1ບດນເຫດການໄດບງເກດຂນໃນປ
ທສາມສບ,ໃນເດອນທສ,ໃນວນທຫາ
ຂອງເດອນ,ໃນຂະນະທຂາພະເຈາຢໃນ
ບນດາຊະເລຍເສກຢແຄມແມນາເຄບາ,
ສະຫວນໄດເປດອອກ,ແລະຂາພະເຈາໄດ
ເຫນນມດຂອງພຣະເຈາ.
2ໃນວນທຫາຂອງເດອນຊງເປນປທ
5ນອກຈາກນຍງມຮບຮາງຂອງສສດ ທມຊວດໄດມາ.ແລະນຄຮບຮາງຂອງ
ພວກເຂາ;ພວກເຂາເຈາມລກສະນະຂອງ ຜຊາຍ.
6ແລະທກຄນມສໜາ,ແລະທກຄນມສປກ.
7ແລະຕນຂອງພວກເຂາແມນຕນຊ;ແລະຕນ
ຂອງພວກເຂາເປນຄກບຕນຂອງລກງວ:
ແລະພວກເຂາເຈາເປນປະກາຍເປນປະ
22ແລະຄວາມຄາຍຄຂອງທອງຟາຢເທງ
ຂອງມນ.
23ແລະພາຍໃຕທອງຟາໄດມປກຂອງ
ເຂາເຈາຊ,ຫນງໄປຫາອນໆ:ທກຄນມ
ສອງ,ທປກຫມຂອງຂາງນ,ແລະທກ
ຄນມສອງ,ທກວມເອາຂາງນນ,ຮາງ
ກາຍຂອງເຂາເຈາ.
24ແລະເມອພວກເຂາໄປ,ຂາພະເຈາໄດຍນ
26ແລະເທງທອງຟາທຢເທງຫວຂອງ
27ແລະຂາພະເຈາໄດເຫນເປນສຂອງອາ
ມະນາດ,ເໝອນດງໄຟອອມຮອບຢໃນມນ,
ຈາກຮບຮາງຂອງແອວຂອງມນຂນໄປ,ແລະ
ຈາກຮບແອວຂອງມນລງມາ,ຂາພະເຈາ ໄດເຫນວາມນເປນໄຟ,ແລະມນມຄວາມ
ສະຫວາງອອມຮອບ.
28ດງທຮບຄນທະນທຢໃນເມກໃນ
10ແລະເພນໄດແຜມນຕໜາຂາພະເຈາ;
ຈມ,ແລະຄວາມໄວທກ,ແລະວບດ
1ຍງໄປກວານນພຣະອງໄດກາວກບຂາ
ພະເຈາ,ບດຂອງມະນດ,ກນອາຫານທເຈາ ຊອກຫາ;ກນມວນນ,ແລະໄປເວາກບເຊອ
ສາຍຂອງອດສະຣາເອນ.
2ສະນນຂາພະເຈາຈງເປດປາກ,ແລະເພນໄດໃຫ
3ແລະພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ,
6ບແມນສາລບຄນຈານວນຫາຍທເວາແປກໆ
ແລະພາສາທແຂງກະດາງ,ຄາເວາທເຈາບ
ສາມາດເຂາໃຈໄດ.ແນນອນ,ຖາຂອຍສງເຈາໄປຫາເຂາເຈາ, ເຂາເຈາຄງຈະເຊອຟງເຈາ.
7ແຕເຊອສາຍອດສະຣາເອນຈະບເຊອ
ຟງເຈາ;ເພາະພວກເຂາຈະບເຊອຟງຂາ
20ອກເທອໜງ,ເມອຄນຊອບທາຫນຈາກ
ຄວາມຊອບທາຂອງຕນ,ແລະເຮດຄວາມຊວຮາຍ, ແລະເຮາໄດວາງສງກດຂວາງໄວຕໜາລາວ, ລາວຈະຕາຍ:ເພາະເຈາບໄດໃຫຄາເຕອນ ແກລາວ,ລາວຈະຕາຍໃນບາບຂອງລາວ,ແລະ ຄວາມຊອບທາຂອງລາວທລາວໄດເຮດ
23ຫງຈາກນນຂາພະເຈາໄດລກຂນ,ແລະ ໄດອອກໄປໃນທງພຽງ:ແລະ,ຈງເບງ,ລດສະ
ໝພາບຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດຢນຢ
ທນນ,ເປນລດສະຫມພາບທຂາພະເຈາ
ໄດເຫນຢທາງແມນ້້າຂອງChebar:
ແລະຂາພະເຈາໄດຫດລງກຽວກບຫນາ
ຂອງຂາພະເຈາ
24ຈາກນນພຣະວນຍານໄດເຂາມາໃນ
1ເຈາຄກນ,ບດແຫງມະນດ,ຈງເອາກະເບອງ
ໄປຫາອກຝາຍໜງ,ຈນກວາເຈາຈະສນ ສດວນເວລາແຫງການປດລອມຂອງເຈາ.
9ຈງເອາເຂາສາລ,ແລະເຂາບາເລ,ແລະຖວ,ແລະ lentiles,ແລະmillet,ແລະfitches,ແລະເອາມນໃນ
ຫນງ,ແລະເຮດເຂາຈຂອງທານ,ຕາມຈາ ນວນຂອງມທທານຈະນອນຂາງຂອງທານ, ສາມຮອຍເກາສບມທທານຈະກນອາ
ຫານຂອງມນ.
10ແລະຊນຂອງເຈາທເຈາຈະກນນນຈະ
ມນາໜກ,ຊາວເຊເຄລຕມ:ເຈາຈະກນ ເປນບາງຄງຄາວ.
11ເຈາຕອງດມນາຕາມການວດແທກ,ສວນ
12ແລະເຈາຈະກນມນເປນເຂາບາເລ,ແລະ
14ແລວຂາພະເຈາໄດກາວວາ,ຂາພະເຈາ
ກນສງທຕາຍດວຍຕວມນເອງ,ຫລຖກຈກ
ເປນຕອນໆ;ທງບໄດມເນອໜງທໜາ
ກຽດຊງເຂາໄປໃນປາກຂອງຂາພະເຈາ.
15ແລວເພນໄດເວາກບຂາພະເຈາວາ,ເບງ ແມ,ຂາພະເຈາໄດເອາຂງວໃຫເຈາເພອ ເປນຂຂອງຄນ,ແລະເຈາຈະຈດຕຽມເຂາຈ
9ແລະເຮາຈະເຮດໃນສງທເຮາບໄດເຮດ
ໝດຂອງເຈາ.
10ສະນນພວກພຈະກນລກຊາຍຢໃນ ທາມກາງເຈາ,ແລະລກຊາຍຈະກນພຂອງ
ພວກເຂາ;ແລະເຮາຈະປະຕບດຄາພພາກ
ສາໃນເຈາ,ແລະທເຫອທງໝດຂອງເຈາເຮາ
ຈະກະແຈກກະຈາຍໄປໃນລມທງໝດ.
11ດງນນ,ດງທຂາພະເຈາມຊວດ,ພຣະ
ເຈາມບາງຄນທຈະລອດພນຈາກດາບ
ໃນບນດາປະຊາຊາດ,ໃນເວລາທເຈາ
ຈະຖກກະຈດກະຈາຍໄປທວປະເທດ.
9ແລະຄນທໜຈາກເຈາຈະລະນກເຖງເຮາ
ໃນບນດາປະຊາຊາດທພວກເຂາຈະຖກ
ຈບໄປເປນຊະເລຍ,ເພາະວາເຮາແຕກ
ສະຫລາຍດວຍໃຈອນໂຫດຮາຍຂອງພວກເຂາ,
12ຜທຢໄກຈະຕາຍຍອນໂລກລະບາດ;ແລະ
ຄນທຢໃກຈະລມດວຍດາບ;ແລະຜທ
ຍງຄງຢແລະຖກປດລອມຈະຕາຍຍອນ
ຄວາມອດຢາກ:ດງນນເຮາຈະເຮດໃຫຄວາມ
10ຈງເບງ,ຈງເບງ,ມນມາເຖງ:ຕອນເຊາໄດ
ພມໃຈໄດເກດດອກໄມ.
11ຄວາມຮນແຮງໄດລກຂນເປນໄມເທາ
ແຫງຄວາມຊວຮາຍ:ບມຄນໃດໃນພວກ
ເຂາຈະຄງຢ,ຫລຂອງຝງຊນຂອງພວກເຂາ, ຫລຂອງພວກເຂາ:ທງຈະບມການຮອງ
ໄຫເພອພວກເຂາ
12ເວລາມາເຖງ,ວນໃກຈະມາເຖງ:ຢາໃຫ
15ດາບບມ,ແລະໂລກລະບາດແລະຄວາມອດ ຢາກຢພາຍໃນ:ຜທຢໃນທງນາຈະ ຕາຍດວຍດາບ;ແລະຜທຢໃນເມອງ,ຄວາມ
ອດຢາກແລະໂລກລະບາດຈະກດລາວ.
16ແຕຜທໜຈາກພວກເຂາຈະຫລບໜ, ແລະຈະຢເທງພຄນກເຂາຂອງຮອມພ,
ທກຄນທກຄນທກຄນຍອນຄວາມຊວ ຮາຍຂອງຕນ.
17ມທງໝດຈະອອນແຮງ,ແລະຫວເຂາທງ
ໝດຈະອອນເພຍຄກບນາ.
18ພວກເຂາຈະເອາຜາກະສອບມດດວຍ
1ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນໃນປທຫກ,
ພະເຈາ.
2ຫງຈາກນນຂາພະເຈາໄດເຫນ,ແລະເບງ
ຄາຍຄຮບລກສະນະຂອງໄຟ:ຈາກຮບ
ລກສະນະຂອງloinsຂອງເຂາເຖງແມນວາ
ລງ,ໄຟ;ແລະຈາກແອວຂອງຕນເຖງແມນຂນ
ໄປ,ເປນຮບລກສະນະຂອງຄວາມສດໃສ,
4ແລະຈງເບງ,ລດສະໝພາບຂອງພຣະເຈາ
ຂອງອດສະຣາເອນຢທນນ,ຕາມນມດ
ທຂາພະເຈາໄດເຫນຢໃນທງພຽງ.
5ແລວພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ, ບດແຫງມະນດ,ຈງເງຍໜາຂນໃນປດຈ
ບນທາງໄປທາງທດເໜອ.ສະນນຂາພະເຈາ ໄດຫລຽວເບງທາງໄປທາງທດເໜອ,ແລະ ເບງໄປທາງເໜອທປະຕແທນບຊາຮບ ພາບແຫງຄວາມອດສາໃນທາງເຂາ. 6ພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາຕມອກ, ບດແຫງມະນດ,ເຈາເຫນສງທເຂາເຈາເຮດ
ເຂາກະທາຄວາມໜາກຽດຊງທພວກເຂາ ກະທາຢທນ?ເພາະພວກເຂາໄດເຮດໃຫ ແຜນດນເຕມໄປດວຍຄວາມຮນແຮງ,ແລະໄດ
ກບຄນມາເຮດໃຫເຮາຄຽດແຄນ:ແລະ,ເບງ
ແມ,ພວກເຂາເອາງາມາໃສດງຂອງພວກ ເຂາ.
6ຂາຜເຖາແລະໜມ,ທງຍງສາວ,ແລະເດກ ນອຍ,ແລະຍງທງໝດ,ແຕຢາເຂາໃກຜຊາຍ ຜໃດທເປນເຄອງໝາຍ;
ແລະເລມຕນຢທວຫານຂອງຂອຍແລວເຂາເຈາກເລມ
2ແລະຈງເບງ,ຜຊາຍຫກຄນໄດມາຈາກ
ທາງຂອງປະຕທສງກວາ,ຊງໄປທາງເໜອ, ແລະທກຄນກມອາວດຂາສດຢໃນມ; ມຊາຍຄນໜງໃນພວກເຂານງຜາປານ ພອມດວຍໝກຂອງນກຂຽນຢຂາງຂອງ ລາວ:ແລະເຂາເຈາໄດເຂາໄປຢນຢຂາງ
1ແລວຂາພະເຈາໄດຫລຽວເບງ,ແລະຈງເບງ,
2ແລະເພນໄດເວາກບຊາຍທນງຜາປານ, ແລະກາວວາ,ຈງເຂາໄປໃນລະຫວາງລ,ແມນ
ແຕຢໃຕເຄຣບ,ແລະເອາຖານໄຟໃສມຂອງ
ເຈາເຕມໄປຈາກລະຫວາງເຄຣບ,ແລະ ກະແຈກກະຈາຍໄປທວເມອງ.
ແລະພຣະອງໄດເຂາໄປໃນສາຍຕາຂອງຂາພະເຈາ. 3ບດນພວກເຊຣບໄດຢນຢເບອງຂວາ
6ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄເມອເພນໄດ
ສງຊາຍທນງຜາປານແລວ,ໂດຍກາວວາ,
ຈງເອາໄຟອອກຈາກລະຫວາງລ,ຈາກ
ລະຫວາງເຄຣບ;ຫງຈາກນນ,ລາວເຂາໄປໃນ,ແລະຢນຢຂາງລ.
7ແລະເຄຣບອງໜງໄດຢຽດມອອກຈາກ
ລະຫວາງເຄຣບໄປຫາໄຟທຢລະຫວາງເຄຣບ, ແລະໄດຈບເອາມນ,ແລະເອາມນໃສໃນມ
21ທກຄນມສໜາຕາງກນ,ແລະມສປກ;
22ແລະຮບລກສະນະຂອງໃບໜາຂອງ
ພວກເຂາແມນໃບໜາອນດຽວກນທຂາ ພະເຈາໄດເຫນຢແຄມແມນາເຊບາ,ການ
ບດທ11 1ນອກຈາກນນພຣະວນຍານໄດຍກຂາ
PelatiahລກຊາຍຂອງBenaiah,princesຂອງປະ ຊາຊນ.
2ແລວພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ,
ບດແຫງມະນດ,ຄນເຫລານເປນຄນທ
ວາງແຜນຄວາມຊວຮາຍ,ແລະໃຫຄາແນະນາ
ທຊວຮາຍຢໃນເມອງນ:
3ຊງເວາວາ,ມນບແມນຢໃກ;ຂໃຫພວກ
ເຮາສາງບານ:ເມອງນເປນເຕາອບ,ແລະພວກ
ເຮາເປນເນອຫນງ.
4ສະນນຈງທານາຍຕພວກເຂາ,ຈງທານາຍ,ໂອ
ບດແຫງມະນດ,ຈງທານາຍ.
5ແລະພຣະວນຍານຂອງພຣະຜເປນເຈາ ໄດລງມາເທງຂາພະເຈາ,ແລະກາວກບຂາ
ກະຈາຍໄປ,ແລະເຮາຈະມອບດນແດນ
ອດສະລາແອນໃຫເຈາ
18ແລະພວກເຂາຈະມາບອນນນ,ແລະພວກ
ເຂາຈະເອາສງທໜາກຽດຊງທງໝດ
ຂອງມນແລະຄວາມໜາກຽດຊງທງໝດໄປ
ຈາກບອນນນ.
19ແລະເຮາຈະໃຫເຂາເຈາມຫວໃຈອນ
ກາວວາ.
22ຈາກນນພວກເຄຣບໄດຍກປກຂອງ ພວກເຂາຂນ,ແລະລຢຂາງພວກເຂາ;ແລະ ລດສະໝພາບຂອງພຣະເຈາຂອງອດສະ ຣາເອນໄດຢເຫນອເຂາເຈາຂາງເທງ 23ແລະລດສະໝພາບຂອງພຣະຜເປນ ເຈາໄດສະເດດຂນຈາກທາມກາງຂອງເມອງ,
ເຂາຄກນ:ພວກເຂາຈະເອາອອກແລະໄປເປນ
ຊະເລຍ.
12ແລະເຈາຊາຍທຢໃນພວກເຂາຈະແບກ
ບາຂອງລາວໃນຕອນກາງຄນ,ແລະຈະອອກໄປ:
ພວກເຂາຈະຂດຜານກາແພງເພອເຮດ
15ແລະພວກເຂາຈະຮວາເຮາຄພຣະຜ
ຈະໄດປະກາດຄວາມໜາກຽດຊງທງໝດ
1ແລະພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ
ເຖງຂາພະເຈາ,ກາວວາ,
2ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງທານາຍຕສາດສະ ດາຂອງອດສະຣາເອນທທານາຍ,ແລະຈງ
ກາວກບຜທທານາຍຈາກໃຈຂອງຕນເອງ, ຈງຟງພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ;
3ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ວບດ
ແກພວກສາດສະດາທໂງຈາທເຮດຕາມ
ວນຍານຂອງຕນ,ແລະບໄດເຫນຫຍງ! 4ໂອອດສະຣາເອນ,ສາດສະດາຂອງທານ
12ແທຈງແລວ,ເມອກາແພງໄດພງລງ,ມນ
ນະທເຈາເວາວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວ ວາ;ເຖງແມນວາຂາພະເຈາບໄດເວາ?
8ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ເພາະເຈາໄດເວາຄວາມຊວຮາຍ,ແລະເຫນ ຄວາມຕວະ,ດງນນ,ຈງເບງ,ເຮາຕຕານເຈາ, ພຣະຜເປນເຈາກາວ.
9ແລະມຂອງເຮາຈະຢເທງສາດສະດາທ
ເຫນຄວາມຊວຮາຍ,ແລະຄວາມຕວະອນສງ
ຍານທບຄວນມຊວດ,ໂດຍການຕວະ ຂອງເຈາຕຜຄນຂອງເຮາທໄດຍນຄາ
ຕວະຂອງເຈາ?
20ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ຈງເບງ,ເຮາຕຕານໝອນຂອງເຈາ,ໃນທນນ
ເຈາຈະລາສດໃຫມນບນ,ແລະເຮາຈະຈກ
ມນອອກຈາກແຂນຂອງເຈາ,ແລະຈະປອຍໃຫ
ຈດວນຍານໄປ,ແມນແຕຈດວນຍານທ
ວດຕໄປ:
23ສະນນເຈາຈະບເຫນຄວາມໄຮສາລະ,ຫລ
1ແລວຜເຖາແກຂອງອດສະຣາເອນບາງ
ຂອງເຂາເຈາ,ກາວວາພຣະຜເປນເຈາ
12ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ
ເຖງຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ, 13ບດແຫງມະນດ,ເມອແຜນດນໄດເຮດບາບ
ຕເຮາໂດຍການລວງລະເມດຢາງໜກໜວງ, ແລວເຮາຈະຍນມຂອງເຮາອອກໄປເທງ
ມນ,ແລະຈະຫກຂາບເຂາຈຂອງມນ,ແລະຈະ
ເຂາພຽງແຕຈະໄດຮບການປດປອຍ,ແຕ
ວາແຜນດນຈະຖກເປາຫວາງ.
17ຫລຖາຫາກຂາພະເຈາເອາດາບມາເທງ
ແຜນດນນນ,ແລະກາວວາ,ດາບ,ຈງໄປທວ ແຜນດນ;ສະນນເຮາຈງຕດມະນດແລະສດອອກ
ຈາກມນ
18ເຖງແມນວາຊາຍສາມຄນນຢໃນນນ,
6ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ດງຕນໄມເຄອໃນບນດາຕນໄມໃນປາຊງ
ເຮາໄດເອາໄຟໃຫເປນເຊອໄຟ,ເຮາຈະໃຫ
ຊາວເຢຣຊາເລມຢາງນນ.
7ແລະເຮາຈະຕງໜາຕຕານພວກເຂາ;ພວກ
ເຂາຈະອອກຈາກໄຟອນໜງ,ແລະໄຟອກ
ໄຟໜງຈະມອດພວກເຂາ;ແລະເຈາຈະຮວາ
ເຮາຄພຣະຜເປນເຈາ,ເມອເຮາຕງໜາຕ
ຕານພວກເຂາ.
8ແລະເຮາຈະເຮດໃຫແຜນດນຮາງເປາ,ເພາະ
1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ
4ແລະສາລບການເກດຂອງເຈາ,ໃນມທເຈາ
ເກດມາ,ສາຍບຂອງເຈາບໄດຖກຕດ,ທງ
ເຈາບໄດຖກລາງດວຍນາເພອໃຫເຈາອມ; ເຈາບໄດເກອເລຍ,ຫຫເຂາຕມເລຍ
5ບມຕາສງສານເຈາ,ທຈະເຮດສງນກບ ເຈາ,ທຈະມຄວາມເມດຕາສງສານເຈາ;ແຕ ເຈາໄດຖກຂບໄລອອກໄປໃນທງນາ,ເພອ
12ແລະຂາພະເຈາໄດເອາເພດພອຍໃສ ໜາຜາກຂອງເຈາ,ແລະຕມຫຂອງເຈາ,ແລະ ມງກດທສວຍງາມໃສເທງຫວຂອງເຈາ.
13ເຈາໄດຖກເຮດດວຍຄາແລະເງນ;ແລະ
17ເຈາໄດເອາເພດພອຍຂອງເຈາດວຍຄາ
ແລະເງນຂອງເຮາ,ຊງເຮາໄດມອບໃຫເຈາ, ແລະເຮດໃຫເຈາເປນຮບຮາງຂອງຜຊາຍ, ແລະໄດເຮດການໂສເພນກບພວກເຂາ, 18ແລະໄດເອາເສອຍາວຂອງເຈາ,ແລະປກ
22ແລະໃນຄວາມໜາກຽດຊງທງໝດຂອງ
23ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄຄວາມຊວ ຮາຍທງໝດຂອງເຈາ,(ວບດ,ວບດແກເຈາ!
ຂອງເຈາ,ຊງເຈາໄດມອບໃຫພວກເຂາ; 37ຈງເບງ,ສະນນເຮາຈະເຕາໂຮມຄນຮກທງ
ໝດຂອງເຈາ,ກບຜທເຈາພໃຈ,ແລະທກ
ຄນທເຈາຮກ,ກບຄນທເຈາກຽດຊງທງ
ໝດ;ຂາພະເຈາຈະເຕາໂຮມພວກເຂາຢ
ອອມຮອບເຈາ,ແລະຈະຄນພບການເປອຍ
ກາຍຂອງເຈາຕພວກເຂາ,ເພອພວກເຂາຈະ
40ພວກເຂາຈະຍກກມຂນມາຕສກບເຈາ, ແລະພວກເຂາຈະເອາກອນຫນແກວງໃສເຈາ,
ແລະແທງເຈາດວຍດາບຂອງພວກເຂາ
41ແລະພວກເຂາຈະເຜາເຮອນຂອງເຈາດວຍ
ໄຟ,ແລະປະຕບດຄາຕດສນຕເຈາໃນ ສາຍຕາຂອງຜຍງຫລາຍຄນ:ແລະເຮາຈະ ເຮດໃຫເຈາຢດເຊາການຫນຍງໂສເພນ,ແລະ ເຈາຈະບໃຫຈາງອກຕໄປ.
ເຂາຊອບທາຫລາຍກວາເຈາ:ແທຈງແລວ,ເຈາ
ຈະຕກຕະລງຄກນ,ແລະຮບເອາຄວາມອບ
ອາຍຂອງເຈາ,ເພາະວາເຈາໄດເຮດໃຫເອອຍ
ນອງຂອງເຈາເປນທາ.
53ເມອເຮາຈະນາເອາການເປນຊະເລຍ
ຂອງພວກເຂາ,ການເປນຊະເລຍຂອງເມອງ
ໂຊໂດມແລະລກສາວຂອງນາງ,ແລະການເປນຊະ ເລຍຂອງສະມາເລຍແລະລກສາວຂອງນາງ,
57ກອນທຄວາມຊວຮາຍຂອງເຈາຈະຖກ
ຄນພບ,ຄກບເວລາທເຈາຕາໜລກສາວ
ຂອງຊເຣຍ,ແລະທກຄນທຢອອມຮອບນາງ, ລກສາວຂອງຊາວຟລດສະຕນ,ທດຖກເຈາ ຢອອມຮອບ.
58ເຈາໄດແບກຫາບຄວາມຊວຮາຍແລະຄວາມ
ວາລາວຈະຫດນາມນຢຕາມຮວສວນ ຂອງມນ.
8ມນໄດຖກປກໃນດນທດໂດຍມນ ້້າທຍງໃຫຍ,ເພອວາມນຈະອອກ
ກງງາ,ແລະເພອໃຫມນເກດຫມາກ,ເພອ
ວາມນຈະເປນເຄອທດ.
9ຈງເວາວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;
ມນຈະຈະເລນບ?ລາວຈະບດງຮາກຂອງມນອອກ
ແລະຕດໝາກຂອງມນອອກເພອໃຫມນ
ຫຽວແຫງ?ມນຈະຫຽວແຫງໄປໃນທກໃບ
ຂອງລະດໃບໄມປງຂອງມນ,ເຖງແມນວາ
13ແລະໄດຍດເອາເຊອສາຍຂອງກະສດ,ແລະ
ໄດເຮດພນທະສນຍາກບລາວ,ແລະໄດສາ
ນາດຂອງແຜນດນນາອກ:
14ເພອວາອານາຈກຈະເປນພນຖານ, ເພອວາມນຈະບໄດຍກຕວຂນ,ແຕວາ
ສດຊນ:ເຮາພຣະຜເປນເຈາໄດກາວແລະໄດ
ເຮດມນ.
ບດທ18
1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາຫາ
ຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ, 2ເຈາໝາຍຄວາມວາແນວໃດທເຈາໃຊ
ສພາສດນກຽວກບແຜນດນອດສະຣາເອນ,
4ຈງເບງ,ຈດວນຍານທງໝດເປນຂອງເຮາ;
ບານເປນມນທນ,ທງບໄດເຂາໃກຜຍງ
ທເປນປະຈາເດອນ, 7ແລະບໄດຂມເຫງຜໃດ,ແຕໄດເອາຄນ
ມາໃຫລກໜທສນຍາໄວ,ບໄດທາລາຍຜ
ໃດດວຍຄວາມຮນແຮງ,ໄດເອາເຂາຈຂອງ ລາວໃຫແກຄນທຫວໂຫຍ,ແລະໄດເອາ
ຄວາມຮນແຮງ,ແຕໄດເອາເຂາຈຂອງຕນ
20ຈດວນຍານທເຮດບາບ,ມນຈະຕາຍລກ
ຊາຍຈະບແບກຫາບຄວາມຊວຮາຍຂອງພ, ທງພກບຕອງທນກບຄວາມຊວຮາຍ
ຂອງລກ:ຄວາມຊອບທາຂອງຄນຊອບທາ
ຈະຢກບລາວ,ແລະຄວາມຊວຮາຍຂອງຄນ
ຊວຈະເກດກບລາວ.
21ແຕຖາຄນຊວຈະຫນຈາກບາບທງ
23ຂອຍພໃຈບທຄນຊວຈະຕາຍ?
ລາວຈະກບມາຈາກທາງຂອງຕນແລະມ ຊວດຢບ?
24ແຕເມອຄນຊອບທາຫນໜຈາກຄວາມ
ຊອບທາຂອງຕນ,ແລະເຮດຄວາມຊວຮາຍ,ແລະ
ເຮດຕາມຄວາມໜາກຽດຊງທງໝດທ ຄນຊວເຮດ,ລາວຈະມຊວດຢບ?
ຄວາມຊອບທາຂອງພຣະອງທງຫມດທພຣະອງໄດເຮດນນຈະບຖກກ າວເຖງ:ໃນຄວາມຜດຂອງລາວທພຣະອງໄດລວງລະເມດ,
5ບດນເມອນາງເຫນວານາງໄດລຖາ,ແລະ
6ແລະລາວໄດຂນລງໄປໃນບນດາສງໂຕ, ລາວກາຍເປນສງໜມ,ແລະຮຽນຮທຈະ
ຈບຜຖກລາ,ແລະກນຜຊາຍ
7ແລະເພນຮຈກວງທໂດດດຽວຂອງພວກ
ເຂາ,ແລະເພນໄດເຮດໃຫເມອງຂອງພວກເຂາ
ເສຍໄປ;ແລະແຜນດນຖກຮາງເປາ,ແລະຄວາມ
ສມບນຂອງມນ,ໂດຍສຽງດງຂອງມນ.
8ແລວບນດາປະຊາຊາດກໄດຕງຕສພຣະອງ
ຈາກທກແຂວງໃນທກແຂວງ,ແລະເອາ
ຕາໜາງໃສເທງພຣະອງ:ພຣະອງໄດຖກຈບ
9ແລະພວກເຂາໄດເອາລາວເຂາໄປໃນ
11ແລະນາງໄດມໄມຢນຕນທເຂມແຂງ
ສາລບຄອນເທາຂອງພວກເຂາທບມ
ສດປກຄອງ,ແລະຄວາມສງຂອງນາງຖກຍກ
ຂນໃນບນດາກງງາທໜາ,ແລະນາງໄດ
ປະກດຕວຢໃນຄວາມສງຂອງນາງພອມ
ກບກງງາອນຫລວງຫລາຍ.
12ແຕນາງໄດຖກດງຂນດວຍຄວາມຄຽດ
ສາເລດໃນກາງແຜນດນເອຢບ.
9ແຕຂາພະເຈາໄດເຮດເພອເຫນແກ
ນາມຂອງເຮາ,ເພອບໃຫມນເປນມນລະ
ພດຕໜາຄນຕາງຊາດ,ໃນບນດາພວກເຂາ, ໃນສາຍຕາຂອງພວກເຂາ,ຂາພະເຈາໄດ
12ນອກຈາກນນເຮາຍງໄດໃຫວນຊະບາ ໂຕຂອງເຮາແກພວກເຂາ,ເພອເປນສນຍານ
ເຮດໃຫພວກເຂາບລສດ. 13ແຕເຊອສາຍອດສະລາແອນໄດກະບດຕເຮາ ໃນຖນແຫງແລງກນດານ:ພວກເຂາບໄດ ເຮດຕາມກດບນຍດຂອງເຮາ,ແລະພວກເຂາ
22ເຖງຢາງໃດກຕາມຂາພະເຈາໄດຖອນ
ນາເອາພວກເຂາອອກມາ
23ຂາພະເຈາໄດຍກມຂນກບພວກເຂາ
ໃນຖນແຫງແລງກນດານ,ເພອຂາພະເຈາ
ຈະກະແຈກກະຈາຍພວກເຂາໄປໃນບນ
ດາຂອງຊາດ,ແລະກະແຈກກະຈາຍພວກ
ເຂາໄປທວປະເທດ;
24ເພາະວາພວກເຂາບໄດປະຕບດຕາມ
27ດງນນ,ບດແຫງມະນດ,ຈງເວາກບເຊອສາຍ
ອດສະຣາເອນ,ແລະກາວກບພວກເຂາ,ພຣະຜ ເປນເຈາໄດກາວດງນ;ແຕໃນເລອງນ ບນພະບລດຂອງພວກເຈາໄດໝນປະໝາດຂາ
39ໃນຖານະເປນສາລບທານ,Oເຊອສາຍ ຂອງອດສະຣາເອນ,ພຣະຜເປນເຈາໄດ ກາວດງນ;ຈງໄປ,ຈງຮບໃຊບນດາຮບເຄາຣບຂອງຕນ, ແລະຕຈາກນໄປ,ຖາພວກທານບເຊອຟງເຮາ, ແຕຢາເຮດໃຫພວກທານເຮດໃຫພຣະນາມອນສກສດຂອງເຮາເປນມນ ທນຕຂອງປະທານຂອງທານ,
ແລະດວຍຮບເຄາຣບຂອງພວກທານອກຕໄປ
41ເຮາຈະຮບເອາເຈາດວຍຄວາມຫວານຊນ ຂອງເຈາ,ເມອເຮານາເຈາອອກຈາກຜຄນ,ແລະ ເຕາໂຮມເຈາອອກຈາກປະເທດທເຈາໄດ
ກະຈດກະຈາຍໄປ;ແລະເຮາຈະໄດຮບການ ຊາລະໃຫບລສດໃນເຈາຕໜາຄນຕາງຊາດ
42ແລະເຈາຈະຮວາເຮາຄພຣະຜເປນເຈາ, ເມອເຮາຈະນາເຈາເຂາໄປໃນແຜນດນ
ອດສະຣາເອນ,ເຂາໄປໃນປະເທດທເຮາ ໄດຍກມຂນເພອມອບໃຫບນພະບລດ ຂອງເຈາ.
43ແລະທນນເຈາຈະຈຈາວທຂອງເຈາ,ແລະ
2ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງຫນໜາໄປຫາ
6ດງນນ,ເຈາລກແຫງມະນດເອຍ,ດວຍການ
ຫກແອວຂອງເຈາ;
ແລະດວຍຄວາມຂມຂນຖອນຫາຍໃຈຕຕາຂອງພວກເຂາ.
7ແລະມນຈະເປນໄປໄດ,ເມອພວກເຂາເວາ
ກບເຈາ,ເຈາຖອນຫາຍໃຈຍອນຫຍງ?
ວາເຈາຈະຕອບວາ,ສາລບຂາວ;ເພາະວາມນມາ:ແລະຫວ
ໃຈທກຄນຈະລະລາຍ,ແລະມທງໝດຈະ
ອອນເພຍ,ແລະທກວນຍານຈະອອນເພຍ,ແລະ
ຫວເຂາທງໝດຈະອອນເພຍຄກບນາ:
ຈງເບງ,ມນຈະມາ,ແລະຈະເກດຂນ,ພຣະຜ
ເປນເຈາກາວ.
8ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ ເຖງຂາພະເຈາອກ,ໂດຍກາວວາ,
9ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງທານາຍແລະກາວວາ,
ສອມແປງ,ເພອຈະໄດຮບການມຖ:ດາບນ
ຖກຄມຊດ,ແລະມນໄດຖກເຮດໃຫງາມ,ເພອ
ຈະມອບມນໄວໃນມຂອງຜຂາ.
12ຈງຮອງຂນແລະສຽງດງ,ເພາະມນຈະ
ເກດຂນກບຜຄນຂອງເຮາ,ມນຈະເກດ ຂນກບເຈາຊາຍທງປວງຂອງອດສະຣາ
ເອນ:ຄວາມຢານກວຂອງດາບຈະເກດຂນ ກບຜຄນຂອງເຮາ:ສະນນຈງຕໃສຂາຂອງ
ເຈາ.
13ເພາະວາມນເປນການທດລອງ,ແລະຈະ ເປນແນວໃດຖາດາບຂດແຍງແມນແຕໄມ ທອນ?ມນຈະບມອກຕໄປ,ພຣະຜເປນເຈາພຣະເຈາກາວ.
ຮບພາບ,ເພນເບງໃນຕບ. 22ຢທາງຂວາມຂອງພຣະອງເປນການ ທານາຍໃຫເຢຣຊາເລມ,ແຕງຕງນາຍທບ, ເປດປາກໃນການຂາສດ,ເພອຍກສຽງຮອງ
ປະກດຂນ;ເພາະວາ,ຂາພະເຈາເວາວາ,ທ ທານມາເພອລະນກ,ທານຈະຖກຈບກບມ.
25ແລະເຈາ,ເຈາຊາຍທຊວຮາຍຂອງອດສະ
ຣາເອນ,ມໃດຈະມາເຖງ,ເມອຄວາມຊວຮາຍ
ຈະສນສດລງ,
26ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈງ
ຖອດມງກດອອກ,ແລະຖອດມງກດອອກໄປ:ອນ
ນຈະບຄກນ:ຈງຍກຜທຕາຕອຍ,ແລະ ຍກສງຂນ.
27ຂາພະເຈາຈະoverturn,overturn,overturn, ມນ:ແລະມນຈະບມຕໄປ,ຈນກ້ວາ ເຂາຈະມາເຖງຜທມນເປນສດ; ແລະຂາພະເຈາຈະໃຫມນ
28ແລະເຈາ,ບດແຫງມະນດ,ຈງທານາຍແລະກາວວາ,
31ແລະເຮາຈະຖອກເທຄວາມຄຽດແຄນຂອງ ເຮາອອກສເຈາ,ເຮາຈະຟນເຈາດວຍໄຟ
13ຈງເບງ,ສະນນເຮາຈງໄດຕມຂອງເຮາ
ເພອຜນປະໂຫຍດທບສດຊຂອງເຈາ
ທເຈາໄດເຮດ,ແລະດວຍເລອດຂອງເຈາທມ ຢໃນທາມກາງເຈາ.
14ໃຈຂອງເຈາທນທານໄດ,ຫລມຂອງເຈາ
ຈະເຂມແຂງໄດ,ໃນວນທເຮາຈະປະຕ ບດກບເຈາ?ເຮາພຣະຜເປນເຈາໄດກາວມນ,
ຂອງເຮາກາຍເປນຂເຫງາ:ທງໝດເປນທອງ
ເຫລອງ,ແລະກວ,ແລະເຫກ,ແລະຂກອກ,ໃນທາມກາງ
ເຕາໄຟ;ພວກເຂາເຈາແມນແຕdrossຂອງເງນ.
19ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ;
ເພາະເຈາທກຄນກາຍເປນຂເຫງາ,ຈງເບງ, ສະນນເຮາຈງຈະເຕາໂຮມເຈາເຂາໄປໃນ
ເມອງເຢຣຊາເລມ
20ເມອພວກເຂາເກບເງນ,ແລະທອງເຫລອງ,ແລະ ເຫກ,ແລະຕະກຽງ,ແລະກວ,ເຂາໄປໃນກາງເຕາໄຟ, ເພອຟນໄຟໃຫມນລະລາຍ;ສະນນເຮາຈະ
ບດທ23
1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ ເຖງຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ, 2ບດແຫງມະນດ,ມຍງສອງຄນ,ເປນລກ
ສາວຂອງແມຄນດຽວ:
3ແລະພວກເຂາໄດເຮດການໂສເພນໃນ ປະເທດເອຢບ;ພວກເຂາໄດເຮດການໂສເພນ
5ແລະອາໂຮລາໄດຫນຍງໂສເພນເມອນາງ
ນາງ,ໃສຊາວອດຊເຣຍເພອນບານຂອງນາງ,
6ຜທນງເສອສຟາ,ນາຍທະຫານແລະຜ
ປກຄອງ,ທງໝດເປນຊາຍໜມທໜາປາຖະໜາ,
ທະຫານມາຂມາ
7ດງນນນາງຈງໄດເຮດການໂສເພນກບພວກ
ເຂາ,ກບຄນທງປວງທເປນຄນເລອກຂອງ
ອດຊເຣຍ,ແລະກບຜທນາງໄດເຮດກບຄນ
ທງປວງ:ນາງໄດເຮດໃຫຮບເຄາລບທງ
20ເພາະນາງໄດໃສໃຈຮກແພງຂອງພວກ
ເພອຄວາມເຫອມໃສຂອງເຈາ
22ສະນນ,ໂອAholibah,ພຣະຜເປນເຈາໄດ
ກາວດງນ;ຈງເບງ,ເຮາຈະຍກຄນຮກຂອງ
ເຈາຂນມາຕານກບເຈາ,ຈາກຜທຈດໃຈ
ຂອງເຈາແຕກຕາງ,ແລະເຮາຈະນາເຂາມາ
ຕສເຈາທກດານ;
23ຊາວບາບໂລນ,ແລະຊາວຄາເດນ,ເປໂກດ,ແລະໂຊອາ, ແລະໂກອາ,ແລະຊາວອດຊເຣຍທງໝດທຢກບ ພວກເຂາ:ເປນຊາຍໜມທໜາປາຖະໜາ,ເປນ
ເຂາຈະເອາລກຊາຍແລະລກສາວຂອງເຈາ;
40ແລະຍງໄປກວານນ,ທເຈາໄດສງຄນມາ
ຈາກແດນໄກ,ຜທສງຂາວໄປ;ແລະ,ເບງແມ, ພວກເຂາໄດມາ:ສາລບຜທທານໄດລາງ
ຕວທານເອງ,ທາສຕາຂອງທານ,ແລະdeckst
ຕນເອງດວຍເຄອງປະດບ,
41ແລະນງເທງຕຽງທສະຫງາງາມ,ແລະໂຕະ
ທໄດຈດຕຽມໄວຕໜາມນ,ເມອເຈາໄດຕງ
ເຄອງຫອມແລະນາມນຂອງເຮາ.
42ແລະສຽງຂອງຝງຊນໄດສະດວກສະ
ຫານາງ,ໃນຂະນະທພວກເຂາເຂາໄປຫາ
ເຂາໄປຫາAholahແລະAholibah,ແມຍງຂຕວະ.
45ແລະຜຊາຍທຊອບທາ,ພວກເຂາຈະພ
ພາກສາພວກເຂາຕາມວທການຫລນຊ, ແລະຕາມວທຂອງຜຍງທເຮດໃຫເລອດ ຕກ;ເພາະວາເຂາເປນຍງຫລນຊ,ແລະເລອດ ກຢໃນມ.
46ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເຮາ
12ນາງໄດເມອຍລາກບການຕວະ,ແລະຂ
ເຫຍອອນໃຫຍຫລວງຂອງນາງບໄດອອກ
ໄປຈາກນາງ:ຂເຫຍອຂອງນາງຈະຢໃນໄຟ.
13ໃນຄວາມສກກະປກຂອງເຈາເປນຄວາມ
ຊວຮາຍ:ເພາະວາຂາພະເຈາໄດຊາລະເຈາ, ແລະທານບໄດຖກຊາລະ,ເຈາຈະບໄດ
ຮບການຊາລະຈາກຄວາມສກກະປກຂອງ
15ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ
ເຖງຂາພະເຈາຄກນ,ກາວວາ, 16ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງເບງ,ເຮາເອາຄວາມ
ປາຖະໜາຂອງດວງຕາຂອງເຈາໄປຈາກເຈາ, ແຕເຈາຈະບໂສກເສາຫລຮອງໄຫ,ທງນາຕາ
ຂອງເຈາຈະບຫລງ.
17ອດທນທຈະຮອງໄຫ,ຢາໄວທກໃຫ
ຄນຕາຍ,ຈງມດຢາງຫວຂອງເຈາໄວເທງ
ເຈາ,ແລະເອາເກບໃສຕນຂອງເຈາ,ແລະຢາປກ ປາກຂອງເຈາ,ແລະຢາກນເຂາຈຂອງຄນ.
ເລຍ;
4ຈງເບງ,ສະນນເຮາຈງຈະມອບເຈາໃຫຜ
ເຈາ,ແລະເຮດທຢໃນເຈາ:ພວກເຂາຈະກນ
ນມຂອງເຈາ.
5ແລະເຮາຈະເຮດໃຫຣບບາເປນບອນລຽງ
8ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເພາະ
ວາໂມອາບແລະຊອເວາວາ,ຈງເບງ,ເຊອສາຍ
ຂອງຢດາເປນເໝອນຄນຕາງຊາດ;
9ສະນນ,ຈງເບງ,ເຮາຈະເປດທາງດານຂອງ ໂມອາບອອກຈາກຫວເມອງ,ຈາກຫວເມອງ
ຂອງລາວທຢຕາມຊາຍແດນຂອງລາວ,ລດ
4ແລະພວກເຂາຈະທາລາຍກາແພງເມອງTyrus,
ກາງທະເລ:ເພາະເຮາໄດເວາເຖງມນ,ອງ
ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວ:ແລະມນຈະກາຍ
ເປນຂອງເສຍໄປກບປະຊາຊາດ.
6ແລະລກສາວຂອງນາງທຢໃນທງນາ
ຈະຖກຂາດວຍດາບ;ແລະພວກເຂາຈະຮ
ວາເຮາແມນພຣະຜເປນເຈາ.
7ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈງເບງ, ເຮາຈະນາTyrusNebuchadrezzarກະສດແຫງ
ບາບໂລນ,ເປນກະສດຂອງບນດາກະສດ,ຈາກທາງ
ເໜອ,ພອມດວຍມາ,ແລະພອມດວຍລດຮບ,
ນະທຄນເຂາໄປໃນເມອງທຖກລະເມດ.
11ດວຍຕນມາຂອງລາວຈະຢຽບລງຖະ
1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ
ເຖງຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ,
2ບດນ,ເຈາລກແຫງມະນດເອຍ,ຈງຮອງໄຫ
ແກTyrus;
3ແລະກາວກບTyrus,ໂອເຈາຜທຕງຢທາງ
ເຂາຂອງທະເລ,ຊງເປນພຄາຂອງຜຄນ
ໃນຫລາຍເກາະ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງ ນ;ໂອTyrus,ເຈາໄດກາວວາ,ຂາພະເຈາມ
ຄວາມງາມທສມບນແບບ.
4ຊາຍແດນຂອງເຈາຢໃນກາງທະເລ,ຜ
5ພວກເຂາໄດເຮດກະດານເຮອຂອງເຈາ
ຂອງທານ.
8ຜອາໄສຂອງຊໂດນແລະອາວາດເປນນກ
ເດນເຮອຂອງເຈາ:ຄນສະຫລາດຂອງເຈາ,O Tyrus,ທຢໃນເຈາ,ເປນນກບນຂອງເຈາ.
9ຄນບຮານຂອງເກບານແລະພວກນກປນຍາ
ຊນຂອງພວກເຂາຢໃນພວກເຈາຄນາຍ ທະຫານຂອງເຈາ:ເຮອທງໝດໃນທະເລ
ແດງຂອງເຈາດວຍເຄອງຫອມທງໝດ,ແລະ ດວຍຫນມຄາ,ແລະຄາ.
23ຮາຣານ,ແລະກາເນ,ແລະເອເດນ,ພວກຄາຂອງ ເຊບາ,ອດຊ,ແລະກມມດ,ເປນພວກຄາຂອງເຈາ
24ຄນເຫານເປນພຄາຂອງເຈາໃນທກ
ສງທກຢາງ,ໃນເສອສຟາ,ແລະວຽກງານຖກ
ແສວ,ແລະໃນໜາເອກຂອງເຄອງນງທ
ອດມສມບນ,ຖກມດດວຍສາຍເຊອກ,ແລະເຮດ
ດວຍຊດາ,ໃນບນດາສນຄາຂອງເຈາ.
25ເຮອຂອງທາຊໄດຮອງເພງຈາກເຈາຢ
ໃນຕະຫາດຂອງເຈາ:ແລະເຈາໄດຖກເສມ
26ພວກນກຂເຮອຂອງເຈາໄດພາເຈາ
29ແລະທກຄນທຈບເຮອ,ພວກນກເດນເຮອ, ແລະນກບນທງໝດໃນທະເລ,ຈະລງມາ
ຈາກກາປນຂອງພວກເຂາ,ພວກເຂາຈະຢນ
ຢເທງແຜນດນ;
30ແລະຈະເຮດໃຫສຽງຂອງພວກເຂາໄດ
ຍນຕເຈາ,ແລະຈະຮອງຂນຢາງຂມຂນ,ແລະ
3ຈງເບງ,ເຈາສະຫລາດກວາດານເອນ;
8ພວກເຂາຈະເອາເຈາລງໄປໃນຂມ,ແລະ ເຈາຈະຕາຍຄວາມຕາຍຂອງພວກເຂາທ ຖກຂາຕາຍໃນກາງທະເລ.
9ເຈາຍງຈະເວາຕໜາຜທຂາເຈາບ, ເຮາຄພຣະເຈາ?ແຕເຈາຈະເປນຜຊາຍ,ແລະບມພຣະເຈາ, ໃນມຂອງຜຂາເຈາ.
10ເຈາຈະຕາຍຄວາມຕາຍຂອງຄນທບ
ໄດຮບສນຕດດວຍມຂອງຄນຕາງດາວ: ເພາະເຮາໄດເວາແລວ,ອງພຣະຜເປນເຈາ
11ຍງໄປກວານນພຣະຄາຂອງພຣະຜ
13ເຈາໄດຢໃນສວນເອເດນຂອງພຣະເຈາ; ຫນອນລາຄາທກອນເປນເຄອງປກຂອງເຈາ,ຫນສດາ,ທາປາສ, ແລະເພດ,ເບຣນ,ອນກ,ແລະjasper,ไพลน,ແກວມະລມ,
ແລະແກະສະຫກ,ແລະຄາ:ຝມຂອງແທບ
ແລະທຂອງເຈາໄດຖກກະກຽມໄວຢໃນເຈາໃນມທເຈາຖກສາງ.
14ເຈາເປນເຄຣບທຖກເຈມປກຄມ;ແລະເຮາ
ໄດຕງເຈາໄວດງນນ:ເຈາໄດຢເທງພທ
ສກສດຂອງພຣະເຈາ;
ເຈາໄດຍາງຂນແລະລງໃນທາມກາງກອນຫນຂອງໄຟ.
15ເຈາສມບນແບບໃນທາງຂອງເຈານບ
ແຕມທເຈາໄດຖກສາງຂນ,ຈນກວາ
ຄວາມຊວຮາຍໄດຖກພບເຫນຢໃນເຈາ.
16ໂດຍສນຄາຂອງເຈາເຕມໄປໃນທາມກາງ
ບດທ29
1ໃນປທສບ,ໃນເດອນທສບ,ໃນວນທ ສບສອງຂອງເດອນ,ພຣະຄາຂອງພຣະຜ
3ຈງເວາ,ແລະເວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວ
4ແຕຂາພະເຈາຈະເອາຂເຂາໃນຄາງ
ແມນາຂອງເຈາຕດຢກບເກດຂອງເຈາ,ແລະ
ເຮາຈະເອາເຈາຂນມາຈາກກາງແມນາ
ຂອງເຈາ,ແລະປາທງໝດໃນແມນາຂອງ
ເຈາຈະຕດຢກບເກດເຈາ.
5ແລະເຮາຈະປອຍເຈາຖມລງໄປໃນຖນ ແຫງແລງກນດານ,ເຈາແລະປາທງໝດຂອງ ແມນາຂອງເຈາ:ເຈາຈະຕກໃສທງນາ;ເຈາ ຈະບຖກນາມາເຕາໂຮມກນຫລເຕາໂຮມ
ຫວຖກເຮດໃຫຫວລານ,ແລະບາທກໜວຍ
ຖກປອກເປອກ:ແຕເພນບໄດຮບຄາຈາງ,ຫລ
ກອງທບຂອງເພນ,ແທນຕຣດເພອຮບໃຊທ
ເພນໄດຮບໃຊຕຕານມນ.
19ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ຈງເບງ,ເຮາຈະມອບແຜນດນເອຢບໃຫແກ
ກະສດເນບກາດເຣດຊາແຫງບາບໂລນ;ແລະລາວ
ບດທ30
1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ
ເຖງຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ, 2ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງທານາຍແລະກາວວາ, ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈງຮອງເຖດ,
3ເພາະວນໃກຈະມາເຖງ,ແມນແຕວນຂອງ
16ແລະເຮາຈະຈດໄຟໃນເອຢບ:ບາບຈະມ
ຄວາມເຈບປວດອນໃຫຍຫລວງ,ແລະຈະບມ
ຄວາມທກລາບາກ,ແລະໂນຟຈະມຄວາມ
ທກລາບາກທກວນ
17ພວກຊາຍໜມຂອງອາເວນແລະເມອງ
20ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນໃນປທ
ສບເອດ,ໃນເດອນທາອດ,ໃນວນທເຈດ
ຂອງເດອນ,ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດ
ມາເຖງຂາພະເຈາ,ມຄວາມວາ:
21ບດແຫງມະນດເອຍ,ເຮາໄດຫກແຂນຂອງ
ກະສດຟາໂຣແຫງເອຢບ;ແລະ,ເບງແມ,ມນຈະ
ບຖກຜກມດເພອຈະໄດຮບການປນປວ, ເອາລກກອກເພອມດມນ,ເພອເຮດໃຫມນ
ແຂງແຮງເພອຖດາບ.
22ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ຈງເບງ,ເຮາຕຕານກະສດຟາໂຣແຫງເອຢບ, ແລະຈະຫກແຂນຂອງເພນ,ຜແຂງແຮງ,ແລະ
ນດບຄກບງາຂອງພຣະອງ;ແລະຕນໄມ
ໃດໆໃນສວນຂອງພຣະເຈາບເປນຄກບ
ລາວໃນຄວາມງາມຂອງລາວ.
9ເຮາໄດເຮດໃຫລາວມຄວາມຍຕທາໂດຍ
ກງງາຂອງລາວຢາງຫລວງຫລາຍ:ດງນນຕນ ໄມທງໝດຂອງເອເດນ,ທຢໃນສວນຂອງ
ຂອງລາວໄດລມ,ແລະການໄມຂອງລາວຖກ
ຫກໄປຕາມແມນາທງໝດຂອງແຜນດນ;
ແລະຜຄນທງປວງຂອງແຜນດນໂລກໄດ
ລງໄປຈາກເງາຂອງພຣະອງ,ແລະໄດປະ
ຖມພຣະອງ
13ຝງນກທງໝດໃນທອງຟາຈະຍງຄງ
4ເມອນນເຮາຈະປະເຈາໄວເທງແຜນດນ,
ຈະເຮດໃຫນກທງໝດໃນສະຫວນຢ
ກບເຈາ,ແລະເຮາຈະເຮດໃຫສດທງປວງ
ເຕມໄປດວຍເຈາ.
5ແລະເຮາຈະວາງເນອໜງຂອງເຈາໄວເທງ
ພເຂາ,ແລະເຮດໃຫຮອມພເຕມໄປດວຍ
ຄວາມສງຂອງເຈາ.
6ເຮາຈະຫດນາດວຍເລອດຂອງເຈາໃນ
7ແລະເມອເຮາຈະເອາເຈາອອກໄປ,ເຮາຈະ
ສປະເທດທເຈາບຮຈກ.
10ແທຈງແລວ,ເຮາຈະເຮດໃຫຫລາຍຄນ
ປະຫລາດໃຈຕເຈາ,ແລະກະສດຂອງພວກເຂາ
ຈະຢານກວເຈາຢາງຍງ,ເມອຂາພະເຈາ
ຈະເຮດໃຫດາບຂອງຂາພະເຈາປະຫລາດ ໃຈຕພວກເຂາ;ແລະພວກເຂາຈະສນສະ ເທອນທກເວລາ,ທກຄນເພອຊວດຂອງຕນ,
20ພວກເຂາຈະຕກຢໃນທາມກາງພວກທ
25ພວກເຂາໄດຕງບອນນອນໃຫນາງຢ ໃນທາມກາງພວກທຖກຂາຕາຍກບຝງ ຊນຂອງນາງ:ຂມຝງສບຂອງນາງຢອອມ
ດາບໄວໃຕຫວຂອງພວກເຂາ,ແຕຄວາມຊວ
2ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງເວາກບລກຫລານ ຂອງຜຄນຂອງພຣະອງ,ແລະກາວກບພວກ
ຂອງເຮາ,ແລະຕກເຕອນພວກເຂາຈາກເຮາ
8ເມອເຮາເວາກບຄນຊວ,ໂອຄນຊວ,ເຈາຈະ
ຕາຍຢາງແນນອນ;ຖາຫາກທານບເວາເພອເຕອນຄນຊວ
ຮາຍຈາກວທການຂອງຕນ,ຄນຊວຮາຍຈະຕາຍໃນຄວາມຊວ
ຮາຍຂອງຕນ;ແຕຂາພະເຈາຈະຕອງການ
ຂາພະເຈາບມຄວາມສກໃນການຕາຍ ຂອງຄນຊວຮາຍ;ແຕວາຄນຊວໄດຫນ ຈາກທາງຂອງມນໄປແລະມຊວດຢ:ຈງ
ຫນເຈາ,ຈງຫນຈາກທາງຊວຂອງເຈາ;ເພາະ ວາເປນຫຍງເຈາຈະຕາຍ,Oເຊອສາຍອດ
ສະຣາເອນ?
12ສະນນ,ເຈາບດແຫງມະນດ,ຈງກາວກບລກ ຫລານຂອງຜຄນຂອງເຈາ,ຄວາມຊອບທາ
20ແຕພວກເຈາເວາວາ,ທາງຂອງພຣະຜ
23ແລວພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດ
ສງເສດເຫອເຫານນຂອງແຜນດນອດສະ
ຣາເອນເວາວາ,ອບຣາຮາມເປນຜໜງ,ແລະ
ລາວໄດຮບດນແດນເປນມລະດກ:ແຕພວກ
ເຮາມຫລາຍຄນ;ທດນໄດຖກມອບໃຫ
ພວກເຮາສາລບການເປນມລະດກ
25ດງນນຈງເວາກບພວກເຂາ,ພຣະຜ
ເປນເຈາໄດກາວດງນ;ພວກເຈາກນເລອດ,
29ເມອນນພວກເຂາຈະຮວາເຮາຄພຣະ
ແຕພວກເຈາບໄດລຽງຝງແກະ
4ເຈາເປນພະຍາດບໄດເຂມແຂງ,ທງບ
7ສະນນ,ພວກເຈາຜລຽງແກະ,ຈງຟງພຣະ
ຊະນດ,ເພາະວາບມຜລຽງ,ທງຜລຽງ ຂອງຂາພະເຈາບໄດຊອກຫາຝງແກະ
ຂອງຂາພະເຈາ,ແຕຄນລຽງແກະໄດລຽງ
ດວຍຕນເອງ,ແລະບໄດລຽງຝງແກະຂອງ
ຂາພະເຈາ;
9ສະນນ,ໂອຜລຽງແກະເອຍ,ຈງຟງພຣະຄາ
ເບງ,ຂາພະເຈາ,ແມນແຕຂາພະເຈາ,ທງສອງ
ຈະຊອກຫາຝງແກະຂອງຂາພະເຈາ,ແລະ
ຊອກຫາພວກເຂາອອກ.
12ໃນຖານະທຜລຽງແກະສະແຫວງຫາ
ຝງແກະຂອງຕນໃນວນທເຂາຢໃນບນ
ດາຝງແກະຂອງຕນທກະແຈກກະຈາຍ; ສະນນເຮາຈະຊອກຫາຝງແກະຂອງເຮາແລະ ຈະປດປອຍມນອອກຈາກທກບອນທ
24ແລະເຮາພຣະຜເປນເຈາຈະເປນພຣະ
25ແລະເຮາຈະເຮດພນທະສນຍາແຫງ ສນຕພາບກບພວກເຂາ,ແລະຈະເຮດໃຫສດ
ຮາຍເຊາໄປຈາກແຜນດນ:ແລະພວກເຂາຈະຢ
ໃນຖນແຫງແລງກນດານຢາງປອດໄພ,ແລະ
ນອນຢໃນປາ.
26ແລະເຮາຈະເຮດໃຫເຂາເຈາແລະບອນທ
ຢອອມຮອບເນນພຂອງເຮາເປນພອນ;ແລະ
ເຈາຢານ.
29ແລະເຮາຈະຍກຕນພດທມຊສຽງ
ໃຫແກພວກເຂາ,ແລະພວກເຂາຈະບຖກ
ສນເສຍໄປດວຍຄວາມອດຫວໃນແຜນ
ດນອກຕໄປ,ທງບຕອງທນກບຄວາມ
ອບອາຍຂອງຊາດອກຕໄປ.
30ດງນນເຂາຈະຮວາເຮາພຣະຜເປນ
ມອບໃຫພວກເຮາເພອຊມໃຊ.
13ດງນດວຍປາກຂອງເຈາເຈາໄດໂອອວດ
ຕຂາພະເຈາ,ແລະໄດເພມຄວາມເວາຂອງ
ເຈາຕຂາພະເຈາ:ຂາພະເຈາໄດຍນມນ.
14ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເມອ
15ດງທເຈາປຕຍນດໃນການສບ
1ນອກຈາກນ,ເຈາບດແຫງມະນດ,ຈງທານາຍ
ກບພເຂາຂອງອດສະຣາເອນ,ແລະເວາວາ, ເຈາພເຂາຂອງອດສະຣາເອນ,ຈງຟງ
ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ:
2ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເພາະ
ສດຕໄດກາວຕເຈາວາ,ອາຮາ,ເຖງແມນບອນ
ສງໃນສະໄໝບຮານກເປນຂອງພວກເຮາ
3ສະນນຈງທານາຍແລະເວາວາ,ພຣະຜເປນ
9ເພາະ,ຈງເບງ,ເຮາແມນເພອເຈາ,ແລະເຮາຈະ
12ແທຈງແລວ,ເຮາຈະເຮດໃຫຜຊາຍເດນ
ແລະເຈາຈະບປະຖມພວກເຂາຈາກມະ ນດອກຕໄປ.
13ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເພາະ
ວາພວກເຂາເວາກບພວກທານວາ,ເຈາ ແຜນດນໄດກດກນຄນ,ແລະໄດເຮດໃຫຊາດ
ຂອງເຈາເສຍຫາຍ;
14ສະນນເຈາຈະບກດກນຄນອກຕໄປ,ແລະ ບປະຖມປະຊາຊາດຂອງເຈາອກ,ພຣະຜ
15ທງເຮາຈະບເຮດໃຫມະນດໄດຍນ
ເລອດທພວກເຂາໄດຫລງໄຫລໄປໃນ
ແຜນດນ,ແລະສາລບຮບເຄາລບຂອງພວກ
30ແລະເຮາຈະເພມໝາກຂອງຕນໄມ,ແລະ
31ເມອນນເຈາຈະຈຈາທາງຊວຂອງເຈາ
ເອງ,ແລະການກະທາທບດຂອງເຈາ,ແລະຈະ
ຍກຕວເອງໃນສາຍຕາຂອງເຈາເອງເພາະ
ຄວາມຊວຮາຍແລະຄວາມໜາກຽດຊງຂອງເຈາ
32ຂາພະເຈາບໄດເຮດເຊນນ,ພຣະຜ ເປນເຈາຂອງພຣະຜເປນເຈາກາວ,ຈງເປນ
ຖກທາລາຍຖກຮວ,ແລະຖກຄນຢອາໄສ.
36ເມອນນຄນຕາງຊາດທຍງເຫລອຢ
ອອມຮອບເຈາຈະຮວາເຮາພຣະຜເປນ
ເຈາໄດສາງບອນທຮກເຮອ,ແລະປກຝງທ
ໃຫຍຫລວງ.
11ແລວພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ,
ບດແຫງມະນດ,ກະດກເຫານເປນເຊອ
ສາຍອດສະຣາເອນທງໝດ:ຈງເບງ,ພວກ
ເຂາເວາວາ,ກະດກຂອງພວກເຮາແຫງ,ແລະ
ຄວາມຫວງຂອງພວກເຮາໄດສນເສຍ:ພວກ
ເຮາຖກຕດອອກເພອສວນຂອງພວກເຮາ.
12ສະນນຈງທານາຍແລະກາວກບພວກເຂາ,ພຣະ
ແລະໄດປະຕບດມນ,ພຣະຜເປນເຈາກາວ.
15ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ
ເຖງຂາພະເຈາອກ,ໂດຍກາວວາ, 16ຍງໄປກວານນ,ເຈາບດແຫງມະນດ,ຈງ ເອາໄມເທາໜງຂອງເຈາ,ແລະຂຽນໃສມນ, ສາລບຢດາ,ແລະສາລບລກຫລານອດສະຣາ ເອນທເປນເພອນຂອງລາວ:ແລວເອາໄມ
ພະເຈາຈະວາງພວກເຂາ,ແລະເພມຂນ,ແລະ
ຈະຕງທສກສດຂອງຂາພະເຈາໃນ
ທາມກາງຂອງພວກເຂາຕະຫອດໄປ.
27ຫເຕນຂອງເຮາຈະຢກບພວກເຂາ:ແທ
ຈງແລວ,ເຮາຈະເປນພຣະເຈາຂອງພວກເຂາ, ແລະພວກເຂາຈະເປນຜຄນຂອງເຮາ.
28ແລະຄນຕາງຊາດຈະຮວາເຮາພຣະຜ
3ແລະເວາວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ; ຈງເບງ,ໂອໂກກ,ເຈານາຍຂອງເມເຊກແລະຕບານ,
ເຮາຕຕານເຈາ:
4ແລະເຮາຈະຫນເຈາກບຄນໄປ,ແລະເອາໄມ
ຄອນເຂາໄປໃນຄາງກະໄຕຂອງເຈາ,ແລະ
ເຮາຈະນາເຈາອອກໄປ,ແລະກອງທບຂອງເຈາ, ມາແລະນາຍມາ,ທງໝດນງເຄອງຫມເກາະ
ທກຊະນດ,ແມນແຕກອງໃຫຍທມbucklers
ແລະshields,ທງຫມດຂອງພວກເຂາຖດາບ:
5ເປເຊຍ,ເອທໂອເປຍ,ແລະລເບຍກບພວກເຂາ;ທງໝດມໄສແລະ
ໝວກກນກະທບ:
6Gomer,ແລະທງຫມດຂອງພວກເຂາ;ເຮອນ
13ເຊບາ,ແລະເດດານ,ແລະພວກພຄາຂອງທາຊ,
ເຈາໄດລວບລວມບລສດຂອງເຈາເພອເອາຜຖກລາບ?ຈະເອາ
ຮຈກຂາພະເຈາ,ໃນເວລາທຂາພະເຈາ
ຈະໄດຮບການສກສດໃນທານ,OGog,ຕ
ຫນາຂອງເຂາເຈາ.
17ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເຈາ
ແມນຜທເຮາໄດກາວໄວໃນສະໄໝ
ກອນໂດຍຜຮບໃຊຂອງເຮາຄສາດສະດາ
ຂອງອດສະຣາເອນ,ເຊງໄດທານາຍໃນ
ຫລວງໃນແຜນດນອດສະຣາເອນ;
20ດງນນປາໃນທະເລ,ແລະນກໃນສະຫວນ, ແລະສດເດຍລະສານໃນທງນາ,ແລະສດ
ເລອຄານທງຫມດທເລອຄານເທງແຜນ
ດນໂລກ,ແລະຜຊາຍທງຫມດທຢເທງ ແຜນດນໂລກຈະສນສະເທອນຕຫນາ
ຂອງຂາພະເຈາ,ແລະພເຂາຈະຖກຖມລງ,
ແລະບອນສງຊນຈະຕກ,ແລະກາແພງຫນ
ທກຄນຈະຕກກບພນດນ. 21ແລະຂາພະເຈາຈະຮຽກຮອງໃຫມ
ທງນາ,ທງບໄດຕດໄມອອກຈາກປາ;ເພາະ ວາພວກເຂາຈະເຜາອາວດດວຍໄຟ:ແລະ
ພວກເຂາຈະທາລາຍຜທໄດທາລາຍພວກ
ເຂາ,ແລະປນເອາຜທປນເອາພວກເຂາ,ພຣະ
ຜເປນເຈາກາວ.
11ແລະເຫດການຈະບງເກດຂນໃນມນນ,
ເຮາຈະມອບບອນຝງສບໃຫແກGogທ ບອນນນໃນອດສະຣາເອນ,ຮອມພຂອງ
ເທງແຜນດນໂລກ,ເພອເຮດໃຫມນສະອາດ:
ຫງຈາກທສດຂອງເຈດເດອນພວກເຂາ
ຈະຊອກຫາ
15ແລະຜໂດຍສານທຜານໄປໃນແຜນດນນນ, ເມອຜໃດເຫນກະດກຂອງຜຊາຍຄນໜງ,
19ແລະເຈາຈະກນໄຂມນຈນເຕມ,ແລະດມ
ນາຂາພະເຈາໄປບອນນນ
2ໃນນມດຂອງພຣະເຈາໄດພາຂາພະ
ແລະຕງຂາພະເຈາຢເທງພສງທສດ,
ຊງເປນຂອບເຂດຂອງເມອງທາງໃຕ.
3ແລະລາວໄດພາຂອຍໄປທນ,ແລະຈງເບງ, ມຜຊາຍຄນໜງ,ມລກສະນະຄາຍຄ ກບທອງເຫລອງ,ມເສນໄຍຢໃນມ,ແລະກກ
17ແລວເພນໄດພາຂາພະເຈາເຂາໄປໃນ
ສບຫອງຢເທງທາງຍາງ
18ແລະທາງຍາງທາງຂາງຂອງປະຕຕກບ
ຄວາມຍາວຂອງປະຕແມນທາງລມ.
19ຈາກນນເພນໄດວດແທກຄວາມກວາງ
ຈາກທາງຫນາຂອງປະຕທາງລມໄປເຖງ
ດານຫນາຂອງສານຊນໃນທບມ,ເປນ
ຮອຍສອກທາງຕາເວນອອກແລະທາງເຫນອ
20ແລະປະຕຂອງສານທາງນອກທເບງໄປ
ປະຕໄປທາງເໜອ,ແລະໄປທາງຕາເວນອອກ; ແລະພຣະອງໄດວດແທກຈາກປະຕເຖງປະຕຫນງຮອຍສອກ. 24ຫງຈາກນນລາວໄດນາຂອຍໄປທາງໃຕ, ແລະເບງປະຕທາງໃຕ,ແລະລາວໄດວດແທກ
35ແລະເພນໄດພາຂາພະເຈາໄປທປະ ຕທາງເໜອ,ແລະໄດວດແທກຕາມມາດຕະ ການເຫລານ;
36ຫອງນອຍຂອງມນ,ເສາຂອງມນ,ແລະທອງ
40ແລະຢຂາງນອກ,ເມອຜໜງຂນໄປທາງ ເຂາຂອງປະຕທາງທດເໜອ,ມໂຕະສອງໂຕ; ແລະອກດານໜງ,ເຊງຢທລະບຽງຂອງ
ປະຕ,ມສອງໂຕະ.
41ສໂຕະຢດານນ,ແລະສໂຕະຢດານນນ, ຢຂາງປະຕ;ແປດໂຕະ, ເມອພວກເຂາຂາເຄອງບຊາຂອງພວກເຂາ.
42ແລະໂຕະສໂຕນນເປນຫນທເຮດ ດວຍຫນສາລບເຜາບຊາ,ຍາວໜງສອກເຄງ, ແລະກວາງໜງສອກເຄງ,ແລະສງໜງສອກ; ເມອນນເຂາເຈາໄດວາງເຄອງມໄວນາ
ດວຍເຄອງບຊາແລະເຄອງບຊາ.
43ແລະພາຍໃນມຂ້,ມກວາງຂວາງ, fastenedໄດອອມຂາງ:ແລະເທງໂຕະໄດມ
44ແລະໂດຍບມປະຕທາງໃນແມນຫອງ
ລບປະໂລຫດ,ຜເຝາຍາມເຮອນ.
46ແລະຫອງທມຄວາມມງຫວງໄປທາງ
ທດເໜອແມນສາລບປະໂລຫດ,ຜປກ
ຄອງແທນບຊາ:ຄນເຫລານເປນລກຊາຍ
ຂອງຊາໂດກໃນບນດາລກຊາຍຂອງເລວ,
ຜທມາໃກພຣະຜເປນເຈາເພອປະຕ ບດສາດສະໜາກດແກລາວ.
47ສະນນເພນຈງວດແທກສານ,ຍາວຮອຍສອກ, ແລະກວາງຮອຍສອກ,ສສຫລຽມ;
11ແລະປະຕຂອງຫອງການຂາງຄຽງໄດ
ໄປຫາບອນທປະໄວ,ປະຕຫນງໄປ
ທາງເຫນອ,ແລະອກປະຕໄປທາງໃຕ:
ແລະຄວາມກວາງຂອງສະຖານທທປະໄວ
ແມນຫາສອກອອມຂາງ
12ບດນສງກສາງທຢຕໜາບອນແຍກ
14ນອກຈາກນນຄວາມກວາງຂອງຫນາເຮອນ,
ໜງ,ເປນຮອຍສອກ,ມພຣະວຫານໃນ,ແລະລະ
ບຽງຂອງສານ;
16ເສາປະຕ,ແລະປອງຢຽມແຄບ,ແລະຫທອອມ
ຮອບສາມຊນຂອງພວກເຂາ,ດານຂາງຂອງ
ປະຕ,ມແຜນໄມອອມຮອບ,ແລະຈາກພນດນ
ເຖງປອງຢຽມ,ແລະປອງຢຽມຖກປກຄມ;
17ເຖງສງທຢເທງປະຕ,ເຖງແມນເຖງ
ເຮອນໃນ,ແລະໂດຍບມ,ແລະໂດຍກາແພງທງ ໝດຮອບທງພາຍໃນແລະນອກ,ໂດຍມາດຕະ ການ
18ແລະມນໄດຖກສາງຂນດວຍເຄຣບແລະຕນ
ຈງຖກຮດແຄບຫລາຍກວາຊນຕາສດແລະ
ກາງສດຈາກພນດນ
7ແລະກາແພງຫນທບເກນກບຫອງນນ, ໄປຫາສານສງສດຢທາງໜາຂອງຫອງ,
ຄວາມຍາວຂອງມນແມນຫາສບສອກ
8ເພາະວາຫອງທຢໃນສານສງສດແມນ ຫາສບສອກ:ແລະ,ເບງແມ,ກອນພຣະວຫານ
9ແລະຈາກຫອງການເຫານແມນທາງເຂາ
10ຫອງນນຢໃນຄວາມໜາຂອງກາແພງ
16ເພນໄດວດແທກດານຕາເວນອອກດວຍ ຕນຕ,ຫາຮອຍຕນ,ດວຍຕນຕທວດແທກ ໄດອອມຮອບ.
17ເພນໄດວດແທກດານເໜອ,ຫາຮອຍຕນ,
12ແລະຕາມປະຕຂອງຫອງທມງໜາໄປ ທາງທດໃຕມປະຕຢທາງຫວທາງ,ແມນ
ແຕທາງກງຕໜາກາແພງທາງທດຕາ
ເວນອອກ,ດງທຜໜງເຂາໄປໃນພວກເຂາ.
13ແລວເພນໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ, ຫອງທາງເໜອແລະຫອງໃຕ,ຊງຢຕໜາ
ບອນແຍກຕາງຫາກ,ພວກເຂາເປນຫອງບ
19ເພນໄດຫນໄປທາງທດຕາເວນຕກ,
5ສະນນພຣະວນຍານຈງໄດພາຂາພະເຈາ
ຊນໃນ;ແລະ,ຈງເບງ,ລດສະໝພາບຂອງພຣະ ຜເປນເຈາເຕມໄປໃນເຮອນ.
6ແລະຂາພະເຈາໄດຍນລາວເວາກບຂາ
ພະເຈາອອກຈາກເຮອນ;ແລະຜຊາຍຢນຢຂາງຂອຍ.
7ແລະພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາ,ບດ
ແຫງມະນດ,ບອນທບນລງຂອງຂາພະເຈາ,
ແລະບອນທຕນຂອງຂາພະເຈາ,ບອນທຂາ
ພະເຈາຈະອາໄສຢໃນບນດາລກຫລານ
ຂອງພວກເຂາ,ແລະສບຂອງກະສດຂອງພວກ ເຂາ,ໄກຈາກເຮາ,ແລະເຮາຈະຢໃນທາມກາງ
ພວກເຂາຕະຫລອດໄປ.
10ເຈາບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງສະແດງເຮອນ ໃຫແກເຊອສາຍອດສະລາແອນ,ເພອພວກເຂາຈະ
ທພວກເຂາໄດຊາລະມນດວຍງວ
23ເມອເຈາເຮດການຊາລະລາງມນສນສດ
24ແລະເຈາຈະຖວາຍມນຕພຣະພກຂອງ
ເຮດເຄອງເຜາບຊາຂອງເຈາເທງແທນບຊາ, ແລະເຄອງຖວາຍສນຕພາບຂອງເຈາ;ແລະຂາ
ພະເຈາຈະຮບເອາທານ,ກາວວາພຣະຜ
ເປນເຈາຂອງພຣະເຈາ
1ຈາກນນເພນໄດພາຂາພະເຈາກບຄນ
ສະໜາຈກ:ພວກເຂາຈະຂາເຄອງເຜາບຊາ
ແລະເຄອງບຊາເພອຜຄນ,ແລະພວກເຂາຈະ
ຢນຢຕໜາພວກເຂາເພອປະຕບດສາດ
ສະໜາກດແກພວກເຂາ
12ເພາະວາພວກເຂາໄດປະຕບດຕ ພວກເຂາຕໜາຮບເຄາລບຂອງພວກເຂາ,
14ແຕເຮາຈະໃຫພວກເຂາເປນຜດແລ
ເຮອນ,ສາລບການບລການທງຫມດຂອງ ມນ,ແລະສາລບການທງຫມດທຈະເຮດ ໃນນນ.
15ແຕພວກປະໂລຫດຊາວເລວ,ລກຊາຍຂອງ ຊາໂດກ,ຜທຮກສາວຫານຂອງເຮາເມອລກ
ໜາກດໃນບອນສກສດ,ລາວຈະຖວາຍ
ເຄອງບຊາໄຖບາບ,ພຣະຜເປນເຈາກາວ.
28ແລະມນຈະເປນຂອງພວກເຂາເພອເປນ
ມນມລະດກ:ເຮາເປນມນມລະດກຂອງ
31ພວກປະໂລຫດຈະບກນສງທຕາຍດວຍ ຕວມນເອງ,ຫລຈກຂາດ,ບວາຈະເປນໄກຫລ
ສດຮາຍ.
ບດທ45
1ຍງໄປກວານນ,ເມອເຈາຈະແບງເປນ
ສວນທດນເພອເປນມນມລະດກ,ເຈາຈະ ຖວາຍເຄອງບຊາແກພຣະຜເປນເຈາ,ສວນ ອນສກສດຂອງແຜນດນ:ຄວາມຍາວຈະ
12ແລະເຊເຄລຈະເປນຊາວເກຣາ:ຊາວເຊເຄລ,
13ນຄສງທເຈາຈະຖວາຍ;ສວນທຫກ
ຂອງເອຟາຂອງໂຮເມຂອງເຂາສາລ,ແລະ ເຈາຈະໃຫສວນທຫກຂອງເອຟາຂອງໂຮ
ເມຂອງເຂາບາເລ.
14ກຽວກບພທການຂອງນ້້າ,ອາບ
ນ້້າມນ,ພວກທານຈະສະເຫນສວນ
ສບຂອງອາບນ້້າອອກຈາກcor,ຊງເປນ homerຂອງສບອາບ;ສາລບສບອາບນາແມນhomeer:
15ແລະລກແກະໂຕໜງອອກຈາກຝງ,ຈາກ
16ຜຄນທງໝດໃນແຜນດນຈະມອບ
ເອນ.
17ແລະມນຈະເປນສວນຂອງເຈາຊາຍທ
ຈະຖວາຍເຄອງເຜາບຊາ,ແລະເຄອງຖວາຍຊນ, ແລະເຄອງດມ,ໃນງານລຽງ,ແລະໃນວນເດອນໃໝ, ແລະວນຊະບາໂຕ,ໃນວນສກທງໝດຂອງ
ເຊອສາຍອດສະຣາເອນ:ລາວຈະຈດເຄອງ
ບຊາເພອບາບ,ແລະເຄອງຖວາຍຊນ,ແລະເຄອງ
ເຜາບຊາ,ແລະເຄອງບຊາເພອສນຕພາບ,ເພອ ເຮດໃຫເຊອສາຍອດສະຣາເອນຄນດ 18ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ໃນ
6ແລະໃນວນເດອນໃໝຈະເປນງວໜມທ
ບມຕານ,ແລະລກແກະຫກໂຕ,ແລະແກະ
ເຖກໂຕໜງ:ພວກເຂາຈະບມຕານ
7ແລະລາວຈະຈດເຄອງຖວາຍຊນ,ເອຟາສາ
ລບງວ,ແລະເອຟາສາລບແກະ,ແລະສາລບ
ລກແກະຕາມມຂອງພຣະອງຈະໄດຮບ, ແລະນ້້າຫນງຮນກບເອຟາ.
8ແລະເມອເຈາຊາຍຈະເຂາໄປ,ລາວຈະເຂາ
9ແຕເມອຜຄນຂອງແຜນດນຈະມາຢ
10ແລະເຈາຊາຍໃນທາມກາງພວກເຂາ,ເມອພວກ
ເຂາເຂາໄປ,ຈະເຂາໄປ;ແລະເມອພວກເຂາ
ອອກໄປ,ຈະອອກໄປ.
11ແລະໃນງານລຽງແລະໃນເທດສະການ,ການ
ຖວາຍຊນຈະເປນເອຟາໃຫງວໂຕໜງ,ແລະ ເອຟາໃຫແກະໂຕໜງ,ແລະລກແກະຕາມ ທລາວຈະໃຫ,ແລະນາມນໜງຮນໃຫແກ ເອຟາ.
12ບດນເມອເຈານາຍຈະຈດເຄອງເຜາບຊາ ຫລເຄອງຖວາຍສນຕພາບໂດຍສະໝກໃຈຕ
ຜານສແຈຂອງສານ;ແລະ,ຈງເບງ,ໃນທກ
ແຈຂອງສານມສານ.
22ໃນສແຈຂອງສານມສານຕກນຍາວ
ສສບສອກແລະກວາງສາມສບສອກ:ສແຈ ນມຂະຫນາດຫນງ.
23ແລະມການສາງແຖວໜງອອມຮອບພວກ
ເຂາ,ອອມຮອບພວກເຂາສ,ແລະມນຖກເຮດ ດວຍບອນຕມຢໃຕແຖວອອມຮອບ.
24ແລວເພນໄດເວາກບຂາພະເຈາວາ,ນ
ຄບອນຂອງພວກເຂາທຕມ,ບອນທພວກ ຂາພະເຈາຈະຕມເຄອງບຊາຂອງຜຄນ.
1ຕມາເພນໄດພາຂາພະເຈາໄປທປະ
3ແລະເມອຄນທມເສນໃນມຂອງລາວ ໄດອອກໄປທາງຕາເວນອອກ,ລາວໄດວດ ໄດໜງພນສອກ,ແລະລາວໄດນາຂອຍໄປ ທາງນາ;ນາໄດໄປຫາຂຕນ.
4ອກເທອໜງເພນໄດວດແທກໜງພນ,ແລະ
12ແລະຢຕາມແມນາຢຕາມຝງຂອງມນ,
15ແລະນຈະເປນຊາຍແດນຂອງແຜນດນ ໄປທາງທດເໜອ,ຈາກທະເລໃຫຍ,ທາງຂອງ
ເຮດໂລນ,ໃນຂະນະທຄນໄປຫາຊດາດ;
16ເມອງຮາມດ,ເບໂຣທາ,ຊບຣາອມ,ຊງຢລະຫວາງ
ຊາຍແດນຂອງເມອງດາມສກດແລະຊາຍແດນ ຂອງຮາມດ;Hazarhatticon,ເຊງຢແຄມຝງຂອງHauran.
17ແລະຊາຍແດນຈາກທະເລຈະເປນຮາຊາ
ເຣນານ,ຊາຍແດນຂອງດາມສກດ,ແລະທາງ
ເໜອທາງເໜອ,ແລະຊາຍແດນຂອງຮາມດ.
ແລະນແມນທາງທດເຫນອ.
18ແລະເບອງຕາເວນອອກພວກເຈາຈະວດ
ຈາກເມອງຮວາຣານ,ແລະຈາກເມອງດາມາກດ, ແລະຈາກກເລອາດ,ແລະຈາກແຜນດນອດສະ
ຄນໜງມາສຮບກບຮາມດນແມນດານຕາເວນຕກ
21ສະນນເຈາຈະແບງດນແດນນໃຫເຈາຕາມ
ເຜາຂອງອດສະລາແອນ.
22ແລະເຫດການຈະບງເກດຂນຄເຈາຈະແບງ
ມນເປນສວນໜງເພອເປນມນມລະດກ
ຂອງເຈາ,ແລະກບຄນຕາງດາວທອາໄສຢ
ໃນພວກເຈາ,ຊງຈະເກດລກໃນບນດາເຈາ:
ແລະພວກເຂາຈະເກດກບເຈາຄກນກບ
9ເຄອງບຊາທເຈາຈະຖວາຍແກພຣະຜ
12ແລະແຜນດນທຖກມອບໃຫນຈະເປນ
ຊາວເລວ.
13ແລະຂາມຊາຍແດນຂອງພວກປະໂລຫດ
ຊາວເລວຈະມຄວາມຍາວຫາພນຊາວພນ, ແລະກວາງສບພນຄນ:ຄວາມຍາວທງໝດ
ຈະມຫາສບພນ,ແລະຄວາມກວາງສບພນ
14ແລະພວກເຂາຈະບຂາຍມນ,ທງບແລກ
ເໜອສອງຮອຍຫາສບ,ແລະທາງໃຕສອງ
ຮອຍຫາສບ,ແລະທາງຕາເວນອອກສອງຮອຍ
ຫາສບ,ແລະທາງຕາເວນຕກສອງຮອຍຫາ
ສບ
18ແລະສງທເຫລອຢໃນໄລຍະຕກບ
ສວນທບລສດຈະເປນສບພນຄນທາງ
Issacharສວນຫນງ.
26ແລະໂດຍຊາຍແດນຂອງIssachar,ຈາກເບອງ
Zebulunເປນສວນຫນງ.
27ແລະໂດຍຊາຍແດນຂອງເຊບລນ,ຈາກ ເບອງຕາເວນອອກໄປຫາທດຕາເວນຕກ, Gadເປນສວນຫນງ.
28ແລະໂດຍຊາຍແດນຂອງກາດ,ຢທາງທດ ໃຕທາງໃຕ,ຊາຍແດນຈະນບແຕຕາມາໄປ
33ແລະຢທາງທດໃຕສພນຫາຮອຍມາດ ຕະການ:ແລະສາມປະຕ;ປະຕໜງຂອງຊເມໂອນ, ປະຕໜງຂອງອດຊາຄາ,ປະຕໜງຂອງເຊບລນ.
34ຢເບອງຕາເວນຕກສພນຫາຮອຍ,ມ
ສາມປະຕຂອງເຂາເຈາ;ປະຕໜງຂອງກາດ, ປະຕໜງຂອງອາເຊ,ປະຕເມອງເນບທາລ.
35ມນເປນຮອບປະມານສບແປດພນມາດ ຕະການ:ແລະຊຂອງເມອງຈາກມນນຈະ ເປນ,ພຣະຜເປນເຈາສະຖດຢທນນ.