Serbian Cyrillic - The Gospel of Matthew

Page 1


Маттхев

ГЛАВА1

1КњигаонараштајуИсусаХриста,синаДавидовог, синаАвраамовог.

2АврамродиИсака;аИсакродиЈакова;аЈаковроди Јудуибраћуњегову;

3ЈудародиФаресаиЗаруодТамара;аФаресроди Есрома;аЕсромусеродиАрам;

4АрамусеродиАминадав;аАминадабродиНасона;а НасонјеродиоСалмона;

5СалмонродиБоозаодРахаба;аБоозродиОбедаод Руте;аОбедродиЈесеја;

6ЈесејјеродиокраљаДавида;акраљДавидроди СоломонаодонекојабешеУријинажена;

7СоломонродиРобоама;аРобоамусеродиАвија;а АвијародиАсу;

8ААсародиЈосафата;аЈосафатродиЈорама;аЈораму серодиОзија;

9АОзијародиЈоатама;аЈоатамусеродиАхаз;аАхаз родиЈезекију;

10АЈезекијародиМанасија;аМанасијародиАмона;а АмонродиЈосију;

11АЈосијародиЈехонијуињеговубраћу,отприликеу времекадасубилиодведениуВавилон.

12АпоштосудоведениуВавилон,Јехонијајеродио Салатила;аСалатијелусеродиЗоробабел;

13ЗоробабелјеродиоАбиуда;аАбијудусероди Елијаким;аЕлијакимродиАзор;

14АзорродиСадока;аСадокродиАхима;аАхимусе родиЕлиуд;

15ЕлиудјеродиоЕлеазара;аЕлеазарродиМатана;а МатанродиЈакова;

16ИЈаковродиЈосифа,мужаМарије,одкојесероди Исус,којисезовеХристос

17Дакле,свихнараштајаодАврамадоДавидаима четрнаестнараштаја;иодДавидадопресељењау Вавилончетрнаестнараштаја;аодпресељењау ВавилондоХристајечетрнаестнараштаја

18АрођењеИсусаХристабилојеовако:кадаје његовамајкаМаријабилазарученазаЈосифа,пренего штосусесастали,нађесесадететомодДухаСветога.

19ТадајеЈосифњенмуж,поштојебиоправеданчовек, инијежелеодајеучинијавнимпримером,хтеодаје потајноотпусти.

20Алидокјеразмишљаооовимстварима,гле,анђео Господњимусејавиуснуговорећи:Јосифе,сине Давидов,небојсеузетиксебиМаријуженусвоју,јер оноштојеуњојзачетојеДухаСветога

21Ионаћеродитисина,идаћешмуимеИСУС,јерће онспастисвојнарододгрехањихових.

22СвеовобиучињенодасеиспунионоштојеГоспод рекаопрекопророкаговорећи:

23Гле,девојкаћебититрудна,иродићесина,идаће муимеЕмануел,штосетумачи:Богснама

24ТадаЈосифускрснувшиизснаучиникакомује анђеоГосподњизаповедио,иузесвојужену.

25Инијејепознаваодокнијеродиласвогпрворођеног сина,ионмуједаоимеИСУС

1АкадсеИсусродиуВитлејемујудејскомуданецара Ирода,гле,дођошемудрацисаистокауЈерусалим,

поклонимо

3КадјеточуоцарИрод,узнемириосеисавЈерусалим сњим.

4Икадајесабраосвепрвосвештеникеикњижевнике народне,затражиојеодњихгдећесеХристосродити 5Аонимурекоше:УВитлејемујудејском,јертакоје писаноодпророка:

6АтиВитлејем,уземљиЈудиној,нисинајмањимеђу кнезовимаЈудиним,јерћеизтебеизаћиУправниккоји ћевладатимојимнародомИзраелом

7ТадаИрод,кадајетајнопозваомудраце,марљивоих јеупитаоукојевремесезвездапојавила.

8ИпослаихуВитлејемирече:Идитеитражитемало дете;икадаганађете,јавитемипоноводадођемида мусепоклоним.

9Кадсучуликраља,отишлису;игле,звездакојусу виделинаистокуишлајепредњима,докниједошлаи сталаизнадместагдебешедете.

10Кадвидезвезду,обрадовашесевеликомрадошћу

11Икадуђошеукућу,видешедетесаМаријоммајком његовом,падошеипоклонишемусе;икадотворише својеризнице,принешемударове;златоитамјани смирна

12ИпоштосууснуупозорениодБогадасеневраћају Ироду,отидошеусвојуземљудругимпутем

13Икадсуотишли,гле,анђеосеГосподњијавља Јосифууснуговорећи:Устани,узмидетеимајку његову,ибежиуЕгипат,ибудитамодоктине саопштим,јерИродћетражитидетедагауништи.

14Кадјеустао,узеоједетеињеговумајкуноћуи отишаоуЕгипат

15ИбиојетудосмртиИродове,дасеиспунионошто јеГосподрекаопрекопророкакојијерекао:ИзЕгипта дозвахсинасвога

16ТадајеИрод,кадајевидеодамусеругајумудраци, веомаразгневио,ипослао,ипобиосвудецукојасу билауВитлејемуиусвимкрајевимањеговим,оддве годинеииспод,премавремекојејемарљиво испитиваоодмудраца

17ТадасеиспунионоштојерекаопророкЈеремије говорећи:

18УРамисечуоглас,јадиковањеиплачивелика жалост,Рахелајеплакалазасвојомдецом,инијесе утешила,јерихнема.

19АликадјеИродбиомртав,гле,анђеосеГосподњи јављауснуЈосифууЕгипту, 20Говорећи:Устани,узмидетеимајкуњегову,иидиу

21Ионустаде,узедетеињеговумајкуидођеуземљу

22АликадајечуодајеАрхелајцароваоуЈудејиу

1УонеданедођеЈованКрститељпроповедајућиу пустињијудејској,

2Иговорећи:Покајтесе,јерсеприближилоЦарство небеско

3ЈеровојеонајокомејеговориопророкИсаија говорећи:Гласоногакојивичеупустињи:Припремите путГосподњи,поравнитестазењегове

4ИтајистиЈованимаојеодећуодкамиљедлакеи кожнипојасокослабина;амесомубехускакавции дивљимед

5ТадаизиђекњемуЈерусалимисваЈудејаицеокрај окоЈордана,

6ИкрштенисуодњегауЈордану,признајућисвоје грехе.

7Аликадајевидеомногефарисејеисадукејекако долазенањеговокрштење,речеим:Ородезмије,ко васјеупозориодабежитеодгневакојидолази?

8Донесите,дакле,плодоведостојнепокајању: 9Инемислитедакажетеусеби:„ИмамооцаАврама“, јервамкажемдаБогможеодовогкамењадаподигне децуАврааму

10Асадајеисекираположенанакорендрвећа;зато свакодрвокојенедоносидобарплодсепосечеибаца уогањ

11Заиставаскрстимводомнапокајање;алионајкоји идезамноммоћнијијеодмене,чијеципеленисам достојанданосим:онћеваскрститиДухомСветими огњем;

12Чијајелепезауњеговојруци,ионћедобро очиститисвојпод,исабратисвојупшеницуужитницу; алићесагоретиплевуогњемнеугасивим

13ТададолазиИсусизГалилејенаЈорданкЈовануда сеодњегакрсти

14АлиЈованмујезабраниоговорећи:Јаморамдасе крстимодтебе,атидолазишкмени?

15АИсусодговарајућиречему:Пустидабудесада, јернамтакодоликуједаиспунимосвуправдуОндага јепретрпео.

16ИИсус,кадасекрсти,одмахизиђеизводе,игле, отворишемусенебеса,ивидеДухаБожијеггдесилази каоголубипалинањега.

17Иглегласснебакојиговори:ОвојеСинмој љубљени,којијепомојојвољи ГЛАВА4

1ТадајеИсусодведенодДухаупустињудагађаво искушава

2Ипоштојепостиочетрдесетданаичетрдесетноћи, послејеогладнио.

3Икадмудођекушач,рече:АкосиСинБожији, заповедидаовокамењебудехлеб

4Аонодговориирече:Писаноје:Нећечовекживети самоохлебу,негоосвакојречикојаизлазиизуста Божијих.

5Тадагађавооднесеусветиградипоставиганаврх храма,

6Иречему:АкосиСинБожији,бациседоле,јерје написано:Онћезаповедитисвојиманђелимаотеби,и

нарукамаћетеносити,данебиударионогомсвојом

7Исусмурече:Опетјеписано:НекушајГосподаБога свога.

8Опетгађавоузнесенагорувеомависокуипоказује мусвацарствасветаињиховуславу; 9Иречему:Свеоводаћутиакопаднешипоклониш мисе.

10ТадамуИсусрече:Идиодатле,Сатано,јерје написано:ГосподуБогусвомеклањајсе,иједино њемуслужи

11Тадагађавоостави,игле,анђелидођошеи послужишему.

12АкадјеИсусчуодајеЈованбаченутамницу, отишаојеуГалилеју;

13ИоставившиНазарет,дођеинастанисеу Кафарнауму,којијенаобалимора,уграницама ЗавулонаиНефталима

14ДасеиспунионоштојерекаопророкИсаија говорећи:

15ЗемљаЗавулоноваиземљаНефталимска,крајмора, изаЈордана,Галилејаоднезнабожаца;

16Народкојиседеутамивидевеликусветлост;и онимакојисуседелиупределуисенкасмртне светлостиникну.

17ОдтогвременаИсусјепочеодапроповедаиговори: Покајтесе,јерсеприближилоЦарствонебеско

18ИдокјеИсусходаопоредмораГалилејског,видео

његовог,какобацајумрежууморе,јерсубилирибари 19Иречеим:Пођитезамномиучинићувасловцима људи

20Иониодмахоставишесвојемрежеипођошезањим 21Иотишавшиоданде,угледадругадвабрата,Јакова, Зеведејевогсина,иЈованањеговогбрата,улађиса својимоцемЗеведејем,какопоправљајусвојемреже;и онихјепозвао.

22Иониодмахнапустишелађуисвогоцаипођошеза њим

23ИИсусјеишаопоцелојГалилеји,поучавајућиу њиховимсинагогама,ипроповедајућијеванђељео краљевству,иисцељујућисвакуболестисвакуболест међуљудима.

24ИславаоњемупрођепоцелојСирији,идоведошек њемусвеболесникекојисубилизахваћениразним болестимаимукама,иопседнутихђаволима,ионе којисубилилуди,ионекојисуималипарализу;ион ихисцели.

25Изањимјеишловеликомноштвонародаиз ГалилејеиизДекапоља,иизЈерусалима,иизЈудејеи сонустрануЈордана ГЛАВА5

1Ивидевшинарод,попесенагору,икадседе,дођоше

4Благоонимакојитугују,јерћесеутешити.

6Благоонимакојисугладниижедниправедности,јер ћесенаситити.

7Блаженимилостиви,јерћеонибитипомиловани

8Блаженисучистисрцем,јерћеБогавидети.

9Блаженимиротворци,јерћесесиновимаБожијим назвати

10Благоонимакојисупрогоњенирадиправде,јерје њиховоцарствонебеско.

11Благовамакадавасљудибудугрдилиипрогонили, илажноговорилинавассвакозло,радимене

12Радујтесеивеселитесе,јерјевеликаплатавашана небесима,јерсутакопрогонилипророкекојисубили превас.

13Вистесолземље,алиакојесоизгубиласвојмирис, чимећесепосолити?одсадајенизашта,осимдабуде избаченидагаљудигазе.

14ВистесветлостсветуГрадкојијепостављенна брдунеможесесакрити

15.Ниљудинепалесвећуинестављајујеподпосуду, негонасвећњак;иобасјавасвекојисуукући 16Некавашасветлосттакозасијапредљудимадавиде вашадобраделаипрославеОцавашегкојијена небесима

17Немислитедасамдошаодапорушимзаконили пророке:нисамдошаодапокварим,негодаизвршим.

18Јер,заиставамкажем,докнепрођунебоиземља, ниједнајотаниједнаситницанећепроћииззакона, доксесвенеиспуни.

19Дакле,копрекршиједнуодовихнајмањих заповестиитаконаучиљуде,најмањићесезватиу Царствунебеском;

20Јервамкажем:осимштовашаправедностнебуде већаодправедностикњижевникаифарисеја,виниу комслучајунећетеућиуЦарствонебеско.

21Чулистедасуонистарирекли:Неубиј;акоубије бићеуопасностиодпресуде:

22Алијавамкажем:косебезразлогаљутинабрата свога,бићеуопасностиодсуда;,бићеуопасностиод ватрепакла

23Затоакодонесешсвојдарнаолтаритамосесетиш датвојбратимаштапротивтебе;

24Оставитамосвојдарпредолтаромииди;најпресе помирисабратомсвојим,аондадођиипринесисвој дар

25Сложисебрзосасвојимпротивником,доксимуна путу;датеубилокојевремепротивникнепреда судији,асудијадатепредаслужбенику,идатене бациутамницу.

26Заистатикажем,тиникаконећешизаћиодандедок неплатишдокраја

27Чулистедасуонистарирекли:Нечинипрељубу

28Алијавамкажемдајесвакокогледанаженудаје пожели,већјеучиниопрељубусњомусвомсрцу

29Иакотетвоједесноокосаблазни,ископајгаибаци одсебе,јерјетебикориснодаједанодтвојихудова погине,анедацелотелотвојебудебаченоупакао

30Иакотедесницатвојасаблазни,одсецијеибације одсебе,јерјетебикориснодаједанодтвојихудова погине,анедацелотелотвојебудебаченоупакао

31Реченоје:Коотпустисвојужену,некајојда

32Алијавамкажемдакоотпустисвојужену,осим

33Опетстечулидасуонистарирекли:Незаклињисе, негоизвршавајГосподусвојезаклетве.

34Алијавамкажем:некунитесеуопште;нинебом; јерјеБожијипресто:

35Низемљом;јерјетоподножјењеговимногама:ни Јерусалимом;јерјетоградвеликогКраља

36Нитисекунисвојомглавом,јернеможешниједну косуучинитибеломилицрном

37Алинекавашакомуникацијабуде:Да,да;Не,не: јерсвештојевишеодовогадолазиодзла.

38Чулистедајеречено:окозаокоизубзазуб

39Алијавамкажемдасенепротивитезлу;негокоте удариподесномобразу,окренимуидруги.

40Иакотекохоћетужитииодузетитикапут,дајмуи огртачтвој

41Икотенатерадаидешједнумиљу,идисњимдве.

42Дајономекојитражиодтебе,инеодвраћајсеод оногакојижелиодтебедапозајми

43Чулистедајеречено:Љубиближњегсвога,амрзи непријатељасвога

44Алијавамкажем:Љубитесвојенепријатеље, благосиљајтеонекојиваспроклињу,чинитедобро онимакојивасмрзеимолитесезаонекојивасзлобно користеипрогоне;

45ДабудетесиновиОцасвогкојијенанебесима,јер ондаједасвојесунцеизлазиизлимаинаддобрима,и дајекишуправеднимаинеправеднима

46Јераковолитеонекојиљубевас,каквунаграду имате?зарницариницинисуисти?

47Аакопоздрављатесамосвојубраћу,штачините вишеоддругих?зарницариницинисутако?

48Будитедаклесавршени,каоштојесавршенОтац вашкојијенанебесима

ГЛАВА6

1Пазитедасвојумилостињунечинитепредљудима, давасвиде:иначенематенаградеодОцасвогкојије нанебесима

2Зато,кадачинишмилостињусвоју,нетрубипред собом,каоштоточинелицемериусинагогамаина улицама,дабиималиславуљудиЗаиставамкажем, ониимајусвојунаграду.

3Аликадчинишмилостињу,некатвојалеварукане знаштарадидесницатвоја.

4Дамилостињатвојабудеутајности,иОтацтвојкоји самвидитајно,наградићетијавно

5Икадсемолиш,небудикаолицемери:јерониволе дасемолестојећиусинагогамаинаугловимаулица,

8Небудитедаклесличнињима,јервашОтацзнашта вамтреба,пренегоштогазамолите.

9Такоседаклемолите:Оченашкојисинанебесима, дасесветииметвоје.

10Некадођецарствотвоје.НекабудевољаТвојана земљи,каоинанебу

11Хлебнашнасушнидајнамданас

12Иопростинамдуговенаше,каоштоими опраштамодужницимасвојим

13Инеувединасуискушење,негонасизбавиодзла, јерјетвојецарствоисилаиславаувековеАмин

14Јеракоопроститељудимасагрешењањихове, опростићеивамаОтацвашнебески.

15Алиаковинеопроститељудимасагрешењањихова, ниОтацвашнећеопроститисагрешењаваша

16Штавише,кадапостите,небудитетужникао лицемери,јерониизобличавајусвојалицадаби изгледалиљудимадапостеЗаиставамкажем,они имајусвојунаграду.

17Ати,кадпостиш,намажиглавусвојуиумијлице своје;

18Дасенепокажешљудимадапостиш,негосвомОцу којијеутајности;иОтацтвој,којивидиутајности, наградићетијавно

19Нескупљајтесебиблаганаземљи,гдемољацирђа кваре,игделоповипроваљујуикраду

20Алискупљајтесебиблагананебу,гденимољацни рђанекваре,игделоповинепроваљујуинекраду.

21Јергдејетвојеблаго,тамоћебитиитвојесрце

22Светлосттелајеоко:акојеокотвојеједно,цело телотвојебићепуносветлости.

23Алиакојеокотвојезло,целотелоћетвојебитиу тамиАкоје,дакле,светлосткојајеутебитама,колика јетатама!

24Никонеможеслужитидвојицигосподара:јерће илиједногмрзети,адругогволети;илићесеједнога држати,адругогапрезрети.НеможетеслужитиБогуи мамону

25Затовамкажем:Небринитезаживотсвој,штаћете јестиилиштаћетепити;низателосвојеуштаћетесе обућиНијелиживотвишеодмеса,ателоодхаљине?

26Погледајтептиценебеске,јернесеју,нитижању, нитискупљајуужитнице;ипакиххраниОтацваш небескиНистеливимногобољиодњих?

27Коодвас,размишљајући,можеповећатисвојраст заједанлакат?

28Азаштостемислилизаодећу?Размотритељиљане упољу,какорасту;нетрудесе,нитипреду:

29ПаипаквамкажемдасениСоломонусвојсвојој славинијеобукаокаоједанодових

30Зато,акоБогтакооблачитравуупољу,којаданас јесте,асутрајебаченаупећ,зарнећемноговише обућивас,маловерни?

31Затонебринитеговорећи:Штаћемојести?или: Штаћемопити?или:Чимећемосеобући?

32(Јерсвеовотраженезнабошци:)јервашнебески Отацзнадавамјесвеовопотребно.

33АлитражитенајпрецарствоБожијеиправдуњегову; исвећевамсеовододати

34Небрините,дакле,осутрашњици,јерсутраћесе бринутизасебеДовољнојезаданњеговозло

1Несудите,давамсенесуди

2Јеркаквимсудомсудите,таквимћевамсесудити;и каквоммероммерите,таквомћевамсеопетмерити. 3Изаштогледаштрунуокубратасвога,аневидиш гредуштојеусвомоку?

4Иликакоћешрећибратусвом:дајдатиизвадим трунизока;игле,гредајеуокутвоме?

5Лицемјере,првоизбацибрвноизокасвога;итада ћешјасновидетидаизбациштрунизокабратасвога 6Недајтепсимаоноштојесвето,нитибацајтесвоје бисерепредсвиње,даихнепогазеногамасвојим,пасе окренуинерастргнувас

7Тражите,идаћевамсе;тражите,инаћићете;куцајте, иотворићевамсе:

8Јерсвакикојитражиприма;икотражиналази;и ономекојикуцаотворићесе

9Иликојијеодвасчовеккомеће,акомусинзамоли хлеба,датикамен?

10Илиакозамолирибу,хоћелимудатизмију?

11Акодаклеви,будућизли,знатедадатедобре даровесвојојдеци,коликоћевишеОтацвашкојијена небесимадатидобраонимакојигамоле?

12Затосвештожелитедавамљудичине,чинитеиви њима;јеровојезаконипророци

13Уђитенаускаврата,јерсуширокавратаиширокје пут,којиводеупропаст,имногоихимакојинањима улазе

14Јерсутеснаврата,иузакпут,којиводеуживот,и малоихјекојиганалазе.

15Чувајтеселажнихпророка,којивамдолазеу овчијојкожи,аизнутрасувуциграбљиви

16Поплодовимаћетеихупознати.Берулиљуди грожђеодтрњаилисмоквеодчичка?

17Такосвакодобродрводоносидобреплодове;а покваренодрворађазлеплодове.

18Добродрвонеможедонетизлеплодове,нити покваренодрводонетидобреплодове

19Свакодрвокојенерађадобреплодовесечесеи бацауогањ

20Затоћетеихпознаватипоплодовима

21Нећесвакикојимикаже:Господе,Господе,ућиу Царствонебеско;негоонајкојитворивољуОцамога којијенанебесима

22Многићемирећиуонајдан:Господе,Господе,зар нисмопророковалиутвојеиме?иуиметвојеизгонили ђаволе?иутвојеимеучиниомногачудеснадела?

23Итадаћуимпризнатидавасникаднисампознавао; идитеодменевикојичинитебезакоње

24Зато,кочујеовемојеречииизвршиих,упоредићу

28Идогодисе,кадајеИсусзавршиооверечи,народ сезачудиоњеговомнауком:

29Јерихјеучиокаоонајкојиимавласт,анекао књижевници.

ГЛАВА8

1Кадјесишаосгоре,зањимјекренуловелико мноштво

2Игле,дођеједангубаваципоклонимусеговорећи: Господе,акохоћеш,можешмеочистити

3ИИсуспружирукуидотакнегасеговорећи:Хоћу; будичист.Иодмахсеочистињеговагуба.

4АИсусмурече:Гледајданикоменеговориш;него иди,покажисесвештеникуипринесидаркојије Мојсијезаповедиозасведочанствоњима.

5ИкадајеИсусушаоуКафарнаум,приступимуједан сатникмолећига:

6Иговорећи:Господе,мојслугалежикодкућеузет, тешкоизмучен

7АИсусмурече:Доћићуиисцелитига

8Стотникодговориирече:Господе,нисамдостојанда уђешподмојкров,негорецисаморечиоздравиће слугамој

9Јерјасамчовекподвлашћу,имамвојникеподсобом; икажемовомчовеку:Иди,иониде;адругом:Дођи,и ондолази;имомслузи:Учиниово,ионтоучини 10КадајеИсусточуо,зачудиосеирекаоонимакоји суишлизањим:Заиста,кажемвам,нисамнашаотако великуверу,не,неуИзраелу 11Ајавамкажемдаћемногидоћисаистокаизапада, исешћесаАврамом,ИсакомиЈаковом,уцарству небеском

12Алисиновикраљевствабићеизбачениутаму спољашњу:тамоћебитиплачишкргутзуба

13АИсусречестотинару:Иди;икакосиверовао,нека тибуде.Ислугањеговоздравиуистичас.

14ИкадајеИсусдошаоуПетровукућу,видеојемајку његовеженележенуиболеснуодгрознице

15Идотачесењенеруке,игрозницајеостави,иона устадеипослужиим

16Кадједошловече,доведошекњемумноге опседнутеђаволима,ионизгонидуховесвојомречјуи исцелисвеболесне

17ДасеиспунионоштојерекаопророкИсаија говорећи:Онјеузеонашенемоћиипонеонаше болести

18АкадајеИсусугледаоокосебевеликомноштво, заповедидасеоденадругустрану

19Идођенекикњижевникиречему:Учитељу,ићићу затобомкудагодпођеш

20АИсусмурече:Лисицеимајурупе,аптиценебеске гнезда;алиСинчовечјинемагдедапригнеглаву

21Адругиодњеговихученикамурече:Господе, допустимидапрвоодемисахранимоца 22АлиИсусмурече:Пођизамном;амртвинека сахрањујусвојемртве.

23Икадајеушаоулађу,његовиученицисукренули зањим

24Игле,настадевеликаолујанамору,такодајелађа билапрекривенаталасима,аонјезаспао

25Иприступишемуученициипробудишегаговорећи:

26Аонимрече:Заштостеплашљиви,маловерни?

27Алиљудисусечудилиговорећи:Какавјеовочовек дамусеиветровииморепокоравају!

28Икадаједошаонадругустранууземљу Гергесенску,среташегадвојицаопседнутихђаволима, којиизлазеизгробова,веомажестоки,такоданиконе можепроћитимпутем

29Игле,ониповикашеговорећи:Штамиимамос тобом,Исусе,СинеБожији?јесилидошаоовамода насмучишпревремена?

30Ибилоједостадалекоодњихкрдомногосвиња којесехранило.

31Затосугађаволимолилиговорећи:Аконас избациш,пустинасдаодемоукрдосвиња

32Аонимрече:Идите.Акадизиђоше,уђошеукрдо свиња,игле,свокрдосвињасиловитопотрчаниз стрмомјестоумореипогинеуводама

33Аоникојисуихчувалипобегошеиотидошеуград ииспричашесвеиштаседогодилоопседнутима ђаволима

34Игле,цеоградјеизашаоусусретИсусу,икадасу гавидели,молилисугадаодеизњиховихкрајева

ГЛАВА9

1Иуђеулађу,пређеидођеусвојград

2Игле,доведошекњемуузетогчовекакојијележао напостељи;Сине,будидобар;опроштенисутигреси твоји

3Игле,некиодкњижевникарекошеусеби:Овајчовек хули

4АИсусзнајућињиховемислирече:Заштомислите злоусрцимасвојим?

5Јердалијелакшерећи:Опроштенисутигреси;или рећи:устанииходи?

6АлидабистезналидаСинЧовечијиимавластна земљидаопраштагрехе,(тадакажеузетоме):Устани, узмипостељусвојуиидикућисвојој

7Иустаојеиотишаосвојојкући.

8Аликадајенародтовидео,зачудиосеипрославио Богакојиједаотаквумоћљудима

9ИдокјеИсусодлазиооданде,угледачовекапо именуМатеј,гдесединацарини,иречему:Идиза мном.Иустадеипођезањим.

10Идогодисе,докјеИсусседеозатрпезомукући,гле, многицаринициигрешницидођошеиседошесњими његовимученицима 11Акадтовидефарисеји,рекошеученицимањеговим:

15АИсусимрече:Могулидецасвадбенесобе туговатисведокјемладожењасњима?алићедоћи даникадаћеимсеузетиженикитадаћепостити

16Никонестављапарченовогплатнанастаруодећу, јероноштојестављенодајепопуниодузимаодеће,и расцепсепогоршава

17Нитиљудиуливајунововиноустаребоце:иначесе боцеломе,ивинонестаје,абоцепропадају;

18Докимјеовоговорио,гле,дођеједанвладари поклонимусеговорећи:Мојаћеркајевећумрла;

19ИИсусустадеипођезањим,каоињеговиученици

20Игле,жена,којаједванаестгодинаболовалаод крварења,приђеизањегаидотачесерубањегове хаљине

21Јеронајеусебирекла:„Акосесамодотакнем његовехаљине,оздравићу.

22АлиИсусгајеокренуоикадјеугледао,рекаоје: Кћери,утешисе;твојавератејеспаслаИодтогчаса женаоздрави.

23ИкадајеИсусушаоувладаревукућуивидео свирачеинародкакогаламе,

24Онимрече:Дајтеместо,јерслушкињанијеумрла, негоспаваИсмејалисумуседосмеха

25Аликадајенародбиоизведен,онјеушаоиузеоје заруку,ислушкињајеустала.

26Иславаотомесепроширилапоцелојтојземљи

27АкадјеИсусотишаооданде,зањимсуишладва слепа,вичућииговорећи:СинеДавидов,помилујнас.

28Икадјеушаоукућу,приђошемуслепци,аИсусим рече:Верујетелидајатомогуучинити?Рекошему:Да, Господе.

29Тадаседотачеочијуњиховихговорећи:Некавам будеповеривашој

30Иотворишеимсеочи;аИсусимстрогозаповеди говорећи:Гледајтеданиконезна

31Алиони,кадасуотишли,пронелисуњеговуславу поцелојтојземљи.

32Кадсуизашли,гле,доведошемуједногнијемог човекаопседнутогђаволом

33Икадајеђавоизгнан,нијемипроговори,инародсе чудиговорећи:НикадасетаконијевиделоуИзраиљу

34Алифарисејирекоше:Онизгониђаволепрекокнеза ђавола.

35ИИсусјеобилазиосвеградовеисела,поучавајући уњиховимсинагогама,ипроповедајућијеванђељео краљевству,иисцељујућисвакуболестисвакуболест међуљудима

36Аликадјевидеонарод,сажалиосенањих,јерсусе онесвестилиирасејалисекаоовцекојенемајупастира

37Затимјерекаосвојимученицима:Жетвајезаиста обилна,арадникамало;

38Молитеседаклегосподаражетведапошаље радникенасвојужетву

ГЛАВА10

1Ипозвавшиксебисвојихдванаестученика,дадеим моћпротивнечистихдухова,даихизгонеида исцељујусвакуболестисвакуболест 2Аименадванаесторицеапостоласуова;Први,Симон,

3ФилипиВартоломеј;ТомаимитарМатеј;Јаков

5ОвудванаесторицупослаИсусизаповедиим

градСамарјанскинеулазите

6АлирадијеидидоизгубљениховацадомаИзраелова. 7Идокидете,проповедајтеговорећи:Приближилосе Царствонебеско

8Исцељујтеболесне,чиститегубаве,васкрсавајте мртве,изгонитеђаволе:бесплатностепримили, бесплатнодајте.

9Нестављајтенизлата,нисребра,нимесингаусвоје торбице,

10Нипоштариназапут,нидвакапута,ниципела,ни штапова,јерјерадникдостојансвогмеса

11Иукојигодградилиселодауђете,распитајтесеко јеуњемудостојан;итамоостанитедокнеодете оданде

12Икадауђетеукућу,поздравитеје

13Иакојекућадостојна,некадођенањувашмир,а акониједостојна,некасевашмирвратиквама 14Аковаснеприми,нитичујевашеречи,кадизађете изтекућеилиграда,отреситепрахсасвојихногу.

15Заиставамкажем,бићелакшеземљиСодомии ГомориуданСуданеготомграду

16Гле,шаљемваскаоовцеусредвукова;будитедакле мудрикаозмијеибезопасникаоголубови

17Аличувајтесељуди,јерћеваспредатиусаборе,и бичеваћевасусвојимсинагогама;

18Ибићетеизведенипреднамесникеикраљеверади мене,засведочанствопротивњихинезнабожаца

19Аликадваспредају,небринитекакоилиштаћете говорити,јерћевамсеуистичасдатиштаћете говорити

20Јернеговоритеви,негоДухвашегОцаговориу вама

21Ибратћепредатибратанасмрт,аотацдете,адеца ћеустатинародитељесвојеипогубитиих.

22Исвићетебитиомраженизбогименамога,алико истраједокрајабићеспасен

23Аликадавасбудупрогонилиуовомграду,бежитеу други,јервамзаистакажем:нећетепрећиградове ИзраиљеведокнедођеСинчовечји 24Ученикнијеизнадсвоггосподара,нитислугаизнад своггосподара

25Ученикуједовољнодамубудекаогосподар,а слугакаоњеговгосподарАкосугосподаракуће назвалиВелзевулом,коликоћевишеназватисвоје укућане?

26Небојтеихсе,дакле,јернеманичегпокривеног,

32Ко,дакле,признаменепредљудима,признаћугаи јапредсвојимОцемкојијенанебесима.

33Аликосеодрекнеменепредљудима,одрећићусеи јањегапредсвојимОцемкојијенанебесима.

34Немислитедасамдошаодапошаљеммирназемљу: нисамдошаодапошаљеммир,негомач

35Јерсамдошаодараздвојимчовекапротивњеговог оца,ићеркуодмајкењене,иснахуодсвекрвењене.

36Човекућенепријатељибитињеговиукућани

37Коволиоцаилимајкувишеодмененијемене достојан;иковолисинаиликћервишеодмене,није менедостојан

38Аконеузмекрстсвојиидезамном,нијемене достојан

39Конађеживотсвојизгубићега,акоизгубиживот својрадимене,наћићега.

40Ковасприма,менеприма,акопримаменеприма оногакојимејепослао

41Копримипророкауимепророка,примићепророчку награду;икопримиправедникауимеправедника, примићенаградуправедника

42Иконапојиједномодовихмалихчашомхладне водесамоуимеученика,заиставамкажем,оннеће изгубитисвојунаграду

ГЛАВА11

1Идогодисе,кадајеИсусзавршиосазаповедањем својихдванаестученика,отишаојеодандедапоучаваи проповедауњиховимградовима

2АкадјеЈованчуоутамнициделаХристова,посла двојицусвојихученика,

3Иречему:Јесилититајкојитребададође,илида тражимодругог?

4Исусодговорииречеим:ИдитеипокажитеЈовану опетоношточујетеивидите

5Слепипрогледају,хромиходе,губависечисте,глуви чују,мртвиустају,исиромашнимаимсепроповеда јеванђеље

6Иблагословенјеонајкосенесаблазниумени.

7Идоксуодлазили,Исусјепочеодаговоринародуза Јована:Штастеизашлиупустињудавидите?Трска потресенаодветра?

8Алиштастеизашлидавидите?Човекобученумеку одећу?гле,оникојиносемекуодећусуукраљевим кућама.

9Алиштастеизашлидавидите?Пророк?да,кажем вам,ивишеодпророка.

10Јеровојеонајзакогајеписано:Ево,јашаљемсвог гласникапредтобом,којићеприпремититвојпутпред тобом

11Заиставамкажем,међуонимакојисурођениод женанијеустаовећиодЈованаКрститеља;аликојије најмањиуЦарствунебескомвећијеодњега

12ИодданаЈованаКрститељадосадаЦарство небескотрпинасиље,инасилницигасиломузимају

13ЈерсусвипророциизаконпрорицалидоЈована. 14Иакохоћетедагапримите,овојеИлијакојије

15Коимаушидачује,некачује.

17Иговорећи:Свиралисмовам,авинистеиграли;ми смовасоплакивали,авинистејадиковали.

18ЈерЈовандођенидаједенинепије,аоникажу:има ђавола.

19СинЧовечијиједошаоједућиипијући,аониговоре: Глечовекпрождрљивипијевино,пријатељцариника игрешникаАлимудростјеоправданаодњенедеце 20Тадајепочеодакудиградовеукојимајеизвршена већинањеговихмоћнихдела,јерсенисупокајали: 21Тешкотеби,Цхоразине!тешкотеби,Витсаида!јер дасууТируиСидонуучињенасилнаделакојасусеу вамаизвршила,онибисеодавнопокајалиукостријети ипепелу.

22Алијавамкажем:ТируиСидонућебитилакшена данСуданеговама

23Ати,Капернауме,којисиузнесендонеба,бићеш спуштенупакао,јердасусилнаделакојасуутеби учињенабилаучињенауСодоми,осталабидо данашњегдана.

24АлијавамкажемдаћеземљиСодомскојбити лакшенадансуданеготеби

25УтовремеодговориИсусирече:Захваљујемти, Оче,Господенебаиземље,штосиовосакриоод мудрихиразумних,аоткриоситомалолетцима

26Такоје,Оче,јерјетакобилодоброутвојимочима.

27СвемијепредаомојОтац,иниконепознајеСина осимОца;нитиОцаниконепознаје,осимСина,и оногакомеСинхоћедагаоткрије.

28Дођитекменисвикојистеизморенииоптерећени, ијаћувасодморити

29Узмитемојјарамнасебеинаучитесеодмене;јер самкротакипонизансрцем,инаћићетепокојдушама својим

30Јерјејараммојблагибремемојелако.

ГЛАВА12

1УтовремејеИсусотишаоусуботукрозжито;а ученицињеговиогладњешеистадошедачупају класовеидаједу.

2Аликадсутовиделифарисеји,рекошему:Ево,твоји ученицичинеоноштониједозвољеночинитиусуботу 3Алионимрече:НистеличиталиштајеДавид учиниокадјебиогладанионикојисубилисњим; 4КакојеушаоудомБожијиијеохлебовекојеније смеодаједенион,нионикојисубилисњим,него самосвештеници?

5Илизарнистечиталиузакону,какосуботом свештенициухрамукршесуботуидасунепорочни?

6Алијавамкажемдајенаовомместуједанвећиод храма

7Алидастезналиштаовозначи,имаћумилост,ане жртву,небистеосудилиневине 8ЈерСинчовечјијегосподарисуботе

9Икадајеотишаооданде,ушаојеуњиховусинагогу

12Коликоједаклечовекбољиодовце?Затоје дозвољеночинитидобросуботом.

13Тадаречечовеку:ПружирукусвојуИонга испружи;иобновљенајецела,каоидруга.

14Тадаизиђошефарисејиисазвашесаветпротивњега какодагауниште

15АликадајеИсустосазнао,повукаосеоданде; 16Изаповедиимдаганеобјављују:

17ДасеиспунионоштојерекаопророкИсаија говорећи:

18Евослугемога,когасамизабрао;љубљенимој,у комејеповољидушимојој:ставићудухсвојнањега,и онћепоказатисуднезнабошцима.

19Нећесеборити,нитивикати;нитићеникочути његовгласнаулицама

20Трскеналомљененећесломити,иланакојиседими нећеугасити,докнепошаљесудупобеду

21Иуњеговоимећесеуздатинезнабошци

22Тадамудоведошеопседнутогђаволом,слепоги немог,ионгаисцели,такодаслепиинемипроговоре ипрогледају

23Исавсенародзачудиирече:НијелиовоДавидов син?

24Аликадсуфарисејиточули,реклису:„Овајне изгониђаволе,негопрекоВелзевула,кнезађавола.

25АИсусјезнаоњиховемислиирекаоим:Свако царствокојесесамоусебиподелилоопустелоје;и свакиградиликућаподељенасамаусебинећеопстати;

26АакоСатанаизгониСатану,онседелипротивсебе; какоћеондастајатињеговоцарство?

27АакојапрекоВелзевулаизгонимђаволе,помоћу когаихвашадецаизгоне?затоћевамонибитисудије

28АлиакоизгонимђаволеДухомБожијим,ондаје дошлодовасЦарствоБожије.

29Иликакосеиначеможеућиукућујакогчовекаи покваритињеговоимање,акопрвонесвежеснажног човека?аондаћемупокваритикућу.

30Конијесамном,противменеје;аконесабираса мном,расипа

31Затовамкажем:Свакигрехихулабићеопроштени људима,алихуланаДухаСветоганећебити опроштенаљудима

32ИкогодкажеречпротивСинаЧовечијег, опростићемусе;акокажепротивСветогаДуха,неће мусеопроститиниуовоме,ниубудућем

33Илиучинидобродрвоиплодњегов;илипак покваридрвоипоквариплодњегов,јерседрвопознаје поплодусвом.

34Ородезмије,какоможете,кадстезли,говорити добро?јеризобиљасрцаустаговоре

35Добарчовекиздобреризницесрцаизносидобро,а заочовекиззлеризницеизносизло.

36Алијавамкажемдаћезасвакубеспосленуречкоју људиизговоредатирачуннадансуда

37Јерћешсвојимречимабитиоправдан,исвојим речимаћешбитиосуђен

38Тадасунекиодкњижевникаифарисејаодговорили говорећи:Учитељу,мибисмовиделизнакодтебе

39Алионодговорииречеим:Родзаоипрељубнички тражизнак;инећемуседатизнакосимзнакаЈоне пророка:

40ЈеркаоштојеЈонабиотриданаитриноћиу

42Краљицајугаћеустатинасудсаовимнараштајем,и

Соломонову;игле,овдејевећиодСоломона

43Каданечистидухизађеизчовека,онидепосувим местима,тражећиодмор,иненалази

44Затимрече:Вратићусеусвојукућуизкојесам изашао;икададође,нађејепразну,пометенуи украшену

45Ондаоноде,иузмесасобомседамдругихдухова злијиходсебе,иониуђуинастањујусетамо;и последњестањетогчовекајегореодпрвогТакоће битиисаовимзлимнараштајем

46Докјејошразговараоснародом,гле,његовамајкаи браћањеговастајахунапољу,желећидаразговарајус њим

47Тадамуједанрече:Ево,твојамајкаитвојабраћа стојенапољу,желећидаразговарајустобом

48Алионодговорииречеономекојимујерекао:Ко јемојамајка?акосумојабраћа?

49Ипружирукупремасвојимученицимаирече:Ево мајкемојеибраћемоје!

50ЈеркобудевршиовољуОцамогакојијена небесима,тајјемојбратисестраимајка

ГЛАВА13

1ИстогданаизиђеИсусизкућеиседекрајмора 2Искуписекњемувеликомноштво,такодајеушаоу лађуисео;исавнародстајашенаобали

3Имногоимјеговориоупричамаговорећи:Гле, изиђесејачдасеје;

4Икадјепосејао,палојеједносемепоредпута,а птицесудошлеипрождријелеих

5Некисупалинакаменитаместа,гденисуимали многоземље,иодмахсуизникли,јернисуимали дубинеземље

6Икадјесунцеизашло,онисубилиспржени;ипошто нисуималикорена,осушилисусе

7Анекипадошемеђутрње;итрњеизникнуизадави их.

8Адругисупалиудобруземљуидонелиплод,неко стоструко,некошездесетоструко,неко тридесетоструко

9Коимаушидачује,некачује

10Иприступишеученициирекошему:Заштоим говоришупричама?

11Онодговорииречеим:Јервамједатодазнатетајне Царстванебеског,ањиманиједато

12Јеркоима,њемућеседати,иимаћевише;аконема, одузећемусеионоштоима

13Затоимговоримупричама:јеронивиденевиде;а слушајућинечују,нитиразумију

14ИуњимасеиспуњаваИсаијинопророчанствокоје каже:Слухомћетечути,анећетеразумети;игледајући видећете,инећетеприметити;

15Јерјесрцеовогнародаојађено,иушисуимтупеза слух,иочисуимзатворене;даубилокојевремене видеочимаичујусвојимушима,иразумијусрцем својим,идасеобрате,идаихисцелим.

16Алиблагословенесувашеочи,јервиде,ивашеуши, јерчују

17Јер,заиставамкажем,дасумногипророции праведницижелелидавидеоноштовивидите,анису видели;идачујетеоношточујете,анистечули

18Чујте,дакле,причуосијачу

19Каданекочујеречокраљевству,анеразумеје,тада долазизлиихватаоноштојепосејаноуњеговомсрцу Овојеонајкојијеуспутпримиосеме.

20Аликојепримиосемеукаменитаместа,тајјеонај којичујереч,иодмахјесарадошћуприма;

21Алионнемакоренаусеби,неготрајенековреме: јеркаданастаненевољаилипрогонзбогречи,онсе постепеносаблазни

22Икојијепримиосемемеђутрњејеонајкојислуша реч;ибригаоовомесветуипреварабогатствагуше реч,ионапостајенеплодна 23Алионајкојијепримиосемеудобруземљујеонај којислушаречиразумеје;којатакођедоносиплод,и доноси,некостоструко,некошездесет,некотридесет 24Другуприсподобуизнеоимјеговорећи:Царство небескојесличночовекукојијепосејаодобросемена својојњиви

25Алидоксуљудиспавали,дођењеговнепријатељи посејакукољмеђупшеницу,иодесвојимпутем

26Аликадајесечивоизниклоидонелоплод,тадасе појавиоикукољ.

27Тададођошедомаћинскеслугеирекошему: Господине,зарнисидобросемепосејаонасвојојњиви? одаклеондакукољ?

28Онимрече:„НепријатељјеовоучиниоСлугему рекоше:Хоћешлиондадаодемодаихпокупимо?

29Алионрече:Не;дадокскупљатекукољне искоренисњимаипшеницу

30Некаобојерастузаједнодожетве,аувремежетве рећићужетеоцима:Сакупитенајпрекукољивежитега усноповедаихспалите,апшеницускупитеумоју житницу

31Другуприсподобуизнеоимјеговорећи:Царство небескојекаозрногорушичино,којејечовекузеои посејаонасвојојњиви

32Којеје,заиста,најмањеодсвихсемена,аликада израсте,онојенајвећемеђубиљем,ипостаједрво, такодаптиценебескедолазеиборавеугранама његовим

33Другупричуимрече;Царствонебескојекаоквасац, којиузеженаисакриутримеребрашна,доксвене укисне.

34СвејетоИсусговориомноштвуупричама;ибез параболеимнерече:

35Дасеиспунионоштојерекаопророкговорећи: Отворићуустасвојаупричама;Јаћуизрећиствари којесечувајуутајностиодпостанкасвета.

36ТадаИсусотпустинародиуђеукућу,аученици његовиприступишемуговорећи:Објаснинампричуо кукољуупољу.

37Онодговорииречеим:КосеједобросемејеСин

38Пољејесвет;добросемесудецацарства;аликукољ

39Непријатељкојиихјепосејаојеђаво;жетвајекрај

40Какоседаклекукољскупљаиспаљујеуватри;тако

41Синчовечјипослаћесвојеанђеле,ионићесабрати изњеговогцарствасвештосаблазниионекојичине безакоње;

42Ибацићеихупећогњену:тамоћебитиплачи шкргутзуба

43Тадаћеправедницизасијатикаосунцеуцарству свогОца.Коимаушидачујенекачује.

44Опет,Царствонебескојекаоблагоскривеноупољу; којучовеккаднађе,сакрије,иодрадостиодеипрода свештоима,икупитуњиву.

45Опетјецарствонебескокаотрговацкојитражилепе бисере

46Којије,кадајенашаоједанбисервеликецене, отишаоипродаосвештојеимао,икупиога

47Опетјецарствонебескокаомрежабаченаумореи сакупљенасвакеврсте;

48Које,кадасенапуни,извукошесенаобалу,и седоше,искупишедоброупосуде,азлебацише

49Такоћебитинакрајусвета:анђелићеизаћии одвојићезлеодправедних,

50Ибацићеихупећогњену:тамоћебитиплачи шкргутзуба.

51Исусимрече:Јестелиразумелисвеово?Рекошему: Да,Господе

52Тадаимрече:Затојесвакикњижевниккојије упућенуЦарствонебескокаочовеккојиједомаћин, којиизносиизсвојеризниценовоистаро

53ИдогодиседакадајеИсусзавршиоовепараболе, отишаојеоданде

54Икадаједошаоусвојуземљу,поучаваоихјеу њиховојсинагоги,такодасусезачудили,иговорили: Одаклеовомчовекуовамудростиовамоћнадела?

55Нијелиовосинстоларије?зарсењеговамајкане зовеМарија?ибраћањегова,ЈаковиЈосиј,Симони Јуда?

56Ањеговесестре,нисулисвеснама?Одаклеовом човекусвеово?

57ИсаблазнишесенањегаАлиИсусимрече:Није пророкбезчастиосимусвојојземљииусвомдому 58Итамонијеучиниомногосилнихделазбогњиховог неверовања

ГЛАВА14

1УтовремеИродтетрархчузаславуоИсусу, 2Иречесвојимслугама:ОвојеЈованКрститељ;

3ЈерИродјеухватиоЈована,свезаогаиставиоу

7Накончегајеобећаоуззаклетвудаћејојдатисве штобудетражила.

8Аона,препоученаодсвојемајке,рече:Дајмиовде главуЈованаКрститељаупуњачу.

9Ицарујебиложао,алијезбогзаклетвеионихкоји суседелисњимзатрпезомзаповедиодајојсетода

10ИпослаојеиодрубиоглавуЈовануутамници

11Иглавамуједонешенаупосудиидатадевојци,и онаједонеласвојојмајци

12Идођошењеговиученици,узешетелоисахранише га,иотидошеијавишеИсусу

13КадјеИсусчуозато,отпутоваојеоданделађому пустињскоместосам;акадјенародчуо,кренуојеза њимпешкеизградова

14ИизиђеИсусивидевеликомноштво,исажалисе нањих,иисцелињиховеболесне.

15Акадбивече,приступишемуученицињегови говорећи:Овојепустоместо,ивремејепрошло; отпустинароддаодууселаикупесебихрану.

16АлиИсусимрече:Неморајудаиду;дајтеимда једу

17Аонимурекоше:Имамоовдесамопетхлебоваи дверибе

18Рекаоје:Донесимииховамо

19Изаповединародудаседненатраву,иузепет хлебоваидверибе,ипогледавшинанебо,благослови иразломи,идадехлебовесвојимученицима,аученици народу..

20Иједошесвиинаситишесе,ипокупишеод остатакапунихдванаесткорпи

21Аонихкојисујелибилојеокопетхиљада мушкараца,осимженаидеце

22ИодмахјеИсуспримораосвојеученикедауђуу лађуидапређупредњимнадругустрану,докјеон отпуштаонарод

23Иотпустившинарод,попесенагорусамдасе помоли;

24Алилађајесадабилаусредмора,баченаодталаса, јерјеветарбиосупротан

25АучетвртуноћнустражуИсусјеотишаокњима ходајућипомору

26Акадгаученицивидешекакоходапомору, уплашишесеговорећи:тоједух;иповикашеодстраха.

27АлиИсусимодмахпроговориговорећи:Будите храбри;тосамја;неплашисе

28АПетармуодговориирече:Господе,акосити, рецимидадођемктебиповоди

29Аонрече:Дођи.ИкадПетарсиђеизлађе,пођепо водидаидекИсусу

30Аликадјевидеојакветар,уплашиосе;ипочевши тонути,повикаговорећи:Господе,спасиме

31ИодмахИсуспружируку,ухватигаиречему: Маловерни,заштосипосумњао?

32Икадасуушлиулађу,ветарјепрестао

33Тадаприступишеоникојисубилиулађии поклонишемусеговорећи:ЗаистаситиСинБожији

34Икадасупрешли,дошлисууземљуГенисаретску.

35Икадсуљудиизтогместасазнализањега,послали суусвутуземљуоколоидовеликњемусвекојису билиболесни;

36Имолишегададотакнусаморубњеговехаљине;

1ТададођошекИсусукњижевнициифарисеји,који

2Заштотвојиученицикршепредањестарешина?јер неперурукекадједухлеб

3Алионодговорииречеим:Заштоивикршите заповестБожијупопредању?

4ЈерјеБогзаповедиоговорећи:Поштујоцаимајку,и копроклињеоцаилимајку,некаумресмрћу 5Аливикажете:„Когодкажеоцусвомеилисвојој мајци:Тоједар,чимебимогаодадобијешодмене; 6Инепоштујоцанимајку,бићеслободан.Такосте својимпредањемучинилидазаповестБожијанестане 7Лицемери,добројеИсаијапрорекаоовамаговорећи: 8Овајнародмисеприближавасвојимустима,и поштујемесвојимуснама;алисрцеимједалекоод мене

9Алиузалудмисеклањају,учећизанаукељудске заповести

10Идозванародиречеим:Чујтеиразумите!

11Неонечишћујечовекаоноштоулазиууста;алионо штоизлазиизуста,тоонечишћујечовека

12Тададођошењеговиученициирекошему:„Знаш

13Алионодговориирече:СвакабиљкакојуОтацмој небескинијезасадио,бићеискорењено

14Пуститеих:онисуслепивођеслепих.Аакослепац слепцаводи,обојицаћепастиујарак

15ТадаПетародговорииречему:Објаснинамову причу.

16АИсусрече:Заривијошнистеразумјели?

17Зарјошнеразуметедасвештоулазинауста,улази устомак,иизбацујесенапоље?

18Алионоштоизлазиизустаизлазиизсрца;и онечишћујучовека

19Јеризсрцаизлазезлемисли,убиства,прељубе,блуд, крађе,лажносведочење,хуле;

20Тосустварикојеонечишћујучовека,алијести неопранимрукаманеонечишћујечовека.

21ТадајеИсусотишаоодандеиотишаоукрајевеТира иСидона

22Игле,женаХананејкаизиђеизистихкрајеваи повикамуговорећи:Смилујсенамене,Господе,Сине Давидов;мојаћеркајетешкољутанађавола 23Алионјојнеодговориниречи.Иприступише ученицињеговиимољахугаговорећи:Отпустије;јер онавапизанама.

24Алионјеодговориоирекао:Нисампосландо изгубљениховацадомаИзраиљевог

25Тадаједошлаипоклониламусеговорећи:Господе, помозими.

26Алионодговориирече:Ниједостојноузетихлебод децеибацитигапсима

27Аонарече:Истина,Господе,алипсиједуодмрвица

28ТадаИсусодговорииречејој:Ожено,великаје

29АИсусотидеодандеиприближисеГалилејском језеру;ипопесенагоруиседетамо

30Идођекњемувеликомноштво,имајућисасобом хроме,слепе,неме,сакатеимногедруге,ибацишеих предногеИсусове;ионихисцели:

31Толикодасенародчудио,кадајевидеонемеда говоре,сакатедасуздрави,хромедаходајуислепеда виде,ипрославишеБогаИзраиљевог

32ТадаИсусдозвасвојеученикеирече:сажалиосам сенанарод,јерсувећтриданасамном,инемајушта даједу;инећуихотпуститидапостану,данеклонуна путу

33Аученицимурекоше:Откуддаимамотоликохлеба упустињиданаситимотоликомноштво?

34АИсусимрече:Коликохлебоваимате?Аони рекоше:Седаминеколикорибица

35Изаповединародудаседненаземљу

36Иузеседамхлебоваирибе,изахвали,иразломиих, идадесвојимученицима,аученицинароду

37Иједошесвиинаситишесе,иузешеод преломљеногмесаштојеосталоседамкорпипуних.

38Аонихкојисујелибешечетирихиљадемушкараца, осимженаидеце

39Иотпустинарод,иузелађуидођеукрајеве Магдале

ГЛАВА16

1Дођошеифарисејисасадукејима,икушајућига зажелешедаимпокажезнакснеба.

2Онодговорииречеим:Кадбудевече,викажете: Бићелеповреме,јерјенебоцрвено

3Аујутру,данасћебитиружновреме,јерјенебо црвеноинискоОлицемери,виможетеразазнатилице неба;ализарнеразазнајетезнаковевремена?

4Злиипрељубничкиродтражизнак;инећемуседати знакосимзнакаЈонепророкаИоставиихиоде

5Акадасуњеговиученицидошлинадругустрану, заборавилисуузетихлеб.

6ТадаимречеИсус:Чувајтесеквасцафарисејскоги садукејског

7Аонисурасправљалимеђусобомговорећи:Тоје затоштонисмоузелихлеба

8АкадјеИсусприметио,речеим:Омаловерни,зашто серасуђујетемеђусобом,јерхлебанистедонели?

9Зарјошнеразумете,нитисесећатепетхлебоваод петхиљада,иколикостекорпипокупили?

10Ниседамхлебоваодчетирихиљаде,иколикосте корпинабрали?

11Какотоданеразуметедавамнисамрекаоохлебу, дасечуватеквасцафарисејскогисадукејског?

12Тадасусхватиликакоимјерекаодасенечувају квасцахлебног,негонаукефарисејскеисадукејске

13КадајеИсусдошаоукрајевеЦезаријеФилипове, упитаојесвојеученикеговорећи:Закогаљудикажуда самјаСинчовечији?

14Аонирекоше:НекикажудаситиЈованКрститељ, некизаИлија;адругиЈеремијаилиједанодпророка 15Онимрече:Авизакогавименекажете?

16АСимонПетародговориирече:ТисиХристос, СинБогаживога

17АИсусодговорииречему:БлагословенсиСимоне

18ИјатебикажемдаситиПетар,инаовојстени

21ОдтогвременајеИсуспочеодапоказујесвојим ученицимакакотребадаидеуЈерусалим,идамного претрпиодстарешинаипрвосвештеникаи књижевника,идабудеубијен,идаваскрснетрећидан 22ТадагаПетарузе,ипочегапрекориватиговорећи: Нек'тибудедалеко,Господе!

23АлионсеокренуиречеПетру:Одмакнисеодмене, сатано;тисимисаблазан,јерневолишоноштоје Божје,негооноштојељудско.

24ТадајеИсусрекаосвојимученицима:Аконекохоће даидезамном,некасеодрекнесебе,иузмекрстсвој, инекаидезамном.

25Јеркохоћедаспасеживотсвој,изгубићега,ако изгубиживотсвојрадимене,наћићега

26Јеркаквајекористчовекуакоцеосветзадобије,а душусвојупогуби?илиштаћечовекдатизасвоју душу?

27ЈерћеСинчовечјидоћиуславиОцасвогасасвојим анђелима;итадаћенаградитисвакогаподелима његовим

28Заиставамкажем,постојенекикојиовдестоје,који нећеокуситисмртдокневидеСиначовечијеггде долазиусвомцарству ГЛАВА17

1ИпослешестданаузеИсусПетра,ЈаковаиЈована братањеговог,иизведеихнагорувисокунасамо, 2Ипреобразисепредњима,илицењеговозасијакао сунце,иодеждањеговабешебелакаосветлост.

3Игле,указашеимсеМојсијеиИлијакако разговарајусњим

4ТадаПетародговорииречеИсусу:Господе,добро намједабудемоовде;једанзатебе,једанзаМојсијаи једанзаИлију

5Докјејошговорио,гле,облаксјајанихјезасенио;и гле,гласизоблакакојирече:ОвојеСинмојљубљени, којијепомојојвољи;слушајтега

6Акадсуученициточули,падошеничицеијакосе уплаше

7ИприступиИсус,дотачеихсеирече:Устанитеине бојтесе

8Икадасуподиглиочи,нисувиделиникога,осим самоИсуса

9Идоксусилазилисгоре,Исусимјезаповедио говорећи:НикоменепричајтевизијудокСинчовечји

13ТадасуученицисхватилидаимјеговориооЈовану Крститељу.

14Икадасудошлидонарода,приступимунекичовек, клекнувшипредњимирече:

15Господе,смилујсемомсину,јеронјелудакивеома мучан,јерчестопадауватру,ачестоуводу

16Идовеосамгатвојимученицима,инисумоглида гаизлече.

17ТадаИсусодговориирече:Ороденевернии покварени,доклећубитисвама?доклећутетрпети?

доведимигаовамо

18ИИсусзапретиђаволу;иизиђеизњега;идете оздравиодтогчаса.

19ТадаученициприступишеИсусунасамоирекоше: Заштоганисмомоглиизбацити?

20АИсусимрече:Збогвашегневеровања,јерзаиста вамкажем:Акоиматеверукаозрногорушичино,рећи ћетеовојгори:Пређитеодавденаономесто;итоће уклонити;иништавамнећебитинемогуће.

21Алиоваврстанеизлазиосиммолитвомипостом

22ИдоксуониборавилиуГалилеји,Исусимрече: Синчовечјибићепреданурукељудима.

23Иубићега,итрећиданћеваскрснутиИбилоимје изузетножао

24ИкадасудошлиуКапернаум,приступилисуПетру оникојисупрималиданакирекли:„Зартвојгосподар неплаћаданак?

25Онкаже:Да.Акадуђеукућу,спречигаИсус говорећи:Штамислиш,Симоне?одкогацареви земаљскиузимајуцаринуилиданак?одсвоједеце,или одстранаца?

26Петармурече:ОдстранацаРечемуИсус:Ондасу децаслободна

27Ипак,даихнеувредимо,идинаморе,бациудицуи узмирибукојапрваисплива;икадмуотворишуста, наћићешпарченовца:тоузмиидајимзаменеиза тебе.

ГЛАВА18

1УистовремеприступишеученициИсусуговорећи: КојенајвећиуЦарствунебеском?

2АИсусдозвамалодетеипоставигамеђуњих, 3Ирече:Заиставамкажем:Акосенеобратитеине будетекаодеца,нећетеућиуЦарствонебеско 4Коседаклепонизикаооводете,тајјенајвећиу Царствунебеском

5Икопримиједнотакводетеумојеиме,менеприма.

6Аликосаблазниједногодовихмалихкојиверујуу мене,бољебимубилодамусеовратокачиводенични каменидасеудавиудубиниморској

7Тешкосветузбогпреступа!јерморададођедо преступа;алитешкоономчовекупрекокогадолази саблазан!

8Затоакотетвојарукаилитвојаногасаблажњавају, одсециихиодбациодсебе:бољетиједауђешуживот заустављенилиосакаћен,негодаимашдверукеили двеногедабудешбаченуогањвечни 9Иакотеокотвојесаблазни,ископајгаибациодсебе: бољетиједаједнимокомуђешуживот,негодаимаш

њихзалута,зарнеоставидеведесетидевет,инеодеу планинеинетражизалуталу?

13Иакојенађе,заиставамкажем,вишесерадујеоној овцинегоодеведесетидеветкојенисузалутале

14ТакоинијевољавашегОцакојијенанебесимада погинеједанодовихмалих

15Штавише,акотвојбратпреступипротивтебе,идии рецимуњеговукривицуизмеђутебеињегасамог;ако тепослуша,добиосибратасвог

16Алиакотенечује,ондаузмисасобомјошједног илидва,дасеуустимадваилитрисведокаутврди свакареч

17Иаконепослушадаихчује,рецитоцркви;алиако занемарицркву,некатибудекаонезнабожаци цариник

18Заиставамкажем,штагодсвежетеназемљибиће свезанонанебу;иштогодразрешитеназемљибиће разрешенонанебу

19Опетвамкажем:акоседвојицаодвассложена земљидасеиштазамоли,бићеимодОцамогакојије нанебесима

20Јергдесудвојицаилитројицасабраниумојеиме, тамосамијаусредњих.

21ТадамујеПетардошаоирекао:Господе,колико путаћемојбратзгрешитиомене,ајамуопраштам?до седампута?

22Исусмурече:Некажемтидоседампута,негодо седамдесетпутаседам

23Стогајекраљевствонебескоупоређеносаизвесним краљем,којибиводиорачунаосвојимслугама 24Икадјепочеодарачуна,доведошемусеједан,који мујеостаодужандесетхиљадаталаната.

25Алипоштонијемораодаплати,његовгосподарје заповедиодасепродаон,његоваженаидеца,исве штојеимао,идасеплате.

26Тадаслугападеипоклонимусеговорећи:Господе, имајстрпљењасамном,исвећутиплатити

27Тадасегосподартогслугесажалио,ослободиогаје иопростиомудуг

28Алиистислугаизиђеинађеједногодсвојих другова,којимуједужанстодинарки,иметнурукена његаиухватигазавратговорећи:Платимиштоси дужан.

29Његовдругпадепредњеговеногеимољашега говорећи:Имајстрпљењасамном,исвећутиплатити 30Инијехтео,негојеотишаоибациогаутамницу, докнеплатидуг.

35ТакоћеимојнебескиОтацучинитисвамаакоод срцанеопроститесвакибратусвомесагрешења њихова

ГЛАВА19

1Идогодисе,кадајеИсусзавршиооверечи,отишао јеизГалилејеидошаоукрајевеЈудејепрекоЈордана; 2Зањимјепошловеликомноштво;итамоихисцели

3Ифарисејиприђошекњему,кушајућигаиговорећи му:Далиједозвољеночовекудаотпустисвојужену збогсвакогразлога?

4Онодговорииречеим:Зарнистечиталидаихјеонај којиихјеначинионапочеткуначиниомушкарцеми женом,

5Ирече:Збогтогаћечовекоставитиоцаимајку,и прилепићесеузсвојужену,ибићедвојеједнотело?

6Затовишенисудвоје,негоједнотелоОноштоје, дакле,Богспојио,човекнеканераставља.

7Рекошему:ЗаштојеондаМојсијенаредиодаседа разводнописмоидајеотпусти?

8Речеим:Мојсијевамјезбогтврдоћесрцадозволио даотпуститесвојежене,алиодпочетканијебилотако

9Ајавамкажем:коотпустисвојужену,осимзбог блуда,иожениседругом,чинипрељубу; 10Његовиученицимуговоре:Акојетакосачовеком саженом,ниједоброженитисе

11Алионимрече:Немогусвипримитиовуречосим онихкојимаједата

12Јерпостојенекиевнусикојисутакорођенииз утробесвојемајке;ипостојенекиевнусикојису посталиевнусиодљуди;иимаевнусакојисусе учинилиевнусимарадиЦарстванебескогКоможеда прими,некаприми.

13Тадасумудоведенадецадаставирукенањихи помолисе,аученицисуихукорили

14АлиИсусрече:Пуститедецуинебранитеимда дођукмени,јертаквихјеЦарствонебеско

15Иположиојерукенањихиотишаооданде

16Игле,једанприступииречему:Учитељудобри, штаћудоброучинитидаимамживотвечни?

17Аонмурече:Заштоменазивашдобрим?нема доброгосимједног,тојестБога;алиакохоћешда уђешуживот,држизаповести

18Онмурече:Који?Исусјерекао:Неубиј,нечини прељубу,некради,несведочилажно, 19Поштујоцасвогаимајкусвоју,иљубиближњега свогакаосамогасебе.

20Младићмурече:Свеовочуваходмладостисвоје; штамијошнедостаје?

21Исусмурече:Акохоћешдабудешсавршен,идии продајштоимаш,идајсиромасима,иимаћешблагона небу;идођиипођизамном

22Аликадјемладићчуотуреч,отишаојетужан,јерје имаовеликоимање

23ТадајеИсусрекаосвојимученицима:Заиставам кажем,тешкодаћебогатчовекућиуЦарствонебеско.

24Иопетвамкажем:Лакшејекамилипроћикроз

25Кадасуточулињеговиученици,билисувеома задивљениговорећи:Косеондаможеспасити?

26АлиИсусихугледаиречеим:Људимајето

27ТадаПетародговорииречему:Гле,свесмо

28АИсусимрече:Заиставамкажем,даћетевикоји

будесеонапрестославесвоје,ивићетеседетина дванаестпрестолаисудитидванаестплеменаИзраел. 29Исвакикојиоставикуће,илибраћу,илисестре,или оца,илимајку,илижену,илидецу,илиземљу,ради могимена,добићестострукоинаследићеживотвечни 30Алимногикојисупрвибићепоследњи;ипоследњи ћебитипрви.

ГЛАВА20

1ЈерјеЦарствонебескокаочовеккојиједомаћин, којијеизашаораноујутрудаунајмирадникеусвој виноград.

2Ипоштоседоговорисарадницимазаједандинарна дан,послаихусвојвиноград

3Иизиђеокотрећегчасаивидедругекакобеспослени стојенапијаци,

4Иречеим;Идитеивиувиноград,идаћувамштаје право.Ионисуотишлисвојимпутем.

5Опетизиђеокошестогидеветогчасаиучиниисто 6Аокоједанаестогчасаизиђеинађедругекако беспосленистоје,иречеим:Заштостојитеовдецео данбеспослени?

7Рекошему:јернасниконијеунајмиоРечеим:Идите ивиувиноград;иштојеправо,тоћетедобити.

8Кадјепаловече,речегосподарвиноградасвоме управитељу:Позовирадникеидајимнајамнину, почевшиодпоследњихдопрвих.

9Икадасуокоједанаестогчасадошлиунајмљени, примилисусвакиподинар

10Аликадајепрвидошао,мислилисудајетребалода добијувише;итакосудобилисвакипоновчић 11Икадсутопримили,гунђалисунагосподаракуће: 12Рекавши:Овипоследњисурадилисамоједанчас,а тисиихизједначиосанамакојисмоподнелитерети врућинудана

13Алионодговориједномодњихирече:Пријатељу, нечинимтиништалоше

14Узмиовосвојеиидисвојимпутем:даћуовом последњем,каоитеби.

15Зарминиједозвољенодачинимсасвојимашта хоћу?Зарјетвојеокозло,јерсамјадобар?

16Такоћепоследњибитипрви,апрвипоследњи,јер многићебитипозвани,амалоизабраних 17АИсус,идућиуЈерусалим,раздвојидванаест учениканапутуиречеим: 18Гле,идемоуЈерусалим;иСинчовечјибићепредан

Маттхев

22АлиИсусодговориирече:Незнатештатражите Можетелипитиизчашекојућујапити,икрститисе крштењемкојимсејакрстим?Рекошему:можемо

23Аонимрече:Пићетеизмојечаше,икрститисе крштењемкојимсамсејакрстио;датоонимакојимаје припремљенодОцамог

24Акадасудесеторицаточула,билисуљутинадва брата.

25АлиИсусихпозваксебиирече:Визнатеда кнезовинезнабожацавладајунадњима,ионикојису великиимајувластнадњима

26Алимеђуваманећебититако,негокохоћемеђу вамадабудевелики,некавамбудеслужитељ;

27Икохоћемеђувамадабудеглавни,некавамбуде слуга;

28КаоштоСинчовечјиниједошаодамуслуже,него даслужиидаживотсвојдадекаооткупнинузамноге 29ИдоксуодлазилиизЈерихона,зањимјекренуло великомноштво.

30Игле,дваслепачовекаседећикрајпута,чувшида Исуспролази,повикашеговорећи:Смилујсенанас, Господе,СинеДавидов.

31Инародихјепрекорио,јертребадаћуте,алисуони свевишевикалиговорећи:Смилујсенанас,Господе, СинеДавидов.

32АИсусстадемирно,дозваихирече:Штахоћетеда вамучиним?

33Рекошему:Господе,данамсеотвореочи.

34ТакосеИсуссмиловаонањих,идотакаосе њиховихочију,иодмахсуњиховеочипрогледале,и онисупошлизањим.

ГЛАВА21

1АкадсеприближишеЈерусалимуидођошеу Витфагију,наМаслинскугору,тадапослаИсусдва ученика,

2Рекавшиим:Идитеуселопротиввас,иодмахћете наћипривезанумагарицуимагаресњом;одвезитеих идоведитеми.

3Иаковамнеконештокаже,реците:„Господусу потребни;иодмахћеихпослати

4Свесеовоучинидасеиспунионоштојерекао пророкговорећи:

5РецитекћериСионској:Ево,цартвојдолазиктеби, кротак,исединамагарцу,имладунче,ждребеод магарца

6Иодошеученицииучинишекакоимјезаповедио Исус,

7Идоведошемагарцаимагаре,иобукошеимњихову одећу,иметнуганањих

8Иврловеликомноштвојераширилосвојехаљинена путу;другисусеклигранесадрвећаисламалиихна путу

9Анародкојијеишаоиспредикојијеишаозањим повикашеговорећи:ОсанаСинуДавидовом: БлагословенкојидолазиуимеГосподње;Осанана висини

10АкадаједошаоуЈерусалим,савсеградпотресе говорећи:Којеово?

11Анародрече:ОвојеИсус,пророкизНазарета

12ИуђеИсусухрамБожији,ипротерасвекојису

15Икадсупрвосвештенициикњижевницивидели чудесакојајеучинио,идецукојасувикалаухрамуи говорила:ОсанаСинуДавидовом!билисувеома незадовољни,

16Иречему:чујешлиштаовиговоре?АИсусимрече: Да;зарникаднистечитали:Изустабебаидојиља савршиосихвалу?

17ИоставиихиизиђеизградауВитанију;ионјету преноћио.

18Ујутру,кадасевратиоуград,огладнеоје

19Икадвидесмоквунапуту,приђејој,иненађена њојништа,осимсамолишћа,иречејој:Неканатеби нерастеплоддовекаИубрзосесмокваосушила 20Ивидевшитоученици,зачудишесеговорећи:Како ћесесмокваосушити!

21Исусодговорииречеим:Заиставамкажем,ако иматеверуинесумњате,несамодаћетеучинитиово штојеучињеносмокви,негоиакокажетеовојгори: Уклонисе,ибудибаченуморе;тоћебитиучињено 22Исве,штогодзамолитеумолитви,верујући, добићете.

23Икадајеушаоухрам,приступилисуму првосвештенициистарешиненародадокјепоучаваои рекли:Којомвлашћуточиниш?икотиједаоову власт?

24АИсусодговорииречеим:Ијаћуваспитатиједно, штоакомикажете,ијаћувамрећикојомвлашћуово чиним

25Јовановокрштење,одаклеје?санебаилиодљуди? Ирасуђивалисусамисасобомговорећи:акокажемо:с неба;рећићенам:Заштомуонданеповеровасте?

26Алиакокажемо:Одљуди;бојимосенарода;јерсви држеЈованазапророка.

27АониодговоришеИсусуирекоше:Неможеморећи Аонимрече:Нијавамнеговоримкаквомвлашћуово чиним.

28Алиштамислите?Некичовекјеимаодвасина;и дођепрвомирече:Сине,идирадиданасумом винограду.

29Онодговориирече:Нећу,алипослесепокајаои отишао.

30ИдођедодругогиречеистоАонодговориирече: идем,господине,инеодоше

31Којеодњихдвојицеизвршиовољусвогоца? Рекошему:Први.РечеимИсус:Заиставамкажемда

35Ивиноградариузешењеговеслуге,иједног претукоше,другогубише,адругогкаменоваше.

36Опетјепослаодругеслугевишенегопрви,ионису имучинилиисто.

37Алинајзадјепослаокњимасвогсина,говорећи: „Поштоваћесемогсина

38Аликадсувиноградаривиделисина,реклисумеђу собом:Овојенаследник;хајде,убијмогаизграбимо наследствоњегово

39Иухватилисугаиизбацилиизвиноградаиубили га

40Каддође,дакле,господарвинограда,штаће учинититимвиноградарима?

41Рекошему:Онћетезлељуденесрећноуништити,и даћесвојвинограддругимвиноградарима,којићему датиплодовеусвојевреме.

42РечеимИсус:Зарникаданистечиталиуписму: Каменкојисузидариодбацили,онјепостаоглаваугла: овојеГосподњедело,идивнојеунашимочима?

43ЗатовамкажемдаћесеодвасодузетиЦарство Божијеидаћесенародукојидоносиплодовењегове

44Икогодпадненаовајкамен,бићеразбијен;

45Акадсупрвосвештенициифарисејичулињегове приче,схватилисудаонговориоњима

46Аликадасухтелидаставерукенањега,уплашили сусенарода,јерсугасматрализапророка

ГЛАВА22

1АИсусодговорииопетимречепараболама,ирече: 2Царствонебескојепопутнекогцара,којијесклопио бракзасвогсина,

3Ипосласвојеслугедапозовупозваненасвадбу,али онинисухтелидадођу.

4Опетјепослаодругеслугеговорећи:Реците позванима:Ево,припремиосамсвојувечеру:моји воловиимојитовљеницисузаклани,исвејеспремно: дођитенасвадбу

5Алионисутоомаловажавалииодлазили,једанна својуфарму,другинасвојуробу.

6Аостатакјеузеоњеговеслуге,згражаоимсеипобио

7Аликадајецарчуозато,разгневиосе,ипослаоје својевојске,иуништиотеубице,испалиоњиховград

8Тадаречесвојимслугама:Свадбајеготова,али позванинисубилидостојни.

9Идите,дакле,напутеве,икојегоднађете,позовите забрак.

10Такотеслугеизиђошенапутевеисабрашесвекоје сунашле,излеидобре;исвадбајебилаопремљена гостима

11Икадајецарушаодавидигосте,видеојетамо човекакојинијеимаосвадбенуодећу

12Аонмурече:Пријатељу,какосиушаоовамобез свадбенехаљине?Иостаојебезречи

13Тадајецаррекаослугама:„Вежитемурукеиногеи одведитегаибацитеутамуспољашњу;бићеплачи шкргутзуба

14Јермногисупозвани,алијемалоизабраних 15Тадасуфарисејиотишлиисаветовалисекакодага

16ИпослашекњемусвојеученикесаИродијанима,

17Рецинам,дакле,штамислиш?Далиједозвољено даватиданакЦезаруилине?

18АлиИсусопазињиховузлоћуирече:Заштоме искушавате,лицемери?

19ПокажиминовацодданакИдонелисумупени 20Иречеим:Чијијеоволикинатпис?

21Кажуму:ЦезаровТадаимрече:Предајте,дакле, ћесаруоноштојећесарово;аБогуоноштојеБожије 22Чувшиоверечи,зачудишесе,оставишегаи отидоше

23Истогданаприђошемусадукејикојиговореданема васкрсења,иупиташега:

24Говорећи:Учитељу,Мојсијерече:Акочовекумре бездеце,његовбратћесеоженитињеговомженоми подићићесемесвомбрату.

25Аснамајебилоседморобраће:апрви,кадсе ожениоженом,умро,ибезпотомства,оставижену свомебрату.

26Истотакоидруги,итрећи,доседмог

27Инајзадјеумрлаижена

28Дакле,уваскрсењучијаћеонабитиженаод седморице?јерсујесвиимали

29ОдговориИсусиречеим:Вигрешите,непознајући Светописмо,нисилуБожију.

30Јерсеуваскрсењунитисежененитиудају,негосу каоанђелиБожијинанебу

31Аштосетичеваскрсењамртвих,зарнистечитали оноштовамјерекаоБогговорећи:

32ЈасамБогАврамов,иБогИсаков,иБогЈаковљев? БогнијеБогмртвих,већживих.

33Акадјенародточуо,зачудиосењеговомнауком 34Аликадасуфарисејичулидајеућуткаосадукеје, окупилисусе.

35Тадагаједанодњих,којибешеадвокат,упита, искушавајућига,говорећи:

36Учитељу,којајевеликазаповестузакону?

37Исусмурече:ЉубиГосподаБогасвогасвимсрцем својим,исвомдушомсвојом,исвоммишљусвојом 38Овојепрваивеликазаповест.

39Идругијесличанњему:Љубиближњегасвогакао самогасебе

40Наоведвезаповестивисисавзаконипророци.

41Доксусефарисејиокупљали,Исусихјеупитао: 42Говорећи:ШтамислитеоХристу?чијијеонсин? Рекошему:СинДавидов

43Речеим:КакогаДавиддухомназиваГосподом говорећи:

44ГосподречемомеГосподу:Седимисдеснестране, доктвојенепријатељенеставимподногетвојим? 45АкогаДавидназиваГосподом,какојеонњеговсин?

46Иникомунијемогаоодговоритиниреч,нитисе

3Дакле,свипазитеичинитесвештовамкажу;алине поступајтеподелимањиховим,јерониговоре,ане чине

4Јеронивежутешкаитешкабремена,истављајуих нараменаљудима;алионисаминећедаихједним прстомпомере

5Алисвасвојаделачинедабиихљудивидели: ширилисусвојефилактеријеиповећавалирубове хаљинесвоје,

6Иволитегорњепросторијенагозбамаипоглавареу синагогама,

7Ипоздравнапијацама,идасељудизову,Раби, Рабби.

8АлинемојтесезватиРаби,јерједанјевашГосподар, Христос;исвистебраћа

9Иникоганезовитесвојимоцемназемљи,јерјеједан вашОтацкојијенанебесима

10Нитисенезовитегосподарима,јерједанјеваш Господар,Христос.

11Алионајкојијенајвећимеђуваманекавамбуде слуга

12Икосеузвиси,бићепонижен;акосепонизи, узвисићесе

13Алитешковама,књижевнициифарисеји,лицемери! јерзатваратеЦарствонебескопредљудима,јерви саминеулазите,нитидозвољаватеонимакојиулазеда уђу

14Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер випрождиретекућеудовица,изапретварањеседуго молите;затоћетедобитивећуосуду

15Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер виобилазитемореикопнодабистенаправилиједног прозелита,акадаонбудестворен,чинитегадвоструко вишедететомпаклаодсебе.

16Тешковама,слепиводичи,којиговорите:Косе кунехрамом,тојеништа;акосезакунехрамским златом,дужникје!

17Ви,будалеислепи,јердалијевећезлатоилихрам којипосвећујезлато?

18И:Косезакунеолтаром,тојеништа;аликосе закунедаромкојијенањему,кривје

19Безумниислепи,јердалијевећидарилиолтар којидарпосвећује?

20Косе,дакле,закунеолтаром,кунесењимеисвим ствариманањему

21Икосекунехрамом,кунесењимеионимкојиу њемупребива

22Акосекуненебом,кунесепрестоломБожјими Онимкојисединањему

23Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер плаћатедесетинуоднане,анисаикима,аизоставили стенајважнијестваризакона,суд,милостиверу:овоје требалодачините,анедаостављатеонодруго

24Вислепиводичи,којихвататекомарцаигутате камилу

25Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер

27Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер

29Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер градитегробовепророцима,иукрашаватегробове праведника,

30Иреци:Дасмобилиуданиманашихотаца,не бисмобилиучесницисњимаукрвипророка

31Затобудитесамисебисведоцидастедецаонихкоји суубилипророке

32Напуните,дакле,мерусвојихотаца.

33Визмије,родзмије,какоможетеизбећи проклетствопакла?

34Зато,ево,шаљемвампророке,имудрацеи књижевнике;инекећетеодњихбичеватиусвојим синагогамаипрогонитииходградадограда

35Дадођенавассваправеднакрвпроливенаназемљи, одкрвиправедногАвељадокрвиЗахарије,сина Варахијиног,когастеубилиизмеђухрамаиолтара 36Заиставамкажем:Свећеоводоћинаовајнараштај.

37ОЈерусалиме,Јерусалиме,тикојиубијашпророкеи каменујешонекојисутипослани,коликопутабих сабраодецутвоју,каоштококошкаскупљасвоје пилићеподсвојакрила,авинебисте!

38Гле,остављенавамјепустакућа

39Јервамкажем:Нећетемевидетиодсада,докне кажете:БлагословенкојидолазиуимеГосподње

ГЛАВА24

1ИизиђеИсусиизиђеизхрама,аученицињегови дођошекњемудамупокажуграђевинехрама. 2АИсусимрече:Невидителисвеово?Заиставам кажем:Овденећеостатикаменнакамену,којинеће битиоборен.

3ИдокјеседеонаМаслинскојгори,приступишему ученицинасамоговорећи:Рецинам,кадаћетобити?и штаћебитизнактвогадоласкаисвршеткасвета? 4АИсусодговорииречеим:Чувајтеседавасниконе превари

5Јерћемногидоћиумојеимеговорећи:Јасам Христос;ипреварићемноге

6Ичућетезаратовеигласинеоратовима;гледајтеда сенеузнемиравате,јерсвеовоморадаседогоди,али јошнијекрај

7Јерћенародустатинанарод,икраљевствона краљевство,ибићеглади,пошастииземљотресана разнимместима

8Свесутопочетакжалости

9Тадаћеваспредатинамуке,иубићевас,исвићевас народиомрзнутизбогименамог

10Итадаћесемногисаблазнити,ииздаћеједнидруге, имрзећеједнидруге

11Имногићелажнипророциустатиимногеће преварити.

12Ипоштоћесебезакоњеумножити,љубавмногихће сеохладити

13Аликоиздржидокраја,тајћесеспасти.

14Иовојеванђељеокраљевствубићепроповеданопо целомсветузасведочанствосвимнародима;итадаће доћикрај

15Кададаклевидитедагнусобапустоши,окојој говорипророкДанило,стојинасветомместу,(кочита, некаразуме:)

16ОнданекабежеупланинеоникојисууЈудеји

17Којенакрову,неканесилазидаизнесенештоиз својекуће

18Нионајкојијеупољунекасеневраћадаузмесвоју одећу

19Итешкотрудницамаионимакојидојеутедане!

20Алимолитеседавашебекствонебудезими,ниу суботу;

21Јерћетадабитиневољавелика,каквенијебилоод постанкасветадоовогавремена,нитићејебити.

22Иакосетиданинескрате,небисетелоспасло, негоћесезбогизабранихскратититидани

23Ондааковамнекокаже:Ево,овдејеХристосили тамо;неверујте

24ЈерћеустатилажниХристовиилажнипророци,и показаћевеликазнамењаичуда;такодаће,акоје могуће,преваритиисамеизабране

25Гле,већсамвамрекао

26Затоаковамкажу:Гле,онјеупустињи;неизлази: гле,онјеутајнимодајама;неверујте

27Јеркаоштомуњаизлазисаистокаисијачакдо запада;такоћебитиидолазакСиначовечијег.

28Јергдегоддајелеш,тамоћесеиорловисакупити

29Одмахпосленевољетихданасунцећесе помрачити,имесецнећедатисвојусветлост,извезде ћепастиснеба,исилећесенебескеуздрмати

30ИтадаћесепојавитизнакСинаЧовечијегнанебу,и тадаћезаплакатисваплеменаземаљска,ивидећеСина Човечијеггдедолазинаоблациманебескимсасиломи великомславом

31Ипослаћесвојеанђелесајакимзвукомтрубе,иони ћесабратињеговеизабранесачетириветра,одједног крајанебадодругог

32Саданаучитепараболуосмокви;Кадњеговаграна јошомекшаипушталишће,знатедајелетоблизу

33Такоиви,кадавидитесвеово,знајтедајеблизу, чакинавратима.

34Заиставамкажем,овајнараштајнећепроћидоксе свеовонеиспуни

35Небоиземљаћепроћи,алимојеречинећепроћи.

36Алиотомдануичасуниконезна,нианђели небески,негосамоОтацмој.

37АликаоштосубилиНојевидани,такоћебитии долазакСиначовечијег

38Јеркаоштосууданепрепотопајелиипили, женилисеиудавали,сведоданакадНојеуђеуковчег, 39Инијезнаодокниједошаопотописвеиходнео; такоћебитиидолазакСиначовечијег

40Тадаћедвојебитиупољу;једанћесеузети,адруги оставити

41Двеженећемлетиумлину;једанћесеузети,а другиоставити

42Пазите,дакле,јернезнатеукојићечасдоћиваш Господ.

43Алиовознајте,дајегосподаркућезнаоукојуће стражудоћилопов,бдиобиинебидопустиодамусе кућаразбије

44Затоивибудитеспремни,јеручасукојине мислитедоћићеСинчовечји.

45Које,дакле,верниимудрислуга,когајењегов господарпоставиозавладаранадсвојимдомом,даим дајехранууправовреме?

46Блаженјеонајслуга,когаћегосподарњеговкад дођенаћидатакочини

47Заиставамкажем,даћегапоставитизагосподара надсвимсвојимдобрима

48Алиакотајзлислугакажеусвомсрцу:Мој господародлажесвојдолазак;

49Ипочећедатучесвоједругове,идаједеипијеса пијанима;

50Господартогслугедоћићеуданкадаганебуде тражио,иучасзакојинезна,

51Ираспарчићега,иодредићемуњеговдеоса лицемерима:бићеплачишкргутзуба

ГЛАВА25

1Тадаћесекраљевствонебескоупоредитисадесет девојакакојесуузелесвојесветиљкеиизашлеусусрет женику

2Ипетороњихјебиломудрих,апеторицалудих

3Оникојибејахуузешесветиљкесвоје,инепонеше уљасасобом

4Алимудрисуузелиуљеусвојимсудовимасасвојим светиљкама.

5Докјемладожењачекао,свисузадремалиизаспали 6Аупоноћсезачуоповик:Ево,женикдолази;изађите муусусрет.

7Тадаустадошесветедевицеидотерашесветиљке своје

8Алудирекошемудрима:„Дајтенамодсвогуља;јер сусесветиљкенашеугасиле

9Алимудриодговоришеговорећи:Нијетако;дане будедостанамаивама;негорадијеидитекодоних којипродајуикупујтесеби

10Идоксуотишлидакупе,дошаојемладожења;и оникојисубилиспремниуђошесњимнасвадбу;и вратасезатворише

11Последођошеидругедевојкеговорећи:Господе, Господе,отворинам.

12Алионодговориирече:Заиставамкажем,не познајемвас.

13Пазитедакле,јернезнатениданничасукоји долазиСинчовечји

14Јерјекраљевствонебескокаочовеккојипутујеу далекуземљу,којијепозваосвојеслугеипредаоим својадобра

15Иједномдадепетталаната,другомдва,атрећем један;свакомчовекупремањеговимспособностима;и

19Последуговременадолазигосподартихслугуи обрачунавасесњима.

20Итакодођеонајкојијепримиопетталанатаи донеседругихпетталанатаговорећи:Господе,даоси мипетталаната;ево,стекаосампоредњихјошпет таланата

21Његовгосподармурече:Браво,слугодобрииверни, умаломесибиоверан,надмногимаћутепоставити; уђиурадостсвоггосподара

22Приђеионајкојијепримиодваталантаирече: Господе,даосимидваталанта;ево,стекаосамјошдва талентапоредњих

23Господармурече:Добро,добриивернислуго;у маломсибиоверан,надмногимаћутепоставити:уђи урадостгосподарасвога

24Тадаприступионајкојијепримиоједанталанти рече:Господе,знаосамтедаситврдчовек,жањешгде нисипосејао,исакупљашгденисиразасуо

25Иуплашиосамсеиотишаоисакриотвојталенату земљу;

26Његовгосподародговорииречему:Тизлии лењивислуго,знаосидажањемгденисампосејао,ида сакупљамгденисамразасуо

27Требаоси,дакле,дадашмојновацумењаче,аонда самја,кадсамдошао,добиосвојузкамату.

28Узмитедаклеодњегаталенатидајтегаономеко имадесетталаната

29Јерсвакомекоимадаћесеиимаћеуизобиљу,а ономеконемаодузећесеионоштоима

30Ибацитенеисплативогслугуутамуспољашњу: тамоћебитиплачишкргутзуба.

31КаддођеСинЧовечијиуслависвојој,исвисвети анђелисњим,тадаћесестинапрестославесвоје

32Ипредњимћесесабратисвинароди,иодвојићеих једаноддругог,каоштопастирделиовцесвојеод јараца

33Ипоставићеовценасвојудеснуруку,акозеналеву.

34Тадаћецаррећињимасдеснестране:Дођите, благословениОцамога,наследитекраљевствокојевам јеприпремљеноодпостањасвета.

35Јерогладнех,идадостемимеса,ожеднех,и напојистеме,бејахстранац,ипримистеме

36Го,иобуклистеме,биосамболестан,ипосетили стеме,биосамутамници,идошлистекмени

37Тадаћемуправеднициодговоритиговорећи: Господе,кадсмотевиделигладногинахранилите? илижедан,инапојите?

38Кадасмотевиделистранцаипримилите?илинаг, иобукаоте?

39Иликадасмотевиделиболесногилиутамници,и дошликтеби?

40Ацарћеодговоритиирећиим:Заиставамкажем, поштостетоучинилиједномодовемојенајмање браће,менистеучинили

41Тадаћерећиионимаслевестране:Идитеодмене, проклети,уогањвечни,припремљенђаволуи анђелимањеговим.

42Јерогладнех,инедадостемијела;жедансамбио,а нистеменапојили

43Биосамстранац,инистемепримили:наг,инисте меобукли,болестаниутамници,инистемепосетили

44Тадаћемуиониодговоритиговорећи:Господе,кад

45Тадаћеимодговоритиговорећи:Заиставамкажем,

46Иовићеотићиувечнуказну,аправеднициуживот вечни

ГЛАВА26

1Идогодисе,кадајеИсусзавршиосвеоверечи,рекао јесвојимученицима:

2ВизнатедајепоследваданапразникПасхеидаје Синчовечијипредандабудераспет.

3Тадасупрвосвештеници,књижевнициистарешине народасабралиудворпрвосвештеникакојисезвао Кајафа,

4ИсаветовашеседалукавоухватеИсусаиубијуга 5Алионирекоше:Ненаданпразника,данебуде узбунеународу.

6АкадјеИсусбиоуВитанији,укућиСимонагубавог,

јеседеозајелом

8Аликадасуњеговиученицитовидели,билису огорчениговорећи:Чемујеоворасипање?

9Јербисеовопомаломоглозаскупопродатиидати сиромасима

10КадајеИсустосхватио,рекаоимје:Зашто узнемираватежену?јерјеучиниладоброделонамени 11Јерсиромахеиматеувексасобом;алимененисте увекимали.

12Јертимештојеизлилаовумастнамојетело, учинилајетозамојусахрану

13Заиставамкажем,гдегодбудепроповеданоово јеванђељепоцеломсвету,бићереченоиовоштојеова женаучинилазањенспомен

14Тадајеједаноддванаесторице,званЈуда Искариотски,отишаопрвосвештеничкимглавама, 15Иречеим:Штаћетемидати,ајаћувамгапредати? Исклопишесњимзаветзатридесетсребрника.

16Иодтадајетражиоприликудагаизда

17Апрвогданапразникабесквасниххлебова приступишеученициИсусуговорећиму:Гдехоћешда типрипремимоПасху?

18Ирече:„Идитеуградкодтаквогчовекаиреците му:Учитељкаже:„Мојевремејеблизу;Јаћу прославитиПасхуудомутвомсасвојимученицима 19ИученицисуучиниликакоимјеИсусодредио;и припремишеПасху.

20Акадједошловече,онседесадванаесторицом

22Ионисубиливеомаожалошћениипочешесвакиод

24Синчовечјиидекаоштојеписанооњему,али

25ТадаЈуда,којигајеиздао,одговориирече: Учитељу,јесамлија?Онмурече:Тисирекао.

26Идоксујели,Исусузехлеб,благословига,преломи гаидадеученицимаирече:Узмите,једите;овојемоје тело.

27Иузечашу,захвалиидадеимјеговорећи:Пијтесви изње;

28ЈеровојекрвмојаНовогазавета,којасезамноге проливарадиопроштењагрехова

29Алијавамкажем,нећуодсадапитиодовогплода виновелозедооногданакадагабудемпиосвама новимуцарствуОцасвога

30Икадсуотпевалихимну,изиђошенагору Маслинску

31ТадаимречеИсус:Свићетесесаблазнитизбог менеовеноћи,јерјеписано:Поразићупастира,иовце изстадаћесерасејати

32Алипоштоваскрснем,ићићуиспредвасуГалилеју

33Петародговорииречему:Акоћесесвисаблазнити збогтебе,јасеникаданећусаблазнити

34Исусмурече:Заистатикажемдаћешмесеове ноћи,пренегоштозапевапетао,трипутодрећи.

35Петармурече:„Акоиумремстобом,нећутесе одрећиИстосуреклиисвиученици

36ТададолазиИсуссњиманаместокојесезове Гетсиманијаикажеученицима:Седитеовдедокја одемипомолимсетамо

37ИузесасобомПетраидваЗеведејевасина,ипоче дабудетужанивеоматежак

38Тадаимрече:Тужнаједушамојадосмрти; останитеовдеибдитесамном.

39Иодемалодаље,паденичицеипомолисеговорећи: Очемој,акојемогуће,некамемимоиђеовачаша,али некакојахоћу,негокакотихоћеш.

40Идођеученицима,инађеихкакоспавају,ирече Петру:Шта,нистемоглиједанчасбдетисамном?

41Бдијтеимолитеседанепаднетеуискушење:духје вољан,ателојеслабо

42Опетјеотишаодругипутимолиосеговорећи:Оче мој,акомеовачашанепрође,акојенепијем,нека будевољатвоја

43Идошаојеиопетихнашаокакоспавају,јерсуим очибилетешке.

44Иоставиих,иопетоде,ипомолисетрећипут говорећиистеречи

45Тададолазиученицимасвојимикажеим:Спавајте садаиодморитесе;гле,приближиосечас,иСин Човечијибивапреданурукегрешницима.

46Устани,хајдедаидемо,гле,близујеонајкојиме издаје

47Идокјеонјошговорио,гле,Јуда,једанод дванаесторице,дође,асњимвеликинародсмачевима имоткама,одпрвосвештеникаистарешинанародних

48Аонајкојигајеиздаодадеимзнакговорећи:Кога дапољубим,тојеон;

49ИодмахприступиИсусуирече:Здраво,учитељу!и пољубилага.

50АИсусмурече:Пријатељу,заштосидошао?Тада приђоше,метнушерукенаИсусаиузешега

51Игле,једанодонихкојисубилисИсусомпружи руку,извучемач,ударислугупрвосвештеникаиодсече муухо

52ТадамуИсусрече:Подигнисвојмачнањегово

53МислишлидасесаданемогумолитисвомОцу,и

54АликакоћесеондаиспунитиСветаписма,датако морабити?

55УистичасречеИсуснароду:Далистеизашликао налоповасамачевимаимоткамадамеухватите? Свакидансамседеосвамапоучавајућиухраму,и нистемеухватили

56Алисвејеовоучињенодасеиспунепророчка писмаТадасугасвиученициоставилиипобегли

57ИоникојисуухватилиИсусаодведошегадо Кајафе,првосвештеника,гдесусеокупили књижевнициистарешине

58АлиПетарпођезањимиздалекадо првосвештеничкогдвора,иуђеиседесаслугамада видикрај

59Апрвосвештеници,старешинеисавсаветтражили сулажносведочењепротивИсуса,дагаубију; 60Алиненађоше:да,иакосудолазилимногилажни сведоци,нисунашлиниједног.Најзадсудошладва лажнасведока,

61Ирече:Овајрече:МогударазоришемхрамБожији идагасаградимзатридана.

62Ипрвосвештеникустадеиречему:Зарништане одговараш?штајетоштоовисведочепротивтебе?

63АлиИсусјећутао.Апрвосвештеникодговории речему:ЗаклињемтеБогомживимданамкажешдали ситиХристос,СинБожији

64РечемуИсус:Тисирекао;ипаквамкажем:Одсада ћетевидетиСиначовечијеггдеседисдеснестране силеидолазинаоблациманебеским

65Тадапрвосвештеникраздерахаљинесвојеговорећи: Онјехулио;штанамјоштребаодсведока?гле,сада стечулињеговухулу

66Штамислите?Ониодговоришеирекоше:Онје кривзасмрт

67Тадасумупљувалиулицеиударалига;адругису гаударалидлановима,

68Говорећи:Пророкујнам,Христе,којеонајкојитеје ударио?

69АПетарседенапољуупалати,иприђемудевојка говорећи:ИтисибиосаИсусомГалилејцем

70Алионсеодрекаопредсвима,говорећи:Незнам штаговориш.

71Икадајеизашаоутрем,виделагаједруга слушкињаиреклаонимакојисубилитамо:Иовајје биосаИсусомизНазарета

72Иопетсеодрекаоуззаклетву:Непознајемчовека 73Апосленекогвременаприступишемуоникоји

јертеговортвојодаје

74Тадајепочеодапсујеипсујеговорећи:Непознајем човекаИодмахпетаозапева

75ИПетарсесетиИсусоверечикојамурече:Пренего штозапевапетао,трипутћешмесеодрећи.Иизиђе,и горкозаплака

1Кадаједошлојутро,свипрвосвештениции старешиненародасаветовашесепротивИсусадага убију:

2Икадасугавезали,одвелисугаипредали намесникуПонтијуПилату

3ТадаЈуда,којигајеиздао,видевшидајеосуђен, покајасеивратитридесетсребрника првосвештеничкимистарешинама, 4Рекавши:згрешиосамштосамиздаокрвневинуА онирекоше:штајетонама?видисенатоме

5Ибациојесребрникеухрам,иотишао,отишаои обесиосе

6Апрвосвештенициузешесребрникеирекоше:Није дозвољеностављатиихуризницу,јерјетоценакрви.

7Ионисепосаветовашеикупишењимагрнчарево пољедауњемусахрањујустранце

8ЗбогтогасетопољезвалоПољекрвидоданас.

9ТадасеиспунионоштојерекаопророкЈеремије говорећи:Иузешетридесетсребрника,ценуоногакоји јевредео,когасуценилисиновиИзраиљеви; 10Идаоихзагрнчарскуњиву,какомијеГоспод одредио

11ИИсусстадепреднамесника,анамесникгаупита говорећи:Јесилитикраљјудејски?АИсусмурече:Ти кажеш

12Акадсугапрвосвештенициистарешинеоптужили, нијеништаодговорио

13ТадамуПилатрече:Зарнечујешколикоствари сведочепротивтебе?

14Аонмунијеодговорионинаједнуреч;такодасе гувернервеомазачудио

15Натомпразникугувернерјеимаообичајдапусти народузаробљеника,когабионижелели

16Итадасуималиједногпознатогзатвореникапо именуВарава.

17Затокадсусеокупили,Пилатимрече:Когажелите давампустим?ВараваилиИсускојисезовеХристос?

18Јерјезнаодасугаиззавистиизбавили.

19Кадајесеонасудскустолицу,његоваженапосламу говорећи:„Немојништастимправеднимчовеком,јер самданасмногопретрпеоуснузбогњега.

20Алипрвосвештенициистарешинеубедишенародда замолеВаравуипогубеИсуса

21Намесникјеодговориоирекаоим:Когаодњих двојицежелитедавампустим?Реклису:Варава

22Пилатимрече:ШтаћуондасИсусомкојисезове Христос?Свимуговоре:некабудераспет

23Анамесникрече:„Шта,каквојезлоучинио?Али онисвевишевикахуговорећи:некабудераспет

24КадајеПилатвидеодаништанеможедапобеди, негодајенастаометеж,узеводуиоперерукепред народомговорећи:Јасамневинукрвиовог праведника;

25Тадаодговорисавнародирече:крвњеговананаси

26ТадаимјепустиоВараву,ибичеваоИсуса,предао гаједабудеразапет

27ТадасууправитељивојнициодвелиИсусау

28Исвукошегаиобукошемугримизнухаљину

30Ипљунунањегаиузешетрскуиударишегапо глави

31Ипоштосумусенаругали,скинулисусњега хаљину,обуклињеговусопственуодећунањега,и одвелигадагаразапну

32Икадсуизашли,нађошечовекаизКирене,по именуСимон;његасуприморалиданосикрст

33ИкаддођошенаместозваноГолгота,штоћерећи, наместолобање,

34Далисумудапијесирћепомешаносажучи;

35Иразапешега,ираздвојишехаљинењегове, бацившижреб,дасеиспуништојереченопопророку: Разделилисухаљинемојемеђусобом,иомојој хаљинибацилисужреб

36Иседећисугатамопосматрали;

37Ипоставинадњеговомглавомсвојуоптужбу написану:ОВОЈЕИСУС,ЦАРЈЕВРЕЈСКИ

38Тадасусњимбиларазапетадваразбојника,једанс десне,адругислевестране

39Аоникојисупролазилисугагрдили,машући главама,

40Иговорећи:Тикојирушишхрамисазидашгаза тридана,спасисебеАкосиСинБожији,сиђисакрста

41Истотакоипрвосвештеници,ругајућимусе,са књижевницимаистарешинама,рекоше:

42Спасаоједруге;себенеможеспаситиАкојеон краљИзраиљев,некасадасиђесакрста,имићемому веровати

43УздаосеуБога;некагасадаизбави,акохоће,јер рече:јасамСинБожији.

44Иразбојници,којибијахусњимразапети,бацише мутоузубе

45Аодшестогчасанастатамапосвојземљидо деветогчаса

46АокодеветогчасаИсусповикаизсвеггласа говорећи:Или,Или,ламасавахтани?штоћерећи: Божемој,Божемој,заштосимеоставио?

47Некиодонихкојисутамостајали,чувшито, рекоше:ОвајчовекзовеИлију.

48Иодмахјеједанодњихотрчао,узеосунђери напуниојесирћетом,иставиојенатрску,идаомуда пије.

49Осталисурекли:ХајдедавидимодалићеИлија доћидагаспасе.

50Исус,кадајепоновозавапиоизсвеггласа,издаоје дух

51Игле,завесахрамасераздеранадвојеодврхадо дна;иземљасезатресе,истенесераспу;

52Иотворишесегробови;имногателасветихкоји уснушеустадоше,

53Иизишавшиизгробоваповаскрсењусвога,уђошеу

55Итамосугледалемногеженекојесуишлеза

56МеђукојимајебилаМаријаМагдалина,иМарија, мајкаЈаковаиЈосија,имајкаЗеведејеведеце.

57Кадједошловече,дођеједанбогатчовекиз Ариматеје,поименуЈосиф,којијеисамбиоИсусов ученик.

58ОтишаојеПилатуиизмолиотелоИсусовоТада Пилатзаповедидасетелопреда

59ИкадајеЈосифузеотело,умотаогајеучисту платненутканину,

60Иположигаусвојуновугробницу,којујеисклесао устени,иодваљавеликикамендовратагроба,иоде

61ИтујебилаМаријаМагдаленаидругаМарија, седелисунаспрамгроба.

62Асутрадан,којијеуследиозаданомприпреме, првосвештенициифарисејидођошезаједнокПилату, 63Говорећи:Господине,сећамоседајеонајваралица јошзаживотарекао:Послетриданајаћуваскрснути 64Затозаповедидасегробчувадотрећегдана,дане дођуњеговиученициноћу,дагаукрадуинекажу народу:Васкрсеизмртвих;такоћепоследњагрешка битигораодпрве

65Пилатимрече:Иматестражу;идите,уверитесе коликоможете

66Такосуотишли,иутврдилигроб,запечативши каменипоставилистражу.

ГЛАВА28

1Накрајусуботе,кадајепочелодазорапремапрвом дануседмице,дођошеМаријаМагдаленаидруга Маријадавидегроб.

2Игле,настаземљотресвелики,јеранђеоГосподњи сиђеснеба,дође,одваликаменодвратаиседенањега

3Лицемубешекаомуња,ахаљинебелекаоснег.

4Иодстрахаодњега,чуварисусепотреслиипостали каомртвиљуди

5Аанђеоодговорииречеженама:Небојтесе,јерзнам датражитеИсусараспетог

6Оннијеовде,јерјеваскрсао,каоштојерекао ДођитедавидитеместогдејележаоГоспод.

7Иидитебрзоирецитењеговимученицимадаје васкрсаоизмртвих;игле,онидеиспредвасуГалилеју; тамоћетегавидети:ево,рекохвам.

8Ибрзосуотишлиодгробасастрахомивеликом радошћу;ипотрчадасаопштисвојимученицима 9Идоксуотишлидајавењеговимученицима,гле, Исусихсретеговорећи:Поздрав!Иприђошеидржаше газаногеипоклонишемусе.

10ТадаимИсусрече:Небојтесе,идитеијавитемојој браћидаидууГалилејуитамоћемевидети 11Акадсуишли,гле,некиодстражеуђошеугради показашепрвосвештеницимасвештосеучини.

12Икадасесабрашесастарешинамаипосаветоваше се,дадошевеликиновацвојницима, 13Говорећи:Реците,Његовиученицисудошлиноћуи укралигадоксмомиспавали

14Аакооводођедогувернеровихушију,мићемога убедитииобезбедитивас

15Такосуузелиновациурадиликакосубилинаучени;

17Икадгавидеше,поклонишемусе,алинеки

18ИприступиИсусиречеимговорећи:Дадемисесва

19Идитедаклеинаучитесвенародекрстећиихуиме

20Учећиихдадржесвештосамвамзаповедио,иево, јасамсвамаусведанедосвршеткасвета.Амин.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.