

3Vadtvivlardupåangåendeminabudsomjaghargett dig?Deärgoda,tvivlainte,menförtröstapåHerren,så skallduvandraidemTyjagskallgedigstyrkaatt uppfylladem

4Dessabudärnyttigafördemsomomvändersigfrånde synderdetidigareharbegått,omdeiframtideninte fortsätterattgöradet

5Vilkaniänärsomomvänderer,kastabortden nuvarandevärldensondskaochikläeralldygdoch rättfärdighet,såskallnikunnahålladessabudochinte längresynda.

6Tyomniavhållererfrånsyndfrånframtiden,skallni avfärdaenmängdaveratidigaresynder.Vandraimina bud,såskallnilevaförGud.Dettaharjagtalattiller.

7Ochnärhanhadesagtdetta,tilladehan:”Låtossgåutpå fälten,såskalljagvisadigherdarförfåren.”Jag svarade:”Herre,låtossgå.”

8Ochvikominpåettvisstfält,ochdärvisadehanmigen ungherde,fintkläddisinapurpurfärgadekläderOchhan valladestorahjordar;ochhansfårvarfullaavglädjeochi storförtjusningochglädje;ochdehoppade,spranghitoch dit.

9Ochherdenfannstortillfredsställelseisinflock,och herdenhadeettglattansikte,medanhansprangframoch tillbakablandsinflock.

10Dåsadeängelntillmig:”Serdudenneherde?”Jag svarade:”Herre,jagserhonom”Hansadetillmig:”Denne ärglädjensochnjutningensbudbärare.”Därförfördärvar hanGudstjänaressinnenochvänderdembortfrån sanningen,genomattgedemmånganöjen,ochdeförgås” 11TydeglömmerdenlevandeGudensbudochleverilyx ochfåfänganöjen,ochfördärvasavdenondeängeln,några avdemändatilldöden,andratillavfall

12Jagsvarade:Jagförstårintevaddumenarmedattsäga tilldödenochtillavfallHör,sägerhan;alladessafårsom dusågsåöverväldigandeglada,detärsådanasomföralltid harövergettGudochhängivitsigåtdennatidsbegär.

13Fördessafinnsdetdärföringenåtervändotilllivgenom omvändelse,tytillsinaandrasynderhardelagtdetta,att deharhädatHerrensnamn.Sådanamänniskorärdömda tilldöden

14Mendefårsomdusågintehoppa,utanbetapåettställe, detärsådanasomverkligenharhängivitsigåtnöjenoch fröjder,menintetalatnågotontmotHerren.

15Dessahardärförbaraavfallitfrånsanningen,ochhar därförännuhoppiomvändelse.Tyettsådantavfallhar fortfarandekvarnågothoppomförnyelse;mendesomär dödaärfullständigtbortaföralltid

16Återigengickvilitelängrefram;ochhanvisademigen storherde,somhadeenliksomlantliggestalt,kläddiett vittgetskinn,medsinväskapåaxeln,ochihandenenkäpp fullavknutar,ochmyckethård,ochenpiskaidenandra handen;ochhansansiktevarsträngtochsurt;tillräckligt förattskrämmaenman;sådantvarhansblick

17Hantogfråndenungeherdensådanafårsomlevdei nöjen,mensomintehoppadeuppochner;ochdrevdem nerienbrant,klippigplatsfullavtörnenochtistlar,såatt deintekundetasiglossfråndem.

18Mendesnärjdesinidemochätdetörnenochtistlaroch blevsvårligenplågadeavhanspiskslagTyhandrevdem vidareochgavdemingenplatsellertidattståstilla.

19Närjagsågdemblisågrymtpiskadeochplågade, sörjdejagdem,tydeplågadessvårtochhadeintefått någonvila.

20Ochjagsadetillherdensomvarmedmig:Herre,vem ärdennegrymmeochoförsonligeherde,somintekänner medlidandemeddessafår?Hansvarade:Denneherdeär visserligenenavdeheligaänglarna,menärutseddatt straffasyndare

21TillhonomärdärfördesomharavvikitfrånGudoch tjänatdennavärldensbegärochnöjenöverlämnadeDärför straffarhanvarochenavdemeftervaddeförtjänar,med grymmaocholikaslagsplågor.

22Herre,sadejag,jagskulleviljavetavilkaslagsplågor detärsomvarochenutsättsför?Lyssna,sadehan;de olikaplågornaochplågornaärdesommänniskorna dagligenutsättsförisinanuvarandelivTyvissalider förluster;andrafattigdom;andraolikasjukdomar.Vissaär oroade;andraliderskadaavdemsomärovärdiga;andra drabbasavmångaandraprövningarocholägenheter

23Tymångamedosäkraplanersiktarpåmångasaker,och detgynnardeminte;ochdesägerattdeinteharframgångi sinaförehavanden

24Depåminnersiginteomvaddehargjortfel,ochde klagarhosHerrenNärdedärförharutståttallaslags besvärocholägenheter,överlämnasdeåtmigförgod undervisningochbekräftasiHerrenstroochtjänarHerren allasinaåterståendedagarmedettrentsinne

25Ochnärdebörjaromvändasigfrånsinasynder,då påminnerdeomdegärningardehargjortfelochgerGud äraochsägeratthanärenrättvisdomare,ochattdemed rättaharliditallteftersinagärningar

26Sedan,underdetsomåterståravderasliv,tjänardeGud medettrentsinne;ochharframgångialltvaddeföretar sig,ochtaremotfrånHerrenvaddeänönskar

27OchsedantackardeHerrenförattdeöverlämnadestill mig;ochdeliderintehellernågonmergrymhet

28Jagsadetillhonom:”Herre,jagbererattvisamigen sak.Vadfrågarniom”,sadehan.”Jagsadetill honom:”PlågasdesomavvikerfrånGudsfruktanunder sammatidsomdenjötavfalskglädjeochnöjen?”Han svarademig:”Deplågasundersammatid.”

29Ochjagsadetillhonom:Deplågasdåbaralite,medan desomnjuteravsinanöjensåattdeglömmerGud,borde utståsjugångersåmycketstraff.

30Hansvarademig:”Duärdåraktigochförstårinteheller effektenavdettastraff.”Jagsadetillhonom:”Herre,om jagförstoddet,skullejaginteviljaattduberättadedetför mig”

31Lyssna,sadehan,ochlärvadkraftenibådaär,bådei njutningenochistraffetEntimmesnjutningavslutasinom sinegentid;menentimmesstraffhartrettiodagarsverkan Densomdärförnjuteravsinfalskanjutningiendagoch plågasendag;dendagensstraffmotsvararettheltårstid 32Sealltsåhurmångadagarnågonsträvareftersinanöjen, såmångaårstraffashanfördet.Niseralltsåatttidenför världsliganjutningarärkort,mentidenförsmärtaoch plågormycketlängre

33Jagsvarade:Herr,eftersomjaginteallsförstårdessa stunderavnjutningochsmärta;

Jagberdigattduförklarardigtydligareangåendedem Hansvarademigochsade:Dindårskapvidhäftardig fortfarande

34BordeduintehellrerenadittsinneochtjänaGud?Se tillattduinte,närdintidärinne,ännubefinnsvaraovis. Lyssnadärför,somduvill,såattdulättarekanförstå 35Densomendaghängersigåtsinanöjenochnjutningar ochgörvadhanssjälänbegär,hanärfullavstordårskap ochförstårintevadhangör,mendagendärpåglömmer hanvadhangjordedageninnan

36Tyglädjeochvärldslignjutningbevarasinteiminnet, pågrundavdendårskapsomärrotadidemMennär smärtaochplågadrabbarenmänniskaendag,blirhoni självaverketorolighelaåretefter,eftersomhansstraff förblirorubbligtihansminne

37Därförminnshandetmedsorghelaåret;ochsedan påminnerhanomsittfåfänganöjeochsinförtjusning,och inseratthandärförblevstraffad

38Desomdärförharöverlämnatsigåtsådananöjen,de straffaspådetsättet,eftersomde,medandehadeliv, gjordesigsjälvaskyldigatilldöden

39Jagfrågadehonom:”Herre,vilkanöjenärskadliga?” Hansvarade:”Detärennjutningförvarochensomhan frivilligtgör”

40Tydenvredgademannen,somtillfredsställersin begärelse,finnernjutningiden;ochsåärdetäven äktenskapsbrytarenochdrinkaren;förtalarenochlögnaren; dengirigemannenochbedragaren;ochdensombegår någotliknande,därföratthanföljersittondasinnelag,får enbelöningidethangör

41AlladessanöjenochfröjderärskadligaförGudstjänare. Fördessaplågasdeochliderstraff

42Detfinnsocksånöjensombringarfrälsningtill människorna.Tymånga,närdegördetsomärgott,finner nöjeidetochdrastilldessnjutningar

43DennanjutningärnyttigförGudstjänareochgerlivåt sådanamänniskor;mendeskadliganjutningarsomtidigare nämnts,medförplågorochstraff

44Ochdensomhållerfastviddemochinteångrarsina gärningar,hanskalldradödenöversig.

LIKHET7

1Efternågradagarsågjagsammapersonsomföruttalat medmig,påsammafältdärjaghadesettdedärherdarna Ochhansadetillmig:Vadsökerdu?

2Herre,sadejag,jagharkommitförattbeerattbefalla herden,somärtuktanstjänare,attlämnamitthus,eftersom hanplågarmigsvårt.

3Ochhansvarade:Detärnödvändigtfördigattuthärda besvärochförtret,tysåhardengodeängelnbefalltomdig, därföratthanvillprövadig.

4Herre,sadejag;Vilkensåstorsyndharjagbegått,attjag skullebliöverlämnadtilldennebudbärare?Lyssna,sade han:Duärsannerligenskyldigtillmångasynder,meninte såmångaattduskullebliöverlämnadtilldennebudbärare

5Menditthusharbegåttmångasynderochöverträdelser, ochdärförbefalldedengodebudbäraren,bedrövadöver derasgärningar,attduunderentidskullelidalidande,så attdebådekundeomvändasigfrånvaddehadegjortoch tvättasigfrånalladennavärldensbegär.

6Närdenuharomväntsigochblivitrenade,dåskallden budbäraresomärutseddattstraffadiglämnadig

7Jagsadetillhonom:”Herre,omdeharuppförtsigsåatt deharväcktdengodeängelnsvrede,vadharjagdågjort?” Hansvarade:”Dekanintelidapåannatsätt,omintedu, somärfamiljensöverhuvud,lider.”

8Tyvadduänlider,såmåstedekännadet;mensålänge dustårfast,kandeinteupplevanågonplåga

9Jagsvarade:Men,herre,se,deångrarsignuocksåav helasinahjärtanJagvet,sägerhan,attdeångrarsigav helasinahjärtan;mentrordudärförattdesomångrarsig omedelbartutplånarderassynder?

10Nej,detärdeinteförnärvarande;mendensom omvändersigmåsteödmjukasinsjälochvisasigödmjuki allthangörochutståmångaocholikalidanden.

11Ochnärhanharliditalltsomvarbestämtförhonom,då kanskehansomharskapathonomochformatalltannat, kännermedlidandemedhonomochgerhonomnågonbot, särskiltomhaninseratthanshjärta,somomvändersig,är rentfrånalltontverk

12Menjustnuärdetbästfördigochditthusattsörja,och detärnödvändigtattduuthärdarmycketlidande,såsom Herrensängel,somanförtroddedigåtmig,harbefallt.

13TackaiställetHerren,föratthan,eftersomhanvisste vadsomskullekomma,ansågdigvärdigattfåvetaattdu, dusomkanbäraden,skulleuthärdaennöd.

14Jagsadetillhonom:Herre,varävendumedmig,så skalljaglättuthärdaallaproblemJagskall,sadehan,vara meddig,ochjagskallbebudbärarensomärsattöverditt straffattmildrahanslidandegentemotdig

15Ochdessutomskalldulidamotgångendastenkorttid; ochsedanskallduåterigenåterställastillditttidigare tillstånd;fortsättbaraidittsinneödmjukhet

16LydHerrenmedettrenthjärta,duochditthusochdina barn,ochlevefterdebudsomjaghargettdig,ochdåkan dinomvändelsevarafastochren

17Ochomdubevarardessasakeriditthus,skalldina besvärförsvinnafråndig.

18Ochallförtretskallpåsammasättavståfrånalladem somvandrarenligtdessabud

LIKHET8

1Återvisadehanmigettlåglandsomtäcktefältenoch bergen,undervarsskuggaallasomvaruppkalladeefter Herrensnamnkom.

2OchviddenpilenstodenHerrensängel,myckethögoch hög;ochhanhöggnergrenarfråndenpilenmedenstor krok;ochsträcktesigtillfolketsomvariskugganavden pilensmåstavar,ungefärenfotlånga 3Ochnärallahadetagitdem,ladehanundansinkrok,och trädetstodkvarhel,somjagtidigaresettdet.Överdetta förundradejagmigochfunderadeinommigsjälv

4Dåsadeherdentillmig:”Undrainteöverattdetträdet förblirhel,trotsattsåmångagrenarharhuggitsav,men väntalite,tynuskalldetvisasdigvaddenängelnmenar, somgavdessastavartillfolket”

5Såbegärdehanåterigenstavarnaavdem,ochisamma ordningsomvarochenhademottagitdem,kalladeshan tillhonomochåterlämnadehansstav;ochnärhanhade mottagitdenundersöktehanden.

6Avnågratoghanemotdemtorraochruttna,somomde voreberördaavmal;dessabefalldehanattdeskulleskiljas fråndeandraochplacerasförsigsjälva.Andralämnade tillbakasinastavar,somvisserligenvoretorrameninte berördaavmal;ävendessabefalldehanattdeskulle placerasförsigsjälva.

7Andralämnadeinsinastavar,halvttorra;ävendessa ladesåtsidanAndralämnadeinsinastavar,halvttorraoch kluvna;ävendessaladesåtsidanAndrakommedsina stavar,halvttorraochhalvtgröna,ochdessaladespå sammasättåtsidan.

8Andralämnadeframsinastavar,tvådelargrönaochen tredjedeltorra,ochävendesattesåtsidanAndrakommed sinastavar,tvådelartorraochentredjedelgröna,och ställdesocksååtsidan.

9Andralämnadeinsinastavarsomintevartorra(tydet fannsbaramycketlite,nämligenderastoppartorra)mende hadeklyftor,ochdessasattpåsammasättförsigsjälva.I andrasstavarfannsbaralitegrönt,ochrestentorra;och dessaladesåtsidanförsigsjälva

10Andrakomochhademedsigsinastavar,grönasomde hadefåttdem,ochdenstörstadelenavfolkethademedsig sinastavarpådetsättet;ochbudbärarengladdesigmycket överdessa,ochävendeblevavskilda

11Andrakommedsinastavar,intebaragrönautanfulla avgrenar,ochdessaladesåtsidanochmottogsocksåav ängelnmedstorglädjeAndrakommedsinastavar,gröna medgrenar,ochävendessahadefruktpåsig

12Desomhadesådanastavarvarmycketglada,och ängelnsjälvgladdesigmycketåtdem,ochherdensom stodbredvidmigvarintehellermindrenöjdmeddem

13DåbefalldeHerrensängelattkronorskullehämtas,och kronoravpalmerhämtadesÄngelnkröntedemänivars kvistarhanfanndeungagrenarnamedfruktochbefallde demattgåinitornet.

14Hansändeocksåindemitornet,ivilkasstavarhanfann grenarutanfrukt,ochgavdemettsigillTydehadesamma mantel,nämligenenvitsomsnö,medvilkenhanbefallde demattgåinitornetOchsågjordehanmeddemsom lämnadetillbakasinastavargröna,precissomhanhadefått dem;hangavdemenvitmantelochskickadedemsåattde kundegåinitornet

15Närhanhadegjortdettasadehantillherdensomvar medmig:”Jaggårminväg,menskickaduvarochenav dessainommurarnatilldenplatsdärhanförtjänarattbo. Undersökförstderasstavar,menprövademnoggrantsåatt ingenbedrardig.Menomnågonslipperundandig,skall jagprövadempåaltaret”Närhanhadesagtdettatill herdengickhandärifrån

16Närhanhadegåttsadeherdentillmig:Låtossta stavarnafråndemochplanteradem;omdemåhändakan bligrönaigenJagsadetillhonom:Herre,hurkandedär torrastavarnanågonsinbligrönaigen?

17Hansvarademig:Detträdetärenpilochälskaralltid attlevaOmdärfördessagrenarplanterasochfårlitefukt, kommermångaavdemattåterhämtasig.

18Därförskalljagprövaochutgjutavattenöverdem,och omnågonavdemkanleva,skalljagglädjasmedhonom; menominte,skalldetåtminstonepådettasättvisasigatt jaginteharförsummatmindel

19Dåbefalldehanmigattkalladem;ochdekomallatill honom,varochenidenranghanstodi,ochgavhonom sinastavar;somhanhademottagit,planteradehanvaroch enavdemisinaolikaordningar

20Ochefteratthanhadeplanteratdemalla,hälldehan mycketvattenöverdem,såattdetäcktesavvattenochinte syntesovanförSedan,närhanhadevattnatdem,sadehan tillmig:Låtossgeossav,ochefterenlitentidskallvi återvändaochbesökadem

21Tyhansomskapadedettaträdvilleattalladesomfick stavarfråndetskullelevaOchjaghoppasattnunärdessa stavarvattnaspådettasätt,attmångaavdemsomtaremot fukten,kommerattåterhämtasig.

22Jagsadetillhonom:”Herre,sägmigvaddettaträd betecknar?Jagärmycketförvånadöverattdet,efterattså mångagrenarharhuggitsav,fortfarandeverkarvarahelt, ochintehellerverkardetfinnasnågotmindrekvaravdet, vilketförvånarmigmycket

23Hansvarade:”Hör!Dettastoraträdsomtäckerslätterna ochbergenochhelajordenärGudslag,kungjordöverhela världen”

24DennalagärGudsSon,sompredikastillallajordens ändarDemänniskorsomståridessskuggaärdesomhar hörthanspredikanochkommittilltro

25Denstoreochvördnadsvärdeängelnsomdusågvar Mikael,somharmaktenöversittfolkochstyrdemTyhan harinplantatlagenihjärtanahosdemsomhartrott,och därförbesökerhandemsomhanhargettlagenförattse omdeharhållitden

26Ochhangranskarvarsochensstav,ochavdemmånga somärsvaga,tydessastavarärHerrenslag.Sedan urskiljerhanallademsominteharhållitlagen,eftersom hankännertillvarochensplats

27Jagfrågadehonom:”Herre,varförskickadehanbort någratilltornetochlämnadeandrakvarhärhoser?”Han svarade:”Desomharöverträttlagensomdefåttavhonom äriminmakt,såattdekanomvändasigfrånsinasynder, mendesomuppfyllerlagenochhållitdenärunderhans makt”

28Menvilkaärdå,sadejag,desomkröntagickinitornet?

Hansvaradeattallasomharkämpatmeddjävulenoch övervunnithonomärkrönta,ochdetärdesomharlidit svårasakerförattkunnahållalagen.

29Mendesomövergavsinagrönastavarmedungagrenar, menutanfrukt,harvisserligenutståttlidandeförsamma lag,menharinteliditdöden;intehellerhardeförnekatsin heligalag

30Desomlämnadetillbakasinastavargrönanärdetog emotdem,ärdesomvarblygsammaochrättfärdiga,och harlevtmedettmycketrentsinneochhållitGudsbud

31Restenskalldufåvetanärjagharbegrundatdekvistar somjagharplanteratochvattnat

32Efternågradagaråtervändevi,ochpåsammaplatsstod denhärligaängeln,ochjagstodbredvidhonom.Dåsade hantillmig:Omgördigmedenhanddukochtjänamig 33Ochjagomgjordedemigmedenrenhandduk,gjordav grovttyg.Ochnärhansågmigomgjordadochredoatt betjänahonom,sadehan:Kallademänvarsstavarhar planterats,varochenisinordning,såsomhangavdem 34Ochhanfördemigutpåfältet,ochjagkalladepådem alla,ochdestodallaredoisinaolikaledSedansadehan tilldem:Varochenmåtauppsinstavochföradentillmig Ochförstlämnadedeframsina,varsstavarhadevarittorra ochruttna

35Ochdevarsstavarfortfarandeförblevså,befalldehan attdeskullehållasigborta.Sedankomdevarsstavarhade varittorrameninteruttnaNågraavdessalämnadesina stavargröna;andratorraochruttna,somomdehadeblivit vidrördaavmal.

36Desomlämnadesinagrönastavarbefalldehanattde skullestååtskilda;mendevarsstavarvartorraochruttna, läthanståtillsammansmeddenförstasortenSedankom devarsstavarhadevarithalvtorraochkluvna:mångaav dessalämnadesinagrönaochoklövadestavar.

37Andragavdemgrönamedgrenarochfruktpågrenarna, liksomdesomkröntesinitornetAndragavdemtorra, meninteruttna,ochnågragavdemsomdevarförut, halvtorraochkluvna.

38Hanbeordradeattvarochenavdessaskullestååtskilda; någraförsigsjälva,andraisinarespektiveled.

39Dåkomdevarsstavarhadevaritgrönamenkluvna. Dessaåterlämnadesinastavarheltgrönaochstodisin egenordningOchherdengladdesigöverdessa,eftersom deallavarförändradeochbefriadefrånsinakluvna

40Dågavdeifrånsigsinastavar,somhadedemhalvt grönaochhalvttorra.Avdessabefannsnågraheltgröna, andrahalvttorra;andragröna,medungaskottOchalla dessaskickadesiväg,varochentillsinrättarang

41Dålämnadedesinastavar,ochdesomtidigarehade demvartvådelargrönaochentredjedeltorrMångaav demlämnadeinsinastavargröna,mångahalvtorra,resten torrameninteruttna.Såskickadesdessaiväg,varochen tillsinplats

42Sedankomdesomhadeframförsinastavartvådelar torraochentredjedelgröna.Mångaavdessalämnadein sinastavarhalvtorra,andratorraochruttna,andrahalvtorra ochkluvna,menfågrönaOchalladessaställdesupp,var ochenisinegenrang.

43Sedansträcktedesiginisinastavar,ivilkadetförut barafannslitegrönt,ochrestentorrtDerasstavarvartill störstadelengröna,medsmågrenarmedfruktpåsig,och restenheltochhålletgröna

44Ochnärherdensågdessagladdehansigmycket, eftersomhanhadefunnitdemså;ochdegickocksåtill sinarättaordnar

45Sedanhanhadegranskatalladerasstavar,sadehantill mig:Jagsadedigattdettaträdälskadelivet.Duserhur mångasomharomväntsigochuppnåttfrälsning.Herre, sadejag,jagserdet

46Såattdumåveta,sägerhan,attHerrensgodhetoch barmhärtighetärstorochvärdattäras,hansomgavsin andeåtdemsombefannsvärdigaomvändelse

47Jagsvarade:”Herre,varföromvändedesigdåintealla?”

Hansvarade:”DevarstankarHerrenförutsågskullevara renaochattdeskulletjänahonomavhelasitthjärta,dem gavhanomvändelse.”

48Menfördemvarsbedrägeriochondskahansågoch insågattdeinteverkligenskulleåtervändatillhonom,dem nekadehanallåtergångtillomvändelse,såattdeinte återigenskullehädahanslagmedondaord

49Jagsadetillhonom:Nu,herre,låtmigvetavilkenplats varochenavdemharsomhargettuppsinastavaroch vilkenderasdelär,såattnärdeinteharbehållitsittsigill helt,utanharslösatbortdetsigilldemottagit,dehöroch trordetta,dekanerkännasinaondagärningaroch omvändasig

50Ochgenomattåterigentaemotderassigillfråner,må jaggeGudäran,föratthankändemedlidandemeddem ochsändeerförattförnyaderasande

51Hör,sadehan:devarsstavarharfunnitstorraochruttna, ochsomomdevarberördaavmal,detärkyrkans övergångareochförrädare

52Dehar,utöversinaövrigabrott,ocksåhädatHerrenoch förnekathansnamnsomdeharkallatspåDärföräralla dessadödaförGud,ochduserattingenavdemhar omväntsig,trotsattdeharhörtminabudsomduhargett dem.Fråndessamänärdärförlivetlångtavlägset.

53Desomharöverlämnatsinastavartorra,meninteruttna, harintehållitsiglångtifråndem.Tydeharvaritfalskaoch förtinondalärorochförvrängtGudstjänare,särskiltdem somharsyndatDeharintelåtitdemåtervändatill omvändelseutanhållitdemtillbakamedsinafalskaläror.

54Dessahardärförhopp;ochduserattmångaavdemhar omväntsigsedanduladeframminabefallningarfördem; ochmångaflerkommerattomvändasigMendesominte omvändersigskallförlorabådeomvändelseochliv 55Mendesomharomväntsig,derasplatsharbörjatvara innanfördeförstamurarna,ochnågraavdemhartilloch medgåttinitornetDuserdärför,sadehan,attisyndares omvändelsefinnsliv;menfördemsominteomvändersig ärdödenberedd.

56Hörnuomdemsomgavefterförsinastavar,halvtorra ochfullaavklyftorDevarsstavarbaravarhalvtorra,deär detvivlande,tydeärvarkenlevandeellerdöda.

57Mendesomuträttadesinapliktermedsinastavar,inte barahalvtorrautanocksåfullaavklyftor,detalarbåde tveksammaochondaord;deförtalardemsomär frånvarandeochharaldrigfredmedvarandra,ochavundas varandra

58Emellertiderbjudsävendessaomvändelse,tyduseratt någraavdessaharomväntsig

59Nuskallalladeavdettaslagsomsnabbtharomväntsig fåenplatsitornet,mendesomharvaritmerlångsammai sinomvändelseskallboinommurarna,mendesominte omvändersigutanfortsätterisinaondagärningarskalldö döden.

60Desomhadesinastavargröna,menändåkluvna,detär sådanasomalltidvartrognaochgoda,mendehadeenviss avundochstridsinsemellanomvärdighetochframstående ställning

61Menallasådanaärfåfängaochoförståndiga,somtvista medvarandraomdetta

62Likväl,eftersomdeiövrigtärgoda,ochomde,närde hördessabefallningar,bättrarsigochplötsligtomvänder sig,skallde,påminövertalning,slutligenboitornet, liksomdesomsannerligenochvärdigtharomväntsig

63Menomnågonåtervändertillsinoenighet,skallhan utestängasfråntornetochmistasittlivTyderaslivbestår iattgöravaddeärbefallda,inteifursteämbeteellernågon annanvärdighet.

64Tygenomtålamodochödmjukhetskallmänniskorna uppnåliv,mengenomupprorochföraktförlagenskallde köpasigdöden.

65Desomisinastavarhadehälftentorrochhälftengrön, detärdesomärupptagnamedmångavärldsliga angelägenheterochinteförenarsigmeddeheliga.Därför leverhälftenavdemochhälftenärdöd

66Därförharmångaavdessa,sedandehördemina befallningar,omväntsigochbörjatboitornet.Mennågra avdemharheltavfallit;fördessafinnsdetingenplats längreföromvändelse

67Typågrundavsinanuvarandeintressenhardehädat ochförnekatGud,ochfördennaondskahardeförlorat livetOchavdessaärmångafortfarandeitvivel;dessakan ännuåtervända,ochomdesnabbtomvändersigskalldefå enplatsitornet,menomdeärlångsammareskalldebo inommurarna,menomdeinteomvändersigskalldedö.

68Desomhadetvådelaravsinastavargrönaochden tredjetorra,deharpåmångasättförnekatHerrenMånga avdemharångratsigochfunnitenplatsitornet,och mångaharheltochhålletavvikitfrånGud.Dessahar fullständigtförloratlivet

69Ochsomliga,somärietttvivelaktigttillstånd,harväckt splittringar.Dessakanännuåtervända,omdeplötsligt omvändersigochintefortsätterisinabegär;menomde fortsätterisittondagärningskalldedö

70Desomlämnadeinsinastavar,tvådelartorraochden andragröna,ärdesomverkligenharvarittrogna,men samtidigtrikaochfullaavgodating;ochdärefterharde önskatbliberömdablandhedningarnasomärutanför,och hardärigenomfallitistorhögmodochbörjatsträvaefter högasakerochövergesanningen.

71Dehöllsigintetilldeheliga,utanlevdetillsammans medhedningarna,ochdettalivtycktesdemvaradesto behagligare.DockhardeinteavvikitfrånGud,utan förblivititron;baradeharinteutförttronsgärningar

72Mångaavdessahardärföromväntsigochbörjatboi tornet.Ändåleverandrafortfarandeblandhedningarnaoch harblivitupphöjdaavderasfåfängligheterochharhelt avfallitfrånGudochföljthedningarnasgärningaroch ondska.Dennatypavmänräknasdärförblandfrämlingar förevangeliet

73Andraavdessabörjadetvivlaisinasinnen;de misströstadepågrundavsinaondagärningaromatt någonsinuppnåfrälsningAndra,sompåsåsättblev tvivlande,väcktedessutomsplittringar

74Fördessa,ochfördemsompågrundavsinagärningar harblivittvivelaktiga,finnsdetfortfarandehoppom

Hermasherdestredjebok-Likheter

återkomst;mendemåsteomvändasigsnabbt,såattderas platskanvaraitornet.Mendesominteomvändersig,utan fortsätterattbehållasinanöjen,ärnäradöden.

75Desomgavefterförsinagrönastavar,medundantag förderastoppar,somendastvartorraochhadeklyftor, dessavaralltidgoda,trognaochrättrådigainförGud Likvälsyndadedelitepågrundavsinatommanöjenoch obetydligatankarsomdehadeinomsig.

76Därförångradesigmångaavdemgenast,närdehörde minaord,ochbörjadeboitornetÄndåblevnågra tvivlande,ochandraladetillsplittringarisinatvivelaktiga sinnenTilldessafinnsdetdärförfortfarandehoppom återkomst,eftersomdealltidvargoda;mendeskall knappastrubbas.

77Vadgällerdesomslutligenlämnadeinsinastavartorra, medundantagförderastoppar,vilkaensammavargröna, detärsådanasomvisserligenhartrottpåGud,menlevti ogudaktighet,dockutanattavvikafrånGud:deharalltid villigtburitHerrensnamnochvilligttagitemotGuds tjänareisinahus.

78Närdehördedettavändedeomochomvändesigutan dröjsmålochlevdeiallrättfärdighetOchnågraavdemled döden,andrautstodvilligtmångaprövningar,medvetna omsinaondagärningar

79Ochnärhanhadeavslutatsinaförklaringaravalla stavarna,sadehantillmig:Gåochsägtillallamänniskor attdeskaomvändasig,såattdekanlevaförGudTy Herren,drivenavstorbarmhärtighet,harsäntmigatt predikaomvändelseföralla

80Ävenfördemsompågrundavsinaondagärningarinte förtjänarattnåfrälsning.MenHerrenkommerattvara tålmodigochhållafastviddeninbjudansomhansSongav. 81Jagsadetillhonom:Herre,jaghoppasattalla,närde hördetta,skallomvändasig.Tyjaglitarpåattvarochen somerkännersinabrottochfruktarHerrenskallåtervända tillomvändelse

82Hansadetillmig:Densomomvändersigavhelasitt hjärtaochrenarsigfrånalltdetontsomjagtidigarehar nämntochinteläggernågotmertillsinasynder,skallfå botfrånHerrenförsinatidigaremissgärningar,omdeinte tvivlarpådessabefallningarochskalllevaförGud

83Mendesomfortsätterattförvärrasinaöverträdelseroch fortfarandeleverefterdennuvarandevärldensbegär,skall dömasigsjälvatilldödenMenlevduidessabud,ochden somleveridessaochutövardemrätt,skalllevaförGud

84Ochnärhanhadevisatmigalltdetta,sadehan:Jag skallvisadigrestenomnågradagar

LIKHET9

1SedanjaghadeskrivitnerHerdens,Ångens,budordoch liknelser,komhantillmigochsadetillmig:Jagskallvisa digalltsomAndenhartalattilldigikyrkansgestaltTy denAndenärGudsSon

2Ocheftersomduvarsvagtillkroppen,blevdetinte förkunnatfördigavängeln,förrändublevstyrktavAnden ochökadikraft,såattduocksåkundeseängeln

3Tydåvisadestornetsbyggandemycketvälochhärligt fördigavkyrkan;likvälsågdualltvisasfördigsomaven jungfru

4Mennuärduupplystavängeln,menändåavsamme AndeMendumåstenogaövervägaallting,tydärförärjag

sändtillditthusavdenvördnadsvärdebudbäraren,föratt du,närduharsettalltingmedkraft,inteskallvararädd somförut.

5OchhanleddemigtilltoppenavettbergiArkadien,och visatteosspådesstopp.Ochhanvisademigenstorslätt, ochruntomkringdentolvbergiolikaformer

6DenförstavarsvartsomsotDenandravarslät,utan örter.Dentredjevarfullavtörnenochtistlar.Denfjärde hadehalvtorkadeörter;avvilkadenövredelenvargrön, menrotenvartorr;ochendelavörterna,närsolenhettade, torkade.

7Detfemtebergetvarmycketoländigt,menhadeändå grönaörterDetsjättebergetvarfulltavklyftor,några mindreochnågrastörre,ochidessaklyftorväxtegräs,som inteblomstrade,mensomtycktesvissna

8Detsjundebergethadeenhärligbetesmarkochvar fruktbart,ochallaslagsboskapochhimlensfåglarbetade därpå;ochjumerdeåtavdet,destomerochbättreväxte gräset

9Detåttondebergetvarfulltavkällor,ochfråndessa källorvattnadesallaslagsGudsvarelserDetniondeberget hadeingetvattenalls,utanvarheltutanvatten;ochdetgav näringåtdödligaormar,förödandeförmänniskorna.

10Dettiondebergetvarfulltavhögaträdochheltoch hålletskuggigt,ochiderasskuggalågboskapochvilade ochidisslade.

11Detelftebergetvarfulltavdetätasteträden;ochdessa trädtycktesvaratäcktaavolikasortersfrukter;densom sågdemkundeinteväljaannatänattätaavderasfrukt

12Dettolftebergetvarheltvittochhadeettytterst behagligtutseende,ochsjälvtgavdetsigenytterstutsökt skönhet.

13¶Mittpåslättenvisadehanmigenenormvitklippa, somrestesiguppurslätten,ochklippanvarhögreändessa bergochvarfyrkantig;såattdentyckteskunnabärahela världen

14Densågutattvaragammal,mendenhadeennyport, somtyckteshablivitnyuthuggen.Nuvardenportenså starkattjagbeundradedessljus

15Runtomkringportenstodtolvjungfrur,avvilkafyra, somstodvidportenshörn,tycktesmigvaradefrämsta, faständeandraocksåvaravhögvärde,ochdestodvid portensfyrahörn.

16Detökadeocksådessajungfrursnådattdestodparvis, kläddailinnekläderochvärdigtomgjordade,medsina högraarmarfria,somomdeskullelyftanågonbörda;tyså vardekläddaochmycketgladaochredo

17Närjagsågdetta,förundradesjagvidminsjälöveratt sesåstoraochädlating.Ochåterigenbeundradejagdessa jungfrur,hurvackraochömtåligadevar,ochhurfastaoch orubbligadestod,somomdeskullebärahelahimlen

18Ochmedanjagtänktesåinommigsjälv,sadeherden tillmig:Vadtänkerduinomdigsjälv,ochäroroligoch fyllerdigmedbekymmer?

19Trointe,somomduvorevis,attduinteförstårdet,utan betillHerrenattdumåkunnaförstådetDetsomskall kommakanduinteförstå,menduserdetsomligger framfördig.

20Oroadigdärförinteöverdetduintekanse,utanskaffa diginsiktidetduser

21Varintenyfiken,såskalljagvisadigalltsomjagbör förkunnafördig,menförstbördufunderaövervadsom återstår.

22¶Ochnärhanhadesagtdettatillmig,tittadejagupp, ochse,jagsågsexlångaochvördnadsvärdamänkomma; derasansiktenvarallalikadana;ochdekalladepåenviss skaramän;ochdesomkompåderasropvarocksålånga ochkraftiga.

23Ochdesexbefalldedemattbyggaettvissttornöver denportenOchgenastbörjadeettstortoväsenavdemän somspranghitochditruntporten,somhadesamlatsföratt byggatornet

24Mendejungfrursomstodvidportenförstodattde skullepåskyndabyggandetavtornet,ochdesträckteut sinahänder,somomdeskullefånågotavdemattgöra

25Dåbefalldedesexmännenattdeskullelyftauppstenar frånettvisstdjuptområdeochförberedademför byggandetavtornetOchtiovitastenar,fyrkantigaochinte huggnarunt,lyftesupp

26Dåkalladedesexmännentillsigdetiojungfrurnaoch befalldedemattbäraallastenarnasomskulleläggasini byggnadenochsedanbärademgenomportenföratt överlämnademtilldemsomskullebyggatornet.

27Genastbörjadejungfrurnaallatillsammanslyftauppde stenarsomföruthadetagitsuppurdjupet

28Ochdesomstodruntportenbarstenarpåettsådantsätt attdestenarsomtycktesvaradestarkasteladesihörnen, medanrestenladespåsidorna

29Ochsåbardeallastenarnaochfördedemgenomporten ochöverlämnadedemtillbyggarna,såsomdehadeblivit befallda.Dessatogemotdemavderashänderochbyggde meddem.

30Mendennabyggnadvaruppfördpådenstoraklippan ochöverporten,ochavdessahöllshelatornetuppe.Men byggnadenavdetiostenarnafylldehelaporten,somman börjadebyggasomgrundförtornet

31Efterdetiostenarnarestesigtjugofemandrauppur djupet;ochdessaplaceradesibyggnadenavsammatorn; delyftesuppavdejungfrurna,liksomdeandrahadegjorts tidigare

32Efterdessarestesigtrettioandra,ochdessasattesockså inisammaverkSedanhämtadesfyrtioandrastenar,och alladessaladestillbyggandetavdettornet.

33Såbörjadedetblifyraraderitornetsgrundval,och stenarnaupphördeattstigauppurdjupet,ochävendesom byggdeviladeenlitenstund.

34Återbefalldedesexmännenfolketatthämtastenarfrån detolvbergenförattbyggasammatorn

35Såhöggdeutstenariallabergeniolikafärgeroch hämtadedemochgavdemtilljungfrurnaNärdehadefått dem,bardedemochladedemitornetsbyggnad

36Närdebyggdesblevdevitaochannorlundaänvadde hadevaritförut,tydevarallalikadanaochbyttesina tidigarefärgerOchnågranåddesuppavmännensjälva, ochnärdekominibyggnadenförblevdesådanasomde hadeblivitplaceradei

37Dessablevvarkenvitaellerannorlundaänvaddehade varitförut,eftersomdeintebarsavjungfrurnagenom portenDärförvardessastenarobehagligaibyggnaden:när desexmännenmärktedet,befalldedeattdeskulletasbort ochläggastillbakapådenplatsvarifråndehadeförts.

38Ochdesadetilldemsomhadeförtdessastenar:Räck inteupptillossnågrastenartilldennabyggnad,utanlägg nerdemvidtornet,såkandessajungfrurbärademoch räckauppdemtilloss

39Tyomdeintebärsavdessajungfrurgenomdennaport, kandeinteändrasinafärger;arbetadärförinteförgäves

40¶Såblevbyggnadenfärdigdendagen,mentornetvar ännuintefärdigt;tydetskullebyggassenare,därförblev detocksånunågotuppskjutet

41Ochdessasexmänbeordradedemsombyggdeattge sigavoch,såattsäga,vilaentid;mendebeordradedessa jungfrurattdeinteskullelämnatornet;nutycktesdetmig somomdevarkvarlämnadeförattbevakadet

42Närallahadegått,sadejagtillherden:Herre,varförär intetornetsbyggandefärdigt?Fördetkaninte,sadehan, fullbordasförrändessHerrekommerochgodkänner byggnaden;såattomhanfinnernågrastenaridetsominte ärbra,kandebytasut;tydettatornärbyggtenligthans vilja

43Herre,sadejag,jagskulleviljavetavadbyggandetav dettatornbetyder;liksomjagocksåskulleviljabli underrättadomdennaklippaochdennaport

44Ochangåendebergenochjungfrurnaochstenarnasom restesigurdjupetochintehöggstillutanladesi byggnadenprecissomdekomfram;ochvarförladesdetio stenarnaförstigrunden;sedandetjugofem;sedan trettiofem;sedanfyrtio?

45Ochangåendedessastenarsomladesinibyggnaden ochåtertogsutochfördestillbakatillsinplats?Uppfyll, berjag,minsjälsönskanomalltdettaochuppenbaraallt förmig.

46Ochhansadetillmig:Omduinteärtråkig,skalldu vetaalltochsealltdetandrasomskallhändaidettatorn, ochduskallnoggrantförståalladessaliknelser.

47Ochefternågradagarkomvitillsammaplatsdärvi hadesuttitförut;ochhansadetillmig:Låtossgåtilltornet, tydessHerreskallkommaochgranskadet.

48Såkomviditochfanningaandraändessajungfrurdär. Ochhanfrågadedemomtornetsherrehadekommitdit? Ochdesvaradeatthansnartskullevaradärföratt undersökabyggnaden

49¶Efterenmycketkortstundsågjagenstorskaramän komma,ochmittiblanddemenmansålångatthanvar högreäntornet

50Runtomkringhonomstoddesexsomföruthadebefälet överbyggnaden,ochalladeandrasomhadebyggttornet, ochmångaandraavstorvärdighetOchjungfrurnasom vaktadetornetspranghonomtillmötes,kysstehonomoch börjadegånärmarehonom.

51Menhanundersöktebyggnadensånoggrantatthantog ivarjestenochslogvarochenmedenstavsomhanhölli handen.

52Avvilkanågrablevsvartasomsotnärdeträffadespå detsättet;andravargrova;någrasågutsomomdehade sprickorisig;andraverkadelemlästade;någravarken svartaellervita;någrasågvassautochstämdeinteöverens meddeandrastenarna,ochandravarfullaavfläckar

53Dessavardeolikatypernaavstenarsomintefunnes lämpligaibyggnaden;alladessahadeHerrenbefalltskulle tasuturtornetochläggasnäradet,ochandrastenarskulle hämtasochläggaspåderasplats.

54Ochdesombyggdefrågadehonomfrånvilketav bergenhanvillehämtastenarförattläggaersättningförde somhadelagtsåtsidan.Menhanförbjöddematthämta någrafrånbergenochbefalldeattdeskullehämtafrånett visstfältsomlåginärheten.

55Sågrävdedeifältetochfannmångablankafyrkantiga stenar,ochävennågrarundaMenallasomfunnospåfältet togsbortochbarsgenomportenavdessajungfrur,ochde somvarfyrkantigamonteradesochplaceradespåsamma ställesomdesomhadedragitsut

56Menderundaplaceradesinteibyggnaden,eftersomde varhårda,ochdetskullehakrävtförlångtidattskäradem; utandeplaceradesrunttornet,somomdesenareskulle skärasfyrkantiga,ochplaceradesibyggnaden;tydevar mycketvita

57¶Närhansomvardenhögsteivärdighetochherreöver helatornetsågdetta,kalladehantillsigherdensomvar medmigochgavhonomdestenarsomhadeblivit förkastadeochlagtsrunttornetochsadetillhonom:Rensa dessastenarnoggrantochpassaindemitornetsbyggnad, såattdeöverensstämmermeddeandra;mendesominte passarmeddeandra,kastademlångtbortfråntornet

58Närhanhadebefallthonomdetta,droghanavmedalla demsomhadekommitmedhonomtilltornetMen jungfrurnastodkvarrunttornetförattvaktadet

59Ochjagsadetilldenherden:Hurkandessastenar,dåde harblivitförkastade,återvändatillbyggandetavdettatorn?

Hansvarade:Jagskallhuggabortdenstörstadelenav dessastenarochläggatilldemtillbyggnaden,ochdeskall stämmaöverensmedresten

60Ochjagsade:Herre,hurskalldekunnafyllasamma plats,närdeskallblisåmångaborttagna?Hansvarade:De sombefinnsvaraförsmåskallplacerasmittibyggnaden, ochdestörreskallplacerasutanförochhållasinne.

61Närhanhadesagtsåtillmig,tilladehan:Låtossgå, ocheftertredagarskallviåtervända,ochjagskalllägga dessastenar,sedandeharrenats,itornet.

62Tyalladessasomäromkringtornetmåsterenas,såatt intehusetsherreplötsligtfinnerdemsomäromkringtornet orena,ochblirsåupprördaattdessastenaraldrigska läggasibyggandetavdettatorn,ochjagdåskaansesha varitouppmärksampåminherresbefallningar

63Närvinukomframtilltorneteftertredagar,sadehan tillmig:”Låtossundersökaalladessastenarochsevilka avdemsomkananvändasibyggnaden”Jag svarade:”Herre,låtossse.”

64¶Ochförstochfrämstbörjadevibetraktademsom hadevaritsvarta;tydebefannsvaraprecissådanasomde varnärdedrogsuturtornet:därförbefalldehanattde skulletasbortfråntornetochläggasåtsidan

65Sedanundersöktehandesomhadevaritgrova;och befalldeattmångaavdemskulleskärasruntoch jungfrurnaskullepassainitornetsbyggnad;såtogdedem ochpassadeindemmittibyggnaden;ochhanbefalldeatt restenskulleläggasåtsidanblanddesvarta,tyävende hadeblivitsvarta

66Därefterbetraktadehandesomvarfullaavsprickor, ochmångaavdembeordradehanattskalasbortochså läggastillrestenavbyggnadenavsammajungfrur

67Dessaplaceradesutanföreftersomdebefannsvarahela; menresternakundeinteåterställasgenomderasmånga sprickorochkastadesdärförbortfråntornetsbyggnad

68Sedanbetraktadehandemsomhadeblivitlemlästade; mångaavdessahadesprickorochhadeblivitsvarta;andra varstoraklyftor;dessabefalldehanattdeskulleplaceras blanddemsomhadeblivitförkastade

69Mennärdeandrahaderenatsochblivitomvända, befalldehanattdeskulleplacerasibyggnadenDessatog dådessajungfruruppochplaceradesmittibyggnaden, eftersomdevarännusvaga.

70Efterdessaundersöktehandemsombefannsvara hälftenvitaochhälftensvarta;ochmångaavdemvarnu svarta;ävendessabeordradehanattläggasblanddemsom hadekastatsbort

71Deövrigabefannsvaraheltvita;dessatogsuppav jungfrurnaochplaceradesisammatorn.Ochdessa placeradesutanför,eftersomdebefannsvarahela,föratt deskullekunnabehållademsomvarplaceradeimitten,ty ingentingvaravskuretfråndem.

72Däreftertittadehanpådesomhadevarithårdaoch vassa;menfåavdessakomtillanvändning,eftersomde intekundeskäras,tydebefannsvaramyckethårda:men restenformadesochpassadesinavjungfrurnaimittenav byggnaden,eftersomdevarsvagare

73Sedanbetraktadehandemsomhadefläckar;avdessa befannsnågrafåsvarta,ochdessabarstillsina medmänniskorRestenvarvitaochhela;ochdeplacerades avjungfrurnaibyggnadenochplaceradespåutsidan,på grundavderasstyrka

74¶Efterdettabörjadehanbetraktadevitaochrunda stenarnaochsadetillmig:”Vadskavigörameddessa stenar?”Jagsvarade:”Herre,jagvetinte”

75Hansvarade:”Kanduintekommapånågotannatän detta?”Jagsvarade:”Herre,jagförstårmigintepådenhär konstenJagärintehellerstenhuggare,ochjagkaninte hellersäganågot.”

76Ochhansade:Serduinteattdeärmycketrunda?För attgörademfyrkantigamåstejagskärabortenstordelav dem;emellertidärdetnödvändigtattendelavdessa användsförattbyggatornet.

77Jagsvarade:Omdetärnödvändigt,varförförbryllardu digdåochväljerinteistället,omduharnågotvalbland dem,ochpassarindemibyggnaden

78Däreftervaldehanutdestörstaochljusasteochställde demikvadratur;ochnärhanvarklartogjungfrurnaupp demochplaceradedempåutsidanavbyggnaden

79Ochdeåterståendefördestillbakatillsammafält varifråndetogs;emellertidkastadesdeintebort;ty,sade han,detsaknasännuintesåmycketidettatorn,somskall byggas;ochkanskeHerrenvilllåtadessastenarpassasini dennabyggnad,eftersomdeärytterstvita.

80Dåkalladestolvmycketståtligakvinnorfram,kläddai svartakläder,omgjordade,medlösaaxlarochlösthår Dessatycktesmigvaralantkvinnor.

81Ochherdenbefalldedematttauppdestenarsomhade kastatsuturbyggnadenochbärademtillbakatillbergen frånvilkadehadetagits.

82Ochdetoguppdemallamedglädjeochbardem tillbakatilldeplatservarifråndehadetagits

83Närinteenendastenfannskvarrunttornet,sadehan tillmig:Låtossgårunttornetochseomnågotfattas 84Vibörjadedärförgåruntden;ochnärhansågattden varvackertbyggd,börjadehanblimycketglad;tydenvar

såvackertinramadattvemsomhelstsomhadesettden måstehablivitförälskadibyggnaden: 85Tydetverkadevaraalltutomenendasten,ochingen fogsyntesnågonstans,utandetsågutsomomallthade huggitsurenendaklippa.

86¶Ochnärjagnoggrantbegrundadevilkettorndetvar, blevjagytterstnöjd:ochhansadetillmig:Bärhitlitekalk ochsmåsnäckor,såattjagkanfyllaigenhålrummenide stenarsomtogsuturbyggnadenochläggaindemigen;ty alltrunttornetmåsteblijämnt

87Ochjaggjordesomhanbefalldemig,ochhansadetill mig:Varredoatthjälpamig,såskalldettaverksnart fullbordas

88Hanfylldedärförigenhålenblanddessastenaroch befalldeattplatsenrunttornetskullerengöras

89Dåtogdessajungfrurkvastarochrengjordehelaplatsen runtomkringochtogbortalltskräpochhälldevattenpå; vilketgjordes,ochplatsenblevförtjusandeochtornet vackert

90Dåsadehantillmig:Alltärnurent.OmHerren kommerförattfärdigställatornet,skallhanintefinna någotattklagapåossmed

91Närhanhadesagtdettavillehangå.Menjagtogtagi hansväskaochbörjadebehonomförHerrensskullatthan skulleförklaraförmigalltsomhanhadevisatmig

92Hansadetillmig:Jagharförnärvarandeettlitetärende, menjagskallgenastförklaraalltfördigStannahärtills jagkommer

93Jagfrågadehonom:”Herre,vadskajaggörahärensam?” Hansvarade:”Duärinteensam,eftersomalladessa jungfrurärmeddig.”

94Jagsade:Herre,överlämnamigdååtdem.Dåkallade handemtillsigochsadetilldem:Jaganbefallererdenne mantillsjagkommertillbaka.

95Såstannadejagkvarhosdessajungfrur:nuvardeglada ochartigamotmig;särskiltdefyra,somtycktesvarade främstablanddem.

96¶Dåsadedessajungfrurtillmig:Dendärherdenvill inteåtervändahitidagJagfrågadedem:Vadskalljagdå göra?Desvarade:Stannahoshonomtillkvällen,omhan kanskefårkommaochtalameddigMenominte,så stannahososstillshaninsjunkerikoma

97Jagsadetilldem:Jagskallväntapåhonomtillkvällen, menomhanintekommerviddentiden,skalljaggåhem ochåtervändahitnästamorgon

98Desvarademig:”Duäröverlämnadåtoss,dukaninte lämnaoss”Jagfrågade:”Varskajagstanna?”

99Desvarade:”Duskallliggahososssomenbror,inte somenmake,tyduärvårbror,ochviärredoattfrånoch mednubohosdig,tyduärossmycketkär”

100EmellertidskämdesjagförattfortsättameddemMen honsomtycktesvaradenfrämstablanddemomfamnade migochbörjadekyssamigOchdeandra,närdesågattjag hadekysstsavhenne,börjadeocksåkyssamigsomenbror; ochleddemigrunttornetochlektemedmig.

101Någraavdemsjöngocksåpsalmer,andrasjöngkören meddemMenjaggickomkringitornetmeddem,jublade itysthetochtyckteattjaghadeblivitungigen.

102Närkvällenkom,villejaggenasthagåtthem,mende höllmigtillbakaochlätmigintegemigavDärför stannadejaghosdemdennattennärasammatorn.

103Såbreddedeutsinalinnekläderpåmarkenochställde migmittimitten;ochdegjordeingentingannat,debad bara.

104Jagbadocksåmeddemutanuppehåll,intemindreän de.Ochnärdesågmigbepådetsättet,gladdedesig mycket,ochjagstannadedärmeddemtillnästadag 105OchnärvihadetillbettGud,komherdenochsadetill dem:Niharintegjortdenhärmannennågonskada.De svarade:FrågahonomJagsadetillhonom:Herre,jaghar fåttstortillfredsställelsegenomatthastannathosdem 106Ochhanfrågademig:”Huräterdu?”Jag svarade:”Herre,jagfestadehelanattenmedHerrensord” Detogemotdigväldå,sahan;jagsa:”Herre,mycketväl” 107Hansvarade:”Villdunuvetavadduönskade?”Jag svarade:”Herre,detvilljag”Ochförstberjagdigattdu visarmigalltidenordningjagbadomdet

108Hansvarade:”Jagskagöraalltsomduvillattjagska ha,ochjagskaintedöljanågotfördig”

109¶Förstochfrämst,herre,sadejag,sägmig,vaddenna klippaochdennaportbetecknar?Lyssna,sadehan,denna klippaochdennaportärGudsSonJagsvarade,herre,hur kandetvaramöjligt,eftersomklippanärgammal,men portenny.

110Hör,sadehan,odåre,ochförståGudsSonär sannerligenäldreännågonannanskapelse,såtilldengrad atthanrådfrågadesinFadervidskapelsenavallting.

111Menportenärdärförny,eftersomhanuppenbaradesig idesistadagarnaitidensfullbordan,förattdesomnår framtillfrälsningskallgenomdenkommainiGudsrike 112Niharsett,sadehan,hurstenarnasombarsgenom portenplaceradesitornetsbyggnad,menattdesominte barsgenomportenskickadesborttillsinaegnaplatser?

113Jagsvarade:Herre,jagsågdetSåledes,sadehan,skall ingenkommainiGudsrikeutomdensomtarpåsigGuds Sonsnamn.

114Tyomnivillegåinienstad,ochdenstadenvore omgivenavenmurochhadeendastenport,skullenidå kunnagåinidenstadenomintegenomdenporten?

115Jagsvarade:”Herre,hurskullejagkunnagöra annorlunda?”Eftersomdetdärför,sadehan,intefinns någotannatsättattkommainidenstadenängenomdess port,såkanintehellernågonkommainiGudsrikeutan endastihansSonsnamn,somärhonommestkär.”

116Ochhansadetillmig:Sågdumängdenavdemsom byggdedettornet?Herre,sadejag,jagsågdetHan svarade:Alladessaäränglarna,vördnadsvärdaisin värdighet

117BlanddessaärHerrenomgivensomavenmur,men portenärGudsSon,somärdenendavägentillGud.Ty ingenskallkommatillGudutomgenomhansSon

118Dusågockså,sadehan,desexmännen,ochmitt iblanddemdenvördnadsvärdestoremannen,somgick runttornetochkastadeutstenarnaurtornet?

119Herre,sadejag,jagsågdemHansvarade,denreslige mannenvarGudsSon,ochdesexvarhansänglaravden ytterstavärdigheten,somstårruntomkringhonomtill högerochvänster

120AvdessaförträffligaänglarkommeringenintillGud utanhonomHantillade:Densomintetarpåsighans namn,hanskallintekommainiGudsrike

121¶Dåfrågadejag:”Vadärdettaförtorn?”Han sade:”DettaärkyrkanOchvadärdessajungfrur,herre?”

Hansadetillmig:”Dessaärdeheligaandar,tyingenkan kommainiGudsrike,omintedessaklärhonomisina kläder.”

122TydetgagnardigingentingatttauppGudsSonsnamn, omduinteocksåtaremotderasklädnadavdem.Tydessa jungfrurärGudsSonskrafterSåskallenmänniskafåfängt bärasittnamn,omhoninteocksåblirutrustadmedhans krafter.

123Ochhansadetillmig:Sågdustenarnasomkastades bort?Debarvisserligennamnet,menikläddesigintesina kläder.Jagsade:Herre,vadärderaskläder?Självaderas namn,sadehan,ärderaskläder 124DärförbördensombärGudsSonsnamnocksåbära derasnamn,tyGudsSonsjälvbärocksåderasnamn.

125Vadgällerdessastenar,fortsattehan,somdusåg finnaskvaribyggnaden,dådeöverlämnadesavderas händer,ochdevarkläddaideraskraft;därförserduhela tornethasammafärgsombergetochvaragjortsomaven endasten

126SåharävendesomhartrottpåGudgenomhansSon iklättsighansandeSe,detskallblienandeochenkropp ochenfärgpåderaskläder;ochalladesomskallbära namnenpådessajungfrurskalluppnådetta.

127Ochjagsade:Herre,varförkastadesdådestenarbort somförkastades,närdevälbarsgenomportenochavdessa jungfrurshänderlevereradestillbyggandetavdettatorn?

128Eftersomdununoggrantundersökerallting,sadehan, hörocksåomdestenarsomförkastadesAlladessatog emotGudsSonsnamn,ochdärmeddessajungfrursmakt

129Sedandemottagitdessaandar,fullkomnadesdeoch fördesiniGudstjänaresantal;ochdebörjadevaraenenda kroppochhaenendaklädnad,tydevarutrustademed sammarättfärdighet,somdebådautövade

130Mensedandekvinnorsomdusågkläddaisvarta kläder,medlösaaxlarochlösthår,höllskvar,frestadeav derasskönhetochkläddesigideraskraftochladeavsig jungfrukläderna.

131DärförblevdeutstöttafrånGudshusochöverlämnade åtdessakvinnorMendesomintevarfördärvadegenom sinskönhet,stannadekvariGudshusDetta,sadehan,är innebördenavdestenarsomblevförkastade

132¶Ochjagsade:Herre,tänkomnågonavdessamän omvändersigochkastarbortsinlusttilldessakvinnoroch omvändersigochåtervändertilldessajungfrurochiklär sigsindygd,skalldedåintegåiniGudshus?

133Deskallträdain,sadehan,omdeläggeråtsidanalla dessakvinnorsgärningarochåtertardessajungfrursmakt ochvandrariderasgärningar

134Ochavdennaanledningfinnsdetettstoppibyggandet, såattomdeomvändersig,kandeläggastillbyggandetav dettatorn;menomdeinteomvändersig,kanandrabyggas iderasställe,ochsåkandefullständigtförkastas.

135FöralltdettatackadejagHerren,föratthan,rördav barmhärtighetmotallademsomhansnamnäruppkallat över,sändetillossomvändelsensängelförattvakaöver osssomharsyndatmothonom;ochatthanharvederkvickt våraandarsomvarnästanborta,ochsomintehadenågot hoppomfrälsning,mensomnuärvederkvicktatillett förnyatliv

136Dåsadejag:”Visamignu,herre,varfördettatorninte ärbyggtpåmarken,utanpåklippanochpåporten?”Han

svarade:”Duärdåreochutanförstånd,därförfrågardu detta.”

137Ochjagsade:Herre,jagmåstefrågadigomallt,tyjag förståringentingallsTyalladinasvarärfantastiskaoch utmärkta,ochsådanakanenmänniskaknappastförstå.

138Hör,sadehan:GudsSonsnamnärstortochutan gränser,ochhelavärldenuppehållsavdetOmdärför,sade jag,varjeGudsskapadevarelseuppehållsavhansSon, varförskullehaninteocksåuppehållademsomharblivit inbjudnaavhonom,ochsombärhansnamnochvandrari hansbud?

139Serduinte,sadehan,atthanstöderdemsomavhela sitthjärtabärhansnamn?Hanärdärförderasgrundvaloch stödergärnademsominteförnekarhansnamn,utanvilligt bärdet

140¶Ochjagsade:Herre,sägmignamnenpådessa jungfrurochpådekvinnorsomvarkläddaidensvarta klädnaden

141Hör,sadehan,namnenpådemäktigastejungfrurna ochståvidportenshörn.Dessaärderasnamn:

142DetförstakallasTro;detandraAvhållsamhet;det tredjeKraft;detfjärdeTålamod;deövrigasomstårunder dessaärEnkelhet,Oskuld,Kyskhet,Glädje,Sanning, Förstånd,Enighet,Kärlek

143DensombärdessanamnochGudsSonsnamn,han skallkommainiGudsrike.

144Hörnu,sadehan,namnenpådekvinnorsomvar kläddaidensvartaklädnadenAvdessaärfyrade viktigaste:denförstaärtrolöshet;denandra,inkontinens; dentredje,otrohet;denfjärde,njutning

145Ochdeövrigasomföljerkallassålunda:Sorg,Illvilja, Begär,Vrede,Lögn,Dårskap,StolthetochHat.Guds tjänare,sombärdessaandar,skallvisserligenseGudsrike, menhanskallintekommainidet.

146Men,herre,vadärdetförstenarsomtogsuppur djupetochpassadesinibyggnaden?Detio,sadehan,som ladesvidgrunden,ärdenförstatidsåldern;denföljande tjugofem,denandra,avrättfärdigamän.

147DeföljandetrettiofemärHerrensprofeterochtjänare OchdefyrtioärapostlarnaochlärarnaiGudsSons predikan

148Ochjagsade:Herre,varförladejungfrurnaensde stenarnaibyggnadenefterattdehadeburitsgenomporten?

Ochhansade:Eftersomdessaförstbardessaandar,ochde lämnadeinteenendafråndenandre,inteheller människornafrånandarna,intehellerandarnafrån människorna

149Menandarnaförenadesmeddessamänändatillderas dödsdag;ochomdeintehadehaftdessaandarmedsig, hadedeintekunnatvaratillnyttaförbyggandetavdetta torn

150Ochjagsade:”Herre,visamigdettavidare.”Han svarade:”Vadfrågardu?Varförkomdessastenaruppur djupetochladesibyggnadenavdettatorn,eftersomdeför längesedanbardessaheligaandar.”

151Detvarnödvändigt,sadehan,fördemattstigaupp vattenvägen,förattdeskullekunnavaraivilaTyde kundeintekommainiGudsrikepåannatsättängenomatt läggaåtsidansitttidigarelivsdödlighet

152Eftersomdenuvardöda,besegladesdelikvälmed GudsSonssigillochträddesåiniGudsrike.

153TyinnanenmänniskataremotGudsSonsnamnär honordineradtilldöden;mennärhontaremotdetsigillet ärhonbefriadfråndödenochtilldeladlivet.

154Nuärdetsigilletdopetsvatten,ivilketmänniskorna gårnerunderförpliktelsetilldöden,menkommerupp bestämdatillliv

155Därförpredikadesävenfördessadettasigill,ochde användedetförattkommainiGudsrike.

156Ochjagsade:Varför,herre,stegdådessafyrtiostenar uppurdjupetmeddem,sedanmanredanmottagitdet sigillet?

157Hansvarade:”Eftersomdessaapostlarochlärare,som predikadeGudsSonsnamn,dogefteratthamottagithans troochkraft,predikadefördemsomtidigarevardöda;och degavdemdettasigill”

158Degickdärförnerivattnetmeddemochkomupp igen.Mendessagicknermedandelevdeochkomupp levandeigenDesomdäremotvardöda,gicknerdöda, menkomupplevande

159GenomdessafickdealltsålivochkändeGudsSon. Därförföljdedeuppmeddemochvarvärdigaattkomma initornetsbyggnadDeblevintehöggnautaninstängda, eftersomdedogirättfärdighetochistorrenhet.Endast dettasigillsaknadesfördem

160Såledesharduförklaringenavdessasaker

161¶Jagsvarade:Herre,berättamignuvadsomangår dessaberg,varfördeärsåolika;vissaavenform,andraav enannan

162Hör,sadehan,dessatolvbergsomduserärtolv nationer,somutgörhelavärldenDärförpredikasGuds Sonfördemavdemsomhansändetilldem.

163Menvarför,sadejag,ärdeolika,ochvarochenaven gestalt?Hansvarade,LyssnaDetolvnationersombesitter helavärlden,ärtolvfolk.

164Ochliksomduharsettdessabergolika,såärdeockså olikaJagskalldärföruppenbarafördigbetydelsenoch handlingarnahosvarjeberg.

165Menförst,herre,sadejag,visamigdetta;Medtanke påattdessabergärsåolika,hurhardedåöverenskommiti byggandetavdettatorn;ochförtstillenochsammafärg; ochärintemindrestrålandeändesomkomuppurdjupet?

166Ty,svaradehan,allafolkunderhimlenharhörtoch trottpåGudsSonsendanamn,detnamnsomdeärkallade med

167Eftersomdedärförharmottagithanssigillhardealla fåttdelavsamma1förståelseoch2kunskap;ochderastro ochkärlekharvaritdensamma;ochdeharburitdessa jungfrursandartillsammansmedhansnamn

168Ochdärförverkadebyggnadenavdettatornhasamma färgochglänstesomsolensklarhet

169Menefterattdehadeenatsiettochsammasinne börjadedeallablitillenendagrupp;emellertidbesudlade signågraavdemochförkastadesfrånderättfärdigasslag ochåtervändetillsitttidigaretillståndochblevännuvärre ändevarförut.

170¶Hur,frågadejag,herre,vardevärresomkände Herren?Hansvarade:OmdensomintekännerHerren leverogudaktigt,drabbashanavstraffetförsin ogudaktighet

171MendensomkännerHerrenböravhållasigheltoch hålletfrånalltontochmerochmervararättfärdighetens tjänare

172Ochtyckerdudåinteattdensombordeföljagodheten syndarmer,omhanföredrarsyndensdel,ändensom syndarutanattkännaGudsmakt?

173Därförärdessadömdatilldöden;mendesomharkänt Herrenochsetthansunderbaragärningar,omdelever ogudaktigt,skallstraffasdubbeltochdöförevigt

174Såsomdudärförharsettattefterattstenarnasomhade förkastatskastadesuturtornet,överlämnadesdeåtonda ochgrymmaandar;ochdusågtornetsårenat,somomdet hadevaritgjortavenendasten:

175SåskallGudskyrka,närdenärrenad:(deogudaktiga ochfalska,deoärligaochtvivlande,ochallasomhar uppförtsigogudaktigtidenochbegåttolikaslagssynder, bliutkastade)blienendakropp,ochdetskallfinnasen endaförståelse,enendaåsikt,enendatroochsamma kärlek

176OchdåskallGudsSonglädjasblanddemochtaemot sittfolkmedenrenvilja

177Ochjagsade:Herre,alltdettaärstortochärofullt;men visamignuvarjebergsverkanochkraft,såattvarjesjäl somförtröstarpåHerren,närdenhördetta,måärahans stora,underbaraochheliganamn

178Hör,sadehan,mångfaldenavdessaberg,detvillsäga avdetolvnationerna

179¶Desomhartrottpådetförstaberget,somärsvart,är desomharavfallitfråntronochtalatondatingmotHerren ochförråttGudstjänare

180Dessaärdömdatilldöden,detfinnsingenångerför dem:ochdärförärdesvarta,eftersomderassortärond 181Avdetandraberget,somvarslätt,finnshycklarna, somhartrott,ochdesomlärutondska.Nästefterde föregåendeärdessa,sominteharisigrättfärdighetens frukt

182Tyliksomderasbergärofruktbartochutanfrukt,så harävensådanamänniskorvisserligennamnetkristna,men ärtommapåtro;ochdetfinnsingensanningensfrukti dem.

183Likvälfinnsdetutrymmekvarfördemföromvändelse, omdeplötsligtsträvarefterden:menomdedröjer,skall ocksådeblidelaktigaidödenmeddeföregående

184Jagsade:Herre,varförfinnsdetutrymmekvarfördem attångrasig,ochintefördeföregående,medtankepåatt derassynderäristortsettdesamma?

185Detfinnsdärför,sadehantilldessa,enåtergångtill livetgenomomvändelse,eftersomdeinteharhädatsin HerreellerförråttGudstjänare,utangenomsin vinningsbegärhardebedragitmänniskornaochlettdem enligtsyndaresbegär;därförskalldelidafördetta

186Emellertidfinnsdetfortfarandeutrymmeför omvändelsefördem,eftersomdeintehartalatnågotont motHerren

187¶Desomärfråndettredjeberget,somhadetörnen ochbjörnbär,ärdesomtrodde,mennågraavdemvarrika, andraupptagnamedmångaangelägenheter:björnbärenär derasrikedomar:törnen,deangelägenhetersomdevar sysselsattamed

188Desomärinsnärjdaimycketaffärerochiallamöjliga angelägenheterslutersigintetillGudstjänare,utan vandrarvilseochdrasbortavdeangelägenhetersom kväverdem

189OchsågerdesomärrikamedsvårighetefterförGuds tjänaresvana,avfruktanförattnågotskablibegärtavdem. DessaskalldärförmedsvårighetkommainiGudsrike.

190Tyliksommänniskornamedmödavandrabarfotaöver törnen,såskallävendessamänniskormednödkommaini Gudsrike

191Ändåfinnsdetengivenåtergångtillomvändelseåt alladessa,omdesnabbtåtervändertillden,såattde, eftersomdeisinafornadagarharförsummatattarbeta,i dentidsomskallkommaskallgöranågotgott

192Omdedärförharomväntsigochgjorträttfärdiga gärningar,skalldeleva;menomdefortsätterisinaonda vägarskalldeöverlämnasåtdekvinnorsomvilltaderas liv.

193¶Detfjärdeberget,somhademångaörter,varsövre delärgrön,menrötternatorka,ochavvilkanågravissnar närdeberörsavsolenshetta;

194Detbetecknardetvivlande,somhartrott,ochnågra andrasombärHerrenisinatungor,meninteharhonomi sinahjärtan:därförärderasgrästorrtochutanrot;tyde leverendastiord,menderasgärningarärdöda

195Dessaärdärförvarkendödaellerlevande,och dessutomärdetvivelaktiga.Tydetvivelaktigaärvarken grönaellertorra;detvillsäga,varkendödaellerlevande

196Tyliksomörternatorkarbortvidsolensåsyn,så återvänderdetvivlandetillsinaavgudar,såsnartdehör talasomförföljelseochfruktarolägenheter,ochtjänardem återigen,ochskämsförattbärasinHerresnamn

197Dennasortsmänäralltsåvarkendödaellerlevande; likvälkanävendessaleva,omdeomedelbartomvändersig; menominte,skalldeöverlämnastilldessakvinnor,som skalltaderasliv.

198¶Vadgällerdetfemteberget,somärklippigtmen ändåhargröntgräs,såärdetsådanasomhartrottochär trogna,mentrormedsvårighet,ochsomärdjärvaoch självupptagna,somskullekunnatrosvetaallt,men egentligenintevetanågonting.

199Därför,pågrundavdennatillförsikt,harkunskapen försvunnitfråndem;ochenobetänksamförmätenhethar infunnitsigidem

200Mendeuppförsighögmodigtochsomklokamän;och faständeärdårar,villdeändåverkavaralärare

201Pågrundavdennadårskapharmångaavdem,medan deförhärligarsigsjälva,blivitfåfängaochtommaTy djärvhetochfåfängtillitärenmycketondande

202Därförharmångaavdessaförkastats;menandra,som erkännersittfel,haromväntsigochunderkastatsigdem somharkunskap

203Ochförallaandraavdettaslagärångertillåten, eftersomdeintevarsåmycketondasomdåraktiga,som utanförstånd

204Omdessadärföromvändersig,skalldelevaförGud; menominte,skalldebomeddekvinnorsomutövarsin ondskapådem

205¶Vadgällerdetsjätteberget,somharstörreoch mindreklyftor,såärdetdesomhartrott;mendesomhar mindreklyftorärdesomharhafttvistersinsemellanochpå grundavsinagrälförsvagasitron;

206Ändåharmångaavdessaomväntsig,ochdetkommer ävenrestenattgöranärdehörminabefallningar,tyderas kontroverserärbarasmå,ochdekommerlättattåtervända tillomvändelse

207Mendesomhardestörreklyftorna,deskallvarasom styvastenar,medvetnaomaggochförolämpningar,och fullaavvredesinsemellan.Dessakastasdärföruturtornet ochvägrasattplacerasidessbyggnad;tydensortensmän skallknappastöverleva.

208VårGudochHerre,somhärskaröveralltingochhar maktöverallasinaskapelser,kommerinteihågvåra synder,utanblirlättblidkadavdemsombekännersina synderMenmänniskan,somärslö,dödlig,skröpligoch fullavsynder,fortsätterattvarailskenmotmänniskan, somomdetstodihennesmaktattfrälsaellerförgöra henne

209Menjag,iegenskapavängelnsomärsattöverer omvändelse,förmanarerattvemsomhelstblandersom harnågotsådantsyftebörläggadetåtsidanochåtervända tillomvändelseOchHerrenskallhelaeratidigaresynder omnirenarerfråndennaondaande.Menomniintegör detskallniöverlämnasåthonomtilldöden

210¶Vadgällerdetsjundeberget,därgräsetvargröntoch frodigt,ochhelabergetvartroget,ochallaslagsboskap betadeavdessgräs,ochjumergräsetåts,destomer frodadesdet:

211Deärsådanasomtroddes,ochvaralltidgodaoch rättrådiga;ochutannågrameningsskiljaktigheter sinsemellan,menändågladdedesigåtGudstjänare,efter atthaiklättsigdessajungfrursanda;ochvaritalltidvilliga attvisabarmhärtighetmotallamänniskor,villigtgetillalla människoravderasarbeteutanförebråelserochutan överläggning

212DärförharHerren,somserderasenkelhetochoskuld, förökatdemiderashändersverkochgettdemnådialla derasverk.

213Menjag,somärängelnsomutsettstilldinomvändelse, förmanardigattallasomäravdettaslagfortsättaisamma syfte,såattdinavkommainteutrotasföralltid.

214TyHerrenharprövaterochskriviterivårskara,och allaeraavkommorskallbohosGudsSon,tyniärallahans ande.

215¶Vadgällerdetåttondeberget,därdetfannsenmängd källor,genomvilkaallaslagavallaGudsskapadevarelser vattnades,detärsådanasomhartrottpåapostlarnasom Herrensändeuttillhelavärldenförattpredika;

216Ochnågraavdem,somärlärare,harpredikatoch undervisatrentochuppriktigt,ochharinteallsgettefter förnågraondabegär,utanharständigtvandrati rättfärdighetochsanning.

217Dessahardärförsinasamtalblandänglarna 218¶Återigen;vadgällerdetniondebergetsomäröken ochfulltavormar,detärsådanasomhartrott,menharhaft mångafläckar:

219Detärsådanatjänaresomutförsintjänstpåettdåligt sätt,derövarbortänkorsochfaderlösasegendomaroch tjänarsigsjälva,inteandra,meddetdeharfått 220Omdessafortsätteridennagirighethardeöverlämnat sigåtdöden,ochdetfinnsingethoppomlivfördem.Men omdeomvändersigochuppriktigtutförsintjänst,fårde leva

221Desombefannsvararåa,detärsådanasomhar förnekatHerrensnamnochinteåtervänttillHerren,utan harblivitvildaochoförskämda;deharinteföljtGuds tjänare,utanhar,genomattvaraavskildafråndem,aven kortvårdslöshetförloratsinaliv

Hermasherdestredjebok-Likheter

222Tyliksomenvinstocksomövergesienhäckoch aldrigsköts,förgåsochkvävsavogräs,ochmedtidenblir vildochupphörattvaranyttigförsinherre,såhardenna sortsmänniskor,sommisströstaromsigsjälvaochblir sura,börjatvaraoanvändbaraförsinHerre.

223Emellertidärdessatrotsallttillåtnaattgöra omvändelse,omdeinteavhjärtatharförnekatKristus; menomnågonavdessaavhjärtatharförnekathonom,kan jagintesägaomensådankanuppnåliv

224Jagsägerdärförattomnågonharförnekat,börhani dessadagaråtervändatillomvändelse;tydetkanintevara såattnågonsomnuförnekarHerrensenarekanuppnå frälsning:likvälföreslåsomvändelsefördemsomtidigare harförnekat.

225Mendensomvillångrasigmåsteskyndasigmedsin ånger,innanbyggandetavdettatornärfullbordat:annars skallhanöverlämnasavdessakvinnortilldöden.

226Mendesomärlemlästadeärdebedragare;ochdesom blandarsigmedvarandra,detärdeormarsomdusåg blandaspådetberget.

227Tyliksomormgiftärdödligtförmänniskorna,så smittarochförgörsådanapersonersordmänniskornaDe ärdärförlemlästadeisintropågrundavdetslagslivde lever

228Emellertidharnågraavdem,somharomväntsig, blivitfrälsta,ochsåskallävenandraavsammaslagbli frälsta,omdeomvändersig;menominte,skalldedöavde kvinnorvarsmaktochstyrkadebesitter

229¶Vadgällerdettiondeberget,därträdentäckte boskapen,såärdetsådanasomhartrott,ochnågraavdem harvaritbiskopar,detvillsägakyrkornasstyresmän.

230Andraärsådanastenarsominteföreföll,utanmedett glattsinneharunderhållitGudstjänare

231Desomharsattsöverlägretjänsterochharbeskyddat defattigaochänkornaochalltidharhållitettkyskt uppförande,därförärocksådebeskyddadeavHerren

232Vemsomhelstsomgörpådettasättbliräradav Herren;ochderasplatsärblandänglarna,omdefortsätter attlydaHerrenändatillslutet

233¶Vadgällerdetelfteberget,därträdbarmångaolika sortersfrukter,såärdetsådanasomhartrottochlidit dödenförHerrensnamn,ochsomharuthärdatmed villighetochavhelasitthjärtahargettuppsinaliv.

234Ochjagsade:Varförharnidå,herre,alldennafrukt, menändåendelvackrareänandra?

235Hör,sadehan:DesomharliditförHerrensnamnär hedradeavHerren;ochalladerasöverträdelserär utplånade,eftersomdeharliditdödenförGudsSonsnamn

236Hörnuvarförderasfrukterärolika,ochnågraavdem överträffarandraDesom,närdefördesinfördomareoch tillfrågades,inteförnekadeHerrenutanledmedvillighet; dessaärmerhedradeinförHerren.Defruktersomäro därfördeskönasteärdessa

237Mendesomvarräddaochtvivlande,ochsomhar överlagtmedsigsjälvaomdeskabekännaellerförneka Kristus,ochändåharlidit,derasfrukterärmindre, eftersomdennatankekominiderashjärtan

238Tydetärenondochondtankeförentjänareatt övervägaomhanskaförnekasinherreSedärförtill,ni somharsådanatankar,attdettasinneinteförblirierochni dörfrånGud.

239Mennisomliderdödenförhansnamnsskull,nibör äraHerren,eftersomhanharansettervärdigaattbärahans namnochattniskallblibefriadefrånallaerasynder.

240Ochvarföransernierdåintehellrelyckliga?Ja,troatt omnågonblanderlider,såutförhanettstortverk?Ty Herrengererliv,ochniförstårdetinteTyerasynderhar förtryckter;ochomniintehadeliditförhansnamnsskull, hadeninuvaritdödaförHerren,

241Därförsägerjagdettatillersomövervägeromniska bekännaellerförnekahonom:BekännattniharHerrentill erGud,såattniinte,omniförnekarhonom,blir överlämnadetillbojor

242Tyallafolkstraffarsinatjänaresomförnekarsina herrar.VadtrorniattHerrenskallgörameder,nisomhar maktöverallt?

243Tadärförbortdessatvivelurhjärtana,såattnikan levaförevigtförGud.

244Vadgällerdettolfteberget,somvarvitt,såärdet sådanasomhartrottliktuppriktigabarn,ivilkastankar aldrigkomnågonondska,ochdeharaldrigvetatvadsynd är,utanalltidharförblivitostraffliga

245Därförskalldennasortsmänniskorutantvekanärva Gudsrike,tydeharaldriginågotfallvanhelgatGudsbud, utanharuppriktigtförblivitisammatillståndallasina livsdagar

246Densomdärför,sadehan,fortsätterattvarabarnutan ondska,hanskallvaramerhedervärdänalladesomjag hittillshartalatomTyallasådanabarnärasavHerrenoch aktasförstavalla

247Saligaärnisomtarbortallondskaochiklätteroskuld, tyniskallförstseHerren.

248Ochsedanhansålundahadeavslutatsinutläggningav allabergen,sadejagtillhonom:Herre,visamignuockså vaddetgällerstenarnasomhämtadesfrånslättenochlades itornetiställetfördesomförkastades:

249Likasåangåendederundastenarsomladestillitornets byggnad:ochävendesomfortfarandeförblevrunda.

250¶Hörnu,sägerhan,angåendedestenarsomfördes frånslättentilltornetsbyggandeochplaceradesiställetför desomförkastades;deärrötternatilldetvitaberget

251Eftersomdesomtroddepådetbergetvarmycket oskyldiga,befalldehärskarenöverdettatornattdesomvar fråndettabergsrötterskulleplacerasibyggnaden.

252Tyhanvissteattomdeplaceradesidennabyggnad skulledefortsättaattvaraljusa;ochingenavdemskulle längreblisvart.

253Menomhanhadelagttilldettasättfrånrestenav bergen,skullehannästanhabehövtbesökatornetigenoch renadet.

254Alladessavitastenarärdeungamännensomhartrott, ellerkommeratttro;tydeärallaavsammaslagLyckligt ärdettaslag,tydetäroskyldigt.

255Hörnuocksåangåendedessarundaochblankastenar: alladessaärfråndettavitabergMendeärdärförrunda, eftersomderasrikedomarharförmörkatdemlitefrån sanningenochbländatderasögon:

256DockhardealdrigavvikitfrånHerren,ochingetont ordharutgåtturderasmunnar,utanallrättfärdighet,dygd ochsanning

257NärHerrensågderassinneochattdeskullepryda sanningen,befalldehanattdeskulleförbligodaochatt derasrikedomarskulleskärasbort

Hermasherdestredjebok-Likheter

258Tyhanvilleinteattdeskulletasbortheltochhållet,så attdekundegöranågotgottmeddetsomvarkvarochleva förGud;tyocksådeäravgodsort.

259Därföravskarsenlitendelfråndem,ochsåplacerades deibyggandetavdettatorn.

260¶Deövriga,somfortfarandevarrundaochinte befannslämpligaförbyggandetavdettatorn,eftersomde ännuintehadefåttsigillet,fördestillbakatillsinplats, eftersomdebefannsvaramycketrunda

261Mendennuvarandevärldenmåsteutskärasfråndem, ochderasrikedomsfåfängligheter;ochdåskalldevara värdigaförGudsrikeTydemåstekommainiGudsrike, eftersomGudharvälsignatdettaoskyldigaslag

262Därförskallingenavdettaslagfallabort;tyomnågon avdemfrestasavdjävulenochfaller,skallhansnart återvändatillsinHerreGud

263Jag,ångernsängel,hållererlyckliga,nisomär oskyldigasomsmåbarn,tyerdelärgodochärofullinför Herren

264Ochjagsägertillerallasomharmottagitdettasigill: Behållenkelhetochkominteihågdeförseelsersom begåttsmoter,ochfortsättinteiillviljaellerbitterhet genomattminnasförseelser.

265Varenendaandeochlätdessaondaproblembotadem ochtabortdemfråner,såattfårensherrekanglädjasöver det;tyhanskallglädjasigomhanfinneralltfriskt.

266Menomnågotavdessafårblirskingrat,veherdarna; menomherdarnasjälvablirskingrade,vadskalldedå svarafårfållansherre?Skulledesägaattdeblevoroadeav fåren?Mendeskallinteblitrodda

267Tydetärotroligtattherdenskalidaförsinhjord;och hanskablidestomerstraffadförsinlögn.

268Nuärjagherden;ochsärskiltmåstejagavlägga räkenskapförer.

269¶Tadärförhandomermedantornetännubyggs. Herrenborblanddemsomälskarfred,tyfredärälskad, menhanärlångtbortafråndestridslystnaochdemsomär fullaavondska.

270Gehonomdärförandentillbakaisinhelhet,såsomni togemotdenTyomdugerensomfyllerutettnyttoch heltplagg,kanduförväntadigattfådethelttillbakaOm dåfyllarengerdigdetsönderrivet,skulledudåtaemotdet?

271Skulleduintegenastblivredochförebråhonomoch säga:Jaggavdigminmantelhel,varförhardurivitsönder denochgjortdenoanvändbarförmig?Nuärden oanvändbarförmigpågrundavdenrevaduhargjortiden. Skulleduintesägaalltdettatillenfullgörarepågrundav denrevahangjordeidinmantel?

272Omdudärförbekymrardigomdinklädnadochklagar överattduinteharfåttdenhel,vadtrordudåattHerren skagöra,somgavdigsinAndeheltochhållet,ochduhar gjorthonomheltochhålletoanvändbar,såatthanintekan varatillnågonnyttaförsinHerre?Tyeftersomhanhar blivitfördärvadavdigärhanintelängrenyttigförhonom

273SkalldåinteHerrengöradetsammamedsinAnde,på grundavdingärning?Utantvivel,sadejag,skallhangöra detsammamedallademsomhanfinnerfortsättaattminnas orättvisor.

274Trampadåinteunderfötterna,sadehan,hansnåd,utan ärahonomhellre,eftersomhanärsåtålmodigmedera synderochintesomenaver,utanomvänder,tydet kommerattvaraertillnytta

275¶Alltdettasomärskrivetovanharjag,herden, omvändelsensängel,visatochtalattillGudstjänare.

276Omnidärförtrorochlyssnartilldessaord,och vandraridemochrättareravägar,skallnilevaMenomni fortsätteriondskaochiåtankeomorättfärdigheter,skall ingasådanasyndarelevaförGud

277Alltdettasomjagskullesägaharjagsålunda överlämnattiller.Dåsadeherdentillmig:Hardubettmig omallt?Jagsvarade:Herre,detharjag

278Varförhardudåintefrågatomavståndetmellandessa stenarsomladesibyggnaden,såattjagkanförklaradetför digockså?Jagsvarade:"Herre,jagglömdedetHördå ävendessa",sadehan

279Detärdesomnuharhörtdessabefallningarochhar omväntsigavhelasitthjärta;

280OchnärHerrensågattderasångervargodochren, ochattdekundefortsättaiden,befalldehanattderas tidigaresynderskulleutplånasTydessatidervarderas synder,ochdeärdärförgjordasåattdeinteensskulle kunnasynas.

LIKHET10

1Sedanjaghadeskrivitdennabok,komängelnsomhade överlämnatmigåtdenherdeninihusetdärjagvaroch sattesigpåsängen,ochherdenstodpåhanshögrasida.

2Dåkalladehanpåmigochsadetillmig:Jag överlämnadedigochditthusåtdenneherde,förattdu skulleblibeskyddadavhonomJagsade:Ja,Herre 3Omdudärför,sadehan,villvaraskyddadfrånallförtret ochfrånallgrymhet,ochhaframgångivarjegottordoch gärning;ochhaalldygdochrättfärdighet;vandradåide budsomhanhargettdig,ochduskallhaherraväldeöver allsynd.

4Tyomduhållerdessabud,skallalldennavärldensbegär ochnöjenvaradigunderkastade,ochframgångskallfölja digialltgott.

5Tadärförhansallvarochblygsamhetgentemotdig,och sägtillallaatthanäristoräraochryktbarhethosGud,och ärenfurstemedstorauktoritetochmäktigisittämbete 6Endasthonomärkraftenattgöraomvändelseöverhela världenanförtroddTyckerduinteatthanharstormakt?

7Menniföraktarhansgodhetochdenblygsamhetsom hanvisarmoter

8¶Jagsadetillhonom:Herre,frågahonomfråndentid hankominimitthusomjaghargjortnågotoordningsamt ellerförorättathonominågot

9Jagvet,sadehan,attduintehargjortnågot oordningsamt,ochdukommerintehellerattgöranågot sådantiframtidenDärförtalarjagdettatilldigförattdu måhållautTyhanhargettmiggodabeskedomdig

10Menduskalltaladettatillandra,såattdesomantingen haromväntsig,ellerskallomvändasig,måvara likasinnadesomdu;ochhanmågemiglikagod redogörelsefördem,ochjagmågöradetsammamot Herren

11Jagsvarade:Herre,jagförkunnarförallamänniskor Gudsunderbaragärningar,ochjaghoppasattallasom älskardemochtidigareharsyndat,närdehördetta,skall omvändasigochåterfålivet

12Fortsättdärför,sadehan,idennatjänstochfullgörden Ochdensomgörenligtdenneherdesbefallningar,han skalllevaochfåstorärabådehärochhosHerren.

13Mendesomintelyderhansbudflyrfrånsittlivochblir dessmotståndare.Ochdesominteföljerhansbudskall överlämnasigåtdödenochskallvarochenvaraskyldig tillsittegetblod

14Menjagsägerdig:Hålldessabud,såskalldufinnabot föralladinasynder

15¶Dessutomharjagsäntdessajungfrurattbohosdig,ty jagharsettattdeärmycketvänligamotdig.Duskall därförhademtilldinamedhjälpare,såattdubättrekan hålladebefallningarsomhanhargettdig,tydessa befallningarkanintehållasutandessajungfrur.

16Ochjagserhurvilligadeärattvarameddig;ochjag skallocksåbefallademattdeinteallaskalllämnaditthus 17Renaendastditthus,tydekommergärnaattboiett renthusTydeärrena,kyskaochflitiga,ochdeharalla nådhosHerren

18Omdudärförhållerditthusrent,skalldestannahosdig. Menomdetinteblirsåorent,skalldegenastlämnaditt hus,tydessajungfrurkaninteuthärdanågonformav orenlighet.

19Jagsadetillhonom:”Herre,jaghoppasattjagska behagademsåattdealltidfårnjutaavattboimitthus Ochliksomdensomniharanförtrottmigåtinteklagarpå mig,såskaintehellerdeklaga”

20Dåsadehantillherden:JagserattGudstjänareskall levaochhålladessabudochgedessajungfrurenren boning

21Närhanhadesagtdetta,överlämnadehanmigåtertill denherden,kalladetillsigjungfrurnaochsadetilldem: Eftersomjagserattnigärnavillboidenhärmannenshus, anbefallerjaghonomochhanshusåter,såattniintealls lämnarhanshus.Ochdelyssnadevilligttilldessaord.

22¶Dåsadehantillmig:Fortsättmanligtidintjänst; förkunnaförallamänniskorGudsstoragärningar,såskall dufinnanådidennatjänst.

23Ochdensomleverefterdessabudskalllevaochvara lyckligisittlivMendensomförsummardemskallinte levaochvaraolyckligisittliv

24Sägtillallaattdesomkangöragott,deskallinte upphöraattövapågodagärningar,tydetärnyttigtfördem.

Tyjagvillattallamänniskorskabefriasfråndebesvärde liderav

25Tydensomliderbristochliderbesvärisittdagligaliv, hanäristorplågaochnödDensomdärförbefriaren sådansjälfrånnöden,hanvinnerstorglädjeåtsigsjälv

26Tydensomlideravsådanaplågorplågaslikamycket, somomhanvoreibojorOchmånga,pågrundavsådana olyckor,dådeintekanuthärdadem,hartillochmedvalt attförgörasigsjälva.

27Densomkännerensådanmansolyckaochintebefriar honomfrånden,begårenstorsyndochärskyldigtillsitt blod.

28Övadärförpågodagärningar,allasomharfåttförmåga frånHerren,såattbyggandetavtornetinteblirfullbordat medannidröjermedattgöradem.Tyförerskullhar byggandetavstannat

29Omniinteskyndarerattgöragott,skalltornetbli färdigt,ochniskallvarautestängdadärifrån.

30Ochefteratthanhadetalatsåmedmig,restehansig frånsängenochgick,ochtogherdenochjungfrurnamed sig.

31Menhansadetillmigatthanskullesändatillbaka herdenochjungfrurnatillmitthus.Amen.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.