Swedish - 2nd Book of Adam and Eve

Page 1


AdamochEvas andrabok

KAPITEL1

1NärLuluwahördeKainsordgräthonochgicktillsinfar ochmorochberättadefördemhurKainhadedödathans brorAbel

2Dåropadedeallahögtochhöjdesinaröster,ochdeslog sigiansiktetochkastadestoftpåsinahuvudenochrev söndersinakläderochgickutochkomtilldenplatsdär Abelhadedödats

3Ochdefannhonomliggandepåmarken,dödad,och djurenruntomkringhonom,medandegrätochjämradesig överdennerättfärdigeFrånhanskropp,pågrundavdess renhet,utgickendoftavväldoftandekryddor

4OchAdambarhonom,tårarnaströmmadenerförhans kinder;ochgicktillSkattgrottan,därhanladehonom,och sveptehonominmedsötakryddorochmyrra

5OchAdamochEvafortsatteattbegravahonomistor sorgietthundrafyrtiodagarAbelvarfemtonochetthalvt årgammalochKainsjuttonochetthalvtår

6NärsorgenöverKainvaröver,toghansinsysterLuluwa ochgiftesigmedhenneutansinfarochmorstillåtelse,ty dekundeintehållahonombortafrånhennepågrundavsitt tungahjärta.

7Sedangickhannertillfotenavberget,bortfrån trädgården,näradenplatsdärhanhadedödatsinbror

8Ochpådenplatsenfannsmångafruktträdochskogsträd. Hanssysterföddehonombarn,somisinturbörjadeföröka siggradvistillsdefylldeplatsen

9MenAdamochEvakomintetillsammansefterAbels begravningisjuårEfterdettablevEvahavande,och medanhonvarhavandesadeAdamtillhenne:"Kom,låt osstaenoffergåvaochoffradentillGud,ochbehonomatt geossettvackertbarn,ivilketvikanfinnatröstochsom vikanförenaiäktenskapmedAbelssyster"

10Sedanförbereddedeenoffergåvaochbardenupptill altaretochoffradedeninförHerrenochbörjadebehonom atttaemotderasoffergåvaochgedemengodavkomma

11OchGudhördeAdamochtogemothansoffergåva. Sedantillbadde,Adam,Evaochderasdotter,ochkomner tillSkattgrottanochsatteenlampaiden,attdenskulle brännanattochdag,framförAbelskropp.

12AdamochEvafortsatteattfastaochbetillsEvastid komattförlösas,dåhonsadetillAdam:"Jagvillgåtill klippgrottanförattfödabarndär."

13Ochhansade:"Gåochtameddigdindotter,såatthon kanbetjänadig.Menjagskallstannakvaridenna skattkammargrottainförminsonAbelskropp."

14DålyssnadeEvatillAdamochgickmedsindotter,men Adamstannadeensamiskattkammaren

KAPITEL2

1OchEvaföddeenson,fullkomligtvackertillgestaltoch ansikteHansskönhetvarsomhansfarAdams,ännu vackrare.

2Evakändetröstnärhonsåghonomochstannadeiåtta dagarigrottanSedanskickadehonsindottertillAdamför attsägaåthonomattkommaochsebarnetochgedetett namnMendotternstannadekvarihansställebredvidsin brorskropptillsAdamåtervändeDetgjordehonockså 3MennärAdamkomochsågbarnetsvackrautseende, hansskönhetochhansfullkomligagestalt,gladdehansig överhonomochfanntröstiAbelsnamnSedangavhan barnetnamnetSet,vilketbetyder"attGudharhörtminbön ochräddatmigurminnöd"Mendetbetyderockså"kraft ochstyrka"

4SedanAdamhadegettbarnetettnamn,återvändehantill Skattgrottan,ochhansdotteråtervändetillsinmor

5MenEvastannadekvarisingrottatillsfyrtiodagarvar förflutna.DåkomhontillAdamochhademedsigbarnet ochsindotter

6Ochdekomtillenvattenflod,därAdamochhansdotter tvättadesig,eftersomdehadebedrövatöverAbel;men Evaochbarnettvättadesigförrening

7Sedanåtervändedeochtogenoffergåvaochgicktill bergetochoffradedenförbarnet;ochGudaccepterade derasoffergåvaochsändesinvälsignelseöverdemoch överderassonSet;ochdekomtillbakatillSkattgrottan.

8AdamkändeintemersinhustruEvaunderallasina levnadsdagar,ochingenannanavkommaföddesavdem, utanendastdessafem:Kain,Luluwa,Abel,AklijaochSet

9MenSetväxteiväxtlighetochstyrka,ochhanbörjade fastaochbeinnerligt

KAPITEL3

1VadgällervårfaderAdam,såavundadesSatanhonom, sjuårefterdendagdåhanhadeblivitskildfrånsinhustru Eva,närhansåghonomsåskildfrånhenne,ochhan försöktefåhonomattlevamedhenneigen.

2DårestesigAdamochgickuppovanförSkattgrottanoch sovdärnattefternattMensåsnartdetljusnadevarjedag gickhannertillgrottanförattbedärochtaemot välsignelsedärifrån

3Mennärdetblevkvällgickhanupppågrottanstakoch sovdärförsigsjälv,avfruktanattSatanskullefåövertaget överhonomOchhanstannadesåhäråtskilditrettionio dagar

4Då,närSatan,hatarenavalltgott,sågAdamensam fastandeochbedjande,uppenbaradesigförhonomi skepnadavenvackerkvinna,somkomochstodframför honompånattenpådenfyrtiondedagenochsadetill honom:

5"OAdam,fråndentidduharbottidennagrottaharvi upplevtstorfridfråndig,ochdinabönerharnåttoss,och viharfåtttröstgenomdig"

6"Mennu,oAdam,närduharstigituppövergrottanstak förattsova,harvitvivlatpådig,ochenstorsorghar kommitöverosspågrundavdinseparationfrånEvaMen återigen,närduärpåtaketavdennagrotta,utgjutsdinbön, ochditthjärtavandrarfrånsidatillsida."

7"Mennärduvarigrottanvardinbönsomensamladeld; denkomnertilloss,ochdufannro"

8"Ocksåjagsörjdedinabarnsomärskildafråndig,och minsorgärstorövermordetpådinsonAbel,tyhanvar rättfärdig,ochöverenrättfärdigmanskallallasörja"

9"MenjaggladdemigöverdinsonSetsfödelse,menefter enkorttidsörjdejagdjuptöverEva,eftersomhonärmin

systerTynärGudsändeendjupsömnöverdigochdrog hennebortfråndinsida,fördehanocksåmigutmedhenne. Menhanupphöjdehennegenomattsättahennehosdig, medanhansänktemig."

10"Jaggladdemigöverminsysterföratthonvarmeddig. MenGudhadegettmigettlöftetidigareochsagt:'Sörjinte; närAdamhargåttupppåtaketavSkattgrottanochskilts frånsinhustruEva,skalljagsändadigtillhonom.Duskall giftadigmedhonomochfödahonomfembarn,liksom Evaföddehonomfem'"

11"Ochse,nuärGudslöftetillmiguppfyllt,tydetärHan somharsäntmigtilldigförbröllopet,tyomdugifterdig medmigskalljagfödadigvackrareochbättrebarnän Evas"

12"Menduärännubaraenyngling;avslutaintedin ungdomidennavärldenisorg,utantillbringadinungdoms dagariglädjeochnjutningTydinadagarärfåochdin prövningärstorVarstark;avslutadinadagaridenna världeniglädje.Jagskallfinnabehagidig,ochduskall glädjasmedmigpådettasättochutanfruktan"

13”ResdigdåuppochuppfylldinGudsbefallning”, närmadehonsigAdamochomfamnadehonom.

14MennärAdamsågatthanskullebliövermannadav henne,badhantillGudavinnerligthjärtaattbefriahonom frånhenne.

15DåsändeGudsittOrdtillAdamochsade:"OAdam, dengestaltenärdensomlovadedigGudomenoch majestätet;hanärintevälvilligtinställdmotdig;utanvisar sigfördigengångienkvinnasskepnad;enannangångi enängelslikhet;vidandratillfällenienormsavbild;och enannangångiengudsskepnad;menhangöralltdetta endastförattförgöradinsjäl"

16"Nu,därför,oAdam,dåjagförstårditthjärta,harjag mångagångerbefriaddigfrånhanshänder;förattvisadig attjagärenbarmhärtigGud;ochattjagönskardittväloch attjaginteönskardinundergång"

KAPITEL4

1DåbefalldeGudSatanattvisasigförAdamtydligt,isin egenhemskaskepnad

2MennärAdamsåghonom,blevhanräddochbävadevid åsynenavhonom.

3OchGudsadetillAdam:"Sepådennedjävulochpå hansohyggligablick,ochvetattdetärhansomharfåttdig attfallafrånljustillmörker,frånfredochvilatillmöda ochelände"

4Ochse,Adam,påhonomsomsadeomsigsjälvatthan ärGud!KanGudvarasvart?SkulleGudantaenkvinnas skepnad?FinnsdetnågonstarkareänGud?OchkanHan bliövermannad?

5"Sedå,Adam,ochskådahonombundenidinnärvaro,i luften,oförmögenattflyundan!Därförsägerjagdig,var interäddförhonom;varhädanefterförsiktigochaktadig förhonom,vadhanänmågöramotdig"

6DådrevGudSatanbortfrånAdam,somHanstärkteoch varshjärtaHantröstade,ochsadetillhonom:"Gånertill SkattgrottanochavskiljdigintefrånEva;Jagskallkväva alldjuriskbegärelseidig"

7FråndenstundenlämnadedenAdamochEva,ochde åtnjötvilaenligtGudsbefallningMenGudgjordeinte

sammasakmotnågonavAdamsavkomma,utanendast motAdamochEva.

8DåtillbadAdaminförHerren,föratthanhadebefriat honomochföratthanhadegettuppsinalidanden.Ochhan stegnerfrångrottanochboddehosEvasomförut.

9Dettaavslutadedefyrtiodagaravhansseparationfrån Eva

KAPITEL5

1NärSetvarsjuårgammalkändehantillgottochont,och hanfastadeochbadihärdigt,ochhantillbringadeallasina nättermedattbönfallaGudomnådochförlåtelse.

2Hanfastadeocksåvarjedagnärhanbarframsin offergåva,meränhansfargjorde,tyhanhadeettvackert utseende,likenGudsängel.Hanhadeocksåettgotthjärta ochbevaradesinsjälsfinasteegenskaper,ochavdenna anledningbarhanframsinoffergåvavarjedag

3OchGudfannbehagihansoffergåva,menhanfann ocksåbehagihansrenhetOchhanfortsattesåattgöra Gudsochsinfarsochmorsvilja,tillshanvarsjuår gammal.

4Närhansedanstegnerfrånaltaretochhadeavslutatsitt offer,uppenbaradesigSatanförhonomiskepnadaven vackerängel,strålandeavljus,medenljusstavihanden, självomgjordadmedettljusbälte

5HanhälsadeSetmedettvackertleendeochbörjade förledahonommedvänligaordochsadetillhonom:”O Set,varförstannardukvaridettaberg?Detärjuoländigt, fulltavstenarochsandochträdutangodfrukt;en vildmarkutanboningarochutanstäder;ingenbraplatsatt bopåAlltärhetta,trötthetochbekymmer”

6Hansadevidare:"Menviborpåvackraplatser,ien annanvärldändennajord.Vårvärldärenavljusochvårt tillståndärdetbästa;vårakvinnorärvackrareänallaandra; ochjagönskarattdu,oSeth,gifterdigmedenavdem;ty jagserattduärvackerattsepå,ochidettalandfinnsdet inteenendakvinnasomärtillräckligtbrafördig Dessutomäralladesomleveridennavärldbarafem själar."

7"Menivårvärldfinnsdetmångamänochmångaflickor, allavackrareänvarandraJagvilldärförflyttadighärifrån, såattdukanseminasläktingarochgiftadigmedvemdu vill"

8"Duskalldåförblihosmigochvaraifrid;duskallvara fylldavglansochljus,liksomvi."

9"Duskallförbliivårvärldochvilafråndennavärldoch desselände;duskallaldrigmerkännadigsvagochtrött; duskallaldrigmerframbäraettofferellerbeomnåd;tydu skallintemerbegåsyndellerlåtadigstyrasavlidelser"

10"Ochomduvilllyssnatillvadjagsäger,skalldugifta digmedenavminadöttrar,tyhosossärdetingensyndatt göraså,ochdeträknasintehellersomdjuriskbegär"

11"TyivårvärldharviingenGud;menviärallagudar; viärallaavljuset,himmelska,mäktiga,starkaoch härliga"

KAPITEL6

1NärSethhördedessaordblevhanförvånadochvände sigtillSatansförrädiskatalochsadetillhonom:"Sadedu

attdetfinnsenannanvärldskapadändenna,ochandra varelservackrareändevarelsersomfinnsidennavärld?"

2OchSatansade:"Ja,se,duharhörtmig,menjagskall fortfarandeprisademochderasvägarinfördig."

3MenSetsadetillhonom:”Ditttalharförvånatmig,och dinvackrabeskrivningavalltihop

4"Ändåkanjaginteföljameddigidag,inteförränjaghar gåtttillminfarAdamochminmorEvaochberättatför demalltduharsagttillmigOmdedågermigtillåtelseatt följameddig,kommerjag"

5Setsadeåter:”Jagärräddförattgöranågontingutanmin farsochmorstillåtelse,förattjagdåskallförgåsliksom minbrorKainochliksomminfarAdam,somöverträdde GudsbudMense,dukännerdennaplats;komochmöt mighärimorgon”

6NärSatanhördedettasadehantillSet:”Omduberättar fördinfarAdamvadjagharsagtdig,skallhanintelåtadig följamedmig

7Menlyssnapåmig;berättaintefördinfarochmorvad jagharsagtdig;utankommedmigidag,tillvårvärld;där duskallsevackratingochroadigdär,ochfrossadenna dagblandminabarn,betraktademochblimättpåglädje; ochglädjasännumerSedanskalljagföradigtillbakatill dennaplatsimorgon;menomduhellrevillstannahosmig, såmådetvaraså."

8DåsvaradeSet:”Minfarsochminmorsandevilaröver mig,ochomjagendaggömmermigfördem,kommerde attdö,ochGudkommeratthållamigskyldigtillattha syndatmotdem

9"Ochomdeintevissteattjagharkommittilldennaplats förattofframinoffergåva,skulledeinteskiljasfrånmig entimme;intehellerskullejaggåtillnågonannanplats, omdeintetillåtermigMendebehandlarmigmycket vänligt,eftersomjagkommertillbakatilldemsnabbt."

10DåsadeSatantillhonom:”Vadskallhändadigomdu gömmerdigfördemennattochåtervändertilldemi gryningen?”

11MennärSetsåghurhanfortsatteatttalaochatthaninte villelämnahonom,spranghanframtillaltaretoch utsträcktesinahändertillGudochbadomhjälphoshonom.

12DåsändeGudsittordochförbannadeSatan,somflydde frånhonom

13MenSethadegåttframtillaltaretochsagtisitt hjärta:”Altaretärofferplatsen,ochGudärdär;en gudomligeldskallförtäradet;därförskallSatanintekunna skadamigochintehellerföramigdärifrån.”

14SedanstegSetnerfrånaltaretochgicktillsinfaroch mor,därhanhademötitdempåvägen.Hanlängtadeefter atthörahansröst,tyhanhadedröjtsigkvarentid

15Dåbörjadehanienängelsskepnadberättafördemvad somhadehänthonomfrånSatan

16MennärAdamhördehansberättelsekysstehanhans ansikteochvarnadehonomförängelnochsadeattdetvar SatansomhadeuppenbaratsigförhonomSedantog AdamSetmedsig,ochdegicktillSkattgrottanochgladde sigdär

17MenfråndendagenskildesAdamochEvaaldrigifrån honom,varthanängick,varesigförattoffraellerföratt göranågotannat

18DettateckenhändeSetnärhanvarnioårgammal.

KAPITEL7

1NärvårfaderAdamsågattSethadeettfullkomligthjärta, önskadehanatthanskullegiftasig,förattfiendeninte skullevisasigförhonomenannangångochbesegra honom

2SåsadeAdamtillsinsonSet:”Minson,jagönskarattdu giftedigmeddinsysterAklia,Abelssyster,såatthonkan födadigbarn,somskalluppfyllajorden,enligtGudslöfte tilloss

3"Varinterädd,minson;detfinnsingenskamidetJag önskarattdugifterdig,avrädslaförattfiendenska övermannadig."

4Setvilledockintegiftasig,menilydnadmotsinfaroch morsadehaninteettord

5SågifteAdamhonommedAklia.Ochhanvarfemtonår gammal

6Mennärhanvartjugoårgammalföddehanensonsom hankalladeEnos;ochsedanföddehanandrabarnän honom

7SedanväxteEnosupp,giftesigochföddeKenan 8ÄvenKainanväxteupp,giftesigochföddeMahalaleel. 9DessafäderföddesunderAdamslivstidochboddevid Skattgrottan

10AdamsåldervarniohundratrettioårochMahalaleels ålderetthundraMennärMahalaleelblevvuxenälskade hanfasta,bönochmöda,ändatillslutetavvårfader Adamsdagar.

KAPITEL8

1NärvårfaderAdamsågatthansslutvarnära,kallade hanpåsinsonSet,somkomtillhonomiSkattgrottan,och hansadetillhonom:

2"OSet,minson,förmigdinabarnochdinabarnbarn,så attjagkanutgjutaminvälsignelseöverdeminnanjagdör"

3NärSethördedessaordfrånsinfarAdam,gickhanifrån honomochlättårarnarinnaöversittansikteHansamlade sinabarnochbarnbarnochfördedemtillsinfarAdam

4MennärvårfaderAdamsågdemomkringsiggräthan överatthanvartvungenattskiljasfråndem

5Ochnärdesåghonomgråta,grätdeallatillsammansoch föllnerpåhansansikteochsade:"Hurskallduskiljasfrån oss,vårfader?Ochhurskalljordentaemotdigochdölja digförvåraögon?"Såklagadedemycketochmedsamma ord.

6DåvälsignadevårfaderAdamdemallaochsadetillSet, efteratthanhadevälsignatdem:

7"OSet,minson,duvetattdennavärldärfullavsorgoch trötthet;ochduvetalltsomhardrabbatossavvåra prövningaridenDärförbefallerjagdignumeddessaord: attbevaraoskuld,attvararenochrättfärdigochförtrösta påGud;ochförlitadigintepåSatansordellerpåde uppenbarelserivilkahankommerattvisasigfördig"

8Menhålldebudsomjaggerdigidag;gedemsedantill dinsonEnos,ochlåtEnosgedemtillsinsonKenan,och KenantillsinsonMahalaleel,såattdettabudförblir orubbligtblandalladinabarn

9"OSet,minson,idetögonblickjagärdöd,taminkropp ochblandadenmedmyrra,aloeochkassia,ochlämnamig häridennaskattkammaredäralladessateckenfinnssom Gudgavossfrånträdgården"

10"Ominson,härefterskallenflodkommaoch översvämmaallavarelserochlämnaendaståttasjälarute."

11"Men,minson,låtdemsomdenvillutestängabland dinabarnviddentidentaminkroppmedsiguturdenna grotta;ochnärdehartagitdenmedsig,låtdenäldstebland dembefallasinabarnattläggaminkroppienbåttills flodenharlagtsig,ochdekommeruturbåten"

12Sedanskalldetaminkroppochläggadenmittpå jorden,kortefterattdeharräddatsfrånflodensvatten

13"Typlatsendärminkroppskallbegravasärmittpå jorden;Gudskallkommadärifrånochfrälsaallavåra släktingar"

14"Mennu,Seth,minson,sättdigispetsenfördittfolk; beskyddademochvakaöverdemiGudsfruktan;ochled dempådengodavägen,befalldemattfastatillGud;och låtdemförståattdeintebörlyssnatillSatan,såatthaninte förgördem"

15"SkildååterdinabarnochdinabarnbarnfrånKains barn.Låtdemaldrigblandasigmeddem,ochkominte näradem,varesigiderasordelleriderasgärningar"

16DålätAdamsinvälsignelsefallaöverSetochöverhans barnochöverallahansbarnbarn.

17DåvändehansigtillsinsonSetochsinhustruEvaoch sadetilldem:”Bevaradettaguld,dennarökelseochdenna myrrasomGudhargettosstilletttecken,tyikommande dagarskallenflodöversvämmahelaskapelsenMende somgåriniarkenskalltamedsigguldet,rökelsenoch myrrantillsammansmedminkropp,ochskallläggaguldet, rökelsenochmyrrantillsammansmedminkroppmitti jorden

18"Efterenlångtidskallstadendärguldet,rökelsenoch myrranfunnastillsammansmedminkroppplundrasMen närdenblirförstördskallguldet,rökelsenochmyrrantas omhandtillsammansmeddetbytesombevaras,ochinget avdemskallförgås,förränGudsord,densomblivit människa,kommerDåskallkungartademochoffraåt honomguldsomteckenpåatthanärkung,rökelsesom teckenpåatthanärhimmelensochjordensGud,ochmyrra somteckenpåatthanlider"

19"Kalltockså,somettteckenpåatthanharbesegrat Satanochallavårafiender;rökelsesomettteckenpåatt hanskalluppståfråndedödaochbliupphöjdövertingi himlenochtingpåjorden;ochmyrra,somettteckenpåatt hanskalldrickabittergallaochkännahelvetetsplågorfrån Satan"

20"Ochnu,Seth,minson,se,jagharuppenbaratfördig doldahemligheter,somGudharuppenbaratförmigHåll minabud,fördigsjälvochfördittfolk,"

KAPITEL9

1NärAdamhadeavslutatsinbefallningtillSet,blevhans lemmarlösa,hanshänderochfötterförloradeallkraft, hansmunblevstumochhanstungaupphördeheltatttala Hanslötsinaögonochgavuppandan 2Mennärhansbarnsågatthanvardöd,kastadedesig överhonom,mänochkvinnor,gamlaochunga,ochgrät.

3Adamsdödägderumefterniohundratrettioårsomhan levtpåjorden,pådenfemtondedageniBarmudeh,efter beräkningenavensolnedgång,vidniondetimmen.

4Detvarpåenfredag,justdendagdåhanskapadesochdå hanvilade;ochdentimmedåhandogvardensammasom dendåhankomuturträdgården

5SedanlindadeSetinhonomvälochbalsameradehonom medrikligtmedväldoftandekryddorfrånheligaträdoch fråndetheligaberget;ochhanladehanskropppådenöstra sidanavgrottansinsida,vidrökelsenssida;ochframför honomställdehanenljushållaresomhöllsbrinnande.

6Hansbarnstoddåframförhonomochgrätochjämrade sigöverhonomhelanattenändatillgryningen

7DågickSetochhansstoresonEnosochKenan,Enos son,utochtogmedsiggodaoffergåvorförattframbäratill Herren,ochdekomtillaltaretpåvilketAdamoffrade gåvortillGud,närhanoffrade

8MenEvasadetilldem:"VäntatillsviförstharbettGud atttaemotvåroffergåvaochattbevarasintjänareAdams själochhämtadentillvila"

9Ochderestesigallauppochbad

KAPITEL10

1Ochnärdehadeavslutatsinbön,komGudsordoch tröstadedemangåendederasfaderAdam

2Därefterframbardesinagåvorförsigsjälvaochförsin far.

3Ochnärdehadeavslutatsinaoffergåvor,komGudsord tillSet,denäldsteblanddem,ochsadetillhonom:"Set, Set,Set,tregånger.Liksomjagvarmeddinfar,såskall jagvarameddig,tillsdetlöftejaggavhonomuppfylls,din far,somsade:Jagskallsändamittordochfrälsadigoch dinsäd."

4MenvaddinfaderAdambeträffar,hålldetbudhangav dig,ochskiljdinavkommafråndinbroderKains

5OchGuddrogtillbakasittordfrånSet.

6SedankomSet,Evaochderasbarnnerfrånbergettill Skattgrottan

7MenAdamvardenförstevarssjäldogiEdensland,i skattkammargrottan;tyingendogförehonom,utomhans sonAbel,somdogmördad

8DårestesigallaAdamsbarnochgrätöversinfader Adamochoffradeåthonomietthundrafyrtiodagar

KAPITEL11

1EfterAdamsochEvasdödskildeSetsinabarnoch barnbarnfrånKainsbarn.Kainochhansavkommadrog nerochbosattesigvästerut,nedanfördenplatsdärhan hadedödatsinbrorAbel.

2MenSetochhansbarnboddenorrutpåSkattgrottans bergförattvaranärasinfarAdam

3OchSetdenäldre,långochgod,medenfinsjälochett starktsinne,stodispetsenförsittfolk;ochvårdadedemi oskuld,ångerochödmjukhet,ochtillätinteenendaavdem attgånertillKainsbarn

4Menpågrundavsinegenrenhetkalladesde"Gudsbarn", ochdevarhosGud,iställetfördeänglaskarorsomföll;ty defortsatteattlovsångaGudochsjungapsalmertill Honomisingrotta–Skattgrottan

5DåstodSetinförsinfarAdamsochsinmorEvas kropparochbadnattochdagochbadombarmhärtighetför sigsjälvochsinabarn;ochatthanskullegerådnärhan hadesvårighetermedettbarn

6MenSetochhansbarntyckteinteomjordisktarbete, utanhängivnasigåthimmelskating;tydehadeingaandra tankaränlovsånger,lovsångerochpsalmertillGud

7Därförhördedealltidänglarsröster,somprisadeoch förhärligadeGud,inifrånlustgården,ellernärdesändesav Gudiettärende,ellernärdeforupptillhimlen

8TySetochhansbarnhördeochsåg,pågrundavsinegen renhet,dessaänglar.Åandrasidanvarträdgårdeninte långtovanfördem,utanbaraomkringfemtonandligaalnar

9Enandligalnmotsvarartrealnaravenmänniska,totalt fyrtiofemalnar

10Setochhansbarnboddepåbergetnedanförträdgården; desåddeinte,ochdeskördadeinteheller;deframställde ingenfödaåtkroppen,inteensvete,utanbaraoffergåvor Deåtavfruktenochavdevälsmakandeträdensomväxte påbergetdärdebodde.

11Setfastadeoftavarfyrtiodagar,liksomävenhansäldsta barnSetsfamiljkändedoftenavträdeniträdgårdennär vindenblåsteåtdethållet.

12Devarlyckliga,oskyldiga,utanplötsligrädsla,det fannsingensvartsjuka,ingenondhandling,ingethatbland dem.Detfannsingendjuriskpassion;fråningenmun blanddemutgickvarkenfulaordellerförbannelser;varken ondarådellerbedrägeriTymännenpådentidensvor aldrig,menundersvåraomständigheter,närmanmåste svära,svordevidAbels,denrättfärdiges,blod

13Mendetvingadesinabarnochkvinnorattvarjedagi grottanfastaochbeochdyrkadenHögsteGuden.De välsignadesigsjälvaisinfaderAdamskroppochsmorde sigmedden

14OchdegjordesåtillsSetsslutnärmadesig.

KAPITEL12

1DåkalladeSet,denrättfärdige,tillsigsinsonEnos, Kenan,Enosson,ochMahalalel,Kenansson,ochsadetill dem:

2"Eftersommittslutärnära,villjagbyggaetttaköver altaretdärmankanoffragåvor"

3Delyssnadetillhansbefallningochgickut,alla,både gamlaochunga,ocharbetadehårtpådetochbyggdeett vackerttaköveraltaret

4OchSetstankemeddettavarattenvälsignelseskulle kommaöverhansbarnpåberget,ochatthanskulle frambäraettofferfördemföresindöd

5Närtaketsbyggnationvarfärdigställdbefalldehandem attoffraDearbetadeflitigtmeddessaochfördedemtill sinfarSet,somtogdemochoffradedempåaltaret;och badGudattaccepteraderasoffer,attförbarmasigöver sinabarnssjälarochattbevarademfrånSatanshand

6OchGudtogemothansoffergåvaochsändesin välsignelseöverhonomochhansbarn.OchsedangavGud Setettlöfteochsade:"Vidslutetavdefemochenhalv dagarsomjagharlovatdigochdinfarskalljagsändamitt ordochfrälsadigochdinsäd"

7DåsamladesSetochhansbarnochhansbarnbarnoch stegnerfrånaltaretochgicktillSkattgrottan–därdebad ochvälsignadesigivårfaderAdamskroppochsmordesig medden

8MenSethstannadeiSkattgrottannågradagarochled sedan–lidandentilldöden

9DåkomEnos,hansförstföddeson,tillhonom, tillsammansmedKenan,hansson,Mahalaleel,Kenansson, Jared,Mahalaleelsson,ochEnok,Jaredsson,medsina hustrurochbarnföratttaemotenvälsignelsefrånSet.

10DåbadSetöverdemochvälsignadedemochsvordem vidAbels,denrättfärdiges,blodochsade:"Jagberer, minabarn,attintelåtanågonaverstiganerfråndetta heligaochrenaberg.

11HaingengemenskapmedKainsbarn,mördarenoch syndaren,somdödadesinbrorTynivet,minabarn,attvi flyrfrånhonomochfrånallhanssyndavallvårkraft, därföratthandödadesinbrorAbel

12EfteratthasagtdettavälsignadeSetEnos,sin förstföddeson,ochbefalldehonomattalltidtjänairenhet införvårfaderAdamskropp,allasinalivsdagar;ochsedan ocksåattdåochdågåtillaltaretsomSethadebyggt.Och hanbefalldehonomattfödasittfolkirättfärdighet,idom ochrenhetallasinalivsdagar

13DålossnadeSetslemmar;hanshänderochfötter förloradeallkraft;hansmunblevstumochoförmögenatt tala;ochhangavuppandanochdogdageneftersitt niohundratolfteår,pådentjugosjundedagenimånaden Abib;Enokvardåtjugoårgammal

14SedanlindadedeförsiktigtinSetskroppoch balsameradehonommedväldoftandekryddorochlade honomiSkattgrottan,påhögrasidanavvårfaderAdams kropp,ochdesörjdehonomifyrtiodagarDeframbar gåvorförhonom,liksomdehadegjortförvårfaderAdam.

15EfterSetsdödrestesigEnossomledareförsittfolk, somhanbetademedrättfärdighetochrätt,såsomhansfar hadebefallthonom.

16MennärEnosvaråttahundratjugoårgammalhadeKain enstoravkomma;tydegiftesigofta,eftersomdevar hängiventilldjuriskabegär,tillslandetnedanförbergetvar fylltmeddem

KAPITEL13

1PådentidenlevdeLemek,denblinde,avKainssöner HanhadeensonsomhetteAtun,ochdebådahademycket boskap

2MenLamekhadeförvanaattskickademattbetahosen ungherde,somvaktadedem;ochsom,närhankomhem påkvällen,grätinförsinfarfar,ochinförsinfarAtunoch sinmorHazina,ochsadetilldem:"Vadmigbeträffar,jag kanintebetadessaboskapensam,fördåkannågonberöva mignågraavdem,ellerdödamigförderasskull"Ty blandKainsbarnförekommycketrövande,mordochsynd.

3DåtyckteLemekmedlidandemedhonomochsade: "Sannerligen,närhanärensam,kanhanbliövermannadav männenpådennaplats"

4SårestesigLemekochtogenbågesomhanhadehålliti ändasedanhanvarung,innanhanblevblindHantog storapilarochslätastenarochenslungasomhanhade,och gickutpåfältetmeddenungeherdenochställdesig bakomboskapen,medandenungeherdenvakadeöver boskapen.SågjordeLemekimångadagar.

5UndertidenkundeKain,ändasedanGudhadeförkastat honomochförbannathonommedbävanochskräck, varkenbosättasigellerfinnaropånågonplats,utan vandradefrånplatstillplats

6UndersinavandringarkomhantillLemekshustruroch frågadedemomhonom.Desvaradehonom:"Hanärutepå markenmedboskapen"

7DågickKainförattletaefterhonom,ochnärhankomut påfältenhördedenungeherdenhansoväsenochboskapen somvallfärdadeframförhonom

8DåsadehantillLemek:”Herre,ärdetettvilddjurelleren rövare?”

9OchLemeksadetillhonom:”Låtmigförstååtvilkethåll hanserut,närhankommerupp”

10DåspändeLemeksinbågeochladeenpilpådenoch satteenstenislunganNärKainkomutfrånmarkensade herdentillLemek:"Skjut,se,hankommer."

11DåskötLemekpåKainmedsinpilochträffadehonom isidanOchLemeksloghonommedenstenfrånsin slunga,somföllihansansikteochslogutbådahansögon; dåföllKaingenastochdog

12DåkomLemekochdenungeherdenframtillhonom ochfannhonomliggandepåmarken.Ochdenungeherden sadetillhonom:"DetärKain,vårfarfar,somduhardödat, minherre!"

13DåångradesLemek,ochavbitterhetklappadehan händernaihopochslogmedsinplattahandflatai ynglingenshuvud,somföllsomdöd;menLemektrodde attdetvarettfintspel;såhantoguppenstenochslog honomochkrossadehanshuvudtillshandog

KAPITEL14

1NärEnosvarniohundraårgammalsamladesallaSets ochKenansbarn,hansförstföddeson,medsinahustrur ochbarn,omkringhonomochbadomenvälsignelsefrån honom

2Sedanbadhanöverdemochvälsignadedemochsvor demvidAbels,denrättfärdiges,blodochsadetilldem: "Låtinteettendaaverabarnstiganerfråndettaheliga berg,ochlåtdemintehanågongemenskapmedmördaren Kainsbarn"

3DåkalladeEnossinsonKenantillsigochsadetill honom:”Se,minson,ochvänddigtilldittfolkochbefäst demirättfärdighetochoskuld,ochståochtjänavårfader Adamskroppialladinalivsdagar”

4EfterdettagickEnosivila,niohundraåttiofemårgammal; ochKenansvepteinhonomochladehonomiSkattgrottan tillvänsteromhansfarAdam;ochoffradeförhonom, enligthansfäderssed.

KAPITEL15

1EfterEnosdödstodKenanispetsenförsittfolki rättfärdighetochoskuld,såsomhansfarhadebefallt honom;hanfortsatteocksåatttjänainförAdamskropp, inneiSkattgrottan

2Närhanhadelevtniohundratioårkomlidandeochvånda överhonomOchnärhanskullegåivilakomallafäderna tillhonommedsinahustrurochbarnHanvälsignadedem ochsvordemvidAbels,denrättfärdiges,blodochsadetill dem:"Ingenaverfårstiganerfråndettaheligabergochha ingengemenskapmedmördarenKainsbarn"

3Mahalalel,hansförstföddeson,fickdettabudavsinfar, somvälsignadehonomochdog

4SedanbalsameradeMahalaleelhonommedväldoftande kryddorochladehonomiskattkammargrottanhoshans fäder,ochdeoffradeoffergåvorförhonom,enligtsina fäderssed.

KAPITEL16

1DåstodMahalalelöversittfolkochgavdemmati rättfärdighetochoskuld,ochhaniakttogdemförattsetill attdeintehadenågotumgängemedKainsbarn

2HanfortsatteocksåattbeiSkattgrottanochtjänadeinför vårfaderAdamskroppochbadGudombarmhärtighetför sigsjälvochsittfolk,tillshanvaråttahundrasjuttioår gammal,dåhanblevsjuk

3Dåsamladesallahansbarnhoshonomförattsehonom ochbeomhansvälsignelseöverdemalla,innanhan lämnadedennavärld

4DårestesigMahalalelochsattesigpåsinsäng,med tårarsomströmmadenerförhanskinder.Hankalladepå sinäldstesonJared,somkomtillhonom

5Sedankysstehanhansansikteochsadetillhonom:”O Jared,minson,jagbesvärdigvidhonomsomharskapat himmelochjordattvakaöverdittfolkochfödademi rättfärdighetochoskuld,ochattintelåtaenendaavdemgå nerfråndettaheligabergtillKainsbarn,pådetatthaninte förgåsmeddem”

6"Hör,minson,härefterskallenstorförödelsekomma överjordenförderasskull;Gudskallvredgaspåvärlden ochförgörademmedvatten"

7"Menjagvetocksåattdinabarnintekommerattlyssna tilldig,ochattdekommerattgånerfråndettabergochha umgängemedKainsbarn,ochattdeskaförgåsmeddem" 8"Minson,lärdemochbevaradem,såattduintebär någonskuldförderasskull."

9MahalaleelsadevidaretillsinsonJared:”Närjagdör, balsameraminkroppochläggdeniSkattgrottanbredvid minafäderskroppar.Ståsedanbredvidminkroppochbe tillGudTahandomdemochfullgördintjänstinfördem tillsdusjälvgårinivila”

10Mahalalelvälsignadesedanallasinabarnochladesig sedanisinsängochgickinivilaliksomsinafäder

11MennärJaredsågatthansfarMahalaleelvardöd,grät hanochsörjde,ochomfamnadeochkysstehanshänder ochfötter;ochdetgjordeävenallahansbarn

12Ochhansbarnbalsameradehonomomsorgsfulltoch ladehonombredvidhansfäderskroppar.Sedanrestedesig ochsörjdehonomifyrtiodagar

KAPITEL17

1DåhöllJaredsinfarsbefallningochrestesigsomett lejonöversittfolk.Hanbetadedemirättfärdighetoch oskuldochbefalldedemattintegöranågotutanhansråd Tyhanfruktadefördem,attdeskullegåtillKainsbarn

2Därförgavhandemgångpågångbefallningar;och fortsatteattgöradetändatillslutetavsitt fyrahundraåttiofemtelevnadsår.

3Vidslutetavdessaårkomdettateckentillhonom MedanJaredstodliktettlejonframförsinafäderskroppar, badochvarnadesittfolk,avundadesSatanhonomoch skapadeenvackeruppenbarelse,eftersomJaredintelät sinabarngöranågontingutanhansråd

4Satanuppenbaradesigdåförhonommedtrettiomänav sinahärskaror,igestaltavvackramän;Satansjälvvarden äldsteochlängsteblanddem,medettfintskägg

5DestodvidgrottansingångochropadepåJaredinifrån den.

6Hankomuttilldemochfanndemståtligamän,fullaav ljusochstorskönhetHanförundradesöverderasskönhet ochutseendeochfunderadeinomsigomdeintevarKains barn

7Hansadeocksåisitthjärta:”LiksomKainsbarnintekan kommaupppådettabergshöjd,ochingenavdemärså vackersomdessaserut,ochblanddessamänfinnsinteen endaavminsläkt–demåstevarafrämlingar.”

8DåutväxladeJaredochdeenhälsning,ochhansadetill denäldsteblanddem:”Minfader,förklaraförmigdet undersomäridig,ochsägmigvilkadessaär,somär tillsammansmeddig;tydeföreställermigsomfrämmande män”

9Dåbörjadedenäldregråta,ochdeandragrätmedhonom. OchhansadetillJered:"JagärAdam,somGudskapade först,ochdettaärminsonAbel,somblevdödadavsin brorKain,ivarshjärtaSataningavhonomattmörda honom

10"DettaärdåminsonSet,somjagbadHerrenom,och hangavhonomåtmig,föratthanskulletröstamigiAbels ställe"

11"DenneärdåminsonEnos,Setsson,ochdenandreär Kenan,Enosson,ochdenandreärMahalaleel,Kenansson, dinfar"

12MenJaredförundradesöverderasutseendeochöver denäldstestaltillhonom.

13Dåsadedenäldretillhonom:”Förundrainte,minson; viborilandetnorromträdgården,somGudskapadeföre världen.Hanlätossintebodär,utanplaceradeossmitti trädgården,undervilkenninubor

14"Menefterattjaghadeöverträtt,lätHanmigkommaut urden,ochjaglämnadeskvarattboidennagrotta;stora ochsvåranödkomövermig;ochnärmindödnärmadesig, befalldejagminsonSetattvälvårdasittfolk;ochdetta mittbudskallförasvidarefråndenenetilldenandre,till slutetavkommandegenerationer"

15"Men,oJared,minson,viborivackratrakter,medan duleverhärielände,såsomdinfarMahalaleelberättade förmig,dåhansadeattenstorflodskallkommaoch översvämmahelajorden"

16"Därför,minson,ifruktanförerskull,restejagmig uppochtogminabarnmedmig,ochkomhitförattvi skullebesökadigochdinabarn;menjagfanndigståendei dennagrottagråtande,ochdinabarnskingraderuntdetta berg,ihettaochelände

17"Men,minson,närvigickvilseochkomsålångtsom detta,fannviandramännedanfördettaberg;somboriett vackertland,fulltavträdochfrukterochallamöjliga grönska;detärsomenträdgård;sånärvifanndemtrodde viattdevarni;tillsdinfarMahalaleelberättadeförmigatt deintevarnågotsådant"

18"Lyssnanudärför,minson,påmittrådochgånertill dem,duochdinabarnNiskallvilafrånalltdettalidande somniutsättsförMenomduintegårnertilldem,stådå upp,tadinabarnochkommedosstillvårträdgård.Ni skallboivårtvackralandochvilafrånalltdettalidande somduochdinabarnnubär"

19MennärJaredhördedettatalfråndenäldre, förundradeshan;ochgickhitochdit,menisamma ögonblickfannhaninteettendaavsinabarn

20Dåsvaradehandenäldste:”Varförharnigömterända tilldennadag?”

21Ochdenäldresvarade:"Omdinfarintehadeberättat detföross,skulleviintehavetatdet"

22DåtroddeJaredatthansordvarsanna.

23SåsadedenäldstetillJared:”Varförvändedudigom, såochså?”Ochhansade:”Jagsökteefterettavminabarn förattberättaförhonomomminresameddigochom derasankomsttilldemsomduhartalatomförmig”

24NärdenäldstehördeJaredsavsiktsadehantill honom:”Låtdetavsiktenvaraförnärvarande,ochkom medoss;duskallfåsevårtlandOmdetlanddärvibor behagardig,skallduochviåtervändahitochtadinfamilj medossMenomvårtlandintebehagardig,skalldu återvändatilldinegenplats”

25OchdenäldreuppmanadeJaredattgåinnanettavhans barnkomförattgehonomettannatråd

26Jaredkomdåuturgrottanochföljdedem,ochbland dem.Ochdetröstadehonom,tillsdekomtilltoppenav Kainssönersberg

27Dåsadedenäldretillenavsinaföljeslagare:”Vihar glömtnågotvidgrottöppningen,ochdetärdetutvalda plaggetvihademedförtförattkläJaredmed”

28Dåsadehantillenavdem:”Gåtillbaka,du,någon;vi väntarpådighärtillsdukommertillbaka.DåkläviJared, ochhanskallblisomvi,god,vackerochlämpligattfölja medosstillvårtland”

29Sedangickdendärtillbaka.

30Mennärhanvarenbitbort,ropadedenäldstepå honomochsadetillhonom:"Väntadu,tillsjagkommer uppochtalarmeddig."

31Dåstannadehan,ochdenäldstegickframtillhonom ochsadetillhonom:"Ensakglömdeviigrottan,ochdetär attsläckalampansombrinnerinutiden,ovanförde kropparsomärdärinneKomsedantillbakatilloss, snabbt"

32Denenegick,ochdenäldrekomtillbakatillsina kamraterochtillJaredOchdekomnerfrånberget,och Jaredmeddem;ochdestannadevidenvattenkälla,nära Kainsbarnshus,ochväntadepåsinföljeslagaretillshan hademedsigklädnadentillJared

33Hansomdågicktillbakatillgrottansläcktelampanoch komtilldemochhademedsigenfantomochvisadeden fördemOchnärJaredsågdenförundradeshanöverdess skönhetochgraciöshetochgladdesigisitthjärtaitronatt alltvarsant

34Menmedandestannadedär,gicktreavdeminiKains sönershusochsadetilldem:"Hämtaossidaglitematvid vattenkällan,såattviochvåraföljeslagarekanäta."

35MennärKainssönersågdem,förundradedesigöver demochtänkte:"Dessaärvackraattsepå,ochsådanahar vialdrigsettförut"Såderestesigochgickmeddemtill vattenkällanförattträffasinaföljeslagare

36Defanndemsåvackraattderopadehögtruntomkring demattandraskullesamlasochkommaochtittapådessa vackravarelserSedansamladesbådemänochkvinnor runtdem.

37Dåsadedenäldstetilldem:”Viärfrämlingariertland Bärossgodmatochdryck,niocherakvinnor,såattvikan förfriskaosshoser”

38Närmännenhördedessadenäldresord,togvarochen avKainssönermedsigsinhustru,ochenannanmedsig sindotter,ochsåkommångakvinnortilldem;varochen tilltaladeJaredantingenförsigsjälvellerförsinhustru; allalikadant.

39MennärJaredsågvaddegjorde,sletsighanssjälifrån dem;hanvillevarkensmakaderasmatellerderasdryck

40Denäldresågenantydannärhansletsiglossfråndem ochsadetillhonom:"Varinteledsen;jagärdenstoreäldre, gördusjälvpåsammasättsomduskallsemiggöra."

41Sedanbreddehanutsinahänderochtogenav kvinnorna,ochfemavhansföljeslagaregjordedetsamma införJared,såatthanskullegörasomdegjorde.

42MennärJaredsågdemvanäragräthanochsadeförsig själv:–Minafädergjordealdrignågotliknande

43Dåbreddehanutsinahänderochbadmedinnerligt hjärtaochgråtande,ochbadGudattbefriahonomurderas händer

44SåsnartJaredhadebörjatbeflyddedenäldremedsina kamrater,tydekundeintestannakvarpåenplatsförbön 45DåvändesigJaredommenkundeintesedem,utan fannsigsjälvståmittiblandKainsbarn.

46Dågräthanochsade:"OGud,förgörmigintemed dettasläkte,förvilketminafäderharvarnatmig;tynu,o minHerreGud,troddejagattdesomuppenbaradesigför migvarminafäder;menjagharfunnitattdevardjävlar, somlockademigmeddennavackrauppenbarelse,tillsjag troddedem."

47"Mennuberjagdig,oGud,attbefriamigfråndetta släkte,blandvilketjagnuvistas,liksomdubefriademig fråndessadjävlar.Sänddinängelförattdramigutur derasmitt,tyjagharintesjälvmaktattundkommadem"

48NärJaredhadeavslutatsinbönsändeGudsinängel mittiblanddem,somtogJaredochsattehonomupppå berget,visadehonomvägen,gavhonområdochsedan lämnadehonom

KAPITEL18

1Jaredsbarnbrukadebesökahonomtimmeeftertimmeför atttaemothansvälsignelseochbeomhansrådföralltde gjorde;ochnärhanhadeettarbeteattutföra,gjordededet åthonom.

2Mendenhärgången,närdegickinigrottan,fanndeinte Jared,utandefannlampansläcktochfädernaskroppar omkastade,ochrösterkomfråndemgenomGudskraft, somsade:"Satanharienuppenbarelsebedragitvårson ochvillförgörahonom,liksomhanförgjordevårson Kain."

3Desadeockså:"Herre,himmelensochjordensGud, befriavårsonfrånSatanshand,somgjordeenstoroch falskuppenbarelseinförhonom"Detaladeocksåom andrasaker,genomGudskraft

4MennärJaredsbarnhördedessarösterblevderäddaoch grätöversinfar,tydevissteintevadsomhadehänthonom

5Ochdegrätöverhonomdendagenändatill solnedgången.

6DåkomJaredmedettbedrövatansikte,eländigtillsinne ochkropp,ochbedrövadöveratthablivitskildfrånsina fäderskroppar

7Mennärhannärmadesiggrottan,såghansbarnhonom ochskyndadesigtillgrottanochhängdesigomhanshals, ropandeochsadetillhonom:"Ofader,varharduvarit,och varförhardulämnatoss,somduintebrukadegöra?"Och åter:"Ofader,närduförsvann,slocknadelampanöver vårafäderskroppar,kropparnakastadesomkring,och rösterkomfråndem"

8NärJaredhördedettablevhanledsenochgickini grottan;ochdärfannhankropparnaomsvepta,lampan släcktochfädernasjälvasombadomhansbefrielsefrån Satanshand

9DåföllJaredneröverkropparnaochomfamnadedem ochsade:”Ominafäder,låtGudgenomerförbönbefria migfrånSatanshand!OchjagbererattbeGudattbevara migochbibehållamigfrånhonomtillmindödsdag”

10DåupphördeallarösterutomvårfaderAdamsröst,som taladetillJaredgenomGudskraft,alldelessommanskulle talatillsinnästa,ochsade:"OJared,minson,offragåvor tillGudföratthanharbefriatdigfrånSatanshand.Och närduframbärdessaoffergåvor,mådetvarasåattduoffra dempåaltaretpåvilketjagoffradeSedåocksåuppför Satan,tyhanbedrogmigmångagångermedsina uppenbarelserochvilleförgöramig,menGudbefriademig frånhanshand"

11"Befalldittfolkattvarapåsinvaktmothonomoch aldrigupphöraattoffragåvortillGud"

12DåtystnadeävenAdamsröst,ochJaredochhansbarn förundradesigöverdetta.Sedanladedekropparnasomde varfrånbörjan,ochJaredochhansbarnstodochbadhela natten,ändatillsdagengrydde

13DåframbarJaredettofferochoffradedetpåaltaret, såsomAdamhadebefallthonomOchnärhangickupptill altaretbadhantillGudomnådochförlåtelseförsinsynd, angåendelampansomslocknade.

14DåuppenbaradesigGudförJaredpåaltaretoch välsignadehonomochhansbarnochtogemotderas offergåvor;ochbefalldeJaredatttaavdenheligaelden frånaltaretochmeddentändalampansomlysteupp Adamskropp

KAPITEL19

1DåuppenbaradeGudåterigenförhonomdetlöftehan hadegettAdam;Hanförklaradeförhonomde5500åren ochuppenbaradeförhonomhemlighetenmedsinankomst tilljorden

2OchGudsadetillJered:"Deneldsomduhartagitfrån altaretföratttändalampanmed,låtdenstannahosdigoch geljusåtkropparna;ochlåtdenintekommauturgrottan förränAdamskroppkommeruturden"

3Men,oJared,setillatteldenbrinnerklartilampan;gå inteuturgrottanigenförrändufårenordergenomensyn, ochinteienuppenbarelse,närduserden

4"Befalldådittfolkåterattdeinteskahaumgängemed KainsbarnochattdeinteskalärasigderasvägarTyjag ärGudsominteälskarhatochondagärningar"

5GudgavävenmångaandrabudtillJaredochvälsignade honomSedandrogHantillbakasittordfrånhonom

6DåkomJaredframmedsinabarn,togeldochkomner tillgrottanochtändelampanframförAdamskropp;och hangavsittfolkbefallningarsomGudhadebefallthonom attgöra.

7DettateckeninträffadeJaredvidslutetavhans fyrahundrafemtioår;liksommångaandraunderverk, nedtecknarviinteMenvinedtecknarendastdettaför korthetensskullochförattinteförlängavårberättelse.

8OchJaredfortsatteattundervisasinabarniåttioår,men efterdetbörjadedeöverträdadebudhanhadegettdem ochgöramångasakerutanhansrådDebörjadegånerfrån detheligaberget,enefteren,ochblandasigmedKains barniohederligasällskap.

9AnledningentillattJaredsbarngicknertilldetheliga bergetärdenna,somvinuskalluppenbaraförer

KAPITEL20

1NärKainhadegåttnertilldetmörkalandetochhans barnhadeförökatsigdär,vardetenavdemsomhette Genun,sontilldenblindeLemek,somdödadeKain

2MendenneGenunkominihansbarndom;ochhan tillverkadediversetrumpeterochhornoch stränginstrument,cymbalerochpsaltareochlyroroch harporochflöjter;ochhanspeladepådemalltidochvid varjetimme

3Ochnärhanspeladepådem,komSataninidem,såatt blanddemhördesvackraochljuvatonersomhänförde hjärtat

4Dåsamladehanskarorefterskarorförattspelapådem; ochnärdespelade,behagadedetKainsbarn,som uppflammadesigsjälvamedsyndsinsemellanochbrände sommedeld;medanSatanuppflammadederashjärtan,den enemeddenandra,ochökadebegäretblanddem.

5SatanlärdeocksåGenunatthämtastarkadryckerur landet;ochdenneGenunbrukadesamlasällskappå sällskapidryckeshus;ochfördeiderashänderallamöjliga frukterochblommor;ochdedracktillsammans

6SålundaförökadedenneGenunsyndenoerhört;han handladeocksåmedhögmodochlärdeKainsbarnattbegå allslagsgrövstaondska,somdeintekändetill;ochfick demattbegåmångaslagsgärningarsomdeintekändetill förut.

7NärSatansågattdehadegettefterförGenunochlyssnat tillhonomiallthansatilldem,blevhanmycketgladoch ökadeGenunsförstånd,tillshantogjärnochtillverkade krigsvapenavdet

8Närdeblevberusadeökadehatetochmordförsöketbland dem,ochdenenemannenvåldsutövadedenandreföratt lärahonomont,ochtoghansbarnochvanhelgadedem införhonom

9Ochnärmännensågoattdevarbesegrade,ochsågandra somintevarövermannade,komdesomvarslagnatill Genun,togsintillflykthoshonom,ochhangjordedemtill sinabundsförvanter

10Dåökadesyndenblanddemmycket,tillsenmangifte sigmedsinegensyster,ellerdotter,ellermor,ellermed sinfarssystersdotter,såattdetintelängrefannsnågon skillnadisläktskap,ochdevissteintelängrevad orättfärdighetär,utanhandladeogudaktigt,ochjordenblev orenadavsynd,ochdevredgadeGud,domaren,somhade skapatdem

11MenGenunsamladeskarorefterskaror,somspeladepå hornochpåalladeandrainstrumentviredanharnämnt, vidfotenavdetHeligaBerget;ochdegjordedetföratt SetsbarnsomvarpådetHeligaBergetskullehöradet. 12MennärSetsbarnhördeoväsendet,förundradedesig ochkomiskarorochställdesigpåtoppenavbergetföratt sepådemsomvardärnere;ochsågjordedeettheltår 13NärGenunvidslutetavdetåretsågattdeliteitaget höllpåattvinnasförhonom,forSataninihonomoch lärdehonomattfärgaklädermedolikamönsterochlärde honomattfärgakarmosinröttochpurpurröttochsåvidare 14OchKainssöner,somhadeutförtalltdettaochglänsti skönhetochståtligakläder,samladesvidbergetsfotiprakt, medhornochståtligakläderochhästkapplöpningar,och begickallamöjligastyggelser

15UndertidenbadSetsbarn,somvarpådetheligaberget, ochprisadeGud,iställetfördeänglaskarorsomhadefallit; därförhadeGudkallatdem"änglar",eftersomhangladde sigstorligenöverdem.

16Menefterdettahölldeintelängrehansbud,inteheller detlöftehanhadegettderasfäder;utandeavstodfrånsin fastaochbön,ochfrånsinfarJaredsråd.Ochdefortsatte attsamlaspåtoppenavbergetförattsepåKainsbarn,från morgontillkväll,ochpåvaddegjorde,påderasvackra kläderochsmycken.

17DålyfteKainsbarnblickennerifrånochsågSetsbarn ståiskarapåtoppenavberget,ochderopadeåtdematt kommanertilldem.

18MenSetsbarnsadetilldemfrånovan:"Vikännerinte vägen"DåhördeGenun,Lameksson,demsägaattdeinte kändevägen,ochhanfunderadepåhurhanskullekunnafå nerdem

19DåuppenbaradesigSatanförhonomomnattenoch sade:”Deharingenvägattkommanerfrånbergetdärde borMennärdekommerimorgon,sägtilldem:Komtill bergetsvästrasidaDärskallnifinnaenbäcksomrinner nertillbergetsfot,mellantvåkullar.Komnertillossden vägen”

20NärdetblevdagblåsteGenunihornenochslogi trummornedanförberget,somhanbrukade.Setsbarn hördedetochkomsomdebrukadegöra

21DåsadeGenuntilldemnerifrån:”Gåtillbergetsvästra sida,därskallnifinnavägenner.”

22MennärSetsbarnhördedessaordfrånhonom,gickde tillbakainigrottantillJaredförattberättaförhonomallt dehadehört.

23NärJaredhördedettablevhanbedrövad,tyhanvisste attdeskulleöverträdahansråd.

24EfterdettasamladeshundramänavSetsbarnochsade tillvarandra:"Kom,låtossgånertillKainsbarnochse vaddegörochroaossmeddem"

25MennärJaredhördedettaomdehundramännen,rördes hanssjäl,ochhanshjärtablevbedrövatHanrestesigdå medstoriverochstodmittiblanddemochsvordemvid Abels,denrättfärdiges,blod:"Låtingenaverstiganerfrån dettaheligaochrenaberg,därvårafäderharbefalltattdet skabo."

26MennärJaredsågattdeintetogemothansord,sade hantilldem:”Ominagoda,oskyldigaochheligabarn,vet attnärnivälkommernerfråndettaheligaberg,skallGud intetillåtaerattåtervändadit”

27Återbesväradehandemochsade:"Jagsvärvidvår faderAdamsdödochvidAbels,Sets,Enos,Kenansoch Mahalalelsblodattnihörmigochintestigernerfråndetta heligaberg.Tyisammaögonblicksomnilämnardetskall nibliräddadeavlivochbarmhärtighet,ochniskallinte längrekallas'Gudsbarn'utan'djävulensbarn'"

28Mendevilleintelyssnatillhansord 29ViddentidenvarEnokredanvuxen,ochisinnitför Gudrestehansigochsade:"Hörmig,niSetssöner,små somstora,närniöverträdervårafädersbudochgårner fråndettaheligaberg,skallnialdrigkommaupphitigen"

30MenderestesigmotEnokochvilleintelyssnatillhans ord,utanstegnerfråndetheligaberget.

31OchnärdesågKainsdöttrar,derasvackrafigureroch derashänderochföttersomvarfärgadeochtatuerademed ornamentpåderasansikten,tändessyndenseldidem.

32DålätSatandemseytterstvackrautinförSetssöner, liksomhanlätSetssönerframståblanddevackrasteinför Kainsdöttrar,såattKainsdöttraråtråddeSetssönersom glupskadjur,ochSetssönerefterKainsdöttrar,tillsde bedrevstyggelsemeddem

33Menefterattdehadefallitidennaorenhet,återvändede sammavägsomdehadekommitochförsöktebestigadet heligabergetMendekundeinte,eftersomstenarnapådet heligabergetvaraveldsomblixtradeframfördem,ochpå grundavdettakundedeintegåuppigen

34OchGudvarvredpådemochångradesigöverdem eftersomdehadekommitnerfrånhärlighetenoch därigenomförloratellerövergettsinegenrenheteller oskuldochfallitisyndensorenhet

35DåsändeGudsittordtillJaredochsade:"Dessa,dina barn,somdukallade'Minabarn'–se,deharöverträttmitt budochharstigitnertillförtappelsensochsyndensboning Sändenbudbäraretilldemsomärkvar,såattdeintemå gåförlorade"

36DågrätJaredinförHerrenochbadhonomomnådoch förlåtelse.Menhanönskadeatthanssjälskullelämnahans kropp,hellreänatthöradessaordfrånGudomhansbarns nedstigningfråndetheligaberget

37MenhanföljdeGudsbefallningochpredikadefördem attdeinteskullegånerfråndetheligabergetochattde inteskullehaumgängemedKainsbarn

38Mendelyssnadeintetillhansbudskapochvilleinte lydahansråd

KAPITEL21

1Efterdettasamladesytterligareenskara,ochdegickför atttahandomsinabröder;mendeomkomlikamycket somdesjälvaOchsågickdet,skaraefterskara,tills endastettfåtalavdemvarkvar

2DåblevJaredsjukavsorg,ochhanssjukdomblevsådan atthansdödsdagnärmadesig

3DåkalladehantillsigEnok,sinäldsteson,ochMetusela, Enoksson,ochLemek,Metuselasson,ochNoa,Lemeks son 4Ochnärdekomtillhonombadhanöverdemoch välsignadedemochsadetilldem:"Niärrättfärdiga, oskyldigasöner;stigintenerfråndettaheligabergTyse, erabarnocherabarnbarnharstigitnerfråndettaheliga bergochharavvikitfråndettaheligaberggenomsin avskyvärdabegärochöverträdelseavGudsbud

5"MenjagvetgenomGudskraftatthaninteskalllämna erpådettaheligaberg,eftersomerabarnharöverträtthans budochvårafädersbud,somviharfåttavdem

6"Men,minasöner,Gudskallföraertillettfrämmande land,ochniskallaldrigmeråtervändaförattsemedera ögondennaträdgårdochdettaheligaberg"

7"Därför,minasöner,hållerahjärtanpåersjälvaochhåll Gudsbudsomärmeder.Ochnärnigårfråndettaheliga bergtillettfrämmandelandsomniintekänner,tadåmed ervårfaderAdamskroppochmeddendessatredyrbara gåvorochoffergåvor,nämligenguldet,rökelsenoch myrran,ochlåtdemvarapådenplatsdärvårfaderAdams kroppskaläggas."

8"Ochtilldenaversomskallblikvar,minasöner,skall Gudsordkomma,ochnärhanlämnardettalandskallhan tamedsigvårfaderAdamskroppochläggadenmittpå jorden,denplatsdärfrälsningskallske"

9DåsadeNoatillhonom:"Vemavossskallblivakvar?"

10OchJaredsvarade:”Duärdensomskallblikvar.Och duskallhämtavårfaderAdamskroppfrångrottanoch läggadenhosdigiarkennärflodenkommer”

11"OchdinsonSem,somskallutgåurdinaländar,han skallläggavårfaderAdamskroppmittpåjorden,påden platsvarifrånfrälsningenskallkomma"

12DåvändesigJaredtillsinsonEnokochsadetillhonom: "Du,minson,stannaidennagrottaochbetjänaflitigtinför vårfaderAdamskroppalladinalivsdagarochföddittfolk irättfärdighetochoskuld."

13OchJaredsadeintemerHanshänderlossades,hans ögonsluts,ochhangickinivilaliksomsinafäderHans dödägderumiNoastrehundrasextiondeårochihanseget niohundraåttioniondeår;dentolfteTakhsaspåenfredag 14MennärJareddog,strömmadetårarnerförhanskinder pågrundavhansstorasorgöverSetsbarn,somhadefallit ihansdagar

15DågrätEnok,Metusela,LemekochNoa,dessafyra, överhonomochbalsameradehonomnoggrantochlade honomsedaniskattkammargrottanSedanrestedesigoch sörjdehonomifyrtiodagar

16Ochnärdessasorgedagarvaröver,förblevEnok, Metusela,LemekochNoaihjärtatssorg,eftersomderas farhadelämnatdem,ochdesåghonomintemer

KAPITEL22

1MenEnokhöllsinfarJaredsbefallningochfortsatteatt tjänaigrottan

2DetärdenneEnoksommångaunderhände,ochsom ocksåskrevenberömdbok;mendessaunderfårinte berättasomhär

3EfterdettagickSetsbarnvilseochföll,de,derasbarn ochderashustrur.OchnärEnok,Metusela,Lemekoch Noasågdem,plågadesderashjärtanavderasfallitvivel fylltavotro;ochdegrätochsökteGudsbarmhärtighet,att hanskullebevarademochförademuturdenonda generationen

4EnokfortsattesintjänstinförHerrenitrehundraåttiofem år,ochvidslutetavdentidenblevhangenomGudsnåd medvetenomattGudhadeföravsiktatttaborthonomfrån jorden.

5Dåsadehantillsinson:”Minson,jagvetattGudharför avsiktattlåtasyndaflodenkommaöverjordenochförgöra vårskapelse

6"Ochniärdesistahärskarnaöverdettafolkpådettaberg. Tyjagvetattingenaverskallblikvarsomavlarbarnpå dettaheligabergIngenaverskallhärskaöversittfolks barn,ochingenstorskaraskallblikvaraverpådetta berg."

7Enoksadeocksåtilldem:"Vakaövererasjälarochhåll fastviderfruktanförGudochiertjänstförHonom,och dyrkaHonomiuppriktigtro,ochtjänaHonomi rättfärdighet,oskuldochrätt,iångerochävenirenhet"

8NärEnokhadeavslutatsinabudtilldem,fördeGud honomfråndetbergettilllivetsland,tillderättfärdigas ochdeutvaldasboningar,glädjensparadis,iljussomnår upptillhimlen;ljussomärutanfördennavärldensljus;ty detärGudsljus,somuppfyllerhelavärlden,mensom ingenplatskanrymma

9EftersomEnokvariGudsljus,befannhansigutom räckhållfördöden,tillsGudvilleatthanskulledö 10Inteenendaavvårafäderellerderasbarnstannadekvar pådetheligaberget,förutomdessatre,Metusela,Lemek ochNoaTyalladeandragicknerfrånbergetochfölli syndmedKainsbarnDärförblevdeförbjudnaattbesöka detberget,ochingenstannadekvardärutomdessatremän.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.