Ezekiel
KAPITEL1
1Idettredivteår,idenfjerdemåned,pådenfemtedagi måneden,dajegvarblandtdebortførtevedKebarfloden, åbnedehimlensig,ogjegsåsynerfraGud
2Pådenfemtedagimåneden,detfemteårefterkong Jojakinsbortførelse, 3HerrensordkomudtrykkeligttilpræstenEzekiel,Buzis søn,ikaldæerneslandvedKebarfloden,ogHerrenshånd varderoverham
4Ogjegså,ogse,enhvirvelvindkomfranord,enstorsky, ogenild,derfoldedesigindiden,ogenglansvar omkringden,ogudafdensmidtesomrav,udafildens midte
5Ogudafdensmidtekomderfirelevendevæseneri skikkelse,ogdettevarderesudseende:Dehavdeet menneskesskikkelse
6Oghverafdemhavdefireansigteroghverafdemfire vinger
7Ogderesføddervarlige,ogderesfodsålervarsomen kalvesfodsåler,ogdefunkledesomskinnendepoleret messing
8Ogdehavdemenneskehænderunderderesvingerpå deresfiresider;ogdefirehavdederesansigterogderes vinger
9Deresvingervarfæstnettilhinanden;devendtesigikke, nårdegik;degikhverisærligefrem.
10Deresansigtersåudtilathaveetmenneskeansigttil højreogetløveansigttilvenstre,etokseansigttilvenstre ogetørneansigttilhøjre.
11Såledesvarderesansigter,ogderesvingervarudstrakte opad;toafvingernepåhverafdemvarhængtsammen,og todækkededereskroppe.
12Ogdegikhverisærligefrem;hvorÅndenskullegå, gikdehen;ogdevendtesigikke,nårdegik.
13Delevendevæsenersåudsomglødendeglødendekul ogsomfakkelsatsepå;degikopognedmellemde levendevæsener,ogildenvarstrålende,ogudafilden udgiklyn
14Ogdelevendevæsenerløbogvendtetilbagesomet lynnedslag.
15Dajegsådelevendevæsener,se,éthjulstodpåjorden vedsidenafdelevendevæsenermedsinefireansigter 16Hjulenesudseendeogderesarbejdevarsomkrysolit,og defirehavdesammefarve,ogderesudseendeogderes arbejdevarsomom,detvarethjulmidtietandethjul
17Nårdegik,gikdepåallefiresider,ogdevendtesig ikke,nårdegik
18Hvadangårderesringe,såvardehøje,atdevar frygtelige,ogderesringevarfuldeaføjnerundtomdem fire
19Ognårdelevendevæsenergik,gikhjulenevedsidenaf dem;ognårdelevendevæsenerløftedesigfrajorden, løftedehjulenesig
20Hvorendåndenvillegåhen,gikde,derhenskullederes åndgå;oghjuleneløftedesigopimoddem,forden levendevæsenåndvarihjulene
21Nårdegik,gikdisse;ognårdestodstille,stoddisse stille;ognårdeløftedesigfrajorden,løftedehjulenesig overfordem,fordenlevendeskabningsåndvarihjulene.
22Oghimlensdannelseoverdelevendevæsenershoveder varsomfarvenafdenfrygteligekrystal,dervarudstrakt overdereshovederovenover.
23Ogunderhimmelhvælvingenvarderesvingerstraktud, denenemoddenanden;hverafdemhavdeto,som dækkededereskroppepådeneneside,oghverafdem havdeto,somdækkededempådenandenside
24Ogdadegik,hørtejeglydenafderesvinger,somlyden afstorevande,somdenAlmægtigesrøst,lydenafenhærs tale;nårdestodstille,sænkededederesvinger
25Ogderlødenrøstfrahvælvingen,somvaroverderes hoveder,dadestodstilleoghavdesænketderesvinger.
26Ogovenoverdenfirmament,dervaroverderes hoveder,vardernoget,derlignedeentrone,somsåudsom ensafirsten;ogovenpåtronenvardernoget,derlignedeet menneske
27Ogjegsånoget,dervarfarvetafrav,ogsomomdetså udtilatværeildrundtomkringindeni;fradet,dersåudtil atværehanslænder,ogopefter,ogfradet,dersåudtilat værehanslænder,ognedefter,såjegnoget,dersåudtilat væreild,ogdethavdeenstråleglansrundtomkring.
28Sombuensåudiskyenpåregnvejrsdagen,såledesså glansenrundtomkringudDettevaretbilledepåHerrens herlighed.Ogdajegsåden,faldtjegpåmitansigtoghørte entalendestemme
KAPITEL2
1Oghansagdetilmig:Menneskesøn,ståpådinefødder, ogjegviltaletildig
2Ogåndenkomindimig,dahantaltetilmig,ogdensatte migoppåminefødder,såjeghørteham,dertaltetilmig.
3Oghansagdetilmig:Menneskesøn,jegsenderdigtil Israelsbørn,tiletoprørskfolk,somhargjortoprørimod mig;deogderesfædreharovertrådtmigindtildennedag.
4FordeerfrækkebørnoghårdhjertedeJegsenderdigtil dem,ogduskalsigetildem:SåsigerdenHerreHERREN
5Ogdeskal,entendevilhøreellerladevære(fordeeret genstridigthus),vide,atderharværetenprofetiblandt dem
6Ogdu,menneskesøn,frygtikkefordem,ogværikke bangeforderesord,selvomduhartorneogtidslerhosdig, ogduborblandtskorpioner;frygtikkeforderesord,og værikkeforfærdetvedderesøjne,selvomdeeren genstridigslægt
7Ogduskaltalemineordtildem,hvadentendevilhøre ellerladevære,fordeermegetgenstridige.
8Mendu,menneskesøn,hørhvadjegsigertildig;vær ikkegenstridigsomdetgenstridigehus;åbndinmundog spis,hvadjeggiverdig.
9Ogdajegså,se,enhåndblevudstrakttilmig,ogse,i denvarenbogrulle;
10Oghanbredtedenudforanmig;ogdenvarskrevet indvendigtogudvendigt,ogdervarskrevetklagesange, sorgogve
KAPITEL3
1Oghansagdetilmig:Menneskesøn,spishvaddufinder; spisdennerulle,oggåhenogtaltilIsraelshus
2Sååbnedejegmunden,oghanlodmigspiserullen
3Oghansagdetilmig:Menneskesøn,laddinmavespise, ogfylddineindvoldemeddennerulle,somjeggiverdig
Såspistejegden,ogdenvariminmundsødsomhonning.
4Oghansagdetilmig:Menneskesøn,gåhenogkomtil Israelshusogtaltildemmedmineord
5Forduerikkesendttiletfolkmedetfremmedsprogog ethårdtsprog,mentilIsraelshus;
6Ikketilmangefolkmedetfremmedsprogogethårdt sprog,hvisordduikkekanforståSandelig,hvisjeghavde sendtdigtildem,villedehavelyttettildig
7MenIsraelshusvilikkehøredig,fordevilikkehøremig, forheleIsraelshuserfrækkeoghårdhjertede.
8Se,jeggørditansigtstærktmodderesansigterogdin pandestærkmodderespander
9Jeghargjortdinpandehårdereendflintestensom adamant;frygtdemikke,ogforfærdesikkevedderesåsyn, thideeretgenstridigtfolk
10Oghansagdetilmig:"Menneskesøn,tagidithjertealle deord,jegtalertildig,oghørdemmeddineører"
11Oggåhenogkomtildelandflygtige,tilditfolksbørn, ogtaltildemogsigtildem:SåsigerdenHerreHERREN, hvadentendevilhøreellerladevære
12SåløftedeÅndenmigop,ogjeghørtebagmigen vældigsusen:"LovetværeHerrensherlighedfrahans sted!"
13Jeghørteogsålydenafdelevendevæsenersvinger, somrørtevedhinanden,oglydenafhjuleneligeoverfor demogenlydafetstortbrusen
14SåløftedeÅndenmigopogførtemigbort,ogjeggik bortibitterhed,iminåndshede;menHerrenshåndvar stærkovermig
15SåkomjegtildebortførteiTelabib,somboedeved Kebarfloden,ogjegsad,hvordesad,ogforblevderisyv dageforbløffetiblandtdem
16Ogdetsketeeftersyvdage,atHerrensordkomtilmig således:
17Menneskesøn,jegharsatdigtilvægterforIsraelshus; hørderforetordframinmundogadvardemframig
18Nårjegsigertildenugudelige:"Duskalvisseligdø,"og duikkeadvarerhamellertalerforatadvaredenugudelige modhansugudeligevejforatfrelsehansliv,såskalden ugudeligedøforsinmisgerning,menhansblodviljeg kræveafdinhånd
19Menhvisduadvarerdenugudelige,oghanikkevender sigfrasinugudelighedogfrasinugudeligevej,skalhandø forsinmisgerning;menduharfrelstdinsjæl
20Nårenretfærdigmandvendersigfrasinretfærdighed ogbegåruret,ogjeglæggerensnublestenforham,skal handø;fordiduikkeharadvaretham,skalhandøisin synd,ogdenretfærdighed,hanharøvet,skalikkehuskes; menhansblodviljegkræveafdinhånd.
21Menhvisduadvarerdenretfærdige,såhanikkesynder, oghanikkesynder,skalhanvisseligleve,fordihaner blevetadvaret;ogduharogsåfrelstdinsjæl
22OgHerrenshåndvarderovermig,oghansagdetilmig: "Rejsdig,gåudpåsletten,ogderviljegtalemeddig."
23Dastodjegopoggikudpåsletten,ogse,Herrens herlighedstodder,ligesomdenherlighed,jeghavdeset vedKebarfloden,ogjegfaldtpåmitansigt.
24DakomÅndenindimigogsattemigpåminefødder ogtaltetilmigogsagdetilmig:Gåoglukdigindeidit hus
25Mendu,menneskesøn,se,deskallæggebåndpådigog bindedigmeddem,ogduskalikkegåudiblandtdem.
26Ogjegvilladedintungehængefastidingane,sådu bliverstumogikkelængereskalværeenirettesætterfor dem,fordeerengenstridigslægt.
27Mennårjegtalermeddig,viljegåbnedinmund,ogdu skalsigetildem:SåsigerHerrenHERREN:Den,derhører, skalhøre,ogden,derladervære,skalladevære,fordeer etgenstridigtfolk
KAPITEL4
1Du,menneskesøn,tagdigentagstenoglægdenforan dig,ogtegnbyen,Jerusalem,påden
2Ogbelejrden,bygenfæstningimodden,ogkastenvold imodden;sætlejrimodden,ogsætrambukvæddereimod denrundtomkring
3Tagdigogsåenjernpandeogsætdensomenjernmur mellemdigogbyen.Venddigmodden,sådenbliver belejret,ogduskalbelejredenDetteskalværeettegnfor Israelshus
4LægdigogsåpådinvenstresideoglægIsraelshus'synd påden;efterdetantaldage,duliggerpåden,skaldubære deressynd
5Thijegharpålagtdigderesmisgerningsår,i overensstemmelsemedantalletafdage,trehundredeog halvfemsdage;såledesskaldubæreIsraelshus' misgerning.
6Ognårduharfuldførtdem,skaldulæggedigigenpådin højresideogbæreJudashus'syndifyrredageJeghar fastsatdighverdagforetår.
7DerforskalduvendeditansigtmodJerusalemsbelejring, medblottetarm,ogduskalprofetereimodden
8Ogse,jegvillæggebåndpådig,ogduskalikkevende digfradenenesidetildenanden,førduharafsluttetdin belejringsdage
9Tagogsåhvede,byg,bønner,linser,hirseogfyld,læg detiétkaroglavdigbrødderaf,idetantaldageduligger påsiden,itrehundredeoghalvfemsdageskalduspise deraf.
10Ogdinmad,somduskalspise,skalvejestyvesekelom dagen;fratidtilandenskalduspiseden
11Duskalogsådrikkevandeftermål,ensjettedelafen hin;duskaldrikkedetfratidtilanden
12Ogduskalspisedetsombygkager,ogduskalbagedet medmenneskegødning,forøjneneafdem
13OgHerrensagde:SåledesskalIsraelsbørnspisederes urenebrødblandtdehedninger,hvorhenjegvildrivedem
14Dasagdejeg:"AkHerre,HERRE!Se,minsjælerikke bleveturen;thiframinungdomogindtilnuharjegikke spistnoget,derdørafsigselvellererrevetistykker,og dererikkekommetafskyeligtkødiminmund"
15Såsagdehantilmig:Se,jeghargivetdigkogødningi stedetformenneskegødning,ogduskaltilberededitbrød medden
16Oghansagdetilmig:Menneskesøn,se,jegbryder brødetsstaviJerusalem,ogdeskalspisebrødeftervægt ogmedbekymring,ogdeskaldrikkevandeftermålog medforfærdelse
17sådeskalmanglebrødogvandogbliveforfærdede, denenemeddenanden,ogforgåvedderesmisgerning.
KAPITEL5
1Ogdu,menneskesøn,tagdigenskarpkniv,tagdigen rageknivogladdengåoverdithovedogoverditskæg,tag digderefterenvægtskåltilatvejeogdelehåret.
2Entredjedelskaldubrændemidtibyen,nårbelejringens dageerommeEntredjedelskaldutageoghuggerundtom medenkniv,ogentredjedelskalduspredeivinden,ogjeg vildrageetsværdefterdem
3Duskalogsåtagenoglefåafdemogbindedemidine flig
4Tagsåigennogleafdemogkastdemmidtiildenog brænddemiilden;forderafskalildgåudoverheleIsraels hus
5SåsigerdenHerreHERREN:DetteerJerusalem;jeghar satdetmidtiblandtfolkeslageneoglandenerundtomdet.
6Oghunharforvandletminedommetilondskabmereend folkeslagene,ogminelovemereendlandenerundtom hende;fordeharforkastetmineloveogminelove,dehar ikkevandretefterdem
7Derfor,såsigerdenHerreHERREN:FordiIblevflere endfolkeslagenerundtomjer,ogikkeharvandretefter minelove,ejhellerharholdtmineloveogejhellerhar handletefterfolkeslagenesloverundtomjer,
8DerforsigerdenHerreHERREN:Se,jeg,jajeg,erimod dig,ogjegvileksekveredommeidinmidteforfolkenes øjne
9Ogjegvilgøreidig,hvadjegikkehargjort,ogsomjeg ikkemerevilgørelignende,pågrundafalledine vederstyggeligheder
10Derforskalfædreneædederessønneridinmidte,og sønnerneskalædederesfædre;ogjegvileksekvere dommeidig,ogheledinrestviljegspredeforallevinde
11Derfor,såsandtjeglever,sigerdenHerreHERREN: Sandelig,fordiduharbesmittetminhelligdommedalle dinevederstyggelighederogalledinevederstyggeligheder, derforviljegogsåforringedig;mitøjeskalikkeskåne,og jegvilikkehavemedlidenhed
12Entredjedelafdigskaldøafpest,ogafhungersnød skaldeudryddesidinmidte,ogentredjedelskalfaldefor sværdetrundtomkringdig;ogjegvilspredeentredjedel forallevindeogdrageetsværdefterdem
13Såledesskalminvredeudtømmes,ogjegvillademin harmehvileoverdemogfindetrøst;ogdeskalkende,at jegerHerren,hartaltiminnidkærhed,nårjegharudtømt minharmepådem
14Ogjegvilgøredigtilødemarkogtilspotblandt folkeslagenerundtomdig,forøjneneafalle,dergårforbi
15Detskalblivetilspotogspot,tilbelæringog forfærdelseforfolkeslagenerundtomdig,nårjeg eksekvererdommeidigivredeogharmeogirasende irettesættelserJeg,Herren,hartalt
16Nårjegsenderhungerensondepileimoddem,somskal ødelæggedem,ogsomjegsenderforatødelæggejer,og jegforværrerhungerenoverjerogsønderbryderjeres brødstav,
17Derforviljegsendehungersnødogondedyroverjer, ogdeskalgørejerbarnløse;pestogblodskalfareigennem jer,ogjegvilbringesværdoverjerJeg,Herren,hartalt
KAPITEL6
1OgHerrensordkomtilmigogsagde: 2Menneskesøn,vendditansigtmodIsraelsbjergeog profeterimoddem,
3Ogsig:IIsraelsbjerge,hørHerrenHERRENsord!Så sigerHerrenHERRENtilbjergeneogtilhøjene,til floderneogtildalene:Se,jeg,jajegvilbringeetsværd overjerogødelæggejeresofferhøje
4Jeresaltreskalbliveødelagt,ogjeresgudebillederskal knuses,ogjegvilkastejeresdræbtenedforanjeres afguder
5JegvillæggeIsraelsbørnsdødekroppeforanderes afguder,ogjegvilspredejeresknoglerrundtomjeresaltre 6Iallejeresboligerskalbyernebliveødelagte,og offerhøjeneskalbliveøde;jeresaltreskalbliveødelagtog forladt,jeresafgudsbillederskalknusesogophøre,jeres billederskalblivehuggetom,ogjeresværkerskalblive afskaffet.
7Ogdefaldneskalfaldemidtiblandtjer,ogIskalkende, atjegerHerren
8Dogviljegladeenrestblivetilbage,såatdermåvære nogleafjer,somundslippersværdetblandtfolkeslagene, nårIspredesudilandene
9Ogdeafjer,somundslipper,skalhuskemigblandtde folkeslag,hvortildeskalføressomfanger,fordijeghar knustderesutroskabsfuldehjerte,somharvendtsigbort framig,ogderesøjne,sombolerefterderesafguder;ogde skalafskysigselvfordeondskabsfuldegerninger,dehar begåetiallederesvederstyggeligheder
10Ogdeskalkende,atjegerHerren,ogatjegikkehar sagtforgæves,atjegvilgøredemdenneulykke
11SåsigerdenHerreHERREN:Slåmeddinhåndog stampmeddinfodogråb:VealleIsraelshus'onde vederstyggeligheder!Fordeskalfaldeforsværd, hungersnødogpest
12Den,dererlangtborte,skaldøafpest,ogden,derer nær,skalfaldeforsværd,ogden,derblivertilbageoger belejret,skaldøafhungersnødSåledesviljegudtømme minharmeoverdem.
13DaskalIkende,atjegerHerren,nårderesdræbte mændliggeriblandtderesafguderrundtomderesaltrepå hverhøjbakke,påallebjergtoppeogunderhvertgrønttræ ogunderhverfrodigeg,detsted,hvordeofredeenliflig dufttilallederesafguder
14Såviljegudrækkeminhåndmoddemoggørelandet øde,ja,mereødeendørkenenhenimodDibla,iallederes boliger;ogdeskalkende,atjegerHerren.
KAPITEL7
1Herrensordkomtilmig,således:
2Ogdu,menneskesøn,såsigerdenHerreHERRENtil Israelsland:Ende,endeerkommetoverlandetsfire hjørner
3Nuerendenkommetoverdig,ogjegvilsendeminvrede imoddigogdømmedigefterdinevejeoggengældedigfor alledinevederstyggeligheder
4Mitøjeskalikkeskånedig,ogjegskalikkehave medlidenhed,menjegvilgengældedinevejepådig,og dinevederstyggelighederskalværeidinmidte,ogIskal kende,atjegerHerren
5SåsigerdenHerreHERREN:Etonde,etenesteonde,se, deterkommet.
6Enendeerkommet,endenerkommet;denventerpådig; se,denerkommet.
7Morgenenerkommettildig,dusomborilandet!Tiden erkommet,ulykkensdagernær,ogdererikkelængere bjergenessusen
8Nuviljegsnartudøseminharmeoverdigoglademin vredefyldedig,ogjegvildømmedigefterdinevejeog gengældedigforalledinevederstyggeligheder
9Ogmitøjeskalikkeskåne,ogjegvilikkehave medlidenhed;jegvilgengældedigefterdinevejeogdine vederstyggeligheder,someridinmidte;ogIskalkende,at jegerHerren,somslår
10Se,dagenerkommet,se,denerkommet!Morgenener gåetfrem,kvistharblomstret,stolthedenharskudtfrem.
11Volderstegetoptilenondskabskæp;intetafdemskal blivetilbage,ejhellerafderesmængde,ejhellerafderes; ejhellerskalderværeklageoverdem.
12Tidenerkommet,dagenernær;køberenskalikke glædesig,ogsælgerenskalikkesørge,forvredenerover heledensmængde.
13Forsælgerenskalikkevendetilbagetildetsolgte, selvomdeendnulever;forsynetomfatterheledens mængde,somikkeskalvendetilbage,ogingenskalstyrke sigisitlivsuretfærdighed
14Deblæserihornetforatgørealtklar,meningengåri kamp,forminvredeeroverheledensmængde.
15Sværdeterudenfor,ogpestenoghungerenindenfor; den,dererpåmarken,skaldøforsværd,ogden,dereri byen,skalhungerogpestfortære.
16Mende,derundslipperblandtdem,skalundslippeog værepåbjergenesomdueridalen,allesørgende,hverover sinmisgerning.
17Allehænderskalværesvage,ogalleknæskalvære svagesomvand
18Deskaliføresigsæk,ogrædselskaldækkedem;skam skalværeoveralleansigterogskaldethedoverallederes hoveder
19Deskalkastederessølvpågaderne,ogderesguldskal bort;deressølvogderesguldskalikkekunnereddedem påHerrensvredesdag;deskalikkemættederessjæleeller fyldederesindvolde,fordeterderessyndesanstødssten.
20Hvadangårhansprydelsesskønhed,sattehandeni majestæt;mendelavedebillederafderes vederstyggelighederogderesvederstyggelighederiden; derforharjegfjernetdenfradem
21Ogjegvilgivedetifremmedeshåndsombytteogtil jordensugudeligesombytte;ogdeskalvanhelligedet
22Jegvilvendemitansigtfradem,ogdeskalbesmittemit skjul;forrøvereskaltrængeindidetogbesmittedet
23Lavenkæde,forlandeterfuldtafblodigeforbrydelser, ogbyenerfuldafvold
24Derforviljegføredeværsteafhedningerne,ogdeskal tagedereshuseibesiddelseJegvilogsågøreendepåde stærkespragt,ogdereshelligestederskalbliveurene
25Ødelæggelsekommer;ogdeskalsøgefred,mender skalingenvære
26Ulykkefølgerulykkeefterulykke,ogrygtefølgerrygte; daskaldesøgeetsynhosprofeten,menlovenskal forsvindefrapræsten,ogrådfradeældste
27Kongenskalsørge,ogfyrstenskalklædesiødelæggelse, oglandetsfolkshænderskalforfærdes.Jegvilgøremed demefterderesvej,ogefterderesfortjenstviljegdømme dem;ogdeskalkende,atjegerHerren.
KAPITEL8
1Idetsjetteår,idensjettemåned,pådenfemtedagi måneden,dajegsadimithusogJudasældstesadforan mig,faldtHerrenHERRENshåndpåmigdér
2Daskuedejeg,ogse,nogetdersåudsomild;fradet, somhanslændersåud,ognedeftervarderild,ogfradet, somhanslændersåud,ogopeftervardernoget,dersåud somenstråleglans,somravfarvet
3Oghanraktenogetud,derlignedeenhånd,oggrebmig vedmithovedslok;ogÅndenløftedemigopmellem jordenoghimlenogbragtemigiGudssynertilJerusalem, tildenindreportsindgang,somvendermodnord,hvor synetafskinsygebilledet,somvækkerskinsyge,stod.
4Ogse,IsraelsGudsherlighedvarder,i overensstemmelsemeddetsynjegsåpåsletten
5Dasagdehantilmig:"Menneskesøn,løftdineøjnemod nord!"Såløftedejegmineøjnemodnord,ogse,nordpå vedalteretsportvardetteskinsygebilledeiindgangen
6Oghansagdevideretilmig:"Menneskesøn,serdu,hvad degør?Destorevederstyggeligheder,somIsraelshus begårher,såjegmågålangtvækframinhelligdom?Men vendomigen,ogduskalsestørrevederstyggeligheder."
7Oghanførtemigtildørentilforgården;ogdajegså,se, varderethulivæggen
8Såsagdehantilmig:"Menneskesøn,gravdignedi væggen!"Ogdajeghavdegravetmignedivæggen,se,da varderendør
9Oghansagdetilmig:Gåindogsedeonde vederstyggeligheder,somdegørher
10Sågikjegindogså,ogse,allemuligeformerfor krybdyrogvederstyggeligedyrogalleIsraelshus' gudebilledervarindgraveretpåvæggenrundtom
11OgforandemstodhalvfjerdsmændafIsraelshus' ældste,ogmidtiblandtdemstodJa'azanja,Sjafanssøn, hvermedsitrøgelsekarihånden,ogentykskyafrøgelse stegop
12Dasagdehantilmig:"Menneskesøn,harduset,hvad Israelshus'ældstegørimørket,hvermandisine billedskaberskamre?Fordesiger:Herrenserosikke; Herrenharforladtjorden."
13Hansagdeogsåtilmig:"Vendomigen,såskalduse, hvilkevederstyggelighederdegør."
14SåførtehanmigtildørentilHerrenshus'port,somvar modnord,ogse,dérsadkvinderoggrædoverTammuz
15Dasagdehantilmig:"Hardusetdette,menneskesøn? Vendomigen,ogduskalsestørrevederstyggeligheder enddisse"
16OghanførtemigindiHerrenshus'indreforgård,ogse, vedindgangentilHerrenstempel,mellemforhallenog alteret,varderomkringfemogtyvemænd,medryggentil Herrenstempelogansigternemodøst,ogdetilbadsolen modøst
17Dasagdehantilmig:"Hardusetdette,menneskesøn? ErdetenringetingforJudashus,atdegørde vederstyggeligheder,somdebegårher?Deharfyldtlandet
medvoldogharatterkrænketmig,ogse,desættergrenen tilderesnæse."
18Derforviljegogsåhandleivrede;mitøjeskalikke skåne,ogjegvilikkehavemedlidenhed;ogomdeend råberhøjtimineører,viljegdogikkehøredem.
KAPITEL9
1Hanråbteogsåmedhøjrøstformineører:"Ladbyens vogterekommenær,hvermandmedsitødelæggende våbenihånden!"
2Ogse,seksmændkomfravejentildenøvreport,som vendermodnord,oghvermandhavdeetslagvåbeni hånden;ogénmandiblandtdemvarklædtilinnedog havdeetskriveritætvedsinside;ogdegikindogstillede sigvedsidenafkobberalteret.
3OgIsraelsGudsherlighedstegopfrakeruben,hvorpå hansad,tilhusetstærskelOghankaldtepåmandeni linnedklædet,somhavdeskriverensblækhusvedsinlænd;
4OgHerrensagdetilham:Gåmidtigennembyen,midt igennemJerusalem,ogsætetmærkeipandenpådemænd, somsukkerogråberoveralledevederstyggeligheder,der gøresidensmidte
5Ogtildeandresagdehan,mensjeghørtedem:"Gåefter hamgennembyenogslåned!Iskalikkeviseskånsel,ogI skalikkevisemedlidenhed!"
6Iskalslågamleogungeihjel,bådejomfruer,børnog kvinder,menImåikkekommeinærhedenafnogenmand, somharmærketpåsig;Iskalbegyndevedminhelligdom Såbegyndtedeveddegamlemænd,somstodforanhuset 7Oghansagdetildem:"Urenthusetogfyldforgårdene meddræbte!Gåud!"Ogdegikudogdræbteibyen 8Ogdetskete,mensdeslogdemihjel,ogjegblevtilbage, atjegfaldtpåmitansigtogråbteogsagde:"AkHerre, HERRE!VilduødelæggeheleIsraelsrest,nårduudøser dinharmeoverJerusalem?"
9Dasagdehantilmig:IsraelsogJudashus'synder overordentligstor,oglandeterfuldtafblod,ogbyenfuld affordærv;fordesiger:Herrenharforladtjorden,og Herrenserdetikke.
10Oghvadmigangår,skalmitøjeikkeskåne,ogjegvil ikkehavemedlidenhed,menjegvilgengældederesfærd overdereshoved.
11Ogse,mandenilinnedklædet,somhavdeblækhornet vedsinlæder,fortaltesagenogsagde:"Jeghargjort,som duharbefaletmig."
KAPITEL10
1Dasåjeg,ogse,påfirmamentet,somvarover keruberneshoved,vistedersigoverdemnoget,derlignede ensafirsten,noget,dersåudsomentrone.
2OghantaltetilMandenidetlinnedklædteKlædeog sagde:GåindmellemHjulene,underKeruben,ogfylddin HåndmedgloendeKulframellemKeruberneogspred demoverByen!OghangikindformineØjne
3Kerubernestodpåhøjresideafhuset,damandengikind, ogskyenfyldtedenindreforgård
4DastegHerrensherlighedopfrakerubenogstilledesig overhusetstærskel,oghusetblevfyldtmedskyen,og forgårdenblevfuldafHerrensherlighedsstråleglans
5Oglydenafkerubernesvingerhørteshelttildenydre forgård,somdenalmægtigeGudsrøst,nårhantaler.
6Ogdetskete,dahanhavdebefaletmandenilinnedklædet: "Tagildframellemhjulene,framellemkeruberne!"sågik hanindogstilledesigvedsidenafhjulene.
7Ogenkerubraktesinhåndudframidtenafkerubernetil ilden,somvarmellemkeruberne,ogtognogetafdetog lagdedetihændernepåham,dervarklædti linnedklæderne;oghantogdetoggikud
8Ogdervistesigpåkerubernenoget,derlignedeen menneskehånd,underderesvinger
9Ogdajegså,se,varderfirehjulvedsidenafkeruberne, éthjulvedsidenafhverkerub,ogetandethjulvedsiden afdenandenkerub;oghjulenesåudsomberyllsten
10Oghvadangårderesudseende,havdedefiresamme lighed,somomethjulhavdeværetmidtietandethjul.
11Nårdegik,gikdepåallefiresider;devendtesigikke, nårdegik,mentildetsted,hvorhovedetvendtesighen, fulgtededet;devendtesigikke,nårdegik.
12Ogheledereskropogderesryggeogdereshænderog deresvingeroghjulenevarfuldeaføjnerundtom,ja, hjulenesomdefirehavde.
13Hvadhjuleneangår,råbtemantildemimineører:"O hjul!"
14Oghverafdemhavdefireansigter:detførsteansigtvar enkerubsansigt,detandetansigtvaretmenneskesansigt, dettredjeetløvesansigtogdetfjerdeetørnsansigt
15Ogkeruberneløftedesig.Detteerdenlevendeskabning, somjegsåvedKebarfloden
16Ognårkerubernegik,gikhjulenevedsidenafdem;og nårkeruberneløftedederesvingerforatstigeopfrajorden, vendtedesammehjulsighellerikkevækfrasidenafdem 17Nårdestod,stoddisse;ognårdeløftedesig,løftede dissesigogså,fordenlevendeskabningsåndvaridem. 18DaforlodHerrensherlighedhusetstærskelogstodover keruberne
19Ogkeruberneløftedederesvingerogstegopfrajorden formineøjne;dadedrogud,varhjuleneogsåvedsidenaf dem,oghverenkeltstodvedindgangentiløstportentil Herrenshus,ogIsraelsGudsherlighedvaroverdem ovenover
20Detteerdenlevendeskabning,somjegsåunderIsraels GudvedKebarfloden;ogjegvidste,atdetvarkeruberne. 21Hverafdemhavdefireansigterogfirevinger,ogunder deresvingervarnoget,derlignedemenneskehænder 22Ogderesansigterlignededesammeansigter,somjegså vedKebarfloden,deresudseendeogdemselv;degikhver isærligefrem.
KAPITEL11
1OgÅndenløftedemigopogbragtemigtilØstportentil Herrenshus,somvendermodøstOgse,vedportens indgangvarderfemogtyvemænd,iblandthvilkejegså Ja'azanja,Assurssøn,ogPelatja,Benajassøn,folkets fyrster
2Såsagdehantilmig:"Menneskesøn,deterdissemænd, derudtænkerondskaboggiveronderådidenneby: 3somsiger:"Denerikkenær;ladosbyggehuse!Denne byergryden,ogvierkødet."
4Profetérderforimoddem,profetér,menneskesøn
5OgHerrensÅndfaldtpåmigogsagdetilmig:Tal!Så sigerHerren:SåharIsagt,Israelshus!Thijegkenderde ting,derstigerjerisinde,hverenkeltafdem
6Ihardræbtmangegangeidenneby,ogIharfyldtdens gadermeddræbte.
7DerforsigerdenHerreHERREN:Jeresdræbte,somIhar lagtmidtiden,deerkødet,ogdennebyergryden;menjer viljegføreudafdensmidte.
8Ifrygtersværdet,ogjegvilbringeetsværdoverjer,siger denHerreHERREN
9Ogjegvilførejerudafdetsmidteogovergivejeri fremmedeshænderogeksekveredommeiblandtjer 10Iskalfaldeforsværdet;jegvildømmejervedIsraels grænser,ogIskalkende,atjegerHerren
11Dennebyskalikkeværejeresgryde,ogIskalikke værekødetidensmidte;jegvildømmejervedIsraels grænser
12OgIskalkende,atjegerHerren,forIharikkevandret eftermineloveogikkeholdtminelove,menharhandlet efterdehedningersskikke,somborrundtomjer
13Ogdetskete,dajegprofeterede,atPelatja,Benajassøn, døde.Dafaldtjegnedpåmitansigtogråbtemedhøjrøst ogsagde:"AkHerre,HERRE!Vildugøreenendepå Israelsrest?"
14Herrensordkomtilmigigen,således: 15Menneskesøn,dinebrødre,dinebrødre,mændeneafdin slægtningogheleIsraelshus,deterdem,Jerusalems indbyggereharsagttil:"VigjerlangtbortfraHerren!Os erdettelandgivetieje"
16Sigderfor:SåsigerdenHerreHERREN:Selvomjeg harstødtdemlangtbortblandthedningerneogspredtdem ilandene,viljegdogværefordemsomenlillehelligdomi delande,hvortildekommer
17Sigderfor:SåsigerdenHerreHERREN:Jegvilsamle jerfrafolkeneogsamlejerfradelande,hvorIerblevet spredt,ogjegvilgivejerIsraelsland
18Ogdeskalkommederhenogfjernealledets vederstyggelighederogalledetsvederstyggelighederderfra 19Ogjegvilgivedeméthjerteoggiveennyåndijer;og jegviltagestenhjertetudafdereskødoggivedemet hjerteafkød
20sådekanvandreimineloveogholdeminebefalinger oggøreefterdem;ogdeskalværemitfolk,ogjegvilvære deresGud
21Mendem,hvishjertefølgerderesvederstyggeligheder ogvederstyggeligheder,deresfærdviljegladekomme overderesegethoved,sigerdenHerreHERREN
22Daløftedekerubernederesvinger,oghjulenevedsiden afdem,ogIsraelsGudsherlighedvarovenoverdem
23OgHerrensherlighedstegopfrabyensmidteogstillede sigpåbjerget,somliggerøstforbyen
24DerefterløftedeÅndenmigopogbragtemigietsyn vedGudsÅndtilKaldæa,tildelandflygtigeSåforsvandt detsyn,jeghavdeset,framig
25Såfortaltejegdelandflygtigealtdet,Herrenhavdevist mig
KAPITEL12
1Herrensordkomtilmig,således:
2Menneskesøn,dubormidtiengenstridigslægt,somhar øjneatsemed,menikkeser;deharørerathøremed,men ikkehører;fordeerengenstridigslægt
3Derfor,dumenneskesøn,gørdigredetilatflytte,ogflyt omdagenforderesøjne;ogduskalflyttefraditstedtilet andetstedforderesøjne;måskevildefattedet,selvomde eretgenstridigthus
4Daskaldubringedinetingudomdagenforderesøjne somting,derskalflyttes,ogduskalgåudomaftenenfor deresøjnesomde,dergårifangenskab
5Gravdigigennemmurenforøjneneafdem,ogførden udderigennem
6Forderesøjneskaldubæredetpådineskuldreogudi skumringenDuskaltildækkeditansigt,såduikkeser jorden,forjegharsatdigtilettegnforIsraelshus
7Ogjeggjorde,somjegvarblevetbefalet:Jegbragte minetingudomdagen,somtingtilfangenskab,ogom aftenengravedejegmigigennemmurenmedminhånd;jeg bragtedemudiskumringenogbardempåminskulderfor øjneneafdem
8OgommorgenenkomHerrensordtilmigogsagde: 9Menneskesøn,harIsraelshus,detgenstridigehus,ikke sagttildig:Hvadgørdu?
10Sigtildem:SåsigerdenHerreHERREN:Dennebyrde gælderfyrsteniJerusalemogheleIsraelshus,somer iblandtdem
11Sig:Jegerdittegn;ligesomjeghargjort,skaldetgøres meddem:deskalbortføreogføresifangenskab.
12Ogfyrsten,someriblandtdem,skalbæredetpåsin skulderiskumringenoggåud;deskalgravesigigennem murenforatbæredetudderigennem;hanskaltildækkesit ansigt,såhanikkeserjordenmedsineøjne
13Jegviludbredemitnetoverham,oghanskalfangesi minsnare;jegvilførehamtilBabylon,tilkaldæernesland; menhanskalikkesedet,selvomhanskaldøder 14Ogjegvilspredealle,someromkringham,hans hjælpere,ogallehanshære,forallevinde,ogjegvildrage sværdetefterdem
15Ogdeskalkende,atjegerHerren,nårjegsprederdem blandtfolkeslageneogsprederdemilandene.
16Menjegvilladenoglefåafdemblivetilbagefra sværdet,hungersnødenogpesten,sådekanfortælleom allederesvederstyggelighederblandtdefolk,dekommer til,ogdeskalkende,atjegerHerren
17Herrensordkomtilmig,således:
18Menneskesøn,spisditbrødmedbæven,drikditvand medbævenogmedbekymring;
19Ogsigtillandetsfolk:SåsigerHerren,HERREN,om JerusalemsindbyggereogIsraelsland:Deskalspisederes brødmedsorgogdrikkederesvandmedforfærdelse,så detslandbliverødeogødeforalt,hvaddereridet,på grundafalledem,derborderi.
20Ogdebeboedebyerskallæggesøde,oglandetskal liggeøde;ogIskalkende,atjegerHerren
21OgHerrensordkomtilmigogsagde:
22Menneskesøn,hvaderdetforetordsprog,IhariIsraels land,hvorIsiger:"Dagengår,oghvertsynblivertilintet?"
23Sigderfortildem:SåsigerdenHerreHERREN:Jegvil gøreendepådetteordsprog,ogdeskalikkemerebrugedet somordsprogiIsrael;mensigtildem:Dageneernær,og virkningenafhvertsyn
24Forderskalikkemereværenogenforfængeligvision ellersmigrendespådomskunstiIsraelshus.
25ForjegerHerrenJegviltale,ogdetord,jegviltale, skalske;detskalikkelængeretøve.Forijeresdage,du genstridigeslægt,viljegtaleordetogfuldbyrdedet,siger HerrenHerren
26Herrensordkomigentilmig:
27Menneskesøn,se,deafIsraelshussiger:Detsyn,han ser,varermangedage,oghanprofetereromtider,derer fjerne
28Sigderfortildem:SåsigerdenHerreHERREN:Intet afmineordskallængereudsættes,mendetord,jeghartalt, skalske,sigerdenHerreHERREN.
KAPITEL13
1OgHerrensordkomtilmigogsagde: 2Menneskesøn,profeterimodIsraelsprofeter,som profeterer,ogsigtildem,derprofetererafderesegethjerte: HørHerrensord!
3SåsigerdenHerreHERREN:Vedetåbeligeprofeter, somfølgerderesegenåndogintetharset!
4Israel,dineprofeterersomræveiørkenen
5Ierikkegåetopisprækkerneogharikkebyggetenhæk forIsraelshus,sådekanholdestandikampenpåHerrens dag
6Deskuerforfængelighedogløgnagtigspådomskunstog siger:"HERRENsiger!"MenHERRENharikkesendt demDeladerandrehåbepå,atdevilstadfæsteordet
7HarIikkesetettomtsyn,ogharIikkeudtaltløgnagtig spådom,nårIsiger:"HERRENsigerdet,"selvomjegikke hartalt?
8DerforsigerdenHerreHERREN:FordiIhartalt forfængelighedogsetløgne,se,derforerjegimodjer, sigerdenHerreHERREN
9OgminHåndskalværeoverProfeterne,somskuer ForfængelighedogspårLøgn;deskalikkeværeimit FolksForsamling,ejhellerskaldeskrivesiIsraelsHus' Skrift,ejhellerskaldekommeindiIsraelsLand;ogIskal kende,atjegerHerrenHERREN.
10Fordi,jafordideforførtemitfolkvedatsige:"Fred!" ogderingenfredvar,ogénbyggedeenmur,ogse,andre strøgdenovermeduhærdetmørtel,
11Sigtildem,dersmørerdetovermeduhærdetmørtel,at detskalfalde;derskalkommeenskybrud,ogI,Istore hagl,skalfalde,ogetstormvejrskalrivedetned.
12Nårmurenfalder,skalmansåikkesigetiljer:Hvorer densmuds,Iharstrøgetdenovermed?
13Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Jegvilimin harmerivedennedmedetstormvejr,ogderskalkomme enskybrudiminvredeogstorehaglsteniminharmetilat fortæreden.
14Såledesviljegnedbrydedenmur,somIharstrøgetover meduhærdetmørtel,ogrivedennedtiljorden,sådens fundamentbliverblottet,ogdenskalfalde,ogIskal omkommemidtiden;ogIskalkende,atjegerHerren
15SåledesviljegudtømmeminVredeoverMurenogover dem,derstrøgdenovermeduhærdetMørtel,ogjegvil sigetiljer:Murenerborte,oghellerikkede,derstrøgden over;
16DeterIsraelsprofeter,somprofetereromJerusalemog serfredssynerfordet,ogdereringenfred,sigerdenHerre HERREN
17Dumenneskesøn,venddigderformodditfolksdøtre, somprofetererudfraderesegethjerte,ogprofeterimod dem,
18Ogsig:SåsigerdenHerreHERREN:Vedekvinder, somsyrpudertilalleærmegaboglavertørklæderom hovedetpåallemenneskerforatjagesjæle!VilIjagemit folkssjæle,ogvilIbevaredesjæleilive,derkommertil jer?
19OgvilIvanhelligemigblandtmitfolkforhåndfulde bygogforstykkerbrød,foratdræbedesjæle,derikke burdedø,ogforatbevaredesjæleilive,derikkeburde leve,vedatIlyverformitfolk,derhørerjeresløgne?
20Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Se,jegkommer overjerespuder,hvormedIjagersjæleneforatfådemtil atflyve,ogjegvilrivedemafjeresarmeogslippesjælene fri,desjæle,Ijagerforatfådemtilatflyve.
21Jegvilrivejerestørklæderistykkerogudfrimitfolkaf jereshånd,sådeikkemerekanjagesijereshånd,ogIskal kende,atjegerHerren.
22FordiImedløgnehargjortdenretfærdigeshjerte bedrøvet,hvemjegikkehargjortbedrøvet,ogstyrketden ugudeligeshænder,såhanikkevenderomfrasin ugudeligevej,vedatlovehamlivet,
23DerforskalIikkemereseforfængelighedeller spådomskunster;forjegviludfrimitfolkafjereshånd,og Iskalkende,atjegerHerren
KAPITEL14
1DakomnogleafIsraelsældstetilmigogsattesigforan mig.
2OgHerrensordkomtilmigogsagde:
3Menneskesøn,dissemændharsatderesafguderideres hjerteogstilletderessyndessnublestenforansig.Skulde jegoverhovedetlademigrådspørgeafdem?
4Talderfortildemogsigtildem:SåsigerdenHerre HERREN:EnhvermandafIsraelshus,somsættersine afgudsbillederisithjerteogsættersinsyndsfaldstenfor ansigtetogkommertilprofeten,hamviljeg,HERREN, svare,somkommer,ioverensstemmelsemedhansmange afgudsbilleder;
5foratjegkangribeIsraelshusidereshjerte,fordidealle harvendtsigbortframigvedderesafguder.
6SigderfortilIsraelshus:SåsigerHerrenHERREN: Omvendjerogvendjerbortfrajeresafguderogvendjeres ansigterbortfraallejeresvederstyggeligheder
7ForenhverafIsraelshusellerafdenfremmede,derbor somgæstiIsrael,somudskillersigframigogsættersine afgudsbillederisithjerteogsættersinsyndessnublesten forsitansigtogkommertilenprofetforatspørgehamom mig,hamviljeg,Herren,svarevedmigselv
8Ogjegvilvendemitansigtimoddenmandoggøreham tilettegnogetordsprogogudryddehamafmitfolks midte,ogIskalkende,atjegerHerren.
9Oghvisprofetenladersigbedrage,nårhanhartaltetord, såharjeg,Herren,bedragetdenprofet,ogjegviludrække minhåndmodhamogudryddehamafmitfolkIsraels midte
10Ogdeskalbærestrafforderesmisgerning;profetens strafskalværeligesomdenstraf,dersøgerham; 11foratIsraelshusikkemereskalfarevildframigog ikkemerebliveurenevedallederesovertrædelser,menfor atdemåværemitfolk,ogjegmåværederesGud,siger denHerreHERREN
12Herrensordkomigentilmigogsagde: 13Menneskesøn,nårlandetsynderimodmigvedatbegå troløshed,såviljegudrækkeminhåndimoddetogbryde detsbrødsstavogsendehungersnødoverdetogudrydde menneskerogdyrderfra
14Selvomdissetremænd,Noah,DanielogJob,variden, villededogkunreddederesegnesjælevedderes retfærdighed,sigerdenHerreHERREN
15Hvisjegladerubehageligedyrfaregennemlandet,og dehærgerdet,sådetbliverøde,såingenkanfareigennem pågrundafdyrene,
16Selvomdissetremændvaridet,såsandtjeglever, sigerdenHerreHERREN,skulledehverkenreddesønner ellerdøtre;kundeskullereddes,menlandetskulleblive øde
17Ellerhvisjegbringeretsværdoverdetlandogsiger: "Sværd,dragigennemlandet!"såjegudrydderbåde menneskerogdyrderfra,
18Selvomdissetremændvariden,såsandtjeglever, sigerdenHerreHERREN,skulledehverkenreddesønner ellerdøtre,kundeselvskullereddes
19Ellerhvisjegsenderpestoverdetlandogudøsermin vredeoverdetiblodforatudryddebådemenneskerogdyr derfra,
20SelvomNoah,DanielogJobvaridet,såsandtjeg lever,sigerdenHerreHERREN,skulledehverkenredde sønellerdatter;deskullekunreddederesegnesjæleved deresretfærdighed.
21ForsåsigerdenHerreHERREN:Hvormegetmerenår jegsenderminefirehårdestraffedommeoverJerusalem, sværdoghungersnødoguhyrligedyrogpest,forat udryddemenneskerogdyrderfra?
22Mense,deriskalenrestblivetilbage,somskalføres frem,bådesønnerogdøtre;se,deskalkommeudtiljer,og Iskalsederesvejogderesgerninger,ogIskaltrøstesover denulykke,jegharbragtoverJerusalem,ja,overaltdet, jegharbragtoverdet.
23Ogdeskaltrøstejer,nårIserderesvejeogderes gerninger,ogIskalvide,atjegikkehargjortalt,hvadjeg hargjortiden,sigerdenHerreHERREN.
KAPITEL15
1OgHerrensordkomtilmigogsagde:
2Menneskesøn,hvadervintræetmereendnogetandettræ, ellerendengrenblandtskovenstræer?
3Skalmantagetræderaftilnogetarbejde,ellerskalman tageennagleafdettilathængeetkarpå?
4Se,denkastesiildensombrænde;ildenfortærerbegge densender,ogdensmidtebrænderErdenværdigtilnoget arbejde?
5Se,dadetvarhelt,duededetikketilnogetarbejde;hvor megetmindreskaldetsåduetilnogetarbejde,nårilden harfortæretdet,ogdeterbrændt?
6Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Somvintræet blandtskovenstræer,somjeghargivetildentilnæring, såledesviljeggiveJerusalemsindbyggere
7Ogjegvilvendemitansigtimoddem;deskalgåudfra deneneild,ogdenandenildskalfortæredem;ogIskal kende,atjegerHerren,nårjegvendermitansigtimoddem 8Ogjegvilgørelandetøde,fordideharbegåeten troløshed,sigerdenHerreHERREN.
KAPITEL16
1Herrensordkomtilmigigen,således:
2Menneskesøn,ladJerusalemkendesine vederstyggeligheder,
3Ogsig:SåsigerHerrenHERRENtilJerusalem:Din fødselogditophaverfraKana'ansland;dinfarvaramorit, ogdinmorhittitisk
4Oghvadangårdinfødsel,såblevdinnavleikkeskåretaf dendagdublevfødt,ogdublevikkevasketivandforat mættedig;dublevsletikkesaltetellersvøbt
5Intetøjehavdemedlidenhedmeddig,såhangjordedig nogetafdette,forbarmedesigoverdig;mendublevkastet udpåmarkentildinegenafsky,dendagdublevfødt
6Ogdajeggikforbidigogsådigureniditegetblod, sagdejegtildig,daduvariditblod:Lev!Ja,jegsagdetil dig,daduvariditblod:Lev
7Jegharladetdigblivetalrigsommarkensknopper,ogdu skalvokseogblivestor,ogduernåettilpragtfulde prydelser;dinebrystererblevetsmukke,ogdithårer vokset,hvorimodduvarnøgenogbar
8Dajeggikforbidigogsåpådig,se,dintidvar kærlighedenstid;ogjegbredteminkappeoverdigog dækkededinnøgenhed;ja,jegsvordigogindgikenpagt meddig,sigerdenHerreHERREN,ogdublevmin.
9Såvaskedejegdigmedvand,ja,jegvaskededitblodaf digogsalvededigmedolie
10Jegklædtedigibroderioggavdigskoigrævlingeskind, jegbandtdigifintlinnedogdækkededigmedsilke
11Jegprydededigmedsmykker,sattearmbåndpådine hænderogenkædeomdinhals.
12Ogjegsatteensmykkepådinpandeogøreringeidine ørerogenprægtigkronepådithoved
13Såledesvardupyntetmedguldogsølv,ogdineklæder varaffintlinnedogsilkeogbroderi;duspistefintmelog honningogolie,ogduvaroverordentligsmuk,ogdu opnåedefremgangogetkongerige.
14Ogditrynåedeudblandthedningernefordinskønhed; thidenvarfuldkommenveddenpragt,somjeghavdeiført dig,sigerdenHerreHERREN
15Mendustoledepådinegenskønhedogboledeforditry ogudøstedinutugtoverenhver,dergikforbi;detvarhans
16Ogdutogafdineklæderogpyntededineofferhøjemed mangefarverogboledederpå;nogetlignendeskalikkeske, ogsådanskaldetikkevære
17Dutogdineprægtigesmykkerafmitguldogsølv,som jeghavdegivetdig,oglavededigbillederafmændog begikbolerimeddem,
18Ogdutogdinebroderedeklæderogdækkededemtil, ogdusatteminolieogminrøgelseforandem
19Minmad,somjeggavdig,fintmel,olieoghonning, somjeggavdigatspise,sattedufremfordemsomen lifligduft;ogsåledessketedet,sigerdenHerreHERREN
20Ogdutogdinesønnerogdøtre,somdufødtemig,og ofrededemtildemforatblivefortæret.Erdettemeddin utugtenringesag,
21Atduharslagtetminebørnogudleveretdemforatlade demgågennemildenfordem?
22Ogialledinevederstyggelighederogdinutugthuskede duikkedinungdomsdage,daduvarnøgenogbaroguren iditblod.
23Ogefteraldinondskabsketedet–ve,vedig!sigerden HerreHERREN!
24Atduogsåharbyggetdigenfæstningspladsoggjort digenofferhøjpåhvergade
25Dubyggededinofferhøjvedhvertvejskrånoggjorde dinskønhedtilafskyogåbnededinefødderforenhver,der gikforbi,ogdumangedoblededinutugt
26Duharogsåbedrevetutugtmedegypterne,dinenaboer, storeafkød,ogduharforøgetdinutugtforatophidsemig 27Se,derforharjegudraktminhåndimoddigog formindsketdinalmindeligefødeogovergivetdigtildine haderes,filisternesdøtres,vilje,nårdeskammersigover dinutugtigefærd
28Duharogsåbedrevetbolerimedassyrerne,fordiduvar umættelig;ja,duharbedrevetbolerimeddem,menkunne ikkeblivetilfreds
29DuhardesudendrevetdinutugtiKana'anslandindtil Kaldæa,ogdogblevduikketilfredshermed
30Hvorsvagterdithjerte,sigerdenHerreHERREN, sidendugøraltdette,enherskende,horagtigkvindesværk;
31Vedatdubyggededinfæstningspladsvedhvertvejs hjørneoggjordedinofferhøjpåhvergadeogikkevarsom enskøge,vedatduringeagtedeløn,
32Mensomenhustru,derbegårhor,ogsomtager fremmedeistedetforsinmand!
33Degivergavertilalleskøger,mendugiverdinegaver tilalledineelskereoglejerdem,sådekankommetildig fraallesiderfordinutugt
34Ogdetmodsatteeridigendandrekvinderidinutugt, hvorimodingenfølgerdigforatbegåutugt;ogidetdu giverenbelønning,ogingenbelønninggivestildig,derfor erduimod.
35HørderforHerrensord,duskøge!
36SåsigerdenHerreHERREN:Fordidinurenhedblev udgydt,ogdinnøgenhedblevblottetveddinutugtmed dineelskereogmedalledinevederstyggelighederogved dinebørnsblod,somdugavdem,
37Se,derforviljegsamlealledineelskere,somduhar haftbehagi,ogalledem,duharelsket,sammenmedalle dem,duharhadet;jegvilsamledemrundtomkringimod digogblottedinnøgenhedfordem,sådekanseheledin nøgenhed
38Ogjegvildømmedig,somkvinder,derbryder ægteskabogudgyderblod,dømmes;ogjegvilgivedig blodivredeogjalousi
39Ogjegvilogsågivedigidereshånd,ogdeskal nedbrydedinfæstningspladsognedbrydedineofferhøje; deskalrivedineklæderafdig,tagedineprægtigesmykker ogladedignøgenogbar.
40Deskalføreenflokopimoddig,stenedigog gennemboredigmedderessværd
41Ogdeskalbrændedinehusemedildogeksekvere dommeoverdigforøjneneafmangekvinder;ogjegvil
gøreenendepådinhor,ogduskalhellerikkemeregive løn.
42Såviljeglademinvredemoddiglæggesig,ogmin skinsygeskalvikefradig,ogjegviltiestilleogikkemere værevred.
43Fordiduikkehuskededinungdomsdage,menirriterede migialtdette,se,derforvilogsåjegladedinfærdkomme overdithoved,sigerdenHerreHERREN,ogduskalikke begådenneudskejelsemereendalledine vederstyggeligheder
44Se,enhver,derbrugerordsprog,skalbrugedette ordsprogimoddigogsige:Sommoderener,sådaner hendesdatter.
45Duerdinmorsdatter,somafskyrsinmandogsinebørn, ogduerdinesøstressøster,somafskyrderesmændog deresbørn;jeresmorvarhittitisk,ogjeresfaramoritisk.
46DinældresøstererSamaria,hunoghendesdøtre,som bortildinvenstreside;dinyngresøster,sombortildin højreside,erSodomaoghendesdøtre.
47Dogharduikkevandretpåderesvejeogikkegjortefter deresvederstyggeligheder;mensomomdetvarenganske ubetydeligting,duvarmerefordærvetenddepåalledine veje
48Såsandtjeglever,sigerdenHerreHERREN,dinsøster Sodomaharikke,hverkenhunellerhendesdøtre,gjort, somduogdinedøtrehargjort
49Se,dettevardinsøsterSodomassynd:Hovmod, mæthedibrødogoverflodaflediggangvarhoshendeog hendesdøtre,oghunstyrkedeikkedefattigeogtrængende 50Ogdevarhovmodigeogøvedevederstyggelighedfor mitansigt;derforfjernedejegdem,dajegsådetgodt.
51Samariaharikkebegåethalvdelenafdinesynder,men duhargjortdinevederstyggelighederendnuflereenddem, ogduharretfærdiggjortdinesøstreiallede vederstyggeligheder,somduhargjort
52Du,somhardømtdinesøstre,bærdinegenskamfor dinesynder,somduharbegåetmerevederstyggeligeend de;deermereretfærdigeenddu;ja,blivogsåtilskamme ogbærdinskam,fordiduharretfærdiggjortdinesøstre 53Nårjegvenderderesfangenskab,Sodomasoghendes døtresfangenskabogSamariasoghendesdøtres fangenskab,såviljegvendedinefangnesfangenskabmidt iblandtdem.
54foratdukanbæredinegenskamogblivetilskamme overalt,hvadduhargjort,idetduerentrøstfordem
55Nårdinesøstre,Sodomaoghendesdøtre,vendertilbage tilderestidligeretilstand,ogSamariaoghendesdøtre vendertilbagetilderestidligeretilstand,såskalduogdine døtrevendetilbagetiljerestidligeretilstand
56FordinsøsterSodomablevikkenævntafdinmundpå dinstolthedsdag, 57førdinondskabblevafsløret,somdengangduhånede Syriensdøtreogalledem,derborrundtomkring, filisternesdøtre,somforagterdigpåallemåder 58Duharbåretdinudskejelseogdinevederstyggeligheder, sigerHerren
59ForsåsigerdenHerreHERREN:Jegvilgøremeddig, somduhargjort,daduringeagtedeedenvedatbryde pagten
60Dogviljeghuskeminpagtmeddigfradinungdoms dageogopretteenevigpagtmeddig
61Daskalduhuskedinevejeogskammedig,nårdutager dinesøstre,deældreogdeyngre,ogjeggiverdemtildig somdøtre,menikkepågrundafdinpagt
62Ogjegvilopretteminpagtmeddig,ogduskalkende, atjegerHerren.
63foratdumåhuskedetogblivetilskammeogaldrig mereåbnedinmundafskam,nårjeggiverdigfredforalt, hvadduhargjort,sigerdenHerreHERREN.
KAPITEL17
1OgHerrensordkomtilmigogsagde: 2Menneskesøn,stilengådeogfortælIsraelshusen lignelse;
3Ogsig:SåsigerdenHerreHERREN:Enstorørnmed storevinger,langevinger,fuldaffjerogiallemulige farverkomtilLibanonogtogdenøverstegrenaf cedertræet
4Hanskartoppenafhansungekvisteogbragtedemtilet handelsland,hansattedemienkøbmandsby
5Hantogogsåaflandetssædogplantededetpåen frugtbarmark;hanplacerededetvedstorevandeogsatte detsometpiletræ
6Ogdenvoksedeogblevtilenbredende,lavvinstok,hvis grenevendtesigmodden,ogdensrøddervarunderden.
Såledesblevdentilenvinstok,ogdenfikgreneogskød kviste
7Dervarogsåenandenstorørnmedstorevingerog mangefjer:ogse,dennevinstokbøjedesinerøddermod denogskødsinegreneudmodden,forathankunnevande denvedfurerneidensplantning.
8Detblevplantetigodjordvedrigeligtvand,foratdet kunnefågreneogbærefrugt,foratdetkunnebliveen smukvinstok.
9Sig:SåsigerdenHerreHERREN:Skaldethave fremgang?Skalhanikkerykkedetsrødderopogafskære detsfrugt,sådetvisner?Detskalvisneiallesinespirende blade,selvudenstorkraftellermangefolktilatrykkedet opmedrode
10Ja,se,nårdeterplantet,skaldetsåhavefremgang? Skaldetikkevisnehelt,nårøstenvindenrammerdet?Det skalvisneidefurer,hvordetvoksede 11Herrensordkomtilmig,således:
12Signutildetoprørskehus:ForstårIikke,hvaddette betyder?Sigtildem:Se,Babylonskongeerkommettil Jerusalemoghartagetdetskongeogdetsfyrstertilfange ogførtdemmedsigtilBabylon; 13oghartagetafkongensafkomogsluttetenpagtmed hamogtagethamied;hanharogsåtagetlandetsmægtige 14foratrigetmåtteværeydmygtogikkeophøjesig,men beståvedatholdefastisinpagt
15Menhangjordeoprørimodhamvedatsendesine sendebudtilEgypten,foratdeskullegivehamhesteog mangefolkSkaldetgåhamvel?Skalden,dergørsådan noget,undslippe?Ellerskalhanbrydepagtenogblive frelst?
16Såsandtjeglever,sigerdenHerreHERREN,sandelig, pådetsted,hvordenkongebor,somgjordehamtilkonge, hvisedhanringeagtede,oghvispagthanbrød,hosham skalhandø,midtiBabylon.
17Faraoskalikkemedsinmægtigehærogstoreflokgøre krigforhamvedatopførevoldeogbyggefæstningerforat udryddemangemennesker
18Dahanforagtedeedenvedatbrydepagten,ogse, selvomhanhavdegivetsinhåndoggjortaltdette,skalhan ikkeundslippe
19DerforsigerdenHerreHERREN:Såsandtjeglever, dened,hanharringeagtet,ogdenpagt,hanharbrudt,vil jegladekommeoverhansegethoved
20Ogjegviludbredemitnetoverham,oghanskalfanges iminsnare,ogjegvilførehamtilBabylonogdergåi rettenmedhamfordensynd,hanharbegåetimodmig
21Ogallehansflygtningemedallehanshæreskalfalde forsværdet,ogde,derertilbage,skalspredesforalle vinde;ogIskalkende,atjeg,Herren,hartalt
22SåsigerdenHerreHERREN:Jegviltageafdenhøjeste grenafdenhøjecederogplanteden;jegvilafbrydeen spædgrenafdensspidserogplantedenpåethøjtog fortjentbjerg.
23PåIsraelshøjebjergviljegplantedet,ogdetskalskyde greneogbærefrugtogbliveenpragtfuldceder,ogunder detskalallefuglemedallevingebo;iskyggenafdets greneskaldebo
24Ogallemarkenstræerskalkende,atjeg,Herren,har nedrykketdethøjetræ,ophøjetdetlavetræ,tørretdet grønnetræogladetdettørretræblomstreJeg,Herren,har taltoggjortdet
KAPITEL18
1Herrensordkomtilmigigen,ogdetlød: 2HvadmenerI,sidenIbrugerdetteordsprogomIsraels land:Fædrenespistesuredruer,ogbørnenestænderblev ømme?
3Såsandtjeglever,sigerdenHerreHERREN,Iskalikke merehavelejlighedtilatbrugedetteordsprogiIsrael 4Se,allesjæleermine;ligesomfaderenssjæl,såledeser ogsåsønnenssjælmin;densjæl,dersynder,skaldø 5Menhvisenmanderretfærdigoghandlerretfærdigtog retfærdigt, 6ogikkeharspistpåbjergeneogikkeløftetsineøjnetil Israelshus'afguder,ikkeharbesmittetsinnæsteshustruog ikkeharkommetnærenkvinde,derharmenstruation, 7ogikkeundertryktnogen,mengivetskyldnerenhans panttilbage,ikkeplyndretnogenmedvold,givetsitbrød tildesultneogdækketdenøgnemedetklæde; 8Den,somikkehargivetrenteellertagetimodrente,som harholdtsinhåndfrauretfærdighedogøvetretfærdigdom mellemmandogmand,
9Hanvandrereftermineloveogholdermineloveforat handlesandt;hanerretfærdig,hanskalvisseligleve,siger denHerreHERREN.
10Hvishanfårensøn,dererenrøver,enblodsudgyder, ogsomgørnogetlignende, 11Ogsomikkeudførernogenafdissepligter,menendda harspistpåbjergeneogbesmittetsinnæsteshustru, 12harundertryktdefattigeogtrængende,plyndretmed vold,ikkegivetpantettilbage,løftetsineøjnetilafguderne ogøvetenvederstyggelighed, 13Hargivetrenterogtagetafkast,skalhandaleve?Han skalikkeleveHanhargjortalledissevederstyggeligheder, hanskalvisseligdø,hansblodskalværeoverham
14Se,hvishanfårensøn,somserallesinfarssynder,som hanharbegået,oggiveragtpådemogikkegørsådan noget, 15somikkeharspistpåbjergeneogikkeharløftetsine øjnetilIsraelshus'afguderogikkeharbesmittetsinnæstes hustru, 16Hanharikkeundertryktnogen,ikketilbageholdtpantet ellerplyndretmedvold,mengivetsitbrødtildesultneog dækketdenøgnemedetklæde, 17somhartagetsinhåndfradenfattige,somikkehar tagetrenteellerforøgelse,harholdtmineloveogvandret efterminevedtægter,hanskalikkedøforsinfars misgerning,hanskalvisseligleve.
18Hvadhansfarangår,fordihanundertryktesinbror grusomt,plyndredehammedvoldoggjorde,hvadderikke ergodtblandtsitfolk,se,selvhanskaldøforsin misgerning
19MenIsiger:Hvorforbærersønnenikkefaderensskyld?
Nårsønnenhargjortretogretfærdighedogholdtallemine loveoggjortefterdem,skalhanvisseligleve
20Densjæl,dersynder,denskaldøSønnenskalikke bærefaderensskyld,ogfaderenskalikkebæresønnens skyldDenretfærdigesretfærdighedskalhvileoverham, ogdenugudeligesondskabskalhvileoverham
21Menhvisdenugudeligevendersigfraalledesynder, hanharbegået,ogholderallemineloveoggørretog retfærdighed,skalhanvisseligleve,hanskalikkedø
22Alledeovertrædelser,hanharbegået,skalikke tilregnesham;hanskalleveisinretfærdighed
23Harjegoverhovedetlysttil,atdenugudeligeskaldø? sigerdenHerreHERREN.Ogikketil,athanskalvende omfrasinevejeogleve?
24Mennårdenretfærdigevendersigfrasinretfærdighed oggøruretoggørefteralledevederstyggeligheder,som denugudeligegør,skalhansåleve?Aldenretfærdighed, hanharøvet,skalikkenævnes;fordenovertrædelse,han harbegået,ogfordensynd,hanharbegået,fordemskal handø
25OgIsiger:"Herrensvejerikkeret"Hørnu,Israelshus: Erminvejikkeret?Erjeresvejeikkeulige?
26Nårenretfærdigmandvendersigbortfrasin retfærdighedoggøruretogdørfordenskyld,skalhandø fordenuret,hanhargjort.
27Nårdenugudeligevendersigfradenugudelighed,han harbegået,oggørretogretfærdighed,skalhanbevaresin sjælilive.
28Fordihanhartænktoverdetogvendtsigbortfraallede overtrædelser,hanharbegået,skalhanvisseligleve,han skalikkedø
29AlligevelsigerIsraelshus:HerrensvejerikkeligeEr minevejeikkelige,Israelshus?Erjeresvejeikkeulige?
30Derforviljegdømmejer,Israelshus,enhvereftersine veje,sigerdenHerreHERRENOmvendjerogvendjer bortfraallejeresovertrædelser,såuretfærdighedikkeskal blivejeresundergang
31Kastallejeresovertrædelser,somIharovertrådtved, bortfrajerogskafjeretnythjerteogennyånd!Thi hvorforvilIdø,Israelshus?
32Forjegharikkebehagidensdød,somdør,sigerden HerreHERREN.Vendjerderforom,ogIskalleve.
KAPITEL19
1SyngogsåenklagesangoverIsraelsfyrster, 2ogsig:"Hvaderdinmoder?Enløvinde!Hunlåblandt løver,opfostredesineungerblandtungeløver."
3Oghunopfostredeenafsineunger;denblevtilenung løve,ogdenlærteatfangebyttet,denfortæredemennesker 4Folkeslagenehørteomham,hanblevfangetideresgrav, ogdeførtehammedlænkertilEgyptensland
5Dahunså,athunhavdeventet,ogathendeshåbvarude, toghunenandenafsineungeroggjordehamtilenung løve
6Oghangikfremogtilbageblandtløverne,hanbleven ungløveoglærteatfangebytteogfortæredemennesker
7Oghankendtederesforladtepaladser,oghanlagdederes byerøde;oglandetogdetsfyldeblevødevedlydenaf hansbrølen
8Dasattefolkeslagsigimodhamfraallesider,fra provinserne,ogdeudbredtederesnetoverham;hanblev fangetideresgrav
9Ogdesattehamifængselilænkerogførtehamtil Babylonskonge;deførtehamindifæstninger,forathans røstikkemereskullehørespåIsraelsbjerge
10Dinmoderersometvintræiditblod,plantetved vandet;hunvarfrugtbarogfyldtmedgrenepågrundafde mangevande
11Ogdensstavevarstærketilherskernessceptre,ogdens vækstvarophøjetblandtdetættegrene,ogdenvistesigi sinhøjdemedsinemangegrene
12Menhunblevrykketopivrede,hunblevkastettil jorden,ogøstenvindentørredehendesfrugt;hendesstærke staveblevknækketogvisnet,ildenfortærededem
13Ognuerhunplantetiørkenen,iettørtogtørstigtland 14Ilderudgåetfradensgreneskvist,denharfortæretdens frugt,sådenikkeharenstærkkvisttilatværeetsceptertil atherskemedDetteerenklagesang,ogdetskalbliveen klagesang.
KAPITEL20
1Idetsyvendeår,pådentiendedagidenfemtemåned, komnogleafIsraelsældsteforatrådspørgeHerrenogsatte sigforanmig.
2DakomHerrensordtilmig:
3Menneskesøn,taltilIsraelsældsteogsigtildem:Så sigerdenHerreHERREN:ErIkommetforatrådspørge mig?Såsandtjeglever,sigerdenHerreHERREN,jegvil ikkelademigrådspørgeafjer.
4Vildudømmedem,menneskesøn,vildudømmedem? Laddemkendederesfædresvederstyggeligheder, 5Ogsigtildem:SåsigerHerrenHERREN:DenDag,da jegudvalgteIsraelogløftedeminHåndforJakobsHus' AfkomoggjordemigkendtfordemiÆgypten,dajeg løftedeminHåndfordemogsagde:JegerHerrenjeres Gud!
6Dendagjegløftedeminhåndfordemforatføredemud afÆgyptentiletland,jeghavdeudsetfordem,etlandder flydermedmælkoghonning,allelandesherlighed, 7Dasagdejegtildem:Kastenhverafskyelighedernebort, somhansøjneser,oggørjerikkeurenemedÆgyptens afguder!JegerHerrenjeresGud
8Mendegjordeoprørimodmigogvilleikkehøremig;de kastedeikkehverisærderesøjnesvederstyggelighederbort, ogdeforlodikkeÆgyptensafguderDasagdejeg:"Jegvil udøseminharmeoverdemforatlademinvredeudryddes pådemmidtiÆgypten."
9Menjeghandledeformitnavnsskyld,foratdetikke skullevanhelligesfordehedninger,iblandthvemdevar, forhvisøjnejeggavmigtilkendefordem,dajegførte demudafEgypten
10DerforførtejegdemudafÆgyptenogbragtedemudi ørkenen
11Ogjeggavdemmineloveogvistedemminelove,som etmenneskeskalleveved,hvisdetholderdem.
12Ogjeggavdemminesabbatter,somskulleværeettegn mellemmigogdem,foratdeskullevide,atjegerHerren, somhelligerdem.
13MenIsraelshusgjordeoprørimodmigiørkenen;de vandredeikkeeftermineloveogforagtedeminelove,som etmenneskeskalleveved,ogminesabbatervanhelligede demegetDasagdejeg:Jegviludøseminharmeoverdem iørkenenforattilintetgøredem
14Menjeghandledeformitnavnsskyld,foratdetikke skullevanhelligesforhedningerne,forhvisøjnejegførte demud
15Menjegløftedeogsåminhåndfordemiørkenen,atjeg ikkevilleføredemindidetland,jeghavdegivetdem,som flydermedmælkoghonning,hvilketerallelandes herlighed;
16Fordideforagtedemineloveogikkevandredeefter minevedtægter,menvanhelligedeminesabbater,forderes hjertefulgtederesafguder.
17Dogskånedemitøjedem,sådeikkeblevudryddet,og jeggjordeikkeendepådemiørkenen
18Menjegsagdetilderesbørniørkenen:"Vandrikke efterjeresfædresforskrifter,holdikkederesloveoggørjer ikkeurenemedderesafguder"
19JegerHerrenjeresGud;følgmineloveogholdmine loveoggørefterdem;
20OgIskalholdeminesabbaterhellige;deskalværeet tegnmellemmigogjer,såIkanvide,atjegerHerrenjeres Gud
21Doggjordebørneneoprørimodmig;devandredeikke eftermineloveogholdtikkeminelove,sådegjordeefter dem,sometmenneskeskalleveved;devanhelligedemine sabbaterDasagdejeg:Jegviludøseminharmeoverdem foratudtømmeminvredepådemiørkenen.
22Dogtrakjegminhåndtilbageoghandledeformit navnsskyld,foratdetikkeskulleblivevanhelligetforde hedningersøjne,forhvisøjnejegførtedemud
23Jegløftedeminhåndfordemiørkenenomatsprede demblandthedningerneogsprededemudilandene; 24Fordideikkehavdeholdtminelove,menhavde foragtetminevedtægterogvanhelligetminesabbater,og deresøjnevarvendtmodderesfædresafguder
25Derforgavjegdemogsålove,somikkevargode,og domme,somdeikkeskulleleveved;
26Ogjeggjordedemurenevedderesegnegaver,vedat delodalt,hvadderåbnermodersliv,gågennemilden,for atjegkunneødelæggedem,foratdeskullekende,atjeger Herren.
27TalderfortilIsraelshus,menneskesøn,ogsigtildem: SåsigerHerrenHERREN:Menidetteharjeresfædre bespottetmig,idetdeharbegåetentroløshedimodmig
28Fordajeghavdeførtdemindidetland,somjeghavde løftetminhåndforatgivedem,sådehverenhøjbakkeog alledetættetræer,ogdeofrededérderesslagtofre,ogdér frembardederesvredeoffergaver;dérfrembragtedeogså dereslifligeduftogudgødderesdrikofre.
29Dasagdejegtildem:"Hvaderdetforenofferhøj,Igår hentil?"OgdensnavnkaldesdendagidagBama
30SigderfortilIsraelshus:SåsigerHerrenHERREN:Er IbleveturenepåjeresfædresvisogbedriverIboleriefter deresvederstyggeligheder?
31FornårIbringerjeresgaver,nårIladerjeressønnergå gennemilden,besmitterIjerselvmedallejeres afgudsbilleder,helttildennedag.Ogskaljeglademig rådspørgeafjer,Israelshus?Såsandtjeglever,sigerden HerreHERREN,jegvilikkelademigrådspørgeafjer
32Ogdet,somfalderjerind,skalsletikkeske,atIsiger: Vivilblivesomhedningerne,somlandenesslægter,og dyrketræogsten
33Såsandtjeglever,sigerdenHerreHERREN,visselig viljegherskeoverjermedstærkhånd,medudstraktarm ogmedudøstharme
34Ogjegvilførejerudfrafolkeneogsamlejerfrade lande,hvorIerspredt,medstærkhåndogmedudstrakt armogmedudøstharme
35Ogjegvilførejerudifolkenesørken,ogdérviljeggåi rettenmedjeransigttilansigt
36LigesomjeggikirettemedjeresfædreiÆgyptens ørken,såledesviljeggåirettemedjer,sigerdenHerre HERREN
37Ogjegvilladejergåunderstavenogførejerindi pagtensbånd:
38Ogjegviludryddedeoprørskeogdem,derovertræder mig,frajerJegvilføredemudafdetland,hvordebor somfremmede,ogdeskalikkekommeindiIsraelsland. OgIskalkende,atjegerHerren
39I,Israelshus,såsigerdenHerreHERREN:Gåhenog dyrkhversinafgudsbilleder,ogogsåherefter,hvisIikke viladlydemig,menvanhelligikkemeremithelligenavn medjeresgaverogjeresafgudsbilleder
40Forpåmithelligebjerg,påIsraelshøjebjerg,sigerden HerreHERREN,derskalheleIsraelshus,allede,dereri landet,tjenemigDerviljegtageimoddem,ogderviljeg krævejeresoffergaverogførstegrødenafjeresoffergaver medallejereshelligeting
41Jegviltageimodjermedjereslifligeduft,nårjegfører jerudfrafolkeneogsamlerjerfradelande,hvorIer spredt,ogjegvilhelliggøremigpåjerforhedningerne
42OgIskalkende,atjegerHerren,nårjegførerjerindi Israelsland,tildetland,somjegløftedeminhåndforat givejeresfædre
43OgdérskalIhuskejeresvejeogalledegerninger, hvormedIerbleveturene,ogIskalafskyjerselvforalle deondegerninger,somIharbegået
44OgIskalkende,atjegerHerren,nårjeghandlermed jerformitnavnsskyld,ikkeefterjeresondevejeellerjeres fordærvedegerninger,Israelshus,sigerdenHerreHerren
45Herrensordkomtilmig,således:
46Menneskesøn,vendditansigtmodsyd,ladditord dryppemodsydogprofetermodskovenpåsydmarken;
47OgsigtilSydensskov:HørHerrensord!Såsiger HerrenHerren:Se,jegviltændeenildidig,ogdenskal fortærehvertgrønttræidigoghverttørttræDen flammendeflammeskalikkeslukkes,ogalleansigterfra sydtilnordskalbrændesafden.
48Ogaltkødskalse,atjeg,Herren,hartændtden;den skalikkeudslukkes
49Dasagdejeg:"AkHerre,HERRE!Desigerommig: Talerhanikkeilignelser?"
KAPITEL21
1OgHerrensordkomtilmigogsagde: 2Menneskesøn,vendditansigtmodJerusalem,ladditord dryppemodhelligdommenogprofetermodIsraelsland, 3OgsigtilIsraelsland:SåsigerHerren:Se,jegkommer imoddig,ogjegviltrækkemitsværdudafskedenog udryddebåderetfærdigeogugudeligehosdig
4Fordijegviludryddebåderetfærdigeogugudeligehos dig,derforskalmitsværdgåudafskedenmodaltkødfra sydtilnord
5forataltkødskalvide,atjeg,Herren,hartrukketmit sværdafskeden;detskalikkevendetilbagemere
6Sukderfor,dumenneskesøn,medsønderbrudafdine lænder,ogsukmedbitterhedforderesøjne.
7Ognårdesigertildig:"Hvorforsukkerdu?",skaldu svare:"Tilbudskabetsskyld;fordetkommer;oghvert hjerteskalsmelte,ogallehænderskalblivesvage,oghver åndskalblivesvag,ogalleknæskalblivesvagesomvand Se,detkommer,ogdetskalske,sigerdenHerre HERREN."
8Herrensordkomtilmigigen,således: 9Menneskesøn,profeterogsig:SåsigerHerren:Sig:Et sværd,etsværderhvæssetogpoleret!
10Denerslebettilatudføreenhårdslagtning,dener poleretforatdenkanglitre;skullevidaværeglade?Den foragterminsønsstav,somethverttræ.
11Oghanhargivetdethentilatblivepoleret,sådetkan tagesihånden;dettesværderhvæsset,ogdeterpoleret, foratgivedetidrabsmandenshånd.
12Råboghyl,menneskesøn!Thidetskalrammemitfolk, detskalrammealleIsraelsfyrsterRædslerforsværdet skalrammemitfolk.Slåderforpådinhofte.
13Fordideterenprøvelse,oghvadnuhvissværdet foragterselvstaven?Denskalikkeværemere,sigerden HerreHERREN.
14Derfor,dumenneskesøn,profeterogslådinehænder sammen,ogladsværdetblivedobbeltfortredjegang,de dræbtessværd!Deterdedræbtesstoremændssværd,som trængerindidereslommekammer
15Jegharrettetsværdetsspidsmodallederesporte,forat dereshjerteskalblivesvagtogderesruinerblivemange; ak!deterglittet,deterpakketindtilslagtning
16Gåententilhøjreellervenstre,hvorhenditansigtend vendersig
17Jegvilslåminehændersammenoglæggeminharmetil ro.Jeg,Herren,hartalt.
18Herrensordkomtilmigigen,ogdetlød:
19Ogdu,menneskesøn,udvælgdigtoveje,hvorpå Babylonskongessværdkankomme;beggetoskalkomme udafétland;ogvælgetsted,vælgdetvedvejens begyndelsetilbyen
20Udlægenvej,såsværdetkannåtilRabbatiAmmons børnslandogtilJudaidetbefæstedeJerusalem. 21ForBabylonskongestodvedvejskillet,vedvejens begyndelse,foratbrugespådomskunst;hangjordesine pileskarpe,hanrådførtesigmedbilleder,hansåileveren. 22VedhanshøjrehåndvarspådomskunstenforJerusalem, tilatudpegehøvdinger,tilatåbnemundenislagtningen,til atopløfterøstenmedråb,tilatopstillerambukvæddere modportene,tilatkasteenvalnogbyggeenfæstning
23Ogdetskalværefordemsomfalskspådomideresøjne, fordem,derharsvoreteder;menhanskalhuskepåderes skyld,sådekanblivefanget
24Derfor,såsigerdenHerreHERREN:FordiIharhusket jeresmisgerning,idetjeresovertrædelsererblevetafsløret, såjeressyndereråbenbareiallejeresgerninger,fordi, sigerjeg,Ierkommetierindring,skalIgribesmedhånden. 25Ogdu,vanhellige,ugudeligefyrsteafIsrael,hvisdager kommet,dauretfærdighedenskalhaveenende,
26SåsigerdenHerreHERREN:Tagdiademetaf,ogtag kronenaf;detskalikkeværesådanigen;ophøjdenlave, ogydmygdenhøje
27Jegvilomstyrte,omstyrte,omstyrtedet,ogdetskal ikkeværemere,indtilhankommer,hvisretdertiltilhører, oghamviljeggivedet
28Ogdu,menneskesøn,profeterogsig:SåsigerdenHerre HERRENomammonitterneogomderesspot:Sig: Sværdet,sværdetertrukket,deterpolerettilslagtning,det erfortæretpågrundafglimtet.
29mensdeserforfængelighedfordig,mensdespårdig løgn,foratbringedigoverhalsenpådedræbte,de ugudelige,hvisdagerkommet,daderesmisgerningskal haveenende
30Skaljegføredentilbageihansskede?Jegvildømme digpådetsted,hvordublevskabt,iditfødeland.
31Ogjegviludøseminharmeoverdig,jegvilblæseimod digiminvredesildoggivedigihåndenpåråmænd,som erkyndigeiatødelægge.
32Duskalværesomnæringforilden,ditblodskalvære midtilandet;duskalikkemerehuskes,forjeg,Herren,har talt.
KAPITEL22
1Herrensordkomtilmig,således:
2Mendumenneskesøn,vildudømme,vildudømmeden blodigeby?Ja,duskalvisedenalledens vederstyggeligheder
3Såsigdu:SåsigerdenHerreHERREN:Byenudgyder blodisinmidte,foratdenstidskalkomme,ogdenlaver afgudsbillederimodsigselvforatgøresiguren
4Duerblevetskyldigidetblod,duharudgydt,ogduhar besmittetdigveddeafguder,duharlavet;duharladetdine dagekommenær,ja,dineårernåetDerforharjeggjort digtilenspotforhedningerneogtilenspotforallelande
5De,derernær,ogde,dererlangtfradig,skalspottedig, duberygtedeogmegetforpinte
6Se,Israelsfyrstervaridig,hvereftersinmagttilat udgydeblod
7Idighardeforagtetfarogmor,idinmidteharde undertryktdenfremmede,idighardeplagetfaderløseog enker
8Duharforagtetminehelligetingogvanhelligetmine sabbater.
9Idigerdermænd,dersprederskældsordforatudgyde blod,ogidigspiserdepåbjergene,idinmidtebegårde utugt.
10Idigafslørededederesfædresnøgenhed,idig ydmygededehende,somvarudsettilurenhed
11Enharbegåetenvederstyggelighedmedsinnæstes hustru,enandenharbesmittetsinsvigerdatteri skammelighed,ogenandenharydmygetsinsøster,sinfars datter,idig
12Detogimodgaveridigforatudgydeblod;dutogåger ogafkast,ogduhargrådigtvundetdigfradinenaboerved udpressningogglemtmig,sigerdenHerreHERREN
13Se,derforharjegslåetminhåndoverdenuærlige vinding,duharvundet,ogoverdetblod,somharværeti dinmidte
14Kandithjerteholdestand,ellerkandinehændervære stærke,idedage,jeghandlermeddig?Jeg,Herren,hartalt det,ogvilgøredet
15Jegvilsprededigblandtfolkeneogsprededigilandene ogudryddedinurenhedfradig.
16Ogduskaltagedinarvidigselvforhedningernesøjne, ogduskalkende,atjegerHerren
17OgHerrensordkomtilmigogsagde:
18Menneskesøn,Israelshuserblevettilslaggerformig; deerallesammenkobber,tin,jernogblymidtiovnen;de ertilogmedsølvslagger.
19Derfor,såsigerdenHerreHERREN:FordiIalleer blevettilslagger,se,derforviljegsamlejermidti Jerusalem.
20Ligesommansamlersølvogkobberogjernogblyog tinmidtiovnenforatblæseildmoddetogsmeltedet, såledesviljegsamlejeriminvredeogharmeogladejer blivederogsmeltejer
21Ja,jegvilsamlejerogblæsepåjeriminvredesild,ogI skalsmeltesidensmidte.
22Somsølvsmeltesienovn,skalIsmeltesidensmidte; ogIskalkende,atjeg,Herren,harudøstminharmeover jer.
23OgHerrensordkomtilmigogsagde:
24Menneskesøn,sigtilhende:Duerdetland,somikkeer blevetrenset,ogsomikkeharfåetregnpåvredensdag.
25Densprofeterssammensværgelseeridensmidtesom enbrølendeløve,deræderbytte;deharfortæretsjæle,de hartagetskatteogkostbareting;dehargjortdensmidtetil mangeenker
26Hendespræsterharovertrådtminlovogvanhelliget minehelligeting;deharikkegjortforskelpåhelligtog vanhelligt,ogdeharikkegjortforskelpåurentogrent,og deharskjultderesøjneforminesabbater,ogjegerblevet vanhelligetiblandtdem.
27Densfyrsteridensmidteersomulve,derrovdyrker bytte,foratudgydeblodogødelæggesjæleforatopnå uærligvinding
28Oghendesprofeterharsmurtdemindmeduhærdetkalk, idetdeserforfængelighedogspårløgnefordemogsiger: "SåsigerdenHerreHERREN,"selvomHERRENikkehar talt
29Landetsfolkharøvetundertrykkelseogrøveriogplaget defattigeogtrængende;ja,deharundertryktden fremmedeuretfærdigt
30Ogjegledteefterenmandiblandtdem,somkunne byggehegnogståigabetformitåsynforlandet,såjeg ikkeskulleødelæggedet,menjegfandtingen
31Derforharjegudøstminharmeoverdem,jeghar fortæretdemmedminvredesild;deresvejharjegladet kommeoverdereshoveder,sigerdenHerreHERREN
KAPITEL23
1Herrensordkomtilmigigenogsagde:
2Menneskesøn,dervartokvinder,døtreafénmor: 3OgdebedrevbolerodiÆgypten;debedrevbolerodi deresungdom;dérblevderesbrysterpresset,ogdérknuste dederesjomfruelighedsbryster
4DeresnavnevarOhola,denældste,ogOholiba,hendes søster.Devarmine,ogdefødtesønnerogdøtre.Således varderesnavne:OholaerSamaria,ogOholiba,Jerusalem 5OgOholabolede,dahunvarmin,oghunelskedesine elskere,assyrerne,sinenaboer, 6somvarklædtiblåttøj,høvedsmændogherskere,alle sammenyndigeungemænd,ryttere,derredpåheste
7Såledesbedrevhunsinutugtmeddem,medalle Assyriensudvalgtemændogmedalle,somhunholdtaf; medallederesafguderbesmittedehunsig
8Hunforlodikkesinhor,somhunhavdebragtfra Egypten;forihendesungdomlådemedhende,knuste hendesjomfrueligebrysterogudøstedereshoroverhende 9Derforharjeggivethendeihendeselskereshånd,i assyrerneshånd,somhunelskede
10Disseafsløredehendesnøgenhed,detoghendessønner ogdøtreogdræbtehendemedsværdet,oghunblevberømt blandtkvinder,fordidehavdeeksekveretdomoverhende 11DahendessøsterOholibasådette,blevhunmere fordærvetisinoverdrevnekærlighedendhunselv,ogisin utugtmereendsinsøsterisinutugt
12Hunelskedesinenaboer,assyrerne,høvedsmændog herskereipragtfuldtklæder,ryttere,derredpåheste,alle sammenyndigeungemænd
13Dasåjeg,athunvarbleveturen,atdebeggegikénvej, 14Ogathunforøgedesinutugt,fordahunsåmændmalet påvæggen,kaldæernesbilledermaletmedkarminrødt, 15ombundnemedbælteromdereslænder,ioverflodaf farvetklædedragtpådereshoveder,allesammenfyrsterat setil,påsammemådesombabylonierneiKaldæa,deres fødeland,
16Ogsåsnarthunsådemmedegneøjne,elskedehundem ogsendtebudtildemiKaldæa
17Ogbabyloniernekomtilhendeikærlighedslejetog besmittedehendemedderesutugt,oghunblevurenved dem,oghendessindblevfremmedgjortfradem
18Dahunafsløredesinutugtogblottedesinnøgenhed, vendtemitsindsigfrahende,ligesommitsindvendtesig frahendessøster
19Alligeveldrevhunstadigflerehorer,idethunhuskede sinungdomsdage,hvorhunhavdedrevethoriEgypten
20Thihunelskededereselskere,hviskødvarsomæslers kød,oghvisudløbvarsomhestesudløb.
21Såledeshuskededudinungdomsutugt,daegypterne knustedinebrysterfordinungdomsbryster
22Derfor,Oholiba,såsigerdenHerreHERREN:Se,jeg viloprejsedineelskereimoddig,demsomditsindhar vendtsigfra,ogjegvilføredemimoddigfraallesider;
23Babylonierneogallekaldæerne,PekodogSjoaogKoa ogalleassyrernemeddem,allesammensmukkeunge mænd,høvdingerogherskere,storeogberømteherskere, allesammenridendepåheste.
24OgdeskalkommeimoddigmedVogne,Sporvogneog HjulogmedenFolkeskare,ogdeskalopstillestore Skjolde,SkjoldeogHjelmeimoddigrundtomkring;ogjeg villæggeDomfordem,ogdeskaldømmedigefterderes Domme
25Ogjegvilretteminnidkærhedmoddig,ogdeskal gribedigivrede;deskalrivedinnæseogdineørervæk, ogdinrestskalfaldeforsværdet;deskaltagedinesønner ogdinedøtre,ogdinrestskalfortæresafild.
26Deskalrivedineklæderafdigogtagedineprægtige smykker
27Såledesviljeggøreenendepådinutugtogdinhorfra Egyptensland,såduikkemereskalløftedineøjnetildem ogikkemerehuskeEgypten
28ForsåsigerdenHerreHERREN:Se,jeggiverdigi dereshånd,somduhader,idereshånd,somditsindhar vendtsigfra
29Ogdeskalbehandledigmedhadefuldtmodviljeogtage altditarbejdeogladedigstånøgenogbar;ogdinutugts nøgenhedskalafsløres,bådedinskamløshedogdinutugt
30Jegvilgøredettemoddig,fordiduharboletmed hedningerneoggjortdigurenmedderesafguder
31Duharvandretpådinsøstersvej,derforviljeggive hendesbægeridinhånd.
32SåsigerdenHerreHERREN:Duskaldrikkeafdin søstersbæger,deterdybtogstort;duskalblivetillatterog spot,fordetindeholdermeget.
33Duskalfyldesmeddrukkenskabogsorg,med forfærdelsensogødelæggelsensbæger,meddinsøster Samariasbæger.
34Duskaldrikkedenogsugedenud,ogduskalknuse densskårogrivedineegnebrysteraf;forjeghartaltdet, sigerdenHerreHERREN.
35Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Fordiduglemte migogkastedemigbagdinryg,derforskalduogsåbære dinskamløshedogdinutugt.
36Herrensagdevideretilmig:Menneskesøn,vildu dømmeOholaogOholiba?Ja,forkynddemderes vederstyggeligheder;
37Atdeharbegåethor,ogatdererblodpådereshænder, ogatdeharbegåethormedderesafguderogenddahar ladetderessønner,somdehavdefødtmig,gågennem ildenforatfortæredem
38Ogdettehardegjortimodmig:Deharvanhelligetmin helligdompåsammedagogvanhelligetminesabbater
39Fornårdehavdeslagtetderesbørntilderesafguder, komdesammedagindiminhelligdomforatvanhellige den;ogse,såledeshardegjortmidtimithus.
40Ogendvidere,atduharsendtbudeftermænd,derer kommetlangvejsfra,tilhvemetbudblevsendt;ogse,de kom;forhvemduvaskededig,sminkededineøjneog pyntededigmedsmykker,
41Ogdusadpåenprægtigsengmedetdækketbordforan den,hvorpådusatteminrøgelseogminolie
42Ogenrøstafenroligfolkemængdelødhoshende,og sammenmeddealmindeligemændblevderbragtsabæere fraørkenen,somsattearmbåndpådereshænderog smukkekronerpådereshoveder
43Dasagdejegtilhende,somvargammeli ægteskabsbrud:Skaldenubedrivehormedhende,oghun meddem?
44Mendegikindtilhende,sommangårindtilenkvinde, derbedriverhor;såledesgikdeindtilOholaogOholiba, deutugtigekvinder
45Ogderetfærdigemænd,deskaldømmedemefter ægteskabsbryderindersvisogefterblodsudgydende kvindersvis;fordeerægteskabsbryderinder,ogbloderpå dereshænder
46ForsåsigerdenHerreHERREN:Jegvilføreen forsamlingopimoddemoggivedemtilplyndringog udplyndring.
47Ogforsamlingenskalstenedemmedstenog sønderhuggedemmedderessværd;deskaldræbederes sønnerogdøtreogbrændedereshuseopmedild.
48Såledesviljeggøreendepåutugtenaflandet,såalle kvinderskallæreatundgåathandleefterjeresutugt
49Ogdeskalgengældejeresutugtpåjer,ogIskalbære jeresafgudsbillederssynder,ogIskalkende,atjeger HerrenHERREN
KAPITEL24
1Idetniendeår,identiendemåned,pådentiendedagi måneden,komHerrensordtilmigsåledes:
2Menneskesøn,skrivdigdagensnavn,nemligdenne selvsammedag:BabylonskongesattesigimodJerusalem påsammedag
3Ogsigenlignelsetildetgenstridigehus:SåsigerHerren HERREN:Sætengrydepå,sætdenpå,oghældogsåvand iden!
4Samldensstykkeriden,ja,alledegodestykker,lårog bov;fylddenmeddeudsøgteben.
5Tagdetbedsteaffåreflokken,ogbrændogsåbenene underdet,ogladdetkogegodt,ogladdemkogebenene deri.
6Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Vedenblodigeby, dengryde,hvisskumeriden,oghvisskumikkeer forsvundet!Bringdetudstykkeforstykke,ladikkelod faldepådet
7Thihendesbloderihendesmidte;hunsattedetpå toppenafenklippe;hunudgøddetikkepåjordenforat dækkedetmedstøv;
8Foratdenkanfremkaldevredeoghævnesig,harjeglagt hendesblodpåtoppenafenklippe,sådetikkeskaldækkes til
9Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Vedenblodigeby! Jegvilgøreildhaugenstor
10Lægbrændeibunker,tændilden,fortærkødet,krydr detgodt,ogladknoglernebrænde
11Sætdensåtompådensglødendegløder,sådenskobber kanblivevarmtogbrænde,ogdenssnavskansmelteiden, sådensskumkanfortæres
12Hunhartrættetsigmedløgne,oghendesstoreafskum erikkekommetudafhende;hendesafskumskalværei ilden.
13Idinurenhederderutugt;fordijegharrensetdig,ogdu ikkeblevrenset,skalduikkemererensesfradinurenhed, førjegharladetminharmehvileoverdig.
14Jeg,Herren,hartalt;detskalske,ogjegvilgøredet;jeg vilikkevendemigtilbage,ejhellerviljegskåne,ejheller
Ezekiel viljegangre;efterdinevejeogefterdinegerningerskalde dømmedig,sigerHerrenHerren.
15Herrensordkomtilmig,således:
16Menneskesøn,se,jegtagerdineøjnesbegærfradig medetslag;dogskalduhverkensørgeellergræde,ogdine tårerskalikkeløbened
17Holdopmedatgræde,holdikkesørgeoverdedøde, binddithovedbindomdig,tagdineskopådinefødder,og dækikkedinelæber,ogspisikkemenneskebrød
18Såtaltejegtilfolketommorgenen,ogomaftenendøde minhustru;ogjeggjordeommorgenen,somjegvarblevet befalet
19Ogfolketsagdetilmig:"Vilduikkefortælleos,hvad detbetyderforos,atdugørsådan?"
20Dasvaredejegdem:Herrensordkomtilmigsåledes:
21TaltilIsraelshus:SåsigerHerrenHERREN:Se,jeg vanhelligerminhelligdom,jeresstorslåedestyrke,jeres øjneslystogdet,jeressjælharondtaf;ogdesønnerog døtre,somIhartilbage,skalfaldeforsværdet.
22OgIskalgøre,somjeghargjort:Iskalikketildække jereslæberogikkespisemenneskebrød
23Jereshovedtøjskalværepåjereshovederogjeressko påjeresfødder;Iskalikkesørgeellergræde,menIskal sygnehenoverjeresmisgerningerogsørgeoverhinanden
24SåledeserEzekielforjerettegn:Iskalgørealt,hvad hanhargjort;ognårdettesker,skalIkende,atjeger HerrenGud
25Ogdumenneskesøn,skaldetikkeskepådendag,da jegtagerderesstyrkefradem,deresglædeogherlighed, deresøjneslystogdet,deretterderessindmod,deres sønnerogderesdøtre,
26Atden,somundslipper,pådendagskalkommetildig foratladedighøredetmeddineører?
27Pådendagskaldinmundåbnesfordenundslupne,og duskaltaleogikkelængereværestum;ogduskalværeet tegnfordem,ogdeskalkende,atjegerHerren
KAPITEL25
1Herrensordkomtilmigigenogsagde:
2Menneskesøn,venddigmodammonitterneogprofeter imoddem;
3Ogsigtilammonitterne:HørHerrenHERRENsord!Så sigerHerrenHERREN:Fordidusagde:Ha!ommin helligdom,dadenblevvanhelliget,ogomIsraelsland,da detlåøde,ogomJudashus,dadeblevførtieksil, 4Se,derforgiverjegdigtilØstensmændsomejendom,og deskalbyggederespaladseridigogbyggederesboligeri dig;deskalspisedinfrugtogdrikkedinmælk
5JegvilgøreRabbatilenstaldforkamelerog ammonitternetilenhvilepladsforfår,ogIskalkende,at jegerHerren.
6ForsåsigerdenHerreHERREN:Fordiduklappedei hænderneogstampedemedfødderneogglædededigidit hjertemedaldinforagtmodIsraelsland, 7Se,derforviljegudrækkeminhåndimoddigoggivedig sombyttetilhedningerne;jegviludryddedigfra folkeslageneogudryddedigfralandene;jegvilødelægge dig,ogduskalkende,atjegerHerren
8SåsigerdenHerreHERREN:FordiMoabogSe'irsiger: Se,Judashuserligesomallehedningerne,
9Derfor,se,jegåbnerMoabssideforbyerne,forbyerne somliggerveddetsgrænser,landetsherlighed,Betjesjimot,Ba'al-meonogKirjatajim,
10TilØstensmændmedAmmonitterneoggivedemi besiddelse,såAmmonitterneikkehuskesblandt folkeslagene
11JegvileksekveredommeoverMoab,ogdeskalkende, atjegerHerren.
12SåsigerdenHerreHERREN:FordiEdomharhævnet sigimodJudashusogsyndetdybtoghævnetsigpådem, 13Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Jegviludrække minhåndmodEdomogudryddemenneskerogdyrderfra oggøredetødefraTeman,ogdefraDedanskalfaldefor sværdet
14OgjegvilgiveminhævnoverEdomvedmitfolk Israelshånd,ogdeskalhandlemedEdomefterminvrede ogharme;ogdeskalkendeminhævn,sigerdenHerre HERREN
15SåsigerdenHerreHERREN:FordiFilistrenehar handlethævngerrigtogtagethævnmedetondskabsfuldt hjerteforatødelæggedetfordetgamlehadsskyld, 16Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Se,jegvil udrækkeminhåndmodfilistreneogudryddekereterneog ødelæggerestenafkyststrækningen
17Ogjegvilfuldbyrdestorhævnoverdemmedrasende irettesættelser;ogdeskalkende,atjegerHerren,nårjeg fuldbyrderminhævnoverdem
KAPITEL26
1Idetellevteår,pådenførstedagimåneden,kom Herrensordtilmigsåledes:
2Menneskesøn,fordiTyrussagdeomJerusalem:"Ha,hun erbrudt,folketsporte;hunharvendtsigtilmig;jegskal fyldes,nuerhunødelagt!"
3Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Se,jegkommer imoddig,Tyrus,ogjegvilføremangefolkeslagopimod dig,ligesomhavetførersinebølgerop
4DeskalødelæggeTyrus'mureognedbrydedetstårne Jegvilskrabestøvetafdetoggøredettiltoppenafen klippe
5Detskalværeetsted,hvormanbredernetudmidti havet,forjeghartalt,sigerdenHerreHERREN,ogdet skalblivetilbytteforfolkeslagene
6Oghendesdøtre,somerpåmarken,skaldræbesmed sværd,ogdeskalkende,atjegerHerren.
7ForsåsigerdenHerreHERREN:Se,jegbringer Nebukadrezar,kongenafBabylon,kongerneskonge,over Tyrusfranordmedheste,vogne,ryttere,hærskarerog mangefolkeskarer
8Dinedøtreskalhandræbemedsværdpåmarken,bygge enfæstningimoddig,kasteenvoldopimoddigogrejse denstoreskyttegravimoddig
9Oghanskalsættekrigsmaskineropmoddinemure,og medsineøkserskalhannedbrydedinetårne
10Fordihanshesteersåmange,skalstøvetdækkedig; dinemureskalbævevedrytternes,hjulenesogvognenes lyd,nårhangårindidineporte,sommangårindienby, hvordererbrudtetbrud
11Medsinehesteshoveskalhantrædenedoveralledine gader;hanskaldræbeditfolkmedsværd,ogdinestærke garnisonerskalstyrtetiljorden
12Deskalplyndredinrigdomogplyndredinhandel, nedbrydedinemureogødelæggedinedejligehuse,kaste dinesten,dittømmerogditstøvudivandet
13Ogjegvilladelydenafdinesangeophøre,oglydenaf dineharperskalikkemerehøres.
14Jeggørdigsomtoppenafenklippe,duskalbliveet sted,hvormankanbredenetud;duskalikkemerebygges; forjeg,Herren,hartalt,sigerdenHerreHerren.
15SåsigerdenHerreHERRENtilTyrus:Skaløerneikke bævevedlydenafditfald,nårdesåredeskriger,nårder blodbadesidinmidte?
16Daskalallehavetsfyrsterstigenedfraderestronerog aflæggederesklæderogafførederesbroderedeklæder;de skaliføresigbæven;deskalsiddepåjordenogbævehvert øjeblikogforfærdesoverdig
17Ogdeskalopløfteenklagesangoverdigogsigetildig: Hvorerdugåettilgrunde,dusomvarbeboetafsøfarende mænd,denberømteby,somvarstærkpåhavet,hunog densindbyggere,somskræmmeralle,derhjemsøgerden!
18Nuskaløernebævepåditfaldsdag,ja,øerneihavet skalforfærdesveddinbortgang
19ForsåsigerdenHerreHERREN:Nårjeggørdigtilen ødeby,ligesomdeubeboedebyer,nårjegladerdybet vælteoverdig,ogstorevandedækkerdig, 20Nårjegstyrterdignedmeddem,derfarernedigraven, meddegamlesfolk,ogsætterdigijordensdyb,påsteder, derharliggetødeifordumstid,meddem,derfarernedi graven,såduikkelængereerbeboet,ogjeggiverdig herlighedidelevendesland, 21Jeggørdigtilenrædsel,ogduskalikkeværemere; selvommansøgerefterdig,skaldualdrigfindesigen, sigerdenHerreHERREN
KAPITEL27
1Herrensordkomtilmigigenogsagde: 2Mennesk,syngnuenklagesangoverTyrus; 3OgsigtilTyrus,dusomborvedhavetsudløb,dusom driverhandelsmandskabmedfolkeslagpåmangeøer:Så sigerdenHerreHERREN:Tyrus,dusiger:Jeger fuldkommensmuk
4Dinegrænserermidtudeihavene,dinebygmestrehar fuldendtdinskønhed.
5DeharlavetalledineSkibsbrædderafSenirsFyrretræer; dehartagetCedertræerfraLibanontilatbyggeMastertil dig.
6AfBashansegetræerhardelavetdineårer;Ashuritternes flokharlavetdinebænkeafelfenben,bragtfraKittimsøer.
7FintlinnedmedbroderifraEgyptenvardet,dubredteud tilatværeditsejl;blåtogpurpurrødttøjfraElisasøervar det,dudækkede
8ZidonsogArvadsindbyggerevardinesømænd;dinevise mænd,Tyrus,somvaridig,vardinestyrmænd
9Gebalsældsteogdetsvisemændvaridig,dinemænd, allehavetsskibemedderessømændvaridigforatdrive dinhandel
10Persiens,LuditernesogPuternesmændvaridinhær, dinekrigsmænd;dehængteskjoldoghjelmopidig,de fremhævededinpragt
11Arvadsmændmeddinhærvarpådinemurerundt omkring,oggammadernevaridinetårne;dehængtederes
skjoldepådinemurerundtomkring;deharfuldendtdin skønhed.
12Tarsisdrevdinhandelsrejsepågrundafdenstore mængderigdomme;dehandledemedsølv,jern,tinogbly pådinemarkeder.
13Javan,TubalogMesekvardinekøbmænd;dehandlede medmenneskesjæleogkobberkarpåditmarked
14Togarmashushandledemedheste,ryttereogmuldyrpå dinemarkeder
15Dedansmændvardinekøbmænd,mangeøervardin handelsvare;debragtedighornafelfenbenogibenholt somgave
16Syriendrevdinhandelmeddigpågrundafdemange varer,dufremstillede;dehandledepådinemarkedermed smaragder,purpur,broderi,fintlinned,korallerogagat
17JudaogIsraelslandvardinekøbmænd;dehandledepå ditmarkedmedhvedefraMinnit,pannag,honning,olieog balsam
18Damaskusdrevhandelmeddigidemangevarer,du fremstillede,pågrundafdenstoremængderigdomme,i Helbonsvinoghviduld
19DanogJavandrogfremogtilbageoghandledepådine markeder:glinsjern,kassiaogkalmusvarpådin markedsplads
20Dedandrevdinhandelmedkostbareklædertilvogne.
21ArabienogalleKedarsfyrsterhandledemeddigmed lam,væddereoggeder;dedrevhandelmeddem
22KøbmændenefraSabaogRaema,devardinekøbmænd; dehandledepådinemarkedermeddebedstekrydderier, alleslagsædelstenogguld
23Haran,KanneogEden,købmændenefraSaba,Assurog Kilmadvardinekøbmænd
24Dissevardinekøbmændmedalleslagsvarer,medblå klæderogbroderetarbejdeogmedkistermedkostbare klæder,bundetmedsnoreoglavetafcedertræ,blandtdine varer
25Tarsis'skibesangomdigpåditmarked,dublevfyldt oggjordedigsåreherligmidtpåhavene
26Dineroereharførtdigudpåstorevande,østenvinden harknustdigmidtihavene.
27Dinrigdomogdinevarer,dinhandel,dinesømændog dinelodser,dinekvægmændogdem,derdriverdinhandel, ogalledinekrigsmænd,someridig,ogheledinflok,som eridinmidte,skalfaldemidtihavenepådinødelæggelses dag
28Forstæderneskalrystevedlydenafdinestyrmændsråb.
29Ogalle,derhåndtereråren,sømændeneogalle styrmændenepåhavet,skalstigenedfraderesskibe,de skalståpåland;
30ogdeskalladederesrøstblivehørtimoddigogskrige bitterligtogkastestøvpådereshoveder,deskalvæltesigi asken.
31Ogdeskalgøresigselvfuldstændigskaldedefordin skyldogiføresigsækoggrædeoverdigmedbitterhedi hjertetogbitterklage
32Ogideresklageskaldeopløfteenklagesangoverdig ogsørgeoverdigogsige:"HvilkenbyersomTyrus,som denødelagtemidtihavet?"
33Dadinevarerkomudafhavene,mættededumange folk;duberigedejordenskongermeddinstorerigdomog dinevarer
34Nårdubliverknustafhavetivandenesdyb,skaldin vareogheledinflokidinmidtefalde.
35Alleøernesindbyggereskalforfærdesoverdig,og dereskongerskalskræmmesaffrygt,deskalhaveet skræmtansigt.
36Købmændeneblandtfolketskalhvæseaddig;duskal blivetilenrædselogaldrigværedermere
KAPITEL28
1Herrensordkomtilmigigenogsagde:
2Menneskesøn,sigtilTyrus'fyrste:SåsigerdenHerre HERREN:Fordidithjerteerhovmodigtogsiger:Jegeren Gud,jegsidderpåGudstronemidtpåhavet,ogdueret menneskeogikkeGud,selvomdusætterdithjertesom Gudshjerte,
3Se,duervisereendDaniel;dereringenhemmelighed, dekanskjulefordig:
4Meddinvisdomogdinforstandharduvundetdig rigdom,ogduharsamletguldogsølvidineskatte
5Veddinstorevisdomogdinhandelharduforøgetdin rigdom,ogdithjerteerhovmodigtpågrundafdinrigdom.
6DerforsigerdenHerreHERREN:Fordiduhargjortdit hjertetilGudshjerte,
7Se,derforbringerjegfremmedeoverdig,defrygtelige blandtfolkeslagene;deskaldragederessværdmoddin visdomsskønhedogvanhelligedinglans
8Deskalbringedignedigraven,ogduskaldødeslagnes dødmidtihavene
9Vildustadigsigeforanham,derslårdigihjel:"Jeger Gud?"menduskalværeetmenneskeogikkeenGudi hanshånd,derslårdigihjel
10Duskaldøuomskårnesdødforfremmedeshånd;forjeg hartaltdet,sigerdenHerreHERREN.
11Herrensordkomtilmig,således:
12Menneskesøn,istemenklagesangoverTyrus'kongeog sigtilham:SåsigerdenHerreHERREN:Dubesegler summen,fuldafvisdomogfuldkommeniskønhed 13DuvariEden,Gudshave;alleslagsædelstenvardit dække:karneol,topasogdiamant,beryll,onyksogjaspis, safir,smaragd,karbunkelogguldDinetamunersogdine fløjtersudførelsevarforberedtidig,dendagdublevskabt
14Duerdensalvedekerub,derdækker,ogjegharsatdig således;duvarpåGudshelligebjerg,duvandredefremog tilbagemidtimellemildsten
15Duvarfuldkommenidinevejefradendag,dublev skabt,indtilderblevfundeturetfærdighedidig
16Veddinstorehandelfyldtededinmidtemedvold,og dusyndede;derforviljegkastedigudafGudsbjergsom vanhellig,ogjegviludryddedig,dubeskyttendekerub,fra deildfuldesten
17Dithjertehovmodedesigoverdinskønhed,du fordærvededinvisdompågrundafdinglansJegkaster digtiljorden,jeglæggerdigforkonger,sådekansepådig
18Duharbesmittetdinehelligdommemeddinemange misgerninger,meddinhandelsuretfærdighed;derforvil jegladeenildudgåafdinmidte,denskalfortæredig,og jegvilgøredigtilaskepåjordenforøjneneafalledem, derserdig
19Alle,derkenderdigblandtfolket,skalforfærdesover dig;duskalblivetilenrædselogaldrigmereværeder
20Herrensordkomtilmigigen,således:
21Menneskesøn,vendditansigtmodZidonogprofeter imoddet,
22Ogsig:SåsigerdenHerreHERREN:Se,jegkommer imoddig,Zidon,ogjegvilviseminherlighedidinmidte; ogdeskalkende,atjegerHERREN,nårjeghar eksekveretdommeihendeoghelligetmigihende
23Forjegsenderpestihendesmidteogblodpåhendes gader,ogdesåredeskaldømmesihendesmidteved sværdet,derrammerhendefraallesider;ogdeskalkende, atjegerHerren
24OgderskalikkemereværeenstikkendetistforIsraels hus,ejhellerensørgendetornblandtalledem,dererrundt omkringdem,somforagterdem;ogdeskalkende,atjeger HerrenHERREN
25SåsigerdenHerreHERREN:NårjegharsamletIsraels husfradefolk,iblandthvilkedeerspredt,ogjeghar helligetmigpådemforhedningernesøjne,daskaldeboi deresland,somjeghargivetmintjenerJakob
26Ogdeskalbotrygtderiogbyggehuseogplante vingårde;ja,deskalbotrygt,nårjeghareksekveret dommeoveralledem,derforagterdemrundtomkring;og deskalkende,atjegerHerrenderesGud.
KAPITEL29
1Idettiendeår,identiendemåned,pådentolvtedagi måneden,komHerrensordtilmigsåledes:
2Menneskesøn,venddigmodFarao,Ægyptenskonge,og profeterimodhamogimodheleÆgypten!
3Talogsig:SåsigerdenHerreHERREN:Se,jegkommer imoddig,Farao,ÆgyptensKonge,dustoreDrage,som liggermidtidineFloder,dusomsiger:MinFlodermin, ogjegharskabtdenformigselv
4Menjegvilsættekrogeidinekæberogladefiskenei dinefloderhængefastidineskælJegvilføredigopfra dinefloder,ogallefiskeneidinefloderskalhængefasti dineskæl.
5Jegladerdigliggeiørkenen,digogallefiskeneidine floderPåmarkerneskaldufalde,duskalikkesamleseller samles.Jeggiverdigtilfødeformarkensdyroghimlens fugle
6OgalleÆgyptensindbyggereskalkende,atjeger Herren,fordideharværetenrørstavforIsraelshus.
7Dadegrebfatidig,knækkededuogsønderrevhele deresskulder;dadestøttedesigtildig,brødduogbragte heledereslændertilatståstille.
8Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Se,jegbringeret sværdoverdigogudryddermenneskerogdyrafdig.
9OgÆgyptenslandskalbliveødeogøde,ogdeskal kende,atjegerHerren,fordihanharsagt:Flodenermin, ogjegharskabtden
10Se,derforkommerjegimoddigogdinefloder,ogjeg vilgøreÆgyptenslandfuldstændigødeogøde,fraSyenetårnettilEtiopiensgrænse
11Ingenmenneskefodskalgåigennemden,ogingendyrs fodskalgåigennemden,ogdenskalikkeværebeboeti fyrreår.
12JegvilgøreÆgyptentilenødemarkmidtiblandtdeøde lande,ogdetsbyerskalliggeødeifyrreårblandtde ødelagtebyer.Jegvilspredeegypterneblandtfolkeslagene ogstrødemudilandene
13MensåsigerdenHerreHERREN:Nårfyrretyveårer gået,viljegsamleegypternefradefolk,hvortildeblev spredt
14OgjegvilvendeÆgyptensfangenskabogføredem tilbagetilPatros'land,tilderesboligland;ogdérskalde væreetlavtkongerige
15Detskalværedetlavesteafallekongeriger;detskal ikkemereophøjesigoverfolkeslagene;forjegvilgøre demfå,sådeikkemereskalherskeoverfolkeslagene 16OgdetskalikkemereværeIsraelshus'tillid,som bringerderesmisgerningierindring,nårdeserefterdem; mendeskalkende,atjegerHerrenHERREN
17Ogidetsyvogtyvendeår,idenførstemåned,påden førstedagimåneden,komHerrensordtilmigsåledes: 18Menneskesøn,Nebukadrezar,kongenafBabylon,lod sinhærudføreenstortjenestemodTyrus;hverthovedblev skaldet,oghverskulderblevafskallet;dogfikhanhverken lønforTyrusellerhanshærfordentjeneste,hanhavde udførtmoddet.
19Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Se,jeggiver Nebukadrezar,Babylonskonge,Ægypten,oghanskaltage detsstoremængder,tagebytteogtagebytte,ogdetskal værelønforhanshær
20JeggiverhamEgyptenfordetarbejde,hanharudført imoddet,fordidehararbejdetformig,sigerdenHerre HERREN
21PådendagviljegladeIsraelshus'hornspirefrem,og jegvilgivedigmundåbningmidtiblandtdem;ogdeskal kende,atjegerHerren
KAPITEL30
1Herrensordkomtilmigigenogsagde:
2Menneskesøn,profeterogsig:SåsigerdenHerre HERREN:Hyl,ve,hvaddagener!
3Thinærerdagen,nærerHerrensdag,enskyfyldtdag; detskalværehedningernestid.
4SværdetskalrammeÆgypten,ogderskalværestor smerteiEtiopien,nårdefaldnefalderiÆgypten,ogde skaltagedetsstoremængde,ogdetsgrundvoldeskal nedbrydes
5Etiopien,Libyen,Lydienogalledeblandedefolk,Kub ogmændenefradetland,derharforbund,skalfalde sammenmeddemforsværdet
6SåsigerHERREN:De,somstøtterÆgypten,skalfalde, ogdetsstoltemagtskalstyrtened;fraSyenestårnskalde faldeforsværdidet,sigerdenHerreHERREN
7Ogdeskalliggeødemidtiblandtdeødelande,ogdets byerskalliggemidtiblandtdeødelagtebyer
8Ogdeskalkende,atjegerHerren,nårjegsætterildi Egypten,ogalledetshjælperebliverødelagt
9Pådendagskalsendebudframigdrageudiskibeforat forskrækkedehensynsløseetiopiere,ogstorsmerteskal rammedem,sompåÆgyptensdag;forse,detkommer
10SåsigerdenHerreHERREN:Jegvilogsågøreendepå ÆgyptensstorhedvedNebukadrezars,Babylonskonge, hånd.
11Hanoghansfolkmedham,defrygteligeblandt folkeslagene,skalføresforatødelæggelandet;ogdeskal dragederessværdmodÆgyptenogfyldelandetmed faldne
12Jegviludtørrefloderneogsælgelandetideugudeliges hånd,ogjegvilgørelandetogalt,hvadderier,tilødeved fremmedeshåndJeg,Herren,hartalt
13SåsigerdenHerreHERREN:Jegvilogsåødelægge afgudsbillederneogudryddederesbillederiNof,ogder skalikkemereværenogenfyrsteiEgyptensland,ogjeg vilindgydefrygtiEgyptensland
14JegvilgørePatrostilødemark,sætteildtilZoanog eksekveredommeiNoa
15JegviludøseminharmeoverSin,Ægyptensfæstning, ogudryddeNosfolkemængde
16OgjegvilsætteildiEgypten:Sinskallidestorpinsel, ogNoskalrivesfrahinanden,ogNofskallidedagligt.
17DeungemændfraAvenogPibesetskalfaldefor sværdet,ogdissebyerskalgåifangenskab
18ITakafnekesskaldagenbliveformørket,nårjegdér bryderÆgyptensåg,ogdetsmagtfuldepragtskalophørei det;enskyskaldækkedet,ogdetsdøtreskalgåi fangenskab.
19SåledesviljegeksekverestraffedommeiEgypten,og deskalkende,atjegerHerren
20Ogdetsketeidetellevteår,idenførstemåned,påden syvendedagimåneden,atHerrensordkomtilmigsåledes: 21Menneskesøn,jegharbrudtFaraos,Ægyptens,Konges, Arm;ogse,denskalikkeforbindesforatblivehelbredt, foratsætteenrullepåforatbindeden,foratgøreden stærktilatholdesværdet
22Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Se,jegkommer overFarao,ÆgyptensKonge,ogjegvilknusehansarme, bådedestærkeogdebrækkede,ogjegvilladesværdet faldeudafhanshånd.
23Ogjegvilspredeegypterneblandtfolkeslageneog sprededemudilandene
24JegvilstyrkeBabylonskongesarmeoglæggemit sværdihanshånd,menjegvilknuseFaraosarme,oghan skalstønneforanhamsomendødssåretsstønnen
25MenjegvilstyrkeBabylonskongesarme,ogFaraos armeskalfaldened;ogdeskalkende,atjegerHerren,når jeglæggermitsværdiBabylonskongeshånd,oghan strækkerdetudoverEgyptensland.
26Ogjegvilspredeegypterneblandtfolkeslageneog sprededemilandene,ogdeskalkende,atjegerHerren
KAPITEL31
1Idetellevteår,identredjemåned,pådenførstedagi måneden,komHerrensordtilmigsåledes:
2Menneskesøn,taltilFarao,Ægyptenskonge,ogtilhans hob:Hvemlignerduidinstorhed?
3Se,assyrerenvarencederpåLibanonmedsmukkegrene, etskyggendehyldeoghøjvækst,ogdenstopvarblandtde tættegrene.
4Vandetgjordehamstor,dybetløftedeham,sinefloder løbrundtomhansplanteroglodsinesmåfloderløbeudtil allemarkenstræer
5Derforvarhanshøjdeophøjetoverallemarkenstræer, oghansgreneblevmange,oghansgreneblevlangepå grundafdemangevandmasser,dahanskødfrem
6Allehimlensfuglebyggederedeihansgrene,ogunder hansgrenefødteallemarkensdyrderesunger,ogihans skyggeboedeallestorefolkeslag
7Såledesvarhansmukisinstorhed,isinegreneslængde; thihansrodvarvedstorevande.
8CedertræerneiGudshavekunneikkeskjuleham; fyrtræernevarikkesomhansgrene,ogkastanjetræernevar ikkesomhansgrene;intettræiGudshavevarligeså smuktsomham
9Jeggjordehamsmukvedhansmangegrene,såalle Edenstræer,somvariGudshave,misundteham.
10Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Fordiduhar hævetdigihøjden,oghanharskødtsintopopblandtde tættegrene,oghanshjerteerhovmodigtoversinhøjde, 11Derforharjeggivethamihedningernesmægtigeshånd; hanskalvisseliggribefatiham;jeghardrevethambort forhansondskab
12Fremmede,defrygteligeblandtfolkeslagene,har udryddethamogforladtham;påbjergeneogialledaleer hansgrenefaldet,oghansgreneerknækketafallelandets floder;ogallejordensfolkerstegetnedfrahansskyggeog harforladtham.
13Påhansundergangskalallehimlensfugleblive liggende,ogallemarkensdyrskalværepåhansgrene: 14foratingenafalletræernevedvandetskalophøjesigi dereshøjde,ejhellerskydederestopopidetættegrene,ej hellerrejsesigidereshøjde,alledem,derdrikkervand;for deeralleovergivettildøden,tiljordensdyb,midtiblandt menneskenesbørn,sammenmeddem,derfarernedi graven
15SåsigerdenHerreHERREN:Dendaghanstegnedi dødsriget,lodjegsørgeoverham;jegdækkededybetfor hamogholdtdetsstrømmetilbage,sådestorevandeholdt stand.JeglodLibanonsørgeoverham,ogallemarkens træerbesvimedeoverham
16Vedlydenafhansfaldlodjegfolkeslageneskælve,da jegstyrtedehamnedtildødsrigetsammenmeddem,der farernedigravenAlleEdenstræer,Libanonsudsøgteog bedste,alle,derdrikkervand,skalfindetrøstijordens dybesteegne.
17DestegogsånediHelvedemedhamtildem,derblev slåetihjelmedsværd,ogde,somvarhansarm,somboede underhansskyggemidtiblandthedningerne.
18HvemlignerdusåiherlighedogstorhedblandtEdens træer?OgalligevelskaldustyrtesnedsammenmedEdens træertiljordensdyb,duskalliggemidtiblandtde uomskårnesammenmeddem,dererslagnemedsværd DetteerFaraooghelehanslarm,sigerdenHerre HERREN.
KAPITEL32
1Idettolvteår,identolvtemåned,pådenførstedagi måneden,komHerrensordtilmigsåledes:
2Menneskesøn,istemenklagesangoverFarao,Ægyptens konge,ogsigtilham:Duersomenungløveblandt folkeslagene,ogduersomenhvalihavene!Dudrogud meddinefloderogoprørtevandetmeddinefødderog gjordedetsfloderurene
3SåsigerdenHerreHERREN:Derforviljegudbredemit netoverdigmedenstorforsamlingaffolk,ogdeskal dragedigopimitnet
4Daviljegladedigbliveliggendepålandetogkastedig udpåmarkenJegvilladeallehimlensfuglesættesigpå digogmættehelejordensdyrmeddig
5Jegvillæggeditkødpåbjergeneogfyldedalenemeddin højde.
6Jegvilvandelandet,hvordusvømmer,medditblod,helt tilbjergene,ogfloderneskalfyldesmeddig.
7Ognårjegudslukkerdig,viljegtildækkehimlenoggøre densstjernermørke;jegviltildækkesolenmedensky,og månenskalikkegivesitlys
8Jegvilformørkeallehimmelensstråleroverdigogkaste mørkeoverditland,sigerdenHerreHERREN
9Jegvilforfærdemangefolkshjerter,nårjegbringerdin ødelæggelseblandtfolkeslagene,tillande,duikkekender 10Ja,jegvillademangefolkeslagbliveforfærdedeover dig,ogdereskongerskalfrygteaffrygtfordig,nårjeg svingermitsværdforandem;ogdeskalbævehvertøjeblik, enhverforsitliv,pådinfaldsdag
11ForsåsigerdenHerreHERREN:Babylonskonges sværdskalkommeoverdig
12Veddemægtigessværdviljegladedinmængdefalde, defrygteligeblandtfolkeslagene,allesammen;deskal ødelæggeÆgyptenspragt,ogheledetsmængdeskal udslettes
13Jegviludryddealledetsdyrfradestorevande;ingen menneskefodskalmereplagedem,ogingendyrsklove skalmereplagedem
14Daviljeggørederesvandedybeogladederesfloder flydesomolie,sigerdenHerreHERREN
15NårjeggørÆgyptenøde,oglandetforladeralt,hvad detvarfuldtaf,nårjegslåralle,derborder,daskalde kende,atjegerHerren
16Detteerklagesangen,hvormeddeskalsørgeoverhende; folkenesdøtreskalsørgeoverhende,deskalsørgeover hende,overÆgyptenogoverhelehendeslarm,sigerden HerreHERREN
17Idettolvteår,pådenfemtendedagimåneden,kom Herrensordtilmigsåledes:
18Menneskesøn,klagoverÆgyptensstoremængdeog styrtdemnedijordensdybsammenmeddem,derfarer nedigraven
19Hvemovergårduiskønhed?Stignedoglægdighosde uomskårne.
20Deskalfaldemidtiblandtdem,dererfaldetmed sværdet;hunerovergivettilsværdet;draghendeogalle hendeshorderud!
21Destærkeblandtdemægtigeskaltaletilhamfra dødsrigetsammenmedhanshjælpere:Deerstyrtetned,de liggeruomskårne,faldnemedsværd.
22Assurerdermedheledetsflok,hansgraveeromkring ham;alleerdedræbte,faldneforsværdet.
23hvisgraveerlagtigravenssider,oghendesfloker rundtomhendesgrav;alleerdedræbte,faldneforsværdet, somspredterædselidelevendesland
24DererElamogheledetslarmendehærrundtomdets grav,allesammendræbte,faldneforsværdet,som uomskårneerfaretnedijordensdybestedele,somspredte rædselfordemidelevendesland;doghardebåretderes skammeddem,derfarernedigraven
25Dehargjorthendeetlejemidtiblandtdedræbte,med helehendeslarm;hendesgraveerrundtomhende,alle uomskårne,dræbtafsværdSelvomrædselfordemblev spredtidelevendesland,hardedogbåretderesskammed dem,derfarernedigraven;hanersatmidtiblandtde dræbte
26DererMesek,Tubalogheledenslarmendefolk;dens graveerrundtomkringham;alleerdeuomskårne,dræbtaf sværd,selvomdespredterædselfordemidelevendesland
27Ogdeskalikkeliggehosdevældige,somerfaldet blandtdeuomskårne,somerfaretnedtilHelvedemed dereskrigsvåben;ogdeharlagtderessværdunderderes hoveder,menderesmisgerningerskalværeoverderes knogler,selvomdevarrædselfordevældigeidelevendes land
28Ja,duskalknusesmidtiblandtdeuomskårneogligge hosdem,dererslagnemedsværd
29DererEdom,detskongerogalledetsfyrster,sommed deresvældeerlagthosdem,dererfaldetmedsværdet;de skalliggehosdeuomskårneoghosdem,derfarernedi graven
30DererNordensfyrster,allesammen,allezidonierne, somerfaretnedmeddefaldne;ideresrædselskammerde sigoverderesstyrke;ogdeliggeruomskårnemeddem, dererfaldetmedsværdet,ogbærerderesskammeddem, derfarernedigraven
31Faraoskalsedemogtrøstesoverhelesinhob,Faraoog helehanshær,somerfaldetmedsværd,sigerdenHerre HERREN
32Thijegharspredtminrædselidelevendesland;han skallæggesmidtiblandtdeuomskårnesammenmeddem, dererslagnemedsværd,Faraooghelehanslarm,siger denHerreHERREN
KAPITEL33
1Herrensordkomtilmigigen,således:
2Menneskesøn,taltilditfolksbørnogsigtildem:Nårjeg bringersværdetoveretland,oglandetsfolktagerenmand fraderesområdeogsætterhamtilderesvægter,
3Nårhansersværdetkommeoverlandet,blæserhani hornetogadvarerfolket;
4Den,derhørerhornetlydenogikkeladersigadvare,og sværdetkommerogtagerhambort,skalhavesitegetblod oversig
5Hanhørtehornetslyd,menlodsigikkeadvare;hansblod skalværeoverhamMenden,derladersigadvare,skal reddesinsjæl
6Menhvisvægterensersværdetkomme,oghanikke blæserihornet,ogfolketikkebliveradvaret,oghvis sværdetkommerogtagernogenafdem,erhantagetbort forsinmisgerning;menhansblodviljegkræveaf vægterenshånd
7Derfor,menneskesøn,harjegsatdigtilvægterforIsraels hus;nårduhøreretordframinmund,skalduadvaredem framig
8Nårjegsigertildenugudelige:"Duugudeligeskal visseligdø!"oghvisduikketalerforatadvareden ugudeligemodhansvej,skaldenugudeligedøforsin misgerning,menhansblodviljegkræveafdinhånd
9Menhvisduadvarerdenugudeligeomhansvej,såhan skalvendesigfraden,oghanikkevendersigfrasinvej, skalhandøforsinmisgerning;menduharfrelstdinsjæl.
10Talderfor,menneskesøn,tilIsraelshus:Isiger:Hvis voreovertrædelserogsynderhvilerpåos,ogvisygnerhen veddem,hvordanskullevisåkunneleve?
11Sigtildem:Såsandtjeglever,sigerdenHerre HERREN,jegharikkebehagidenugudeligesdød,meni
atdenugudeligevenderomfrasinvejogleverVendom, vendomfrajeresondeveje!HvorforvilIdø,Israelshus?
12Derfor,dumenneskesøn,sigtilditfolksbørn:Den retfærdigesretfærdighedskalikkefrelsehampåhans overtrædelsesdag;denugudeligesugudelighedskalikke faldevedham,dendaghanvenderomfrasinugudelighed; ogdenretfærdigeskalikkekunneleveforsinretfærdighed, dendaghansynder.
13Nårjegsigertildenretfærdige,athanskalleve,oghan stolerpåsinegenretfærdighedoggøruret,skalingenaf hansretfærdighederhuskes;menfordenuret,hanhar begået,skalhandø
14Nårjegsigertildenugudelige:"Duskalvisseligdø,"og hanvendersigfrasinsyndoggør,hvaddererretog retfærdigt,
15Hvisdenugudeligegiverpantettilbage,givertilbage, hvadhanharrøvet,vandrerefterlivetsloveogikkebegår uret,skalhanvisseligleve,hanskalikkedø
16Ingenafdesynder,hanharbegået,skaltilregnesham; hanhargjortretogretfærdighed,hanskalvisseligleve 17Alligevelsigerditfolksbørn:"Herrensvejerikkeret," menderesvejerikkeret.
18Nårdenretfærdigevendersigfrasinretfærdighedog øveruret,skalhandøderved
19Menhvisdenugudeligevendersigfrasinugudelighed oggør,hvaddererretogretfærdigt,skalhanlevederved 20OgIsiger:"Herrensvejerikkeret"Israelshus,jegvil dømmejer,enhverefterhansveje.
21Ogdetsketeidettolvteårafvoresfangenskab,iden tiendemåned,pådenfemtedagimåneden,aten,dervar undsluppetfraJerusalem,komtilmigogsagde:Byener slået
22Herrenshåndvarovermigomaftenen,førden undslupnekom,oghanåbnedeminmund,indtilhankom tilmigommorgenen;ogminmundblevåbnet,ogjegvar ikkelængerestum
23DakomHerrensordtilmigogsagde:
24Menneskesøn,de,somboridisseødemarkeriIsraels land,siger:Abrahamvarén,oghanarvedelandet,menvi ermange;landetergivetostilarv.
25Sigderfortildem:SåsigerdenHerreHERREN:I spisermedblodetogløfterjeresøjnetiljeresafguderog udgyderblod;ogsåskalItagelandetibesiddelse?
26Istårpåjeressværd,Iøverenvederstyggelighed,ogI besmitterhversinnæsteshustru;ogsåskalItagelandeti besiddelse?
27Sigtildem:SåsigerdenHerreHERREN:Såsandtjeg lever,de,dereriødemarkerne,skalfaldeforsværdet,og den,dererpååbenmark,giverjegtildevildedyratæde, ogde,dererifæstningerneoghulerne,skaldøafpest 28Forjegvilgørelandetødeogøde,ogdetspragtfulde pragtskalophøre;ogIsraelsbjergeskalliggeøde,såingen skalgåigennemdem
29Daskaldekende,atjegerHerren,nårjeggørlandet ødeogødeforalledevederstyggeligheder,deharbegået 30Dumenneskesøn,ditfolksbørntalerstadigimoddig vedmureneogihusdørene,ogdetalertilhinanden,hver tilsinbror,ogsiger:Komoghør,hvaddetorder,der udgårfraHerren!
31Ogdekommertildig,sometfolkkommer,ogdesidder forandigsommitfolk,ogdehørerdineord,mendegør
ikkeefterdem;formedderesmundviserdemegen kærlighed,mendereshjertefølgerdereshavesyge.
32Ogse,duerfordemsomenyndigsang,skrevetafen, derharenbehageligstemmeogkanspillegodtpået instrument;fordehørerdineord,mendehandlerikkeefter dem 33Ognårdettesker,(se,detskalske,)daskaldevide,at enprofetharværetiblandtdem.
KAPITEL34
1OgHerrensordkomtilmigogsagde:
2Menneskesøn,profeterimodIsraelshyrder,profeterog sigtildem:SåsigerHerrenHERRENtilhyrderne:Ve Israelshyrder,somvogtersigselv!Skalhyrderneikke vogtehjordene?
3Ispiserfedtetogklæderjermedulden,Islagterde fodrede,menIvogterikkehjorden
4Iharikkestyrketdesyge,ejhellerhelbredtdetsyge,ej hellerforbundetdetbrækkede,ejhellerbragtdet bortdrevnetilbage,ejhellerledtefterdettabte;menmed magtoggrusomhedharIhersketoverdem.
5Ogdeblevspredt,fordideringenhyrdevar;ogdeblev tilfødeforallemarkensdyr,dadeblevspredt
6Minefårvandredeomkringpåallebjergeogpåhverhøj bakke;minhjordblevspredtoverhelejordensflade,og ingensøgteellerledteefterdem
7Derfor,Ihyrder,hørHerrensord!
8Såsandtjeglever,sigerdenHerreHERREN,sandelig, fordiminhjordblevtilbytte,ogminhjordblevtilfødefor allemarkensdyr,fordideringenhyrdevar,ogminehyrder ikkeledteefterminhjord,menhyrderneplejedesigselv, menikkeminhjord,
9Hørderfor,Ihyrder,Herrensord!
10SåsigerdenHerreHERREN:Se,jegkommerimod hyrderne,ogjegvilkræveminhjordafdereshåndogfå demtilatophøremedatvogtehjorden;hyrderneskalikke merevogtesigselv;forjegvilfriminhjordfraderesmund, sådenikkeskalværedemtilføde
11ForsåsigerdenHerreHERREN:Se,jeg,jajegvilbåde ransageogsøgeefterminefår
12Somenhyrdesøgersinhjord,nårhanerblandtsine adspredtefår,såledesviljegsøgeminefårogudfridemfra alledesteder,hvordeblevadspredt,pådenskyfyldteog mørkedag
13Jegvilføredemudfrafolkeneogsamledemfra landeneogbringedemtilderesegetlandogvogtedempå Israelsbjergevedfloderneogpåallebeboedestederi landet
14Jegvilvogtedempåengodgræsmark,ogpåIsraels højebjergeskalderesfoldevære;derskaldeliggepåen godfolde,ogpåenfedgræsmarkskaldegræssepåIsraels bjerge
15Jegvilvogteminhjordogladedemliggened,sigerden HerreHERREN
16Dettabteviljegsøge,detbortdrevneviljegbringe tilbage,detbrudteviljegforbinde,detsygeviljegstyrke; menjegvilødelæggedetfedeogdetstærke,jegvilføde demmedret
17Oghvadjerangår,minhjord,såsigerdenHerre HERREN:Se,jegdømmermellemkvægogkvæg,mellem væddereoggedebukke
18Synesjerdetikkeatfortæredegodegræsgange,men træderestenafjeresgræsgangenedmedjeresfødder?At drikkeafdedybevand,menbesmitterestenmedjeres fødder?
19Oghvadangårminhjord,deæder,hvadIhartrådtmed jeresfødder,ogdedrikker,hvadIharbesmittetmedjeres fødder
20DerforsigerHerrenHERRENtildem:Se,jeg,jegvil dømmemellemdefedeogdemagre
21FordiIstødtemedsideogskulderogstødtealledesyge medjereshorn,indtilIhavdespredtdem,
22Derforviljegfrelseminhjord,ogdeskalikkemere væreetbytte;ogjegvildømmemellemkvægogkvæg.
23Ogjegvilsætteénhyrdeoverdem,oghanskalvogte dem,mintjenerDavid;hanskalvogtedem,oghanskal væredereshyrde.
24Ogjeg,Herren,vilværederesGud,ogmintjenerDavid enfyrsteiblandtdem;jeg,Herren,hartalt
25Ogjegvilslutteenfredspagtmeddemogudryddede ondedyrfralandet,ogdeskalbotrygtiørkenenogsovei skovene
26Ogjegvilgøredemogstedernerundtomminbakketil envelsignelse;ogjegvilladeregnenfaldeisintid;der skalværevelsignelsesregn
27Markenstræerskalgivesinfrugt,ogjordenskalgive sinafgrøde,ogdeskalværetryggeidereslandogkende, atjegerHerren,nårjegbryderderesågsbåndogfrierdem fradereshånd,dertrælledeunderdem.
28Ogdeskalikkemereværeetbytteforhedningerne,og landetsdyrskalikkefortæredem;mendeskalbotrygt,og ingenskalskræmmedem.
29Ogjegviloprejsedemenberømmeligplante,ogdeskal ikkemerelidesultilandetogikkemerebærehedningernes skam.
30Såledesskaldekende,atjeg,HerrenderesGud,ermed dem,ogatde,Israelshus,ermitfolk,sigerHerrenHerren 31OgIerminhjord,mingræsgangshjord,ermennesker, ogjegerjeresGud,sigerdenHerreHERREN
KAPITEL35
1Herrensordkomtilmig,således:
2Menneskesøn,vendditansigtmodSe'irsbjergog profeterimoddet,
3Ogsigtildet:SåsigerdenHerreHERREN:Se,Se'irs bjerg,jegerimoddig,ogjegviludrækkeminhåndimod digoggøredigtilenødemark
4Jegvillæggedinebyerøde,ogduskalbliveøde,ogdu skalkende,atjegerHerren
5FordidunæredeetevigthadogudgødIsraelsbørnsblod medsværdetsmagtideresulykkesstund,identidderes misgerningvarslut,
6Derfor,såsandtjeglever,sigerdenHerreHERREN,vil jeggøredigklartilblod,ogblodskalforfølgedigHvisdu ikkehaderblod,skalselvblodforfølgedig
7SåledesviljeggøreSe'irsbjergtilenødemarkog udryddederfrabådedem,dergårudogdem,dervender tilbage
8Ogjegvilfyldehansbjergemedhansfaldnemænd;i dinebakkerogidinedaleogialledinefloderskaldefalde, somerfaldetmedsværdet
9Jegvilgøredigtilevigeødemarker,ogdinebyerskal ikkevendetilbage;ogIskalkende,atjegerHerren.
10Fordidusagde:Dissetofolkogdissetolandeskalvære mine,ogviskaltagedemibesiddelse,selvomHerrenvar der,
11Derfor,såsandtjeglever,sigerdenHerreHERREN,vil jeggøreefterdinvredeogefterdenmisundelse,somdu harudvistidithadmoddem;ogjegvilgivemigtilkende iblandtdem,nårjeghardømtdig
12Ogduskalkende,atjegerHerren,ogatjegharhørt alledinebespottelser,somduharudtaltmodIsraelsbjerge, idetdusagde:Deerlagtøde,deergivetostilatfortære
13SåledesharIpraletimodmigmedjeresmundogtalt mangegangeimodmig;jegharhørtdem
14SåsigerdenHerreHERREN:Nårhelejordenglæder sig,viljeggøredigtilødemark.
15LigesomduglædededigoverIsraelshus'arv,fordiden låøde,sådanviljeggøremeddig:Duskalbliveøde,Se'irs bjerglandogheleIdumæa,ja,helelandet!Ogdeskal kende,atjegerHerren
KAPITEL36
1Ogdumenneskesøn,profetertilIsraelsbjergeogsig: Israelsbjerge,hørHerrensord!
2SåsigerdenHerreHERREN:Fordifjendenharsagt imodjer:Ha!Selvdeældgamleofferhøjeervoresi besiddelse,
3Profetérderforogsig:SåsigerdenHerreHERREN: Fordideharlagtjerødeogopslugtjerpåallesider,foratI skalbliveenejendomforderesterendehedninger,ogIer blevettagetpåfolkemændslæberogerblevettilskamfor folket,
4Derfor,IIsraelsbjerge,hørHerrenHERRENsord:Så sigerHerrenHERRENtilbjergeneogtilhøjene,til floderneogtildalene,tildeødemarkerogtildeforladte byer,somerblevettilbytteogtilspotforrestenaf hedningerne,somborrundtomkring:
5Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Sandelig,imin brændendenidkærhedharjegtaltimodrestenaf hedningerneogimodheleIdumæa,somhargivetmitland ideresbesiddelsemedheledereshjertesglædeogmed ondskabsfuldtsindforatbortdrivedetsombytte.
6ProfetérderforomIsraelslandogsigtilbjergeneogtil højene,tilfloderneogtildalene:SåsigerdenHerre HERREN:Se,jeghartaltiminnidkærhedogiminharme, fordiIharbårethedningernesskam,
7DerforsigerdenHerreHERREN:Jegløfterminhåndog siger:Hedningerneomkringjerskalbærederesskam
8MenI,Israelsbjerge,skalskydejeresgrenefremoggive jeresfrugttilmitfolkIsrael;fordeerligeomhjørnet
9Forse,jegermedjer,ogjegvilvendemigtiljer,ogI skaldyrkesogtilsåes
10Ogjegvilgørejertalrige,heleIsraelshus,ja,alle sammen;byerneskalbeboes,ogruinerneskal genopbygges
11Ogjegvilgøremenneskerogdyrtalrigepåjer,ogde skalblivetalrigeogbærefrugtJegvilladejerbosættesig somijeresgamledageoggørejerbedreendijeres begyndelse,ogIskalkende,atjegerHerren.
12Ja,jegvillademenneskervandrepåjer,mitfolkIsrael; ogdeskaltagedigibesiddelse,ogduskalværederesarv, ogduskalikkemereberøvedemmenneskene
13SåsigerdenHerreHERREN:Fordidesigertiljer:I fortærermenneskerogberøverfolkeslag,
14Derforskalduikkemerefortæremenneskerogikke meregøredinefolkeslagbarnløse,sigerdenHerre HERREN.
15Jegskalikkemereladefolkhøreomhedningersskam pådig,ogduskalikkemerebærefolkeslagsspot,ogdu skalikkemerebringedinefolkeslagtilfald,sigerden HerreHERREN
16Herrensordkomtilmig,således:
17Menneskesøn,daIsraelshusboedeisitland,gjordede deturentvedderesvejoggerninger;deresvejvarformine øjnesomenbortstødtkvindesurenhed.
18Derforudøstejegminharmeoverdemfordetblod,de havdeudgydtilandet,ogforderesafgudsbilleder, hvormeddehavdebesmittetdet.
19Ogjegspredtedemblandthedningerne,ogdeblev spredtudoverlandene;efterderesvejogefterderes gerningerdømtejegdem.
20Ogdadekomtildehedninger,hvordevarkommethen, vanhelligededemithelligenavn,idetdesagdetildem: DisseerHerrensfolk,ogdeerdragetudafhansland.
21Menjeghavdemedlidenhedmedmithelligenavn,som Israelshushavdevanhelligetblandtdehedninger,hvorde komhen.
22SigderfortilIsraelshus:SåsigerHerrenHERREN:Jeg gørikkedetteforjeresskyld,Israelshus,menformit helligenavnsskyld,somIharvanhelligetblandtde hedninger,hvorIkomhen
23Ogjegvilhelligemitstorenavn,somblevvanhelliget blandthedningerne,detsomIvanhelligedemidtiblandt dem;oghedningerneskalkende,atjegerHerren,sigerden HerreHerren,nårjeghelligespåjerforderesøjne 24Forjegvilhentejerfrafolkeslageneogsamlejerfra allelandeogførejertiljeresegetland
25Daviljegstænkerentvandpåjer,såIbliverrene;jeg vilrensejerfraaljeresurenhedogfraallejeresafguder.
26JegvilgivejeretnythjerteogennyåndijerJegvil tagestenhjertetudafjereskødoggivejerethjerteafkød 27OgjegvilgiveminÅndijerogføretil,atIvandrer eftermineloveogholdermineloveoghandlerefterdem 28OgIskalboidetland,jeggavjeresfædre,ogIskal væremitfolk,ogjegvilværejeresGud.
29Jegvilfrelsejerfraallejeresurenhed,ogjegvilkalde påkornetoggivedetmere,ogjegvilikkeladehungersnød kommeoverjer
30Ogjegvilmangfoldiggøretræernesfrugtogmarkens afgrøde,såIikkemereskallideforsmædelsefor hungersnødblandthedningerne.
31DaskalIhuskejeresondevejeogjeresgerninger,som ikkevargode,ogIskalafskyjerselvforjeres misgerningerogjeresvederstyggeligheder
32Deterikkeforjeresskyld,jeggørdette,sigerdenHerre HERREN.Detskaljervide.Skamjerogblivtilskamme overjeresveje,Israelshus
33SåsigerdenHerreHERREN:Pådendagjegrenserjer fraallejeresmisgerninger,viljegladejerboibyerne,og ruinerneskalgenopbygges
34Ogdetødelandskaldyrkes,hvorimoddetlåødefor øjneneafalle,dergikforbi.
35Ogdeskalsige:DetteødelanderblevetsomEdens have,ogdeøde,forladteogødelagtebyererblevetfæstnet ogbeboet.
36Daskaldehedninger,somertilbagerundtomjer, kende,atjegerHerren,somgenopbyggerdeødelagte stederogplanterdet,derlåøde.Jeg,Herren,hartalt,og jegvilgøredet
37SåsigerdenHerreHERREN:Jegvilendnuenganglade migbedeIsraelshusomatgøredetfordem;jegvilgøre demtalrigemedmenneskersomenhjord
38Somdenhelligehjord,somJerusalemshjordpådens højtider,såledesskaldeødelagtebyerfyldesmed menneskehjorde,ogdeskalkende,atjegerHerren
KAPITEL37
1Herrenshåndvarovermig,oghanførtemigudiHerrens åndogsattemignedmidtidalen,somvarfuldafknogler, 2Oghanlodmiggåforbidemrundtomkring,ogse,der varenstormængdeidenåbnedal,ogdevarmegettørre.
3Oghansagdetilmig:»Menneskesøn,kandisseknogler blivelevende?«Ogjegsvarede:»Herre,HERRE,duved det.«
4Hansagdeigentilmig:Profetéromdisseknoglerogsig tildem:Itørreknogler,hørHerrensord!
5SåsigerHerrenHERRENtildisseknogler:Se,jegvil ladeåndekommeindijer,ogIskalleve
6Jegvillæggesenerpåjerogladekødkommepåjerog dækkejermedhudoggivejerånde,såIskalleve,ogI skalkende,atjegerHerren
7Såprofeteredejeg,somjegvarblevetbefalet;ogmens jegprofeterede,lødderenlyd,ogse,enrystelse,og knoglernekomsammen,bentilben
8Ogdajegså,se,senerogkødvoksedeoppådem,oghud dækkededemovenpå;mendervaringenåndeidem.
9Dasagdehantilmig:Profetértilvinden,profetér, menneskesøn,ogsigtilvinden:SåsigerdenHerre HERREN:Komfradefirevinde,duånde,ogåndpådisse dræbte,sådekanleve
10Såprofeteredejeg,somhanbefaledemig,og åndedrættetkomindidem,ogdeblevlevendeogrejstesig påderesfødder,enoverordentligstorhær
11Dasagdehantilmig:"Menneskesøn,disseknoglerer heleIsraelshus.Se,desiger:Voreknoglerertørre,og voreshåberude,vierudryddetforvoredele"
12Profetérderforogsigtildem:SåsigerHerrenHERREN: Se,mitfolk,jegåbnerjeresgraveogførerjeropafjeres graveogførerjertilIsraelsland
13OgIskalkende,atjegerHerren,nårjegåbnerjeres grave,mitfolk,ogførerjeropafjeresgrave, 14JegvilgiveminÅndijer,såIskalleve,ogjegvilsætte jerijeresegetlandDaskalIkende,atjeg,Herren,hartalt ogopfyldtdet,sigerHerren
15Herrensordkomtilmigigenogsagde: 16Ogdu,menneskesøn,tagdigenstavogskrivpåden: ForJudaogforIsraelsbørn,hansvennerTagderefteren andenstavogskrivpåden:ForJosef,Efraimsstavogfor heleIsraelshus,hansvenner.
17Ogsammenføjdemtilénstav,sådeblivertilétidin hånd
18Ognårditfolksbørntalertildigogsiger:"Vilduikke fortælleos,hvaddumenermeddisseting?"
19Sigtildem:SåsigerdenHerreHERREN:Se,jegtager Josefsstav,someriEfraimshånd,ogIsraelsstammer, hansjævnaldrende,ogsætterdemsammenmedham,Judas stav,oggørdemtilénstav,ogdeskalværeétiminhånd 20Ogdepinde,duskriverpå,skalværeidinhåndfor øjneneafdem.
21Ogsigtildem:SåsigerdenHerreHERREN:Se,jeg henterIsraelsbørnfradefolkeslag,hvordeergåethen,og samlerdemfraallesiderogførerdemtilbagetildereseget land
22OgjegvilgøredemtilétfolkilandetpåIsraelsbjerge, ogénkongeskalværekongefordemalle;ogdeskalikke mereværetofolk,ogdeskalikkemereværedeltitoriger 23Deskalikkemeregøresigurenemedderesafguder, deresvederstyggelighederognogenafderesovertrædelser Jegvilfrelsedemfraalledeboliger,hvorideharsyndet, ogrensedem.Deskalværemitfolk,ogjegvilværederes Gud
24OgmintjenerDavidskalværekongeoverdem,ogde skalallehaveénhyrde;deskalvandreimineloveog holdeminevedtægteroghandleefterdem
25Ogdeskalboidetland,jeggavmintjenerJakob,hvori jeresfædreboede;ogdeskalboderi,deogderesbørnog deresbørnebørntilevigtid;ogmintjenerDavidskalvære deresfyrstetilevigtid
26Ogjegvilslutteenfredspagtmeddem;detskalværeen evigpagtmeddem;ogjegvilbosættedemoggøredem talrigeogsætteminhelligdommidtiblandtdemforevigt 27Minboligskalværehosdem,jegvilværederesGud, ogdeskalværemitfolk
28Oghedningerneskalkende,atjegerHerren,som helligerIsrael,nårminhelligdomermidtiblandtdemfor evigt
KAPITEL38
1OgHerrensordkomtilmigogsagde:
2Menneskesøn,venddigmodGog,Magogsland, MesheksogTubalsfyrste,ogprofeterimodham, 3Ogsig:SåsigerdenHerreHERREN:Se,jegkommer imoddig,Gog,MesheksogTubalsfyrste!
4Ogjegvilføredigtilbageogsættekrogeidinekæberog føredigudsammenmedheledinhær,hesteogryttere,alle iførtalleslagsrustninger,enstorflokmedstoreogstore skjolde,allemedsværdihånden
5Persien,EtiopienogLibyenmeddem,allemedskjoldog hjelm:
6Gomerogallehanshære,Togarmashusinordensegne ogallehanshære,ogmangefolkeslagmeddig
7Værredeoggørdigrede,duogheledinflok,somer samlethosdig,ogværderesvagt
8Eftermangedageskalduhjemsøges;idesidsteårskal dukommetildetland,somervendttilbagefrasværdetog ersamletframangefolkeslagmodIsraelsbjerge,somaltid harliggetøde;mendeterførtudfrafolkeslagene,ogde skalallebotrygt
9Duskalstigeopogkommesometuvejr,duskalvære somenskyogdækkelandet,duogalledinehæreog mangefolkeslagmeddig
10SåsigerdenHerreHERREN:Påsammetidskalder opståondetankeriditsind, 11Ogduskalsige:Jegvildrageoptillandetmeddeåbne landsbyer;jegvilgåtildem,derharroogbortrygt,alle sammenudenmureogudenslåerellerporte, 12foratplyndreogtagebytte,foratvendedinhåndmod deødesteder,somnuerbeboede,ogmodfolket,somer samletfrafolkeslagene,somharerhvervetsigkvægog gods,somborilandetsmidte
13SabaogDedanogTarsis'købmændmedalledetsunge løverskalsigetildig:"Erdukommetforatbytte?Hardu samletdinflokforattagebytte?Foratbortføresølvog guld,forattagekvægoggods,forattageetstortbytte?"
14Derfor,menneskesøn,profeterogsigtilGog:Såsiger HerrenHERREN:Pådendag,nårmitfolkIsraelbortrygt, vildudaikkemærkedet?
15Ogduskalkommefradithjemstedfranord,duog mangefolkeslagmeddig,alleridendepåheste,enstorflok ogenmægtighær.
16OgduskaldrageopimodmitfolkIsraelsomensky, derdækkerlandet;detskalskeidesidstedage,ogjegvil føredigimodmitland,forathedningernekankendemig, nårjeghelliggørespådig,Gog,forøjneneafdem
17SåsigerHerrenHERREN:Erduden,omhvemjegi fordumstidtaltevedminetjenere,Israelsprofeter,somi dedageimangeårprofeterede,atjegvilleføredigimod dem?
18Ogdetskalskepåsammetid,nårGogkommerimod Israelsland,sigerdenHerreHERREN,atminharmeskal kommeopimitansigt
19Foriminnidkærhedogiminvredesildharjegsagt: Sandelig,pådendagskalderværeenstorrystelseiIsraels land;
20Såathavetsfiskoghimlensfugleogmarkensdyrogalt krybende,derkryberpåjorden,ogallemennesker,derer påjordensoverflade,skalbæveformitåsyn,ogbjergene skalstyrtened,ogdeklippefyldteskrænterskalstyrtened, oghvermurskalfaldetiljorden
21Ogjegvilkaldepåetsværdimodhampåallemine bjerge,sigerdenHerreHERREN;enhverssværdskalvære imodsinbroder
22Ogjegvilgåirettenimodhammedpestogmedblod; ogjegvilladeoverskydenderegnogstorehaglsten,ildog svovlregneoverhamogoverhanshæreogoverdemange folk,somermedham
23Såledesviljeggøremigstoroghellig,ogjegvilvære kendtformangefolkeslagsøjne,ogdeskalkende,atjeger Herren.
KAPITEL39
1Derfor,dumenneskesøn,profeterimodGogogsig:Så sigerHerrenHERREN:Se,jegkommerimoddig,Gog, MesheksogTubalsypperstefyrste!
2Ogjegvilføredigtilbageogkunensjettedelafdig tilbageogføredigopfranordogbringedigtilIsraels bjerge.
3Jegvilslådinbueudafdinvenstrehåndogladedine pilefaldeudafdinhøjrehånd
4DuskalfaldepåIsraelsbjerge,duogalledinehæreog detfolk,somermeddigJeggiverdigtilædafalleslags glubskefugleogmarkensdyr
5Pååbenmarkskaldufalde,forjeghartalt,sigerden HerreHERREN.
6JegsenderildmodMagogogblandtdem,derbortrygt påøerne,ogdeskalkende,atjegerHerren.
7Såviljeggøremithelligenavnkendtmidtiblandtmit folkIsrael,ogjegvilikkemereladedemvanhelligemit helligenavn,oghedningerneskalkende,atjegerHerren, denhelligeiIsrael.
8Se,detkommer,ogdetsker,sigerdenHerreHERREN; detteerdendag,jeghartaltom
9Ogde,derboriIsraelsbyer,skalgåudogsætteildtilog afbrændevåbnene,bådeskjoldeogstoreskjolde,buerog pile,staveogspyd,ogdeskalbrændedemmedildisyvår. 10Deskalikketagebrændeframarkenellerfældenogeti skovene;deskalbrændevåbneneopmedild,ogdeskal plyndredem,derplyndrededem,ogrøvedem,derrøvede dem,sigerdenHerreHERREN
11PådendaggiverjegGogetgravstediIsrael,de vandrendesdaløstenforhavet.Denskallukkede vandrendesnæser,ogdérskaldebegraveGogoghelehans hærskare,ogdeskalkaldedenHamongogsdal
12OgIsraelshusskalbegravedemisyvmåneder,forat dekanrenselandet
13Ja,helelandetsfolkskalbegravedem;ogdetskalblive demtiletrypådendag,jegforherliges,sigerdenHerre HERREN
14Ogdeskaludvælgemændmedfastarbejde,somskal dragegennemlandetforatbegravedem,derertilbagepå jordensoverflade,sammenmedderejsendeogrensedet; eftersyvmånederskaldelede
15Ognårnogenafderejsende,derrejsergennemlandet, seretmenneskeben,skalhanrejseettegnveddet,indtil begraverneharbegravetdetiHamongogsdal
16OgbyensnavnskalværeHamona.Såledesskalde renselandet
17Ogdu,menneskesøn,såsigerdenHerreHERREN:Tal tilallefjervildefugleogallemarkensdyr:Samljerogkom, samljerfraallesidertilmitslagtoffer,somjegofrerforjer, etstortslagtofferpåIsraelsbjerge,såIkanspisekødog drikkeblod.
18Iskalspisedemægtigeskødogdrikkejordensfyrsters blod,afvæddere,lamogbukke,afokser,allesammen fededyrfraBasan.
19OgIskalspisefedt,tilIermætte,ogdrikkeblod,tilIer berusede,afmitoffer,somjegharofretforjer
20SåledesskalImættesvedmitbordmedhesteogvogne, medhelteogalleslagskrigsmænd,sigerdenHerre HERREN.
21Ogjegvilgiveminherlighedtilhedningerne,ogalle hedningerneskalsedendom,jegharfuldbyrdet,ogden hånd,jegharlagtpådem
22SåskalIsraelshuskende,atjegerHerren,deresGud, fradendagogfremefter
23Oghedningerneskalkende,atIsraelshusgiki fangenskabforderesmisgerning;fordidevartroløseimod mig,skjultejegmitansigtfordemoggavdemideres fjendershånd;sådeallefaldtforsværdet.
24Efterderesurenhedogefterderesovertrædelserharjeg handletimoddemogskjultmitansigtfordem
25Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Nuviljegvende JakobsfangenskabogforbarmemigoverheleIsraelshus ogværenidkærformithelligenavn;
26Derefterskaldebærederesskamogallede overtrædelser,deharbegåetmodmig,mensdeboedetrygt ideresland,ogingenskræmtedem
27Nårjegførerdemtilbagefrafolkeneogsamlerdemfra deresfjenderslandeoghelliggørmigpådemforøjneneaf mangefolkeslag,
28Daskaldekende,atjegerHerrenderesGud,somførte demifangenskabblandthedningerne,mensomharsamlet demtilderesegetlandogikkeladetnogenafdemblive tilbageder
29Jegvilikkelængereskjulemitansigtfordem,forjeg harudgydtminåndoverIsraelshus,sigerdenHerre HERREN.
KAPITEL40
1Idetfemogtyvendeårafvoresbortførelse,ibegyndelsen afåret,pådentiendedagimåneden,idetfjortendeårefter atbyenvarblevetslået,pånetopsammedagkomHerrens håndovermigogbragtemigderhen
2IGudssynerbragtehanmigtilIsraelslandogsattemig påetmegethøjtbjerg,dermodsydlignedeenbysstruktur.
3Oghanførtemigderhen,ogse,dervarenmand,hvis udseendevarsomkobber,medenhørsnorihåndenoget målestok;oghanstodiporten.
4Ogmandensagdetilmig:Menneskesøn,semeddine øjneoghørmeddineøreroglægmærketilalt,hvadjegvil visedig;forforatvisedigdeterduførthid.FortælIsraels husalt,hvadduser
5Ogse,enmurudenforhusethelevejenrundt,ogi mandenshåndhavdehanetmålestok,seksalenlangtogen håndsbreddeHanmåltebygningensbreddetiletstavog højdentiletstav
6Såkomhantilporten,somvendtemodøst,oggikopad denstrapperogmålteportenstærskel,somvaretstang bred,ogportensandentærskel,somvaretstangbred
7Oghvertlillekammervaretrørlangtogetrørbredt,og mellemkamrenevarderfemalen,ogportenstærskelved portensforhalindenforvaretrør
8Hanmålteogsåportensforhalindeni,étrør.
9Såmåltehanportensforhal,ottealen,ogdensstolper,to alen;ogportensforhalvendteindad
10Ogportenssmåkamremodøstvartrepåhversideog trepådenandenside;detrehavdesammemål,og stolpernehavdesammemålpåhverside
11Oghanmåltebreddenafportindgangentiltialen,og portenslængdetiltrettenalen
12Pladsenforankamrenevarénalenpåhverside,og pladsenvarénalenpådenandenside;kamrenevarseks alenpåhverside
13Hanmåltesåportenfratagetafdenenesaltiltagetaf denanden;breddenvarfemogtyvealen,dørmoddør.
14Hanlavedeogsåstolperpåtresindstyvealen,heltoptil stolpeniforgårdenrundtomporten
15OgfraforsidenafIndgangsportentilforsidenaf ForhallenveddenindrePortvarderhalvtredsAlen
16Ogdervarsmallevinduertilkamreneogtilderes stolperindenforportenhelevejenrundt,ogligeledestil buerne;ogvinduervarhelevejenrundtindad,ogpåhver stolpevarderpalmer.
17Såførtehanmigindidenydreforgård,ogse,dervar kamre,ogdervarlavetenbrolægningrundtomforgården; tredivekamrevarpåbrolægningen
18Ogbrolægningenvedsidenafportene,ligeimod porteneslængde,vardennederstebrolægning.
19Såmåltehanbreddenfraforsidenafdennedreporttil forsidenafdenindreforgårdudenfor,hundredealenmod østognord.
20Ogportentildenydreforgård,somvendtemodnord, måltehanbådelængdeogbredde
21Ogdenssmåkamrevartrepåhversideogtrepåden andenside;ogdensstolperogdensbuervarefterden førsteportsmål;denslængdevarhalvtredsalenogbredden femogtyvealen
22Ogderesvinduer,deresportbuerogderespalmetræer vareftermålenepåporten,dervendtemodøst;ogmangik optildenadsyvtrin,ogdensportbuervarforandem
23Ogportentildenindreforgårdlåligeoverforporten modnordogmodøst;oghanmåltefraporttilport hundredealen
24Derefterførtehanmigmodsyd,ogse,enportmodsyd; oghanmåltedensstolperogdensbuerefterdissemål.
25Ogdervarvindueridenogidensbuerhelevejenrundt, ligesomdeandrevinduer;denslængdevarhalvtredsalen ogbreddenfemogtyvealen.
26Ogdervarsyvtrinoptilden,ogdensbuervarforan dem;ogdenhavdepalmer,enpåhverside,enpåden andenside,pådensstolper.
27Ogdervarenportidenindreforgårdmodsyd;oghan måltefraporttilportmodsydhundredealen
28Oghanførtemigtildenindreforgårdgennem sydporten,oghanmåltesydportenefterdissemål;
29Ogdenssmåkamre,densstolperogdensbuerefter dissemål;ogdervarvindueridenogidensbuerhele vejenrundt;denvarhalvtredsalenlangogfemogtyvealen bred
30Ogbuernerundtomkringvarfemogtyvealenlangeog femalenbrede
31OgdensBuervendteudmoddenydreForgård,ogder varPalmerpådensPæle,ogOpgangendertilhavdeotte Trin
32Såførtehanmigindidenindreforgårdmodøst,oghan målteportenefterdissemål.
33Ogdenssmåkamre,densstolperogdensbuervarefter dissemål,ogdervarvindueridenogidensbuerhele vejenrundt;denvarhalvtredsalenlangogfemogtyvealen bred
34OgdensBuervendteudmoddenydreForgård,ogder varPalmerpådensPælepåbeggeSider,ogOpgangen dertilhavdeotteTrin
35Såførtehanmigtilnordportenogmåltedenefterdisse mål;
36Denssmåkamre,densstolper,densbuerogdens vinduerhelevejenrundt;længdenvarhalvtredsalenog breddenfemogtyvealen
37Ogdensstolpervendteudmoddenydreforgård,ogder varpalmerpådensstolperpåbeggesider,ogopgangen dertilhavdeottetrin
38Kamreneogderesindgangevarvedportstolperne,hvor manvaskedebrændofret.
39Ogiportensforhalvardertobordepåhversideogto bordepådenandensidetilatslagtebrændofferet, syndofferetogskyldofferetpådem
40Ogpådenydreside,nårmangåroptilindgangentil nordporten,vardertoborde;ogpådenandenside,somvar vedportensforhal,vardertoborde
41Firebordevarpåhversideogfirebordepådenanden sidevedsidenafporten–otteborde,hvorpådeslagtede deresofre
42Ogdefirebordetilbrændofretvarafhugnesten, halvandenalenlange,halvandenalenbredeogenalenhøje; pådemlagdemanogsåredskaberne,hvormedman slagtedebrændofretogslagtofferet.
43Ogindenivarderkroge,enhåndsbrede,fastgjorthele vejenrundt;ogpåbordenelåofferkødet
44Ogudenfordenindreportvarsangerneskamreiden indreforgård,somvarvedsidenafnordporten;ogderes forsidevendtemodsyd:étvedsidenaføstportenmed forsidenmodnord.
45Oghansagdetilmig:Dettekammer,hvisudsynvender modsyd,erforpræsterne,somvogterhusetsvaretægt
46Ogkammeret,hvisforsidevendermodnord,erfor præsterne,dervogteralteretsvaretægtDisseerZadoks sønnerblandtLevissønner,somtrædernærtilHerrenfor attjeneham.
47Såmåltehanforgården,hundredealenlangoghundrede alenbred,firkantet,ogalteret,somstodforanhuset
48Såførtehanmigtilhusetsforhalogmåltehverstolpei forhallen:femalenpåhverside,ogportensbreddevartre alenpåhverside
49Forhallenvartyvealenlangogellevealenbred;oghan førtemigadtrappen,hvorframangikoptilden;ogdervar søjlervedpælene,enpådenenesideogenpådenanden side.
KAPITEL41
1Derefterførtehanmigtiltempletogmåltestolperne: seksalenbredepådenenesideogseksalenbredepåden andenside–detvartabernakletsbredde.
2Dørensbreddevartialen,ogdørenssidervarfemalenpå denenesideogfemalenpådenandensideHanmålte denslængdetilfyrrealenogbreddentiltyvealen.
3Sågikhanindogmåltedørstolpenpåtoalen,dørenpå seksalenogdørensbreddepåsyvalen
4Såmåltehandetslængdetiltyvealen,ogbreddentil tyvealen,forantemplet,oghansagdetilmig:"Detteerdet allerhelligste."
5Dereftermåltehanhusetsmurtilseksalen,ogbreddenaf hvertsidekammertilfirealen,rundtomhusetpåallesider
6Ogsidekamrenevartre,deteneovenpådetandet, trediveirækkefølge;ogdegikindihusetsvæg,så sidekamrenekunneholdesfast,mendehavdeikkenoget støtteihusetsvæg
7Ogdervarenudvidelse,ogensnoningstadigopadtil sidekamrene;thihusetssnoninggikstadigopadhelevejen rundtomhuset;derforvarhusetsbreddestadigopad,og såledesvoksededetfradetnederstekammertildetøverste imidten
8Jegsåogsåhusetshøjderundtom;fundamentettil sidekamrenevaretheltrørpåseksalen
9Tykkelsenafdenydremurtilsidekammeretvarfemalen, ogdet,dervartilbage,varpladsentilsidekammerneindeni.
10Ogmellemkamrenevarderenbreddepåtyvealen,hele vejenrundtomhusetpåallesider.
11Ogdørenetilsidekamrenevendtemoddetfrierum,én dørmodnordogéndørmodsyd;ogbreddenafdetfrie rumvarfemalenrundtom
12Bygningen,somlåforandenafskårnepladsvedenden modvest,varhalvfjerdsalenbred,ogbygningensmurvar femalentykhelevejenrundtoghalvfemsalenlang
13Såmåltehanhuset,hundredealenlangt,ogdetafskårne rumogbygningenmeddensvægge,hundredealenlangt; 14Breddenafhusetsfacadeogdenafskårnepladsmodøst varhundredealen
15Oghanmåltebygningenslængdeoverfordet afsondrederum,somvarbagvedden,ogdensgallerierpå denenesideogpådenandenside,hundredealen,meddet indretempelogforgårdensportaler;
16Dørstolperne,desmallevindueroggalleriernerundtom iderestrestokværk,ligeoverfordøren,varbeklædtmed træhelevejenrundt,frajordenoptilvinduerne,og vinduernevartildækket;
17tildenovenoverdøren,jatildetindrehus,ogudenfor, oglangshelevæggenrundtomindenforogudenfor,efter mål.
18Ogdenvarlavetmedkeruberogpalmer,såatdervar enpalmemellemdenenekerubogdenanden,oghver kerubhavdetoansigter;
19Såledesatetmenneskeansigtvendtemodpalmetræetpå deneneside,ogenungløvesansigtmodpalmetræetpå denandenside;detvarudførtihelehusetrundtom.
20Frajordentilovenoverdørenvarderlavetkeruberog palmer,ogpåtempletsvæg 21Templetsstolpervarfirkantede,oghelligdommens forsidesåudsomdenanden
22Alteretaftrævartrealenhøjtogtoalenlangt,ogdets hjørner,længdeogvæggevaraftræ.Oghansagdetilmig: "Detteerbordet,somstårforHerrensåsyn"
23Ogtempletoghelligdommenhavdetodøre
24Ogdørenehavdetodørfløjehver,todrejeligedørfløje; todørfløjetildenenedørogtodørfløjetildenandendør 25Ogdervarlavetkeruberogpalmerpådem,påtemplets døre,ligesomdevarlavetpåvæggene,ogdervartykke plankerudenforforhallen
26Ogdervarsmallevinduerogpalmerpådenenesideog pådenandenside,påsiderneafforhallenogpåhusets sidekamre,ogtykkeplanker
KAPITEL42
1Såførtehanmigudidenydreforgård,vejenmodnord, oghanførtemigindikammeret,somlåligeoverfordet afskårnerum,ogsomlåforanbygningenmodnord
2Norddørenvarhundredealenlang,ogbreddenvar halvtredsalen
3Ligeoverfordetyvealen,somvartildenindreforgård, ogligeoverforbrolægningen,somvartildenydreforgård, vardergallerimodgalleriitreetager
4Ogforankamrenevarengangpåtialenbreddeindad,en vejpåénalen;ogderesdørevendtemodnord.
5Deøvrekamrevarkortere,forgalleriernevarhøjereend disse,enddenedersteogenddenmidterstedelaf bygningen
6Fordevaritrestokværk,menhavdeikkesøjlersom forgårdenessøjler;derforvarbygningenmeresnæverend dennedersteogdenmidterstefrajorden
7Ogmuren,somvarudenforkamrene,henimoddenydre forgårdforankamrene,varhalvtredsalenlang.
8Forlængdenafkamrene,somlåidenydreforgård,var halvtredsalen,ogse,forantempletvarderhundredealen
9Ogunderdissekamrevarindgangenmodøst,nårman gårindidemfradenydreforgård
10Kamrenelåiforgårdensmurstykkelsemodøst,ligeud fordenafskårnepladsogligeudforbygningen
11Ogvejenforandemvarsomudseendetafkamrene,der varmodnord,ligesålangeogligesåbredesomde;ogalle deresudgangevarbådeefterderesforskrifterogefterderes døre
12Ogligesomdørenetilkamrene,somvendtemodsyd, varderendøribegyndelsenafvejen,detvilsigevejenlige foranmurenmodøst,nårmangårindidem
13Såsagdehantilmig:"Nordkamreneogsydkamrene, somliggerforandetafskårnerum,erhelligekamre,hvor præsterne,somtræderfremforHerren,skalspisede højhelligeting.Derskaldelæggedehøjhelligeting, afgrødeofret,syndofretogskyldofret,forstedeterhelligt"
14Nårpræsternegårindder,mådeikkegåudaf helligdommenogudidenydreforgård,menderskalde læggederesklæder,somdegørtjenestei;fordeerhellige; ogdeskaliføresigandreklæderogtrædefremtildet,der erforfolket.
15Dahanvarfærdigmedatmåledetindrehus,førtehan migudtilporten,hvisforsidevendermodøst,ogmålte denrundtom.
16Hanmålteøstsidenmedmålestokken,femhundrede stænger,medmålestokkenrundtom
17Hanmåltenordsidentilfemhundredestængermed målestokkenrundtom
18Hanmåltesydsidenmedmålestokken,femhundrede stænger.
19Hanvendtesigmodvestsidenogmåltefemhundrede stængermedmålestokken
20Hanmåltedetpåfiresider;dethavdeenmurhelevejen rundt,femhundredealenlangogfemhundredebred,forat skilledethelligefradetvanhellige
KAPITEL43
1Derefterførtehanmigtilporten,denport,dervender modøst:
2Ogse,IsraelsGudsherlighedkomfraøsten,ogdensrøst varsomlydenafmangevande,ogjordenstråledeafdens herlighed
3Ogdetvarioverensstemmelsemedudseendetafdetsyn, jeghavde,ja,ioverensstemmelsemeddetsyn,jeghavde, dajegkomforatødelæggebyen;ogsynernevarsomdet syn,jeghavdevedflodenKebar;ogjegfaldtpåmitansigt.
4OgHerrensherlighedkomindihusetgennemdenport, hvisudgangvendtemodøst
5SåløftedeÅndenmigopogbragtemigindidenindre forgård,ogse,Herrensherlighedfyldtehuset
6Ogjeghørtehamtaletilmigfrahuset,ogmandenstod hosmig.
7Oghansagdetilmig:Menneskesøn,mintronesstedog minefodsålerssted,hvorjegvilbomidtiblandtIsraels børntilevigtid,ogIsraelshusskalikkemerevanhellige mithelligenavn,hverkendeellerdereskonger,vedderes utugtellerveddereskongersligpåderesofferhøje
8Vedatsættederestærskelvedminetærsklerogderes stolpervedminestolperogmurenmellemmigogdem,har devanhelligetmithelligenavnmedde vederstyggeligheder,somdeharbegået;derforharjeg tilintetgjortdemiminvrede
9Laddemnufjernederesutugtogdereskongerslig,langt framig,ogjegvilbomidtiblandtdemforevigt
10Dumenneskesøn,forkyndIsraelshushuset,sådekan skammesigoverderesmisgerninger,ogladdemmåle mønsteret
11Oghvisdeskammersigoveralt,hvaddehargjort,så visdemhusetsformogdetskonstruktion,detsudgangeog indgange,alledetsformerogalledetsforskrifterogalle detsformerogalledetslove,ogskrivdetforderesøjne,så dekanbevareheledetsformogalledetsforskrifterog handleefterdem
12Detteerlovenforhuset:Påtoppenafbjergetskalhele detsgrænserundtomværehøjhellig.Se,detteerlovenfor huset
13Ogdetteeralteretsmålefteralen:Enalenerenalenog enhåndsbredde;selvebundenskalværeenalen,og breddenenalen,ogdetskanthelevejenrundtskalværeet spand;ogdetteskalværealteretsøversteplads
14Frabundennedtiljordentildennederstefordybning skalderværetoalenogbreddenénalen;ogfraden mindstefordybningtildenstørrefordybningskaldervære firealenogbreddenénalen.
15Alteretskalværefirealenhøjt,ogfraalteretogopefter skalderværefirehorn
16Ogalteretskalværetolvalenlangtogtolvalenbredt, firkantetiallefirekvadrater
17Ogforsatsenskalværefjortenalenlangogfjortenalen bredidensfirefirkanter;ogkantenrundtomdenskalvære enhalvalen;ogdensbundskalværeenalenrundtom;og denstrapperskalvendemodøst
18Oghansagdetilmig:Menneskesøn,såsigerdenHerre HERREN:Detteeralteretsforskrifterpådendag,manskal byggedet,foratofrebrændofrepådetogstænkeblodpå det.
19Ogduskalgivelevitternespræster,somerafZadoks slægt,ogsomkommernærforattjenemig,sigerden HerreHERREN,enungoksetilsyndoffer
20Ogduskaltageafdensblodogsmøredetpådensfire hornogpådefirehjørnerafforhøjningenogpåkanten rundtom;såledesskaldurenseoggivesyndforsynd.
21Duskalogsåtagesyndoffertyrenogbrændedenpådet dertilindrettedestedihusetudenforhelligdommen
22Ogpådenandendagskalduofreetlydefrigedekidsom syndoffer,ogdeskalrensealteret,ligesomderensededet medoksen.
23Nårduerfærdigmedatrensedet,skalduofreen lydefriungokseogenlydefrivædderfraflokken
24OgduskalofredemforHerrensåsyn,ogpræsterneskal strøsaltpådemogofredemsombrændoffertilHerren
25Syvdageskalduhverdagofreengedsomsyndoffer Deskalogsåofreenungokseogenvædderfraflokken, alleudenlyde
26Isyvdageskalderensealteretogrensedet;ogdeskal helligesig.
27Ognårdissedageeromme,skalpræsternepåden ottendedagogfremefterbringejeresbrændofreogjeres takofrepåalteret;ogjegviltageimodjer,sigerdenHerre HERREN
KAPITEL44
1Såførtehanmigtilbageadvejentilhelligdommensydre port,somvendermodøst;ogdenvarlukket
2DasagdeHerrentilmig:Denneportskalværelukket, denmåikkeåbnes,ogingenmågåindadden;fordi Herren,IsraelsGud,ergåetindadden,derforskalden værelukket
3Deterforfyrsten;fyrstenskalsiddeidenogspisebrød forHerrensansigt;hanskalgåindgennemforhallentilden portoggåudadden
4Såførtehanmigadvejentilnordportenforanhuset.Jeg så,ogse,HerrensherlighedfyldteHerrenshusOgjeg faldtpåmitansigt
5OgHerrensagdetilmig:Menneskesøn,givnøjeagtpå, ogsemeddineøjne,oghørmeddineøreralt,hvadjeg sigertildigomalleHerrenshus'forordningerogalledets love,oggivnøjeagtpåindgangenihuset,påhverudgang frahelligdommen
6Ogduskalsigetildeoprørske,tilIsraelshus:Såsiger HerrenHERREN:Laddetværenokmedallejeres vederstyggeligheder,Israelshus, 7Iharførtfremmedeindiminhelligdom,uomskårnepå hjerteoguomskårnepåkød,foratdeskulleværeimin helligdomogvanhelligeden,mithus,nårIofrermitbrød, fedtogblod,ogIharbrudtminpagtpågrundafallejeres vederstyggeligheder.
8Iharikketagetvarepåminehelligeting,menIharsat vogtereoverminetingiminhelligdomforjerselv
9SåsigerdenHerreHERREN:Ingenfremmed,hverken uomskåretpåhjerteelleruomskåretpåkød,måkommeind iminhelligdom,ingenafdefremmede,somboriblandt Israelsbørn.
10Oglevitterne,somergåetlangtbortframig,daIsrael fórvild,somfórvildframigogfulgtederesafguder,de skalbærederesskyld.
11Mendeskalværetjenereiminhelligdomoghavevagt vedhusetsporteogtjenehuset;deskalslagtebrændofret ogslagtofferetforfolketogståforandemogtjenedem
12Fordidetjentedemforanderesafguderogbragte Israelshustilatfaldeiuretfærdighed,derforharjegløftet minhåndimoddem,sigerdenHerreHERREN,ogdeskal bærederesuretfærdighed
13Demåikkekommenærmigforatudføre præstegerningenformigellerkommenærnogenafmine helligetingidetallerhelligste;deskalbærederesskamog devederstyggeligheder,somdeharbegået.
14Menjegvilsættedemtilatvogtehusetsvaretægt,tilal tjenestenderiogtilalt,hvadderskaludføresderi
15Menpræsterne,levitterne,Zadokssønner,somtogvare påminhelligdomsvaretægt,daisraelitterneforvildfra mig,deskalkommehentilmigforattjenemig,ogdeskal
ståformitåsynforatofremigfedtetogblodet,sigerden HerreHERREN.
16Deskalgåindiminhelligdomogkommehentilmit bordforattjenemigogvaretageminevaretægt.
17Ogdetskalske,atnårdegårindaddenindreforgårds porte,skaldeværeiførtlinnedklæder;oguldmåikke bærespådem,nårdegørtjenesteidenindreforgårdsporte ellerindeni.
18Deskalhavelinnedhuerpåhovedetoglinnedbukserom lænden;demåikkeiføresignoget,derforårsagersved 19Ognårdegårudidenydreforgård,ja,indidenydre forgårdtilfolket,skaldeafførederesklæder,ihvilkede hartjent,oglæggedemidehelligekamreogiføresig andreklæder;ogdemåikkehelligefolketmedderes klæder
20Demåikkebarberedereshovederellerladederes lokkervokselange;demåkunklippedereshoveder 21Ingenpræstmådrikkevin,nårdegårindidenindre forgård.
22Demåikketagesigtilhustruerenenkeellerenkvinde, dererforskilt;demåtagesigjomfruerafIsraelshus' afkomellerenenke,derførharhaftenpræst.
23Ogdeskallæremitfolkforskellenmellemhelligtog vanhelligtoglæredematskelnemellemurentogrent
24Ogiretstvisterskaldeståtildomsogdømmeefter minedomme,ogdeskalholdemineloveogmine anvisningeriallemineforsamlingerogholdemine sabbaterhellige.
25Demåikkekommetilnogenafdødpersonforatgøre sigurene;mendemågøresigurenevedsinfarellermor ellersønellerdatter,brorellersøster,somikkeharhaft nogenmand
26Ogefterathanerblevetrenset,skaldetællesyvdage forham.
27Ogdendaghangårindihelligdommen,tildenindre forgård,foratgøretjenesteihelligdommen,skalhanofre sitsyndoffer,sigerdenHerreHERREN.
28Ogdetskalværederesarv:Jegerderesarv,ogImå ikkegivedemnogenejendomiIsrael:Jegerderes ejendom.
29Deskalspiseafgrødeofret,syndofretogskyldofret,og alt,hvaddererhelligetiIsrael,skaltilhøredem
30Ogdetførsteafalleførstegrøderogenhveroffergaveaf alleslags,afalleslagsofre,skaltilhørepræstenIskalogså givepræstendetførsteafjeresdej,forathankanlade velsignelsenhvileijereshus.
31Præsternemåikkespisenoget,dererselvdødteller revet,hvadentendeterfuglellerdyr.
KAPITEL45
1NårIudskifterlandetvedlodtrækning,skalIgiveHerren enhelliggave,enhelligdelaflandet;længdenskalvære femogtyvetusindealenogbreddentitusindealenDette skalværehelligtialledetsgrænserrundtomkring 2Afdetteskalhelligdommenhavefemhundredealeni længdenogfemhundredeibredden,firkantethelevejen rundt,oghalvtredsaleniudkantenhelevejenrundt
3Ogafdettemålskaldumålelængdenpåfemogtyve tusindstenogbreddenpåtitusindsten;ogidetskal helligdommenogdetallerhelligstevære
4Denhelligedelaflandetskaltilhørepræsterne,somgør tjenesteihelligdommen,ogsomskalkommenærforat tjeneHerren;detskalværeetstedfordereshuseoget helligtstedforhelligdommen.
5Ogdefemogtyvetusindeilængdenogdetitusindei breddeskalogsåtilfaldelevitterne,husetstjenere,som ejendomityvekamre
6OgIskaltildelebyensbesiddelsefemtusindealeni breddenogfemogtyvetusindealenilængden,ligeoverfor denhelligeoffergave;detskaltilhøreheleIsraelshus
7Ogfyrstenskalhaveendelpådeneneogdenandenside afdenhelligeoffergaveogafbyensbesiddelse,ligeover fordenhelligeoffergaveogligeforanbyensbesiddelse,fra vestsidenmodvestogfraøstsidenmodøst;oglængden skalværeligeudfordenenedel,fravestgrænsentil østgrænsen.
8LandetskalværehansejendomiIsrael,ogminefyrster skalikkemereundertrykkemitfolk;ogrestenaflandet skaldegivetilIsraelshusefterderesstammer.
9SåsigerdenHerreHERREN:Laddetværenokforjer, Israelsfyrster!Fjernvoldogplyndring,øvretog retfærdighed,fjernjeresundertrykkelserframitfolk,siger denHerreHERREN
10Iskalhaveenretvægtskål,enretefaogenretbat
11Enefaogenbatskalhavesammemål,såatenbatkan indeholdeentiendedelafenhomer,ogenefaentiendedel afenhomer;densmålskalværeefterhomer
12Ogensekelskalværetyvegera:tyvesekel,femogtyve sekel,femtensekelskalværejeresmaneh
13Detteerdenoffergave,Iskalgive:ensjettedelafenefa afenhomerhvede,ogIskalgiveensjettedelafenefaaf enhomerbyg
14Hvadangåroliensbestemmelser,skalIofreen tiendedelafenbatafenkor,hvilketsvarertiltibaten homer,fortibaterenhomer
15ogétlamfraflokkenudaftohundredefraIsraelsfede græsgange,somafgrødeoffer,brændofferogtakofreforat skaffedemsoning,sigerdenHerreHERREN
16Helelandetsfolkskalgivedenneoffergavetilfyrsteni Israel.
17Ogdetskalværefyrstensopgaveatofrebrændofre, afgrødeofreogdrikofrepåfesterne,nymånederneog sabbatternevedalleIsraelshus'højtider.Hanskaltilberede syndofret,afgrødeofret,brændofretogtakofreneforat skaffeIsraelshussoning
18SåsigerdenHerreHERREN:Idenførstemåned,på denførstedagimåneden,skaldutageenungokseuden lydeogrensehelligdommen.
19Ogpræstenskaltageafsyndofferetsblodogsmøredet påhusetsstolper,påalteretsfirehjørnerogpåstolpernei denindreforgårdsport
20Ogsåledesskaldugørepådensyvendedagimåneden forenhver,derfarervild,ogforden,dereruærlig;således skalIgørehusetforsonet
21Idenførstemåned,pådenfjortendedagimåneden,skal Iholdepåske,enfestisyvdage;usyretbrødskalspises
22Ogpådendagskalfyrstentilberedeensyndoffertyrfor sigselvogforhelelandetsfolk
23IdesyvdageaffestenskalhanofreHerrenet brændoffer:syvlydefriokserogsyvvædderehverdagide syvdageogetgedekidhverdagsomsyndoffer
24Oghanskalofreenefatilenokse,enefatilenvædder ogenhinolietilenefa.
25Idensyvendemåned,pådenfemtendedagimåneden, skalhangøredetsammepåfestdagenidesyvdage,i overensstemmelsemedsyndofferet,brændofferet, afgrødeofferetogolien
KAPITEL46
1SåsigerdenHerreHERREN:Portentildenindreforgård, somvendermodøst,skalværelukketideseksarbejdsdage; menpåsabbattenskaldenåbnes,ogpånymånedagenskal denåbnes.
2Ogfyrstenskalgåindgennemportensforhaludenforog stillesigvedportensstolpe,ogpræsterneskaltilberede hansbrændofferogtakofre,oghanskaltilbedevedportens tærskel;derefterskalhangåud;menportenmåikkelukkes føromaftenen
3Ligeledesskallandetsfolktilbedevedindgangentil denneportforHerrenpåsabbatterneognymånederne
4Ogdetbrændoffer,somfyrstenskalbringetilHerrenpå sabbatsdagen,skalværesekslydefrilamogenlydefri vædder
5Ogafgrødeofferetskalværeenefaforhvervædder,og afgrødeofferetforlammene,hvadhanharrådtil,ogenhin olieforhverefa
6Ogpånymånedagenskaldetværeenlydefriungokse, sekslamogenvædder;deskalværelydefri.
7Oghanskalofreenafgrødeoffer:enefaforenokseog enefaforenvædder,ogforlammene,hvadhankannå,og enhinolieforhverefa.
8Ognårfyrstengårind,skalhangåindgennemportens forhaloggåudaddensvej
9MennårlandetsfolktræderfremforHerrenved højtiderne,skalden,dergårindgennemnordportenforat tilbede,gåudgennemsydporten,ogden,dergårind gennemsydporten,skalgåudgennemnordporten.Hanmå ikkevendetilbagegennemdenport,hangikindi,men skalgåudligeimodden
10Ogfyrstenskalværemidtiblandtdem,nårdegårind, skalhangåind;ognårdegårud,skalhangåud
11Ogvedfesterneoghøjtiderneskalafgrødeofferetvære enefatilhverokseogenefatilhvervædder,ogtil lammene,hvadhanharrådtil,ogenhinolietilhverefa
12Nårfyrstenfrivilligtbringeretbrændofferellertakofre tilHerren,skalmanåbneportenmodøstforham,oghan skaltilberedesitbrændofferogsinetakofre,ligesomhan gjordepåsabbatsdagen.Derefterskalhangåud,ogefterat hanergåetud,skalmanlukkeporten
13DuskaldagligtofreetlydefritlampåetårtilHerren sombrændoffer;hvermorgenskalduofredet
14Ogduskalhvermorgenofredetsomafgrødeoffer:en sjettedelafenefaogentredjedelafenhinolietilatblande medfintmel;etstadigtafgrødeoffer,enevigforordningfor Herren
15Såledesskaldehvermorgentilberedelammet, afgrødeofferetogoliensometstadigtbrændoffer.
16SåsigerdenHerreHERREN:Hvisfyrstengiveren gavetilenafsinesønner,skalarventilfaldehanssønner; denskalværederesejendomsomarv.
17Menhvishangiverengaveafsinarvtilenafsine tjenere,skaldentilhørehamindtilfrihedsåret;derefterskal
Ezekiel
denvendetilbagetilfyrsten,menhansarvskaltilfalde hanssønner.
18Fyrstenmåikketagenogetaffolketsarvvedat undertrykkedemogdrivedembortfraderesejendom;han skalgivesinesønnerarvafsinegenejendom,foratmit folkikkeskalspredes,hvermandfrasinejendom
19Derefterførtehanmiggennemindgangen,somvarved sidenafporten,indipræsterneshelligekamre,somvendte modnord;ogse,dervaretstedpåbeggesidermodvest
20Såsagdehantilmig:"Detteerdetsted,hvorpræsterne skalkogeskyldofferetogsyndofferet,hvordeskalbage afgrødeofferet;deskalikkebæredemudidenydreforgård forathelligefolket."
21Såførtehanmigudidenydreforgårdoglodmiggå forbiforgårdensfirehjørner,ogse,ihverthjørneaf forgårdenvarderenforgård.
22Iforgårdensfirehjørnervarderforgårde,dervar forbundetmedhinanden,fyrrealenlangeogtredivealen brede;dissefirehjørnerhavdesammemål.
23Ogdervarenrækkebygningerrundtomdem,rundtom fire,ogdervarlavetkogepladserunderrækkernehele vejenrundt.
24Såsagdehantilmig:"Detteerkogestederne,hvor husetstjenereskalkogefolketsslagtofre"
KAPITEL47
1Derefterførtehanmigtilbagetilhusetsdør,ogse,vand væltedefremunderhusetstærskelmodøst;forhusets forsidevendtemodøst,ogvandetvæltedenedunderhusets højreside,sydforalteret.
2SåførtehanmigudafNordportenogførtemigudenfor addenydrePortaddenVej,dervendermodØst;ogse, derløbVandfrempåhøjreSide.
3Ogdamandenmedsnorenisinhåndgikudmodøst, måltehantusindalenogførtemiggennemvandet;vandet nåedemigtilanklerne.
4Hanmålteattertusindoglodmiggennemvandet;vandet nåedemigtilknæeneHanmålteattertusindoglodmig igennem;vandetnåedemigtillænden.
5Dereftermåltehantusind;ogdetvarenflod,jegikke kunnekommeover,forvandetvarsteget,vandtilat svømmei,enflod,manikkekunnekommeover.
6Oghansagdetilmig:"Menneskesøn,hardusetdette?"
Såførtehanmigogførtemigtilbagetilflodensbred
7Dajegvendtetilbage,se,davardervedflodensbreden stormængdetræerpåbeggesider
8Dasagdehantilmig:"Dettevandflyderudmodøstog løbernediørkenenogudihavetNårdetføresudihavet, blivervandetsundt"
9Ogdetskalske,ataltlevende,somrørersig,hvorend flodernekommerhen,skalleve;ogderskalværeen overordentligstormængdefisk,fordidissevandeskal kommederhen;fordeskalblivesunde,ogaltskalleve, hvorflodenkommerhen
10Ogdetskalske,atfiskereskalståderfraEn-Geditil En-Eglaim;detskalværeetstedatudbredenet;detsfisk skalværeefterderesarter,somfiskeneidetstorehav,i overtal
11Mendetsmudredestederogsumpeskalikkehelbredes; deskalbrugestilsalt
12Ogvedfloden,pådensbred,påbeggesider,skalder vokseallemuligetræertilføde,hvisbladeikkevisner,og deresfrugtikkefortæresDeskalbærenyfrugtideres måneder,fordideresvandstrømmedeudfrahelligdommen, ogderesfrugtskalværetilføde,ogderesbladetil lægedom
13SåsigerdenHerreHERREN:Detteskalværegrænsen, vedhvilkenIskalarvelandetefterIsraelstolvstammer: Josefskalhavetodele
14OgIskalarvedet,denenesåvelsomdenanden,om hvilketjegløftedeminhåndoggavdettiljeresfædre,og dettelandskaltilfaldejersomarv
15Ogdetteskalværelandetsgrænsemodnordsiden,fra detstorehav,vejentilHetlon,iretningafZedad;
16Hamat,Berota,Sibraim,somliggermellemDamaskus' grænseogHamatsgrænse,ogHazarhattikon,somligger vedHauranskyst
17OggrænsenfrahavetskalværeHazarenon,Damaskus' grænse,ognordpåmodnordogHamatsgrænse.Ogdette ernordsiden
18OgøstsidenskalImålefraHauranogfraDamaskusog fraGileadogfraIsraelslandvedJordan,fragrænsentil ØsthavetOgdetteerøstsiden
19Ogsydsidenmodsyd,fraTamarogtilStridsvandeti Kadesh,FlodentildetstoreHav.Ogdetteersydsidenmod syd
20Vestsidenskalværedetstorehavfragrænsen,indtil mankommeroverforHamat.Detteervestsiden.
21SåledesskalIuddeledettelandmellemjerefterIsraels stammer
22Ogdetskalske,atIskaluddeledetsomarvtiljerogtil defremmede,derboriblandtjer,ogsomfårbørniblandt jer;ogdeskalforjerregnessomfødtilandetblandtIsraels børn;deskalarvemedjerblandtIsraelsstammer.
23Ogdetskalske,atidenstamme,hvordenfremmede bor,dérskalIgivehamhansarv,sigerdenHerre HERREN.
KAPITEL48
1Detteerstammernesnavne:Fradennordligeendetil kystenafHetlonsvej,iretningafHamat,Hazarenan, Damaskus'grænsemodnord,tilHamatskyst;thidetteer hanssiderøstogvest;éndelforDan
2OglangsDansgrænse,fraøstsidentilvestsiden,éndel tilAsher.
3OglangsAsersgrænse,fraøstsidentilvestsiden,éndel tilNaftali.
4OglangsNaftalisgrænse,fraøstsidentilvestsiden,én deltilManasse
5OglangsManassesgrænse,fraøstsidentilvestsiden,én deltilEfraim.
6OglangsEfraimsgrænse,fraøstsidentilvestsiden,én deltilRuben
7OglangsRubensgrænse,fraøstsidentilvestsiden,éndel tilJuda
8OglangsJudasgrænse,fraøstsidentilvestsiden,skalden offergave,somIskalfrembære,værefemogtyvetusinde alenibreddenogilængdensomenafdeandredele,fra østsidentilvestsiden;oghelligdommenskalværemidti den
9Denoffergave,IskalfrembæretilHerren,skalvære femogtyvetusindstenilængdenogtitusindstenibredden.
10Ogfordem,præsterne,skaldennehelligegavevære femogtyvetusindealenlangmodnord,titusindealenbred modvest,titusindealenbredmodøstogfemogtyve tusindealenlangmodsyd;ogHerrenshelligdomskalvære midtiden
11DetskalværefordehelligedepræsterafZadokssønner, somharholdtminevaretægtogikkefórvild,da israelitternefórvild,ligesomlevitterne
12Ogdenneoffergaveaflandet,somgives,skalværedem højhelligvedlevitternesgrænse
13OgligevedPræsternesLandemærkeskalLevitterne havefemogtyvetusindeAlderiLængdeogtitusinde AlderiBredde;heleLængdenskalværefemogtyve tusindeAlderogBreddentitusindeAlder.
14Ogdemåikkesælgenogetafdet,ejhellerbytteeller givejordensførstegrødetilandre;fordeterhelligtfor Herren.
15Ogdefemtusinde,somertilbageibreddeniforholdtil defemogtyvetusinde,skalværeetvanhelligtstedforbyen, tilbeboelseogtilforstæder,ogbyenskalliggemidtiden.
16Ogdisseskalværedensmål:Nordsidenfiretusindeog femhundrede,Sydsidenfiretusindeogfemhundrede, ØstsidenfiretusindeogfemhundredeogVestsidenfire tusindeogfemhundrede
17Ogbyensforstæderskalværemodnordtohundredeog halvtreds,modsydtohundredeoghalvtreds,modøstto hundredeoghalvtredsogmodvesttohundredeog halvtreds
18Ogdenresterendelængdepåtværsafdenhellige offergaveskalvære10000modøstog10000modvest; ogdetskalliggepåtværsafdenhelligeoffergave;og afgrødenderafskaltjenedem,dertjenerbyen,tilføde.
19Ogde,dertjenerbyen,skaltjenedenafalleIsraels stammer
20Heleoffergavenskalværefemogtyvetusindgange femogtyvetusindIskalofredenhelligeoffergaveifirkant sammenmedbyensbesiddelse
21Ogrestenskaltilfaldefyrsten,pådenenesideafden helligegaveogbyensbesiddelse,ligevedsidenafde 52000elafgavenmodøstgrænsenogmodvestvedsiden afde52000elmodvestgrænsen,ligevedsidenaffyrstens andele;ogdetskalværedenhelligegave,oghusets helligdomskalværeimidtenderaf
22OgafLevitternesEjendomogafByensEjendom,som liggermidtiFyrstensLand,mellemJudasLandemærkeog BenjaminsLandemærke,skalFyrstenhave.
23Hvadangårrestenafstammerne,fraøstsidentil vestsiden,skalBenjaminhaveenandel
24OglangsBenjaminsgrænse,fraøstsidentilvestsiden, skalSimeonhaveénandel.
25OglangsSimeonsgrænse,fraøstsidentilvestsiden, Issakaréndel
26OglangsIssakarsgrænse,fraøstsidentilvestsiden, Zebulonéndel
27OglangsZebulonsgrænse,fraøstsidentilvestsiden, Gadéndel
28OglangsGadsgrænse,påsydsidenmodsyd,skal grænsengåfraTamartilStridsvandetiKadeshogtil FlodenmoddetstoreHav
29Detteerdetland,somIskaluddelevedlodtrækningtil Israelsstammersomarv,ogdetteerderesandele,sigerden HerreHERREN
30Ogdetteerbyensudgangpånordsiden:firetusindog femhundredemål.
31OgbyensporteskalværeefternavnenepåIsraels stammer:treportemodnord:Rubensport,Judasportog Levisport.
32Ogpåøstsidenfiretusindogfemhundrede,ogtreporte: énJosefsport,énBenjaminsportogénDansport
33Ogpåsydsidenfiretusindeogfemhundredemål,ogtre porte:Simeonsport,IssakarsportogZebulonsport
34Påvestsidenfiretusindogfemhundredemedtreporte: Gadsport,AsersportogNaftalisport
35Denvaromtrentattentusindemålrundtom,ogbyens navnskalfradendagvære:Herrenerder.