

Hermasherdestredjebok, somkallasHanslikheter
LIKHET1
1Ochhansadetillmig:NivetattnisomärHerrens tjänareleverhärsompåenpilgrimsfärd,tyerstadligger långtbortafråndennastad
2Omninukännerdenstaddärniskabo,varförköperni dåhärgodsochskaffarerläckerheter,ståtligabyggnader ochöverflödigahus?Densomskaffarsigdettaidennastad tänkerintepåattåtervändatillsinegenstad.
3Odåraktige,tvivlandeocheländigamänniska,sominte förstårattalltdettatillhörandramänniskorochstårunder enannansmakt.TydennastadsHerresägertilldig: Antingenlydminalagarellerlämnaminstad
4Vadskalldudågöra,dusomlyderunderlagenidinegen stad?Kandufördinegendomsskull,ellerförnågotavdet duharbestämt,förnekadinlag?Menomduförnekarden ochsedanåtervändertilldinegenstad,skallduintebli mottagen,utanutstöttdärifrån.
5Sedärförtillattdu,liksomenmaniettannatland,inte skaffardigmeränvadsomärnödvändigtochtillräckligt fördig.VarbereddattnärGudellerHerreidennastad driverdigutdärifrån,kandumotsättadighanslagochgå inidinegenstad,därdumedallglädjekanlevaenligtdin egenlagutanorätt.
6Sedärförtill,nisomtjänarGud,ochhahonomiera hjärtanGörGudsgärningarochvarmedvetnaombåde hansbudochhanslöften,somhanharutlovat.Var förvissadeomatthanskalluppfyllademförer,omni hållerhansbud
7Iställetförattniannarsskulleköpaeregendom,friköp demsomlidernödfrånderasnöd,eftersomvarochen förmårGeänkornarättfärdighet,dömdefaderlösassak ochanvänderarikedomarocheraförmögenhetertill sådanagärningar
8TyGudharberikater,såattnikanutföradessatjänster. Detärmycketbättreattgöradettaänattköpamarkeller hus,tyalltsådantskallförgåsidennatid
9MenvadnigörförHerrensnamn,detskallnifinnaier stad,ochniskallhaglädjeutansorgellerfruktanBegär därförintehedningarnasrikedomar,tydeärfördärvligaför Gudstjänare.
10Utangöraffärermederaegnarikedomar,genomvilka nikanuppnåevigglädje
11Ochbegåinteäktenskapsbrott,ochrörinteheller någonshustru,ochbegärintehellerhenneVarutanåtrå efterdetsomärditteget,såskalldublifrälst
LIKHET2
1Medanjaggickutpåfältetochbetraktadealmenoch vinrankanochtänktepåderasfrukter,visadesigenängel förmigochsadetillmig:Vadärdetdufunderarpåså längeinomdigsjälv?
2Ochjagsadetillhonom:Herre,jagtänkerpådenna vinstockochdennaalmeftersomderasfrukterärvackra Ochhansadetillmig:Dessatvåträdärsattasomett exempelförGudstjänare
3Ochjagsadetillhonom:Herre,jagskulleviljavetahur mönstretfördessaträdsomdunämnerbestårLyssna, sägerhan;serdudennavinrankaochdennaalm?Herre, sadejag,jagserdem,
4Dennavinstock,sägerhan,ärfruktbar,menalmenärett trädutanfruktÄndåskulledennavinstock,omdeninte sattesviddennaalmochstöddesavden,intebäramycket frukt;utanliggandespåmarkenskulledenbäradåligfrukt, eftersomdenintehängdepåalmen;medanden,stöddpå almen,bärfruktbådeförsigsjälvochförden
5Sedärförhuralmengerintemindre,utansnararemer fruktänvinstockenHur,herre,sadejag,kandenbäramer fruktänvinstocken?För,sadehan,vinstockensomstöds påalmengerbåderikochgodfrukt;medanden,omden liggerliggandepåmarken,skullebäralite,ochdetmycket illaockså.
6DennaliknelseärdärförframställdförGudstjänare;och denrepresenterardenrikeochdenfattigemannenJag svarade:Herre,gördettauppenbartförmig.Hör,sadehan; denrikemannenharrikedom;meninförHerrenärhan fattig;tyhanärupptagenavsinrikedomochberfögatill Herren;ochdebönerhanberärlataochutankraft.
7Närdenrikemannengerdenfattigedethanbehöver,ber denfattigetillHerrenfördenrika,ochGudgerdenrike alltgott,tydenfattigeärrikpåbön,ochhansbönerhar storkrafthosHerren
8Denrikemannengerdefattigaallt,eftersomhaninseratt HerrenbönhörhonomDestomervilligtochutanatttveka gerhanhonomvadhanbehöverochsertillattingenting skafattas.
9OchdenfattigetackarHerrenförderika,tydeutförbåda sinagärningarfrånHerren
10Människornaanserdärförattalmenintegernågonfrukt, ochdevarkenvetellerförstårattnärdenläggstill vinstocken,bärvinstockendubbelodling,bådeförsigsjälv ochföralmen.
11SåhörsävendefattigasombertillHerrenförderika, ochderasrikedomarökar,eftersomdetjänardefattigasom harsinrikedom.Defårdärförbådatadelivarandrasgoda gärningar
12Densomgördettaskalldärförintebliövergivenav Herren,utanbliskrivenilivetsbok.
13Lyckligaärdesomärrikaochansersighafåttmeratt göraDensomkännertilldettakanivissmåntjänaandra
LIKHET3
1Återigenvisadehanmigmångaträdvarslövhadefallit avochsomtycktesvaravissna,tydevarallalikadanaOch hansadetillmig:Serdudessaträd?Jagsade:Herre,jag serattdeserutsomtorraträd
2Hansvarademig:”Dessaträdliknardemänniskorsom leveridennuvarandevärlden.”Jagsvarade:”Herre,varför liknardeförtorkadeträden?”Hansadeattvarken rättfärdigaellerorättfärdigaärkändafrånvarandra,utan allaärlikaidennuvarandevärlden.
3Tydennavärldenärsomvinternförderättfärdiga, eftersomdeinteärkändautanborblandsyndare 4Liksomallaträdomvintern,närdeharförloratsinalöv, ärsomtorraträd;ochmankaninteskiljamellantorraoch grönaträd,såkanmanidennavärldvarkenskiljamellan rättfärdigaochogudaktiga;deärallalika
LIKHET4
1Återigenvisadehanmigmångaandraträd,avvilkanågra hadelöv,ochandraverkadetorraochvissnaOchhansade tillmig:Serdudessaträd?Jagsvarade:Herre,jagser dem;ochvissaärtorra,ochandraärfullaavlöv 2Dessaträd,sägerhan,somärgröna,ärderättfärdigasom skalltadenkommandevärldenibesittning.Förden kommandevärldenärdetsommarförderättfärdiga,men försyndarnaärdetvinter
3NärdärförHerrensbarmhärtighetlyserfram,dåskallde somtjänarGuduppenbarasochtydliggörasförallaTy liksomvarjeträdsfruktpåsommarenvisasochuppenbaras, såskallocksåderättfärdigasgärningarförkunnasoch uppenbaras,ochdeskallåterställasidenvärldengladaoch fröjdfulla
4Tydenandrasortensmänniskor,nämligendeogudaktiga, liksomträdensomdusågtorra,skallocksåfinnastorraoch utanfruktidenandravärlden;ochliksomtorrvedskallde brännas;ochdetskallbliuppenbartattdehargjortonthela sittliv;
5Ochdeskallbrännas,därförattdeharsyndatochinte ångratsinasynder.Ochävenallaandranationerskall brännas,därförattdeinteharerkäntGud,sinSkapare.
6Bärdärförgodfrukt,såattdinfruktblirkändpå sommaren.Avhålldigfrånmycketaffärer,såfallerduinte. Tydesomärupptagnamedmycketaffärersyndarmycket, eftersomdeärupptagnamedsinaegnaangelägenheteroch intetjänarGud.
7OchhurkanenmänniskasomintetjänarGudbeGudom någotochfådet?Mendesomtjänarhonombeomvadde begärochfår.
8Menomenmanbaraharettattfölja,fårhantjäna Gud,eftersomhanssinneinteäravskiltfrånGudutanhan tjänarhonommedettrentsinne.
9Omdudärförgördetta,kandufåfruktidenkommande världen,ochallasomgörpåsammasättskallbärafrukt
LIKHET5
1Medanjagfastadeochsattnerepåettbergochtackade Gudförallthanhadegjortmotmig,se,sågjagherden, sombrukadetalamedmig,sittabredvidmigochsägatill mig:Vadharförtdighitsåtidigtpåmorgonen?Jag svarade:Herre,idagharjagenstation
2Hansvarade:”Vadärenställning?”Jagsvarade:”Detär enfasta.”Hansa:”Vadärdenfastan?”Jagsvarade:”Jag fastar,somjagharvaritvanattgöra”Hansa:”Nivetinte vaddetinnebärattfastaförGud;intehellerärdetenfasta somnifastarutanattdetgynnarGud”
3Herre,frågadejag,vadfårdigatttalaså?Hansvarade: Jagtalardet,eftersomdettainteärdensannafastansomdu trorattdufastar;menjagskavisadigvaddetärsomären fullständigfastaochsomGudgodtar
4Hör,sadehan,Herrenönskarinteensådanonödigfasta, tygenomattfastapådettasättfrämjarduintenågoti rättfärdighet
5Mendensannafastanärdenna:Göringentingontiditt liv,utantjänaGudmedettrentsinne;ochhållhansbud ochlevefterhansföreskrifter,ochtillåtintenågonond begärelseattkommainidittsinne
6MenförtröstapåHerren,föromdugördettaochfruktar honomochavhållerdigfrånalltont,såskalldulevaför Gud.
7Omdugördetta,skalldufullbordaenstorfasta,ensom Herrenbehagar
8Lyssnatilldenliknelsesomjagnuskallföreslådigi dennafråga
9Enmansomhadeenåkerochmångatjänareplanterade envingårdpåendelavsinegendomåtsina efterkommande
10Ochhangavsigutpåenresatillettavlägsetlandoch utvaldeenavsinatjänaresomhanansågvaramesttrogen ochgodkänd,ochöverlämnadevingårdenihansvårdHan befalldehonomattskötauppvinstockarnaOmhangjorde detochuppfylldehansbefallning,lovadehanattgehonom frihetIntehellerbefalldehanhonomattgöranågotmer, ochsårestehantillettavlägsetland
11Ochsedantjänarenhadetagitpåsigdenuppgiften, gjordehanvadhansherrebefalldehonomOchnärhan hadesäkratvingårdenochfannattdenvarfullavogräs, börjadehantänkaförsigsjälvochsade:
12JaghargjortvadminherrebefalldemigJagskallnu skördadennavingård,ochnärdenärskördadskalldenbli vackrare.Ochnärogräsetrycktsuppskalldenbäramer fruktochintekvävasavogräset
13Såbörjadehanmeddettaarbeteochgrävdeuppallt ogrässomfannsiden;ochsåblevvingårdenmycket vackerochfrodig,utanattkvävasavogräs
14Efterentidkomvingårdensherreochgickini vingårdenNärhansågattdenvarväluppsattochgrävd, attogräsetvarupprycktochattvinstockarnablomstrade, gladdehansigmycketöversintjänaresomsorg.
15Ochhankallartillsigsinson,somhanälskadeochsom skulleblihansarvinge,ochsinavänner,somhanbrukade rådgöramed,ochberättarfördemvadhanhadebefalltsin tjänareattgöraochvadhanstjänaremerhadegjortOchde lyckönskadegenasttjänarentillatthanhadefåttettså fullständigtvittnesbördfrånsinherre.
16Dåsadehantilldem:”Jaglovadedennetjänarehans frihet,omhanlyddedenbefallningjaggavhonomOch hanhöllden,ochdessutomharhangjortettgottarbete medminvingård,vilketharbehagatmigmycket”
17Därför,fördetverksomhanharutfört,skalljaggöra honomtillminarvingejämteminson,eftersomhan,när hansågdetgoda,ickeförsummadedet,utanutfördedet 18Dennaherresavsiktgodkändesavbådehanssonoch hansvänner,nämligenatthanstjänareskullearva tillsammansmedsinson
19Intelångtdärefterkalladefamiljensherresammansina vännerochskickadeåttjänarenolikasortersmatfrånsin kvällsmat
20Närhanhadefåttdem,toghansåmycketsomräckteåt honomsjälvochdeladerestenblandsinamedtjänare.
21Närdehadefåttdet,gladdedesigochönskadeatthan skullefinnaännustörreynnesthossinherreförvadhan hadegjortmotdem.
22Närhansherrehördealltdetta,fylldeshanåteravstor glädje;ochhankalladeåtersammansinavännerochsin sonochberättadefördemvadhanstjänarehadegjortmed matensomhanhadesänttilldem
23Desamtycktedärfördestomertillhusbondensvilja,och dennebordegöradentjänarentillsinarvingejämtesinson 24Jagsadetillhonom:Herre,jagkännerintetilldessa liknelser,ochjagkanintehellerförstådem,omduinte förklarardemförmigJagskall,sägerhan,förklaraalltjag hartalatmeddigellervisatdig
25HållHerrensbud,såskalldubligodkändochbli skrivenblanddemsomhållerhansbudMenomdu,utöver detsomHerrenharbefallt,läggertillnågotgott,såskalldu förvärvadigstörrevärdighetochståistörreynnesthos Herrenänduannarsskullehavarit
26OmdudärförhållerHerrensbudochläggertilldessa ställningar,skallduglädjas,mensärskiltomduhållerdem enligtminabud
27Jagsadetillhonom:Herre,vadduänbefallermigskall jaghålla,tyjagvetattduskallvaramedmig.Jagskall, sadehan,varameddigsomharfattatettsådantbeslut,och jagskallvaramedallademsomföreslogdetsamma
28Dennafasta,sägerhan,ärmycketgod,medanduockså hållerHerrensbudSåskallduhålladen
29Förstochfrämst,gedigiaktochhålldigbortafrånall ondhandlingochalltsmutsigtordochalltontbegär.Rena
dittsinnefrånallvärldensfåfänglighetOmduiakttardetta, kommerdennafastaattvararätt.
30Gördärförså.Närduharfullgjortdetsomförutär skrivet,skalldudendagendådufastarintesmakanågot annatänbrödochvatten.Ochnärduberäknarmängden matsomdubrukarätaandradagar,skallduläggaundande utgiftersomduskullehahaftdendagenochgedemtill änkan,defaderlösaochdefattiga.
31Ochsåskalldufullbordadinsjälsförödmjukelse,såatt densomtaremotdetkantillfredsställasinsjälochhans bönkommerupptillHerrenGudfördig.
32Omdudärförfullgördinfastasåsomjagbefallerdig, skalldittoffervaraHerrenvälbehagligt,ochdinfastaskall skrivasihansbok.
33Dennaställning,utfördpådettasätt,ärgodoch behagligochvälbehagligförHerrenOmduiakttardetta meddinabarnochmedheladitthus,skallduvaralycklig.
34Ochvemsomhelstsomhördettaochgördet,skall ocksåblilycklig,ochvaddeänberHerrenomskalldefå 35Ochjagbadhonomattförklaraförmigliknelsenom gårdenochHerrenochomvingårdenochomtjänarensom hadevärvatvingården,ochomogräsetsomplockadesur vingården,ochomhanssonochhansvännersomhan rådfrågadehonomTyjagförstårattdetvarenliknelse
36Hansadetillmig:Duärmycketdjärviattbe,tydu bordeintebeomnågot,tyomdetärlämpligtattvisadig det,såskalldetvisadigdet
37Jagsvaradehonom:”Herre,vadduänvisarmigutanatt förklaradetförmig,kommerjagförgävesattsedet,om jaginteförstårvaddetärOchomduföreslårnågra liknelserochinteförklarardem,kommerjagförgävesatt lyssnapådem.”
38Hansvarademigåterochsade:DensomärGuds tjänareochharHerrenisitthjärta,hanåsidosätterhans förståelseochtaremotden;ochhanförklararvarjeliknelse ochförstårHerrensordsomkräverenundersökning
39Mendesomärlataochsenaattbe,tvekarattsöka Herren,fastänHerrenäravsådanenaståendegodhetatt hanoavbrutetgeralltåtdemsomberhonom
40Dusomärstärktavdenvördnadsvärdebudbärarenoch harmottagitensådankraftfullbönegåva,eftersomduinte ärlat,varförberduintenuomförståelsefrånHerrenoch taremotden?
41Jagsadetillhonom:Eftersomjaghardignärvarandeär detnödvändigtattjagberdigomdetochfrågardig,tydu visarmigalltochtalartillmignärduärnärvarande.
42Menomjagskulleseellerhöradessatingnärduinte varnärvarande,skullejagdåbeHerrenatthanskullevisa demförmig.
43Ochhansvarade:”Jagsadestraxtidigareattduvar listigochdjärvidetattdufrågadeombetydelsenavdessa liknelser.”
44Meneftersomduännuenvisas,skalljaguppenbaraför digdennaliknelsesomduönskar,förattdumåkungöra denförallamänniskor.
45Hördärför,sadehan,ochförståDentidigarenämnda gårdenbetecknarhelajordenGårdensHerreärhansom skapadeochfullbordadealltingochgavdemkraft.
46HanssonärdenHeligeAnde:tjänarenärGudsSon: vingårdenärfolketsomhanfrälserStängernaär budbärarnasomHerrenharsattöverdemförattstödja
hansfolkOgräsetsomplockasuppurvingårdenärde syndersomGudstjänareharbegått.
47Matensomhansändehonomfrånsinmåltidärde befallningarsomhangavsittfolkgenomsinSon Vännernasomhankalladeförattrådgöramedhonomärde heligaänglarsomhanförstskapadeHushålletsherres frånvaroärdentidsomåterstårtillhansankomst 48Jagsadetillhonom:Herre,alltdettaärmycketutmärkt, underbartochgottMen,fortsattejag,skullejageller någonannanmänniska,omänaldrigsåvis,hakunnat förstådetta?
49Så,herre,sägmignuvadjagfrågarHan svarade:”Frågamigvadduvill”Jagsa:”Varförsätts GudsSonidennaliknelseientjänaresställe?”
50Hör,sadehan;GudsSonärintesattientjänares ställning,utanistormaktochauktoritetJagfrågade honom:'Hur,herre?Jagförstårdetinte.'
51Ty,sadehan,Sonensattesinasändebudöverdemsom Fadernhadeöverlämnatåthonom,förattdeskullebevara varochenavdem;mensjälvarbetadehanmycketochled mycketförattutplånaderassynder
52Tyingenvingårdkanskördasutanmycketarbeteoch möda.Därförutplånadehansittfolkssynderochvisade demlivetsvägarochgavdemdenlagsomhanhade mottagitavFadern
53Niser,sadehan,atthanärsittfolksHerre,efterattha mottagitallmaktfrånsinFaderMenvarförHerrentogsin Sonirådomattdelaarvetochdegodaänglarna,hörnu
54DenHeligeAnde,somförstavalltskapades,sattehani denkroppivilkenGudskullebo,nämligenienutvald kropp,somhanfannlämplig.Dennakropp,ivilkenden HeligeAndefördes,tjänadealltsåAnden,vandrade rättfärdigtochrentiblygsamhet;ochbefläckadealdrig Anden.
55EftersomkroppendärföralltidlyddedenheligeAnde ocharbetaderättfärdigtochkysktmedhonom,ochaldrig vacklade.Eftersomkroppenhadetröttnatochvisserligen arbetatträlmodigt,menmäktigtbeprövadinförGudgenom denheligeAnde,togshanemot
56TyensådanstarklevnadbehagadeGud,eftersomhan intebefläckadespåjordenochbevaradedenheligeAnde DärförkalladehansinSonochdegodaänglarnatillsigför attgedemenvissplats,förattdennakropp,somhade tjänatdenheligeAndeutanklander,skullefåenvissplats, såattdeninteskulleverkahaförloratbelöningenförsin tjänst.
57Tyvarjerenkroppskallfåsinbelöning,densomfunnes utanfläck,ivilkendenHeligeAndeharblivitutseddattbo Ochsåharninuutläggningenavävendennaliknelse.
58Herre,sadejag,jagförstårnuvaddumenar,eftersom jagharhörtdennautläggningLyssnavidare,sadehan:håll dinkropprenochoren,såattAndensomskallboidenkan vittnaomdenochbedömashavaritmeddig
59Seocksåtillattdetinteinpräntasidittsinneattdenna kroppförgås,ochattdumissbrukardentillnågonformav begärTyomduvanhelgardinkropp,vanhelgarduockså denHeligeAnde;ochomduvanhelgardenHeligeAnde, skallduinteleva.
60Ochjagsade:Tänkomdettaredanhadebegåttsgenom okunnighet,innanenmanhördedessaord;hurkanhan uppnåfrälsning,somsålundaharbefläckatsinkropp?
61Hansvarade:”Vadgällermänniskorstidigare handlingar,somdeiokunnighetharbegått,kanendastGud gedemettbotemedel,tyallmakttillhörhonom.”
62Menvarnupådinvakt;ocheftersomGudärallsmäktig ochbarmhärtig,skallhangebotåtdetdutidigarehargjort fel,omduförframtidenintebefläckardinkroppochande; 63Tydeärtillsammansmedvarandra,ochdenenekan inteblioren,mendenandreblirdetockså.Behålldärför bådarena,såskalldulevaförGud
LIKHET6
1MedanjagsatthemmaochprisadeGudföralltjaghade sett,ochtänktepåbuden,attdevaroerhörtgoda,stora, ärligaochbehagliga,ochsådanasomkundeföraen människatillfrälsning,sadejagsåhärinommigsjälv:Jag skallvaralyckligomjagvandrarenligtdessabud,ochden somvandraridemskalllevaförGud
2Medanjagtaladesåinommigsjälv,sågjaghonomsom jagföruthadevaritvanvidattsesittabredvidmig;ochhan sadetillmigsåhär:
3Vadtvivlardupåangåendeminabudsomjaghargett dig?Deärgoda,tvivlainte,menförtröstapåHerren,så skallduvandraidemTyjagskallgedigstyrkaatt uppfylladem
4Dessabudärnyttigafördemsomomvändersigfrånde synderdetidigareharbegått,omdeiframtideninte fortsätterattgöradet
5Vilkaniänärsomomvänderer,kastabortden nuvarandevärldensondskaochikläeralldygdoch rättfärdighet,såskallnikunnahålladessabudochinte längresynda.
6Tyomniavhållererfrånsyndfrånframtiden,skallni avfärdaenmängdaveratidigaresynder.Vandraimina bud,såskallnilevaförGud.Dettaharjagtalattiller.
7Ochnärhanhadesagtdetta,tilladehan:”Låtossgåutpå fälten,såskalljagvisadigherdarförfåren.”Jag svarade:”Herre,låtossgå.”
8Ochvikominpåettvisstfält,ochdärvisadehanmigen ungherde,fintkläddisinapurpurfärgadekläderOchhan valladestorahjordar;ochhansfårvarfullaavglädjeochi storförtjusningochglädje;ochdehoppade,spranghitoch dit.
9Ochherdenfannstortillfredsställelseisinflock,och herdenhadeettglattansikte,medanhansprangframoch tillbakablandsinflock.
10Dåsadeängelntillmig:”Serdudenneherde?”Jag svarade:”Herre,jagserhonom”Hansadetillmig:”Denne ärglädjensochnjutningensbudbärare.”Därförfördärvar hanGudstjänaressinnenochvänderdembortfrån sanningen,genomattgedemmånganöjen,ochdeförgås” 11TydeglömmerdenlevandeGudensbudochleverilyx ochfåfänganöjen,ochfördärvasavdenondeängeln,några avdemändatilldöden,andratillavfall
12Jagsvarade:Jagförstårintevaddumenarmedattsäga tilldödenochtillavfallHör,sägerhan;alladessafårsom dusågsåöverväldigandeglada,detärsådanasomföralltid harövergettGudochhängivitsigåtdennatidsbegär.
13Fördessafinnsdetdärföringenåtervändotilllivgenom omvändelse,tytillsinaandrasynderhardelagtdetta,att deharhädatHerrensnamn.Sådanamänniskorärdömda tilldöden
14Mendefårsomdusågintehoppa,utanbetapåettställe, detärsådanasomverkligenharhängivitsigåtnöjenoch fröjder,menintetalatnågotontmotHerren.
15Dessahardärförbaraavfallitfrånsanningen,ochhar därförännuhoppiomvändelse.Tyettsådantavfallhar fortfarandekvarnågothoppomförnyelse;mendesomär dödaärfullständigtbortaföralltid
16Återigengickvilitelängrefram;ochhanvisademigen storherde,somhadeenliksomlantliggestalt,kläddiett vittgetskinn,medsinväskapåaxeln,ochihandenenkäpp fullavknutar,ochmyckethård,ochenpiskaidenandra handen;ochhansansiktevarsträngtochsurt;tillräckligt förattskrämmaenman;sådantvarhansblick
17Hantogfråndenungeherdensådanafårsomlevdei nöjen,mensomintehoppadeuppochner;ochdrevdem nerienbrant,klippigplatsfullavtörnenochtistlar,såatt deintekundetasiglossfråndem.
18Mendesnärjdesinidemochätdetörnenochtistlaroch blevsvårligenplågadeavhanspiskslagTyhandrevdem vidareochgavdemingenplatsellertidattståstilla.
19Närjagsågdemblisågrymtpiskadeochplågade, sörjdejagdem,tydeplågadessvårtochhadeintefått någonvila.
20Ochjagsadetillherdensomvarmedmig:Herre,vem ärdennegrymmeochoförsonligeherde,somintekänner medlidandemeddessafår?Hansvarade:Denneherdeär visserligenenavdeheligaänglarna,menärutseddatt straffasyndare
21TillhonomärdärfördesomharavvikitfrånGudoch tjänatdennavärldensbegärochnöjenöverlämnadeDärför straffarhanvarochenavdemeftervaddeförtjänar,med grymmaocholikaslagsplågor.
22Herre,sadejag,jagskulleviljavetavilkaslagsplågor detärsomvarochenutsättsför?Lyssna,sadehan;de olikaplågornaochplågornaärdesommänniskorna dagligenutsättsförisinanuvarandelivTyvissalider förluster;andrafattigdom;andraolikasjukdomar.Vissaär oroade;andraliderskadaavdemsomärovärdiga;andra drabbasavmångaandraprövningarocholägenheter
23Tymångamedosäkraplanersiktarpåmångasaker,och detgynnardeminte;ochdesägerattdeinteharframgångi sinaförehavanden
24Depåminnersiginteomvaddehargjortfel,ochde klagarhosHerrenNärdedärförharutståttallaslags besvärocholägenheter,överlämnasdeåtmigförgod undervisningochbekräftasiHerrenstroochtjänarHerren allasinaåterståendedagarmedettrentsinne
25Ochnärdebörjaromvändasigfrånsinasynder,då påminnerdeomdegärningardehargjortfelochgerGud äraochsägeratthanärenrättvisdomare,ochattdemed rättaharliditallteftersinagärningar
26Sedan,underdetsomåterståravderasliv,tjänardeGud medettrentsinne;ochharframgångialltvaddeföretar sig,ochtaremotfrånHerrenvaddeänönskar
27OchsedantackardeHerrenförattdeöverlämnadestill mig;ochdeliderintehellernågonmergrymhet
28Jagsadetillhonom:”Herre,jagbererattvisamigen sak.Vadfrågarniom”,sadehan.”Jagsadetill honom:”PlågasdesomavvikerfrånGudsfruktanunder sammatidsomdenjötavfalskglädjeochnöjen?”Han svarademig:”Deplågasundersammatid.”
29Ochjagsadetillhonom:Deplågasdåbaralite,medan desomnjuteravsinanöjensåattdeglömmerGud,borde utståsjugångersåmycketstraff.
30Hansvarademig:”Duärdåraktigochförstårinteheller effektenavdettastraff.”Jagsadetillhonom:”Herre,om jagförstoddet,skullejaginteviljaattduberättadedetför mig”
31Lyssna,sadehan,ochlärvadkraftenibådaär,bådei njutningenochistraffetEntimmesnjutningavslutasinom sinegentid;menentimmesstraffhartrettiodagarsverkan Densomdärförnjuteravsinfalskanjutningiendagoch plågasendag;dendagensstraffmotsvararettheltårstid 32Sealltsåhurmångadagarnågonsträvareftersinanöjen, såmångaårstraffashanfördet.Niseralltsåatttidenför världsliganjutningarärkort,mentidenförsmärtaoch plågormycketlängre
33Jagsvarade:Herr,eftersomjaginteallsförstårdessa stunderavnjutningochsmärta;
Jagberdigattduförklarardigtydligareangåendedem Hansvarademigochsade:Dindårskapvidhäftardig fortfarande
34BordeduintehellrerenadittsinneochtjänaGud?Se tillattduinte,närdintidärinne,ännubefinnsvaraovis. Lyssnadärför,somduvill,såattdulättarekanförstå 35Densomendaghängersigåtsinanöjenochnjutningar ochgörvadhanssjälänbegär,hanärfullavstordårskap ochförstårintevadhangör,mendagendärpåglömmer hanvadhangjordedageninnan
36Tyglädjeochvärldslignjutningbevarasinteiminnet, pågrundavdendårskapsomärrotadidemMennär smärtaochplågadrabbarenmänniskaendag,blirhoni självaverketorolighelaåretefter,eftersomhansstraff förblirorubbligtihansminne
37Därförminnshandetmedsorghelaåret;ochsedan påminnerhanomsittfåfänganöjeochsinförtjusning,och inseratthandärförblevstraffad
38Desomdärförharöverlämnatsigåtsådananöjen,de straffaspådetsättet,eftersomde,medandehadeliv, gjordesigsjälvaskyldigatilldöden
39Jagfrågadehonom:”Herre,vilkanöjenärskadliga?” Hansvarade:”Detärennjutningförvarochensomhan frivilligtgör”
40Tydenvredgademannen,somtillfredsställersin begärelse,finnernjutningiden;ochsåärdetäven äktenskapsbrytarenochdrinkaren;förtalarenochlögnaren; dengirigemannenochbedragaren;ochdensombegår någotliknande,därföratthanföljersittondasinnelag,får enbelöningidethangör
41AlladessanöjenochfröjderärskadligaförGudstjänare. Fördessaplågasdeochliderstraff
42Detfinnsocksånöjensombringarfrälsningtill människorna.Tymånga,närdegördetsomärgott,finner nöjeidetochdrastilldessnjutningar
43DennanjutningärnyttigförGudstjänareochgerlivåt sådanamänniskor;mendeskadliganjutningarsomtidigare nämnts,medförplågorochstraff
44Ochdensomhållerfastviddemochinteångrarsina gärningar,hanskalldradödenöversig.
LIKHET7
1Efternågradagarsågjagsammapersonsomföruttalat medmig,påsammafältdärjaghadesettdedärherdarna Ochhansadetillmig:Vadsökerdu?
2Herre,sadejag,jagharkommitförattbeerattbefalla herden,somärtuktanstjänare,attlämnamitthus,eftersom hanplågarmigsvårt.
3Ochhansvarade:Detärnödvändigtfördigattuthärda besvärochförtret,tysåhardengodeängelnbefalltomdig, därföratthanvillprövadig.
4Herre,sadejag;Vilkensåstorsyndharjagbegått,attjag skullebliöverlämnadtilldennebudbärare?Lyssna,sade han:Duärsannerligenskyldigtillmångasynder,meninte såmångaattduskullebliöverlämnadtilldennebudbärare
5Menditthusharbegåttmångasynderochöverträdelser, ochdärförbefalldedengodebudbäraren,bedrövadöver derasgärningar,attduunderentidskullelidalidande,så attdebådekundeomvändasigfrånvaddehadegjortoch tvättasigfrånalladennavärldensbegär.
6Närdenuharomväntsigochblivitrenade,dåskallden budbäraresomärutseddattstraffadiglämnadig
7Jagsadetillhonom:”Herre,omdeharuppförtsigsåatt deharväcktdengodeängelnsvrede,vadharjagdågjort?” Hansvarade:”Dekanintelidapåannatsätt,omintedu, somärfamiljensöverhuvud,lider.”
8Tyvadduänlider,såmåstedekännadet;mensålänge dustårfast,kandeinteupplevanågonplåga
9Jagsvarade:Men,herre,se,deångrarsignuocksåav helasinahjärtanJagvet,sägerhan,attdeångrarsigav helasinahjärtan;mentrordudärförattdesomångrarsig omedelbartutplånarderassynder?
10Nej,detärdeinteförnärvarande;mendensom omvändersigmåsteödmjukasinsjälochvisasigödmjuki allthangörochutståmångaocholikalidanden.
11Ochnärhanharliditalltsomvarbestämtförhonom,då kanskehansomharskapathonomochformatalltannat, kännermedlidandemedhonomochgerhonomnågonbot, särskiltomhaninseratthanshjärta,somomvändersig,är rentfrånalltontverk
12Menjustnuärdetbästfördigochditthusattsörja,och detärnödvändigtattduuthärdarmycketlidande,såsom Herrensängel,somanförtroddedigåtmig,harbefallt.
13TackaiställetHerren,föratthan,eftersomhanvisste vadsomskullekomma,ansågdigvärdigattfåvetaattdu, dusomkanbäraden,skulleuthärdaennöd.
14Jagsadetillhonom:Herre,varävendumedmig,så skalljaglättuthärdaallaproblemJagskall,sadehan,vara meddig,ochjagskallbebudbärarensomärsattöverditt straffattmildrahanslidandegentemotdig
15Ochdessutomskalldulidamotgångendastenkorttid; ochsedanskallduåterigenåterställastillditttidigare tillstånd;fortsättbaraidittsinneödmjukhet
16LydHerrenmedettrenthjärta,duochditthusochdina barn,ochlevefterdebudsomjaghargettdig,ochdåkan dinomvändelsevarafastochren
17Ochomdubevarardessasakeriditthus,skalldina besvärförsvinnafråndig.
18Ochallförtretskallpåsammasättavståfrånalladem somvandrarenligtdessabud
LIKHET8
1Återvisadehanmigettlåglandsomtäcktefältenoch bergen,undervarsskuggaallasomvaruppkalladeefter Herrensnamnkom.
2OchviddenpilenstodenHerrensängel,myckethögoch hög;ochhanhöggnergrenarfråndenpilenmedenstor krok;ochsträcktesigtillfolketsomvariskugganavden pilensmåstavar,ungefärenfotlånga 3Ochnärallahadetagitdem,ladehanundansinkrok,och trädetstodkvarhel,somjagtidigaresettdet.Överdetta förundradejagmigochfunderadeinommigsjälv
4Dåsadeherdentillmig:”Undrainteöverattdetträdet förblirhel,trotsattsåmångagrenarharhuggitsav,men väntalite,tynuskalldetvisasdigvaddenängelnmenar, somgavdessastavartillfolket”
5Såbegärdehanåterigenstavarnaavdem,ochisamma ordningsomvarochenhademottagitdem,kalladeshan tillhonomochåterlämnadehansstav;ochnärhanhade mottagitdenundersöktehanden.
6Avnågratoghanemotdemtorraochruttna,somomde voreberördaavmal;dessabefalldehanattdeskulleskiljas fråndeandraochplacerasförsigsjälva.Andralämnade tillbakasinastavar,somvisserligenvoretorrameninte berördaavmal;ävendessabefalldehanattdeskulle placerasförsigsjälva.
7Andralämnadeinsinastavar,halvttorra;ävendessa ladesåtsidanAndralämnadeinsinastavar,halvttorraoch kluvna;ävendessaladesåtsidanAndrakommedsina stavar,halvttorraochhalvtgröna,ochdessaladespå sammasättåtsidan.
8Andralämnadeframsinastavar,tvådelargrönaochen tredjedeltorra,ochävendesattesåtsidanAndrakommed sinastavar,tvådelartorraochentredjedelgröna,och ställdesocksååtsidan.
9Andralämnadeinsinastavarsomintevartorra(tydet fannsbaramycketlite,nämligenderastoppartorra)mende hadeklyftor,ochdessasattpåsammasättförsigsjälva.I andrasstavarfannsbaralitegrönt,ochrestentorra;och dessaladesåtsidanförsigsjälva
10Andrakomochhademedsigsinastavar,grönasomde hadefåttdem,ochdenstörstadelenavfolkethademedsig sinastavarpådetsättet;ochbudbärarengladdesigmycket överdessa,ochävendeblevavskilda
11Andrakommedsinastavar,intebaragrönautanfulla avgrenar,ochdessaladesåtsidanochmottogsocksåav ängelnmedstorglädjeAndrakommedsinastavar,gröna medgrenar,ochävendessahadefruktpåsig
12Desomhadesådanastavarvarmycketglada,och ängelnsjälvgladdesigmycketåtdem,ochherdensom stodbredvidmigvarintehellermindrenöjdmeddem
13DåbefalldeHerrensängelattkronorskullehämtas,och kronoravpalmerhämtadesÄngelnkröntedemänivars kvistarhanfanndeungagrenarnamedfruktochbefallde demattgåinitornet.
14Hansändeocksåindemitornet,ivilkasstavarhanfann grenarutanfrukt,ochgavdemettsigillTydehadesamma mantel,nämligenenvitsomsnö,medvilkenhanbefallde demattgåinitornetOchsågjordehanmeddemsom lämnadetillbakasinastavargröna,precissomhanhadefått dem;hangavdemenvitmantelochskickadedemsåattde kundegåinitornet
15Närhanhadegjortdettasadehantillherdensomvar medmig:”Jaggårminväg,menskickaduvarochenav dessainommurarnatilldenplatsdärhanförtjänarattbo. Undersökförstderasstavar,menprövademnoggrantsåatt ingenbedrardig.Menomnågonslipperundandig,skall jagprövadempåaltaret”Närhanhadesagtdettatill herdengickhandärifrån
16Närhanhadegåttsadeherdentillmig:Låtossta stavarnafråndemochplanteradem;omdemåhändakan bligrönaigenJagsadetillhonom:Herre,hurkandedär torrastavarnanågonsinbligrönaigen?
17Hansvarademig:Detträdetärenpilochälskaralltid attlevaOmdärfördessagrenarplanterasochfårlitefukt, kommermångaavdemattåterhämtasig.
18Därförskalljagprövaochutgjutavattenöverdem,och omnågonavdemkanleva,skalljagglädjasmedhonom; menominte,skalldetåtminstonepådettasättvisasigatt jaginteharförsummatmindel
19Dåbefalldehanmigattkalladem;ochdekomallatill honom,varochenidenranghanstodi,ochgavhonom sinastavar;somhanhademottagit,planteradehanvaroch enavdemisinaolikaordningar
20Ochefteratthanhadeplanteratdemalla,hälldehan mycketvattenöverdem,såattdetäcktesavvattenochinte syntesovanförSedan,närhanhadevattnatdem,sadehan tillmig:Låtossgeossav,ochefterenlitentidskallvi återvändaochbesökadem
21Tyhansomskapadedettaträdvilleattalladesomfick stavarfråndetskullelevaOchjaghoppasattnunärdessa stavarvattnaspådettasätt,attmångaavdemsomtaremot fukten,kommerattåterhämtasig.
22Jagsadetillhonom:”Herre,sägmigvaddettaträd betecknar?Jagärmycketförvånadöverattdet,efterattså mångagrenarharhuggitsav,fortfarandeverkarvarahelt, ochintehellerverkardetfinnasnågotmindrekvaravdet, vilketförvånarmigmycket
23Hansvarade:”Hör!Dettastoraträdsomtäckerslätterna ochbergenochhelajordenärGudslag,kungjordöverhela världen”
24DennalagärGudsSon,sompredikastillallajordens ändarDemänniskorsomståridessskuggaärdesomhar hörthanspredikanochkommittilltro
25Denstoreochvördnadsvärdeängelnsomdusågvar Mikael,somharmaktenöversittfolkochstyrdemTyhan harinplantatlagenihjärtanahosdemsomhartrott,och därförbesökerhandemsomhanhargettlagenförattse omdeharhållitden
26Ochhangranskarvarsochensstav,ochavdemmånga somärsvaga,tydessastavarärHerrenslag.Sedan urskiljerhanallademsominteharhållitlagen,eftersom hankännertillvarochensplats
27Jagfrågadehonom:”Herre,varförskickadehanbort någratilltornetochlämnadeandrakvarhärhoser?”Han svarade:”Desomharöverträttlagensomdefåttavhonom äriminmakt,såattdekanomvändasigfrånsinasynder, mendesomuppfyllerlagenochhållitdenärunderhans makt”
28Menvilkaärdå,sadejag,desomkröntagickinitornet?
Hansvaradeattallasomharkämpatmeddjävulenoch övervunnithonomärkrönta,ochdetärdesomharlidit svårasakerförattkunnahållalagen.
29Mendesomövergavsinagrönastavarmedungagrenar, menutanfrukt,harvisserligenutståttlidandeförsamma lag,menharinteliditdöden;intehellerhardeförnekatsin heligalag
30Desomlämnadetillbakasinastavargrönanärdetog emotdem,ärdesomvarblygsammaochrättfärdiga,och harlevtmedettmycketrentsinneochhållitGudsbud
31Restenskalldufåvetanärjagharbegrundatdekvistar somjagharplanteratochvattnat
32Efternågradagaråtervändevi,ochpåsammaplatsstod denhärligaängeln,ochjagstodbredvidhonom.Dåsade hantillmig:Omgördigmedenhanddukochtjänamig 33Ochjagomgjordedemigmedenrenhandduk,gjordav grovttyg.Ochnärhansågmigomgjordadochredoatt betjänahonom,sadehan:Kallademänvarsstavarhar planterats,varochenisinordning,såsomhangavdem 34Ochhanfördemigutpåfältet,ochjagkalladepådem alla,ochdestodallaredoisinaolikaledSedansadehan tilldem:Varochenmåtauppsinstavochföradentillmig Ochförstlämnadedeframsina,varsstavarhadevarittorra ochruttna
35Ochdevarsstavarfortfarandeförblevså,befalldehan attdeskullehållasigborta.Sedankomdevarsstavarhade varittorrameninteruttnaNågraavdessalämnadesina stavargröna;andratorraochruttna,somomdehadeblivit vidrördaavmal.
36Desomlämnadesinagrönastavarbefalldehanattde skullestååtskilda;mendevarsstavarvartorraochruttna, läthanståtillsammansmeddenförstasortenSedankom devarsstavarhadevarithalvtorraochkluvna:mångaav dessalämnadesinagrönaochoklövadestavar.
37Andragavdemgrönamedgrenarochfruktpågrenarna, liksomdesomkröntesinitornetAndragavdemtorra, meninteruttna,ochnågragavdemsomdevarförut, halvtorraochkluvna.
38Hanbeordradeattvarochenavdessaskullestååtskilda; någraförsigsjälva,andraisinarespektiveled.
39Dåkomdevarsstavarhadevaritgrönamenkluvna. Dessaåterlämnadesinastavarheltgrönaochstodisin egenordningOchherdengladdesigöverdessa,eftersom deallavarförändradeochbefriadefrånsinakluvna
40Dågavdeifrånsigsinastavar,somhadedemhalvt grönaochhalvttorra.Avdessabefannsnågraheltgröna, andrahalvttorra;andragröna,medungaskottOchalla dessaskickadesiväg,varochentillsinrättarang
41Dålämnadedesinastavar,ochdesomtidigarehade demvartvådelargrönaochentredjedeltorrMångaav demlämnadeinsinastavargröna,mångahalvtorra,resten torrameninteruttna.Såskickadesdessaiväg,varochen tillsinplats
42Sedankomdesomhadeframförsinastavartvådelar torraochentredjedelgröna.Mångaavdessalämnadein sinastavarhalvtorra,andratorraochruttna,andrahalvtorra ochkluvna,menfågrönaOchalladessaställdesupp,var ochenisinegenrang.
43Sedansträcktedesiginisinastavar,ivilkadetförut barafannslitegrönt,ochrestentorrtDerasstavarvartill störstadelengröna,medsmågrenarmedfruktpåsig,och restenheltochhålletgröna
44Ochnärherdensågdessagladdehansigmycket, eftersomhanhadefunnitdemså;ochdegickocksåtill sinarättaordnar
45Sedanhanhadegranskatalladerasstavar,sadehantill mig:Jagsadedigattdettaträdälskadelivet.Duserhur mångasomharomväntsigochuppnåttfrälsning.Herre, sadejag,jagserdet
46Såattdumåveta,sägerhan,attHerrensgodhetoch barmhärtighetärstorochvärdattäras,hansomgavsin andeåtdemsombefannsvärdigaomvändelse
47Jagsvarade:”Herre,varföromvändedesigdåintealla?”
Hansvarade:”DevarstankarHerrenförutsågskullevara renaochattdeskulletjänahonomavhelasitthjärta,dem gavhanomvändelse.”
48Menfördemvarsbedrägeriochondskahansågoch insågattdeinteverkligenskulleåtervändatillhonom,dem nekadehanallåtergångtillomvändelse,såattdeinte återigenskullehädahanslagmedondaord
49Jagsadetillhonom:Nu,herre,låtmigvetavilkenplats varochenavdemharsomhargettuppsinastavaroch vilkenderasdelär,såattnärdeinteharbehållitsittsigill helt,utanharslösatbortdetsigilldemottagit,dehöroch trordetta,dekanerkännasinaondagärningaroch omvändasig
50Ochgenomattåterigentaemotderassigillfråner,må jaggeGudäran,föratthankändemedlidandemeddem ochsändeerförattförnyaderasande
51Hör,sadehan:devarsstavarharfunnitstorraochruttna, ochsomomdevarberördaavmal,detärkyrkans övergångareochförrädare
52Dehar,utöversinaövrigabrott,ocksåhädatHerrenoch förnekathansnamnsomdeharkallatspåDärföräralla dessadödaförGud,ochduserattingenavdemhar omväntsig,trotsattdeharhörtminabudsomduhargett dem.Fråndessamänärdärförlivetlångtavlägset.
53Desomharöverlämnatsinastavartorra,meninteruttna, harintehållitsiglångtifråndem.Tydeharvaritfalskaoch förtinondalärorochförvrängtGudstjänare,särskiltdem somharsyndatDeharintelåtitdemåtervändatill omvändelseutanhållitdemtillbakamedsinafalskaläror.
54Dessahardärförhopp;ochduserattmångaavdemhar omväntsigsedanduladeframminabefallningarfördem; ochmångaflerkommerattomvändasigMendesominte omvändersigskallförlorabådeomvändelseochliv 55Mendesomharomväntsig,derasplatsharbörjatvara innanfördeförstamurarna,ochnågraavdemhartilloch medgåttinitornetDuserdärför,sadehan,attisyndares omvändelsefinnsliv;menfördemsominteomvändersig ärdödenberedd.
56Hörnuomdemsomgavefterförsinastavar,halvtorra ochfullaavklyftorDevarsstavarbaravarhalvtorra,deär detvivlande,tydeärvarkenlevandeellerdöda.
57Mendesomuträttadesinapliktermedsinastavar,inte barahalvtorrautanocksåfullaavklyftor,detalarbåde tveksammaochondaord;deförtalardemsomär frånvarandeochharaldrigfredmedvarandra,ochavundas varandra
58Emellertiderbjudsävendessaomvändelse,tyduseratt någraavdessaharomväntsig
59Nuskallalladeavdettaslagsomsnabbtharomväntsig fåenplatsitornet,mendesomharvaritmerlångsammai sinomvändelseskallboinommurarna,mendesominte omvändersigutanfortsätterisinaondagärningarskalldö döden.
60Desomhadesinastavargröna,menändåkluvna,detär sådanasomalltidvartrognaochgoda,mendehadeenviss avundochstridsinsemellanomvärdighetochframstående ställning
61Menallasådanaärfåfängaochoförståndiga,somtvista medvarandraomdetta
62Likväl,eftersomdeiövrigtärgoda,ochomde,närde hördessabefallningar,bättrarsigochplötsligtomvänder sig,skallde,påminövertalning,slutligenboitornet, liksomdesomsannerligenochvärdigtharomväntsig
63Menomnågonåtervändertillsinoenighet,skallhan utestängasfråntornetochmistasittlivTyderaslivbestår iattgöravaddeärbefallda,inteifursteämbeteellernågon annanvärdighet.
64Tygenomtålamodochödmjukhetskallmänniskorna uppnåliv,mengenomupprorochföraktförlagenskallde köpasigdöden.
65Desomisinastavarhadehälftentorrochhälftengrön, detärdesomärupptagnamedmångavärldsliga angelägenheterochinteförenarsigmeddeheliga.Därför leverhälftenavdemochhälftenärdöd
66Därförharmångaavdessa,sedandehördemina befallningar,omväntsigochbörjatboitornet.Mennågra avdemharheltavfallit;fördessafinnsdetingenplats längreföromvändelse
67Typågrundavsinanuvarandeintressenhardehädat ochförnekatGud,ochfördennaondskahardeförlorat livetOchavdessaärmångafortfarandeitvivel;dessakan ännuåtervända,ochomdesnabbtomvändersigskalldefå enplatsitornet,menomdeärlångsammareskalldebo inommurarna,menomdeinteomvändersigskalldedö.
68Desomhadetvådelaravsinastavargrönaochden tredjetorra,deharpåmångasättförnekatHerrenMånga avdemharångratsigochfunnitenplatsitornet,och mångaharheltochhålletavvikitfrånGud.Dessahar fullständigtförloratlivet
69Ochsomliga,somärietttvivelaktigttillstånd,harväckt splittringar.Dessakanännuåtervända,omdeplötsligt omvändersigochintefortsätterisinabegär;menomde fortsätterisittondagärningskalldedö
70Desomlämnadeinsinastavar,tvådelartorraochden andragröna,ärdesomverkligenharvarittrogna,men samtidigtrikaochfullaavgodating;ochdärefterharde önskatbliberömdablandhedningarnasomärutanför,och hardärigenomfallitistorhögmodochbörjatsträvaefter högasakerochövergesanningen.
71Dehöllsigintetilldeheliga,utanlevdetillsammans medhedningarna,ochdettalivtycktesdemvaradesto behagligare.DockhardeinteavvikitfrånGud,utan förblivititron;baradeharinteutförttronsgärningar
72Mångaavdessahardärföromväntsigochbörjatboi tornet.Ändåleverandrafortfarandeblandhedningarnaoch harblivitupphöjdaavderasfåfängligheterochharhelt avfallitfrånGudochföljthedningarnasgärningaroch ondska.Dennatypavmänräknasdärförblandfrämlingar förevangeliet
73Andraavdessabörjadetvivlaisinasinnen;de misströstadepågrundavsinaondagärningaromatt någonsinuppnåfrälsningAndra,sompåsåsättblev tvivlande,väcktedessutomsplittringar
74Fördessa,ochfördemsompågrundavsinagärningar harblivittvivelaktiga,finnsdetfortfarandehoppom
Hermasherdestredjebok-Likheter
återkomst;mendemåsteomvändasigsnabbt,såattderas platskanvaraitornet.Mendesominteomvändersig,utan fortsätterattbehållasinanöjen,ärnäradöden.
75Desomgavefterförsinagrönastavar,medundantag förderastoppar,somendastvartorraochhadeklyftor, dessavaralltidgoda,trognaochrättrådigainförGud Likvälsyndadedelitepågrundavsinatommanöjenoch obetydligatankarsomdehadeinomsig.
76Därförångradesigmångaavdemgenast,närdehörde minaord,ochbörjadeboitornetÄndåblevnågra tvivlande,ochandraladetillsplittringarisinatvivelaktiga sinnenTilldessafinnsdetdärförfortfarandehoppom återkomst,eftersomdealltidvargoda;mendeskall knappastrubbas.
77Vadgällerdesomslutligenlämnadeinsinastavartorra, medundantagförderastoppar,vilkaensammavargröna, detärsådanasomvisserligenhartrottpåGud,menlevti ogudaktighet,dockutanattavvikafrånGud:deharalltid villigtburitHerrensnamnochvilligttagitemotGuds tjänareisinahus.
78Närdehördedettavändedeomochomvändesigutan dröjsmålochlevdeiallrättfärdighetOchnågraavdemled döden,andrautstodvilligtmångaprövningar,medvetna omsinaondagärningar
79Ochnärhanhadeavslutatsinaförklaringaravalla stavarna,sadehantillmig:Gåochsägtillallamänniskor attdeskaomvändasig,såattdekanlevaförGudTy Herren,drivenavstorbarmhärtighet,harsäntmigatt predikaomvändelseföralla
80Ävenfördemsompågrundavsinaondagärningarinte förtjänarattnåfrälsning.MenHerrenkommerattvara tålmodigochhållafastviddeninbjudansomhansSongav. 81Jagsadetillhonom:Herre,jaghoppasattalla,närde hördetta,skallomvändasig.Tyjaglitarpåattvarochen somerkännersinabrottochfruktarHerrenskallåtervända tillomvändelse
82Hansadetillmig:Densomomvändersigavhelasitt hjärtaochrenarsigfrånalltdetontsomjagtidigarehar nämntochinteläggernågotmertillsinasynder,skallfå botfrånHerrenförsinatidigaremissgärningar,omdeinte tvivlarpådessabefallningarochskalllevaförGud
83Mendesomfortsätterattförvärrasinaöverträdelseroch fortfarandeleverefterdennuvarandevärldensbegär,skall dömasigsjälvatilldödenMenlevduidessabud,ochden somleveridessaochutövardemrätt,skalllevaförGud
84Ochnärhanhadevisatmigalltdetta,sadehan:Jag skallvisadigrestenomnågradagar
LIKHET9
1SedanjaghadeskrivitnerHerdens,Ångens,budordoch liknelser,komhantillmigochsadetillmig:Jagskallvisa digalltsomAndenhartalattilldigikyrkansgestaltTy denAndenärGudsSon
2Ocheftersomduvarsvagtillkroppen,blevdetinte förkunnatfördigavängeln,förrändublevstyrktavAnden ochökadikraft,såattduocksåkundeseängeln
3Tydåvisadestornetsbyggandemycketvälochhärligt fördigavkyrkan;likvälsågdualltvisasfördigsomaven jungfru
4Mennuärduupplystavängeln,menändåavsamme AndeMendumåstenogaövervägaallting,tydärförärjag
sändtillditthusavdenvördnadsvärdebudbäraren,föratt du,närduharsettalltingmedkraft,inteskallvararädd somförut.
5OchhanleddemigtilltoppenavettbergiArkadien,och visatteosspådesstopp.Ochhanvisademigenstorslätt, ochruntomkringdentolvbergiolikaformer
6DenförstavarsvartsomsotDenandravarslät,utan örter.Dentredjevarfullavtörnenochtistlar.Denfjärde hadehalvtorkadeörter;avvilkadenövredelenvargrön, menrotenvartorr;ochendelavörterna,närsolenhettade, torkade.
7Detfemtebergetvarmycketoländigt,menhadeändå grönaörterDetsjättebergetvarfulltavklyftor,några mindreochnågrastörre,ochidessaklyftorväxtegräs,som inteblomstrade,mensomtycktesvissna
8Detsjundebergethadeenhärligbetesmarkochvar fruktbart,ochallaslagsboskapochhimlensfåglarbetade därpå;ochjumerdeåtavdet,destomerochbättreväxte gräset
9Detåttondebergetvarfulltavkällor,ochfråndessa källorvattnadesallaslagsGudsvarelserDetniondeberget hadeingetvattenalls,utanvarheltutanvatten;ochdetgav näringåtdödligaormar,förödandeförmänniskorna.
10Dettiondebergetvarfulltavhögaträdochheltoch hålletskuggigt,ochiderasskuggalågboskapochvilade ochidisslade.
11Detelftebergetvarfulltavdetätasteträden;ochdessa trädtycktesvaratäcktaavolikasortersfrukter;densom sågdemkundeinteväljaannatänattätaavderasfrukt
12Dettolftebergetvarheltvittochhadeettytterst behagligtutseende,ochsjälvtgavdetsigenytterstutsökt skönhet.
13¶Mittpåslättenvisadehanmigenenormvitklippa, somrestesiguppurslätten,ochklippanvarhögreändessa bergochvarfyrkantig;såattdentyckteskunnabärahela världen
14Densågutattvaragammal,mendenhadeennyport, somtyckteshablivitnyuthuggen.Nuvardenportenså starkattjagbeundradedessljus
15Runtomkringportenstodtolvjungfrur,avvilkafyra, somstodvidportenshörn,tycktesmigvaradefrämsta, faständeandraocksåvaravhögvärde,ochdestodvid portensfyrahörn.
16Detökadeocksådessajungfrursnådattdestodparvis, kläddailinnekläderochvärdigtomgjordade,medsina högraarmarfria,somomdeskullelyftanågonbörda;tyså vardekläddaochmycketgladaochredo
17Närjagsågdetta,förundradesjagvidminsjälöveratt sesåstoraochädlating.Ochåterigenbeundradejagdessa jungfrur,hurvackraochömtåligadevar,ochhurfastaoch orubbligadestod,somomdeskullebärahelahimlen
18Ochmedanjagtänktesåinommigsjälv,sadeherden tillmig:Vadtänkerduinomdigsjälv,ochäroroligoch fyllerdigmedbekymmer?
19Trointe,somomduvorevis,attduinteförstårdet,utan betillHerrenattdumåkunnaförstådetDetsomskall kommakanduinteförstå,menduserdetsomligger framfördig.
20Oroadigdärförinteöverdetduintekanse,utanskaffa diginsiktidetduser
21Varintenyfiken,såskalljagvisadigalltsomjagbör förkunnafördig,menförstbördufunderaövervadsom återstår.
22¶Ochnärhanhadesagtdettatillmig,tittadejagupp, ochse,jagsågsexlångaochvördnadsvärdamänkomma; derasansiktenvarallalikadana;ochdekalladepåenviss skaramän;ochdesomkompåderasropvarocksålånga ochkraftiga.
23Ochdesexbefalldedemattbyggaettvissttornöver denportenOchgenastbörjadeettstortoväsenavdemän somspranghitochditruntporten,somhadesamlatsföratt byggatornet
24Mendejungfrursomstodvidportenförstodattde skullepåskyndabyggandetavtornet,ochdesträckteut sinahänder,somomdeskullefånågotavdemattgöra
25Dåbefalldedesexmännenattdeskullelyftauppstenar frånettvisstdjuptområdeochförberedademför byggandetavtornetOchtiovitastenar,fyrkantigaochinte huggnarunt,lyftesupp
26Dåkalladedesexmännentillsigdetiojungfrurnaoch befalldedemattbäraallastenarnasomskulleläggasini byggnadenochsedanbärademgenomportenföratt överlämnademtilldemsomskullebyggatornet.
27Genastbörjadejungfrurnaallatillsammanslyftauppde stenarsomföruthadetagitsuppurdjupet
28Ochdesomstodruntportenbarstenarpåettsådantsätt attdestenarsomtycktesvaradestarkasteladesihörnen, medanrestenladespåsidorna
29Ochsåbardeallastenarnaochfördedemgenomporten ochöverlämnadedemtillbyggarna,såsomdehadeblivit befallda.Dessatogemotdemavderashänderochbyggde meddem.
30Mendennabyggnadvaruppfördpådenstoraklippan ochöverporten,ochavdessahöllshelatornetuppe.Men byggnadenavdetiostenarnafylldehelaporten,somman börjadebyggasomgrundförtornet
31Efterdetiostenarnarestesigtjugofemandrauppur djupet;ochdessaplaceradesibyggnadenavsammatorn; delyftesuppavdejungfrurna,liksomdeandrahadegjorts tidigare
32Efterdessarestesigtrettioandra,ochdessasattesockså inisammaverkSedanhämtadesfyrtioandrastenar,och alladessaladestillbyggandetavdettornet.
33Såbörjadedetblifyraraderitornetsgrundval,och stenarnaupphördeattstigauppurdjupet,ochävendesom byggdeviladeenlitenstund.
34Återbefalldedesexmännenfolketatthämtastenarfrån detolvbergenförattbyggasammatorn
35Såhöggdeutstenariallabergeniolikafärgeroch hämtadedemochgavdemtilljungfrurnaNärdehadefått dem,bardedemochladedemitornetsbyggnad
36Närdebyggdesblevdevitaochannorlundaänvadde hadevaritförut,tydevarallalikadanaochbyttesina tidigarefärgerOchnågranåddesuppavmännensjälva, ochnärdekominibyggnadenförblevdesådanasomde hadeblivitplaceradei
37Dessablevvarkenvitaellerannorlundaänvaddehade varitförut,eftersomdeintebarsavjungfrurnagenom portenDärförvardessastenarobehagligaibyggnaden:när desexmännenmärktedet,befalldedeattdeskulletasbort ochläggastillbakapådenplatsvarifråndehadeförts.
38Ochdesadetilldemsomhadeförtdessastenar:Räck inteupptillossnågrastenartilldennabyggnad,utanlägg nerdemvidtornet,såkandessajungfrurbärademoch räckauppdemtilloss
39Tyomdeintebärsavdessajungfrurgenomdennaport, kandeinteändrasinafärger;arbetadärförinteförgäves
40¶Såblevbyggnadenfärdigdendagen,mentornetvar ännuintefärdigt;tydetskullebyggassenare,därförblev detocksånunågotuppskjutet
41Ochdessasexmänbeordradedemsombyggdeattge sigavoch,såattsäga,vilaentid;mendebeordradedessa jungfrurattdeinteskullelämnatornet;nutycktesdetmig somomdevarkvarlämnadeförattbevakadet
42Närallahadegått,sadejagtillherden:Herre,varförär intetornetsbyggandefärdigt?Fördetkaninte,sadehan, fullbordasförrändessHerrekommerochgodkänner byggnaden;såattomhanfinnernågrastenaridetsominte ärbra,kandebytasut;tydettatornärbyggtenligthans vilja
43Herre,sadejag,jagskulleviljavetavadbyggandetav dettatornbetyder;liksomjagocksåskulleviljabli underrättadomdennaklippaochdennaport
44Ochangåendebergenochjungfrurnaochstenarnasom restesigurdjupetochintehöggstillutanladesi byggnadenprecissomdekomfram;ochvarförladesdetio stenarnaförstigrunden;sedandetjugofem;sedan trettiofem;sedanfyrtio?
45Ochangåendedessastenarsomladesinibyggnaden ochåtertogsutochfördestillbakatillsinplats?Uppfyll, berjag,minsjälsönskanomalltdettaochuppenbaraallt förmig.
46Ochhansadetillmig:Omduinteärtråkig,skalldu vetaalltochsealltdetandrasomskallhändaidettatorn, ochduskallnoggrantförståalladessaliknelser.
47Ochefternågradagarkomvitillsammaplatsdärvi hadesuttitförut;ochhansadetillmig:Låtossgåtilltornet, tydessHerreskallkommaochgranskadet.
48Såkomviditochfanningaandraändessajungfrurdär. Ochhanfrågadedemomtornetsherrehadekommitdit? Ochdesvaradeatthansnartskullevaradärföratt undersökabyggnaden
49¶Efterenmycketkortstundsågjagenstorskaramän komma,ochmittiblanddemenmansålångatthanvar högreäntornet
50Runtomkringhonomstoddesexsomföruthadebefälet överbyggnaden,ochalladeandrasomhadebyggttornet, ochmångaandraavstorvärdighetOchjungfrurnasom vaktadetornetspranghonomtillmötes,kysstehonomoch börjadegånärmarehonom.
51Menhanundersöktebyggnadensånoggrantatthantog ivarjestenochslogvarochenmedenstavsomhanhölli handen.
52Avvilkanågrablevsvartasomsotnärdeträffadespå detsättet;andravargrova;någrasågutsomomdehade sprickorisig;andraverkadelemlästade;någravarken svartaellervita;någrasågvassautochstämdeinteöverens meddeandrastenarna,ochandravarfullaavfläckar
53Dessavardeolikatypernaavstenarsomintefunnes lämpligaibyggnaden;alladessahadeHerrenbefalltskulle tasuturtornetochläggasnäradet,ochandrastenarskulle hämtasochläggaspåderasplats.
54Ochdesombyggdefrågadehonomfrånvilketav bergenhanvillehämtastenarförattläggaersättningförde somhadelagtsåtsidan.Menhanförbjöddematthämta någrafrånbergenochbefalldeattdeskullehämtafrånett visstfältsomlåginärheten.
55Sågrävdedeifältetochfannmångablankafyrkantiga stenar,ochävennågrarundaMenallasomfunnospåfältet togsbortochbarsgenomportenavdessajungfrur,ochde somvarfyrkantigamonteradesochplaceradespåsamma ställesomdesomhadedragitsut
56Menderundaplaceradesinteibyggnaden,eftersomde varhårda,ochdetskullehakrävtförlångtidattskäradem; utandeplaceradesrunttornet,somomdesenareskulle skärasfyrkantiga,ochplaceradesibyggnaden;tydevar mycketvita
57¶Närhansomvardenhögsteivärdighetochherreöver helatornetsågdetta,kalladehantillsigherdensomvar medmigochgavhonomdestenarsomhadeblivit förkastadeochlagtsrunttornetochsadetillhonom:Rensa dessastenarnoggrantochpassaindemitornetsbyggnad, såattdeöverensstämmermeddeandra;mendesominte passarmeddeandra,kastademlångtbortfråntornet
58Närhanhadebefallthonomdetta,droghanavmedalla demsomhadekommitmedhonomtilltornetMen jungfrurnastodkvarrunttornetförattvaktadet
59Ochjagsadetilldenherden:Hurkandessastenar,dåde harblivitförkastade,återvändatillbyggandetavdettatorn?
Hansvarade:Jagskallhuggabortdenstörstadelenav dessastenarochläggatilldemtillbyggnaden,ochdeskall stämmaöverensmedresten
60Ochjagsade:Herre,hurskalldekunnafyllasamma plats,närdeskallblisåmångaborttagna?Hansvarade:De sombefinnsvaraförsmåskallplacerasmittibyggnaden, ochdestörreskallplacerasutanförochhållasinne.
61Närhanhadesagtsåtillmig,tilladehan:Låtossgå, ocheftertredagarskallviåtervända,ochjagskalllägga dessastenar,sedandeharrenats,itornet.
62Tyalladessasomäromkringtornetmåsterenas,såatt intehusetsherreplötsligtfinnerdemsomäromkringtornet orena,ochblirsåupprördaattdessastenaraldrigska läggasibyggandetavdettatorn,ochjagdåskaansesha varitouppmärksampåminherresbefallningar
63Närvinukomframtilltorneteftertredagar,sadehan tillmig:”Låtossundersökaalladessastenarochsevilka avdemsomkananvändasibyggnaden”Jag svarade:”Herre,låtossse.”
64¶Ochförstochfrämstbörjadevibetraktademsom hadevaritsvarta;tydebefannsvaraprecissådanasomde varnärdedrogsuturtornet:därförbefalldehanattde skulletasbortfråntornetochläggasåtsidan
65Sedanundersöktehandesomhadevaritgrova;och befalldeattmångaavdemskulleskärasruntoch jungfrurnaskullepassainitornetsbyggnad;såtogdedem ochpassadeindemmittibyggnaden;ochhanbefalldeatt restenskulleläggasåtsidanblanddesvarta,tyävende hadeblivitsvarta
66Därefterbetraktadehandesomvarfullaavsprickor, ochmångaavdembeordradehanattskalasbortochså läggastillrestenavbyggnadenavsammajungfrur
67Dessaplaceradesutanföreftersomdebefannsvarahela; menresternakundeinteåterställasgenomderasmånga sprickorochkastadesdärförbortfråntornetsbyggnad
68Sedanbetraktadehandemsomhadeblivitlemlästade; mångaavdessahadesprickorochhadeblivitsvarta;andra varstoraklyftor;dessabefalldehanattdeskulleplaceras blanddemsomhadeblivitförkastade
69Mennärdeandrahaderenatsochblivitomvända, befalldehanattdeskulleplacerasibyggnadenDessatog dådessajungfruruppochplaceradesmittibyggnaden, eftersomdevarännusvaga.
70Efterdessaundersöktehandemsombefannsvara hälftenvitaochhälftensvarta;ochmångaavdemvarnu svarta;ävendessabeordradehanattläggasblanddemsom hadekastatsbort
71Deövrigabefannsvaraheltvita;dessatogsuppav jungfrurnaochplaceradesisammatorn.Ochdessa placeradesutanför,eftersomdebefannsvarahela,föratt deskullekunnabehållademsomvarplaceradeimitten,ty ingentingvaravskuretfråndem.
72Däreftertittadehanpådesomhadevarithårdaoch vassa;menfåavdessakomtillanvändning,eftersomde intekundeskäras,tydebefannsvaramyckethårda:men restenformadesochpassadesinavjungfrurnaimittenav byggnaden,eftersomdevarsvagare
73Sedanbetraktadehandemsomhadefläckar;avdessa befannsnågrafåsvarta,ochdessabarstillsina medmänniskorRestenvarvitaochhela;ochdeplacerades avjungfrurnaibyggnadenochplaceradespåutsidan,på grundavderasstyrka
74¶Efterdettabörjadehanbetraktadevitaochrunda stenarnaochsadetillmig:”Vadskavigörameddessa stenar?”Jagsvarade:”Herre,jagvetinte”
75Hansvarade:”Kanduintekommapånågotannatän detta?”Jagsvarade:”Herre,jagförstårmigintepådenhär konstenJagärintehellerstenhuggare,ochjagkaninte hellersäganågot.”
76Ochhansade:Serduinteattdeärmycketrunda?För attgörademfyrkantigamåstejagskärabortenstordelav dem;emellertidärdetnödvändigtattendelavdessa användsförattbyggatornet.
77Jagsvarade:Omdetärnödvändigt,varförförbryllardu digdåochväljerinteistället,omduharnågotvalbland dem,ochpassarindemibyggnaden
78Däreftervaldehanutdestörstaochljusasteochställde demikvadratur;ochnärhanvarklartogjungfrurnaupp demochplaceradedempåutsidanavbyggnaden
79Ochdeåterståendefördestillbakatillsammafält varifråndetogs;emellertidkastadesdeintebort;ty,sade han,detsaknasännuintesåmycketidettatorn,somskall byggas;ochkanskeHerrenvilllåtadessastenarpassasini dennabyggnad,eftersomdeärytterstvita.
80Dåkalladestolvmycketståtligakvinnorfram,kläddai svartakläder,omgjordade,medlösaaxlarochlösthår Dessatycktesmigvaralantkvinnor.
81Ochherdenbefalldedematttauppdestenarsomhade kastatsuturbyggnadenochbärademtillbakatillbergen frånvilkadehadetagits.
82Ochdetoguppdemallamedglädjeochbardem tillbakatilldeplatservarifråndehadetagits
83Närinteenendastenfannskvarrunttornet,sadehan tillmig:Låtossgårunttornetochseomnågotfattas 84Vibörjadedärförgåruntden;ochnärhansågattden varvackertbyggd,börjadehanblimycketglad;tydenvar
såvackertinramadattvemsomhelstsomhadesettden måstehablivitförälskadibyggnaden: 85Tydetverkadevaraalltutomenendasten,ochingen fogsyntesnågonstans,utandetsågutsomomallthade huggitsurenendaklippa.
86¶Ochnärjagnoggrantbegrundadevilkettorndetvar, blevjagytterstnöjd:ochhansadetillmig:Bärhitlitekalk ochsmåsnäckor,såattjagkanfyllaigenhålrummenide stenarsomtogsuturbyggnadenochläggaindemigen;ty alltrunttornetmåsteblijämnt
87Ochjaggjordesomhanbefalldemig,ochhansadetill mig:Varredoatthjälpamig,såskalldettaverksnart fullbordas
88Hanfylldedärförigenhålenblanddessastenaroch befalldeattplatsenrunttornetskullerengöras
89Dåtogdessajungfrurkvastarochrengjordehelaplatsen runtomkringochtogbortalltskräpochhälldevattenpå; vilketgjordes,ochplatsenblevförtjusandeochtornet vackert
90Dåsadehantillmig:Alltärnurent.OmHerren kommerförattfärdigställatornet,skallhanintefinna någotattklagapåossmed
91Närhanhadesagtdettavillehangå.Menjagtogtagi hansväskaochbörjadebehonomförHerrensskullatthan skulleförklaraförmigalltsomhanhadevisatmig
92Hansadetillmig:Jagharförnärvarandeettlitetärende, menjagskallgenastförklaraalltfördigStannahärtills jagkommer
93Jagfrågadehonom:”Herre,vadskajaggörahärensam?” Hansvarade:”Duärinteensam,eftersomalladessa jungfrurärmeddig.”
94Jagsade:Herre,överlämnamigdååtdem.Dåkallade handemtillsigochsadetilldem:Jaganbefallererdenne mantillsjagkommertillbaka.
95Såstannadejagkvarhosdessajungfrur:nuvardeglada ochartigamotmig;särskiltdefyra,somtycktesvarade främstablanddem.
96¶Dåsadedessajungfrurtillmig:Dendärherdenvill inteåtervändahitidagJagfrågadedem:Vadskalljagdå göra?Desvarade:Stannahoshonomtillkvällen,omhan kanskefårkommaochtalameddigMenominte,så stannahososstillshaninsjunkerikoma
97Jagsadetilldem:Jagskallväntapåhonomtillkvällen, menomhanintekommerviddentiden,skalljaggåhem ochåtervändahitnästamorgon
98Desvarademig:”Duäröverlämnadåtoss,dukaninte lämnaoss”Jagfrågade:”Varskajagstanna?”
99Desvarade:”Duskallliggahososssomenbror,inte somenmake,tyduärvårbror,ochviärredoattfrånoch mednubohosdig,tyduärossmycketkär”
100EmellertidskämdesjagförattfortsättameddemMen honsomtycktesvaradenfrämstablanddemomfamnade migochbörjadekyssamigOchdeandra,närdesågattjag hadekysstsavhenne,börjadeocksåkyssamigsomenbror; ochleddemigrunttornetochlektemedmig.
101Någraavdemsjöngocksåpsalmer,andrasjöngkören meddemMenjaggickomkringitornetmeddem,jublade itysthetochtyckteattjaghadeblivitungigen.
102Närkvällenkom,villejaggenasthagåtthem,mende höllmigtillbakaochlätmigintegemigavDärför stannadejaghosdemdennattennärasammatorn.
103Såbreddedeutsinalinnekläderpåmarkenochställde migmittimitten;ochdegjordeingentingannat,debad bara.
104Jagbadocksåmeddemutanuppehåll,intemindreän de.Ochnärdesågmigbepådetsättet,gladdedesig mycket,ochjagstannadedärmeddemtillnästadag 105OchnärvihadetillbettGud,komherdenochsadetill dem:Niharintegjortdenhärmannennågonskada.De svarade:FrågahonomJagsadetillhonom:Herre,jaghar fåttstortillfredsställelsegenomatthastannathosdem 106Ochhanfrågademig:”Huräterdu?”Jag svarade:”Herre,jagfestadehelanattenmedHerrensord” Detogemotdigväldå,sahan;jagsa:”Herre,mycketväl” 107Hansvarade:”Villdunuvetavadduönskade?”Jag svarade:”Herre,detvilljag”Ochförstberjagdigattdu visarmigalltidenordningjagbadomdet
108Hansvarade:”Jagskagöraalltsomduvillattjagska ha,ochjagskaintedöljanågotfördig”
109¶Förstochfrämst,herre,sadejag,sägmig,vaddenna klippaochdennaportbetecknar?Lyssna,sadehan,denna klippaochdennaportärGudsSonJagsvarade,herre,hur kandetvaramöjligt,eftersomklippanärgammal,men portenny.
110Hör,sadehan,odåre,ochförståGudsSonär sannerligenäldreännågonannanskapelse,såtilldengrad atthanrådfrågadesinFadervidskapelsenavallting.
111Menportenärdärförny,eftersomhanuppenbaradesig idesistadagarnaitidensfullbordan,förattdesomnår framtillfrälsningskallgenomdenkommainiGudsrike 112Niharsett,sadehan,hurstenarnasombarsgenom portenplaceradesitornetsbyggnad,menattdesominte barsgenomportenskickadesborttillsinaegnaplatser?
113Jagsvarade:Herre,jagsågdetSåledes,sadehan,skall ingenkommainiGudsrikeutomdensomtarpåsigGuds Sonsnamn.
114Tyomnivillegåinienstad,ochdenstadenvore omgivenavenmurochhadeendastenport,skullenidå kunnagåinidenstadenomintegenomdenporten?
115Jagsvarade:”Herre,hurskullejagkunnagöra annorlunda?”Eftersomdetdärför,sadehan,intefinns någotannatsättattkommainidenstadenängenomdess port,såkanintehellernågonkommainiGudsrikeutan endastihansSonsnamn,somärhonommestkär.”
116Ochhansadetillmig:Sågdumängdenavdemsom byggdedettornet?Herre,sadejag,jagsågdetHan svarade:Alladessaäränglarna,vördnadsvärdaisin värdighet
117BlanddessaärHerrenomgivensomavenmur,men portenärGudsSon,somärdenendavägentillGud.Ty ingenskallkommatillGudutomgenomhansSon
118Dusågockså,sadehan,desexmännen,ochmitt iblanddemdenvördnadsvärdestoremannen,somgick runttornetochkastadeutstenarnaurtornet?
119Herre,sadejag,jagsågdemHansvarade,denreslige mannenvarGudsSon,ochdesexvarhansänglaravden ytterstavärdigheten,somstårruntomkringhonomtill högerochvänster
120AvdessaförträffligaänglarkommeringenintillGud utanhonomHantillade:Densomintetarpåsighans namn,hanskallintekommainiGudsrike
121¶Dåfrågadejag:”Vadärdettaförtorn?”Han sade:”DettaärkyrkanOchvadärdessajungfrur,herre?”
Hansadetillmig:”Dessaärdeheligaandar,tyingenkan kommainiGudsrike,omintedessaklärhonomisina kläder.”
122TydetgagnardigingentingatttauppGudsSonsnamn, omduinteocksåtaremotderasklädnadavdem.Tydessa jungfrurärGudsSonskrafterSåskallenmänniskafåfängt bärasittnamn,omhoninteocksåblirutrustadmedhans krafter.
123Ochhansadetillmig:Sågdustenarnasomkastades bort?Debarvisserligennamnet,menikläddesigintesina kläder.Jagsade:Herre,vadärderaskläder?Självaderas namn,sadehan,ärderaskläder 124DärförbördensombärGudsSonsnamnocksåbära derasnamn,tyGudsSonsjälvbärocksåderasnamn.
125Vadgällerdessastenar,fortsattehan,somdusåg finnaskvaribyggnaden,dådeöverlämnadesavderas händer,ochdevarkläddaideraskraft;därförserduhela tornethasammafärgsombergetochvaragjortsomaven endasten
126SåharävendesomhartrottpåGudgenomhansSon iklättsighansandeSe,detskallblienandeochenkropp ochenfärgpåderaskläder;ochalladesomskallbära namnenpådessajungfrurskalluppnådetta.
127Ochjagsade:Herre,varförkastadesdådestenarbort somförkastades,närdevälbarsgenomportenochavdessa jungfrurshänderlevereradestillbyggandetavdettatorn?
128Eftersomdununoggrantundersökerallting,sadehan, hörocksåomdestenarsomförkastadesAlladessatog emotGudsSonsnamn,ochdärmeddessajungfrursmakt
129Sedandemottagitdessaandar,fullkomnadesdeoch fördesiniGudstjänaresantal;ochdebörjadevaraenenda kroppochhaenendaklädnad,tydevarutrustademed sammarättfärdighet,somdebådautövade
130Mensedandekvinnorsomdusågkläddaisvarta kläder,medlösaaxlarochlösthår,höllskvar,frestadeav derasskönhetochkläddesigideraskraftochladeavsig jungfrukläderna.
131DärförblevdeutstöttafrånGudshusochöverlämnade åtdessakvinnorMendesomintevarfördärvadegenom sinskönhet,stannadekvariGudshusDetta,sadehan,är innebördenavdestenarsomblevförkastade
132¶Ochjagsade:Herre,tänkomnågonavdessamän omvändersigochkastarbortsinlusttilldessakvinnoroch omvändersigochåtervändertilldessajungfrurochiklär sigsindygd,skalldedåintegåiniGudshus?
133Deskallträdain,sadehan,omdeläggeråtsidanalla dessakvinnorsgärningarochåtertardessajungfrursmakt ochvandrariderasgärningar
134Ochavdennaanledningfinnsdetettstoppibyggandet, såattomdeomvändersig,kandeläggastillbyggandetav dettatorn;menomdeinteomvändersig,kanandrabyggas iderasställe,ochsåkandefullständigtförkastas.
135FöralltdettatackadejagHerren,föratthan,rördav barmhärtighetmotallademsomhansnamnäruppkallat över,sändetillossomvändelsensängelförattvakaöver osssomharsyndatmothonom;ochatthanharvederkvickt våraandarsomvarnästanborta,ochsomintehadenågot hoppomfrälsning,mensomnuärvederkvicktatillett förnyatliv
136Dåsadejag:”Visamignu,herre,varfördettatorninte ärbyggtpåmarken,utanpåklippanochpåporten?”Han
svarade:”Duärdåreochutanförstånd,därförfrågardu detta.”
137Ochjagsade:Herre,jagmåstefrågadigomallt,tyjag förståringentingallsTyalladinasvarärfantastiskaoch utmärkta,ochsådanakanenmänniskaknappastförstå.
138Hör,sadehan:GudsSonsnamnärstortochutan gränser,ochhelavärldenuppehållsavdetOmdärför,sade jag,varjeGudsskapadevarelseuppehållsavhansSon, varförskullehaninteocksåuppehållademsomharblivit inbjudnaavhonom,ochsombärhansnamnochvandrari hansbud?
139Serduinte,sadehan,atthanstöderdemsomavhela sitthjärtabärhansnamn?Hanärdärförderasgrundvaloch stödergärnademsominteförnekarhansnamn,utanvilligt bärdet
140¶Ochjagsade:Herre,sägmignamnenpådessa jungfrurochpådekvinnorsomvarkläddaidensvarta klädnaden
141Hör,sadehan,namnenpådemäktigastejungfrurna ochståvidportenshörn.Dessaärderasnamn:
142DetförstakallasTro;detandraAvhållsamhet;det tredjeKraft;detfjärdeTålamod;deövrigasomstårunder dessaärEnkelhet,Oskuld,Kyskhet,Glädje,Sanning, Förstånd,Enighet,Kärlek
143DensombärdessanamnochGudsSonsnamn,han skallkommainiGudsrike.
144Hörnu,sadehan,namnenpådekvinnorsomvar kläddaidensvartaklädnadenAvdessaärfyrade viktigaste:denförstaärtrolöshet;denandra,inkontinens; dentredje,otrohet;denfjärde,njutning
145Ochdeövrigasomföljerkallassålunda:Sorg,Illvilja, Begär,Vrede,Lögn,Dårskap,StolthetochHat.Guds tjänare,sombärdessaandar,skallvisserligenseGudsrike, menhanskallintekommainidet.
146Men,herre,vadärdetförstenarsomtogsuppur djupetochpassadesinibyggnaden?Detio,sadehan,som ladesvidgrunden,ärdenförstatidsåldern;denföljande tjugofem,denandra,avrättfärdigamän.
147DeföljandetrettiofemärHerrensprofeterochtjänare OchdefyrtioärapostlarnaochlärarnaiGudsSons predikan
148Ochjagsade:Herre,varförladejungfrurnaensde stenarnaibyggnadenefterattdehadeburitsgenomporten?
Ochhansade:Eftersomdessaförstbardessaandar,ochde lämnadeinteenendafråndenandre,inteheller människornafrånandarna,intehellerandarnafrån människorna
149Menandarnaförenadesmeddessamänändatillderas dödsdag;ochomdeintehadehaftdessaandarmedsig, hadedeintekunnatvaratillnyttaförbyggandetavdetta torn
150Ochjagsade:”Herre,visamigdettavidare.”Han svarade:”Vadfrågardu?Varförkomdessastenaruppur djupetochladesibyggnadenavdettatorn,eftersomdeför längesedanbardessaheligaandar.”
151Detvarnödvändigt,sadehan,fördemattstigaupp vattenvägen,förattdeskullekunnavaraivilaTyde kundeintekommainiGudsrikepåannatsättängenomatt läggaåtsidansitttidigarelivsdödlighet
152Eftersomdenuvardöda,besegladesdelikvälmed GudsSonssigillochträddesåiniGudsrike.
153TyinnanenmänniskataremotGudsSonsnamnär honordineradtilldöden;mennärhontaremotdetsigillet ärhonbefriadfråndödenochtilldeladlivet.
154Nuärdetsigilletdopetsvatten,ivilketmänniskorna gårnerunderförpliktelsetilldöden,menkommerupp bestämdatillliv
155Därförpredikadesävenfördessadettasigill,ochde användedetförattkommainiGudsrike.
156Ochjagsade:Varför,herre,stegdådessafyrtiostenar uppurdjupetmeddem,sedanmanredanmottagitdet sigillet?
157Hansvarade:”Eftersomdessaapostlarochlärare,som predikadeGudsSonsnamn,dogefteratthamottagithans troochkraft,predikadefördemsomtidigarevardöda;och degavdemdettasigill”
158Degickdärförnerivattnetmeddemochkomupp igen.Mendessagicknermedandelevdeochkomupp levandeigenDesomdäremotvardöda,gicknerdöda, menkomupplevande
159GenomdessafickdealltsålivochkändeGudsSon. Därförföljdedeuppmeddemochvarvärdigaattkomma initornetsbyggnadDeblevintehöggnautaninstängda, eftersomdedogirättfärdighetochistorrenhet.Endast dettasigillsaknadesfördem
160Såledesharduförklaringenavdessasaker
161¶Jagsvarade:Herre,berättamignuvadsomangår dessaberg,varfördeärsåolika;vissaavenform,andraav enannan
162Hör,sadehan,dessatolvbergsomduserärtolv nationer,somutgörhelavärldenDärförpredikasGuds Sonfördemavdemsomhansändetilldem.
163Menvarför,sadejag,ärdeolika,ochvarochenaven gestalt?Hansvarade,LyssnaDetolvnationersombesitter helavärlden,ärtolvfolk.
164Ochliksomduharsettdessabergolika,såärdeockså olikaJagskalldärföruppenbarafördigbetydelsenoch handlingarnahosvarjeberg.
165Menförst,herre,sadejag,visamigdetta;Medtanke påattdessabergärsåolika,hurhardedåöverenskommiti byggandetavdettatorn;ochförtstillenochsammafärg; ochärintemindrestrålandeändesomkomuppurdjupet?
166Ty,svaradehan,allafolkunderhimlenharhörtoch trottpåGudsSonsendanamn,detnamnsomdeärkallade med
167Eftersomdedärförharmottagithanssigillhardealla fåttdelavsamma1förståelseoch2kunskap;ochderastro ochkärlekharvaritdensamma;ochdeharburitdessa jungfrursandartillsammansmedhansnamn
168Ochdärförverkadebyggnadenavdettatornhasamma färgochglänstesomsolensklarhet
169Menefterattdehadeenatsiettochsammasinne börjadedeallablitillenendagrupp;emellertidbesudlade signågraavdemochförkastadesfrånderättfärdigasslag ochåtervändetillsitttidigaretillståndochblevännuvärre ändevarförut.
170¶Hur,frågadejag,herre,vardevärresomkände Herren?Hansvarade:OmdensomintekännerHerren leverogudaktigt,drabbashanavstraffetförsin ogudaktighet
171MendensomkännerHerrenböravhållasigheltoch hålletfrånalltontochmerochmervararättfärdighetens tjänare
172Ochtyckerdudåinteattdensombordeföljagodheten syndarmer,omhanföredrarsyndensdel,ändensom syndarutanattkännaGudsmakt?
173Därförärdessadömdatilldöden;mendesomharkänt Herrenochsetthansunderbaragärningar,omdelever ogudaktigt,skallstraffasdubbeltochdöförevigt
174Såsomdudärförharsettattefterattstenarnasomhade förkastatskastadesuturtornet,överlämnadesdeåtonda ochgrymmaandar;ochdusågtornetsårenat,somomdet hadevaritgjortavenendasten:
175SåskallGudskyrka,närdenärrenad:(deogudaktiga ochfalska,deoärligaochtvivlande,ochallasomhar uppförtsigogudaktigtidenochbegåttolikaslagssynder, bliutkastade)blienendakropp,ochdetskallfinnasen endaförståelse,enendaåsikt,enendatroochsamma kärlek
176OchdåskallGudsSonglädjasblanddemochtaemot sittfolkmedenrenvilja
177Ochjagsade:Herre,alltdettaärstortochärofullt;men visamignuvarjebergsverkanochkraft,såattvarjesjäl somförtröstarpåHerren,närdenhördetta,måärahans stora,underbaraochheliganamn
178Hör,sadehan,mångfaldenavdessaberg,detvillsäga avdetolvnationerna
179¶Desomhartrottpådetförstaberget,somärsvart,är desomharavfallitfråntronochtalatondatingmotHerren ochförråttGudstjänare
180Dessaärdömdatilldöden,detfinnsingenångerför dem:ochdärförärdesvarta,eftersomderassortärond 181Avdetandraberget,somvarslätt,finnshycklarna, somhartrott,ochdesomlärutondska.Nästefterde föregåendeärdessa,sominteharisigrättfärdighetens frukt
182Tyliksomderasbergärofruktbartochutanfrukt,så harävensådanamänniskorvisserligennamnetkristna,men ärtommapåtro;ochdetfinnsingensanningensfrukti dem.
183Likvälfinnsdetutrymmekvarfördemföromvändelse, omdeplötsligtsträvarefterden:menomdedröjer,skall ocksådeblidelaktigaidödenmeddeföregående
184Jagsade:Herre,varförfinnsdetutrymmekvarfördem attångrasig,ochintefördeföregående,medtankepåatt derassynderäristortsettdesamma?
185Detfinnsdärför,sadehantilldessa,enåtergångtill livetgenomomvändelse,eftersomdeinteharhädatsin HerreellerförråttGudstjänare,utangenomsin vinningsbegärhardebedragitmänniskornaochlettdem enligtsyndaresbegär;därförskalldelidafördetta
186Emellertidfinnsdetfortfarandeutrymmeför omvändelsefördem,eftersomdeintehartalatnågotont motHerren
187¶Desomärfråndettredjeberget,somhadetörnen ochbjörnbär,ärdesomtrodde,mennågraavdemvarrika, andraupptagnamedmångaangelägenheter:björnbärenär derasrikedomar:törnen,deangelägenhetersomdevar sysselsattamed
188Desomärinsnärjdaimycketaffärerochiallamöjliga angelägenheterslutersigintetillGudstjänare,utan vandrarvilseochdrasbortavdeangelägenhetersom kväverdem
189OchsågerdesomärrikamedsvårighetefterförGuds tjänaresvana,avfruktanförattnågotskablibegärtavdem. DessaskalldärförmedsvårighetkommainiGudsrike.
190Tyliksommänniskornamedmödavandrabarfotaöver törnen,såskallävendessamänniskormednödkommaini Gudsrike
191Ändåfinnsdetengivenåtergångtillomvändelseåt alladessa,omdesnabbtåtervändertillden,såattde, eftersomdeisinafornadagarharförsummatattarbeta,i dentidsomskallkommaskallgöranågotgott
192Omdedärförharomväntsigochgjorträttfärdiga gärningar,skalldeleva;menomdefortsätterisinaonda vägarskalldeöverlämnasåtdekvinnorsomvilltaderas liv.
193¶Detfjärdeberget,somhademångaörter,varsövre delärgrön,menrötternatorka,ochavvilkanågravissnar närdeberörsavsolenshetta;
194Detbetecknardetvivlande,somhartrott,ochnågra andrasombärHerrenisinatungor,meninteharhonomi sinahjärtan:därförärderasgrästorrtochutanrot;tyde leverendastiord,menderasgärningarärdöda
195Dessaärdärförvarkendödaellerlevande,och dessutomärdetvivelaktiga.Tydetvivelaktigaärvarken grönaellertorra;detvillsäga,varkendödaellerlevande
196Tyliksomörternatorkarbortvidsolensåsyn,så återvänderdetvivlandetillsinaavgudar,såsnartdehör talasomförföljelseochfruktarolägenheter,ochtjänardem återigen,ochskämsförattbärasinHerresnamn
197Dennasortsmänäralltsåvarkendödaellerlevande; likvälkanävendessaleva,omdeomedelbartomvändersig; menominte,skalldeöverlämnastilldessakvinnor,som skalltaderasliv.
198¶Vadgällerdetfemteberget,somärklippigtmen ändåhargröntgräs,såärdetsådanasomhartrottochär trogna,mentrormedsvårighet,ochsomärdjärvaoch självupptagna,somskullekunnatrosvetaallt,men egentligenintevetanågonting.
199Därför,pågrundavdennatillförsikt,harkunskapen försvunnitfråndem;ochenobetänksamförmätenhethar infunnitsigidem
200Mendeuppförsighögmodigtochsomklokamän;och faständeärdårar,villdeändåverkavaralärare
201Pågrundavdennadårskapharmångaavdem,medan deförhärligarsigsjälva,blivitfåfängaochtommaTy djärvhetochfåfängtillitärenmycketondande
202Därförharmångaavdessaförkastats;menandra,som erkännersittfel,haromväntsigochunderkastatsigdem somharkunskap
203Ochförallaandraavdettaslagärångertillåten, eftersomdeintevarsåmycketondasomdåraktiga,som utanförstånd
204Omdessadärföromvändersig,skalldelevaförGud; menominte,skalldebomeddekvinnorsomutövarsin ondskapådem
205¶Vadgällerdetsjätteberget,somharstörreoch mindreklyftor,såärdetdesomhartrott;mendesomhar mindreklyftorärdesomharhafttvistersinsemellanochpå grundavsinagrälförsvagasitron;
206Ändåharmångaavdessaomväntsig,ochdetkommer ävenrestenattgöranärdehörminabefallningar,tyderas kontroverserärbarasmå,ochdekommerlättattåtervända tillomvändelse
207Mendesomhardestörreklyftorna,deskallvarasom styvastenar,medvetnaomaggochförolämpningar,och fullaavvredesinsemellan.Dessakastasdärföruturtornet ochvägrasattplacerasidessbyggnad;tydensortensmän skallknappastöverleva.
208VårGudochHerre,somhärskaröveralltingochhar maktöverallasinaskapelser,kommerinteihågvåra synder,utanblirlättblidkadavdemsombekännersina synderMenmänniskan,somärslö,dödlig,skröpligoch fullavsynder,fortsätterattvarailskenmotmänniskan, somomdetstodihennesmaktattfrälsaellerförgöra henne
209Menjag,iegenskapavängelnsomärsattöverer omvändelse,förmanarerattvemsomhelstblandersom harnågotsådantsyftebörläggadetåtsidanochåtervända tillomvändelseOchHerrenskallhelaeratidigaresynder omnirenarerfråndennaondaande.Menomniintegör detskallniöverlämnasåthonomtilldöden
210¶Vadgällerdetsjundeberget,därgräsetvargröntoch frodigt,ochhelabergetvartroget,ochallaslagsboskap betadeavdessgräs,ochjumergräsetåts,destomer frodadesdet:
211Deärsådanasomtroddes,ochvaralltidgodaoch rättrådiga;ochutannågrameningsskiljaktigheter sinsemellan,menändågladdedesigåtGudstjänare,efter atthaiklättsigdessajungfrursanda;ochvaritalltidvilliga attvisabarmhärtighetmotallamänniskor,villigtgetillalla människoravderasarbeteutanförebråelserochutan överläggning
212DärförharHerren,somserderasenkelhetochoskuld, förökatdemiderashändersverkochgettdemnådialla derasverk.
213Menjag,somärängelnsomutsettstilldinomvändelse, förmanardigattallasomäravdettaslagfortsättaisamma syfte,såattdinavkommainteutrotasföralltid.
214TyHerrenharprövaterochskriviterivårskara,och allaeraavkommorskallbohosGudsSon,tyniärallahans ande.
215¶Vadgällerdetåttondeberget,därdetfannsenmängd källor,genomvilkaallaslagavallaGudsskapadevarelser vattnades,detärsådanasomhartrottpåapostlarnasom Herrensändeuttillhelavärldenförattpredika;
216Ochnågraavdem,somärlärare,harpredikatoch undervisatrentochuppriktigt,ochharinteallsgettefter förnågraondabegär,utanharständigtvandrati rättfärdighetochsanning.
217Dessahardärförsinasamtalblandänglarna 218¶Återigen;vadgällerdetniondebergetsomäröken ochfulltavormar,detärsådanasomhartrott,menharhaft mångafläckar:
219Detärsådanatjänaresomutförsintjänstpåettdåligt sätt,derövarbortänkorsochfaderlösasegendomaroch tjänarsigsjälva,inteandra,meddetdeharfått 220Omdessafortsätteridennagirighethardeöverlämnat sigåtdöden,ochdetfinnsingethoppomlivfördem.Men omdeomvändersigochuppriktigtutförsintjänst,fårde leva
221Desombefannsvararåa,detärsådanasomhar förnekatHerrensnamnochinteåtervänttillHerren,utan harblivitvildaochoförskämda;deharinteföljtGuds tjänare,utanhar,genomattvaraavskildafråndem,aven kortvårdslöshetförloratsinaliv
Hermasherdestredjebok-Likheter
222Tyliksomenvinstocksomövergesienhäckoch aldrigsköts,förgåsochkvävsavogräs,ochmedtidenblir vildochupphörattvaranyttigförsinherre,såhardenna sortsmänniskor,sommisströstaromsigsjälvaochblir sura,börjatvaraoanvändbaraförsinHerre.
223Emellertidärdessatrotsallttillåtnaattgöra omvändelse,omdeinteavhjärtatharförnekatKristus; menomnågonavdessaavhjärtatharförnekathonom,kan jagintesägaomensådankanuppnåliv
224Jagsägerdärförattomnågonharförnekat,börhani dessadagaråtervändatillomvändelse;tydetkanintevara såattnågonsomnuförnekarHerrensenarekanuppnå frälsning:likvälföreslåsomvändelsefördemsomtidigare harförnekat.
225Mendensomvillångrasigmåsteskyndasigmedsin ånger,innanbyggandetavdettatornärfullbordat:annars skallhanöverlämnasavdessakvinnortilldöden.
226Mendesomärlemlästadeärdebedragare;ochdesom blandarsigmedvarandra,detärdeormarsomdusåg blandaspådetberget.
227Tyliksomormgiftärdödligtförmänniskorna,så smittarochförgörsådanapersonersordmänniskornaDe ärdärförlemlästadeisintropågrundavdetslagslivde lever
228Emellertidharnågraavdem,somharomväntsig, blivitfrälsta,ochsåskallävenandraavsammaslagbli frälsta,omdeomvändersig;menominte,skalldedöavde kvinnorvarsmaktochstyrkadebesitter
229¶Vadgällerdettiondeberget,därträdentäckte boskapen,såärdetsådanasomhartrott,ochnågraavdem harvaritbiskopar,detvillsägakyrkornasstyresmän.
230Andraärsådanastenarsominteföreföll,utanmedett glattsinneharunderhållitGudstjänare
231Desomharsattsöverlägretjänsterochharbeskyddat defattigaochänkornaochalltidharhållitettkyskt uppförande,därförärocksådebeskyddadeavHerren
232Vemsomhelstsomgörpådettasättbliräradav Herren;ochderasplatsärblandänglarna,omdefortsätter attlydaHerrenändatillslutet
233¶Vadgällerdetelfteberget,därträdbarmångaolika sortersfrukter,såärdetsådanasomhartrottochlidit dödenförHerrensnamn,ochsomharuthärdatmed villighetochavhelasitthjärtahargettuppsinaliv.
234Ochjagsade:Varförharnidå,herre,alldennafrukt, menändåendelvackrareänandra?
235Hör,sadehan:DesomharliditförHerrensnamnär hedradeavHerren;ochalladerasöverträdelserär utplånade,eftersomdeharliditdödenförGudsSonsnamn
236Hörnuvarförderasfrukterärolika,ochnågraavdem överträffarandraDesom,närdefördesinfördomareoch tillfrågades,inteförnekadeHerrenutanledmedvillighet; dessaärmerhedradeinförHerren.Defruktersomäro därfördeskönasteärdessa
237Mendesomvarräddaochtvivlande,ochsomhar överlagtmedsigsjälvaomdeskabekännaellerförneka Kristus,ochändåharlidit,derasfrukterärmindre, eftersomdennatankekominiderashjärtan
238Tydetärenondochondtankeförentjänareatt övervägaomhanskaförnekasinherreSedärförtill,ni somharsådanatankar,attdettasinneinteförblirierochni dörfrånGud.
239Mennisomliderdödenförhansnamnsskull,nibör äraHerren,eftersomhanharansettervärdigaattbärahans namnochattniskallblibefriadefrånallaerasynder.
240Ochvarföransernierdåintehellrelyckliga?Ja,troatt omnågonblanderlider,såutförhanettstortverk?Ty Herrengererliv,ochniförstårdetinteTyerasynderhar förtryckter;ochomniintehadeliditförhansnamnsskull, hadeninuvaritdödaförHerren,
241Därförsägerjagdettatillersomövervägeromniska bekännaellerförnekahonom:BekännattniharHerrentill erGud,såattniinte,omniförnekarhonom,blir överlämnadetillbojor
242Tyallafolkstraffarsinatjänaresomförnekarsina herrar.VadtrorniattHerrenskallgörameder,nisomhar maktöverallt?
243Tadärförbortdessatvivelurhjärtana,såattnikan levaförevigtförGud.
244Vadgällerdettolfteberget,somvarvitt,såärdet sådanasomhartrottliktuppriktigabarn,ivilkastankar aldrigkomnågonondska,ochdeharaldrigvetatvadsynd är,utanalltidharförblivitostraffliga
245Därförskalldennasortsmänniskorutantvekanärva Gudsrike,tydeharaldriginågotfallvanhelgatGudsbud, utanharuppriktigtförblivitisammatillståndallasina livsdagar
246Densomdärför,sadehan,fortsätterattvarabarnutan ondska,hanskallvaramerhedervärdänalladesomjag hittillshartalatomTyallasådanabarnärasavHerrenoch aktasförstavalla
247Saligaärnisomtarbortallondskaochiklätteroskuld, tyniskallförstseHerren.
248Ochsedanhansålundahadeavslutatsinutläggningav allabergen,sadejagtillhonom:Herre,visamignuockså vaddetgällerstenarnasomhämtadesfrånslättenochlades itornetiställetfördesomförkastades:
249Likasåangåendederundastenarsomladestillitornets byggnad:ochävendesomfortfarandeförblevrunda.
250¶Hörnu,sägerhan,angåendedestenarsomfördes frånslättentilltornetsbyggandeochplaceradesiställetför desomförkastades;deärrötternatilldetvitaberget
251Eftersomdesomtroddepådetbergetvarmycket oskyldiga,befalldehärskarenöverdettatornattdesomvar fråndettabergsrötterskulleplacerasibyggnaden.
252Tyhanvissteattomdeplaceradesidennabyggnad skulledefortsättaattvaraljusa;ochingenavdemskulle längreblisvart.
253Menomhanhadelagttilldettasättfrånrestenav bergen,skullehannästanhabehövtbesökatornetigenoch renadet.
254Alladessavitastenarärdeungamännensomhartrott, ellerkommeratttro;tydeärallaavsammaslagLyckligt ärdettaslag,tydetäroskyldigt.
255Hörnuocksåangåendedessarundaochblankastenar: alladessaärfråndettavitabergMendeärdärförrunda, eftersomderasrikedomarharförmörkatdemlitefrån sanningenochbländatderasögon:
256DockhardealdrigavvikitfrånHerren,ochingetont ordharutgåtturderasmunnar,utanallrättfärdighet,dygd ochsanning
257NärHerrensågderassinneochattdeskullepryda sanningen,befalldehanattdeskulleförbligodaochatt derasrikedomarskulleskärasbort
Hermasherdestredjebok-Likheter
258Tyhanvilleinteattdeskulletasbortheltochhållet,så attdekundegöranågotgottmeddetsomvarkvarochleva förGud;tyocksådeäravgodsort.
259Därföravskarsenlitendelfråndem,ochsåplacerades deibyggandetavdettatorn.
260¶Deövriga,somfortfarandevarrundaochinte befannslämpligaförbyggandetavdettatorn,eftersomde ännuintehadefåttsigillet,fördestillbakatillsinplats, eftersomdebefannsvaramycketrunda
261Mendennuvarandevärldenmåsteutskärasfråndem, ochderasrikedomsfåfängligheter;ochdåskalldevara värdigaförGudsrikeTydemåstekommainiGudsrike, eftersomGudharvälsignatdettaoskyldigaslag
262Därförskallingenavdettaslagfallabort;tyomnågon avdemfrestasavdjävulenochfaller,skallhansnart återvändatillsinHerreGud
263Jag,ångernsängel,hållererlyckliga,nisomär oskyldigasomsmåbarn,tyerdelärgodochärofullinför Herren
264Ochjagsägertillerallasomharmottagitdettasigill: Behållenkelhetochkominteihågdeförseelsersom begåttsmoter,ochfortsättinteiillviljaellerbitterhet genomattminnasförseelser.
265Varenendaandeochlätdessaondaproblembotadem ochtabortdemfråner,såattfårensherrekanglädjasöver det;tyhanskallglädjasigomhanfinneralltfriskt.
266Menomnågotavdessafårblirskingrat,veherdarna; menomherdarnasjälvablirskingrade,vadskalldedå svarafårfållansherre?Skulledesägaattdeblevoroadeav fåren?Mendeskallinteblitrodda
267Tydetärotroligtattherdenskalidaförsinhjord;och hanskablidestomerstraffadförsinlögn.
268Nuärjagherden;ochsärskiltmåstejagavlägga räkenskapförer.
269¶Tadärförhandomermedantornetännubyggs. Herrenborblanddemsomälskarfred,tyfredärälskad, menhanärlångtbortafråndestridslystnaochdemsomär fullaavondska.
270Gehonomdärförandentillbakaisinhelhet,såsomni togemotdenTyomdugerensomfyllerutettnyttoch heltplagg,kanduförväntadigattfådethelttillbakaOm dåfyllarengerdigdetsönderrivet,skulledudåtaemotdet?
271Skulleduintegenastblivredochförebråhonomoch säga:Jaggavdigminmantelhel,varförhardurivitsönder denochgjortdenoanvändbarförmig?Nuärden oanvändbarförmigpågrundavdenrevaduhargjortiden. Skulleduintesägaalltdettatillenfullgörarepågrundav denrevahangjordeidinmantel?
272Omdudärförbekymrardigomdinklädnadochklagar överattduinteharfåttdenhel,vadtrordudåattHerren skagöra,somgavdigsinAndeheltochhållet,ochduhar gjorthonomheltochhålletoanvändbar,såatthanintekan varatillnågonnyttaförsinHerre?Tyeftersomhanhar blivitfördärvadavdigärhanintelängrenyttigförhonom
273SkalldåinteHerrengöradetsammamedsinAnde,på grundavdingärning?Utantvivel,sadejag,skallhangöra detsammamedallademsomhanfinnerfortsättaattminnas orättvisor.
274Trampadåinteunderfötterna,sadehan,hansnåd,utan ärahonomhellre,eftersomhanärsåtålmodigmedera synderochintesomenaver,utanomvänder,tydet kommerattvaraertillnytta
275¶Alltdettasomärskrivetovanharjag,herden, omvändelsensängel,visatochtalattillGudstjänare.
276Omnidärförtrorochlyssnartilldessaord,och vandraridemochrättareravägar,skallnilevaMenomni fortsätteriondskaochiåtankeomorättfärdigheter,skall ingasådanasyndarelevaförGud
277Alltdettasomjagskullesägaharjagsålunda överlämnattiller.Dåsadeherdentillmig:Hardubettmig omallt?Jagsvarade:Herre,detharjag
278Varförhardudåintefrågatomavståndetmellandessa stenarsomladesibyggnaden,såattjagkanförklaradetför digockså?Jagsvarade:"Herre,jagglömdedetHördå ävendessa",sadehan
279Detärdesomnuharhörtdessabefallningarochhar omväntsigavhelasitthjärta;
280OchnärHerrensågattderasångervargodochren, ochattdekundefortsättaiden,befalldehanattderas tidigaresynderskulleutplånasTydessatidervarderas synder,ochdeärdärförgjordasåattdeinteensskulle kunnasynas.
LIKHET10
1Sedanjaghadeskrivitdennabok,komängelnsomhade överlämnatmigåtdenherdeninihusetdärjagvaroch sattesigpåsängen,ochherdenstodpåhanshögrasida.
2Dåkalladehanpåmigochsadetillmig:Jag överlämnadedigochditthusåtdenneherde,förattdu skulleblibeskyddadavhonomJagsade:Ja,Herre 3Omdudärför,sadehan,villvaraskyddadfrånallförtret ochfrånallgrymhet,ochhaframgångivarjegottordoch gärning;ochhaalldygdochrättfärdighet;vandradåide budsomhanhargettdig,ochduskallhaherraväldeöver allsynd.
4Tyomduhållerdessabud,skallalldennavärldensbegär ochnöjenvaradigunderkastade,ochframgångskallfölja digialltgott.
5Tadärförhansallvarochblygsamhetgentemotdig,och sägtillallaatthanäristoräraochryktbarhethosGud,och ärenfurstemedstorauktoritetochmäktigisittämbete 6Endasthonomärkraftenattgöraomvändelseöverhela världenanförtroddTyckerduinteatthanharstormakt?
7Menniföraktarhansgodhetochdenblygsamhetsom hanvisarmoter
8¶Jagsadetillhonom:Herre,frågahonomfråndentid hankominimitthusomjaghargjortnågotoordningsamt ellerförorättathonominågot
9Jagvet,sadehan,attduintehargjortnågot oordningsamt,ochdukommerintehellerattgöranågot sådantiframtidenDärförtalarjagdettatilldigförattdu måhållautTyhanhargettmiggodabeskedomdig
10Menduskalltaladettatillandra,såattdesomantingen haromväntsig,ellerskallomvändasig,måvara likasinnadesomdu;ochhanmågemiglikagod redogörelsefördem,ochjagmågöradetsammamot Herren
11Jagsvarade:Herre,jagförkunnarförallamänniskor Gudsunderbaragärningar,ochjaghoppasattallasom älskardemochtidigareharsyndat,närdehördetta,skall omvändasigochåterfålivet
12Fortsättdärför,sadehan,idennatjänstochfullgörden Ochdensomgörenligtdenneherdesbefallningar,han skalllevaochfåstorärabådehärochhosHerren.
13Mendesomintelyderhansbudflyrfrånsittlivochblir dessmotståndare.Ochdesominteföljerhansbudskall överlämnasigåtdödenochskallvarochenvaraskyldig tillsittegetblod
14Menjagsägerdig:Hålldessabud,såskalldufinnabot föralladinasynder
15¶Dessutomharjagsäntdessajungfrurattbohosdig,ty jagharsettattdeärmycketvänligamotdig.Duskall därförhademtilldinamedhjälpare,såattdubättrekan hålladebefallningarsomhanhargettdig,tydessa befallningarkanintehållasutandessajungfrur.
16Ochjagserhurvilligadeärattvarameddig;ochjag skallocksåbefallademattdeinteallaskalllämnaditthus 17Renaendastditthus,tydekommergärnaattboiett renthusTydeärrena,kyskaochflitiga,ochdeharalla nådhosHerren
18Omdudärförhållerditthusrent,skalldestannahosdig. Menomdetinteblirsåorent,skalldegenastlämnaditt hus,tydessajungfrurkaninteuthärdanågonformav orenlighet.
19Jagsadetillhonom:”Herre,jaghoppasattjagska behagademsåattdealltidfårnjutaavattboimitthus Ochliksomdensomniharanförtrottmigåtinteklagarpå mig,såskaintehellerdeklaga”
20Dåsadehantillherden:JagserattGudstjänareskall levaochhålladessabudochgedessajungfrurenren boning
21Närhanhadesagtdetta,överlämnadehanmigåtertill denherden,kalladetillsigjungfrurnaochsadetilldem: Eftersomjagserattnigärnavillboidenhärmannenshus, anbefallerjaghonomochhanshusåter,såattniintealls lämnarhanshus.Ochdelyssnadevilligttilldessaord.
22¶Dåsadehantillmig:Fortsättmanligtidintjänst; förkunnaförallamänniskorGudsstoragärningar,såskall dufinnanådidennatjänst.
23Ochdensomleverefterdessabudskalllevaochvara lyckligisittlivMendensomförsummardemskallinte levaochvaraolyckligisittliv
24Sägtillallaattdesomkangöragott,deskallinte upphöraattövapågodagärningar,tydetärnyttigtfördem.
Tyjagvillattallamänniskorskabefriasfråndebesvärde liderav
25Tydensomliderbristochliderbesvärisittdagligaliv, hanäristorplågaochnödDensomdärförbefriaren sådansjälfrånnöden,hanvinnerstorglädjeåtsigsjälv
26Tydensomlideravsådanaplågorplågaslikamycket, somomhanvoreibojorOchmånga,pågrundavsådana olyckor,dådeintekanuthärdadem,hartillochmedvalt attförgörasigsjälva.
27Densomkännerensådanmansolyckaochintebefriar honomfrånden,begårenstorsyndochärskyldigtillsitt blod.
28Övadärförpågodagärningar,allasomharfåttförmåga frånHerren,såattbyggandetavtornetinteblirfullbordat medannidröjermedattgöradem.Tyförerskullhar byggandetavstannat
29Omniinteskyndarerattgöragott,skalltornetbli färdigt,ochniskallvarautestängdadärifrån.
30Ochefteratthanhadetalatsåmedmig,restehansig frånsängenochgick,ochtogherdenochjungfrurnamed sig.
31Menhansadetillmigatthanskullesändatillbaka herdenochjungfrurnatillmitthus.Amen.