Lao - The Book of Prophet Ezekiel

Page 1


1ບດນເຫດການໄດບງເກດຂນໃນປ

ທສາມສບ,ໃນເດອນທສ,ໃນວນທຫາ

ຂອງເດອນ,ໃນຂະນະທຂາພະເຈາຢໃນ

ບນດາຊະເລຍເສກຢແຄມແມນາເຄບາ,

ສະຫວນໄດເປດອອກ,ແລະຂາພະເຈາໄດ

ເຫນນມດຂອງພຣະເຈາ.

2ໃນວນທຫາຂອງເດອນຊງເປນປທ

5ນອກຈາກນຍງມຮບຮາງຂອງສສດ ທມຊວດໄດມາ.ແລະນຄຮບຮາງຂອງ

ພວກເຂາ;ພວກເຂາເຈາມລກສະນະຂອງ ຜຊາຍ.

6ແລະທກຄນມສໜາ,ແລະທກຄນມສປກ.

7ແລະຕນຂອງພວກເຂາແມນຕນຊ;ແລະຕນ

ຂອງພວກເຂາເປນຄກບຕນຂອງລກງວ:

ແລະພວກເຂາເຈາເປນປະກາຍເປນປະ

22ແລະຄວາມຄາຍຄຂອງທອງຟາຢເທງ

ຂອງມນ.

23ແລະພາຍໃຕທອງຟາໄດມປກຂອງ

ເຂາເຈາຊ,ຫນງໄປຫາອນໆ:ທກຄນມ

ສອງ,ທປກຫມຂອງຂາງນ,ແລະທກ

ຄນມສອງ,ທກວມເອາຂາງນນ,ຮາງ

ກາຍຂອງເຂາເຈາ.

24ແລະເມອພວກເຂາໄປ,ຂາພະເຈາໄດຍນ

26ແລະເທງທອງຟາທຢເທງຫວຂອງ

27ແລະຂາພະເຈາໄດເຫນເປນສຂອງອາ

ມະນາດ,ເໝອນດງໄຟອອມຮອບຢໃນມນ,

ຈາກຮບຮາງຂອງແອວຂອງມນຂນໄປ,ແລະ

ຈາກຮບແອວຂອງມນລງມາ,ຂາພະເຈາ ໄດເຫນວາມນເປນໄຟ,ແລະມນມຄວາມ

ສະຫວາງອອມຮອບ.

28ດງທຮບຄນທະນທຢໃນເມກໃນ

10ແລະເພນໄດແຜມນຕໜາຂາພະເຈາ;

ຈມ,ແລະຄວາມໄວທກ,ແລະວບດ

1ຍງໄປກວານນພຣະອງໄດກາວກບຂາ

ພະເຈາ,ບດຂອງມະນດ,ກນອາຫານທເຈາ ຊອກຫາ;ກນມວນນ,ແລະໄປເວາກບເຊອ

ສາຍຂອງອດສະຣາເອນ.

2ສະນນຂາພະເຈາຈງເປດປາກ,ແລະເພນໄດໃຫ

3ແລະພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ,

6ບແມນສາລບຄນຈານວນຫາຍທເວາແປກໆ

ແລະພາສາທແຂງກະດາງ,ຄາເວາທເຈາບ

ສາມາດເຂາໃຈໄດ.ແນນອນ,ຖາຂອຍສງເຈາໄປຫາເຂາເຈາ, ເຂາເຈາຄງຈະເຊອຟງເຈາ.

7ແຕເຊອສາຍອດສະຣາເອນຈະບເຊອ

ຟງເຈາ;ເພາະພວກເຂາຈະບເຊອຟງຂາ

20ອກເທອໜງ,ເມອຄນຊອບທາຫນຈາກ

ຄວາມຊອບທາຂອງຕນ,ແລະເຮດຄວາມຊວຮາຍ, ແລະເຮາໄດວາງສງກດຂວາງໄວຕໜາລາວ, ລາວຈະຕາຍ:ເພາະເຈາບໄດໃຫຄາເຕອນ ແກລາວ,ລາວຈະຕາຍໃນບາບຂອງລາວ,ແລະ ຄວາມຊອບທາຂອງລາວທລາວໄດເຮດ

23ຫງຈາກນນຂາພະເຈາໄດລກຂນ,ແລະ ໄດອອກໄປໃນທງພຽງ:ແລະ,ຈງເບງ,ລດສະ

ໝພາບຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດຢນຢ

ທນນ,ເປນລດສະຫມພາບທຂາພະເຈາ

ໄດເຫນຢທາງແມນ້້າຂອງChebar:

ແລະຂາພະເຈາໄດຫດລງກຽວກບຫນາ

ຂອງຂາພະເຈາ

24ຈາກນນພຣະວນຍານໄດເຂາມາໃນ

1ເຈາຄກນ,ບດແຫງມະນດ,ຈງເອາກະເບອງ

ໄປຫາອກຝາຍໜງ,ຈນກວາເຈາຈະສນ ສດວນເວລາແຫງການປດລອມຂອງເຈາ.

9ຈງເອາເຂາສາລ,ແລະເຂາບາເລ,ແລະຖວ,ແລະ lentiles,ແລະmillet,ແລະfitches,ແລະເອາມນໃນ

ຫນງ,ແລະເຮດເຂາຈຂອງທານ,ຕາມຈາ ນວນຂອງມທທານຈະນອນຂາງຂອງທານ, ສາມຮອຍເກາສບມທທານຈະກນອາ

ຫານຂອງມນ.

10ແລະຊນຂອງເຈາທເຈາຈະກນນນຈະ

ມນາໜກ,ຊາວເຊເຄລຕມ:ເຈາຈະກນ ເປນບາງຄງຄາວ.

11ເຈາຕອງດມນາຕາມການວດແທກ,ສວນ

12ແລະເຈາຈະກນມນເປນເຂາບາເລ,ແລະ

14ແລວຂາພະເຈາໄດກາວວາ,ຂາພະເຈາ

ກນສງທຕາຍດວຍຕວມນເອງ,ຫລຖກຈກ

ເປນຕອນໆ;ທງບໄດມເນອໜງທໜາ

ກຽດຊງເຂາໄປໃນປາກຂອງຂາພະເຈາ.

15ແລວເພນໄດເວາກບຂາພະເຈາວາ,ເບງ ແມ,ຂາພະເຈາໄດເອາຂງວໃຫເຈາເພອ ເປນຂຂອງຄນ,ແລະເຈາຈະຈດຕຽມເຂາຈ

9ແລະເຮາຈະເຮດໃນສງທເຮາບໄດເຮດ

ໝດຂອງເຈາ.

10ສະນນພວກພຈະກນລກຊາຍຢໃນ ທາມກາງເຈາ,ແລະລກຊາຍຈະກນພຂອງ

ພວກເຂາ;ແລະເຮາຈະປະຕບດຄາພພາກ

ສາໃນເຈາ,ແລະທເຫອທງໝດຂອງເຈາເຮາ

ຈະກະແຈກກະຈາຍໄປໃນລມທງໝດ.

11ດງນນ,ດງທຂາພະເຈາມຊວດ,ພຣະ

ເຈາມບາງຄນທຈະລອດພນຈາກດາບ

ໃນບນດາປະຊາຊາດ,ໃນເວລາທເຈາ

ຈະຖກກະຈດກະຈາຍໄປທວປະເທດ.

9ແລະຄນທໜຈາກເຈາຈະລະນກເຖງເຮາ

ໃນບນດາປະຊາຊາດທພວກເຂາຈະຖກ

ຈບໄປເປນຊະເລຍ,ເພາະວາເຮາແຕກ

ສະຫລາຍດວຍໃຈອນໂຫດຮາຍຂອງພວກເຂາ,

12ຜທຢໄກຈະຕາຍຍອນໂລກລະບາດ;ແລະ

ຄນທຢໃກຈະລມດວຍດາບ;ແລະຜທ

ຍງຄງຢແລະຖກປດລອມຈະຕາຍຍອນ

ຄວາມອດຢາກ:ດງນນເຮາຈະເຮດໃຫຄວາມ

10ຈງເບງ,ຈງເບງ,ມນມາເຖງ:ຕອນເຊາໄດ

ພມໃຈໄດເກດດອກໄມ.

11ຄວາມຮນແຮງໄດລກຂນເປນໄມເທາ

ແຫງຄວາມຊວຮາຍ:ບມຄນໃດໃນພວກ

ເຂາຈະຄງຢ,ຫລຂອງຝງຊນຂອງພວກເຂາ, ຫລຂອງພວກເຂາ:ທງຈະບມການຮອງ

ໄຫເພອພວກເຂາ

12ເວລາມາເຖງ,ວນໃກຈະມາເຖງ:ຢາໃຫ

15ດາບບມ,ແລະໂລກລະບາດແລະຄວາມອດ ຢາກຢພາຍໃນ:ຜທຢໃນທງນາຈະ ຕາຍດວຍດາບ;ແລະຜທຢໃນເມອງ,ຄວາມ

ອດຢາກແລະໂລກລະບາດຈະກດລາວ.

16ແຕຜທໜຈາກພວກເຂາຈະຫລບໜ, ແລະຈະຢເທງພຄນກເຂາຂອງຮອມພ,

ທກຄນທກຄນທກຄນຍອນຄວາມຊວ ຮາຍຂອງຕນ.

17ມທງໝດຈະອອນແຮງ,ແລະຫວເຂາທງ

ໝດຈະອອນເພຍຄກບນາ.

18ພວກເຂາຈະເອາຜາກະສອບມດດວຍ

1ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນໃນປທຫກ,

ພະເຈາ.

2ຫງຈາກນນຂາພະເຈາໄດເຫນ,ແລະເບງ

ຄາຍຄຮບລກສະນະຂອງໄຟ:ຈາກຮບ

ລກສະນະຂອງloinsຂອງເຂາເຖງແມນວາ

ລງ,ໄຟ;ແລະຈາກແອວຂອງຕນເຖງແມນຂນ

ໄປ,ເປນຮບລກສະນະຂອງຄວາມສດໃສ,

4ແລະຈງເບງ,ລດສະໝພາບຂອງພຣະເຈາ

ຂອງອດສະຣາເອນຢທນນ,ຕາມນມດ

ທຂາພະເຈາໄດເຫນຢໃນທງພຽງ.

5ແລວພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ, ບດແຫງມະນດ,ຈງເງຍໜາຂນໃນປດຈ

ບນທາງໄປທາງທດເໜອ.ສະນນຂາພະເຈາ ໄດຫລຽວເບງທາງໄປທາງທດເໜອ,ແລະ ເບງໄປທາງເໜອທປະຕແທນບຊາຮບ ພາບແຫງຄວາມອດສາໃນທາງເຂາ. 6ພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາຕມອກ, ບດແຫງມະນດ,ເຈາເຫນສງທເຂາເຈາເຮດ

ເຂາກະທາຄວາມໜາກຽດຊງທພວກເຂາ ກະທາຢທນ?ເພາະພວກເຂາໄດເຮດໃຫ ແຜນດນເຕມໄປດວຍຄວາມຮນແຮງ,ແລະໄດ

ກບຄນມາເຮດໃຫເຮາຄຽດແຄນ:ແລະ,ເບງ

ແມ,ພວກເຂາເອາງາມາໃສດງຂອງພວກ ເຂາ.

6ຂາຜເຖາແລະໜມ,ທງຍງສາວ,ແລະເດກ ນອຍ,ແລະຍງທງໝດ,ແຕຢາເຂາໃກຜຊາຍ ຜໃດທເປນເຄອງໝາຍ;

ແລະເລມຕນຢທວຫານຂອງຂອຍແລວເຂາເຈາກເລມ

2ແລະຈງເບງ,ຜຊາຍຫກຄນໄດມາຈາກ

ທາງຂອງປະຕທສງກວາ,ຊງໄປທາງເໜອ, ແລະທກຄນກມອາວດຂາສດຢໃນມ; ມຊາຍຄນໜງໃນພວກເຂານງຜາປານ ພອມດວຍໝກຂອງນກຂຽນຢຂາງຂອງ ລາວ:ແລະເຂາເຈາໄດເຂາໄປຢນຢຂາງ

1ແລວຂາພະເຈາໄດຫລຽວເບງ,ແລະຈງເບງ,

2ແລະເພນໄດເວາກບຊາຍທນງຜາປານ, ແລະກາວວາ,ຈງເຂາໄປໃນລະຫວາງລ,ແມນ

ແຕຢໃຕເຄຣບ,ແລະເອາຖານໄຟໃສມຂອງ

ເຈາເຕມໄປຈາກລະຫວາງເຄຣບ,ແລະ ກະແຈກກະຈາຍໄປທວເມອງ.

ແລະພຣະອງໄດເຂາໄປໃນສາຍຕາຂອງຂາພະເຈາ. 3ບດນພວກເຊຣບໄດຢນຢເບອງຂວາ

6ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄເມອເພນໄດ

ສງຊາຍທນງຜາປານແລວ,ໂດຍກາວວາ,

ຈງເອາໄຟອອກຈາກລະຫວາງລ,ຈາກ

ລະຫວາງເຄຣບ;ຫງຈາກນນ,ລາວເຂາໄປໃນ,ແລະຢນຢຂາງລ.

7ແລະເຄຣບອງໜງໄດຢຽດມອອກຈາກ

ລະຫວາງເຄຣບໄປຫາໄຟທຢລະຫວາງເຄຣບ, ແລະໄດຈບເອາມນ,ແລະເອາມນໃສໃນມ

21ທກຄນມສໜາຕາງກນ,ແລະມສປກ;

22ແລະຮບລກສະນະຂອງໃບໜາຂອງ

ພວກເຂາແມນໃບໜາອນດຽວກນທຂາ ພະເຈາໄດເຫນຢແຄມແມນາເຊບາ,ການ

ບດທ11 1ນອກຈາກນນພຣະວນຍານໄດຍກຂາ

PelatiahລກຊາຍຂອງBenaiah,princesຂອງປະ ຊາຊນ.

2ແລວພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ,

ບດແຫງມະນດ,ຄນເຫລານເປນຄນທ

ວາງແຜນຄວາມຊວຮາຍ,ແລະໃຫຄາແນະນາ

ທຊວຮາຍຢໃນເມອງນ:

3ຊງເວາວາ,ມນບແມນຢໃກ;ຂໃຫພວກ

ເຮາສາງບານ:ເມອງນເປນເຕາອບ,ແລະພວກ

ເຮາເປນເນອຫນງ.

4ສະນນຈງທານາຍຕພວກເຂາ,ຈງທານາຍ,ໂອ

ບດແຫງມະນດ,ຈງທານາຍ.

5ແລະພຣະວນຍານຂອງພຣະຜເປນເຈາ ໄດລງມາເທງຂາພະເຈາ,ແລະກາວກບຂາ

ກະຈາຍໄປ,ແລະເຮາຈະມອບດນແດນ

ອດສະລາແອນໃຫເຈາ

18ແລະພວກເຂາຈະມາບອນນນ,ແລະພວກ

ເຂາຈະເອາສງທໜາກຽດຊງທງໝດ

ຂອງມນແລະຄວາມໜາກຽດຊງທງໝດໄປ

ຈາກບອນນນ.

19ແລະເຮາຈະໃຫເຂາເຈາມຫວໃຈອນ

ກາວວາ.

22ຈາກນນພວກເຄຣບໄດຍກປກຂອງ ພວກເຂາຂນ,ແລະລຢຂາງພວກເຂາ;ແລະ ລດສະໝພາບຂອງພຣະເຈາຂອງອດສະ ຣາເອນໄດຢເຫນອເຂາເຈາຂາງເທງ 23ແລະລດສະໝພາບຂອງພຣະຜເປນ ເຈາໄດສະເດດຂນຈາກທາມກາງຂອງເມອງ,

ເຂາຄກນ:ພວກເຂາຈະເອາອອກແລະໄປເປນ

ຊະເລຍ.

12ແລະເຈາຊາຍທຢໃນພວກເຂາຈະແບກ

ບາຂອງລາວໃນຕອນກາງຄນ,ແລະຈະອອກໄປ:

ພວກເຂາຈະຂດຜານກາແພງເພອເຮດ

15ແລະພວກເຂາຈະຮວາເຮາຄພຣະຜ

ຈະໄດປະກາດຄວາມໜາກຽດຊງທງໝດ

1ແລະພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

ເຖງຂາພະເຈາ,ກາວວາ,

2ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງທານາຍຕສາດສະ ດາຂອງອດສະຣາເອນທທານາຍ,ແລະຈງ

ກາວກບຜທທານາຍຈາກໃຈຂອງຕນເອງ, ຈງຟງພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ;

3ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ວບດ

ແກພວກສາດສະດາທໂງຈາທເຮດຕາມ

ວນຍານຂອງຕນ,ແລະບໄດເຫນຫຍງ! 4ໂອອດສະຣາເອນ,ສາດສະດາຂອງທານ

12ແທຈງແລວ,ເມອກາແພງໄດພງລງ,ມນ

ນະທເຈາເວາວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວ ວາ;ເຖງແມນວາຂາພະເຈາບໄດເວາ?

8ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ເພາະເຈາໄດເວາຄວາມຊວຮາຍ,ແລະເຫນ ຄວາມຕວະ,ດງນນ,ຈງເບງ,ເຮາຕຕານເຈາ, ພຣະຜເປນເຈາກາວ.

9ແລະມຂອງເຮາຈະຢເທງສາດສະດາທ

ເຫນຄວາມຊວຮາຍ,ແລະຄວາມຕວະອນສງ

ຍານທບຄວນມຊວດ,ໂດຍການຕວະ ຂອງເຈາຕຜຄນຂອງເຮາທໄດຍນຄາ

ຕວະຂອງເຈາ?

20ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ຈງເບງ,ເຮາຕຕານໝອນຂອງເຈາ,ໃນທນນ

ເຈາຈະລາສດໃຫມນບນ,ແລະເຮາຈະຈກ

ມນອອກຈາກແຂນຂອງເຈາ,ແລະຈະປອຍໃຫ

ຈດວນຍານໄປ,ແມນແຕຈດວນຍານທ

ວດຕໄປ:

23ສະນນເຈາຈະບເຫນຄວາມໄຮສາລະ,ຫລ

1ແລວຜເຖາແກຂອງອດສະຣາເອນບາງ

ຂອງເຂາເຈາ,ກາວວາພຣະຜເປນເຈາ

12ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

ເຖງຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ, 13ບດແຫງມະນດ,ເມອແຜນດນໄດເຮດບາບ

ຕເຮາໂດຍການລວງລະເມດຢາງໜກໜວງ, ແລວເຮາຈະຍນມຂອງເຮາອອກໄປເທງ

ມນ,ແລະຈະຫກຂາບເຂາຈຂອງມນ,ແລະຈະ

ເຂາພຽງແຕຈະໄດຮບການປດປອຍ,ແຕ

ວາແຜນດນຈະຖກເປາຫວາງ.

17ຫລຖາຫາກຂາພະເຈາເອາດາບມາເທງ

ແຜນດນນນ,ແລະກາວວາ,ດາບ,ຈງໄປທວ ແຜນດນ;ສະນນເຮາຈງຕດມະນດແລະສດອອກ

ຈາກມນ

18ເຖງແມນວາຊາຍສາມຄນນຢໃນນນ,

6ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ດງຕນໄມເຄອໃນບນດາຕນໄມໃນປາຊງ

ເຮາໄດເອາໄຟໃຫເປນເຊອໄຟ,ເຮາຈະໃຫ

ຊາວເຢຣຊາເລມຢາງນນ.

7ແລະເຮາຈະຕງໜາຕຕານພວກເຂາ;ພວກ

ເຂາຈະອອກຈາກໄຟອນໜງ,ແລະໄຟອກ

ໄຟໜງຈະມອດພວກເຂາ;ແລະເຈາຈະຮວາ

ເຮາຄພຣະຜເປນເຈາ,ເມອເຮາຕງໜາຕ

ຕານພວກເຂາ.

8ແລະເຮາຈະເຮດໃຫແຜນດນຮາງເປາ,ເພາະ

1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

4ແລະສາລບການເກດຂອງເຈາ,ໃນມທເຈາ

ເກດມາ,ສາຍບຂອງເຈາບໄດຖກຕດ,ທງ

ເຈາບໄດຖກລາງດວຍນາເພອໃຫເຈາອມ; ເຈາບໄດເກອເລຍ,ຫຫເຂາຕມເລຍ

5ບມຕາສງສານເຈາ,ທຈະເຮດສງນກບ ເຈາ,ທຈະມຄວາມເມດຕາສງສານເຈາ;ແຕ ເຈາໄດຖກຂບໄລອອກໄປໃນທງນາ,ເພອ

12ແລະຂາພະເຈາໄດເອາເພດພອຍໃສ ໜາຜາກຂອງເຈາ,ແລະຕມຫຂອງເຈາ,ແລະ ມງກດທສວຍງາມໃສເທງຫວຂອງເຈາ.

13ເຈາໄດຖກເຮດດວຍຄາແລະເງນ;ແລະ

17ເຈາໄດເອາເພດພອຍຂອງເຈາດວຍຄາ

ແລະເງນຂອງເຮາ,ຊງເຮາໄດມອບໃຫເຈາ, ແລະເຮດໃຫເຈາເປນຮບຮາງຂອງຜຊາຍ, ແລະໄດເຮດການໂສເພນກບພວກເຂາ, 18ແລະໄດເອາເສອຍາວຂອງເຈາ,ແລະປກ

22ແລະໃນຄວາມໜາກຽດຊງທງໝດຂອງ

23ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນຄຄວາມຊວ ຮາຍທງໝດຂອງເຈາ,(ວບດ,ວບດແກເຈາ!

ຂອງເຈາ,ຊງເຈາໄດມອບໃຫພວກເຂາ; 37ຈງເບງ,ສະນນເຮາຈະເຕາໂຮມຄນຮກທງ

ໝດຂອງເຈາ,ກບຜທເຈາພໃຈ,ແລະທກ

ຄນທເຈາຮກ,ກບຄນທເຈາກຽດຊງທງ

ໝດ;ຂາພະເຈາຈະເຕາໂຮມພວກເຂາຢ

ອອມຮອບເຈາ,ແລະຈະຄນພບການເປອຍ

ກາຍຂອງເຈາຕພວກເຂາ,ເພອພວກເຂາຈະ

40ພວກເຂາຈະຍກກມຂນມາຕສກບເຈາ, ແລະພວກເຂາຈະເອາກອນຫນແກວງໃສເຈາ,

ແລະແທງເຈາດວຍດາບຂອງພວກເຂາ

41ແລະພວກເຂາຈະເຜາເຮອນຂອງເຈາດວຍ

ໄຟ,ແລະປະຕບດຄາຕດສນຕເຈາໃນ ສາຍຕາຂອງຜຍງຫລາຍຄນ:ແລະເຮາຈະ ເຮດໃຫເຈາຢດເຊາການຫນຍງໂສເພນ,ແລະ ເຈາຈະບໃຫຈາງອກຕໄປ.

ເຂາຊອບທາຫລາຍກວາເຈາ:ແທຈງແລວ,ເຈາ

ຈະຕກຕະລງຄກນ,ແລະຮບເອາຄວາມອບ

ອາຍຂອງເຈາ,ເພາະວາເຈາໄດເຮດໃຫເອອຍ

ນອງຂອງເຈາເປນທາ.

53ເມອເຮາຈະນາເອາການເປນຊະເລຍ

ຂອງພວກເຂາ,ການເປນຊະເລຍຂອງເມອງ

ໂຊໂດມແລະລກສາວຂອງນາງ,ແລະການເປນຊະ ເລຍຂອງສະມາເລຍແລະລກສາວຂອງນາງ,

57ກອນທຄວາມຊວຮາຍຂອງເຈາຈະຖກ

ຄນພບ,ຄກບເວລາທເຈາຕາໜລກສາວ

ຂອງຊເຣຍ,ແລະທກຄນທຢອອມຮອບນາງ, ລກສາວຂອງຊາວຟລດສະຕນ,ທດຖກເຈາ ຢອອມຮອບ.

58ເຈາໄດແບກຫາບຄວາມຊວຮາຍແລະຄວາມ

ວາລາວຈະຫດນາມນຢຕາມຮວສວນ ຂອງມນ.

8ມນໄດຖກປກໃນດນທດໂດຍມນ ້້າທຍງໃຫຍ,ເພອວາມນຈະອອກ

ກງງາ,ແລະເພອໃຫມນເກດຫມາກ,ເພອ

ວາມນຈະເປນເຄອທດ.

9ຈງເວາວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;

ມນຈະຈະເລນບ?ລາວຈະບດງຮາກຂອງມນອອກ

ແລະຕດໝາກຂອງມນອອກເພອໃຫມນ

ຫຽວແຫງ?ມນຈະຫຽວແຫງໄປໃນທກໃບ

ຂອງລະດໃບໄມປງຂອງມນ,ເຖງແມນວາ

13ແລະໄດຍດເອາເຊອສາຍຂອງກະສດ,ແລະ

ໄດເຮດພນທະສນຍາກບລາວ,ແລະໄດສາ

ນາດຂອງແຜນດນນາອກ:

14ເພອວາອານາຈກຈະເປນພນຖານ, ເພອວາມນຈະບໄດຍກຕວຂນ,ແຕວາ

ສດຊນ:ເຮາພຣະຜເປນເຈາໄດກາວແລະໄດ

ເຮດມນ.

ບດທ18

1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາຫາ

ຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ, 2ເຈາໝາຍຄວາມວາແນວໃດທເຈາໃຊ

ສພາສດນກຽວກບແຜນດນອດສະຣາເອນ,

4ຈງເບງ,ຈດວນຍານທງໝດເປນຂອງເຮາ;

ບານເປນມນທນ,ທງບໄດເຂາໃກຜຍງ

ທເປນປະຈາເດອນ, 7ແລະບໄດຂມເຫງຜໃດ,ແຕໄດເອາຄນ

ມາໃຫລກໜທສນຍາໄວ,ບໄດທາລາຍຜ

ໃດດວຍຄວາມຮນແຮງ,ໄດເອາເຂາຈຂອງ ລາວໃຫແກຄນທຫວໂຫຍ,ແລະໄດເອາ

ຄວາມຮນແຮງ,ແຕໄດເອາເຂາຈຂອງຕນ

20ຈດວນຍານທເຮດບາບ,ມນຈະຕາຍລກ

ຊາຍຈະບແບກຫາບຄວາມຊວຮາຍຂອງພ, ທງພກບຕອງທນກບຄວາມຊວຮາຍ

ຂອງລກ:ຄວາມຊອບທາຂອງຄນຊອບທາ

ຈະຢກບລາວ,ແລະຄວາມຊວຮາຍຂອງຄນ

ຊວຈະເກດກບລາວ.

21ແຕຖາຄນຊວຈະຫນຈາກບາບທງ

23ຂອຍພໃຈບທຄນຊວຈະຕາຍ?

ລາວຈະກບມາຈາກທາງຂອງຕນແລະມ ຊວດຢບ?

24ແຕເມອຄນຊອບທາຫນໜຈາກຄວາມ

ຊອບທາຂອງຕນ,ແລະເຮດຄວາມຊວຮາຍ,ແລະ

ເຮດຕາມຄວາມໜາກຽດຊງທງໝດທ ຄນຊວເຮດ,ລາວຈະມຊວດຢບ?

ຄວາມຊອບທາຂອງພຣະອງທງຫມດທພຣະອງໄດເຮດນນຈະບຖກກ າວເຖງ:ໃນຄວາມຜດຂອງລາວທພຣະອງໄດລວງລະເມດ,

5ບດນເມອນາງເຫນວານາງໄດລຖາ,ແລະ

6ແລະລາວໄດຂນລງໄປໃນບນດາສງໂຕ, ລາວກາຍເປນສງໜມ,ແລະຮຽນຮທຈະ

ຈບຜຖກລາ,ແລະກນຜຊາຍ

7ແລະເພນຮຈກວງທໂດດດຽວຂອງພວກ

ເຂາ,ແລະເພນໄດເຮດໃຫເມອງຂອງພວກເຂາ

ເສຍໄປ;ແລະແຜນດນຖກຮາງເປາ,ແລະຄວາມ

ສມບນຂອງມນ,ໂດຍສຽງດງຂອງມນ.

8ແລວບນດາປະຊາຊາດກໄດຕງຕສພຣະອງ

ຈາກທກແຂວງໃນທກແຂວງ,ແລະເອາ

ຕາໜາງໃສເທງພຣະອງ:ພຣະອງໄດຖກຈບ

9ແລະພວກເຂາໄດເອາລາວເຂາໄປໃນ

11ແລະນາງໄດມໄມຢນຕນທເຂມແຂງ

ສາລບຄອນເທາຂອງພວກເຂາທບມ

ສດປກຄອງ,ແລະຄວາມສງຂອງນາງຖກຍກ

ຂນໃນບນດາກງງາທໜາ,ແລະນາງໄດ

ປະກດຕວຢໃນຄວາມສງຂອງນາງພອມ

ກບກງງາອນຫລວງຫລາຍ.

12ແຕນາງໄດຖກດງຂນດວຍຄວາມຄຽດ

ສາເລດໃນກາງແຜນດນເອຢບ.

9ແຕຂາພະເຈາໄດເຮດເພອເຫນແກ

ນາມຂອງເຮາ,ເພອບໃຫມນເປນມນລະ

ພດຕໜາຄນຕາງຊາດ,ໃນບນດາພວກເຂາ, ໃນສາຍຕາຂອງພວກເຂາ,ຂາພະເຈາໄດ

12ນອກຈາກນນເຮາຍງໄດໃຫວນຊະບາ ໂຕຂອງເຮາແກພວກເຂາ,ເພອເປນສນຍານ

ເຮດໃຫພວກເຂາບລສດ. 13ແຕເຊອສາຍອດສະລາແອນໄດກະບດຕເຮາ ໃນຖນແຫງແລງກນດານ:ພວກເຂາບໄດ ເຮດຕາມກດບນຍດຂອງເຮາ,ແລະພວກເຂາ

22ເຖງຢາງໃດກຕາມຂາພະເຈາໄດຖອນ

ນາເອາພວກເຂາອອກມາ

23ຂາພະເຈາໄດຍກມຂນກບພວກເຂາ

ໃນຖນແຫງແລງກນດານ,ເພອຂາພະເຈາ

ຈະກະແຈກກະຈາຍພວກເຂາໄປໃນບນ

ດາຂອງຊາດ,ແລະກະແຈກກະຈາຍພວກ

ເຂາໄປທວປະເທດ;

24ເພາະວາພວກເຂາບໄດປະຕບດຕາມ

27ດງນນ,ບດແຫງມະນດ,ຈງເວາກບເຊອສາຍ

ອດສະຣາເອນ,ແລະກາວກບພວກເຂາ,ພຣະຜ ເປນເຈາໄດກາວດງນ;ແຕໃນເລອງນ ບນພະບລດຂອງພວກເຈາໄດໝນປະໝາດຂາ

39ໃນຖານະເປນສາລບທານ,Oເຊອສາຍ ຂອງອດສະຣາເອນ,ພຣະຜເປນເຈາໄດ ກາວດງນ;ຈງໄປ,ຈງຮບໃຊບນດາຮບເຄາຣບຂອງຕນ, ແລະຕຈາກນໄປ,ຖາພວກທານບເຊອຟງເຮາ, ແຕຢາເຮດໃຫພວກທານເຮດໃຫພຣະນາມອນສກສດຂອງເຮາເປນມນ ທນຕຂອງປະທານຂອງທານ,

ແລະດວຍຮບເຄາຣບຂອງພວກທານອກຕໄປ

41ເຮາຈະຮບເອາເຈາດວຍຄວາມຫວານຊນ ຂອງເຈາ,ເມອເຮານາເຈາອອກຈາກຜຄນ,ແລະ ເຕາໂຮມເຈາອອກຈາກປະເທດທເຈາໄດ

ກະຈດກະຈາຍໄປ;ແລະເຮາຈະໄດຮບການ ຊາລະໃຫບລສດໃນເຈາຕໜາຄນຕາງຊາດ

42ແລະເຈາຈະຮວາເຮາຄພຣະຜເປນເຈາ, ເມອເຮາຈະນາເຈາເຂາໄປໃນແຜນດນ

ອດສະຣາເອນ,ເຂາໄປໃນປະເທດທເຮາ ໄດຍກມຂນເພອມອບໃຫບນພະບລດ ຂອງເຈາ.

43ແລະທນນເຈາຈະຈຈາວທຂອງເຈາ,ແລະ

2ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງຫນໜາໄປຫາ

6ດງນນ,ເຈາລກແຫງມະນດເອຍ,ດວຍການ

ຫກແອວຂອງເຈາ;

ແລະດວຍຄວາມຂມຂນຖອນຫາຍໃຈຕຕາຂອງພວກເຂາ.

7ແລະມນຈະເປນໄປໄດ,ເມອພວກເຂາເວາ

ກບເຈາ,ເຈາຖອນຫາຍໃຈຍອນຫຍງ?

ວາເຈາຈະຕອບວາ,ສາລບຂາວ;ເພາະວາມນມາ:ແລະຫວ

ໃຈທກຄນຈະລະລາຍ,ແລະມທງໝດຈະ

ອອນເພຍ,ແລະທກວນຍານຈະອອນເພຍ,ແລະ

ຫວເຂາທງໝດຈະອອນເພຍຄກບນາ:

ຈງເບງ,ມນຈະມາ,ແລະຈະເກດຂນ,ພຣະຜ

ເປນເຈາກາວ.

8ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ ເຖງຂາພະເຈາອກ,ໂດຍກາວວາ,

9ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງທານາຍແລະກາວວາ,

ສອມແປງ,ເພອຈະໄດຮບການມຖ:ດາບນ

ຖກຄມຊດ,ແລະມນໄດຖກເຮດໃຫງາມ,ເພອ

ຈະມອບມນໄວໃນມຂອງຜຂາ.

12ຈງຮອງຂນແລະສຽງດງ,ເພາະມນຈະ

ເກດຂນກບຜຄນຂອງເຮາ,ມນຈະເກດ ຂນກບເຈາຊາຍທງປວງຂອງອດສະຣາ

ເອນ:ຄວາມຢານກວຂອງດາບຈະເກດຂນ ກບຜຄນຂອງເຮາ:ສະນນຈງຕໃສຂາຂອງ

ເຈາ.

13ເພາະວາມນເປນການທດລອງ,ແລະຈະ ເປນແນວໃດຖາດາບຂດແຍງແມນແຕໄມ ທອນ?ມນຈະບມອກຕໄປ,ພຣະຜເປນເຈາພຣະເຈາກາວ.

ຮບພາບ,ເພນເບງໃນຕບ. 22ຢທາງຂວາມຂອງພຣະອງເປນການ ທານາຍໃຫເຢຣຊາເລມ,ແຕງຕງນາຍທບ, ເປດປາກໃນການຂາສດ,ເພອຍກສຽງຮອງ

ປະກດຂນ;ເພາະວາ,ຂາພະເຈາເວາວາ,ທ ທານມາເພອລະນກ,ທານຈະຖກຈບກບມ.

25ແລະເຈາ,ເຈາຊາຍທຊວຮາຍຂອງອດສະ

ຣາເອນ,ມໃດຈະມາເຖງ,ເມອຄວາມຊວຮາຍ

ຈະສນສດລງ,

26ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈງ

ຖອດມງກດອອກ,ແລະຖອດມງກດອອກໄປ:ອນ

ນຈະບຄກນ:ຈງຍກຜທຕາຕອຍ,ແລະ ຍກສງຂນ.

27ຂາພະເຈາຈະoverturn,overturn,overturn, ມນ:ແລະມນຈະບມຕໄປ,ຈນກ້ວາ ເຂາຈະມາເຖງຜທມນເປນສດ; ແລະຂາພະເຈາຈະໃຫມນ

28ແລະເຈາ,ບດແຫງມະນດ,ຈງທານາຍແລະກາວວາ,

31ແລະເຮາຈະຖອກເທຄວາມຄຽດແຄນຂອງ ເຮາອອກສເຈາ,ເຮາຈະຟນເຈາດວຍໄຟ

13ຈງເບງ,ສະນນເຮາຈງໄດຕມຂອງເຮາ

ເພອຜນປະໂຫຍດທບສດຊຂອງເຈາ

ທເຈາໄດເຮດ,ແລະດວຍເລອດຂອງເຈາທມ ຢໃນທາມກາງເຈາ.

14ໃຈຂອງເຈາທນທານໄດ,ຫລມຂອງເຈາ

ຈະເຂມແຂງໄດ,ໃນວນທເຮາຈະປະຕ ບດກບເຈາ?ເຮາພຣະຜເປນເຈາໄດກາວມນ,

ຂອງເຮາກາຍເປນຂເຫງາ:ທງໝດເປນທອງ

ເຫລອງ,ແລະກວ,ແລະເຫກ,ແລະຂກອກ,ໃນທາມກາງ

ເຕາໄຟ;ພວກເຂາເຈາແມນແຕdrossຂອງເງນ.

19ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ;

ເພາະເຈາທກຄນກາຍເປນຂເຫງາ,ຈງເບງ, ສະນນເຮາຈງຈະເຕາໂຮມເຈາເຂາໄປໃນ

ເມອງເຢຣຊາເລມ

20ເມອພວກເຂາເກບເງນ,ແລະທອງເຫລອງ,ແລະ ເຫກ,ແລະຕະກຽງ,ແລະກວ,ເຂາໄປໃນກາງເຕາໄຟ, ເພອຟນໄຟໃຫມນລະລາຍ;ສະນນເຮາຈະ

ບດທ23

1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ ເຖງຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ, 2ບດແຫງມະນດ,ມຍງສອງຄນ,ເປນລກ

ສາວຂອງແມຄນດຽວ:

3ແລະພວກເຂາໄດເຮດການໂສເພນໃນ ປະເທດເອຢບ;ພວກເຂາໄດເຮດການໂສເພນ

5ແລະອາໂຮລາໄດຫນຍງໂສເພນເມອນາງ

ນາງ,ໃສຊາວອດຊເຣຍເພອນບານຂອງນາງ,

6ຜທນງເສອສຟາ,ນາຍທະຫານແລະຜ

ປກຄອງ,ທງໝດເປນຊາຍໜມທໜາປາຖະໜາ,

ທະຫານມາຂມາ

7ດງນນນາງຈງໄດເຮດການໂສເພນກບພວກ

ເຂາ,ກບຄນທງປວງທເປນຄນເລອກຂອງ

ອດຊເຣຍ,ແລະກບຜທນາງໄດເຮດກບຄນ

ທງປວງ:ນາງໄດເຮດໃຫຮບເຄາລບທງ

20ເພາະນາງໄດໃສໃຈຮກແພງຂອງພວກ

ເພອຄວາມເຫອມໃສຂອງເຈາ

22ສະນນ,ໂອAholibah,ພຣະຜເປນເຈາໄດ

ກາວດງນ;ຈງເບງ,ເຮາຈະຍກຄນຮກຂອງ

ເຈາຂນມາຕານກບເຈາ,ຈາກຜທຈດໃຈ

ຂອງເຈາແຕກຕາງ,ແລະເຮາຈະນາເຂາມາ

ຕສເຈາທກດານ;

23ຊາວບາບໂລນ,ແລະຊາວຄາເດນ,ເປໂກດ,ແລະໂຊອາ, ແລະໂກອາ,ແລະຊາວອດຊເຣຍທງໝດທຢກບ ພວກເຂາ:ເປນຊາຍໜມທໜາປາຖະໜາ,ເປນ

ເຂາຈະເອາລກຊາຍແລະລກສາວຂອງເຈາ;

40ແລະຍງໄປກວານນ,ທເຈາໄດສງຄນມາ

ຈາກແດນໄກ,ຜທສງຂາວໄປ;ແລະ,ເບງແມ, ພວກເຂາໄດມາ:ສາລບຜທທານໄດລາງ

ຕວທານເອງ,ທາສຕາຂອງທານ,ແລະdeckst

ຕນເອງດວຍເຄອງປະດບ,

41ແລະນງເທງຕຽງທສະຫງາງາມ,ແລະໂຕະ

ທໄດຈດຕຽມໄວຕໜາມນ,ເມອເຈາໄດຕງ

ເຄອງຫອມແລະນາມນຂອງເຮາ.

42ແລະສຽງຂອງຝງຊນໄດສະດວກສະ

ຫານາງ,ໃນຂະນະທພວກເຂາເຂາໄປຫາ

ເຂາໄປຫາAholahແລະAholibah,ແມຍງຂຕວະ.

45ແລະຜຊາຍທຊອບທາ,ພວກເຂາຈະພ

ພາກສາພວກເຂາຕາມວທການຫລນຊ, ແລະຕາມວທຂອງຜຍງທເຮດໃຫເລອດ ຕກ;ເພາະວາເຂາເປນຍງຫລນຊ,ແລະເລອດ ກຢໃນມ.

46ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເຮາ

12ນາງໄດເມອຍລາກບການຕວະ,ແລະຂ

ເຫຍອອນໃຫຍຫລວງຂອງນາງບໄດອອກ

ໄປຈາກນາງ:ຂເຫຍອຂອງນາງຈະຢໃນໄຟ.

13ໃນຄວາມສກກະປກຂອງເຈາເປນຄວາມ

ຊວຮາຍ:ເພາະວາຂາພະເຈາໄດຊາລະເຈາ, ແລະທານບໄດຖກຊາລະ,ເຈາຈະບໄດ

ຮບການຊາລະຈາກຄວາມສກກະປກຂອງ

15ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

ເຖງຂາພະເຈາຄກນ,ກາວວາ, 16ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງເບງ,ເຮາເອາຄວາມ

ປາຖະໜາຂອງດວງຕາຂອງເຈາໄປຈາກເຈາ, ແຕເຈາຈະບໂສກເສາຫລຮອງໄຫ,ທງນາຕາ

ຂອງເຈາຈະບຫລງ.

17ອດທນທຈະຮອງໄຫ,ຢາໄວທກໃຫ

ຄນຕາຍ,ຈງມດຢາງຫວຂອງເຈາໄວເທງ

ເຈາ,ແລະເອາເກບໃສຕນຂອງເຈາ,ແລະຢາປກ ປາກຂອງເຈາ,ແລະຢາກນເຂາຈຂອງຄນ.

ເລຍ;

4ຈງເບງ,ສະນນເຮາຈງຈະມອບເຈາໃຫຜ

ເຈາ,ແລະເຮດທຢໃນເຈາ:ພວກເຂາຈະກນ

ນມຂອງເຈາ.

5ແລະເຮາຈະເຮດໃຫຣບບາເປນບອນລຽງ

8ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເພາະ

ວາໂມອາບແລະຊອເວາວາ,ຈງເບງ,ເຊອສາຍ

ຂອງຢດາເປນເໝອນຄນຕາງຊາດ;

9ສະນນ,ຈງເບງ,ເຮາຈະເປດທາງດານຂອງ ໂມອາບອອກຈາກຫວເມອງ,ຈາກຫວເມອງ

ຂອງລາວທຢຕາມຊາຍແດນຂອງລາວ,ລດ

4ແລະພວກເຂາຈະທາລາຍກາແພງເມອງTyrus,

ກາງທະເລ:ເພາະເຮາໄດເວາເຖງມນ,ອງ

ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວ:ແລະມນຈະກາຍ

ເປນຂອງເສຍໄປກບປະຊາຊາດ.

6ແລະລກສາວຂອງນາງທຢໃນທງນາ

ຈະຖກຂາດວຍດາບ;ແລະພວກເຂາຈະຮ

ວາເຮາແມນພຣະຜເປນເຈາ.

7ເພາະພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈງເບງ, ເຮາຈະນາTyrusNebuchadrezzarກະສດແຫງ

ບາບໂລນ,ເປນກະສດຂອງບນດາກະສດ,ຈາກທາງ

ເໜອ,ພອມດວຍມາ,ແລະພອມດວຍລດຮບ,

ນະທຄນເຂາໄປໃນເມອງທຖກລະເມດ.

11ດວຍຕນມາຂອງລາວຈະຢຽບລງຖະ

1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

ເຖງຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ,

2ບດນ,ເຈາລກແຫງມະນດເອຍ,ຈງຮອງໄຫ

ແກTyrus;

3ແລະກາວກບTyrus,ໂອເຈາຜທຕງຢທາງ

ເຂາຂອງທະເລ,ຊງເປນພຄາຂອງຜຄນ

ໃນຫລາຍເກາະ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງ ນ;ໂອTyrus,ເຈາໄດກາວວາ,ຂາພະເຈາມ

ຄວາມງາມທສມບນແບບ.

4ຊາຍແດນຂອງເຈາຢໃນກາງທະເລ,ຜ

5ພວກເຂາໄດເຮດກະດານເຮອຂອງເຈາ

ຂອງທານ.

8ຜອາໄສຂອງຊໂດນແລະອາວາດເປນນກ

ເດນເຮອຂອງເຈາ:ຄນສະຫລາດຂອງເຈາ,O Tyrus,ທຢໃນເຈາ,ເປນນກບນຂອງເຈາ.

9ຄນບຮານຂອງເກບານແລະພວກນກປນຍາ

ຊນຂອງພວກເຂາຢໃນພວກເຈາຄນາຍ ທະຫານຂອງເຈາ:ເຮອທງໝດໃນທະເລ

ແດງຂອງເຈາດວຍເຄອງຫອມທງໝດ,ແລະ ດວຍຫນມຄາ,ແລະຄາ.

23ຮາຣານ,ແລະກາເນ,ແລະເອເດນ,ພວກຄາຂອງ ເຊບາ,ອດຊ,ແລະກມມດ,ເປນພວກຄາຂອງເຈາ

24ຄນເຫານເປນພຄາຂອງເຈາໃນທກ

ສງທກຢາງ,ໃນເສອສຟາ,ແລະວຽກງານຖກ

ແສວ,ແລະໃນໜາເອກຂອງເຄອງນງທ

ອດມສມບນ,ຖກມດດວຍສາຍເຊອກ,ແລະເຮດ

ດວຍຊດາ,ໃນບນດາສນຄາຂອງເຈາ.

25ເຮອຂອງທາຊໄດຮອງເພງຈາກເຈາຢ

ໃນຕະຫາດຂອງເຈາ:ແລະເຈາໄດຖກເສມ

26ພວກນກຂເຮອຂອງເຈາໄດພາເຈາ

29ແລະທກຄນທຈບເຮອ,ພວກນກເດນເຮອ, ແລະນກບນທງໝດໃນທະເລ,ຈະລງມາ

ຈາກກາປນຂອງພວກເຂາ,ພວກເຂາຈະຢນ

ຢເທງແຜນດນ;

30ແລະຈະເຮດໃຫສຽງຂອງພວກເຂາໄດ

ຍນຕເຈາ,ແລະຈະຮອງຂນຢາງຂມຂນ,ແລະ

3ຈງເບງ,ເຈາສະຫລາດກວາດານເອນ;

8ພວກເຂາຈະເອາເຈາລງໄປໃນຂມ,ແລະ ເຈາຈະຕາຍຄວາມຕາຍຂອງພວກເຂາທ ຖກຂາຕາຍໃນກາງທະເລ.

9ເຈາຍງຈະເວາຕໜາຜທຂາເຈາບ, ເຮາຄພຣະເຈາ?ແຕເຈາຈະເປນຜຊາຍ,ແລະບມພຣະເຈາ, ໃນມຂອງຜຂາເຈາ.

10ເຈາຈະຕາຍຄວາມຕາຍຂອງຄນທບ

ໄດຮບສນຕດດວຍມຂອງຄນຕາງດາວ: ເພາະເຮາໄດເວາແລວ,ອງພຣະຜເປນເຈາ

11ຍງໄປກວານນພຣະຄາຂອງພຣະຜ

13ເຈາໄດຢໃນສວນເອເດນຂອງພຣະເຈາ; ຫນອນລາຄາທກອນເປນເຄອງປກຂອງເຈາ,ຫນສດາ,ທາປາສ, ແລະເພດ,ເບຣນ,ອນກ,ແລະjasper,ไพลน,ແກວມະລມ,

ແລະແກະສະຫກ,ແລະຄາ:ຝມຂອງແທບ

ແລະທຂອງເຈາໄດຖກກະກຽມໄວຢໃນເຈາໃນມທເຈາຖກສາງ.

14ເຈາເປນເຄຣບທຖກເຈມປກຄມ;ແລະເຮາ

ໄດຕງເຈາໄວດງນນ:ເຈາໄດຢເທງພທ

ສກສດຂອງພຣະເຈາ;

ເຈາໄດຍາງຂນແລະລງໃນທາມກາງກອນຫນຂອງໄຟ.

15ເຈາສມບນແບບໃນທາງຂອງເຈານບ

ແຕມທເຈາໄດຖກສາງຂນ,ຈນກວາ

ຄວາມຊວຮາຍໄດຖກພບເຫນຢໃນເຈາ.

16ໂດຍສນຄາຂອງເຈາເຕມໄປໃນທາມກາງ

ບດທ29

1ໃນປທສບ,ໃນເດອນທສບ,ໃນວນທ ສບສອງຂອງເດອນ,ພຣະຄາຂອງພຣະຜ

3ຈງເວາ,ແລະເວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວ

4ແຕຂາພະເຈາຈະເອາຂເຂາໃນຄາງ

ແມນາຂອງເຈາຕດຢກບເກດຂອງເຈາ,ແລະ

ເຮາຈະເອາເຈາຂນມາຈາກກາງແມນາ

ຂອງເຈາ,ແລະປາທງໝດໃນແມນາຂອງ

ເຈາຈະຕດຢກບເກດເຈາ.

5ແລະເຮາຈະປອຍເຈາຖມລງໄປໃນຖນ ແຫງແລງກນດານ,ເຈາແລະປາທງໝດຂອງ ແມນາຂອງເຈາ:ເຈາຈະຕກໃສທງນາ;ເຈາ ຈະບຖກນາມາເຕາໂຮມກນຫລເຕາໂຮມ

ຫວຖກເຮດໃຫຫວລານ,ແລະບາທກໜວຍ

ຖກປອກເປອກ:ແຕເພນບໄດຮບຄາຈາງ,ຫລ

ກອງທບຂອງເພນ,ແທນຕຣດເພອຮບໃຊທ

ເພນໄດຮບໃຊຕຕານມນ.

19ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ຈງເບງ,ເຮາຈະມອບແຜນດນເອຢບໃຫແກ

ກະສດເນບກາດເຣດຊາແຫງບາບໂລນ;ແລະລາວ

ບດທ30

1ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

ເຖງຂາພະເຈາອກເທອຫນງ,ເວາວາ, 2ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງທານາຍແລະກາວວາ, ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ຈງຮອງເຖດ,

3ເພາະວນໃກຈະມາເຖງ,ແມນແຕວນຂອງ

16ແລະເຮາຈະຈດໄຟໃນເອຢບ:ບາບຈະມ

ຄວາມເຈບປວດອນໃຫຍຫລວງ,ແລະຈະບມ

ຄວາມທກລາບາກ,ແລະໂນຟຈະມຄວາມ

ທກລາບາກທກວນ

17ພວກຊາຍໜມຂອງອາເວນແລະເມອງ

20ແລະເຫດການໄດບງເກດຂນໃນປທ

ສບເອດ,ໃນເດອນທາອດ,ໃນວນທເຈດ

ຂອງເດອນ,ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດ

ມາເຖງຂາພະເຈາ,ມຄວາມວາ:

21ບດແຫງມະນດເອຍ,ເຮາໄດຫກແຂນຂອງ

ກະສດຟາໂຣແຫງເອຢບ;ແລະ,ເບງແມ,ມນຈະ

ບຖກຜກມດເພອຈະໄດຮບການປນປວ, ເອາລກກອກເພອມດມນ,ເພອເຮດໃຫມນ

ແຂງແຮງເພອຖດາບ.

22ດງນນອງພຣະຜເປນເຈາຈງກາວດງນ; ຈງເບງ,ເຮາຕຕານກະສດຟາໂຣແຫງເອຢບ, ແລະຈະຫກແຂນຂອງເພນ,ຜແຂງແຮງ,ແລະ

ນດບຄກບງາຂອງພຣະອງ;ແລະຕນໄມ

ໃດໆໃນສວນຂອງພຣະເຈາບເປນຄກບ

ລາວໃນຄວາມງາມຂອງລາວ.

9ເຮາໄດເຮດໃຫລາວມຄວາມຍຕທາໂດຍ

ກງງາຂອງລາວຢາງຫລວງຫລາຍ:ດງນນຕນ ໄມທງໝດຂອງເອເດນ,ທຢໃນສວນຂອງ

ຂອງລາວໄດລມ,ແລະການໄມຂອງລາວຖກ

ຫກໄປຕາມແມນາທງໝດຂອງແຜນດນ;

ແລະຜຄນທງປວງຂອງແຜນດນໂລກໄດ

ລງໄປຈາກເງາຂອງພຣະອງ,ແລະໄດປະ

ຖມພຣະອງ

13ຝງນກທງໝດໃນທອງຟາຈະຍງຄງ

4ເມອນນເຮາຈະປະເຈາໄວເທງແຜນດນ,

ຈະເຮດໃຫນກທງໝດໃນສະຫວນຢ

ກບເຈາ,ແລະເຮາຈະເຮດໃຫສດທງປວງ

ເຕມໄປດວຍເຈາ.

5ແລະເຮາຈະວາງເນອໜງຂອງເຈາໄວເທງ

ພເຂາ,ແລະເຮດໃຫຮອມພເຕມໄປດວຍ

ຄວາມສງຂອງເຈາ.

6ເຮາຈະຫດນາດວຍເລອດຂອງເຈາໃນ

7ແລະເມອເຮາຈະເອາເຈາອອກໄປ,ເຮາຈະ

ສປະເທດທເຈາບຮຈກ.

10ແທຈງແລວ,ເຮາຈະເຮດໃຫຫລາຍຄນ

ປະຫລາດໃຈຕເຈາ,ແລະກະສດຂອງພວກເຂາ

ຈະຢານກວເຈາຢາງຍງ,ເມອຂາພະເຈາ

ຈະເຮດໃຫດາບຂອງຂາພະເຈາປະຫລາດ ໃຈຕພວກເຂາ;ແລະພວກເຂາຈະສນສະ ເທອນທກເວລາ,ທກຄນເພອຊວດຂອງຕນ,

20ພວກເຂາຈະຕກຢໃນທາມກາງພວກທ

25ພວກເຂາໄດຕງບອນນອນໃຫນາງຢ ໃນທາມກາງພວກທຖກຂາຕາຍກບຝງ ຊນຂອງນາງ:ຂມຝງສບຂອງນາງຢອອມ

ດາບໄວໃຕຫວຂອງພວກເຂາ,ແຕຄວາມຊວ

2ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງເວາກບລກຫລານ ຂອງຜຄນຂອງພຣະອງ,ແລະກາວກບພວກ

ຂອງເຮາ,ແລະຕກເຕອນພວກເຂາຈາກເຮາ

8ເມອເຮາເວາກບຄນຊວ,ໂອຄນຊວ,ເຈາຈະ

ຕາຍຢາງແນນອນ;ຖາຫາກທານບເວາເພອເຕອນຄນຊວ

ຮາຍຈາກວທການຂອງຕນ,ຄນຊວຮາຍຈະຕາຍໃນຄວາມຊວ

ຮາຍຂອງຕນ;ແຕຂາພະເຈາຈະຕອງການ

ຂາພະເຈາບມຄວາມສກໃນການຕາຍ ຂອງຄນຊວຮາຍ;ແຕວາຄນຊວໄດຫນ ຈາກທາງຂອງມນໄປແລະມຊວດຢ:ຈງ

ຫນເຈາ,ຈງຫນຈາກທາງຊວຂອງເຈາ;ເພາະ ວາເປນຫຍງເຈາຈະຕາຍ,Oເຊອສາຍອດ

ສະຣາເອນ?

12ສະນນ,ເຈາບດແຫງມະນດ,ຈງກາວກບລກ ຫລານຂອງຜຄນຂອງເຈາ,ຄວາມຊອບທາ

20ແຕພວກເຈາເວາວາ,ທາງຂອງພຣະຜ

23ແລວພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດ

ສງເສດເຫອເຫານນຂອງແຜນດນອດສະ

ຣາເອນເວາວາ,ອບຣາຮາມເປນຜໜງ,ແລະ

ລາວໄດຮບດນແດນເປນມລະດກ:ແຕພວກ

ເຮາມຫລາຍຄນ;ທດນໄດຖກມອບໃຫ

ພວກເຮາສາລບການເປນມລະດກ

25ດງນນຈງເວາກບພວກເຂາ,ພຣະຜ

ເປນເຈາໄດກາວດງນ;ພວກເຈາກນເລອດ,

29ເມອນນພວກເຂາຈະຮວາເຮາຄພຣະ

ແຕພວກເຈາບໄດລຽງຝງແກະ

4ເຈາເປນພະຍາດບໄດເຂມແຂງ,ທງບ

7ສະນນ,ພວກເຈາຜລຽງແກະ,ຈງຟງພຣະ

ຊະນດ,ເພາະວາບມຜລຽງ,ທງຜລຽງ ຂອງຂາພະເຈາບໄດຊອກຫາຝງແກະ

ຂອງຂາພະເຈາ,ແຕຄນລຽງແກະໄດລຽງ

ດວຍຕນເອງ,ແລະບໄດລຽງຝງແກະຂອງ

ຂາພະເຈາ;

9ສະນນ,ໂອຜລຽງແກະເອຍ,ຈງຟງພຣະຄາ

ເບງ,ຂາພະເຈາ,ແມນແຕຂາພະເຈາ,ທງສອງ

ຈະຊອກຫາຝງແກະຂອງຂາພະເຈາ,ແລະ

ຊອກຫາພວກເຂາອອກ.

12ໃນຖານະທຜລຽງແກະສະແຫວງຫາ

ຝງແກະຂອງຕນໃນວນທເຂາຢໃນບນ

ດາຝງແກະຂອງຕນທກະແຈກກະຈາຍ; ສະນນເຮາຈະຊອກຫາຝງແກະຂອງເຮາແລະ ຈະປດປອຍມນອອກຈາກທກບອນທ

24ແລະເຮາພຣະຜເປນເຈາຈະເປນພຣະ

25ແລະເຮາຈະເຮດພນທະສນຍາແຫງ ສນຕພາບກບພວກເຂາ,ແລະຈະເຮດໃຫສດ

ຮາຍເຊາໄປຈາກແຜນດນ:ແລະພວກເຂາຈະຢ

ໃນຖນແຫງແລງກນດານຢາງປອດໄພ,ແລະ

ນອນຢໃນປາ.

26ແລະເຮາຈະເຮດໃຫເຂາເຈາແລະບອນທ

ຢອອມຮອບເນນພຂອງເຮາເປນພອນ;ແລະ

ເຈາຢານ.

29ແລະເຮາຈະຍກຕນພດທມຊສຽງ

ໃຫແກພວກເຂາ,ແລະພວກເຂາຈະບຖກ

ສນເສຍໄປດວຍຄວາມອດຫວໃນແຜນ

ດນອກຕໄປ,ທງບຕອງທນກບຄວາມ

ອບອາຍຂອງຊາດອກຕໄປ.

30ດງນນເຂາຈະຮວາເຮາພຣະຜເປນ

ມອບໃຫພວກເຮາເພອຊມໃຊ.

13ດງນດວຍປາກຂອງເຈາເຈາໄດໂອອວດ

ຕຂາພະເຈາ,ແລະໄດເພມຄວາມເວາຂອງ

ເຈາຕຂາພະເຈາ:ຂາພະເຈາໄດຍນມນ.

14ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເມອ

15ດງທເຈາປຕຍນດໃນການສບ

1ນອກຈາກນ,ເຈາບດແຫງມະນດ,ຈງທານາຍ

ກບພເຂາຂອງອດສະຣາເອນ,ແລະເວາວາ, ເຈາພເຂາຂອງອດສະຣາເອນ,ຈງຟງ

ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາ:

2ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເພາະ

ສດຕໄດກາວຕເຈາວາ,ອາຮາ,ເຖງແມນບອນ

ສງໃນສະໄໝບຮານກເປນຂອງພວກເຮາ

3ສະນນຈງທານາຍແລະເວາວາ,ພຣະຜເປນ

9ເພາະ,ຈງເບງ,ເຮາແມນເພອເຈາ,ແລະເຮາຈະ

12ແທຈງແລວ,ເຮາຈະເຮດໃຫຜຊາຍເດນ

ແລະເຈາຈະບປະຖມພວກເຂາຈາກມະ ນດອກຕໄປ.

13ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເພາະ

ວາພວກເຂາເວາກບພວກທານວາ,ເຈາ ແຜນດນໄດກດກນຄນ,ແລະໄດເຮດໃຫຊາດ

ຂອງເຈາເສຍຫາຍ;

14ສະນນເຈາຈະບກດກນຄນອກຕໄປ,ແລະ ບປະຖມປະຊາຊາດຂອງເຈາອກ,ພຣະຜ

15ທງເຮາຈະບເຮດໃຫມະນດໄດຍນ

ເລອດທພວກເຂາໄດຫລງໄຫລໄປໃນ

ແຜນດນ,ແລະສາລບຮບເຄາລບຂອງພວກ

30ແລະເຮາຈະເພມໝາກຂອງຕນໄມ,ແລະ

31ເມອນນເຈາຈະຈຈາທາງຊວຂອງເຈາ

ເອງ,ແລະການກະທາທບດຂອງເຈາ,ແລະຈະ

ຍກຕວເອງໃນສາຍຕາຂອງເຈາເອງເພາະ

ຄວາມຊວຮາຍແລະຄວາມໜາກຽດຊງຂອງເຈາ

32ຂາພະເຈາບໄດເຮດເຊນນ,ພຣະຜ ເປນເຈາຂອງພຣະຜເປນເຈາກາວ,ຈງເປນ

ຖກທາລາຍຖກຮວ,ແລະຖກຄນຢອາໄສ.

36ເມອນນຄນຕາງຊາດທຍງເຫລອຢ

ອອມຮອບເຈາຈະຮວາເຮາພຣະຜເປນ

ເຈາໄດສາງບອນທຮກເຮອ,ແລະປກຝງທ

ໃຫຍຫລວງ.

11ແລວພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ,

ບດແຫງມະນດ,ກະດກເຫານເປນເຊອ

ສາຍອດສະຣາເອນທງໝດ:ຈງເບງ,ພວກ

ເຂາເວາວາ,ກະດກຂອງພວກເຮາແຫງ,ແລະ

ຄວາມຫວງຂອງພວກເຮາໄດສນເສຍ:ພວກ

ເຮາຖກຕດອອກເພອສວນຂອງພວກເຮາ.

12ສະນນຈງທານາຍແລະກາວກບພວກເຂາ,ພຣະ

ແລະໄດປະຕບດມນ,ພຣະຜເປນເຈາກາວ.

15ພຣະຄາຂອງພຣະຜເປນເຈາໄດມາ

ເຖງຂາພະເຈາອກ,ໂດຍກາວວາ, 16ຍງໄປກວານນ,ເຈາບດແຫງມະນດ,ຈງ ເອາໄມເທາໜງຂອງເຈາ,ແລະຂຽນໃສມນ, ສາລບຢດາ,ແລະສາລບລກຫລານອດສະຣາ ເອນທເປນເພອນຂອງລາວ:ແລວເອາໄມ

ພະເຈາຈະວາງພວກເຂາ,ແລະເພມຂນ,ແລະ

ຈະຕງທສກສດຂອງຂາພະເຈາໃນ

ທາມກາງຂອງພວກເຂາຕະຫອດໄປ.

27ຫເຕນຂອງເຮາຈະຢກບພວກເຂາ:ແທ

ຈງແລວ,ເຮາຈະເປນພຣະເຈາຂອງພວກເຂາ, ແລະພວກເຂາຈະເປນຜຄນຂອງເຮາ.

28ແລະຄນຕາງຊາດຈະຮວາເຮາພຣະຜ

3ແລະເວາວາ,ພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ; ຈງເບງ,ໂອໂກກ,ເຈານາຍຂອງເມເຊກແລະຕບານ,

ເຮາຕຕານເຈາ:

4ແລະເຮາຈະຫນເຈາກບຄນໄປ,ແລະເອາໄມ

ຄອນເຂາໄປໃນຄາງກະໄຕຂອງເຈາ,ແລະ

ເຮາຈະນາເຈາອອກໄປ,ແລະກອງທບຂອງເຈາ, ມາແລະນາຍມາ,ທງໝດນງເຄອງຫມເກາະ

ທກຊະນດ,ແມນແຕກອງໃຫຍທມbucklers

ແລະshields,ທງຫມດຂອງພວກເຂາຖດາບ:

5ເປເຊຍ,ເອທໂອເປຍ,ແລະລເບຍກບພວກເຂາ;ທງໝດມໄສແລະ

ໝວກກນກະທບ:

6Gomer,ແລະທງຫມດຂອງພວກເຂາ;ເຮອນ

13ເຊບາ,ແລະເດດານ,ແລະພວກພຄາຂອງທາຊ,

ເຈາໄດລວບລວມບລສດຂອງເຈາເພອເອາຜຖກລາບ?ຈະເອາ

ຮຈກຂາພະເຈາ,ໃນເວລາທຂາພະເຈາ

ຈະໄດຮບການສກສດໃນທານ,OGog,ຕ

ຫນາຂອງເຂາເຈາ.

17ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ເຈາ

ແມນຜທເຮາໄດກາວໄວໃນສະໄໝ

ກອນໂດຍຜຮບໃຊຂອງເຮາຄສາດສະດາ

ຂອງອດສະຣາເອນ,ເຊງໄດທານາຍໃນ

ຫລວງໃນແຜນດນອດສະຣາເອນ;

20ດງນນປາໃນທະເລ,ແລະນກໃນສະຫວນ, ແລະສດເດຍລະສານໃນທງນາ,ແລະສດ

ເລອຄານທງຫມດທເລອຄານເທງແຜນ

ດນໂລກ,ແລະຜຊາຍທງຫມດທຢເທງ ແຜນດນໂລກຈະສນສະເທອນຕຫນາ

ຂອງຂາພະເຈາ,ແລະພເຂາຈະຖກຖມລງ,

ແລະບອນສງຊນຈະຕກ,ແລະກາແພງຫນ

ທກຄນຈະຕກກບພນດນ. 21ແລະຂາພະເຈາຈະຮຽກຮອງໃຫມ

ທງນາ,ທງບໄດຕດໄມອອກຈາກປາ;ເພາະ ວາພວກເຂາຈະເຜາອາວດດວຍໄຟ:ແລະ

ພວກເຂາຈະທາລາຍຜທໄດທາລາຍພວກ

ເຂາ,ແລະປນເອາຜທປນເອາພວກເຂາ,ພຣະ

ຜເປນເຈາກາວ.

11ແລະເຫດການຈະບງເກດຂນໃນມນນ,

ເຮາຈະມອບບອນຝງສບໃຫແກGogທ ບອນນນໃນອດສະຣາເອນ,ຮອມພຂອງ

ເທງແຜນດນໂລກ,ເພອເຮດໃຫມນສະອາດ:

ຫງຈາກທສດຂອງເຈດເດອນພວກເຂາ

ຈະຊອກຫາ

15ແລະຜໂດຍສານທຜານໄປໃນແຜນດນນນ, ເມອຜໃດເຫນກະດກຂອງຜຊາຍຄນໜງ,

19ແລະເຈາຈະກນໄຂມນຈນເຕມ,ແລະດມ

ນາຂາພະເຈາໄປບອນນນ

2ໃນນມດຂອງພຣະເຈາໄດພາຂາພະ

ແລະຕງຂາພະເຈາຢເທງພສງທສດ,

ຊງເປນຂອບເຂດຂອງເມອງທາງໃຕ.

3ແລະລາວໄດພາຂອຍໄປທນ,ແລະຈງເບງ, ມຜຊາຍຄນໜງ,ມລກສະນະຄາຍຄ ກບທອງເຫລອງ,ມເສນໄຍຢໃນມ,ແລະກກ

17ແລວເພນໄດພາຂາພະເຈາເຂາໄປໃນ

ສບຫອງຢເທງທາງຍາງ

18ແລະທາງຍາງທາງຂາງຂອງປະຕຕກບ

ຄວາມຍາວຂອງປະຕແມນທາງລມ.

19ຈາກນນເພນໄດວດແທກຄວາມກວາງ

ຈາກທາງຫນາຂອງປະຕທາງລມໄປເຖງ

ດານຫນາຂອງສານຊນໃນທບມ,ເປນ

ຮອຍສອກທາງຕາເວນອອກແລະທາງເຫນອ

20ແລະປະຕຂອງສານທາງນອກທເບງໄປ

ປະຕໄປທາງເໜອ,ແລະໄປທາງຕາເວນອອກ; ແລະພຣະອງໄດວດແທກຈາກປະຕເຖງປະຕຫນງຮອຍສອກ. 24ຫງຈາກນນລາວໄດນາຂອຍໄປທາງໃຕ, ແລະເບງປະຕທາງໃຕ,ແລະລາວໄດວດແທກ

35ແລະເພນໄດພາຂາພະເຈາໄປທປະ ຕທາງເໜອ,ແລະໄດວດແທກຕາມມາດຕະ ການເຫລານ;

36ຫອງນອຍຂອງມນ,ເສາຂອງມນ,ແລະທອງ

40ແລະຢຂາງນອກ,ເມອຜໜງຂນໄປທາງ ເຂາຂອງປະຕທາງທດເໜອ,ມໂຕະສອງໂຕ; ແລະອກດານໜງ,ເຊງຢທລະບຽງຂອງ

ປະຕ,ມສອງໂຕະ.

41ສໂຕະຢດານນ,ແລະສໂຕະຢດານນນ, ຢຂາງປະຕ;ແປດໂຕະ, ເມອພວກເຂາຂາເຄອງບຊາຂອງພວກເຂາ.

42ແລະໂຕະສໂຕນນເປນຫນທເຮດ ດວຍຫນສາລບເຜາບຊາ,ຍາວໜງສອກເຄງ, ແລະກວາງໜງສອກເຄງ,ແລະສງໜງສອກ; ເມອນນເຂາເຈາໄດວາງເຄອງມໄວນາ

ດວຍເຄອງບຊາແລະເຄອງບຊາ.

43ແລະພາຍໃນມຂ້,ມກວາງຂວາງ, fastenedໄດອອມຂາງ:ແລະເທງໂຕະໄດມ

44ແລະໂດຍບມປະຕທາງໃນແມນຫອງ

ລບປະໂລຫດ,ຜເຝາຍາມເຮອນ.

46ແລະຫອງທມຄວາມມງຫວງໄປທາງ

ທດເໜອແມນສາລບປະໂລຫດ,ຜປກ

ຄອງແທນບຊາ:ຄນເຫລານເປນລກຊາຍ

ຂອງຊາໂດກໃນບນດາລກຊາຍຂອງເລວ,

ຜທມາໃກພຣະຜເປນເຈາເພອປະຕ ບດສາດສະໜາກດແກລາວ.

47ສະນນເພນຈງວດແທກສານ,ຍາວຮອຍສອກ, ແລະກວາງຮອຍສອກ,ສສຫລຽມ;

11ແລະປະຕຂອງຫອງການຂາງຄຽງໄດ

ໄປຫາບອນທປະໄວ,ປະຕຫນງໄປ

ທາງເຫນອ,ແລະອກປະຕໄປທາງໃຕ:

ແລະຄວາມກວາງຂອງສະຖານທທປະໄວ

ແມນຫາສອກອອມຂາງ

12ບດນສງກສາງທຢຕໜາບອນແຍກ

14ນອກຈາກນນຄວາມກວາງຂອງຫນາເຮອນ,

ໜງ,ເປນຮອຍສອກ,ມພຣະວຫານໃນ,ແລະລະ

ບຽງຂອງສານ;

16ເສາປະຕ,ແລະປອງຢຽມແຄບ,ແລະຫທອອມ

ຮອບສາມຊນຂອງພວກເຂາ,ດານຂາງຂອງ

ປະຕ,ມແຜນໄມອອມຮອບ,ແລະຈາກພນດນ

ເຖງປອງຢຽມ,ແລະປອງຢຽມຖກປກຄມ;

17ເຖງສງທຢເທງປະຕ,ເຖງແມນເຖງ

ເຮອນໃນ,ແລະໂດຍບມ,ແລະໂດຍກາແພງທງ ໝດຮອບທງພາຍໃນແລະນອກ,ໂດຍມາດຕະ ການ

18ແລະມນໄດຖກສາງຂນດວຍເຄຣບແລະຕນ

ຈງຖກຮດແຄບຫລາຍກວາຊນຕາສດແລະ

ກາງສດຈາກພນດນ

7ແລະກາແພງຫນທບເກນກບຫອງນນ, ໄປຫາສານສງສດຢທາງໜາຂອງຫອງ,

ຄວາມຍາວຂອງມນແມນຫາສບສອກ

8ເພາະວາຫອງທຢໃນສານສງສດແມນ ຫາສບສອກ:ແລະ,ເບງແມ,ກອນພຣະວຫານ

9ແລະຈາກຫອງການເຫານແມນທາງເຂາ

10ຫອງນນຢໃນຄວາມໜາຂອງກາແພງ

16ເພນໄດວດແທກດານຕາເວນອອກດວຍ ຕນຕ,ຫາຮອຍຕນ,ດວຍຕນຕທວດແທກ ໄດອອມຮອບ.

17ເພນໄດວດແທກດານເໜອ,ຫາຮອຍຕນ,

12ແລະຕາມປະຕຂອງຫອງທມງໜາໄປ ທາງທດໃຕມປະຕຢທາງຫວທາງ,ແມນ

ແຕທາງກງຕໜາກາແພງທາງທດຕາ

ເວນອອກ,ດງທຜໜງເຂາໄປໃນພວກເຂາ.

13ແລວເພນໄດກາວກບຂາພະເຈາວາ, ຫອງທາງເໜອແລະຫອງໃຕ,ຊງຢຕໜາ

ບອນແຍກຕາງຫາກ,ພວກເຂາເປນຫອງບ

19ເພນໄດຫນໄປທາງທດຕາເວນຕກ,

5ສະນນພຣະວນຍານຈງໄດພາຂາພະເຈາ

ຊນໃນ;ແລະ,ຈງເບງ,ລດສະໝພາບຂອງພຣະ ຜເປນເຈາເຕມໄປໃນເຮອນ.

6ແລະຂາພະເຈາໄດຍນລາວເວາກບຂາ

ພະເຈາອອກຈາກເຮອນ;ແລະຜຊາຍຢນຢຂາງຂອຍ.

7ແລະພຣະອງໄດກາວກບຂາພະເຈາ,ບດ

ແຫງມະນດ,ບອນທບນລງຂອງຂາພະເຈາ,

ແລະບອນທຕນຂອງຂາພະເຈາ,ບອນທຂາ

ພະເຈາຈະອາໄສຢໃນບນດາລກຫລານ

ຂອງພວກເຂາ,ແລະສບຂອງກະສດຂອງພວກ ເຂາ,ໄກຈາກເຮາ,ແລະເຮາຈະຢໃນທາມກາງ

ພວກເຂາຕະຫລອດໄປ.

10ເຈາບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງສະແດງເຮອນ ໃຫແກເຊອສາຍອດສະລາແອນ,ເພອພວກເຂາຈະ

ທພວກເຂາໄດຊາລະມນດວຍງວ

23ເມອເຈາເຮດການຊາລະລາງມນສນສດ

24ແລະເຈາຈະຖວາຍມນຕພຣະພກຂອງ

ເຮດເຄອງເຜາບຊາຂອງເຈາເທງແທນບຊາ, ແລະເຄອງຖວາຍສນຕພາບຂອງເຈາ;ແລະຂາ

ພະເຈາຈະຮບເອາທານ,ກາວວາພຣະຜ

ເປນເຈາຂອງພຣະເຈາ

1ຈາກນນເພນໄດພາຂາພະເຈາກບຄນ

ສະໜາຈກ:ພວກເຂາຈະຂາເຄອງເຜາບຊາ

ແລະເຄອງບຊາເພອຜຄນ,ແລະພວກເຂາຈະ

ຢນຢຕໜາພວກເຂາເພອປະຕບດສາດ

ສະໜາກດແກພວກເຂາ

12ເພາະວາພວກເຂາໄດປະຕບດຕ ພວກເຂາຕໜາຮບເຄາລບຂອງພວກເຂາ,

14ແຕເຮາຈະໃຫພວກເຂາເປນຜດແລ

ເຮອນ,ສາລບການບລການທງຫມດຂອງ ມນ,ແລະສາລບການທງຫມດທຈະເຮດ ໃນນນ.

15ແຕພວກປະໂລຫດຊາວເລວ,ລກຊາຍຂອງ ຊາໂດກ,ຜທຮກສາວຫານຂອງເຮາເມອລກ

ໜາກດໃນບອນສກສດ,ລາວຈະຖວາຍ

ເຄອງບຊາໄຖບາບ,ພຣະຜເປນເຈາກາວ.

28ແລະມນຈະເປນຂອງພວກເຂາເພອເປນ

ມນມລະດກ:ເຮາເປນມນມລະດກຂອງ

31ພວກປະໂລຫດຈະບກນສງທຕາຍດວຍ ຕວມນເອງ,ຫລຈກຂາດ,ບວາຈະເປນໄກຫລ

ສດຮາຍ.

ບດທ45

1ຍງໄປກວານນ,ເມອເຈາຈະແບງເປນ

ສວນທດນເພອເປນມນມລະດກ,ເຈາຈະ ຖວາຍເຄອງບຊາແກພຣະຜເປນເຈາ,ສວນ ອນສກສດຂອງແຜນດນ:ຄວາມຍາວຈະ

12ແລະເຊເຄລຈະເປນຊາວເກຣາ:ຊາວເຊເຄລ,

13ນຄສງທເຈາຈະຖວາຍ;ສວນທຫກ

ຂອງເອຟາຂອງໂຮເມຂອງເຂາສາລ,ແລະ ເຈາຈະໃຫສວນທຫກຂອງເອຟາຂອງໂຮ

ເມຂອງເຂາບາເລ.

14ກຽວກບພທການຂອງນ້້າ,ອາບ

ນ້້າມນ,ພວກທານຈະສະເຫນສວນ

ສບຂອງອາບນ້້າອອກຈາກcor,ຊງເປນ homerຂອງສບອາບ;ສາລບສບອາບນາແມນhomeer:

15ແລະລກແກະໂຕໜງອອກຈາກຝງ,ຈາກ

16ຜຄນທງໝດໃນແຜນດນຈະມອບ

ເອນ.

17ແລະມນຈະເປນສວນຂອງເຈາຊາຍທ

ຈະຖວາຍເຄອງເຜາບຊາ,ແລະເຄອງຖວາຍຊນ, ແລະເຄອງດມ,ໃນງານລຽງ,ແລະໃນວນເດອນໃໝ, ແລະວນຊະບາໂຕ,ໃນວນສກທງໝດຂອງ

ເຊອສາຍອດສະຣາເອນ:ລາວຈະຈດເຄອງ

ບຊາເພອບາບ,ແລະເຄອງຖວາຍຊນ,ແລະເຄອງ

ເຜາບຊາ,ແລະເຄອງບຊາເພອສນຕພາບ,ເພອ ເຮດໃຫເຊອສາຍອດສະຣາເອນຄນດ 18ອງພຣະຜເປນເຈາໄດກາວດງນ;ໃນ

6ແລະໃນວນເດອນໃໝຈະເປນງວໜມທ

ບມຕານ,ແລະລກແກະຫກໂຕ,ແລະແກະ

ເຖກໂຕໜງ:ພວກເຂາຈະບມຕານ

7ແລະລາວຈະຈດເຄອງຖວາຍຊນ,ເອຟາສາ

ລບງວ,ແລະເອຟາສາລບແກະ,ແລະສາລບ

ລກແກະຕາມມຂອງພຣະອງຈະໄດຮບ, ແລະນ້້າຫນງຮນກບເອຟາ.

8ແລະເມອເຈາຊາຍຈະເຂາໄປ,ລາວຈະເຂາ

9ແຕເມອຜຄນຂອງແຜນດນຈະມາຢ

10ແລະເຈາຊາຍໃນທາມກາງພວກເຂາ,ເມອພວກ

ເຂາເຂາໄປ,ຈະເຂາໄປ;ແລະເມອພວກເຂາ

ອອກໄປ,ຈະອອກໄປ.

11ແລະໃນງານລຽງແລະໃນເທດສະການ,ການ

ຖວາຍຊນຈະເປນເອຟາໃຫງວໂຕໜງ,ແລະ ເອຟາໃຫແກະໂຕໜງ,ແລະລກແກະຕາມ ທລາວຈະໃຫ,ແລະນາມນໜງຮນໃຫແກ ເອຟາ.

12ບດນເມອເຈານາຍຈະຈດເຄອງເຜາບຊາ ຫລເຄອງຖວາຍສນຕພາບໂດຍສະໝກໃຈຕ

ຜານສແຈຂອງສານ;ແລະ,ຈງເບງ,ໃນທກ

ແຈຂອງສານມສານ.

22ໃນສແຈຂອງສານມສານຕກນຍາວ

ສສບສອກແລະກວາງສາມສບສອກ:ສແຈ ນມຂະຫນາດຫນງ.

23ແລະມການສາງແຖວໜງອອມຮອບພວກ

ເຂາ,ອອມຮອບພວກເຂາສ,ແລະມນຖກເຮດ ດວຍບອນຕມຢໃຕແຖວອອມຮອບ.

24ແລວເພນໄດເວາກບຂາພະເຈາວາ,ນ

ຄບອນຂອງພວກເຂາທຕມ,ບອນທພວກ ຂາພະເຈາຈະຕມເຄອງບຊາຂອງຜຄນ.

1ຕມາເພນໄດພາຂາພະເຈາໄປທປະ

3ແລະເມອຄນທມເສນໃນມຂອງລາວ ໄດອອກໄປທາງຕາເວນອອກ,ລາວໄດວດ ໄດໜງພນສອກ,ແລະລາວໄດນາຂອຍໄປ ທາງນາ;ນາໄດໄປຫາຂຕນ.

4ອກເທອໜງເພນໄດວດແທກໜງພນ,ແລະ

12ແລະຢຕາມແມນາຢຕາມຝງຂອງມນ,

15ແລະນຈະເປນຊາຍແດນຂອງແຜນດນ ໄປທາງທດເໜອ,ຈາກທະເລໃຫຍ,ທາງຂອງ

ເຮດໂລນ,ໃນຂະນະທຄນໄປຫາຊດາດ;

16ເມອງຮາມດ,ເບໂຣທາ,ຊບຣາອມ,ຊງຢລະຫວາງ

ຊາຍແດນຂອງເມອງດາມສກດແລະຊາຍແດນ ຂອງຮາມດ;Hazarhatticon,ເຊງຢແຄມຝງຂອງHauran.

17ແລະຊາຍແດນຈາກທະເລຈະເປນຮາຊາ

ເຣນານ,ຊາຍແດນຂອງດາມສກດ,ແລະທາງ

ເໜອທາງເໜອ,ແລະຊາຍແດນຂອງຮາມດ.

ແລະນແມນທາງທດເຫນອ.

18ແລະເບອງຕາເວນອອກພວກເຈາຈະວດ

ຈາກເມອງຮວາຣານ,ແລະຈາກເມອງດາມາກດ, ແລະຈາກກເລອາດ,ແລະຈາກແຜນດນອດສະ

ຄນໜງມາສຮບກບຮາມດນແມນດານຕາເວນຕກ

21ສະນນເຈາຈະແບງດນແດນນໃຫເຈາຕາມ

ເຜາຂອງອດສະລາແອນ.

22ແລະເຫດການຈະບງເກດຂນຄເຈາຈະແບງ

ມນເປນສວນໜງເພອເປນມນມລະດກ

ຂອງເຈາ,ແລະກບຄນຕາງດາວທອາໄສຢ

ໃນພວກເຈາ,ຊງຈະເກດລກໃນບນດາເຈາ:

ແລະພວກເຂາຈະເກດກບເຈາຄກນກບ

9ເຄອງບຊາທເຈາຈະຖວາຍແກພຣະຜ

12ແລະແຜນດນທຖກມອບໃຫນຈະເປນ

ຊາວເລວ.

13ແລະຂາມຊາຍແດນຂອງພວກປະໂລຫດ

ຊາວເລວຈະມຄວາມຍາວຫາພນຊາວພນ, ແລະກວາງສບພນຄນ:ຄວາມຍາວທງໝດ

ຈະມຫາສບພນ,ແລະຄວາມກວາງສບພນ

14ແລະພວກເຂາຈະບຂາຍມນ,ທງບແລກ

ເໜອສອງຮອຍຫາສບ,ແລະທາງໃຕສອງ

ຮອຍຫາສບ,ແລະທາງຕາເວນອອກສອງຮອຍ

ຫາສບ,ແລະທາງຕາເວນຕກສອງຮອຍຫາ

ສບ

18ແລະສງທເຫລອຢໃນໄລຍະຕກບ

ສວນທບລສດຈະເປນສບພນຄນທາງ

Issacharສວນຫນງ.

26ແລະໂດຍຊາຍແດນຂອງIssachar,ຈາກເບອງ

Zebulunເປນສວນຫນງ.

27ແລະໂດຍຊາຍແດນຂອງເຊບລນ,ຈາກ ເບອງຕາເວນອອກໄປຫາທດຕາເວນຕກ, Gadເປນສວນຫນງ.

28ແລະໂດຍຊາຍແດນຂອງກາດ,ຢທາງທດ ໃຕທາງໃຕ,ຊາຍແດນຈະນບແຕຕາມາໄປ

33ແລະຢທາງທດໃຕສພນຫາຮອຍມາດ ຕະການ:ແລະສາມປະຕ;ປະຕໜງຂອງຊເມໂອນ, ປະຕໜງຂອງອດຊາຄາ,ປະຕໜງຂອງເຊບລນ.

34ຢເບອງຕາເວນຕກສພນຫາຮອຍ,ມ

ສາມປະຕຂອງເຂາເຈາ;ປະຕໜງຂອງກາດ, ປະຕໜງຂອງອາເຊ,ປະຕເມອງເນບທາລ.

35ມນເປນຮອບປະມານສບແປດພນມາດ ຕະການ:ແລະຊຂອງເມອງຈາກມນນຈະ ເປນ,ພຣະຜເປນເຈາສະຖດຢທນນ.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.