Маттхев
ГЛАВА1
1КњигаонараштајуИсусаХриста,синаДавидовог, синаАвраамовог.
2АврамродиИсака;аИсакродиЈакова;аЈаковроди Јудуибраћуњегову;
3ЈудародиФаресаиЗаруодТамара;аФаресроди Есрома;аЕсромусеродиАрам;
4АрамусеродиАминадав;аАминадабродиНасона;а НасонјеродиоСалмона;
5СалмонродиБоозаодРахаба;аБоозродиОбедаод Руте;аОбедродиЈесеја;
6ЈесејјеродиокраљаДавида;акраљДавидроди СоломонаодонекојабешеУријинажена;
7СоломонродиРобоама;аРобоамусеродиАвија;а АвијародиАсу;
8ААсародиЈосафата;аЈосафатродиЈорама;аЈораму серодиОзија;
9АОзијародиЈоатама;аЈоатамусеродиАхаз;аАхаз родиЈезекију;
10АЈезекијародиМанасија;аМанасијародиАмона;а АмонродиЈосију;
11АЈосијародиЈехонијуињеговубраћу,отприликеу времекадасубилиодведениуВавилон.
12АпоштосудоведениуВавилон,Јехонијајеродио Салатила;аСалатијелусеродиЗоробабел;
13ЗоробабелјеродиоАбиуда;аАбијудусероди Елијаким;аЕлијакимродиАзор;
14АзорродиСадока;аСадокродиАхима;аАхимусе родиЕлиуд;
15ЕлиудјеродиоЕлеазара;аЕлеазарродиМатана;а МатанродиЈакова;
16ИЈаковродиЈосифа,мужаМарије,одкојесероди Исус,којисезовеХристос
17Дакле,свихнараштајаодАврамадоДавидаима четрнаестнараштаја;иодДавидадопресељењау Вавилончетрнаестнараштаја;аодпресељењау ВавилондоХристајечетрнаестнараштаја
18АрођењеИсусаХристабилојеовако:кадаје његовамајкаМаријабилазарученазаЈосифа,пренего штосусесастали,нађесесадететомодДухаСветога.
19ТадајеЈосифњенмуж,поштојебиоправеданчовек, инијежелеодајеучинијавнимпримером,хтеодаје потајноотпусти.
20Алидокјеразмишљаооовимстварима,гле,анђео Господњимусејавиуснуговорећи:Јосифе,сине Давидов,небојсеузетиксебиМаријуженусвоју,јер оноштојеуњојзачетојеДухаСветога
21Ионаћеродитисина,идаћешмуимеИСУС,јерће онспастисвојнарододгрехањихових.
22СвеовобиучињенодасеиспунионоштојеГоспод рекаопрекопророкаговорећи:
23Гле,девојкаћебититрудна,иродићесина,идаће муимеЕмануел,штосетумачи:Богснама
24ТадаЈосифускрснувшиизснаучиникакомује анђеоГосподњизаповедио,иузесвојужену.
25Инијејепознаваодокнијеродиласвогпрворођеног сина,ионмуједаоимеИСУС
1АкадсеИсусродиуВитлејемујудејскомуданецара Ирода,гле,дођошемудрацисаистокауЈерусалим,
поклонимо
3КадјеточуоцарИрод,узнемириосеисавЈерусалим сњим.
4Икадајесабраосвепрвосвештеникеикњижевнике народне,затражиојеодњихгдећесеХристосродити 5Аонимурекоше:УВитлејемујудејском,јертакоје писаноодпророка:
6АтиВитлејем,уземљиЈудиној,нисинајмањимеђу кнезовимаЈудиним,јерћеизтебеизаћиУправниккоји ћевладатимојимнародомИзраелом
7ТадаИрод,кадајетајнопозваомудраце,марљивоих јеупитаоукојевремесезвездапојавила.
8ИпослаихуВитлејемирече:Идитеитражитемало дете;икадаганађете,јавитемипоноводадођемида мусепоклоним.
9Кадсучуликраља,отишлису;игле,звездакојусу виделинаистокуишлајепредњима,докниједошлаи сталаизнадместагдебешедете.
10Кадвидезвезду,обрадовашесевеликомрадошћу
11Икадуђошеукућу,видешедетесаМаријоммајком његовом,падошеипоклонишемусе;икадотворише својеризнице,принешемударове;златоитамјани смирна
12ИпоштосууснуупозорениодБогадасеневраћају Ироду,отидошеусвојуземљудругимпутем
13Икадсуотишли,гле,анђеосеГосподњијавља Јосифууснуговорећи:Устани,узмидетеимајку његову,ибежиуЕгипат,ибудитамодоктине саопштим,јерИродћетражитидетедагауништи.
14Кадјеустао,узеоједетеињеговумајкуноћуи отишаоуЕгипат
15ИбиојетудосмртиИродове,дасеиспунионошто јеГосподрекаопрекопророкакојијерекао:ИзЕгипта дозвахсинасвога
16ТадајеИрод,кадајевидеодамусеругајумудраци, веомаразгневио,ипослао,ипобиосвудецукојасу билауВитлејемуиусвимкрајевимањеговим,оддве годинеииспод,премавремекојејемарљиво испитиваоодмудраца
17ТадасеиспунионоштојерекаопророкЈеремије говорећи:
18УРамисечуоглас,јадиковањеиплачивелика жалост,Рахелајеплакалазасвојомдецом,инијесе утешила,јерихнема.
19АликадјеИродбиомртав,гле,анђеосеГосподњи јављауснуЈосифууЕгипту, 20Говорећи:Устани,узмидетеимајкуњегову,иидиу
21Ионустаде,узедетеињеговумајкуидођеуземљу
22АликадајечуодајеАрхелајцароваоуЈудејиу
1УонеданедођеЈованКрститељпроповедајућиу пустињијудејској,
2Иговорећи:Покајтесе,јерсеприближилоЦарство небеско
3ЈеровојеонајокомејеговориопророкИсаија говорећи:Гласоногакојивичеупустињи:Припремите путГосподњи,поравнитестазењегове
4ИтајистиЈованимаојеодећуодкамиљедлакеи кожнипојасокослабина;амесомубехускакавции дивљимед
5ТадаизиђекњемуЈерусалимисваЈудејаицеокрај окоЈордана,
6ИкрштенисуодњегауЈордану,признајућисвоје грехе.
7Аликадајевидеомногефарисејеисадукејекако долазенањеговокрштење,речеим:Ородезмије,ко васјеупозориодабежитеодгневакојидолази?
8Донесите,дакле,плодоведостојнепокајању: 9Инемислитедакажетеусеби:„ИмамооцаАврама“, јервамкажемдаБогможеодовогкамењадаподигне децуАврааму
10Асадајеисекираположенанакорендрвећа;зато свакодрвокојенедоносидобарплодсепосечеибаца уогањ
11Заиставаскрстимводомнапокајање;алионајкоји идезамноммоћнијијеодмене,чијеципеленисам достојанданосим:онћеваскрститиДухомСветими огњем;
12Чијајелепезауњеговојруци,ионћедобро очиститисвојпод,исабратисвојупшеницуужитницу; алићесагоретиплевуогњемнеугасивим
13ТададолазиИсусизГалилејенаЈорданкЈовануда сеодњегакрсти
14АлиЈованмујезабраниоговорећи:Јаморамдасе крстимодтебе,атидолазишкмени?
15АИсусодговарајућиречему:Пустидабудесада, јернамтакодоликуједаиспунимосвуправдуОндага јепретрпео.
16ИИсус,кадасекрсти,одмахизиђеизводе,игле, отворишемусенебеса,ивидеДухаБожијеггдесилази каоголубипалинањега.
17Иглегласснебакојиговори:ОвојеСинмој љубљени,којијепомојојвољи ГЛАВА4
1ТадајеИсусодведенодДухаупустињудагађаво искушава
2Ипоштојепостиочетрдесетданаичетрдесетноћи, послејеогладнио.
3Икадмудођекушач,рече:АкосиСинБожији, заповедидаовокамењебудехлеб
4Аонодговориирече:Писаноје:Нећечовекживети самоохлебу,негоосвакојречикојаизлазиизуста Божијих.
5Тадагађавооднесеусветиградипоставиганаврх храма,
6Иречему:АкосиСинБожији,бациседоле,јерје написано:Онћезаповедитисвојиманђелимаотеби,и
нарукамаћетеносити,данебиударионогомсвојом
7Исусмурече:Опетјеписано:НекушајГосподаБога свога.
8Опетгађавоузнесенагорувеомависокуипоказује мусвацарствасветаињиховуславу; 9Иречему:Свеоводаћутиакопаднешипоклониш мисе.
10ТадамуИсусрече:Идиодатле,Сатано,јерје написано:ГосподуБогусвомеклањајсе,иједино њемуслужи
11Тадагађавоостави,игле,анђелидођошеи послужишему.
12АкадјеИсусчуодајеЈованбаченутамницу, отишаојеуГалилеју;
13ИоставившиНазарет,дођеинастанисеу Кафарнауму,којијенаобалимора,уграницама ЗавулонаиНефталима
14ДасеиспунионоштојерекаопророкИсаија говорећи:
15ЗемљаЗавулоноваиземљаНефталимска,крајмора, изаЈордана,Галилејаоднезнабожаца;
16Народкојиседеутамивидевеликусветлост;и онимакојисуседелиупределуисенкасмртне светлостиникну.
17ОдтогвременаИсусјепочеодапроповедаиговори: Покајтесе,јерсеприближилоЦарствонебеско
18ИдокјеИсусходаопоредмораГалилејског,видео
његовог,какобацајумрежууморе,јерсубилирибари 19Иречеим:Пођитезамномиучинићувасловцима људи
20Иониодмахоставишесвојемрежеипођошезањим 21Иотишавшиоданде,угледадругадвабрата,Јакова, Зеведејевогсина,иЈованањеговогбрата,улађиса својимоцемЗеведејем,какопоправљајусвојемреже;и онихјепозвао.
22Иониодмахнапустишелађуисвогоцаипођошеза њим
23ИИсусјеишаопоцелојГалилеји,поучавајућиу њиховимсинагогама,ипроповедајућијеванђељео краљевству,иисцељујућисвакуболестисвакуболест међуљудима.
24ИславаоњемупрођепоцелојСирији,идоведошек њемусвеболесникекојисубилизахваћениразним болестимаимукама,иопседнутихђаволима,ионе којисубилилуди,ионекојисуималипарализу;ион ихисцели.
25Изањимјеишловеликомноштвонародаиз ГалилејеиизДекапоља,иизЈерусалима,иизЈудејеи сонустрануЈордана ГЛАВА5
1Ивидевшинарод,попесенагору,икадседе,дођоше
4Благоонимакојитугују,јерћесеутешити.
6Благоонимакојисугладниижедниправедности,јер ћесенаситити.
7Блаженимилостиви,јерћеонибитипомиловани
8Блаженисучистисрцем,јерћеБогавидети.
9Блаженимиротворци,јерћесесиновимаБожијим назвати
10Благоонимакојисупрогоњенирадиправде,јерје њиховоцарствонебеско.
11Благовамакадавасљудибудугрдилиипрогонили, илажноговорилинавассвакозло,радимене
12Радујтесеивеселитесе,јерјевеликаплатавашана небесима,јерсутакопрогонилипророкекојисубили превас.
13Вистесолземље,алиакојесоизгубиласвојмирис, чимећесепосолити?одсадајенизашта,осимдабуде избаченидагаљудигазе.
14ВистесветлостсветуГрадкојијепостављенна брдунеможесесакрити
15.Ниљудинепалесвећуинестављајујеподпосуду, негонасвећњак;иобасјавасвекојисуукући 16Некавашасветлосттакозасијапредљудимадавиде вашадобраделаипрославеОцавашегкојијена небесима
17Немислитедасамдошаодапорушимзаконили пророке:нисамдошаодапокварим,негодаизвршим.
18Јер,заиставамкажем,докнепрођунебоиземља, ниједнајотаниједнаситницанећепроћииззакона, доксесвенеиспуни.
19Дакле,копрекршиједнуодовихнајмањих заповестиитаконаучиљуде,најмањићесезватиу Царствунебеском;
20Јервамкажем:осимштовашаправедностнебуде већаодправедностикњижевникаифарисеја,виниу комслучајунећетеућиуЦарствонебеско.
21Чулистедасуонистарирекли:Неубиј;акоубије бићеуопасностиодпресуде:
22Алијавамкажем:косебезразлогаљутинабрата свога,бићеуопасностиодсуда;,бићеуопасностиод ватрепакла
23Затоакодонесешсвојдарнаолтаритамосесетиш датвојбратимаштапротивтебе;
24Оставитамосвојдарпредолтаромииди;најпресе помирисабратомсвојим,аондадођиипринесисвој дар
25Сложисебрзосасвојимпротивником,доксимуна путу;датеубилокојевремепротивникнепреда судији,асудијадатепредаслужбенику,идатене бациутамницу.
26Заистатикажем,тиникаконећешизаћиодандедок неплатишдокраја
27Чулистедасуонистарирекли:Нечинипрељубу
28Алијавамкажемдајесвакокогледанаженудаје пожели,већјеучиниопрељубусњомусвомсрцу
29Иакотетвоједесноокосаблазни,ископајгаибаци одсебе,јерјетебикориснодаједанодтвојихудова погине,анедацелотелотвојебудебаченоупакао
30Иакотедесницатвојасаблазни,одсецијеибације одсебе,јерјетебикориснодаједанодтвојихудова погине,анедацелотелотвојебудебаченоупакао
31Реченоје:Коотпустисвојужену,некајојда
32Алијавамкажемдакоотпустисвојужену,осим
33Опетстечулидасуонистарирекли:Незаклињисе, негоизвршавајГосподусвојезаклетве.
34Алијавамкажем:некунитесеуопште;нинебом; јерјеБожијипресто:
35Низемљом;јерјетоподножјењеговимногама:ни Јерусалимом;јерјетоградвеликогКраља
36Нитисекунисвојомглавом,јернеможешниједну косуучинитибеломилицрном
37Алинекавашакомуникацијабуде:Да,да;Не,не: јерсвештојевишеодовогадолазиодзла.
38Чулистедајеречено:окозаокоизубзазуб
39Алијавамкажемдасенепротивитезлу;негокоте удариподесномобразу,окренимуидруги.
40Иакотекохоћетужитииодузетитикапут,дајмуи огртачтвој
41Икотенатерадаидешједнумиљу,идисњимдве.
42Дајономекојитражиодтебе,инеодвраћајсеод оногакојижелиодтебедапозајми
43Чулистедајеречено:Љубиближњегсвога,амрзи непријатељасвога
44Алијавамкажем:Љубитесвојенепријатеље, благосиљајтеонекојиваспроклињу,чинитедобро онимакојивасмрзеимолитесезаонекојивасзлобно користеипрогоне;
45ДабудетесиновиОцасвогкојијенанебесима,јер ондаједасвојесунцеизлазиизлимаинаддобрима,и дајекишуправеднимаинеправеднима
46Јераковолитеонекојиљубевас,каквунаграду имате?зарницариницинисуисти?
47Аакопоздрављатесамосвојубраћу,штачините вишеоддругих?зарницариницинисутако?
48Будитедаклесавршени,каоштојесавршенОтац вашкојијенанебесима
ГЛАВА6
1Пазитедасвојумилостињунечинитепредљудима, давасвиде:иначенематенаградеодОцасвогкојије нанебесима
2Зато,кадачинишмилостињусвоју,нетрубипред собом,каоштоточинелицемериусинагогамаина улицама,дабиималиславуљудиЗаиставамкажем, ониимајусвојунаграду.
3Аликадчинишмилостињу,некатвојалеварукане знаштарадидесницатвоја.
4Дамилостињатвојабудеутајности,иОтацтвојкоји самвидитајно,наградићетијавно
5Икадсемолиш,небудикаолицемери:јерониволе дасемолестојећиусинагогамаинаугловимаулица,
8Небудитедаклесличнињима,јервашОтацзнашта вамтреба,пренегоштогазамолите.
9Такоседаклемолите:Оченашкојисинанебесима, дасесветииметвоје.
10Некадођецарствотвоје.НекабудевољаТвојана земљи,каоинанебу
11Хлебнашнасушнидајнамданас
12Иопростинамдуговенаше,каоштоими опраштамодужницимасвојим
13Инеувединасуискушење,негонасизбавиодзла, јерјетвојецарствоисилаиславаувековеАмин
14Јеракоопроститељудимасагрешењањихове, опростићеивамаОтацвашнебески.
15Алиаковинеопроститељудимасагрешењањихова, ниОтацвашнећеопроститисагрешењаваша
16Штавише,кадапостите,небудитетужникао лицемери,јерониизобличавајусвојалицадаби изгледалиљудимадапостеЗаиставамкажем,они имајусвојунаграду.
17Ати,кадпостиш,намажиглавусвојуиумијлице своје;
18Дасенепокажешљудимадапостиш,негосвомОцу којијеутајности;иОтацтвој,којивидиутајности, наградићетијавно
19Нескупљајтесебиблаганаземљи,гдемољацирђа кваре,игделоповипроваљујуикраду
20Алискупљајтесебиблагананебу,гденимољацни рђанекваре,игделоповинепроваљујуинекраду.
21Јергдејетвојеблаго,тамоћебитиитвојесрце
22Светлосттелајеоко:акојеокотвојеједно,цело телотвојебићепуносветлости.
23Алиакојеокотвојезло,целотелоћетвојебитиу тамиАкоје,дакле,светлосткојајеутебитама,колика јетатама!
24Никонеможеслужитидвојицигосподара:јерће илиједногмрзети,адругогволети;илићесеједнога држати,адругогапрезрети.НеможетеслужитиБогуи мамону
25Затовамкажем:Небринитезаживотсвој,штаћете јестиилиштаћетепити;низателосвојеуштаћетесе обућиНијелиживотвишеодмеса,ателоодхаљине?
26Погледајтептиценебеске,јернесеју,нитижању, нитискупљајуужитнице;ипакиххраниОтацваш небескиНистеливимногобољиодњих?
27Коодвас,размишљајући,можеповећатисвојраст заједанлакат?
28Азаштостемислилизаодећу?Размотритељиљане упољу,какорасту;нетрудесе,нитипреду:
29ПаипаквамкажемдасениСоломонусвојсвојој славинијеобукаокаоједанодових
30Зато,акоБогтакооблачитравуупољу,којаданас јесте,асутрајебаченаупећ,зарнећемноговише обућивас,маловерни?
31Затонебринитеговорећи:Штаћемојести?или: Штаћемопити?или:Чимећемосеобући?
32(Јерсвеовотраженезнабошци:)јервашнебески Отацзнадавамјесвеовопотребно.
33АлитражитенајпрецарствоБожијеиправдуњегову; исвећевамсеовододати
34Небрините,дакле,осутрашњици,јерсутраћесе бринутизасебеДовољнојезаданњеговозло
1Несудите,давамсенесуди
2Јеркаквимсудомсудите,таквимћевамсесудити;и каквоммероммерите,таквомћевамсеопетмерити. 3Изаштогледаштрунуокубратасвога,аневидиш гредуштојеусвомоку?
4Иликакоћешрећибратусвом:дајдатиизвадим трунизока;игле,гредајеуокутвоме?
5Лицемјере,првоизбацибрвноизокасвога;итада ћешјасновидетидаизбациштрунизокабратасвога 6Недајтепсимаоноштојесвето,нитибацајтесвоје бисерепредсвиње,даихнепогазеногамасвојим,пасе окренуинерастргнувас
7Тражите,идаћевамсе;тражите,инаћићете;куцајте, иотворићевамсе:
8Јерсвакикојитражиприма;икотражиналази;и ономекојикуцаотворићесе
9Иликојијеодвасчовеккомеће,акомусинзамоли хлеба,датикамен?
10Илиакозамолирибу,хоћелимудатизмију?
11Акодаклеви,будућизли,знатедадатедобре даровесвојојдеци,коликоћевишеОтацвашкојијена небесимадатидобраонимакојигамоле?
12Затосвештожелитедавамљудичине,чинитеиви њима;јеровојезаконипророци
13Уђитенаускаврата,јерсуширокавратаиширокје пут,којиводеупропаст,имногоихимакојинањима улазе
14Јерсутеснаврата,иузакпут,којиводеуживот,и малоихјекојиганалазе.
15Чувајтеселажнихпророка,којивамдолазеу овчијојкожи,аизнутрасувуциграбљиви
16Поплодовимаћетеихупознати.Берулиљуди грожђеодтрњаилисмоквеодчичка?
17Такосвакодобродрводоносидобреплодове;а покваренодрворађазлеплодове.
18Добродрвонеможедонетизлеплодове,нити покваренодрводонетидобреплодове
19Свакодрвокојенерађадобреплодовесечесеи бацауогањ
20Затоћетеихпознаватипоплодовима
21Нећесвакикојимикаже:Господе,Господе,ућиу Царствонебеско;негоонајкојитворивољуОцамога којијенанебесима
22Многићемирећиуонајдан:Господе,Господе,зар нисмопророковалиутвојеиме?иуиметвојеизгонили ђаволе?иутвојеимеучиниомногачудеснадела?
23Итадаћуимпризнатидавасникаднисампознавао; идитеодменевикојичинитебезакоње
24Зато,кочујеовемојеречииизвршиих,упоредићу
28Идогодисе,кадајеИсусзавршиооверечи,народ сезачудиоњеговомнауком:
29Јерихјеучиокаоонајкојиимавласт,анекао књижевници.
ГЛАВА8
1Кадјесишаосгоре,зањимјекренуловелико мноштво
2Игле,дођеједангубаваципоклонимусеговорећи: Господе,акохоћеш,можешмеочистити
3ИИсуспружирукуидотакнегасеговорећи:Хоћу; будичист.Иодмахсеочистињеговагуба.
4АИсусмурече:Гледајданикоменеговориш;него иди,покажисесвештеникуипринесидаркојије Мојсијезаповедиозасведочанствоњима.
5ИкадајеИсусушаоуКафарнаум,приступимуједан сатникмолећига:
6Иговорећи:Господе,мојслугалежикодкућеузет, тешкоизмучен
7АИсусмурече:Доћићуиисцелитига
8Стотникодговориирече:Господе,нисамдостојанда уђешподмојкров,негорецисаморечиоздравиће слугамој
9Јерјасамчовекподвлашћу,имамвојникеподсобом; икажемовомчовеку:Иди,иониде;адругом:Дођи,и ондолази;имомслузи:Учиниово,ионтоучини 10КадајеИсусточуо,зачудиосеирекаоонимакоји суишлизањим:Заиста,кажемвам,нисамнашаотако великуверу,не,неуИзраелу 11Ајавамкажемдаћемногидоћисаистокаизапада, исешћесаАврамом,ИсакомиЈаковом,уцарству небеском
12Алисиновикраљевствабићеизбачениутаму спољашњу:тамоћебитиплачишкргутзуба
13АИсусречестотинару:Иди;икакосиверовао,нека тибуде.Ислугањеговоздравиуистичас.
14ИкадајеИсусдошаоуПетровукућу,видеојемајку његовеженележенуиболеснуодгрознице
15Идотачесењенеруке,игрозницајеостави,иона устадеипослужиим
16Кадједошловече,доведошекњемумноге опседнутеђаволима,ионизгонидуховесвојомречјуи исцелисвеболесне
17ДасеиспунионоштојерекаопророкИсаија говорећи:Онјеузеонашенемоћиипонеонаше болести
18АкадајеИсусугледаоокосебевеликомноштво, заповедидасеоденадругустрану
19Идођенекикњижевникиречему:Учитељу,ићићу затобомкудагодпођеш
20АИсусмурече:Лисицеимајурупе,аптиценебеске гнезда;алиСинчовечјинемагдедапригнеглаву
21Адругиодњеговихученикамурече:Господе, допустимидапрвоодемисахранимоца 22АлиИсусмурече:Пођизамном;амртвинека сахрањујусвојемртве.
23Икадајеушаоулађу,његовиученицисукренули зањим
24Игле,настадевеликаолујанамору,такодајелађа билапрекривенаталасима,аонјезаспао
25Иприступишемуученициипробудишегаговорећи:
26Аонимрече:Заштостеплашљиви,маловерни?
27Алиљудисусечудилиговорећи:Какавјеовочовек дамусеиветровииморепокоравају!
28Икадаједошаонадругустранууземљу Гергесенску,среташегадвојицаопседнутихђаволима, којиизлазеизгробова,веомажестоки,такоданиконе можепроћитимпутем
29Игле,ониповикашеговорећи:Штамиимамос тобом,Исусе,СинеБожији?јесилидошаоовамода насмучишпревремена?
30Ибилоједостадалекоодњихкрдомногосвиња којесехранило.
31Затосугађаволимолилиговорећи:Аконас избациш,пустинасдаодемоукрдосвиња
32Аонимрече:Идите.Акадизиђоше,уђошеукрдо свиња,игле,свокрдосвињасиловитопотрчаниз стрмомјестоумореипогинеуводама
33Аоникојисуихчувалипобегошеиотидошеуград ииспричашесвеиштаседогодилоопседнутима ђаволима
34Игле,цеоградјеизашаоусусретИсусу,икадасу гавидели,молилисугадаодеизњиховихкрајева
ГЛАВА9
1Иуђеулађу,пређеидођеусвојград
2Игле,доведошекњемуузетогчовекакојијележао напостељи;Сине,будидобар;опроштенисутигреси твоји
3Игле,некиодкњижевникарекошеусеби:Овајчовек хули
4АИсусзнајућињиховемислирече:Заштомислите злоусрцимасвојим?
5Јердалијелакшерећи:Опроштенисутигреси;или рећи:устанииходи?
6АлидабистезналидаСинЧовечијиимавластна земљидаопраштагрехе,(тадакажеузетоме):Устани, узмипостељусвојуиидикућисвојој
7Иустаојеиотишаосвојојкући.
8Аликадајенародтовидео,зачудиосеипрославио Богакојиједаотаквумоћљудима
9ИдокјеИсусодлазиооданде,угледачовекапо именуМатеј,гдесединацарини,иречему:Идиза мном.Иустадеипођезањим.
10Идогодисе,докјеИсусседеозатрпезомукући,гле, многицаринициигрешницидођошеиседошесњими његовимученицима 11Акадтовидефарисеји,рекошеученицимањеговим:
15АИсусимрече:Могулидецасвадбенесобе туговатисведокјемладожењасњима?алићедоћи даникадаћеимсеузетиженикитадаћепостити
16Никонестављапарченовогплатнанастаруодећу, јероноштојестављенодајепопуниодузимаодеће,и расцепсепогоршава
17Нитиљудиуливајунововиноустаребоце:иначесе боцеломе,ивинонестаје,абоцепропадају;
18Докимјеовоговорио,гле,дођеједанвладари поклонимусеговорећи:Мојаћеркајевећумрла;
19ИИсусустадеипођезањим,каоињеговиученици
20Игле,жена,којаједванаестгодинаболовалаод крварења,приђеизањегаидотачесерубањегове хаљине
21Јеронајеусебирекла:„Акосесамодотакнем његовехаљине,оздравићу.
22АлиИсусгајеокренуоикадјеугледао,рекаоје: Кћери,утешисе;твојавератејеспаслаИодтогчаса женаоздрави.
23ИкадајеИсусушаоувладаревукућуивидео свирачеинародкакогаламе,
24Онимрече:Дајтеместо,јерслушкињанијеумрла, негоспаваИсмејалисумуседосмеха
25Аликадајенародбиоизведен,онјеушаоиузеоје заруку,ислушкињајеустала.
26Иславаотомесепроширилапоцелојтојземљи
27АкадјеИсусотишаооданде,зањимсуишладва слепа,вичућииговорећи:СинеДавидов,помилујнас.
28Икадјеушаоукућу,приђошемуслепци,аИсусим рече:Верујетелидајатомогуучинити?Рекошему:Да, Господе.
29Тадаседотачеочијуњиховихговорећи:Некавам будеповеривашој
30Иотворишеимсеочи;аИсусимстрогозаповеди говорећи:Гледајтеданиконезна
31Алиони,кадасуотишли,пронелисуњеговуславу поцелојтојземљи.
32Кадсуизашли,гле,доведошемуједногнијемог човекаопседнутогђаволом
33Икадајеђавоизгнан,нијемипроговори,инародсе чудиговорећи:НикадасетаконијевиделоуИзраиљу
34Алифарисејирекоше:Онизгониђаволепрекокнеза ђавола.
35ИИсусјеобилазиосвеградовеисела,поучавајући уњиховимсинагогама,ипроповедајућијеванђељео краљевству,иисцељујућисвакуболестисвакуболест међуљудима
36Аликадјевидеонарод,сажалиосенањих,јерсусе онесвестилиирасејалисекаоовцекојенемајупастира
37Затимјерекаосвојимученицима:Жетвајезаиста обилна,арадникамало;
38Молитеседаклегосподаражетведапошаље радникенасвојужетву
ГЛАВА10
1Ипозвавшиксебисвојихдванаестученика,дадеим моћпротивнечистихдухова,даихизгонеида исцељујусвакуболестисвакуболест 2Аименадванаесторицеапостоласуова;Први,Симон,
3ФилипиВартоломеј;ТомаимитарМатеј;Јаков
5ОвудванаесторицупослаИсусизаповедиим
градСамарјанскинеулазите
6АлирадијеидидоизгубљениховацадомаИзраелова. 7Идокидете,проповедајтеговорећи:Приближилосе Царствонебеско
8Исцељујтеболесне,чиститегубаве,васкрсавајте мртве,изгонитеђаволе:бесплатностепримили, бесплатнодајте.
9Нестављајтенизлата,нисребра,нимесингаусвоје торбице,
10Нипоштариназапут,нидвакапута,ниципела,ни штапова,јерјерадникдостојансвогмеса
11Иукојигодградилиселодауђете,распитајтесеко јеуњемудостојан;итамоостанитедокнеодете оданде
12Икадауђетеукућу,поздравитеје
13Иакојекућадостојна,некадођенањувашмир,а акониједостојна,некасевашмирвратиквама 14Аковаснеприми,нитичујевашеречи,кадизађете изтекућеилиграда,отреситепрахсасвојихногу.
15Заиставамкажем,бићелакшеземљиСодомии ГомориуданСуданеготомграду
16Гле,шаљемваскаоовцеусредвукова;будитедакле мудрикаозмијеибезопасникаоголубови
17Аличувајтесељуди,јерћеваспредатиусаборе,и бичеваћевасусвојимсинагогама;
18Ибићетеизведенипреднамесникеикраљеверади мене,засведочанствопротивњихинезнабожаца
19Аликадваспредају,небринитекакоилиштаћете говорити,јерћевамсеуистичасдатиштаћете говорити
20Јернеговоритеви,негоДухвашегОцаговориу вама
21Ибратћепредатибратанасмрт,аотацдете,адеца ћеустатинародитељесвојеипогубитиих.
22Исвићетебитиомраженизбогименамога,алико истраједокрајабићеспасен
23Аликадавасбудупрогонилиуовомграду,бежитеу други,јервамзаистакажем:нећетепрећиградове ИзраиљеведокнедођеСинчовечји 24Ученикнијеизнадсвоггосподара,нитислугаизнад своггосподара
25Ученикуједовољнодамубудекаогосподар,а слугакаоњеговгосподарАкосугосподаракуће назвалиВелзевулом,коликоћевишеназватисвоје укућане?
26Небојтеихсе,дакле,јернеманичегпокривеног,
32Ко,дакле,признаменепредљудима,признаћугаи јапредсвојимОцемкојијенанебесима.
33Аликосеодрекнеменепредљудима,одрећићусеи јањегапредсвојимОцемкојијенанебесима.
34Немислитедасамдошаодапошаљеммирназемљу: нисамдошаодапошаљеммир,негомач
35Јерсамдошаодараздвојимчовекапротивњеговог оца,ићеркуодмајкењене,иснахуодсвекрвењене.
36Човекућенепријатељибитињеговиукућани
37Коволиоцаилимајкувишеодмененијемене достојан;иковолисинаиликћервишеодмене,није менедостојан
38Аконеузмекрстсвојиидезамном,нијемене достојан
39Конађеживотсвојизгубићега,акоизгубиживот својрадимене,наћићега.
40Ковасприма,менеприма,акопримаменеприма оногакојимејепослао
41Копримипророкауимепророка,примићепророчку награду;икопримиправедникауимеправедника, примићенаградуправедника
42Иконапојиједномодовихмалихчашомхладне водесамоуимеученика,заиставамкажем,оннеће изгубитисвојунаграду
ГЛАВА11
1Идогодисе,кадајеИсусзавршиосазаповедањем својихдванаестученика,отишаојеодандедапоучаваи проповедауњиховимградовима
2АкадјеЈованчуоутамнициделаХристова,посла двојицусвојихученика,
3Иречему:Јесилититајкојитребададође,илида тражимодругог?
4Исусодговорииречеим:ИдитеипокажитеЈовану опетоношточујетеивидите
5Слепипрогледају,хромиходе,губависечисте,глуви чују,мртвиустају,исиромашнимаимсепроповеда јеванђеље
6Иблагословенјеонајкосенесаблазниумени.
7Идоксуодлазили,Исусјепочеодаговоринародуза Јована:Штастеизашлиупустињудавидите?Трска потресенаодветра?
8Алиштастеизашлидавидите?Човекобученумеку одећу?гле,оникојиносемекуодећусуукраљевим кућама.
9Алиштастеизашлидавидите?Пророк?да,кажем вам,ивишеодпророка.
10Јеровојеонајзакогајеписано:Ево,јашаљемсвог гласникапредтобом,којићеприпремититвојпутпред тобом
11Заиставамкажем,међуонимакојисурођениод женанијеустаовећиодЈованаКрститеља;аликојије најмањиуЦарствунебескомвећијеодњега
12ИодданаЈованаКрститељадосадаЦарство небескотрпинасиље,инасилницигасиломузимају
13ЈерсусвипророциизаконпрорицалидоЈована. 14Иакохоћетедагапримите,овојеИлијакојије
15Коимаушидачује,некачује.
17Иговорећи:Свиралисмовам,авинистеиграли;ми смовасоплакивали,авинистејадиковали.
18ЈерЈовандођенидаједенинепије,аоникажу:има ђавола.
19СинЧовечијиједошаоједућиипијући,аониговоре: Глечовекпрождрљивипијевино,пријатељцариника игрешникаАлимудростјеоправданаодњенедеце 20Тадајепочеодакудиградовеукојимајеизвршена већинањеговихмоћнихдела,јерсенисупокајали: 21Тешкотеби,Цхоразине!тешкотеби,Витсаида!јер дасууТируиСидонуучињенасилнаделакојасусеу вамаизвршила,онибисеодавнопокајалиукостријети ипепелу.
22Алијавамкажем:ТируиСидонућебитилакшена данСуданеговама
23Ати,Капернауме,којисиузнесендонеба,бићеш спуштенупакао,јердасусилнаделакојасуутеби учињенабилаучињенауСодоми,осталабидо данашњегдана.
24АлијавамкажемдаћеземљиСодомскојбити лакшенадансуданеготеби
25УтовремеодговориИсусирече:Захваљујемти, Оче,Господенебаиземље,штосиовосакриоод мудрихиразумних,аоткриоситомалолетцима
26Такоје,Оче,јерјетакобилодоброутвојимочима.
27СвемијепредаомојОтац,иниконепознајеСина осимОца;нитиОцаниконепознаје,осимСина,и оногакомеСинхоћедагаоткрије.
28Дођитекменисвикојистеизморенииоптерећени, ијаћувасодморити
29Узмитемојјарамнасебеинаучитесеодмене;јер самкротакипонизансрцем,инаћићетепокојдушама својим
30Јерјејараммојблагибремемојелако.
ГЛАВА12
1УтовремејеИсусотишаоусуботукрозжито;а ученицињеговиогладњешеистадошедачупају класовеидаједу.
2Аликадсутовиделифарисеји,рекошему:Ево,твоји ученицичинеоноштониједозвољеночинитиусуботу 3Алионимрече:НистеличиталиштајеДавид учиниокадјебиогладанионикојисубилисњим; 4КакојеушаоудомБожијиијеохлебовекојеније смеодаједенион,нионикојисубилисњим,него самосвештеници?
5Илизарнистечиталиузакону,какосуботом свештенициухрамукршесуботуидасунепорочни?
6Алијавамкажемдајенаовомместуједанвећиод храма
7Алидастезналиштаовозначи,имаћумилост,ане жртву,небистеосудилиневине 8ЈерСинчовечјијегосподарисуботе
9Икадајеотишаооданде,ушаојеуњиховусинагогу
12Коликоједаклечовекбољиодовце?Затоје дозвољеночинитидобросуботом.
13Тадаречечовеку:ПружирукусвојуИонга испружи;иобновљенајецела,каоидруга.
14Тадаизиђошефарисејиисазвашесаветпротивњега какодагауниште
15АликадајеИсустосазнао,повукаосеоданде; 16Изаповедиимдаганеобјављују:
17ДасеиспунионоштојерекаопророкИсаија говорећи:
18Евослугемога,когасамизабрао;љубљенимој,у комејеповољидушимојој:ставићудухсвојнањега,и онћепоказатисуднезнабошцима.
19Нећесеборити,нитивикати;нитићеникочути његовгласнаулицама
20Трскеналомљененећесломити,иланакојиседими нећеугасити,докнепошаљесудупобеду
21Иуњеговоимећесеуздатинезнабошци
22Тадамудоведошеопседнутогђаволом,слепоги немог,ионгаисцели,такодаслепиинемипроговоре ипрогледају
23Исавсенародзачудиирече:НијелиовоДавидов син?
24Аликадсуфарисејиточули,реклису:„Овајне изгониђаволе,негопрекоВелзевула,кнезађавола.
25АИсусјезнаоњиховемислиирекаоим:Свако царствокојесесамоусебиподелилоопустелоје;и свакиградиликућаподељенасамаусебинећеопстати;
26АакоСатанаизгониСатану,онседелипротивсебе; какоћеондастајатињеговоцарство?
27АакојапрекоВелзевулаизгонимђаволе,помоћу когаихвашадецаизгоне?затоћевамонибитисудије
28АлиакоизгонимђаволеДухомБожијим,ондаје дошлодовасЦарствоБожије.
29Иликакосеиначеможеућиукућујакогчовекаи покваритињеговоимање,акопрвонесвежеснажног човека?аондаћемупокваритикућу.
30Конијесамном,противменеје;аконесабираса мном,расипа
31Затовамкажем:Свакигрехихулабићеопроштени људима,алихуланаДухаСветоганећебити опроштенаљудима
32ИкогодкажеречпротивСинаЧовечијег, опростићемусе;акокажепротивСветогаДуха,неће мусеопроститиниуовоме,ниубудућем
33Илиучинидобродрвоиплодњегов;илипак покваридрвоипоквариплодњегов,јерседрвопознаје поплодусвом.
34Ородезмије,какоможете,кадстезли,говорити добро?јеризобиљасрцаустаговоре
35Добарчовекиздобреризницесрцаизносидобро,а заочовекиззлеризницеизносизло.
36Алијавамкажемдаћезасвакубеспосленуречкоју људиизговоредатирачуннадансуда
37Јерћешсвојимречимабитиоправдан,исвојим речимаћешбитиосуђен
38Тадасунекиодкњижевникаифарисејаодговорили говорећи:Учитељу,мибисмовиделизнакодтебе
39Алионодговорииречеим:Родзаоипрељубнички тражизнак;инећемуседатизнакосимзнакаЈоне пророка:
40ЈеркаоштојеЈонабиотриданаитриноћиу
42Краљицајугаћеустатинасудсаовимнараштајем,и
Соломонову;игле,овдејевећиодСоломона
43Каданечистидухизађеизчовека,онидепосувим местима,тражећиодмор,иненалази
44Затимрече:Вратићусеусвојукућуизкојесам изашао;икададође,нађејепразну,пометенуи украшену
45Ондаоноде,иузмесасобомседамдругихдухова злијиходсебе,иониуђуинастањујусетамо;и последњестањетогчовекајегореодпрвогТакоће битиисаовимзлимнараштајем
46Докјејошразговараоснародом,гле,његовамајкаи браћањеговастајахунапољу,желећидаразговарајус њим
47Тадамуједанрече:Ево,твојамајкаитвојабраћа стојенапољу,желећидаразговарајустобом
48Алионодговорииречеономекојимујерекао:Ко јемојамајка?акосумојабраћа?
49Ипружирукупремасвојимученицимаирече:Ево мајкемојеибраћемоје!
50ЈеркобудевршиовољуОцамогакојијена небесима,тајјемојбратисестраимајка
ГЛАВА13
1ИстогданаизиђеИсусизкућеиседекрајмора 2Искуписекњемувеликомноштво,такодајеушаоу лађуисео;исавнародстајашенаобали
3Имногоимјеговориоупричамаговорећи:Гле, изиђесејачдасеје;
4Икадјепосејао,палојеједносемепоредпута,а птицесудошлеипрождријелеих
5Некисупалинакаменитаместа,гденисуимали многоземље,иодмахсуизникли,јернисуимали дубинеземље
6Икадјесунцеизашло,онисубилиспржени;ипошто нисуималикорена,осушилисусе
7Анекипадошемеђутрње;итрњеизникнуизадави их.
8Адругисупалиудобруземљуидонелиплод,неко стоструко,некошездесетоструко,неко тридесетоструко
9Коимаушидачује,некачује
10Иприступишеученициирекошему:Заштоим говоришупричама?
11Онодговорииречеим:Јервамједатодазнатетајне Царстванебеског,ањиманиједато
12Јеркоима,њемућеседати,иимаћевише;аконема, одузећемусеионоштоима
13Затоимговоримупричама:јеронивиденевиде;а слушајућинечују,нитиразумију
14ИуњимасеиспуњаваИсаијинопророчанствокоје каже:Слухомћетечути,анећетеразумети;игледајући видећете,инећетеприметити;
15Јерјесрцеовогнародаојађено,иушисуимтупеза слух,иочисуимзатворене;даубилокојевремене видеочимаичујусвојимушима,иразумијусрцем својим,идасеобрате,идаихисцелим.
16Алиблагословенесувашеочи,јервиде,ивашеуши, јерчују
17Јер,заиставамкажем,дасумногипророции праведницижелелидавидеоноштовивидите,анису видели;идачујетеоношточујете,анистечули
18Чујте,дакле,причуосијачу
19Каданекочујеречокраљевству,анеразумеје,тада долазизлиихватаоноштојепосејаноуњеговомсрцу Овојеонајкојијеуспутпримиосеме.
20Аликојепримиосемеукаменитаместа,тајјеонај којичујереч,иодмахјесарадошћуприма;
21Алионнемакоренаусеби,неготрајенековреме: јеркаданастаненевољаилипрогонзбогречи,онсе постепеносаблазни
22Икојијепримиосемемеђутрњејеонајкојислуша реч;ибригаоовомесветуипреварабогатствагуше реч,ионапостајенеплодна 23Алионајкојијепримиосемеудобруземљујеонај којислушаречиразумеје;којатакођедоносиплод,и доноси,некостоструко,некошездесет,некотридесет 24Другуприсподобуизнеоимјеговорећи:Царство небескојесличночовекукојијепосејаодобросемена својојњиви
25Алидоксуљудиспавали,дођењеговнепријатељи посејакукољмеђупшеницу,иодесвојимпутем
26Аликадајесечивоизниклоидонелоплод,тадасе појавиоикукољ.
27Тададођошедомаћинскеслугеирекошему: Господине,зарнисидобросемепосејаонасвојојњиви? одаклеондакукољ?
28Онимрече:„НепријатељјеовоучиниоСлугему рекоше:Хоћешлиондадаодемодаихпокупимо?
29Алионрече:Не;дадокскупљатекукољне искоренисњимаипшеницу
30Некаобојерастузаједнодожетве,аувремежетве рећићужетеоцима:Сакупитенајпрекукољивежитега усноповедаихспалите,апшеницускупитеумоју житницу
31Другуприсподобуизнеоимјеговорећи:Царство небескојекаозрногорушичино,којејечовекузеои посејаонасвојојњиви
32Којеје,заиста,најмањеодсвихсемена,аликада израсте,онојенајвећемеђубиљем,ипостаједрво, такодаптиценебескедолазеиборавеугранама његовим
33Другупричуимрече;Царствонебескојекаоквасац, којиузеженаисакриутримеребрашна,доксвене укисне.
34СвејетоИсусговориомноштвуупричама;ибез параболеимнерече:
35Дасеиспунионоштојерекаопророкговорећи: Отворићуустасвојаупричама;Јаћуизрећиствари којесечувајуутајностиодпостанкасвета.
36ТадаИсусотпустинародиуђеукућу,аученици његовиприступишемуговорећи:Објаснинампричуо кукољуупољу.
37Онодговорииречеим:КосеједобросемејеСин
38Пољејесвет;добросемесудецацарства;аликукољ
39Непријатељкојиихјепосејаојеђаво;жетвајекрај
40Какоседаклекукољскупљаиспаљујеуватри;тако
41Синчовечјипослаћесвојеанђеле,ионићесабрати изњеговогцарствасвештосаблазниионекојичине безакоње;
42Ибацићеихупећогњену:тамоћебитиплачи шкргутзуба
43Тадаћеправедницизасијатикаосунцеуцарству свогОца.Коимаушидачујенекачује.
44Опет,Царствонебескојекаоблагоскривеноупољу; којучовеккаднађе,сакрије,иодрадостиодеипрода свештоима,икупитуњиву.
45Опетјецарствонебескокаотрговацкојитражилепе бисере
46Којије,кадајенашаоједанбисервеликецене, отишаоипродаосвештојеимао,икупиога
47Опетјецарствонебескокаомрежабаченаумореи сакупљенасвакеврсте;
48Које,кадасенапуни,извукошесенаобалу,и седоше,искупишедоброупосуде,азлебацише
49Такоћебитинакрајусвета:анђелићеизаћии одвојићезлеодправедних,
50Ибацићеихупећогњену:тамоћебитиплачи шкргутзуба.
51Исусимрече:Јестелиразумелисвеово?Рекошему: Да,Господе
52Тадаимрече:Затојесвакикњижевниккојије упућенуЦарствонебескокаочовеккојиједомаћин, којиизносиизсвојеризниценовоистаро
53ИдогодиседакадајеИсусзавршиоовепараболе, отишаојеоданде
54Икадаједошаоусвојуземљу,поучаваоихјеу њиховојсинагоги,такодасусезачудили,иговорили: Одаклеовомчовекуовамудростиовамоћнадела?
55Нијелиовосинстоларије?зарсењеговамајкане зовеМарија?ибраћањегова,ЈаковиЈосиј,Симони Јуда?
56Ањеговесестре,нисулисвеснама?Одаклеовом човекусвеово?
57ИсаблазнишесенањегаАлиИсусимрече:Није пророкбезчастиосимусвојојземљииусвомдому 58Итамонијеучиниомногосилнихделазбогњиховог неверовања
ГЛАВА14
1УтовремеИродтетрархчузаславуоИсусу, 2Иречесвојимслугама:ОвојеЈованКрститељ;
3ЈерИродјеухватиоЈована,свезаогаиставиоу
7Накончегајеобећаоуззаклетвудаћејојдатисве штобудетражила.
8Аона,препоученаодсвојемајке,рече:Дајмиовде главуЈованаКрститељаупуњачу.
9Ицарујебиложао,алијезбогзаклетвеионихкоји суседелисњимзатрпезомзаповедиодајојсетода
10ИпослаојеиодрубиоглавуЈовануутамници
11Иглавамуједонешенаупосудиидатадевојци,и онаједонеласвојојмајци
12Идођошењеговиученици,узешетелоисахранише га,иотидошеијавишеИсусу
13КадјеИсусчуозато,отпутоваојеоданделађому пустињскоместосам;акадјенародчуо,кренуојеза њимпешкеизградова
14ИизиђеИсусивидевеликомноштво,исажалисе нањих,иисцелињиховеболесне.
15Акадбивече,приступишемуученицињегови говорећи:Овојепустоместо,ивремејепрошло; отпустинароддаодууселаикупесебихрану.
16АлиИсусимрече:Неморајудаиду;дајтеимда једу
17Аонимурекоше:Имамоовдесамопетхлебоваи дверибе
18Рекаоје:Донесимииховамо
19Изаповединародудаседненатраву,иузепет хлебоваидверибе,ипогледавшинанебо,благослови иразломи,идадехлебовесвојимученицима,аученици народу..
20Иједошесвиинаситишесе,ипокупишеод остатакапунихдванаесткорпи
21Аонихкојисујелибилојеокопетхиљада мушкараца,осимженаидеце
22ИодмахјеИсуспримораосвојеученикедауђуу лађуидапређупредњимнадругустрану,докјеон отпуштаонарод
23Иотпустившинарод,попесенагорусамдасе помоли;
24Алилађајесадабилаусредмора,баченаодталаса, јерјеветарбиосупротан
25АучетвртуноћнустражуИсусјеотишаокњима ходајућипомору
26Акадгаученицивидешекакоходапомору, уплашишесеговорећи:тоједух;иповикашеодстраха.
27АлиИсусимодмахпроговориговорећи:Будите храбри;тосамја;неплашисе
28АПетармуодговориирече:Господе,акосити, рецимидадођемктебиповоди
29Аонрече:Дођи.ИкадПетарсиђеизлађе,пођепо водидаидекИсусу
30Аликадјевидеојакветар,уплашиосе;ипочевши тонути,повикаговорећи:Господе,спасиме
31ИодмахИсуспружируку,ухватигаиречему: Маловерни,заштосипосумњао?
32Икадасуушлиулађу,ветарјепрестао
33Тадаприступишеоникојисубилиулађии поклонишемусеговорећи:ЗаистаситиСинБожији
34Икадасупрешли,дошлисууземљуГенисаретску.
35Икадсуљудиизтогместасазнализањега,послали суусвутуземљуоколоидовеликњемусвекојису билиболесни;
36Имолишегададотакнусаморубњеговехаљине;
1ТададођошекИсусукњижевнициифарисеји,који
2Заштотвојиученицикршепредањестарешина?јер неперурукекадједухлеб
3Алионодговорииречеим:Заштоивикршите заповестБожијупопредању?
4ЈерјеБогзаповедиоговорећи:Поштујоцаимајку,и копроклињеоцаилимајку,некаумресмрћу 5Аливикажете:„Когодкажеоцусвомеилисвојој мајци:Тоједар,чимебимогаодадобијешодмене; 6Инепоштујоцанимајку,бићеслободан.Такосте својимпредањемучинилидазаповестБожијанестане 7Лицемери,добројеИсаијапрорекаоовамаговорећи: 8Овајнародмисеприближавасвојимустима,и поштујемесвојимуснама;алисрцеимједалекоод мене
9Алиузалудмисеклањају,учећизанаукељудске заповести
10Идозванародиречеим:Чујтеиразумите!
11Неонечишћујечовекаоноштоулазиууста;алионо штоизлазиизуста,тоонечишћујечовека
12Тададођошењеговиученициирекошему:„Знаш
13Алионодговориирече:СвакабиљкакојуОтацмој небескинијезасадио,бићеискорењено
14Пуститеих:онисуслепивођеслепих.Аакослепац слепцаводи,обојицаћепастиујарак
15ТадаПетародговорииречему:Објаснинамову причу.
16АИсусрече:Заривијошнистеразумјели?
17Зарјошнеразуметедасвештоулазинауста,улази устомак,иизбацујесенапоље?
18Алионоштоизлазиизустаизлазиизсрца;и онечишћујучовека
19Јеризсрцаизлазезлемисли,убиства,прељубе,блуд, крађе,лажносведочење,хуле;
20Тосустварикојеонечишћујучовека,алијести неопранимрукаманеонечишћујечовека.
21ТадајеИсусотишаоодандеиотишаоукрајевеТира иСидона
22Игле,женаХананејкаизиђеизистихкрајеваи повикамуговорећи:Смилујсенамене,Господе,Сине Давидов;мојаћеркајетешкољутанађавола 23Алионјојнеодговориниречи.Иприступише ученицињеговиимољахугаговорећи:Отпустије;јер онавапизанама.
24Алионјеодговориоирекао:Нисампосландо изгубљениховацадомаИзраиљевог
25Тадаједошлаипоклониламусеговорећи:Господе, помозими.
26Алионодговориирече:Ниједостојноузетихлебод децеибацитигапсима
27Аонарече:Истина,Господе,алипсиједуодмрвица
28ТадаИсусодговорииречејој:Ожено,великаје
29АИсусотидеодандеиприближисеГалилејском језеру;ипопесенагоруиседетамо
30Идођекњемувеликомноштво,имајућисасобом хроме,слепе,неме,сакатеимногедруге,ибацишеих предногеИсусове;ионихисцели:
31Толикодасенародчудио,кадајевидеонемеда говоре,сакатедасуздрави,хромедаходајуислепеда виде,ипрославишеБогаИзраиљевог
32ТадаИсусдозвасвојеученикеирече:сажалиосам сенанарод,јерсувећтриданасамном,инемајушта даједу;инећуихотпуститидапостану,данеклонуна путу
33Аученицимурекоше:Откуддаимамотоликохлеба упустињиданаситимотоликомноштво?
34АИсусимрече:Коликохлебоваимате?Аони рекоше:Седаминеколикорибица
35Изаповединародудаседненаземљу
36Иузеседамхлебоваирибе,изахвали,иразломиих, идадесвојимученицима,аученицинароду
37Иједошесвиинаситишесе,иузешеод преломљеногмесаштојеосталоседамкорпипуних.
38Аонихкојисујелибешечетирихиљадемушкараца, осимженаидеце
39Иотпустинарод,иузелађуидођеукрајеве Магдале
ГЛАВА16
1Дођошеифарисејисасадукејима,икушајућига зажелешедаимпокажезнакснеба.
2Онодговорииречеим:Кадбудевече,викажете: Бићелеповреме,јерјенебоцрвено
3Аујутру,данасћебитиружновреме,јерјенебо црвеноинискоОлицемери,виможетеразазнатилице неба;ализарнеразазнајетезнаковевремена?
4Злиипрељубничкиродтражизнак;инећемуседати знакосимзнакаЈонепророкаИоставиихиоде
5Акадасуњеговиученицидошлинадругустрану, заборавилисуузетихлеб.
6ТадаимречеИсус:Чувајтесеквасцафарисејскоги садукејског
7Аонисурасправљалимеђусобомговорећи:Тоје затоштонисмоузелихлеба
8АкадјеИсусприметио,речеим:Омаловерни,зашто серасуђујетемеђусобом,јерхлебанистедонели?
9Зарјошнеразумете,нитисесећатепетхлебоваод петхиљада,иколикостекорпипокупили?
10Ниседамхлебоваодчетирихиљаде,иколикосте корпинабрали?
11Какотоданеразуметедавамнисамрекаоохлебу, дасечуватеквасцафарисејскогисадукејског?
12Тадасусхватиликакоимјерекаодасенечувају квасцахлебног,негонаукефарисејскеисадукејске
13КадајеИсусдошаоукрајевеЦезаријеФилипове, упитаојесвојеученикеговорећи:Закогаљудикажуда самјаСинчовечији?
14Аонирекоше:НекикажудаситиЈованКрститељ, некизаИлија;адругиЈеремијаилиједанодпророка 15Онимрече:Авизакогавименекажете?
16АСимонПетародговориирече:ТисиХристос, СинБогаживога
17АИсусодговорииречему:БлагословенсиСимоне
18ИјатебикажемдаситиПетар,инаовојстени
21ОдтогвременајеИсуспочеодапоказујесвојим ученицимакакотребадаидеуЈерусалим,идамного претрпиодстарешинаипрвосвештеникаи књижевника,идабудеубијен,идаваскрснетрећидан 22ТадагаПетарузе,ипочегапрекориватиговорећи: Нек'тибудедалеко,Господе!
23АлионсеокренуиречеПетру:Одмакнисеодмене, сатано;тисимисаблазан,јерневолишоноштоје Божје,негооноштојељудско.
24ТадајеИсусрекаосвојимученицима:Аконекохоће даидезамном,некасеодрекнесебе,иузмекрстсвој, инекаидезамном.
25Јеркохоћедаспасеживотсвој,изгубићега,ако изгубиживотсвојрадимене,наћићега
26Јеркаквајекористчовекуакоцеосветзадобије,а душусвојупогуби?илиштаћечовекдатизасвоју душу?
27ЈерћеСинчовечјидоћиуславиОцасвогасасвојим анђелима;итадаћенаградитисвакогаподелима његовим
28Заиставамкажем,постојенекикојиовдестоје,који нећеокуситисмртдокневидеСиначовечијеггде долазиусвомцарству ГЛАВА17
1ИпослешестданаузеИсусПетра,ЈаковаиЈована братањеговог,иизведеихнагорувисокунасамо, 2Ипреобразисепредњима,илицењеговозасијакао сунце,иодеждањеговабешебелакаосветлост.
3Игле,указашеимсеМојсијеиИлијакако разговарајусњим
4ТадаПетародговорииречеИсусу:Господе,добро намједабудемоовде;једанзатебе,једанзаМојсијаи једанзаИлију
5Докјејошговорио,гле,облаксјајанихјезасенио;и гле,гласизоблакакојирече:ОвојеСинмојљубљени, којијепомојојвољи;слушајтега
6Акадсуученициточули,падошеничицеијакосе уплаше
7ИприступиИсус,дотачеихсеирече:Устанитеине бојтесе
8Икадасуподиглиочи,нисувиделиникога,осим самоИсуса
9Идоксусилазилисгоре,Исусимјезаповедио говорећи:НикоменепричајтевизијудокСинчовечји
13ТадасуученицисхватилидаимјеговориооЈовану Крститељу.
14Икадасудошлидонарода,приступимунекичовек, клекнувшипредњимирече:
15Господе,смилујсемомсину,јеронјелудакивеома мучан,јерчестопадауватру,ачестоуводу
16Идовеосамгатвојимученицима,инисумоглида гаизлече.
17ТадаИсусодговориирече:Ороденевернии покварени,доклећубитисвама?доклећутетрпети?
доведимигаовамо
18ИИсусзапретиђаволу;иизиђеизњега;идете оздравиодтогчаса.
19ТадаученициприступишеИсусунасамоирекоше: Заштоганисмомоглиизбацити?
20АИсусимрече:Збогвашегневеровања,јерзаиста вамкажем:Акоиматеверукаозрногорушичино,рећи ћетеовојгори:Пређитеодавденаономесто;итоће уклонити;иништавамнећебитинемогуће.
21Алиоваврстанеизлазиосиммолитвомипостом
22ИдоксуониборавилиуГалилеји,Исусимрече: Синчовечјибићепреданурукељудима.
23Иубићега,итрећиданћеваскрснутиИбилоимје изузетножао
24ИкадасудошлиуКапернаум,приступилисуПетру оникојисупрималиданакирекли:„Зартвојгосподар неплаћаданак?
25Онкаже:Да.Акадуђеукућу,спречигаИсус говорећи:Штамислиш,Симоне?одкогацареви земаљскиузимајуцаринуилиданак?одсвоједеце,или одстранаца?
26Петармурече:ОдстранацаРечемуИсус:Ондасу децаслободна
27Ипак,даихнеувредимо,идинаморе,бациудицуи узмирибукојапрваисплива;икадмуотворишуста, наћићешпарченовца:тоузмиидајимзаменеиза тебе.
ГЛАВА18
1УистовремеприступишеученициИсусуговорећи: КојенајвећиуЦарствунебеском?
2АИсусдозвамалодетеипоставигамеђуњих, 3Ирече:Заиставамкажем:Акосенеобратитеине будетекаодеца,нећетеућиуЦарствонебеско 4Коседаклепонизикаооводете,тајјенајвећиу Царствунебеском
5Икопримиједнотакводетеумојеиме,менеприма.
6Аликосаблазниједногодовихмалихкојиверујуу мене,бољебимубилодамусеовратокачиводенични каменидасеудавиудубиниморској
7Тешкосветузбогпреступа!јерморададођедо преступа;алитешкоономчовекупрекокогадолази саблазан!
8Затоакотетвојарукаилитвојаногасаблажњавају, одсециихиодбациодсебе:бољетиједауђешуживот заустављенилиосакаћен,негодаимашдверукеили двеногедабудешбаченуогањвечни 9Иакотеокотвојесаблазни,ископајгаибациодсебе: бољетиједаједнимокомуђешуживот,негодаимаш
њихзалута,зарнеоставидеведесетидевет,инеодеу планинеинетражизалуталу?
13Иакојенађе,заиставамкажем,вишесерадујеоној овцинегоодеведесетидеветкојенисузалутале
14ТакоинијевољавашегОцакојијенанебесимада погинеједанодовихмалих
15Штавише,акотвојбратпреступипротивтебе,идии рецимуњеговукривицуизмеђутебеињегасамог;ако тепослуша,добиосибратасвог
16Алиакотенечује,ондаузмисасобомјошједног илидва,дасеуустимадваилитрисведокаутврди свакареч
17Иаконепослушадаихчује,рецитоцркви;алиако занемарицркву,некатибудекаонезнабожаци цариник
18Заиставамкажем,штагодсвежетеназемљибиће свезанонанебу;иштогодразрешитеназемљибиће разрешенонанебу
19Опетвамкажем:акоседвојицаодвассложена земљидасеиштазамоли,бићеимодОцамогакојије нанебесима
20Јергдесудвојицаилитројицасабраниумојеиме, тамосамијаусредњих.
21ТадамујеПетардошаоирекао:Господе,колико путаћемојбратзгрешитиомене,ајамуопраштам?до седампута?
22Исусмурече:Некажемтидоседампута,негодо седамдесетпутаседам
23Стогајекраљевствонебескоупоређеносаизвесним краљем,којибиводиорачунаосвојимслугама 24Икадјепочеодарачуна,доведошемусеједан,који мујеостаодужандесетхиљадаталаната.
25Алипоштонијемораодаплати,његовгосподарје заповедиодасепродаон,његоваженаидеца,исве штојеимао,идасеплате.
26Тадаслугападеипоклонимусеговорећи:Господе, имајстрпљењасамном,исвећутиплатити
27Тадасегосподартогслугесажалио,ослободиогаје иопростиомудуг
28Алиистислугаизиђеинађеједногодсвојих другова,којимуједужанстодинарки,иметнурукена његаиухватигазавратговорећи:Платимиштоси дужан.
29Његовдругпадепредњеговеногеимољашега говорећи:Имајстрпљењасамном,исвећутиплатити 30Инијехтео,негојеотишаоибациогаутамницу, докнеплатидуг.
35ТакоћеимојнебескиОтацучинитисвамаакоод срцанеопроститесвакибратусвомесагрешења њихова
ГЛАВА19
1Идогодисе,кадајеИсусзавршиооверечи,отишао јеизГалилејеидошаоукрајевеЈудејепрекоЈордана; 2Зањимјепошловеликомноштво;итамоихисцели
3Ифарисејиприђошекњему,кушајућигаиговорећи му:Далиједозвољеночовекудаотпустисвојужену збогсвакогразлога?
4Онодговорииречеим:Зарнистечиталидаихјеонај којиихјеначинионапочеткуначиниомушкарцеми женом,
5Ирече:Збогтогаћечовекоставитиоцаимајку,и прилепићесеузсвојужену,ибићедвојеједнотело?
6Затовишенисудвоје,негоједнотелоОноштоје, дакле,Богспојио,човекнеканераставља.
7Рекошему:ЗаштојеондаМојсијенаредиодаседа разводнописмоидајеотпусти?
8Речеим:Мојсијевамјезбогтврдоћесрцадозволио даотпуститесвојежене,алиодпочетканијебилотако
9Ајавамкажем:коотпустисвојужену,осимзбог блуда,иожениседругом,чинипрељубу; 10Његовиученицимуговоре:Акојетакосачовеком саженом,ниједоброженитисе
11Алионимрече:Немогусвипримитиовуречосим онихкојимаједата
12Јерпостојенекиевнусикојисутакорођенииз утробесвојемајке;ипостојенекиевнусикојису посталиевнусиодљуди;иимаевнусакојисусе учинилиевнусимарадиЦарстванебескогКоможеда прими,некаприми.
13Тадасумудоведенадецадаставирукенањихи помолисе,аученицисуихукорили
14АлиИсусрече:Пуститедецуинебранитеимда дођукмени,јертаквихјеЦарствонебеско
15Иположиојерукенањихиотишаооданде
16Игле,једанприступииречему:Учитељудобри, штаћудоброучинитидаимамживотвечни?
17Аонмурече:Заштоменазивашдобрим?нема доброгосимједног,тојестБога;алиакохоћешда уђешуживот,држизаповести
18Онмурече:Који?Исусјерекао:Неубиј,нечини прељубу,некради,несведочилажно, 19Поштујоцасвогаимајкусвоју,иљубиближњега свогакаосамогасебе.
20Младићмурече:Свеовочуваходмладостисвоје; штамијошнедостаје?
21Исусмурече:Акохоћешдабудешсавршен,идии продајштоимаш,идајсиромасима,иимаћешблагона небу;идођиипођизамном
22Аликадјемладићчуотуреч,отишаојетужан,јерје имаовеликоимање
23ТадајеИсусрекаосвојимученицима:Заиставам кажем,тешкодаћебогатчовекућиуЦарствонебеско.
24Иопетвамкажем:Лакшејекамилипроћикроз
25Кадасуточулињеговиученици,билисувеома задивљениговорећи:Косеондаможеспасити?
26АлиИсусихугледаиречеим:Људимајето
27ТадаПетародговорииречему:Гле,свесмо
28АИсусимрече:Заиставамкажем,даћетевикоји
будесеонапрестославесвоје,ивићетеседетина дванаестпрестолаисудитидванаестплеменаИзраел. 29Исвакикојиоставикуће,илибраћу,илисестре,или оца,илимајку,илижену,илидецу,илиземљу,ради могимена,добићестострукоинаследићеживотвечни 30Алимногикојисупрвибићепоследњи;ипоследњи ћебитипрви.
ГЛАВА20
1ЈерјеЦарствонебескокаочовеккојиједомаћин, којијеизашаораноујутрудаунајмирадникеусвој виноград.
2Ипоштоседоговорисарадницимазаједандинарна дан,послаихусвојвиноград
3Иизиђеокотрећегчасаивидедругекакобеспослени стојенапијаци,
4Иречеим;Идитеивиувиноград,идаћувамштаје право.Ионисуотишлисвојимпутем.
5Опетизиђеокошестогидеветогчасаиучиниисто 6Аокоједанаестогчасаизиђеинађедругекако беспосленистоје,иречеим:Заштостојитеовдецео данбеспослени?
7Рекошему:јернасниконијеунајмиоРечеим:Идите ивиувиноград;иштојеправо,тоћетедобити.
8Кадјепаловече,речегосподарвиноградасвоме управитељу:Позовирадникеидајимнајамнину, почевшиодпоследњихдопрвих.
9Икадасуокоједанаестогчасадошлиунајмљени, примилисусвакиподинар
10Аликадајепрвидошао,мислилисудајетребалода добијувише;итакосудобилисвакипоновчић 11Икадсутопримили,гунђалисунагосподаракуће: 12Рекавши:Овипоследњисурадилисамоједанчас,а тисиихизједначиосанамакојисмоподнелитерети врућинудана
13Алионодговориједномодњихирече:Пријатељу, нечинимтиништалоше
14Узмиовосвојеиидисвојимпутем:даћуовом последњем,каоитеби.
15Зарминиједозвољенодачинимсасвојимашта хоћу?Зарјетвојеокозло,јерсамјадобар?
16Такоћепоследњибитипрви,апрвипоследњи,јер многићебитипозвани,амалоизабраних 17АИсус,идућиуЈерусалим,раздвојидванаест учениканапутуиречеим: 18Гле,идемоуЈерусалим;иСинчовечјибићепредан
Маттхев
22АлиИсусодговориирече:Незнатештатражите Можетелипитиизчашекојућујапити,икрститисе крштењемкојимсејакрстим?Рекошему:можемо
23Аонимрече:Пићетеизмојечаше,икрститисе крштењемкојимсамсејакрстио;датоонимакојимаје припремљенодОцамог
24Акадасудесеторицаточула,билисуљутинадва брата.
25АлиИсусихпозваксебиирече:Визнатеда кнезовинезнабожацавладајунадњима,ионикојису великиимајувластнадњима
26Алимеђуваманећебититако,негокохоћемеђу вамадабудевелики,некавамбудеслужитељ;
27Икохоћемеђувамадабудеглавни,некавамбуде слуга;
28КаоштоСинчовечјиниједошаодамуслуже,него даслужиидаживотсвојдадекаооткупнинузамноге 29ИдоксуодлазилиизЈерихона,зањимјекренуло великомноштво.
30Игле,дваслепачовекаседећикрајпута,чувшида Исуспролази,повикашеговорећи:Смилујсенанас, Господе,СинеДавидов.
31Инародихјепрекорио,јертребадаћуте,алисуони свевишевикалиговорећи:Смилујсенанас,Господе, СинеДавидов.
32АИсусстадемирно,дозваихирече:Штахоћетеда вамучиним?
33Рекошему:Господе,данамсеотвореочи.
34ТакосеИсуссмиловаонањих,идотакаосе њиховихочију,иодмахсуњиховеочипрогледале,и онисупошлизањим.
ГЛАВА21
1АкадсеприближишеЈерусалимуидођошеу Витфагију,наМаслинскугору,тадапослаИсусдва ученика,
2Рекавшиим:Идитеуселопротиввас,иодмахћете наћипривезанумагарицуимагаресњом;одвезитеих идоведитеми.
3Иаковамнеконештокаже,реците:„Господусу потребни;иодмахћеихпослати
4Свесеовоучинидасеиспунионоштојерекао пророкговорећи:
5РецитекћериСионској:Ево,цартвојдолазиктеби, кротак,исединамагарцу,имладунче,ждребеод магарца
6Иодошеученицииучинишекакоимјезаповедио Исус,
7Идоведошемагарцаимагаре,иобукошеимњихову одећу,иметнуганањих
8Иврловеликомноштвојераширилосвојехаљинена путу;другисусеклигранесадрвећаисламалиихна путу
9Анародкојијеишаоиспредикојијеишаозањим повикашеговорећи:ОсанаСинуДавидовом: БлагословенкојидолазиуимеГосподње;Осанана висини
10АкадаједошаоуЈерусалим,савсеградпотресе говорећи:Којеово?
11Анародрече:ОвојеИсус,пророкизНазарета
12ИуђеИсусухрамБожији,ипротерасвекојису
15Икадсупрвосвештенициикњижевницивидели чудесакојајеучинио,идецукојасувикалаухрамуи говорила:ОсанаСинуДавидовом!билисувеома незадовољни,
16Иречему:чујешлиштаовиговоре?АИсусимрече: Да;зарникаднистечитали:Изустабебаидојиља савршиосихвалу?
17ИоставиихиизиђеизградауВитанију;ионјету преноћио.
18Ујутру,кадасевратиоуград,огладнеоје
19Икадвидесмоквунапуту,приђејој,иненађена њојништа,осимсамолишћа,иречејој:Неканатеби нерастеплоддовекаИубрзосесмокваосушила 20Ивидевшитоученици,зачудишесеговорећи:Како ћесесмокваосушити!
21Исусодговорииречеим:Заиставамкажем,ако иматеверуинесумњате,несамодаћетеучинитиово штојеучињеносмокви,негоиакокажетеовојгори: Уклонисе,ибудибаченуморе;тоћебитиучињено 22Исве,штогодзамолитеумолитви,верујући, добићете.
23Икадајеушаоухрам,приступилисуму првосвештенициистарешиненародадокјепоучаваои рекли:Којомвлашћуточиниш?икотиједаоову власт?
24АИсусодговорииречеим:Ијаћуваспитатиједно, штоакомикажете,ијаћувамрећикојомвлашћуово чиним
25Јовановокрштење,одаклеје?санебаилиодљуди? Ирасуђивалисусамисасобомговорећи:акокажемо:с неба;рећићенам:Заштомуонданеповеровасте?
26Алиакокажемо:Одљуди;бојимосенарода;јерсви држеЈованазапророка.
27АониодговоришеИсусуирекоше:Неможеморећи Аонимрече:Нијавамнеговоримкаквомвлашћуово чиним.
28Алиштамислите?Некичовекјеимаодвасина;и дођепрвомирече:Сине,идирадиданасумом винограду.
29Онодговориирече:Нећу,алипослесепокајаои отишао.
30ИдођедодругогиречеистоАонодговориирече: идем,господине,инеодоше
31Којеодњихдвојицеизвршиовољусвогоца? Рекошему:Први.РечеимИсус:Заиставамкажемда
35Ивиноградариузешењеговеслуге,иједног претукоше,другогубише,адругогкаменоваше.
36Опетјепослаодругеслугевишенегопрви,ионису имучинилиисто.
37Алинајзадјепослаокњимасвогсина,говорећи: „Поштоваћесемогсина
38Аликадсувиноградаривиделисина,реклисумеђу собом:Овојенаследник;хајде,убијмогаизграбимо наследствоњегово
39Иухватилисугаиизбацилиизвиноградаиубили га
40Каддође,дакле,господарвинограда,штаће учинититимвиноградарима?
41Рекошему:Онћетезлељуденесрећноуништити,и даћесвојвинограддругимвиноградарима,којићему датиплодовеусвојевреме.
42РечеимИсус:Зарникаданистечиталиуписму: Каменкојисузидариодбацили,онјепостаоглаваугла: овојеГосподњедело,идивнојеунашимочима?
43ЗатовамкажемдаћесеодвасодузетиЦарство Божијеидаћесенародукојидоносиплодовењегове
44Икогодпадненаовајкамен,бићеразбијен;
45Акадсупрвосвештенициифарисејичулињегове приче,схватилисудаонговориоњима
46Аликадасухтелидаставерукенањега,уплашили сусенарода,јерсугасматрализапророка
ГЛАВА22
1АИсусодговорииопетимречепараболама,ирече: 2Царствонебескојепопутнекогцара,којијесклопио бракзасвогсина,
3Ипосласвојеслугедапозовупозваненасвадбу,али онинисухтелидадођу.
4Опетјепослаодругеслугеговорећи:Реците позванима:Ево,припремиосамсвојувечеру:моји воловиимојитовљеницисузаклани,исвејеспремно: дођитенасвадбу
5Алионисутоомаловажавалииодлазили,једанна својуфарму,другинасвојуробу.
6Аостатакјеузеоњеговеслуге,згражаоимсеипобио
7Аликадајецарчуозато,разгневиосе,ипослаоје својевојске,иуништиотеубице,испалиоњиховград
8Тадаречесвојимслугама:Свадбајеготова,али позванинисубилидостојни.
9Идите,дакле,напутеве,икојегоднађете,позовите забрак.
10Такотеслугеизиђошенапутевеисабрашесвекоје сунашле,излеидобре;исвадбајебилаопремљена гостима
11Икадајецарушаодавидигосте,видеојетамо човекакојинијеимаосвадбенуодећу
12Аонмурече:Пријатељу,какосиушаоовамобез свадбенехаљине?Иостаојебезречи
13Тадајецаррекаослугама:„Вежитемурукеиногеи одведитегаибацитеутамуспољашњу;бићеплачи шкргутзуба
14Јермногисупозвани,алијемалоизабраних 15Тадасуфарисејиотишлиисаветовалисекакодага
16ИпослашекњемусвојеученикесаИродијанима,
17Рецинам,дакле,штамислиш?Далиједозвољено даватиданакЦезаруилине?
18АлиИсусопазињиховузлоћуирече:Заштоме искушавате,лицемери?
19ПокажиминовацодданакИдонелисумупени 20Иречеим:Чијијеоволикинатпис?
21Кажуму:ЦезаровТадаимрече:Предајте,дакле, ћесаруоноштојећесарово;аБогуоноштојеБожије 22Чувшиоверечи,зачудишесе,оставишегаи отидоше
23Истогданаприђошемусадукејикојиговореданема васкрсења,иупиташега:
24Говорећи:Учитељу,Мојсијерече:Акочовекумре бездеце,његовбратћесеоженитињеговомженоми подићићесемесвомбрату.
25Аснамајебилоседморобраће:апрви,кадсе ожениоженом,умро,ибезпотомства,оставижену свомебрату.
26Истотакоидруги,итрећи,доседмог
27Инајзадјеумрлаижена
28Дакле,уваскрсењучијаћеонабитиженаод седморице?јерсујесвиимали
29ОдговориИсусиречеим:Вигрешите,непознајући Светописмо,нисилуБожију.
30Јерсеуваскрсењунитисежененитиудају,негосу каоанђелиБожијинанебу
31Аштосетичеваскрсењамртвих,зарнистечитали оноштовамјерекаоБогговорећи:
32ЈасамБогАврамов,иБогИсаков,иБогЈаковљев? БогнијеБогмртвих,већживих.
33Акадјенародточуо,зачудиосењеговомнауком 34Аликадасуфарисејичулидајеућуткаосадукеје, окупилисусе.
35Тадагаједанодњих,којибешеадвокат,упита, искушавајућига,говорећи:
36Учитељу,којајевеликазаповестузакону?
37Исусмурече:ЉубиГосподаБогасвогасвимсрцем својим,исвомдушомсвојом,исвоммишљусвојом 38Овојепрваивеликазаповест.
39Идругијесличанњему:Љубиближњегасвогакао самогасебе
40Наоведвезаповестивисисавзаконипророци.
41Доксусефарисејиокупљали,Исусихјеупитао: 42Говорећи:ШтамислитеоХристу?чијијеонсин? Рекошему:СинДавидов
43Речеим:КакогаДавиддухомназиваГосподом говорећи:
44ГосподречемомеГосподу:Седимисдеснестране, доктвојенепријатељенеставимподногетвојим? 45АкогаДавидназиваГосподом,какојеонњеговсин?
46Иникомунијемогаоодговоритиниреч,нитисе
3Дакле,свипазитеичинитесвештовамкажу;алине поступајтеподелимањиховим,јерониговоре,ане чине
4Јеронивежутешкаитешкабремена,истављајуих нараменаљудима;алионисаминећедаихједним прстомпомере
5Алисвасвојаделачинедабиихљудивидели: ширилисусвојефилактеријеиповећавалирубове хаљинесвоје,
6Иволитегорњепросторијенагозбамаипоглавареу синагогама,
7Ипоздравнапијацама,идасељудизову,Раби, Рабби.
8АлинемојтесезватиРаби,јерједанјевашГосподар, Христос;исвистебраћа
9Иникоганезовитесвојимоцемназемљи,јерјеједан вашОтацкојијенанебесима
10Нитисенезовитегосподарима,јерједанјеваш Господар,Христос.
11Алионајкојијенајвећимеђуваманекавамбуде слуга
12Икосеузвиси,бићепонижен;акосепонизи, узвисићесе
13Алитешковама,књижевнициифарисеји,лицемери! јерзатваратеЦарствонебескопредљудима,јерви саминеулазите,нитидозвољаватеонимакојиулазеда уђу
14Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер випрождиретекућеудовица,изапретварањеседуго молите;затоћетедобитивећуосуду
15Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер виобилазитемореикопнодабистенаправилиједног прозелита,акадаонбудестворен,чинитегадвоструко вишедететомпаклаодсебе.
16Тешковама,слепиводичи,којиговорите:Косе кунехрамом,тојеништа;акосезакунехрамским златом,дужникје!
17Ви,будалеислепи,јердалијевећезлатоилихрам којипосвећујезлато?
18И:Косезакунеолтаром,тојеништа;аликосе закунедаромкојијенањему,кривје
19Безумниислепи,јердалијевећидарилиолтар којидарпосвећује?
20Косе,дакле,закунеолтаром,кунесењимеисвим ствариманањему
21Икосекунехрамом,кунесењимеионимкојиу њемупребива
22Акосекуненебом,кунесепрестоломБожјими Онимкојисединањему
23Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер плаћатедесетинуоднане,анисаикима,аизоставили стенајважнијестваризакона,суд,милостиверу:овоје требалодачините,анедаостављатеонодруго
24Вислепиводичи,којихвататекомарцаигутате камилу
25Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер
27Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер
29Тешковама,књижевнициифарисеји,лицемери!јер градитегробовепророцима,иукрашаватегробове праведника,
30Иреци:Дасмобилиуданиманашихотаца,не бисмобилиучесницисњимаукрвипророка
31Затобудитесамисебисведоцидастедецаонихкоји суубилипророке
32Напуните,дакле,мерусвојихотаца.
33Визмије,родзмије,какоможетеизбећи проклетствопакла?
34Зато,ево,шаљемвампророке,имудрацеи књижевнике;инекећетеодњихбичеватиусвојим синагогамаипрогонитииходградадограда
35Дадођенавассваправеднакрвпроливенаназемљи, одкрвиправедногАвељадокрвиЗахарије,сина Варахијиног,когастеубилиизмеђухрамаиолтара 36Заиставамкажем:Свећеоводоћинаовајнараштај.
37ОЈерусалиме,Јерусалиме,тикојиубијашпророкеи каменујешонекојисутипослани,коликопутабих сабраодецутвоју,каоштококошкаскупљасвоје пилићеподсвојакрила,авинебисте!
38Гле,остављенавамјепустакућа
39Јервамкажем:Нећетемевидетиодсада,докне кажете:БлагословенкојидолазиуимеГосподње
ГЛАВА24
1ИизиђеИсусиизиђеизхрама,аученицињегови дођошекњемудамупокажуграђевинехрама. 2АИсусимрече:Невидителисвеово?Заиставам кажем:Овденећеостатикаменнакамену,којинеће битиоборен.
3ИдокјеседеонаМаслинскојгори,приступишему ученицинасамоговорећи:Рецинам,кадаћетобити?и штаћебитизнактвогадоласкаисвршеткасвета? 4АИсусодговорииречеим:Чувајтеседавасниконе превари
5Јерћемногидоћиумојеимеговорећи:Јасам Христос;ипреварићемноге
6Ичућетезаратовеигласинеоратовима;гледајтеда сенеузнемиравате,јерсвеовоморадаседогоди,али јошнијекрај
7Јерћенародустатинанарод,икраљевствона краљевство,ибићеглади,пошастииземљотресана разнимместима
8Свесутопочетакжалости
9Тадаћеваспредатинамуке,иубићевас,исвићевас народиомрзнутизбогименамог
10Итадаћесемногисаблазнити,ииздаћеједнидруге, имрзећеједнидруге
11Имногићелажнипророциустатиимногеће преварити.
12Ипоштоћесебезакоњеумножити,љубавмногихће сеохладити
13Аликоиздржидокраја,тајћесеспасти.
14Иовојеванђељеокраљевствубићепроповеданопо целомсветузасведочанствосвимнародима;итадаће доћикрај
15Кададаклевидитедагнусобапустоши,окојој говорипророкДанило,стојинасветомместу,(кочита, некаразуме:)
16ОнданекабежеупланинеоникојисууЈудеји
17Којенакрову,неканесилазидаизнесенештоиз својекуће
18Нионајкојијеупољунекасеневраћадаузмесвоју одећу
19Итешкотрудницамаионимакојидојеутедане!
20Алимолитеседавашебекствонебудезими,ниу суботу;
21Јерћетадабитиневољавелика,каквенијебилоод постанкасветадоовогавремена,нитићејебити.
22Иакосетиданинескрате,небисетелоспасло, негоћесезбогизабранихскратититидани
23Ондааковамнекокаже:Ево,овдејеХристосили тамо;неверујте
24ЈерћеустатилажниХристовиилажнипророци,и показаћевеликазнамењаичуда;такодаће,акоје могуће,преваритиисамеизабране
25Гле,већсамвамрекао
26Затоаковамкажу:Гле,онјеупустињи;неизлази: гле,онјеутајнимодајама;неверујте
27Јеркаоштомуњаизлазисаистокаисијачакдо запада;такоћебитиидолазакСиначовечијег.
28Јергдегоддајелеш,тамоћесеиорловисакупити
29Одмахпосленевољетихданасунцећесе помрачити,имесецнећедатисвојусветлост,извезде ћепастиснеба,исилећесенебескеуздрмати
30ИтадаћесепојавитизнакСинаЧовечијегнанебу,и тадаћезаплакатисваплеменаземаљска,ивидећеСина Човечијеггдедолазинаоблациманебескимсасиломи великомславом
31Ипослаћесвојеанђелесајакимзвукомтрубе,иони ћесабратињеговеизабранесачетириветра,одједног крајанебадодругог
32Саданаучитепараболуосмокви;Кадњеговаграна јошомекшаипушталишће,знатедајелетоблизу
33Такоиви,кадавидитесвеово,знајтедајеблизу, чакинавратима.
34Заиставамкажем,овајнараштајнећепроћидоксе свеовонеиспуни
35Небоиземљаћепроћи,алимојеречинећепроћи.
36Алиотомдануичасуниконезна,нианђели небески,негосамоОтацмој.
37АликаоштосубилиНојевидани,такоћебитии долазакСиначовечијег
38Јеркаоштосууданепрепотопајелиипили, женилисеиудавали,сведоданакадНојеуђеуковчег, 39Инијезнаодокниједошаопотописвеиходнео; такоћебитиидолазакСиначовечијег
40Тадаћедвојебитиупољу;једанћесеузети,адруги оставити
41Двеженећемлетиумлину;једанћесеузети,а другиоставити
42Пазите,дакле,јернезнатеукојићечасдоћиваш Господ.
43Алиовознајте,дајегосподаркућезнаоукојуће стражудоћилопов,бдиобиинебидопустиодамусе кућаразбије
44Затоивибудитеспремни,јеручасукојине мислитедоћићеСинчовечји.
45Које,дакле,верниимудрислуга,когајењегов господарпоставиозавладаранадсвојимдомом,даим дајехранууправовреме?
46Блаженјеонајслуга,когаћегосподарњеговкад дођенаћидатакочини
47Заиставамкажем,даћегапоставитизагосподара надсвимсвојимдобрима
48Алиакотајзлислугакажеусвомсрцу:Мој господародлажесвојдолазак;
49Ипочећедатучесвоједругове,идаједеипијеса пијанима;
50Господартогслугедоћићеуданкадаганебуде тражио,иучасзакојинезна,
51Ираспарчићега,иодредићемуњеговдеоса лицемерима:бићеплачишкргутзуба
ГЛАВА25
1Тадаћесекраљевствонебескоупоредитисадесет девојакакојесуузелесвојесветиљкеиизашлеусусрет женику
2Ипетороњихјебиломудрих,апеторицалудих
3Оникојибејахуузешесветиљкесвоје,инепонеше уљасасобом
4Алимудрисуузелиуљеусвојимсудовимасасвојим светиљкама.
5Докјемладожењачекао,свисузадремалиизаспали 6Аупоноћсезачуоповик:Ево,женикдолази;изађите муусусрет.
7Тадаустадошесветедевицеидотерашесветиљке своје
8Алудирекошемудрима:„Дајтенамодсвогуља;јер сусесветиљкенашеугасиле
9Алимудриодговоришеговорећи:Нијетако;дане будедостанамаивама;негорадијеидитекодоних којипродајуикупујтесеби
10Идоксуотишлидакупе,дошаојемладожења;и оникојисубилиспремниуђошесњимнасвадбу;и вратасезатворише
11Последођошеидругедевојкеговорећи:Господе, Господе,отворинам.
12Алионодговориирече:Заиставамкажем,не познајемвас.
13Пазитедакле,јернезнатениданничасукоји долазиСинчовечји
14Јерјекраљевствонебескокаочовеккојипутујеу далекуземљу,којијепозваосвојеслугеипредаоим својадобра
15Иједномдадепетталаната,другомдва,атрећем један;свакомчовекупремањеговимспособностима;и
19Последуговременадолазигосподартихслугуи обрачунавасесњима.
20Итакодођеонајкојијепримиопетталанатаи донеседругихпетталанатаговорећи:Господе,даоси мипетталаната;ево,стекаосампоредњихјошпет таланата
21Његовгосподармурече:Браво,слугодобрииверни, умаломесибиоверан,надмногимаћутепоставити; уђиурадостсвоггосподара
22Приђеионајкојијепримиодваталантаирече: Господе,даосимидваталанта;ево,стекаосамјошдва талентапоредњих
23Господармурече:Добро,добриивернислуго;у маломсибиоверан,надмногимаћутепоставити:уђи урадостгосподарасвога
24Тадаприступионајкојијепримиоједанталанти рече:Господе,знаосамтедаситврдчовек,жањешгде нисипосејао,исакупљашгденисиразасуо
25Иуплашиосамсеиотишаоисакриотвојталенату земљу;
26Његовгосподародговорииречему:Тизлии лењивислуго,знаосидажањемгденисампосејао,ида сакупљамгденисамразасуо
27Требаоси,дакле,дадашмојновацумењаче,аонда самја,кадсамдошао,добиосвојузкамату.
28Узмитедаклеодњегаталенатидајтегаономеко имадесетталаната
29Јерсвакомекоимадаћесеиимаћеуизобиљу,а ономеконемаодузећесеионоштоима
30Ибацитенеисплативогслугуутамуспољашњу: тамоћебитиплачишкргутзуба.
31КаддођеСинЧовечијиуслависвојој,исвисвети анђелисњим,тадаћесестинапрестославесвоје
32Ипредњимћесесабратисвинароди,иодвојићеих једаноддругог,каоштопастирделиовцесвојеод јараца
33Ипоставићеовценасвојудеснуруку,акозеналеву.
34Тадаћецаррећињимасдеснестране:Дођите, благословениОцамога,наследитекраљевствокојевам јеприпремљеноодпостањасвета.
35Јерогладнех,идадостемимеса,ожеднех,и напојистеме,бејахстранац,ипримистеме
36Го,иобуклистеме,биосамболестан,ипосетили стеме,биосамутамници,идошлистекмени
37Тадаћемуправеднициодговоритиговорећи: Господе,кадсмотевиделигладногинахранилите? илижедан,инапојите?
38Кадасмотевиделистранцаипримилите?илинаг, иобукаоте?
39Иликадасмотевиделиболесногилиутамници,и дошликтеби?
40Ацарћеодговоритиирећиим:Заиставамкажем, поштостетоучинилиједномодовемојенајмање браће,менистеучинили
41Тадаћерећиионимаслевестране:Идитеодмене, проклети,уогањвечни,припремљенђаволуи анђелимањеговим.
42Јерогладнех,инедадостемијела;жедансамбио,а нистеменапојили
43Биосамстранац,инистемепримили:наг,инисте меобукли,болестаниутамници,инистемепосетили
44Тадаћемуиониодговоритиговорећи:Господе,кад
45Тадаћеимодговоритиговорећи:Заиставамкажем,
46Иовићеотићиувечнуказну,аправеднициуживот вечни
ГЛАВА26
1Идогодисе,кадајеИсусзавршиосвеоверечи,рекао јесвојимученицима:
2ВизнатедајепоследваданапразникПасхеидаје Синчовечијипредандабудераспет.
3Тадасупрвосвештеници,књижевнициистарешине народасабралиудворпрвосвештеникакојисезвао Кајафа,
4ИсаветовашеседалукавоухватеИсусаиубијуга 5Алионирекоше:Ненаданпразника,данебуде узбунеународу.
6АкадјеИсусбиоуВитанији,укућиСимонагубавог,
јеседеозајелом
8Аликадасуњеговиученицитовидели,билису огорчениговорећи:Чемујеоворасипање?
9Јербисеовопомаломоглозаскупопродатиидати сиромасима
10КадајеИсустосхватио,рекаоимје:Зашто узнемираватежену?јерјеучиниладоброделонамени 11Јерсиромахеиматеувексасобом;алимененисте увекимали.
12Јертимештојеизлилаовумастнамојетело, учинилајетозамојусахрану
13Заиставамкажем,гдегодбудепроповеданоово јеванђељепоцеломсвету,бићереченоиовоштојеова женаучинилазањенспомен
14Тадајеједаноддванаесторице,званЈуда Искариотски,отишаопрвосвештеничкимглавама, 15Иречеим:Штаћетемидати,ајаћувамгапредати? Исклопишесњимзаветзатридесетсребрника.
16Иодтадајетражиоприликудагаизда
17Апрвогданапразникабесквасниххлебова приступишеученициИсусуговорећиму:Гдехоћешда типрипремимоПасху?
18Ирече:„Идитеуградкодтаквогчовекаиреците му:Учитељкаже:„Мојевремејеблизу;Јаћу прославитиПасхуудомутвомсасвојимученицима 19ИученицисуучиниликакоимјеИсусодредио;и припремишеПасху.
20Акадједошловече,онседесадванаесторицом
22Ионисубиливеомаожалошћениипочешесвакиод
24Синчовечјиидекаоштојеписанооњему,али
25ТадаЈуда,којигајеиздао,одговориирече: Учитељу,јесамлија?Онмурече:Тисирекао.
26Идоксујели,Исусузехлеб,благословига,преломи гаидадеученицимаирече:Узмите,једите;овојемоје тело.
27Иузечашу,захвалиидадеимјеговорећи:Пијтесви изње;
28ЈеровојекрвмојаНовогазавета,којасезамноге проливарадиопроштењагрехова
29Алијавамкажем,нећуодсадапитиодовогплода виновелозедооногданакадагабудемпиосвама новимуцарствуОцасвога
30Икадсуотпевалихимну,изиђошенагору Маслинску
31ТадаимречеИсус:Свићетесесаблазнитизбог менеовеноћи,јерјеписано:Поразићупастира,иовце изстадаћесерасејати
32Алипоштоваскрснем,ићићуиспредвасуГалилеју
33Петародговорииречему:Акоћесесвисаблазнити збогтебе,јасеникаданећусаблазнити
34Исусмурече:Заистатикажемдаћешмесеове ноћи,пренегоштозапевапетао,трипутодрећи.
35Петармурече:„Акоиумремстобом,нећутесе одрећиИстосуреклиисвиученици
36ТададолазиИсуссњиманаместокојесезове Гетсиманијаикажеученицима:Седитеовдедокја одемипомолимсетамо
37ИузесасобомПетраидваЗеведејевасина,ипоче дабудетужанивеоматежак
38Тадаимрече:Тужнаједушамојадосмрти; останитеовдеибдитесамном.
39Иодемалодаље,паденичицеипомолисеговорећи: Очемој,акојемогуће,некамемимоиђеовачаша,али некакојахоћу,негокакотихоћеш.
40Идођеученицима,инађеихкакоспавају,ирече Петру:Шта,нистемоглиједанчасбдетисамном?
41Бдијтеимолитеседанепаднетеуискушење:духје вољан,ателојеслабо
42Опетјеотишаодругипутимолиосеговорећи:Оче мој,акомеовачашанепрође,акојенепијем,нека будевољатвоја
43Идошаојеиопетихнашаокакоспавају,јерсуим очибилетешке.
44Иоставиих,иопетоде,ипомолисетрећипут говорећиистеречи
45Тададолазиученицимасвојимикажеим:Спавајте садаиодморитесе;гле,приближиосечас,иСин Човечијибивапреданурукегрешницима.
46Устани,хајдедаидемо,гле,близујеонајкојиме издаје
47Идокјеонјошговорио,гле,Јуда,једанод дванаесторице,дође,асњимвеликинародсмачевима имоткама,одпрвосвештеникаистарешинанародних
48Аонајкојигајеиздаодадеимзнакговорећи:Кога дапољубим,тојеон;
49ИодмахприступиИсусуирече:Здраво,учитељу!и пољубилага.
50АИсусмурече:Пријатељу,заштосидошао?Тада приђоше,метнушерукенаИсусаиузешега
51Игле,једанодонихкојисубилисИсусомпружи руку,извучемач,ударислугупрвосвештеникаиодсече муухо
52ТадамуИсусрече:Подигнисвојмачнањегово
53МислишлидасесаданемогумолитисвомОцу,и
54АликакоћесеондаиспунитиСветаписма,датако морабити?
55УистичасречеИсуснароду:Далистеизашликао налоповасамачевимаимоткамадамеухватите? Свакидансамседеосвамапоучавајућиухраму,и нистемеухватили
56Алисвејеовоучињенодасеиспунепророчка писмаТадасугасвиученициоставилиипобегли
57ИоникојисуухватилиИсусаодведошегадо Кајафе,првосвештеника,гдесусеокупили књижевнициистарешине
58АлиПетарпођезањимиздалекадо првосвештеничкогдвора,иуђеиседесаслугамада видикрај
59Апрвосвештеници,старешинеисавсаветтражили сулажносведочењепротивИсуса,дагаубију; 60Алиненађоше:да,иакосудолазилимногилажни сведоци,нисунашлиниједног.Најзадсудошладва лажнасведока,
61Ирече:Овајрече:МогударазоришемхрамБожији идагасаградимзатридана.
62Ипрвосвештеникустадеиречему:Зарништане одговараш?штајетоштоовисведочепротивтебе?
63АлиИсусјећутао.Апрвосвештеникодговории речему:ЗаклињемтеБогомживимданамкажешдали ситиХристос,СинБожији
64РечемуИсус:Тисирекао;ипаквамкажем:Одсада ћетевидетиСиначовечијеггдеседисдеснестране силеидолазинаоблациманебеским
65Тадапрвосвештеникраздерахаљинесвојеговорећи: Онјехулио;штанамјоштребаодсведока?гле,сада стечулињеговухулу
66Штамислите?Ониодговоришеирекоше:Онје кривзасмрт
67Тадасумупљувалиулицеиударалига;адругису гаударалидлановима,
68Говорећи:Пророкујнам,Христе,којеонајкојитеје ударио?
69АПетарседенапољуупалати,иприђемудевојка говорећи:ИтисибиосаИсусомГалилејцем
70Алионсеодрекаопредсвима,говорећи:Незнам штаговориш.
71Икадајеизашаоутрем,виделагаједруга слушкињаиреклаонимакојисубилитамо:Иовајје биосаИсусомизНазарета
72Иопетсеодрекаоуззаклетву:Непознајемчовека 73Апосленекогвременаприступишемуоникоји
јертеговортвојодаје
74Тадајепочеодапсујеипсујеговорећи:Непознајем човекаИодмахпетаозапева
75ИПетарсесетиИсусоверечикојамурече:Пренего штозапевапетао,трипутћешмесеодрећи.Иизиђе,и горкозаплака
1Кадаједошлојутро,свипрвосвештениции старешиненародасаветовашесепротивИсусадага убију:
2Икадасугавезали,одвелисугаипредали намесникуПонтијуПилату
3ТадаЈуда,којигајеиздао,видевшидајеосуђен, покајасеивратитридесетсребрника првосвештеничкимистарешинама, 4Рекавши:згрешиосамштосамиздаокрвневинуА онирекоше:штајетонама?видисенатоме
5Ибациојесребрникеухрам,иотишао,отишаои обесиосе
6Апрвосвештенициузешесребрникеирекоше:Није дозвољеностављатиихуризницу,јерјетоценакрви.
7Ионисепосаветовашеикупишењимагрнчарево пољедауњемусахрањујустранце
8ЗбогтогасетопољезвалоПољекрвидоданас.
9ТадасеиспунионоштојерекаопророкЈеремије говорећи:Иузешетридесетсребрника,ценуоногакоји јевредео,когасуценилисиновиИзраиљеви; 10Идаоихзагрнчарскуњиву,какомијеГоспод одредио
11ИИсусстадепреднамесника,анамесникгаупита говорећи:Јесилитикраљјудејски?АИсусмурече:Ти кажеш
12Акадсугапрвосвештенициистарешинеоптужили, нијеништаодговорио
13ТадамуПилатрече:Зарнечујешколикоствари сведочепротивтебе?
14Аонмунијеодговорионинаједнуреч;такодасе гувернервеомазачудио
15Натомпразникугувернерјеимаообичајдапусти народузаробљеника,когабионижелели
16Итадасуималиједногпознатогзатвореникапо именуВарава.
17Затокадсусеокупили,Пилатимрече:Когажелите давампустим?ВараваилиИсускојисезовеХристос?
18Јерјезнаодасугаиззавистиизбавили.
19Кадајесеонасудскустолицу,његоваженапосламу говорећи:„Немојништастимправеднимчовеком,јер самданасмногопретрпеоуснузбогњега.
20Алипрвосвештенициистарешинеубедишенародда замолеВаравуипогубеИсуса
21Намесникјеодговориоирекаоим:Когаодњих двојицежелитедавампустим?Реклису:Варава
22Пилатимрече:ШтаћуондасИсусомкојисезове Христос?Свимуговоре:некабудераспет
23Анамесникрече:„Шта,каквојезлоучинио?Али онисвевишевикахуговорећи:некабудераспет
24КадајеПилатвидеодаништанеможедапобеди, негодајенастаометеж,узеводуиоперерукепред народомговорећи:Јасамневинукрвиовог праведника;
25Тадаодговорисавнародирече:крвњеговананаси
26ТадаимјепустиоВараву,ибичеваоИсуса,предао гаједабудеразапет
27ТадасууправитељивојнициодвелиИсусау
28Исвукошегаиобукошемугримизнухаљину
30Ипљунунањегаиузешетрскуиударишегапо глави
31Ипоштосумусенаругали,скинулисусњега хаљину,обуклињеговусопственуодећунањега,и одвелигадагаразапну
32Икадсуизашли,нађошечовекаизКирене,по именуСимон;његасуприморалиданосикрст
33ИкаддођошенаместозваноГолгота,штоћерећи, наместолобање,
34Далисумудапијесирћепомешаносажучи;
35Иразапешега,ираздвојишехаљинењегове, бацившижреб,дасеиспуништојереченопопророку: Разделилисухаљинемојемеђусобом,иомојој хаљинибацилисужреб
36Иседећисугатамопосматрали;
37Ипоставинадњеговомглавомсвојуоптужбу написану:ОВОЈЕИСУС,ЦАРЈЕВРЕЈСКИ
38Тадасусњимбиларазапетадваразбојника,једанс десне,адругислевестране
39Аоникојисупролазилисугагрдили,машући главама,
40Иговорећи:Тикојирушишхрамисазидашгаза тридана,спасисебеАкосиСинБожији,сиђисакрста
41Истотакоипрвосвештеници,ругајућимусе,са књижевницимаистарешинама,рекоше:
42Спасаоједруге;себенеможеспаситиАкојеон краљИзраиљев,некасадасиђесакрста,имићемому веровати
43УздаосеуБога;некагасадаизбави,акохоће,јер рече:јасамСинБожији.
44Иразбојници,којибијахусњимразапети,бацише мутоузубе
45Аодшестогчасанастатамапосвојземљидо деветогчаса
46АокодеветогчасаИсусповикаизсвеггласа говорећи:Или,Или,ламасавахтани?штоћерећи: Божемој,Божемој,заштосимеоставио?
47Некиодонихкојисутамостајали,чувшито, рекоше:ОвајчовекзовеИлију.
48Иодмахјеједанодњихотрчао,узеосунђери напуниојесирћетом,иставиојенатрску,идаомуда пије.
49Осталисурекли:ХајдедавидимодалићеИлија доћидагаспасе.
50Исус,кадајепоновозавапиоизсвеггласа,издаоје дух
51Игле,завесахрамасераздеранадвојеодврхадо дна;иземљасезатресе,истенесераспу;
52Иотворишесегробови;имногателасветихкоји уснушеустадоше,
53Иизишавшиизгробоваповаскрсењусвога,уђошеу
55Итамосугледалемногеженекојесуишлеза
56МеђукојимајебилаМаријаМагдалина,иМарија, мајкаЈаковаиЈосија,имајкаЗеведејеведеце.
57Кадједошловече,дођеједанбогатчовекиз Ариматеје,поименуЈосиф,којијеисамбиоИсусов ученик.
58ОтишаојеПилатуиизмолиотелоИсусовоТада Пилатзаповедидасетелопреда
59ИкадајеЈосифузеотело,умотаогајеучисту платненутканину,
60Иположигаусвојуновугробницу,којујеисклесао устени,иодваљавеликикамендовратагроба,иоде
61ИтујебилаМаријаМагдаленаидругаМарија, седелисунаспрамгроба.
62Асутрадан,којијеуследиозаданомприпреме, првосвештенициифарисејидођошезаједнокПилату, 63Говорећи:Господине,сећамоседајеонајваралица јошзаживотарекао:Послетриданајаћуваскрснути 64Затозаповедидасегробчувадотрећегдана,дане дођуњеговиученициноћу,дагаукрадуинекажу народу:Васкрсеизмртвих;такоћепоследњагрешка битигораодпрве
65Пилатимрече:Иматестражу;идите,уверитесе коликоможете
66Такосуотишли,иутврдилигроб,запечативши каменипоставилистражу.
ГЛАВА28
1Накрајусуботе,кадајепочелодазорапремапрвом дануседмице,дођошеМаријаМагдаленаидруга Маријадавидегроб.
2Игле,настаземљотресвелики,јеранђеоГосподњи сиђеснеба,дође,одваликаменодвратаиседенањега
3Лицемубешекаомуња,ахаљинебелекаоснег.
4Иодстрахаодњега,чуварисусепотреслиипостали каомртвиљуди
5Аанђеоодговорииречеженама:Небојтесе,јерзнам датражитеИсусараспетог
6Оннијеовде,јерјеваскрсао,каоштојерекао ДођитедавидитеместогдејележаоГоспод.
7Иидитебрзоирецитењеговимученицимадаје васкрсаоизмртвих;игле,онидеиспредвасуГалилеју; тамоћетегавидети:ево,рекохвам.
8Ибрзосуотишлиодгробасастрахомивеликом радошћу;ипотрчадасаопштисвојимученицима 9Идоксуотишлидајавењеговимученицима,гле, Исусихсретеговорећи:Поздрав!Иприђошеидржаше газаногеипоклонишемусе.
10ТадаимИсусрече:Небојтесе,идитеијавитемојој браћидаидууГалилејуитамоћемевидети 11Акадсуишли,гле,некиодстражеуђошеугради показашепрвосвештеницимасвештосеучини.
12Икадасесабрашесастарешинамаипосаветоваше се,дадошевеликиновацвојницима, 13Говорећи:Реците,Његовиученицисудошлиноћуи укралигадоксмомиспавали
14Аакооводођедогувернеровихушију,мићемога убедитииобезбедитивас
15Такосуузелиновациурадиликакосубилинаучени;
17Икадгавидеше,поклонишемусе,алинеки
18ИприступиИсусиречеимговорећи:Дадемисесва
19Идитедаклеинаучитесвенародекрстећиихуиме
20Учећиихдадржесвештосамвамзаповедио,иево, јасамсвамаусведанедосвршеткасвета.Амин.