Ezekijel
POGLAVLJE1
1Tridesetegodine,četvrtogmjeseca,petogdanaumjesecu, doksambiomeđuzarobljenicimanarijeciKebaru, otvorišesenebesaividjehviđenjaBožja
2Petogdanaumjesecu,kojijebiopetagodinaropstva kraljaJojakina,
3RiječGospodnjadođeizričitosvećenikuEzekielu,sinu Buzijevu,uzemljiKaldejskoj,narijeciKebaru;iruka Gospodnjabijašeondjenanjemu
4Ipogledah,igle,vihordolazisasjevera,velikoblaki vatrakojaserasplamsava,isjajbijašeokonjega,aiz sredinenjegovekaobojajantara,izsredinevatre
5IznjegovesredineizlazilasupodobačetiriživabićaA ovojebionjihovizgled:imalasupodobučovjeka.
6Isvakojeimaločetirilicaisvakojeimaločetirikrila
7Nogesuimbileravne,atabaninjihovihnogukaotabani teleta,isjalesupoputuglačanemjedi.
8Iimalesuljudskerukepodkrilimasačetiristrane;isve četiriimalesusvojalicaisvojakrila
9Krilasuimbilaspojenajednosdrugim;nisuseokretala kadsuišla;svakajeišlaravnonaprijed
10Štosetičeizgledanjihovihlica,svačetvoricaimahu licečovječjeilicelavljesdesnestrane,asvačetvorica imahulicevolaslijevestrane;svačetvoricatakođerimahu liceorla
11Takvasuimbilalica:krilasuimbilaraširenaprema gore;dvasuimkrilabilaspojenajednosdrugim,advasu imprekrivalatijela
12Isvakijeišaoravnonaprijed;kamojeduhhtioići,išli su;inisuseokretalikadsuišli
13Štosetičeizgledaživihbića,njihovjeizgledbiokao gorućiugljenikaoizgledsvjetiljki:išlojegore-doljemeđu živimbićima;ivatrajebilasjajna,aizvatresuizlazile munje.
14Iživabićasutrčalaivraćalasekaomunja.
15Doksampromatraoživabića,gle,jedankotačnazemlji krajživihbića,sasvojačetirilica
16Izgledkotačainjihovaizradabilisupoputbojeberila; svačetiribijahuistesličnosti;njihovizgledinjihovaizrada bilisukaodajekotačusredkotača.
17Kadsuišli,išlisunasvečetiristraneinisuseokretali kadsuišli
18Štosetičenjihovihprstenova,onisubilitakovisokida subilistrašni;anjihoviprstenovibilisupuniočiju unaokolonjihčetiri
19Akadsuživabićaišla,išlisuikotačipokrajnjih;akad suseživabićadizalasazemlje,dizalisuseikotači
20Kudagodjeduhhtioići,išlisu,onamojeišaonjihov duh;ikotačisusedizalinasuprotnjima,jerjeduhživih bićabioukotačima
21Kadsuoniišli,išlisuiovi;kadsuonistali,stalisuiovi; akadsuseonidizalisazemlje,dizalisuseikotači nasuprotnjima;jerjeduhživihbićabioukotačima
22Asvodnebeskinaglavamaživihbićabiojepoputboje strašnogkristala,razapetogiznadnjihovihglavaodozgo.
23Apodsvodombijahuimkrilaravna,jednoprema drugome:svakojeimalopodva,kojasupokrivalasjedne
strane,isvakojeimalopodva,kojasupokrivalasdruge strane,njihovatijela
24Akadsuišle,čuosamšumnjihovihkrila,kaošum velikihvoda,kaoglasSvemogućeg,glasgovora,kaobuka vojske;kadbisezaustavile,spustilebikrila
25Izačuseglassnebeskogsvodakojijebionadnjihovim glavama,kadsusezaustaviliispustilikrila
26Anadsvodomkojijebionadnjihovimglavamabijaše neštopoputprijestolja,kaodajeizgledaokaokamensafir; anapodobiprijestoljabijašeneštopoputčovjeka,gorena njemu
27Ividjehkaobojujantara,kaoizgledvatreunaokolou njemu,odizgledanjegovihbokovapremagore,iod izgledanjegovihbokovapremadolje,vidjehkaoizgled vatre,iimaojesjajunaokolo.
28Kaoštojeizgledaladugaštojeuoblakuzakišnogdana, takavjebioizgledsjajaunaokoloTojebioizgledslave Gospodnje.Kadsamtovidio,paosamlicemnazemljui čuoglasonogakojijegovorio
POGLAVLJE2
1Irečemi:“Sinečovječji,staninanogesvoje,paćuti govoriti!”
2Iduhuđeumenekadmijegovorioipostavimenanoge, tesamčuoonogakojimijegovorio
3Irečemi:“Sinečovječji,šaljemteksinovimaIzraelovim, knarodubuntovnomkojisepobunioprotivmeneOnii njihoviočeviprestupilisuprotivmenesvedodanas 4JersutodjecadrskaitvrdasrcaŠaljemteknjima,ati ćešimreći:‘OvakogovoriGospodinBog’
5Ioni,hoćeliposlušatiilićeprestati(jersudom buntovni),ipakćeznatidajemeđunjimabioprorok
6Ati,sinečovječji,nebojihse,neplašisenjihovihriječi, premdaimaštrnjeidrač,iprebivašmeđuškorpionima.Ne bojsenjihovihriječinitiseplašinjihovihlica,premdasu buntovnakuća
7Igovoritćešimmojeriječi,bilodaposlušajuiline poslušaju,jersuvrlobuntovni
8Aliti,sinečovječji,slušajštotigovorim:Nebudi buntovankaotabuntovnakuća;otvoriustasvojaijedišto tidajem
9Ikadpogledah,gle,rukajepruženakmeni,igle,unjoj jebiosvitakknjige;
10Iraširigapredamnom;biojeispisaniznutraiizvana;u njemubijahunapisanijadikovci,žalostijadikovanje
POGLAVLJE3
1Irečemi:“Sinečovječji,pojedištonađeš;pojediovaj svitakiidigovoridomuIzraelovu”
2Otvoriosamusta,aonmijedaodapojedemtajsvitak
3Irečemi:“Sinečovječji,nahranisvojtrbuhinapuni svojuutrobuovimsvitkomkojitidajem!”Tadasamga pojeoibiomijeuustimasladakkaomed
4Irečemi:“Sinečovječji,idikdomuIzraelovuigovori immojimriječima”
5Jernisiposlannarodunepoznatagovoraiteškogjezika, negodomuIzraelovu;
6Nemnogimnarodimanepoznatoggovoraiteškogjezika, čijeriječinemožešrazumjetiZaista,dasamteposlaok njima,poslušalibite.
7AlidomIzraelovnećeteposlušati;jernećeposlušati mene;jerjesavdomIzraelovdrzakiotvrdnulogsrca.
8Gle,učiniosamtvojelicejakimprotivnjihovihlica,i tvoječelojakimprotivnjihovihčela.
9Kaoadamanttvrđiodkremenaučiniosamtvoječelo:ne bojihse,nitiseplašinjihovihlica,premdasubuntovna kuća
10Irečemi:“Sinečovječji,sveriječikojećutirećiprimi usrcesvojeislušajihsvojimušima”
11Idikonimaizropstva,ksinovimasvoganaroda,i govoriimireciim:‘OvakogovoriGospodinBog,hoćeli poslušatiilićeodustati’
12Tadameduhpodižeičuosamzasobomglasvelike tutnjavekojijegovorio:“BlagoslovljenanekajeSlava Gospodnjasnjegovamjesta!”
13Čuosamišumkrilaživihbićakojasusedodirivala jednoodrugo,ibukukotačaoprekonjih,ibukuvelike jurnjave
14Duhmepodižeiodnese,ijaodohugorčini,užaru duhasvoga;alirukaGospodnjabijašejakanadamnom
15TadasamdošaokonimaodzarobljeništvauTelabibu, kojisuživjeliuzrijekuKebar,isjeosamgdjesuioni sjedili,iostaosamondjezapanjenmeđunjimasedamdana
16NakonsedamdanadođemiriječJahvinagovoreći:
17Sinečovječji,postaviosamtestražaromdomu IzraelovuSlušaj,dakle,riječizmojihustaiopominjiihu mojeime
18Kadkažembezbožniku:‘Umrijetćeš!’,atigane opomenešnitiprogovorišdaodvratišbezbožnikaod njegovabezbožnogputaispasišmuživot,tajćebezbožnik umrijetizbogsvogbezakonja,alićunjegovukrvtražitiiz tvojeruke
19Akoliopomenešbezbožnika,aonseneodvratiod svojebezbožnostiniodsvogbezbožnogputa,onće umrijetizbogsvojegbezakonja,atisisvojudušuspasio
20Iopet,kadsepravednikodvratiodsvojepravednostii učinibezakonje,ijaprednjegapostavimkamenspoticanja, onćeumrijeti;jerganisiupozorio,umrijetćeusvom grijehu,injegovapravednostkojuječinionećesepamtiti; alićunjegovukrvtražitiiztvojeruke.
21Aliakoopomenešpravednikadanegriješi,ionne griješi,sigurnoćeživjetijerjeopomenut;itisisvojudušu spasio.
22IrukaGospodnjabijašeondjenameniirečemi: “Ustani,iziđiuravnicu,ondjećustobomrazgovarati”
23Tadaustadohiizađohuravnicu.Igle,SlavaGospodnja stajašeondje,kaoslavakojuvidjehnarijeciKebaruI padohlicemnazemlju.
24Tadaduhuđeumene,postavimenanogeiprogovori samnom:“Idiizatvoriseusvojukuću”
25Ati,sinečovječji,evo,stavićenatebeokoveisvezatite njima,inećešizlazitimeđunjih.
26Prilijepitćutijezikzanepce,takodaćešnijemitii nećešimbitikaritelj,jersudombuntovni
27Alikadtiprogovorim,otvoritćutiustairećićešim: ‘OvakogovoriGospodinBog:‘Tkočuje,nekačuje;tko šuti,nekašuti!Jersudombuntovni.
POGLAVLJE4
1Iti,sinečovječji,uzmicrijepipostavigapredsebe,ina njemunaslikajgrad,Jeruzalem!
2Iopsjednitega,sagraditeprotivnjegautvrduinasipajte protivnjeganasip;postaviteilogorprotivnjegaipostavite ovnovezaudaranjeokonjegaunaokolo
3Uzmiksebiželjeznutavuipostavijekaoželjeznizid izmeđusebeigrada.Okrenisepremanjemu,ibitće opsjednut,itićešgaopsjedatiToćebitiznakdomu Izraelovu
4Itilezinalijevustranuinanjustavibezakonjedoma Izraelova;premabrojudanakojebudešležaonanjoj,nosit ćešbezakonjenjihovo
5Jersamtiodrediogodinenjihovabezakonja,premabroju dana,tristotineidevedesetdana:takoćešnositibezakonje domaIzraelova.
6Akadihdovršiš,leziopetnadesnustranuinositćeš bezakonjedomaJudinačetrdesetdanaOdrediosamti svakidangodinudana.
7ZatoćešokrenutilicepremaopsadiJeruzalema,rukaće tibitigolaiprorokovatćešprotivnjega
8Ievo,stavićunatebeokoveinećešseokrenutisjedne stranenadrugudoknezavršišdanesvojeopsade
9Uzmiitipšenice,ječma,graha,leće,prosaižitarica, staviihujednuposuduiodnjihnapravikruhapremabroju danakojećešležatinaboku:tristadevedesetdanajestćeš odtoga
10Hranakojućešjestibitćetivaganadvadesetšekelana dan;jestćešjesvremenanavrijeme
11Pitćešivodunamjeru,šestinuhina;svremenana vrijemepij.
12Jestćeštokaoječmenekolačeipećićeštosbalegom štoizlaziizčovjeka,prednjihovimočima
13IrečeJahve:“TakoćesinoviIzraelovijestisvoj okaljanikruhmeđunarodimakamoćuihprotjerati”
14Tadarekoh:“O,GospodineBOŽE!Gle,dušamojanije oskvrnuta!Odmladostisvojedosadanisamjeoništaštoje uginuloilirastrgano;nikakvoodvratnomesonijedošlou mojausta”
15Tadamireče:“Evo,daosamtikravljiizmetzaljudski izmet,iodnjegaćešpriprematikruh”
16Irečemi:“Sinečovječji,evo,slomitćuuJeruzalemu oslonackruha,ijestćekruhnavaguispažnjom,avoduće pitinamjeruisužasom
17Daimnedostajekruhaivode,dasemeđusobnočudei dapropadajuzbogsvojegbezakonja.
POGLAVLJE5
1Ati,sinečovječji,uzmioštarnož,uzmibrijačnicuiprođi njomeposvojojglaviiposvojojbradi;zatimuzmivaguda jeizvažeširazdijelikosu
2Trećinuspaliusredgrada,kadseispunedaniopsade; uzmitrećinuiudarinožemokonjega,atrećinuraspršipo vjetru;ajaćuizvućimačzanjima.
3Uzmiodtogamalokomadaizavežiihuskutesvoje haljine
4Zatimuzmiodnjihopetibaciihusredvatreispaliihu vatri;jerćeodtogaizaćivatraposvemudomuIzraelovom 5OvakogovoriGospodinBog:‘OvojeJeruzalem: postaviosamgausrednarodaizemaljakojesuokonjega 6Ionajemojepresudepromijenilauzloćuvišenego narodi,imojeuredbevišenegozemljekojesuokonje;jer suodbacilimojepresudeimojeuredbe,nisuhodilipo njima
Ezekijel
7ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Jersteseumnožili višenegonarodikojisuokovasinistehodilipomojim uredbamanitistečuvalimojezakonenitistečinilipo zakonimanarodakojisuokovas,
8ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Evo,jasamprotiv tebeiizvršitćusudusredtebepredočimanaroda
9Učinitćuutebionoštonisamučinioinećuvišečiniti sličnozbogsvihtvojihgadosti.
10Zatoćeočevijestisinoveusredtebe,asinovićejesti svojeočeve;izvršitćuutebisudisavostataktvojraspršit ćuposvimvjetrovima
11Zato,takoživasamja,govoriGospodinBog,jersi oskvrnuomojesvetištesvimsvojimgnusnostimaisvim svojimgadostima,zatoćuijatebeumanjiti;okomojeneće tisesmilovatinitićuimatisažaljenja
12Trećinatebećeumrijetiodkugeiodgladićebiti uništeniusredtebe;trećinaćepastiodmačaokotebe;a trećinućuraspršitiposvimvjetrovimaiizvućimačza njima.
13Takoćeseispunitignjevmoj,smiritćujarostsvojuna njimaiutješitćuseIznatćedasamja,Gospodin,torekao usvojojrevnostikadzavršimsvojujarostnanjima.
14Učinitćutepustošiiporugommeđunarodimaokotebe, predsvimakojiprolaze
15Toćebitirugipodruga,poukaiužasnarodimaoko tebekadugnjevuijarostiižestokimprijetnjamaizvršim nadtobompresudeJa,Gospodin,torekoh
16Kadnanjihpošaljemzlokobnestrijelegladi,kojećeih uništitiikojećuposlatidavasuništim,ipovećatćuglad navamaislomitćuvamkruhkojivamjepotreban
17Poslatćunavasgladizlezvijerikojećevasostavitibez djece;kugaikrvproćićekrozvas;idovestćunavasmač Ja,Gospodin,rekohto
POGLAVLJE6
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicepremagoramaIzraelovimi prorokujprotivnjih,
3Irecite:‘GoreIzraelove,čujteriječGospodina GOSPODOVA!’OvakogovoriGospodinGOSPOD goramaibregovima,rijekamaidolinama:‘Evo,ja,jaću dovestimačnavasiuništitćuvašeuzvisine.’
4Vašićežrtvenicibitiopustošeni,avašićesekipovi razbiti,avašećupobijeneljudebacitipredvašeidole 5IpoložitćutruplasinovaIzraelovihprednjihoveidolei razbacatćuvašekostiokovašihžrtvenika 6Usvimvašimprebivalištimagradovićebitiopustošeni,a uzvišicećebitipuste;davašižrtvenicibuduopustošenii razoreni,dasevašiidolirazbijuinestanu,dasevašilikovi posjekuidasevašadjelaunište
7Ipoginulićepadatiusredvas,iznatćetedasamja GOSPOD
8Ipakćuostavitiostatakdameđunarodimaostaneonih kojićeizbjećimačkadbudeteraspršenipozemljama
9Ionikojiodvaspobjegnusjetitćemesemeđunarodima kamoćebitiodvedeniuropstvo,jersamslomljen njihovombludnomsrcukojejeodstupiloodmenei njihovimočimakojesebludničezasvojimidolima;i zgaditćesesamisebizbogzlakojasupočiniliusvim svojimgnusobama
10IznatćedasamjaGOSPODidanisamuzaludrekaoda ćuimučinitiovozlo.
11OvakogovoriGospodinBog:‘Udarirukomilupni nogomireci:‘JaozbogsvihzlihgnusobadomaIzraelova! Padatćeodmača,gladiikuge.’
12Tkobudedaleko,umrijetćeodkuge;tkobudeblizu, pastićeodmača;atkoostaneibudeopkoljen,umrijetće odgladi.Takoćuizvršitisvojgnjevnadnjima.
13TadaćeteznatidasamjaGOSPODkadnjihovipobijeni budumeđunjihovimidolimaokonjihovihžrtvenika,na svakomvisokombrdu,nasvimvrhovimaplaninaipod svakimzelenimdrvetomipodsvakimdebelimhrastom,na mjestugdjesuprinosilislatkimirissvimsvojimidolima.
14Ispružitćurukusvojunanjihiučinitizemljupustošom, pustošomodpustinjepremaDiblatu,usvimnjihovim nastambama.IznatćedasamjaGOSPOD.
POGLAVLJE7
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Ati,sinečovječji,ovakogovoriGospodinBogzemlji Izraelovoj:‘Kraj,krajjedošaonačetirikrajazemlje.’
3Sadtijedošaokraj!Izlitćugnjevsvojnatebeisuditću teprematvojimputovimaiuzvratitćunatebisvetvoje gadosti.
4Okomojenećetepožalitinitićutisesmilovati,negoću tekaznitizatvojepostupkeitvojećegadostiostatiusred tebe.IznatćetedasamjaGOSPOD.
5OvakogovoriGospodinBog:‘Zlo,jedinozlo,evo, dolazi
6Krajjedošao,krajjedošao:ontečeka;evo,došaoje.
7Došlotijejutro,tikojiživišuzemlji!Vrijemejedošlo, dannevoljejeblizu,anejošsečujuglasovisplanina
8Uskoroćuizlitisvojgnjevnateidovršitisvojgnjevna tebiSuditćuteprematvojimputovimaiplatitćutizasve tvojegadosti
9Okomojenećetibitimilostivo,nitićutisesmilovati. Platitćutiprematvojimputovimaiprematvojim gadostimakojesuusredtebeIznatćetedasamja Gospodinkojiudara.
10Evodana,evo,došaoje:jutrojeizašlo;štapje procvjetao,ponosjeprocvjetao
11Nasiljesedižeušibubezbožnosti:nitkoodnjihneće ostati,niodnjihovamnoštva,niodikoganjihova:nećebiti jaukazanjima
12Vrijemejedošlo,dansebliži:nekasekupacneraduje, nitiprodavateljtuguje,jerjegnjevnasvemnoštvonjihovo
13Jerseprodavačnećevratitiprodanom,premdasujoš živi;jerseviđenjeodnosinasvenjihovomnoštvo,kojese nećevratiti,nitiseitkonećeosnažitiubezakonjusvoga života
14Zatrubilisuutrubudasesvepripremi,alinitkoneideu boj,jerjemojgnjevnasvunjihovumnožinu
15Mačjevani,akugaigladunutra;tkobudeupolju,od mačaćepoginuti,atkobudeugradu,gladikugaćega proždrijeti
16Alionikojiseodnjihspasu,spasitćeseibitćena goramakaogoluboviudolinama,svićetugovati,svaki zbogsvojegbezakonja
17Svećerukeklonuti,asvaćekoljenabitislabakaovoda. 18Opašatćesekostrijetimaiužasćeihprekriti;sramće bitinasvimlicimaićelavostnasvimnjihovimglavama
19Srebroćesvojebacatipoulicama,azlatoćeimse ukloniti:srebronjihovoizlatonjihovonećeihmoćispasiti udangnjevaGospodnjeg;nećenasititidušesvojeniti napunitiutrobusvoju,jerjetokamenspoticanjanjihova bezakonja.
20Štosetičeljepotesvogukrasa,ongajepostaviou veličanstvenosti:alionisuunjemunačinililikovesvojih gnusobaisvojihodvratnihstvari:zatosamgaudaljiood njih
21Idatćugauruketuđinacazaplijenibezbožnicima zemljezaplijen;onićegaoskvrnuti
22Okrenutćuliceodnjihionićeoskvrnutimojeskrovište; jerćerazbojniciućiunjegaioskvrnutiga.
23Napravitelanac:jerjezemljapunakrvavihzločina,a gradjepunnasilja
24Zatoćudovestinajgoreodnarodaionićeposjedovati njihovekućeUčinitćukrajponosusilnihinjihovaće svetamjestabitioskvrnuta
25Dolaziuništenje;tražitćemir,aliganećebiti.
26Zloćedolazitizazloćom,glasinazaglasinom;tadaće tražitiviđenjeproroka;alićezakonnestatiodsvećenikai savjetodstarješina.
27Kraljćetugovati,knezćeseodjenutiupustoš,arukeće senarodazemljeuznemiritiPostupitćusnjimapo njihovimputovimaisuditćuimpremanjihovim zaslugama;iznatćedasamjaGOSPOD
POGLAVLJE8
1Šestegodine,šestogmjeseca,petogdanaumjesecu, sjediosamusvojojkućiistarješineJudinesjedilesupreda mnom,padeondjenamenerukaGospodinaBoga 2Tadavidjeh,igle,neštokaoštobiizgledalokaooganj: odbokovanjegovihdolje,oganj;aodbokovanjegovih gore,kaoštobiizgledalokaosjaj,kaobojajantara
3Ipružineštopoputrukeiuhvatimezapramenmoje glave;iduhmepodižeizmeđuzemljeinebaidonesemeu viđenjimaBožjimuJeruzalem,dovrataunutarnjihvrata kojagledajupremasjeveru,gdjejebilosjedištekipa ljubomore,kojiizazivaljubomoru.
4Igle,slavaBogaIzraelovabijašeondje,premaviđenju kojesamvidiouravnici
5Tadamireče:“Sinečovječji,podižiočipremasjeveru!” Podigaosamočipremasjeveruigle,nasjeveru,navratima žrtvenika,ovajkipljubomorenaulazu
6Irečemi:“Sinečovječji,vidišlištočine?Velike gnusobekojedomIzraelovovdječini,dabihsejaudaljio odsvogasvetišta?Aliokrenisejošjednomividjetćeš većegnusobe”
7Idovedemedovratadvorišta;ikadpogledah,gle,rupau zidu
8Tadamireče:“Sinečovječji,kopajsadauzidu!Ikad samkopaouzidu,gle,vrata!”
9Irečemi:“Uđiipogledajopakegnusobekojeovdječine” 10Uđohividjeh:gle,svakakvegmizavceiodvratnezvijeri, sviidolidomaIzraelova,naslikanipoziduunaokolo 11Istajašeprednjimasedamdesetljudiizmeđustarješina domaIzraelova,aposrednjihstajašeJaazanija,sinŠafanov, sasvakimsvojimkadionikomuruci;idizaosegustoblak tamjana.
12Tadamireče:“Sinečovječji,jesilividioštostarješine domaIzraelovaradeumraku,svakiusvojojsobislikom? Jergovore:‘Jahvenasnevidi,Jahvejenapustiozemlju’” 13Rekaomijejoš:“Okrenisejošjednomividjetćešveće gnusobekoječine.”
14TadamedovededovrataDomaGospodnjega,kojasu bilapremasjeveru,igle,ondjesjedeženeiplačuza Tamuzom.
15Tadamireče:“Jesiliovovidio,sinečovječji?Okrenise jošjednomividjetćešvećegnusobeodovih”
16IuvedemeuunutarnjedvorišteDomaGospodnjega,i gle,navratimaHramaGospodnjega,izmeđutrijemai žrtvenika,stajašeokodvadesetipetljudi,leđimaokrenutih premaHramuGospodnjem,alicempremaistoku;iklanjali susesuncuokrenutompremaistoku
17Tadamireče:“Jesiliovovidio,sinečovječji?Jeli malodomuJudinomštočinegnusobekojeovdječine?Jer suispunilizemljunasiljemivratilisedamerazgnjeveI evo,stavljajugranusvomnosu.”
18Zatoćuijapostupitiugnjevu;okomojenećepoštedjeti, nitićuimatisažaljenja;iakomivapeuušijakimglasom, ipakihnećučuti.
POGLAVLJE9
1Viknumiuušijakimglasom:"Nekasepribližeonikoji imajugradskuupravu,svakisoružjemzauništavanjeu ruci!"
2Igle,šestljudidolazišesputagornjihvrata,štosu okrenutapremasjeveru,isvakisoružjemzaklanjeuruci;i jedanmeđunjimabiojeodjevenulan,stintarnicomza pisanjeuzbokIuđošeistadošepokrajmjedenogžrtvenika 3SlavaBogaIzraelovauzdiglaseskerubina,nakojemje bio,napragkuće.Ionjepozvaočovjekaodjevenogulan, kojijeuzbokimaopisarskutintarnicu;
4IrečemuJahve:“Prođiposredgrada,posredJeruzalema, istaviznaknačelaljudikojiuzdišuiplačuzbogsvih gnusobakojesečineusrednjega”
5Aostalimarečepredamnom:“Iditezanjimkrozgradi udarajte!Nekavamokonebudemilostivoinekasene sažalite!”
6Pobijtestareimlade,djevojkeimaludjecuižene,aline približavajtesenijednomčovjekunakojemježig.Počnite odmogsvetištaTadasupočeliodstarješinakojisubili predkućom
7Irečeim:“Oskvrnitekućuinapunitedvorištaubijenima! Izađite!”Ioniiziđošeiubijahuugradu
8Doksuihubijali,ajaostao,paosamlicemnazemljui zavapio:“O,GospodineBOŽE!Zarćešuništitisavostatak IzraelaizlijevajućisvojgnjevnaJeruzalem?”
9Tadamireče:“BezakonjedomaIzraelovaiJudinavrloje veliko,zemljajepunakrvi,agradpunizopačenosti,jer govore:‘JahvejenapustiozemljuiJahvenevidi’”
10Aštosemenetiče,okomojenećeihpožaliti,nitićuse smilovati,negoćuimnjihovputvratitinaglavu
11Igle,čovjekodjevenulan,kojijeimaotintarnicuuz bok,javitogovoreći:“Učiniosamkakosimizapovjedio.”
POGLAVLJE10
1Tadapogledahigle,nasvodukojijebionadglavama kerubimapokazasenadnjimaneštopoputsafira,nešto poputprijestolja.
2Irečečovjekuodjevenomulan:“Uđimeđukotače,pod kerubine,inapunisvojušakužeravicomizmeđukerubinai prospejjepogradu!”Iuđepredamnom.
3Kerubinisustajalisdesnestranekućekadječovjekušao; aoblakjeispuniounutarnjedvorište
4SlavaGospodnjauzađeskerubinaistadenadpragom doma;domseispunioblakom,advorišteseispunisjajem slaveGospodnje.
5Išumkerubimskihkrilačuosečakdovanjskogdvorišta, kaoglasSvemogućegBogakadgovori
6Idogodisedačovjekuodjevenomulanzapovjedi: “Uzmivatreizmeđukotača,izmeđukerubina!”Tadauđei stadepokrajkotača
7Ijedankerubinpružirukuizmeđukerubinapremavatri kojajebilameđukerubinama,uzejeistavijeurukeonoga kojijebioodjevenulanOnjeuzeiizađe
8Ipojavisekerubimaneštopoputljudskerukepod njihovimkrilima
9Ikadpogledah,gle,četirikotačakrajkerubina,jedan kotačkrajjednogakerubina,adrugikotačkrajdrugoga kerubina;akotačisuizgledalikaokamenberil
10Aštosetičenjihovaizgleda,svačetiribijahuidentična, kaodajekotačbiousredkotača.
11Kadsuišli,išlisunasvečetiristrane;nisuseokretali doksuišli,negosuišlipremamjestukamojeglavagledala; nisuseokretalidoksuišli.
12Icijeloimtijelo,ileđa,iruke,ikrila,ikotačibilisu puniočijuunaokolo,čakikotačikojesuimalasvačetiri
13Štosetičekotača,vikalisuimumojimušima:"O kotaču!"
14Isvakojeimaločetirilica:prvolicebijašelicekerubina, drugolicebijašelicečovječje,trećelicelava,ačetvrtolice orla
15IkerubiniseuzdignušeToježivobićekojesamvidio krajrijekeKebar.
16Akadsukerubiniišli,išlisuikotačipokrajnjih;akad sukerubinipodiglikriladasepodignusazemlje,niti kotačisenisuokrenuliodnjih.
17Kadsustajali,stajalisuiovi;akadsuseuzdizali, uzdizalisuseiovi,jerjeduhživihbićabiounjima
18TadaseSlavaGospodnjaudaljispragakućeistadenad kerubima
19Kerubinisupredamnomraširilikrilaipodiglisesa zemljeKadsuizašli,ikotačisubiliuznjihSvakijestajao naulazuistočnihvrataDomaGospodnjega,aslavaBoga Izraelovabilajenadnjimaodozgo
20ToježivobićekojesamvidiopodBogomIzraelovim krajrijekeKebar;iznaosamdasutokerubini
21Svakojeimalopočetirilicaisvakopočetirikrila,a podkrilimaimjebiloneštopoputljudskihruku
22Licasuimbilaistakaoonakojasamvidionarijeci Kebaru,izgledionisami:svakijeišaoravnonaprijed.
POGLAVLJE11
1DuhmepodižeidovedemedoistočnihvrataDoma Gospodnjega,kojagledajunaistokIgle,navratimavrata
dvadesetipetljudi;međunjimavidjehJaazaniju,sina Azurova,iPelatiju,sinaBenajina,knezovenaroda.
2Tadamireče:“Sinečovječji,ovosuljudikojismišljaju zloidajuzlobnesavjeteuovomgradu:
3Kojigovore:“Nijeblizu;gradimokuće!”Ovajgradje lonac,amismotijelo
4Zatoprorokujprotivnjih,prorokuj,sinečovječji
5IDuhGospodnjisiđenameirečemi:“Govori!Ovako govoriGospod:Ovakogovorite,domeIzraelov!Jerja znamsveštovampadanapamet
6Umnožilistesvojepoginuleuovomgraduinapuniliste ulicenjegovepoginulima
7ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Vašipobijenikojeste položiliusrednjega,onisumeso,aovajgradjelonac;ali vasćuizvestiizsredinenjega
8Bojalistesemača,ijaćudovestimačnavas,govori GospodinBog
9Izvestćuvasiznjegovesredineipredatćuvasuruke tuđinaiizvršitćunadvamasud.
10Pastćeteodmača;suditćuvamnapodručjuIzraelovom; iznatćetedasamjaGOSPOD
11Ovajgradnećebitivaškotao,nitićetevibitimeso usrednjega;negoćuvamsuditinapodručjuIzraelovom 12IznatćetedasamjaGOSPOD,jernistehodilipo mojimuredbamanitiizvršavalimojezakone,negoste činilipoobičajimanarodakojisuokovas
13Idogodise,kadsamprorokovao,dajePelatija,sin Benajin,umro.Tadapadohlicemnazemljuivapiojakim glasom:"O,GospodineJahve!Hoćešliuništitiostatak Izraela?"
14OpetmidođeriječJahvinagovoreći:
15Sinečovječji,braćatvoja,braćatvoja,ljuditvoje rodbineisavdomIzraelovupotpunosti,tosuonikojima sustanovniciJeruzalemarekli:“Odlazitedalekood Gospodina!Namajedanaovazemljauposjed!”
16Zatoreci:OvakogovoriGospodinBog:‘Premdasamih dalekoodbaciomeđunarodeipremdasamihraspršiopo zemljama,ipakćuimbitikaomaloutočišteuzemljamau kojećedoći
17Zatoreci:OvakogovoriGospodinBog:‘Sabratćuvas iznaroda,skupitćuvasizzemaljakamosteraspršeniidat ćuvamzemljuIzraelovu’
18Idoćićeonamoiuklonitiodandesvenjegovegnusobei svenjegovegadosti
19Idatćuimjednosrceinoviduhudahnutćuuvas; izvaditćukamenosrceiznjihovatijelaidatćuimsrceod mesa
20Dabihodilipomojimuredbama,čuvalimojeuredbei vršiliih;ionićebitimojnarod,ajaćubitinjihovBog
21Alionimačijesrceidezanjihovimgnusnimstvarimai njihovimgadostima,vratitćunjihovputnanjihoveglave', govoriGospodinBog.
22Kerubinitadapodigošekrilaikotačepokrajnjih,a slavaBogaIzraelovabilajenadnjimaodozgo
23SlavaGospodnjauzađeizgradaistadenagorikojaje naistočnojstranigrada
24PoslijemeduhpodižeiodnesemeuviđenjuDuhom BožjimuKaldeju,konimaizropstvaTakoseviđenjekoje samvidiodižeodmene
25TadasamimizropstvaispričaosveštomijeJahve pokazao
POGLAVLJE12
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,prebivašusreddomaodmetničkog,koji imaočidavidi,anevidi;imaušidasluša,anečuje;jerje domodmetnički
3Zato,sinečovječji,pripremisebistvarizaselidbui preselisedanjuprednjihovimočima;ipreselisesasvog mjestanadrugomjestoprednjihovimočimaMoždaće shvatiti,premdasubuntovnakuća
4Tadaćešiznijetisvojestvaridanjuprednjima,kaostvari zaselidbu,iizaćićešuvečerprednjima,kaoštoiduu ropstvo.
5Prokopajzidprednjihovimočimaiizvršito
6Prednjimaćešganositinaramenimaiiznijetigau sumrak.Pokrijlicedanevidištlo,jersamtepostavioza znakdomuIzraelovu
7Iučinihkakomijenaređeno:izniosamsvojestvari danju,kaostvarizaropstvo,anavečersamrukom prokopaozid;izniosamihusumrakinosionaramenu prednjima
8AujutromidođeriječGospodnjagovoreći:
9Sinečovječji,nijelitidomIzraelov,domodmetnički, rekao:"Štoradiš?"
10Reciim:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Ovosebreme odnosinaknezauJeruzalemuinasavdomIzraelovkojije međunjima
11Reci:"Jasamtvojznak!"Kakosamjaučinio,takoće imseučiniti:preselitćeseiotićiuropstvo
12Iknezkojijemeđunjimanositćenaramenuusumraki izaći;prokopatćeziddagaiznesu;pokritćelicesvojeda neviditloočimasvojim
13Mrežućusvojurazapetinanjegaiuhvatitćugaumoju zamku.OdvestćugauBabilon,uzemljuKaldejsku,alije nećevidjeti,negoćeondjeumrijeti
14Iraspršitćunasvevjetrovesvekojisuokonjegadamu pomognu,isvenjegovečete;iizvućićumačzanjima.
15IznatćedasamjaGOSPODkadihraspršimmeđu narodimairastjeramihpozemljama
16Alićuihostavitinekolikoodmača,odgladiiodkuge dabimogliotkritisvesvojegnusobemeđunarodimakamo dođu;iznatćedasamjaGOSPOD
17IdođemiriječGOSPODOVAgovoreći:
18Sinečovječji,jedisvojkruhsdrhtanjemipijsvojuvodu sdrhtanjemioprezom;
19Irecinaroduzemlje:‘OvakogovoriGospodinBogo stanovnicimaJeruzalemaizemljeIzraelove:‘Jestćesvoj kruhsmukomipitisvojuvodusastrahom,dabizemlja njezinapostalapustaiopustošenaodsvegaštojeunjoj, zbognasiljasvihonihkojiunjojžive
20Gradovikojisunaseljenibitćeopustošeni,azemlja pusta;iznatćetedasamjaGOSPOD.
21IdođemiriječGospodnjagovoreći:
22Sinečovječji,kakvajetoposlovicakojuimateuzemlji Izraelovoj:‘Daniseproduljuju,asvakavizijasene ostvaruje’?
23Reciimstoga:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Učinitću daovaposlovicaprestaneinećejevišekoristitikao poslovicuuIzraelu’Reciim:‘Danisublizuiučinaksvake vizije.’
24Jervišenećebitiispraznihviđenjanilaskavog proricanjaudomuIzraelovom
25JerjasamGOSPODIN:jaćugovoritiiriječkojuću rećizbitćese;nećesevišeodugovlačiti.Jeruvašedane, domeodmetnički,izrećićuriječiizvršitćuje,govori GospodinBog.
26OpetmidođeriječJahvinagovoreći:
27Sinečovječji,gle,domIzraelovgovori:‘Viđenjekoje onvidiodnosisenamnogedaneiprorokujeodalekim vremenima.’
28Zatoimreci:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Nijednase mojariječvišenećeodugovlačiti,negoćeseispunitiriječ kojusamrekao’,govoriGospodinBog
POGLAVLJE13
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,prorokujprotivprorokaIzraelovihkoji prorokujuirecionimakojiprorokujuizvlastitogsrca: ‘ČujteriječGospodnju!’
3OvakogovoriGospodinBog:‘Teškoludimprorocima kojislijedevlastitiduh,aništanisuvidjeli!
4Izraele,tvojisuprorocikaolisiceupustinji
5Nistesepopeliuprovalijenitistesagradiliograduza domIzraelovdastaneubojudanGospodnji
6Vidjelisuispraznostilažnoproricaligovoreći: “Gospodingovori”,aGospodinihnijeposlao.Idrugesu zaveliunadudaćepotvrditiriječ
7Nistelividjeliispraznuvizijuinisteliizreklilažno proricanje,kadgovorite:‘Jahvegovori’,premdajanisam govorio?
8ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Jergovoriteuzaludi viditelaži,zato,evo,jasamprotivvas’,govoriGospodin Bog
9Irukaćemojabitinaprorocimakojivideispraznosti proričulaži:nećebitiuskupštinimoganaroda,nitićebiti zapisaniupismodomaIzraelova,nitićeućiuzemlju Izraelovu;iznatćetedasamjaGospodinBog
10Jer,bašzatoštosuzavelimojnarodgovoreći:“Mir!”,a miranijebilo;jednisusagradilizid,adrugisugaožbukali netopljenomžbukom
11Recionimakojigažbukajunerazrijeđenimmortomda ćepasti:bitćeprelijevajućepljuskove;ivi,kamenjetuče, padatćete;iolujnivjetarćegarastrgati
12Gle,kadsezidsruši,nećelivamsereći:‘Gdjeježbuka kojomstegaožbukali?’
13ZatoovakogovoriGospodinBog:'Rastrgatćuga olujnimvjetromusvomgnjevu,ibitćepreplavljujući pljusakumomgnjevuivelikatučaumombijesudaga uništi.
14Srušitćuzidkojisteožbukalinetopljenomžbukomi srušitćuganazemlju,takodaćeseotkrititemeljinjegovii onćesesrušiti,avićetebitiuništeniusrednjegaIznat ćetedasamjaGOSPODIN.
15Takoćuispunitisvojgnjevnaziduinaonimakojisu gažbukalinetopljenomžbukomirećićuvam:‘Zidaviše nema,nionihkojisugažbukali;’
16Naime,prorociIzraelovikojiprorokujuoJeruzalemui kojivideviđenjamirazanjega,amiranema,govori GospodinBog
17Takoiti,sinečovječji,okrenilicesvojeprotivkćeri svoganarodakojeprorokujuizvlastitogsrca;prorokuj protivnjih,
18Ireci:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Teškoženama koješijujastukezasvepazuheipravemaramenaglavu svakograstadaloveduše!Hoćetelilovitidušemoga narodaihoćeteliostavitinaživotudušekojedolazek vama?’
19Zarćetemeoskvrnutimeđumojimnarodomzašake ječmaizakomadekruha,daubijetedušekojenebitrebale umrijeti,adasačuvatedušekojenebitrebaleživjeti,lažući momnarodukojislušavašelaži?
20ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Evo,jasamprotiv vašihjastukakojimalovišdušedaihnatjerašdalete, istrgnutćuihizvašegnaručjaipustitidušekojelovišdaih natjerašdalete.
21Ivašećumaramerazderatiiizbavitćunarodsvojiz vašihruku,ivišenećebitiuvašimrukamadaihselovi;i znatćetedasamjaGOSPOD.
22Jerlažimažalostitesrcepravednika,kojegjanisam žalostio;ijačaterukebezbožnika,dasenevratisasvog zlogputa,obećavajućimuživot:
23Zatovišenećetevidjetitaštinunitićeteproricati,jerću izbavitinarodsvojizvašerukeiznatćetedasamja GOSPOD.
POGLAVLJE14
1TadadođošekmeninekiodstarješinaIzraelovihi sjedošepredame
2IdođemiriječGospodnjagovoreći:
3Sinečovječji,oviljudisuusvomsrcupostavilisvoje idoleipredlicestavilikamenspoticanjasvojegbezakonja: trebalimeuopćepitati?
4Zatoimgovoriireciim:‘OvakogovoriGospodinBog: ‘SvakičovjekizdomaIzraelovakojiusrcusvomestavi spoticanjeosvojunepravduipredlicesvojedođek proroku,ja,Gospodin,odgovoritćuonomekojidođe premamnoštvusvojihidola;
5DabihprimiodomIzraelovunjihovasrca,jersusesvi otuđiliodmenezbogsvojihidola
6ZatorecidomuIzraelovu:‘OvakogovoriGospodinBog: ‘Pokajteseiodvratiteseodsvojihidolaiodvratiteliceod svihsvojihgadosti
7JersvakioddomaIzraelovailistranackojiboraviu Izraelu,kojiseodvojiodmeneipostavisvojeidoleusvoje srceistavikamenspoticanjasvojebezakonjepredsvoje liceidođeprorokudagapitazamene,ja,Gospodin, odgovoritćumusamsebi:
8Okrenutćuliceprotivtogčovjekaiučinitćugaznakomi poslovicom,istrijebitćugaizsvognaroda;iznatćeteda samjaGOSPOD
9Akoseprorokprevarikadneštoprogovori,ja,Jahve, prevariosamtogaprorokaipružitćusvojurukunanjegai istrijebitćugaizsredinesvognarodaIzraela.
10Isnositćekaznuzasvojunepravdu:kaznaprorokabit ćekaokaznaonogakojigatraži;
11DadomIzraelovvišeneodstupaodmene,nitiseviše oskvrnjujesvimsvojimprijestupima,negodabudumoj narod,ajadabudemnjihovBog,govoriGospodinBog.
12RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
13Sinečovječji,kadzemljasagriješiprotivmeneteškim prijestupom,tadaćupružitisvojurukunanjuislomitijoj kruh,poslatinanjugladiistrijebitćuiznjeljudei životinje
14Kadbiovatrojicaljudibilaunjoj,Noa,DanieliJob, svojombipravednošćuspasilisamovlastiteduše,govori GospodinBog
15Akopustimdakrozzemljuprođuotrovnezvijerii opustošeje,takodanitkonećemoćiprolazitinjomezbog zvijeri:
16Kadbiovatrojicabilaunjoj,takoživbioja,govori GospodinBog,nećeizbavitinisinovanikćeri;samoćese oniizbaviti,azemljaćeopustošiti
17Iliakodovedemmačnatuzemljuikažem:‘Maču, prođikrozzemlju!’,takodaistrijebimiznjeljudei životinje,
18Kadbiiovatrojicabilaunjoj,takoživbioja,govori GospodinBog,nećeizbavitinisinovanikćeri,negoćese samooniizbaviti
19Iliakopošaljemkugunatuzemljuiizlijemnanjusvoj gnjevukrvi,daistrijebimiznjeljudeiživotinje, 20KadbiNoa,DanieliJobbiliunjoj,takoživbioja, govoriGospodinBog,nebispasilinisinanikćeri,negobi spasilisamosvojedušesvojompravednošću
21JerovakogovoriGospodinBog:'Kakotekondašaljem naJeruzalemsvoječetiriteškekazne:mač,glad,zvijeri kugu,daistrijebimiznjegaljudeiživotinje?
22Ipak,evo,unjemućeostatiostatakkojićeseroditi,i sinoviikćeri;evo,doćićekvamaividjetćetenjihovputi njihovadjelaiutješitćetesezbogzlakojesamdoveona Jeruzalem,zbogsvegaštosamdoveonanjega
23Iutješitćevaskadviditenjihoveputoveinjihovadjela; iznatćetedanisambezrazlogaučiniosveštosamučiniou njemu,govoriGospodinBog
POGLAVLJE15
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,štojevinovalozavećaodbilokojeg drugogdrvetailiodgranemeđudrvećemušumi?
3Hoćeliseodnjegauzetidrvozakakavposao?Ilićese odnjegauzetiklindasenanjegaobjesikakavpredmet?
4Gle,bacaseuvatruzagorivo;vatraproždireobanjegova kraja,asredinamuizgori.Jeliprikladnozakakavposao?
5Gle,kadjebilocijelo,nijebiloprikladnonizakakavrad; kolikoćemanjebitiprikladnozaikakavradkadgaoganj proždreiizgori?
6ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Kaoštosamvinovu lozumeđudrvećemušumidaovatrizagorivo,takoćudati stanovnikeJeruzalema.
7Iokrenutćulicesvojeprotivnjih;izjednogćeognja izaći,adrugićeihoganjproždrijeti;iznatćetedasamja GOSPODkadokrenemlicesvojeprotivnjih
8Izemljućuučinitipustošćujersupočiniliprijestup, govoriGospodinBog
POGLAVLJE16
1OpetmidođeriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,pokažiJeruzalemunjegovegadosti,
3Ireci:‘OvakogovoriGospodinBogJeruzalemu:‘Tvoje rođenjeitvojadomovinajeizzemljekanaanske;otactije Amorejac,amatiHetitka
4Aštosetičetvogrođenja,nadankadsiserodio,pupakti nijebioodrezan,nitisibioopranivodomdateomekšaju; nisibionimalosoljennitiuopćepovijen
Ezekijel
5Ničijeokonijetesažalilodatiučiništoodtoga,dati pokažesućut;negosibiobačennaotvorenopolje,na sramotusvojoj,udankadsiserodio
6Ikadsamprošaopokrajtebeividioteoskvrnjenuu svojojkrvi,rekaosamtidoksibiousvojojkrvi:Živi!Da, rekaosamtidoksibiousvojojkrvi:Živi!
7Učiniosamdaseumnožiškaopupoljakupolju,dasise razmnožioipostaovelik,ipostaosiprekrasanukras:grudi sutiseoblikovaleikosatijenarasla,doksibilagolai nenaga
8Kadsamprošaopokrajtebeipogledaote,gle,tvojeje vrijemebilovrijemeljubavi;raširihskutsvojenatebei pokrihtvojugolotinju.Da,zaklehtiseisklopihstobom savez,govoriGospodinBog,itisipostalamoja
9Tadasamteopraovodom,da,potpunosamstebeoprao krvtvojuipomazaoteuljem.
10Odjenulasamtevezenimradom,obulasamteu jazavčevukožu,opasalasamtefinimlanomipokrila svilom.
11Ukrasiosamteinarukvicamastaviotinarukeilančić navrat
12Istaviosamtidraguljnačelo,inaušniceuuši,i prekrasnukrununaglavu
13Takosiseukrašavalazlatomisrebrom,aodjećatvoja bijašeodfinoglanaisvileivezenograda;jelasifino brašno,mediulje;ibilasivrlolijepaiuspjelasiu kraljevstvu
14Iproniosemeđunarodimatvojglaszbogljepotetvoje, jerjebilasavršenazbogmojeljepotekojusamtidao, govoriGospodinBog
15Alitisiseuzdalausvojuljepotuibludnicaseodavala zbogsvogslaveiizlijevalasvojebludništvonasvakoga tkojeprolazio;njegovojebilo
16Uzelasiodsvojihhaljinaiukrasilasvojeuzvišice šarenimbojamaibludsisenanjimaodalaTakvoštose višenećedogoditinitićetakobiti
17Uzelasiisvojeprekrasnedraguljeodmogazlatai srebrakojesamtidao,inapravilasiljudskelikoveis njimasebludničila,
18Uzelasisvojevezenehaljineiodjenulasenjima,apred njihsistavilamojeuljeimojtamjan
19Ihranumojukojusamtidao,bistrobrašno,uljeimed, kojimasamtehranio,stavilasiprednjihzaugodanmiris.I takojebilo,govoriGospodinBog
20Uzelasisvojesinoveikćerikojesimirodilaižrtvovala siimihdaihprožderu.Jelitoodtvogbludničenjamala stvar,
21Dasimidjecupoklaoipredaodaihprovedeškroz oganjzanjih?
22Usvimsvojimgnusobamaisvojimbludničenjimanisi sesjetiladanasvojemladosti,kadsibilagolainenagai oskvrnutausvojojkrvi.
23Idogodisenakonsvetvojezloće,(jao,jaotebi!govori GospodinBog!)
24Dasiitisebisagradioistaknutomjestoidasisebi načiniouzvišiceusvakojulici
25Nasvakomraskršćusagradilasiuzvisinusvojuiučinila svojuljepotuodvratnom,otvorilasinogesvojim prolaznicimaiumnožilasvojebludnečinove
26BludsičinilaisEgipćanima,svojimsusjedima,krupne puti,ipovećalasisvojebludnečinovedamerazgnjeviš
27Zatosam,evo,pružiosvojurukunatebeismanjiotvoju običnuhranutetepredaovoljionihkojitemrze,kćerima filistejskim,kojesestidetvograzvratnogputa
28BludničilasiseisAsircima,jersibilanezasita;da, bludničilasisnjima,alisenisimoglanasititi.
29UmnožilasibludsvojuzemljikanaanskojdoKaldeje,a ipaknisibilasittime
30Kakojeslabotvojesrce,govoriGospodinBog,kad činišsvetestvari,djelorazuzdanebludnice!
31Timeštosinasvakomputusagradilauzvisinusvojui postavilauzvisinusvojunasvakojulici,anisibilakao bludnicaprezirućiplaću;
32Negokaoženakojačinipreljub,kojauzimastrance umjestosvogmuža!
33Svimbludnicamadajudarove,atisvojimljubavnicima daješdaroveiunajmljuješihdadolazektebisasvihstrana radibludničenjatvog
34Isuprotnojeutebinegoudrugimženamautvom bludništvu,budućidatenitkoneslijedidabisebludničio; itimeštodaješnagradu,atebisenedajenagrada,zatosi suprotna
35Zato,bludnice,čujriječGospodnju:
36OvakogovoriGospodinBog:Jersetvojaprljavština izlilaitvojagolotinjaotkrilazbogbludničenjatvogs tvojimljubavnicimaisasvimidolimatvojihgnusobai zbogkrvitvojedjecekojusiimdala;
37Gle,zatoćuskupitisvetvojeljubavnikeskojimasi uživalaisvekojesiljubilasasvimakojesimrzila;skupit ćuihokotebeiotkritćuimtvojugolotinjudavidesvu tvojugolotinju
38Suditćutekaoštosesudeženekojepreljubei prolijevajukrv;datćutikrvubijesuiljubomori
39Itebećuimpredatiuruke,tećesrušititvojeuzvišene položajeisrušititvojeuzvišice,svućićetiodjeću,uzeti tvojedragocjenostiiostavititegoluinenaganu
40Dovestćeprotivtebečetu,kamenovatćeteiprobostite mačevima.
41Spalitćetvojekućeiizvršitćenadtobompresudepred mnogimženamaUčinitćudaprestanešsbludničenjemi višenećešdavatiplaće.
42Takoćusmiritisvojgnjevprematebi,imojaće ljubomoranestatiodtebe,ijaćusesmiritiivišeseneću ljutiti.
43Jersenisisjetiodanasvojemladosti,negosimesvim timstvarimarazljutio,evo,zatoćuijatvojepostupke vratitinatvojuglavu-riječjeJahveGospoda-inećeš činitioverazvratnostivišeodsvihsvojihgadosti
44Gle,svakikojikoristiposloviceupotrijebitćeovu poslovicuprotivtebegovoreći:‘Kakvajemajka,takvajei njezinakći’
45Kćisisvojemajkekojamrzimužasvogaidjecusvoju;i sestrasisvojihsestarakojesumrzilesvojemuževeidjecu svojuMajkatijebilaHetitkinja,aotactiAmorejac
46AtvojastarijasestrajeSamarija,onainjezinekćeri koježivestvojelijevestrane;atvojamlađasestra,koja živistvojedesnestrane,jeSodomainjezinekćeri
47Alinisiišaonjihovimputovimanitisičinionjihove gnusobe;nego,kaodajetomalastvar,biosipokvareniji odnjihusvimsvojimputovima
48Živogamija,govoriGospodinBog,Sodoma,sestra tvoja,onaikćerinjezine,nijeučinilakaoštosiučinilatii kćeritvoje
49Gle,tojebilabezakonicatvojesestreSodome:oholost, sitoćakruhaiobiljebesposlicebijašeunjeiunjezinih kćeri,nitijejačalarukusiromašnihipotrebitih
50Oholisuseičinilignusobepredamnom;zatosamih ukloniokakomiseučinilodobrim.
51NiSamarijanijepočinilanipolovicetvojihgrijeha, negosiumnožilasvojegadostivišenegooneiopravdalasi svojesestresvimsvojimgadostimakojesipočinila.
52Iti,kojasisudilasvojimsestrama,nosisvojusramotu zbogsvojihgrijehakojesipočinila,odvratnijeodnjih:one supravednijeodtebeDa,itisepostidiinosisvoju sramotu,jersiopravdalasvojesestre
53Kadvratimnjihovoropstvo,ropstvoSodomeinjezinih kćeriiropstvoSamarijeinjezinihkćeri,tadaćuvratiti ropstvotvojihzarobljenikameđunjima
54Danosišsvojusramotuidasepostidišsvegaštosi učinila,jersiimutjeha
55Kadsetvojesestre,Sodomainjezinekćeri,vrateu svojeprijašnjestanje,ikadseSamarijainjezinekćerivrate usvojeprijašnjestanje,tadaćetesetiitvojekćerivratitiu svojeprijašnjestanje
56JersestratvojaSodomanijebilaspomenutautvojim ustimaudantvojeoholosti,
57Prijenegoštoseotkrilatvojazloća,kaouvrijeme tvojegporugaodkćeriSirijeisvihokonje,kćeri Filistejaca,kojetepreziruunaokolo
58Snosilasisvojurazvratnostisvojegadosti,govori Gospodin.
59JerovakogovoriGospodinBog:'Učinitćustobomkao štosiučinio,prezrevšizakletvuiprekršivšisavez
60Ipakćusesjetitisvogsavezastobomudanimatvoje mladostiiuspostavitćustobomvječnisavez
61Tadaćešsesjetitisvojihputovaipostidjetćešsekad primišsvojesestre,starijuimlađu,idatćutiihzakćeri,ali neposavezutvome
62Iuspostavitćusavezsvojstobomiznatćešdasamja GOSPOD.
63Dasesjetišidasepostidišidavišeneotvorišustaod sramotesvoje,kadsesmirimstobomzbogsvegaštosi učinila,govoriGospodinBog.
POGLAVLJE17
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,zadajzagonetkuiizgovoriprispodobu domuIzraelovu;
3Ireci:OvakogovoriGospodinBog:Velikoraosvelikim krilima,dugimkrilima,punimperja,kojejeimalorazne boje,dođenaLibanoniuzenajvišugranucedra
4Odrezaojevrhnjegovihmladihgrančicaiodnioihu zemljutrgovačku;postavioihjeugradtrgovaca
5Uzeisjemezemljeiposijaganaplodnopolje;posadiga krajvelikihvodaizasadigakaovrbu
6Inaraslajeipostalarazgranatalozaniskograsta,čijesu segraneokretalepremanjemu,akorijenjejojbilopod njimTakojepostalalozaipustilagraneigrančice
7Biojetuijošjedanvelikioraosvelikimkrilimaimnogo perja:igle,ovajelozasavilasvojekorijenjepremanjemui pustilasvojegranepremanjemu,dajemožezalijevati brazdamanjezinanasada.
8Zasađenajeudobrotlokrajvelikihvoda,dabipustila graneidabidonijelaplod,dabibilalijepaloza
9Reci:OvakogovoriGospodinBog:Hoćeliuspjeti?Zar munećeiščupatikorijenjeiodsjećiplodtećeuvenuti? Uvenutćesasvimlistovimasvogamladica,čakibez velikesileilimnogognarodadagaiščupajuizkorijena.
10Da,gle,kadjeposađena,hoćeliuspjeti?Nećelise potpunoosušitikadjedotakneistočnivjetar?Uvenutćeu brazdamagdjejeizrasla
11IdođemiriječGospodnjagovoreći:
12Recisadabuntovnomdomu:Zarneznateštotoznači?
Reciim:Evo,kraljBabilonadošaojeuJeruzalem,uhvatio jekraljanjegovaiknezovenjegoveiodveoihsasobomu Babilon;
13Iuzeojeodkraljevogpotomstvaisklopiosnjimsavezi zakleosenanjega;uzeojeimoćnikezemlje
14Dakraljevstvobudenisko,daseneuzdigne,negoda ostanedržećisesavezanjegova.
15Aliseonpobunioprotivnjegaposlavšisvojeposlanike uEgipatdamudajukonjeimnogoljudiHoćeliuspjeti? Hoćelisespasitionajkojičinitakvestvari?Ilićeprekršiti savezibitispašen?
16Živogami,govoriGospodinBog,umjestugdjeprebiva kraljkojigajepostaviozakralja,čijujezakletvuprezreoi čijijesavezprekršio,umrijetćesnjimusredBabilona 17Faraonnećemupomoćiuratusasvojomsilnom vojskomibrojnimmnoštvom,nasipajućinasipimai gradećiutvrdedabiuništiomnogoljudi
18Prezrevšizakletvuprekršivšisavez,kadje,gle,dao svojurukuiučiniosveto,nećeizbjeći.
19ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Živsamja,zakletvu mojukojujeprezreoisavezmojkojijeprekršio,vratitću munaglavu.
20Raširitćumrežusvojunanjegaiuhvatitćugaumoju zamkuOdvestćugauBabiloniondjećusesnjimparniti zaprijestupkojijepočinioprotivmene.
21Svićenjegovibjeguncisasvimnjegovimčetamapasti odmača,aonikojiostanuraspršitćeseposvim vjetrovima.Iznatćetedasamja,Gospodin,torekao.
22OvakogovoriGospodinBog:‘Uzetćusnajvišegrane visokogcedraiposaditćuje,odrezatćusvrhanjegovih mladihgrančicajednunježnuiposaditćujenavisokui uzvišenugoru
23NavisokojgoriIzraelovojposaditćuje;onaćepustiti graneiroditiplod,bitćelijepcedar;podnjomćeprebivati svepticesvihkrila;usjenigrananjezinihprebivatće
24Isvaćestablaupoljuznatidasamja,Gospodin,oborio visokostablo,uzvisioniskostablo,osušiozelenostabloi učiniodasuhostabloprocvjetaJa,Gospodin,rekohi učinih.
POGLAVLJE18
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
2Štoznačitoštoupotrebljavateovuposlovicuozemlji Izraelovoj:‘Očevisujelikiselogrožđe,asinovimatrnu zubi’?
3Takoživasamja,govoriGospodinBog,nećeteviše imatiprilikekoristitiovuposlovicuuIzraelu.
4Gle,svesudušemoje;kaoštojedušaoca,takojeiduša sinamoja:dušakojagriješi,onaćeumrijeti
5Aliakoječovjekpravedaničinionoštojezakonitoi ispravno,
Ezekijel
6Inijejeonagorama,nitijepodizaoočijukidolimadoma Izraelova,nitijeoskvrnuoženusvogabližnjega,nitise približioženikojaimamenstruaciju,
7Inikoganijetlačio,negojedužnikuvratiozalognjegov, nikoganijesilomopljačkao,kruhsvojdaojegladnimai gologapokriohaljinom;
8Tkonedajelihvarskudažbinunitiuzimadobit,tko odvraćarukuodbezakonja,vršipravednupresuduizmeđu čovjekaičovjeka,
9Živiojepomojimuredbamaičuvaomojezakone postupajućiistinito;pravedanje,sigurnoćeživjeti,govori GospodinBog
10Akorodisinakojijerazbojnik,prolijevakrvičini sličnotome,
11Ikojinevršinijednuodtihdužnosti,negoječakijeo nagoramaioskvrnuoženusvogabližnjega, 12Ugnjetavasiromaheiuboga,pljačkanasiljem,nevraća zalog,podižeočikidolima,činignusobe, 13Davaojelihvarskiiuzimaodobit:hoćeliondaživjeti? Nećeživjeti!Činiojesvetegadosti;sigurnoćeumrijeti, krvćenjegovabitinanjemu
14Evo,akorodisinakojividisvegrijehesvogaocakoje jepočinioirazmišljaonjima,alinečininištaslično, 15Kojinijejeonagorama,nitijepodizaoočijukidolima domaIzraelova,nijeoskvrnuoženusvogabližnjega, 16Nitijeikogatlačio,nijeuskratiozalog,nitijesilom otimao,negojedavaosvojkruhgladnimaipokrivaogole haljinom,
17Kojijeodsiromahaodstupio,kojinijeprimaolihvuni dobit,kojijeizvršavaomojepresude,hodiopomojim uredbama,tajnećeumrijetizbogbezakonjaocasvoga, sigurnoćeživjeti
18Štosetičenjegovaoca,jerjeokrutnotlačio,nasiljem uništavaosvogbrataičinioonoštonijedobromeđu svojimnarodom,gle,ionćeumrijetizbogsvojeg bezakonja
19Avikažete:Zašto?Zarsinnesnosikrivnjuočevu?Kad sinčiništojezakonitoipravednoičuvasvemojeuredbei vršiih,sigurnoćeživjeti
20Dušakojagriješi,onaćeumrijeti.Sinnećesnositi bezakonjeocasvoga,nitićeotacsnositibezakonjesina svogaPravednostpravednikabitćenanjemu,abezakonje bezbožnikabitćenanjemu.
21Aliakosebezbožnikodvratiodsvihgrijehasvojihkoje jepočinioibudečuvaosvemojeuredbeičinioonoštoje zakonitoipravedno,sigurnoćeživjeti,nećeumrijeti.
22Sviprijestupikojejepočinionećemusespomenuti;u pravednostikojuječinioživjetće.
23Zarmijeikakvavoljadabezbožnikumre?govori GospodinBogIlidasevratisasvojihputovaiživi?
24Alikadsepravednikodvratiodsvojepravednostiičini bezakonjetepostupaposvimgnusobamakoječini bezbožnik,hoćeliživjeti?Svanjegovapravednostkojuje činionećesespomenuti;uprijestupukojijepočinioiu grijehukojijepočinio,unjimaćeumrijeti
25Avikažete:‘PutGospodnjinijepravedan’Čujtesada, domeIzraelov:‘Nijelimojputpravedan?Nisulivaši putovineravni?’
26Kadsepravednikodvratiodsvojepravednostiičini bezakonjetezbogtogaumre,umrijetćezbogbezakonja kojejepočinio
27Opet,kadsebezbožnikodvratiodsvojebezbožnosti kojujepočinioičinionoštojezakonitoipravedno,spasit ćesvojudušunaživotu
28Jerrazmisliiodvratiseodsvihsvojihprijestupakojeje počinio,sigurnoćeživjeti,nećeumrijeti.
29Ipak,domIzraelovveli:"PutGospodnjinijeravDome Izraelov,nisulimojiputoviravne?Nisulivašiputovi neravni?"
30Zatoćuvassuditi,domeIzraelov,svakogaprema njegovimputovima–govoriGospodinBog–Pokajtesei odvratiteseodsvihsvojihprijestupa,davambezakonjene budenapropast
31Odbaciteodsebesveprijestupekojestepočinilii načinitesebinovosrceinoviduh!Zaštobisteumirali, domeIzraelov?
32Jermisenemilismrtonogakojiumire,govori GospodinBogZatoseobratiteiživite
POGLAVLJE19
1ZapjevajtužaljkuzaknezoveIzraelove, 2Ireci:"Štojetvojamajka?"Lavicajeležalameđu lavovima,hranilajesvojemladuncemeđulavovima
3Iodgojijednoodsvojihmladunaca:onopostademladi lavinaučisehvatatiplijen;proždireljude.
4Čulisuzanjegainarodi;uhvatilisugaunjihovujamui odveligaulancimauzemljuegipatsku
5Kadjevidjeladaječekalaidajeizgubilanadu,uzejoš jednoodsvojihmladunacaiučiniodnjegamladoglava 6Iišaojegore-doljemeđulavovima,postaojemladilavi naučiosehvatatiplijeniproždiraoljude.
7Ionjepoznaonjihoveopustošenepalačeirazorio njihovegradove;izemljajeopustošenaisveštojeunjoj, odbukenjegoverike.
8Tadasenarodisasvihstrana,izpokrajina,okrenuše protivnjegairazapešemrežusvojunanjega:uhvatišegau jamunjihovu.
9Ibacišegautamnicuulancimaiodvedošega babilonskomkralju;odvedošegauutvrdedasevišene čujenjegovglasnagoramaIzraelovim.
10Majkajetvojakaovinovalozaukrvitvojoj,zasađena krajvoda:plodnajeipunagranazbogmnogihvoda
11Imalajesnažneštapovezažezlavladara,astasjojse uzdizaomeđugustimgranamaipojavljivalaseusvojoj visinismnoštvomgranasvojih
12Alijeiščupanaubijesu,bačenanazemlju,aistočni vjetarosušijojplodove:njezinesnažneštapoveslomišese iusahnu;oganjihproždere.
13Asadajeposađenaupustinji,usuhojižednojzemlji
14Ioganjizađeizštapanjezinihgranaiprožderemuplod, takodavišenemasnažnogštapakojibibiožezlovladajuće Tojetužaljkaibitćetužaljka.
POGLAVLJE20
1Sedmegodine,petogmjeseca,desetogdanaumjesecu, dođošenekiodstarješinaIzraelovihdapitajuJahvui sjedošepredame
2TadamidođeriječGOSPODOVAgovoreći:
3Sinečovječji,recistarješinamaIzraelovim:‘Ovako govoriGospodinBog:‘Jestelidošlidamepitate?Takoživ bioja,govoriGospodinBog,nećudatidamepitate’
4Hoćešliihsuditi,sinečovječji,hoćešliihsuditi?Pokaži imgnusobeotacanjihovih!
5Ireciim:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Udankad izabrahIzraelaipodižemrukusvojupotomstvudoma Jakovljevaiobznanihimseuzemljiegipatskoj,kad podižemrukusvojupremanjimagovoreći:‘Jasam Gospodin,Bogvaš!’
6Udankadsamimpodigaorukudaćuihizvestiizzemlje egipatskeuzemljukojusamimprozreo,uzemljukojom tečemedimlijeko,kojajeslavasvihzemalja,
7Tadaimrekoh:“Odbacitesvakiodvasgnusobekojesu muočičinileineoskvrnjujteseidolimaegipatskimJa samJahve,Bogvaš!”
8Alisusepobuniliprotivmeneinisumehtjelislušati; nisusvakiodbacilignusobesvojihočiju,nitisunapustili idoleegipatske.Tadarekoh:Izlićusvojgnjevnanjih,da dovršimsvojgnjevprotivnjihusredzemljeegipatske
9Alisamučinioradisvogimena,daseneoskvrnipred narodima,međukojimasubili,predkojimasamimsedao poznatiizvodećiihizzemljeegipatske
10Zatosamihizveoizzemljeegipatskeiodveoihu pustinju.
11Daosamimsvojezakoneiobjavioimsvojeodredbe kojećečovjek,akoihvrši,živjetiunjima
12Daosamimisvojesubotedabuduznakizmeđumenei njih,daznajudasamjaGOSPODkojiihposvećuje
13AlisedomIzraelovpobunioprotivmeneupustinji; nisuhodilipomojimuredbamaipreziralisumojeodredbe, koječovjekvršiiživiunjima;imojesubotesujako oskvrnuliTadarekoh:Izlićusvojgnjevnanjihupustinji daihistrijebim.
14Alisamučinioradisvogimena,daseneoskvrnipred narodima,predkojimasamihizveo
15Alisamimseupustinjizakleodaihnećuuvestiu zemljukojusamimdao,ukojojtečemedimlijeko,kojaje slavasvihzemalja;
16Jersupreziralimojezakoneinisuhodilipomojim uredbama,negosuoskvrnjivalimojesubote;jerimjesrce išlozanjihovimidolima
17Ipakihokomojepoštedilodaihneuništim,nitisamih istrijebioupustinji
18Alirekohsinovimanjihovimupustinji:“Nehoditepo zakonimasvojihotaca,nedržitesenjihovihzakonaine oskvrnjujtesenjihovimidolima!”
19JasamGOSPOD,Bogvaš;hoditepomojimuredbama, držitesemojihzakonaivršiteih;
20Svetkujtemojesubote;onećebitiznakizmeđumenei vas,daznatedasamjaGOSPOD,Bogvaš.
21Alisinovisusepobuniliprotivmene:nisuhodilipo mojimuredbama,nitisučuvalimojezakonevršećiih,koje čovjekčinidabiživiounjima;oskvrnulisumojesubote Tadasamrekao:"Izlićusvojgnjevnanjih,daizvršimsvoj gnjevprotivnjihupustinji"
22Ipaksampovukaosvojurukuiučinioradisvogimena, daseneoskvrniprednarodima,predkojimasamihizveo
23Podigaosamimrukuupustinjidaćuihraspršitimeđu narodeirasijatiihpozemljama;
24Jernisuvršilimojezakone,negosupreziralimoje uredbeioskvrnjivalimojesubote,aočisuimbileuprteu idolenjihovihotaca.
25Zatosamimdaoizakonekojinisubilidobriizakone kojimanebitrebaliživjeti;
26Oskvrnuosamihnjihovimdarovima,timeštosukroz oganjprovelisveštootvarautrobu,dabihihopustošio,da bispoznalidasamjaGOSPOD
27Zato,sinečovječji,govoridomuIzraelovuireciim: ‘OvakogovoriGospodinBog:‘Aipaksumeočevivaši hulilitimeštosupočiniliprijestupprotivmene
28Jerkadsamihdoveouzemljuzakojusampodigao rukudaćuimjedati,tadasuvidjelisvakovisokobrdoi svagustastabla,iondjesuprinosilisvoježrtve,iondjesu prinosilisvoježrtvenežrtve;ondjesutakođerprinosili svojeslatkemiriseiondjesuizlijevalisvojenaljeve
29Tadaimrekoh:"Štojetauzvišicanakojuidete?"Izove seBamadodanas.
30ZatorecidomuIzraelovu:‘OvakogovoriGospodinBog: ‘Jestelioskvrnjenipoobičajimasvojihotacaičiniteliblud ponjihovimgnusobama?
31Jerkadprinositesvojedarove,kadprovoditesvoje sinovekrozoganj,kaljatesesvimsvojimidolima,čakido danas.Izardamepitate,domeIzraelov?Takoživsamja, govoriGospodinBog,nećudamepitate
32Inećesedogoditionoštovampadanapamet,što govorite:‘Bitćemokaopogani,kaoplemenauzemljama, služitćemodrvuikamenu’
33Živsamja,govoriGospodinBog,snažnomrukom, ispruženommišicomiizlivenimbijesomvladatćunad vama
34Izvestćuvasiznarodaiskupitćuvasizzemaljapo kojimasteraspršeni,snažnomrukomiispruženom mišicomiizlivenimbijesom
35Iodvestćuteupustinjunarodaiondjećusestobom suditilicemulice.
36Kaoštosamsemoliosvašimocimaupustinjizemlje egipatske,takoćusemolitiisvama,govoriGospodinBog 37Iprovestćutepodštapomiuvestćuteuvezesaveza: 38Iiskorijenitćuizmeđuvasbuntovnikeionekojise protivemeniIzvestćuihizzemljeukojojboraveineće ućiuzemljuIzraelovu.IznatćetedasamjaGOSPOD.
39Avi,domeIzraelov,ovakogovoriGospodinBog:‘Idite, svakinekaslužisvojimidolima,iubudućeakomene poslušate!Alivišeneoskvrnjujtemojesvetoimesvojim darovimaisvojimidolima’
40Jernasvetojgorimojoj,navisokojgoriIzraelovoj–govoriGospodinBog–ondjećemislužitisavdom Izraelov,svikojisuuzemljiOndjećuihprimitiiondjeću tražitivašeprinoseiprvinevašihdarovasasvimvašim svetimstvarima.
41Prihvatitćuvasvašimugodnimmirisomkadvas izvedemiznarodaiskupimvasizzemaljaukojimaste raspršeni;ibitćuposvećenuvamaprednarodima
42IznatćetedasamjaGOSPODkadvasdovedemu zemljuIzraelovu,uzemljuzakojusampodigaorukusvoju daćujedativašimocima.
43Iondjećetesesjetitisvojihputovaisvihsvojihdjela kojimasteseoskvrnuliizgaditćetesesamisebizbogsvih svojihzlakojastepočinili
44IznatćetedasamjaGOSPODkadbudemsvama postupaoradisvogaimena,nepovašimzlimputovimani povašimpokvarenimdjelima,domeIzraelov,govori GospodinBog
45IdođemiriječJahvinagovoreći:
46Sinečovječji,okrenilicepremajuguiizgovoririječ svojupremajugu,iprorokujprotivšumejužnogpolja;
47Irecišumijužnoj:ČujriječGospodnju!Ovakogovori GospodinBog:Evo,zapalitćuutebioganjkojiće proždrijetisvakozelenodrvoutebiisvakosuhodrvo; plamenplamtećinećeseugasitiisvaćelicaodjugado sjeverabitispaljenaunjemu.
48Isvakoćetijelovidjetidasamja,GOSPOD,tozapalioi nećeseugasiti
49Tadarekoh:“O,GospodineBOŽE!Kažumi:Zarne govoriprispodobe?”
POGLAVLJE21
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojepremaJeruzalemu,izreci riječsvojupremasvetimmjestimaiprorokujprotivzemlje Izraelove,
3IrecizemljiIzraelovoj:‘OvakogovoriJahve:‘Evo,ja samprotivtebeiizvućićumačsvojizkoricanjegovihi istrijebitćuiztebepravednikaibezbožnika.
4Budućidaćuiztebeistrijebitipravednikaibezbožnika, mačćemojizaćiizkoricaprotivsvakogtijelaodjugado sjevera.
5Dasvakotijeloznadasamja,Gospodin,izvukaomač svojizkoricanjegovihidasevišenećevratiti
6Uzdiši,sinečovječji,doktiseslabineslome,is gorčinomuzdišiteprednjihovimočima
7Akadtepitaju:‘Zaštouzdišeš?’,odgovoritćeš:‘Zbog vijesti,jerdolazi.Svakoćesesrcerastopiti,svećeruke klonuti,svakićeduhklonutiisvaćekoljenaklecnutikao vodaEvo,dolaziiostvaritćese,govoriGospodinBog
8OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:
9Sinečovječji,prorokujireci:‘OvakogovoriJahve:‘Mač, mačjenaoštreniuglačan
10Naoštrenojezateškoklanje,uglačanojedablista:zar daseondaveselimo?Prezireštapmogasinakaosvako drvo
11Idaogajedaseuglača,dasenjimemožerukovati;ovaj jemačnaoštreniuglačandasedaurukuubojice
12Vičiijauči,sinečovječji!Jerćetobitinamomnarodu, nasvimknezovimaIzraelovim!Strahoteodmačabitćena momnarodu!Udarisestogapobedrusvome
13Jertojekušnja,ištoakomačprezrečakišibu?Nestat ćejeviše,govoriGospodinBog.
14Tidakle,sinečovječji,prorokujipljesnirukama,ineka semačudvostručitrećiput,mačpoginulih:tojemač poginulihvelikaša,kojiulaziunjihoveskrovišta.
15Uperiosamvrhmačausvanjihovavrata,daimsrce kloneidaimseumnožepustoši:ah,zasjaloje,spremnoje zaklanje
16Idijednimilidrugimputem,bilodesnoililijevo,kamo godseokreneš
17Ijaćupljesnutirukamaiutišatćugnjevsvoj.Ja, Gospodin,torekoh
18RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
19Ati,sinečovječji,odredisebidvaputa,dadođemač kraljababilonskoga;obaćeizaćiizjednezemlje;iodaberi simjesto,odaberiganapočetkuputaugrad.
20OdrediputkojimćemačdoćidoRabbataAmonacaido JudeuutvrđenomJeruzalemu
21Jerbabilonskikraljstajaojenaraskrižju,napočetku dvajuputova,daproriče:sijaojestrijele,savjetovaoses kumirima,gledaoujetru
22SdesnestranemujebiloproricanjezaJeruzalem,da postavizapovjednike,daotvoriustauslučajuklanja,da podigneglassvikom,dapostaviovnovezaudaranjena vrata,danasipaidasagradiutvrdu.
23Ibitćeimtokaolažnoproricanjeunjihovimočima, onimakojisusezakleli:alionćeihpodsjetitinabezakonje dabibiliuhvaćeni
24ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Jerstesesjetili svojihbezakonja,otkrilisvojeprijestupeigrijesisevaši očitujuusvimvašimdjelimaJer,kažemvam,sjetilistese ibitćeteuhvaćeni’
25Ati,bezbožni,zliknežeIzraelov,čijijedandošao, kadaćebezakonjedoćikraju,
26OvakogovoriGospodinBog:Skinitedijademiskinite krunu:tonećebitiisto:uzvisiteponiženoga,aponizite visokoga.
27Prevrtatću,prevrtati,prevrtatćugainećegavišebiti doknedođeonajkomepripada;injemućugadati
28Ati,sinečovječji,prorokujireci:‘Ovakogovori GospodinBogoAmoncimaionjihovojsramoti:‘Mač, mačjeisukan,zaklanjejeuglačan,dauništizbogsjaja’
29Doktivideispraznost,doktiproričulaždatedovedu navratoveonihkojisuubijeni,bezbožnika,čijijedan došao,kadaćenjihovobezakonjeimatikraj
30Trebamligavratitiukoricenjegove?Suditćutina mjestugdjesistvoren,uzemljirođenjatvoga
31Izlićunategnjevsvoj,puhnutćunatebeognjemgnjeva svogaipredatćuteurukebezobraznihljudi,vještihu uništavanju
32Bitćešgorivovatri;krvćetvojabitiposredzemlje; nećetesevišespominjati,jerja,Gospodin,torekoh.
POGLAVLJE22
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Sada,sinečovječji,hoćešlisuditi,hoćešlisuditi krvavomgradu?Da,pokazatćešmusvenjegovegadosti.
3Tadareci:OvakogovoriGospodinBog:Gradprolijeva krvusredsebedadođenjegovovrijemeipravisebiidole daseoskvrni.
4Krivsiseproliokrvljuioskvrnuoseidolimakojesi načinioPribližiosidanesvojeidošlesutigodineZato samteučinioporugomnarodimairuglomsvimzemljama.
5Onikojisublizutebeionikojisudalekoodtebe,rugat ćetise,kojisizloglasanivrlouznemiren
6Gle,knezoviIzraelovi,svakipremasvojojmoći,bilisuu tebidaprolijevajukrv
7Utebisupreziraliocaimajku,usredtebesutlačili stranca,utebisutlačilisiročeiudovice
8Preziraosimojesvetestvariioskvrnuomojesubote
9Utebisuljudikojiklevetajudaprolijevajukrv;utebi jedupogorama;usredtebečinerazvrat.
10Utebisuotkriligolotinjusvojihotaca,utebisuponizili onukojajebilaposvećenazaoskvrnuće
11Jedanječiniognusobusaženomsvogabližnjega,drugi jerazvratnooskvrnuosvojusnahu,atrećijeutebiponizio svojusestru,kćersvogaoca.
12Utebisuuzimalidarovedabiprolijevalikrv;uzimaosi lihvuidobit,pohlepnosigrabiosvojebližnjegeiznudom,a menesizaboravio',govoriGospodinBog.
13Gle,zatopljeskamrukomzbognepoštenogdobitkakoji sistekaoizbogkrvitvojekojajebilausredtebe
14Moželitvojesrceizdržati,hoćelitvojerukebitijakeu danekadćupostupatistobom?Ja,Gospodin,torekohi učinitću
15Raspršitćutemeđunarodeirasijatitepozemljama,i uništitćuiztebenečistoćutvoju.
16Inaslijeditćešsvojubaštinuusebiprednarodimaiznat ćešdasamjaGOSPOD
17IdođemiriječGospodnjagovoreći:
18Sinečovječji,domIzraelovmijepostaotroska:svisu onimjed,kositar,željezoiolovousredpeći;onisučaki troskasrebra
19ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Jerstesvipostali troska,evo,zatoćuvassabratiusredJeruzalema.
20Kaoštoskupljajusrebro,mjed,željezo,olovoikositar usredpećidananjihpuhnuvatruidaihrastope,takoću vasijaskupitiusvomgnjevuiusvombijesu,ostavitivas ondjeirastopitivas
21Da,skupitćuvasipuhnutinavasuognjugnjevasvoga, irastopitćeteseusrednjega.
22Kaoštosesrebrotopiusredpeći,takoćeteseivi rastopitiusrednje;iznatćetedasamja,Gospodin,izlio svojgnjevnavas.
23IdođemiriječGospodnjagovoreći:
24Sinečovječji,recijoj:‘Tisizemljakojanijeočišćena nitinakojupadakišaudangnjeva.’
25Usrednjegajezavjeraprorokanjegovih,kaoričućilav kojiproždireplijen;proždireduše;uzmublagoi dragocjenosti;usrednjegaumnožeudovice.
26Svećenicinjeziniprekršišemojzakonioskvrnušemoje svetestvari;nerazlikujusvetoodoskvrnjenog,niti razlikujunečistoodčistog,iskrivajuočiodmojihsubota,i jasamoskvrnutmeđunjima
27Knezovisujojusrednjekaovukovikojigrabeplijen, prolijevajukrviuništavajuduše,dabisteklinepošten dobitak
28Aprorocinjezinipremazalisuihnetopljenomžbukom, videćiispraznostiproričućiimlažigovoreći:“Ovako govoriGospodinBog!”–aGospodinnijegovorio
29Narodzemljevršitlačenjeipljačku,uznemirava siromašneiuboga;nepravednotlačestranca.
30Tražiosammeđunjimačovjekakojibipostavioogradu istaouprocjeppredamnomzazemlju,dajeneuništim,ali nisamnašaonikoga.
31Zatosamizlionanjihgnjevsvoj,uništioihognjem gnjevasvoga,njihovsamputvrationanjihoveglave, govoriGospodinBog.
POGLAVLJE23
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
2Sinečovječji,bilesudviježene,kćerijednemajke: 3IbludničilisuuEgiptu;bludničilisuumladostisvojoj: ondjesuimgnječiligrudiiondjesugnječilisise djevičanstvasvoga
4AimenaimbijahuAhola,starija,iAholiba,sestrajoj OnebijahumojeirodišesinoveikćeriTosuimbila imena:SamarijajeAhola,aJeruzalemAholiba. 5AAholasebludničiladokjebilamoja;ioduševljavalase svojimljubavnicima,Asircima,svojimsusjedima, 6Kojisubiliodjeveniuplavo,zapovjedniciivladari,svi subililijepimladići,konjanicikojisujahalinakonjima
7Takosebludničilasnjima,sasvimodabranimaAsirije, sasvimakojimasedivila:svimnjihovimidolima oskvrnulase
8NitijeostavilasvojihbludničenjadonesenihizEgipta; jersuumladostiležalisnjom,gnječilisujojgrudi djevičanstvaiizlijevalinanjusvojebludništvo 9Zatosamjepredaourukenjezinihljubavnika,uruke Asiraca,zakojimajeobožavala.
10Oniotkrišenjezinugolotinju,uzešenjezinesinovei njezinekćeriiubišejemačemTakojepostalapoznata međuženamajersunadnjomizvršilipresudu
11AkadjetovidjelanjezinasestraOholiba,postalajejoš pokvarenijausvojojpretjeranojljubavinegoona,iu svojimbludničenjimajošvišenegonjezinasestrausvojim bludničenjima
12ObožavalajeAsirce,svojesusjede,zapovjednikei vladareodjeveneunajraskošnijuodjeću,konjanikekojisu jahalinakonjima,svesubiliprivlačnimladići
13Tadasamvidiodajeoskvrnjena,dasuobojekrenuli jednimputem,
14Idajepovećalasvojebludneradnje:jerkadjevidjela ljudenaslikanenazidu,kipoveKaldejacanaslikane cinoberom,
15Opasanipojasevimaokobokova,uizrazitoobojenoj odjećinaglavama,svisubiliknezovipouzoruna BabilonceizKaldeje,zemljenjihovarođenja
16Čimihjeugledalasvojimočima,oduševilasenjimai poslalaimglasnikeuKaldeju.
17Babiloncisujojdošliuljubavnuposteljuioskvrnulije svojimbludom,teseonaoskvrnilanjimaiotuđilaodnjih svojum.
18Otkrilajesvojebludništvoiotkrilasvojugolotinju:tada semojumotuđioodnje,kaoštosemojumotuđiood njezinesestre.
19Ipakjeumnožilasvojebludnečinove,prisjećajućise danasvojemladosti,ukojimasebludničilauzemlji egipatskoj.
20Jerjeobožavalanjihoveljubavnike,čijejetijelokao mesomagaraca,aizmetkaoizmetkonja
21Takosisesjetilarazvratasvojemladosti,kadsuti Egipćanignječilisisezboggruditvojemladosti
22Zato,Oholiba,ovakogovoriGospodinBog:‘Evo, podićićuprotivtebetvojeljubavnike,odkojihtijesrce otuđeno,idovestćuihprotivtebesasvihstrana; 23BabilonciisviKaldejci,Pekođani,ŠoaiKoaisvi Asircisnjima:svisubililijepimladići,zapovjednicii vladari,velikiislavniknezovi,svisujahalinakonjima
24Doćićenatebesbojnimkolima,zapregamaikotačima, smnoštvomnarodakojićeprotivtebepostavitištitove, štitoveikacigeunaokoloIznijetćuimsudisuditćeti premasvojimpresudama
25Iokrenutćusvojuljubomoruprotivtebeionićes tobompostupitižestoko:odrezatćetinosiuši,aostatak tvojodmačaćepasti;uzetćetvojesinoveikćeri,aostatak tvojproždrjetćevatra
26Svućićetiodjećuiuzetititvojedragocjenosti
27Takoćuučinitikrajtvojojrazvratnostiitvombludu donesenomizzemljeegipatske,takodavišenećešpodizati očijupremanjimanitisevišesjetitiEgipta
28JerovakogovoriGospodinBog:‘Evo,predatćuteu rukeonihkojemrziš,urukeonihodkojihtijesrce otuđeno
Ezekijel
29Mržnoćeseprematebiponašati,oduzetćetisavtrud tvojiostavitćetegoluinenaganu.Otkritćesegolotinja bludničenjatvojih,irazvratnosttvojaibludništvatvoja
30Učinitćutiovojersisebludničilasnarodimaijersise oskvrnulanjihovimidolima.
31Hodalasiputemsvojesestre,zatoćutidatinjezinučašu uruku
32OvakogovoriGospodinBog:‘Pitćeščašusestresvoje punuiveliku,bitćešismijavaninaporuzi;onamnogo sadrži
33Napunitćešsepijanstvomitugom,čašomužasai pustoši,čašomsestretvojeSamarije
34Pitćešgaisisati,razbitćeškrhotinenjegoveiprsa svojaotkidati;jerjasamtorekao,govoriGospodinBog
35ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Jersimezaboravila iodbacilazaleđasvoja,zatoćešsnositiisvojurazvratnost isvojebludništvo
36IrečemiJahve:“Sinečovječji,hoćešlisuditiAholii Aholibi?Objavitćešimnjihovegadosti!”
37Dasupočinilipreljub,ikrvjenanjihovimrukama,isa svojimidolimasupočinilipreljub,itakođersuproveli svojesinove,kojesumirodili,zanjihkrozoganjdaih prožderem
38Štoviše,ovosumiučinili:oskvrnulisumojesvetište istogadanaioskvrnulimojesubote.
39Jerkadsuzaklalisvojudjecusvojimidolima,dođoše istogadanaumojesvetištedagaoskvrnu;igle,takosu učiniliusredmojekuće.
40Inadalje,poslalistepoljudeizdaleka,kojimajeposlan glasnik;i,gle,došlisu;zanjihsteseoprali,namazaliočii ukrasilise,
41Isjedenaraskošnojpostelji,predkojomjebio postavljenstol,nakojisistavilamojtamjanimojeulje
42Iglasmnoštvakojiseveseliobiojesnjom.Sljudimaiz prostačkogrodadovedenisuizpustinjeSabejcikojisuim stavilinarukvicenarukeilijepekrunenaglave
43Tadarekohonojkojajeostarjelaupreljubu:"Hoćeli onisadasnjombludničiti,aonasnjima?"
44Alisuišliknjojkaoštoidukženikojasebavi bludnicom:takosuišlikAholiikAholibi,razvratnim ženama
45Apravednicićeihsuditikaoštosepostupas preljubnicamaikaoštosepostupasženamakoje prolijevajukrv;jersupreljubniceikrvjenanjihovim rukama
46JerovakogovoriGospodinBog:‘Dovestćunanjih mnoštvoipredatćuihdabuduprogonjeniiopljačkani
47Ičetaćeihkamenovatiimačevimaihpobiti;pobitće imsinoveikćeriispalitćeimkućevatrom
48Takoćuuklonitirazvratizzemlje,dasesveženenauče danečinerazvratkaovi
49Ionićevamvratitivašurazvratnostinositćetegrijehe svojihidolaIznatćetedasamjaGospodinBog
POGLAVLJE24
1Devetegodine,desetogmjeseca,desetogdanaumjesecu, dođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,napišisiimedana,upravoovogdana: babilonskikraljnapaojeJeruzalemupravotogdana.
3Iizgovoriprispodobudomuodmetničkomireciim: ‘OvakogovoriGospodinBog:‘Postavilonac,postavigai ulijunjegavode!
4Skupiteunjudijelove,svakidobarkomad,bedroiplećku; napunitejenajboljimkostima.
5Uzmiodabranojatoispalikostiispodnjega,dobroga prokuhajipustidasekostiunjemukuhaju
6ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Teškokrvavomgradu, loncuukojemjepjena,apjenaiznjeganijeizašla! Izvaditegakomadpokomad,nekaždrijebnepadnena njega’
7Jerjekrvnjezinausrednje;stavilajujenavrhstijene, nijejeizlilanazemljudajepokrijeprahom;
8Dabiseizliognjeviosvetiose,staviosamkrvnjezinu navrhstijenedasenepokrije
9ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Teškokrvavomgradu! Uveličitćuhrpuvatre!’
10Nagomilajdrva,zapalivatru,pojedimesoidobroga začini,akostinekaizgore.
11Zatimgabacitenažeravicudasemjedunjojugrijei izgori,daseunjojrastopinečistoćaidasesagorjepjena 12Umorilaselažimainjezinavelikapjeganijeizašlaiz nje;njezinapjegabitćeuvatri
13Utvojojjeprljavštinirazvrat:jersamteočistio,atinisi bioočišćen,nećešsevišeočistitiodsvojeprljavštinedok nesmirimsvojgnjevnatebi
14Ja,Gospodin,rekohto;zbitćeseijaćutoučiniti;neću odustati,nitićuštedjeti,nitićusepokajati;prematvojim putovimaiprematvojimdjelimasuditćete,govori GospodinBog
15IdođemiriječGOSPODOVAgovoreći:
16Sinečovječji,evo,udarcemtioduzimamželjuočiju tvojih;alitinećeštugovatiniplakati,nitićetisuzeteći
17Prestaniplakati,netugujzamrtvima,zavežisioko glavesvojuvijenac,obujobućunanogesvoje,nepokrivaj usneinejedikruhaljudskog
18Takosamujutrogovorioljudima,anavečermiježena umrla;ijasamujutroučiniokakomijenaređeno
19Anarodmireče:“Nećešlinamrećištonamtoznači,da takočiniš?”
20Tadaimodgovorih:“DošlamijeriječGospodnja govoreći:
21RecidomuIzraelovu:OvakogovoriGospodinBog:Evo, oskvrnutćusvojesvetište,obiljevašesnage,draguljvaših očijuionozačimsevašadušasažali;ivašisinoviivaše kćerikojesteostavilipastićeodmača.
22Iučinitćetekaoštosamjaučinio:nećetepokrivatiusne svojenitićetejestikruhčovječji.
23Gumećevambitinaglavama,aobućananogama; nećetetugovatiniplakati,negoćeteklonutizbogsvojih bezakonjainaricatijednizadrugima
24Ezekielvamjeznak:činitćetesveštojeonučinio.I kadsetodogodi,znatćetedasamjaGospodinBog
25Iti,sinečovječji,zarnećebitiudankadimoduzmem snagunjihovu,radostnjihoveslave,željunjihovihočijui ononaštosuusmjerilisvojemisli,njihovesinoveinjihove kćeri,
26Daćeonajkojisespasidoćiktebiuonajdandato čuješsvojimušima?
27Uonajćesedanotvorititvojaustaonomekojije pobjegao,iprogovoritćešivišenećešbitinijem;ibitćeš imznak;iznatćedasamjaGOSPOD
POGLAVLJE25
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivAmonacai prorokujprotivnjih!
3IreciAmoncima:‘ČujteriječGospodinaGOSPODOVA! OvakogovoriGospodinGOSPOD:‘Jersirekao:‘Aha!’ protivmogasvetištakadjebilooskvrnuto,iprotivzemlje Izraelovekadjebilapusta,iprotivdomaJudinogkadsu otišliuropstvo,
4Zatoćute,evo,predatiuposjedljudimasIstoka,kojiće utebisagraditisvojepalačeinastanitiseutebiJestće tvojeplodoveipititvojemlijeko.
5Rabućuučinitištalomzadeve,aAmonceležalištemza stadaIznatćetedasamjaGOSPOD
6JerovakogovoriGospodinBog:‘Jersipljeskaorukamai lupaonogamairadovaoseusrcusvomsvojomprezirom protivzemljeIzraelove;
7Zatoću,evo,pružitirukusvojunateipredatćute narodimakaoplijen;istrijebitćuteiznarodaiistrijebitću teizzemalja;uništitćuteiznatćešdasamjaGOSPOD
8OvakogovoriGospodinBog:‘JerMoabiSeirgovore: ‘Gle,domJudinkaosvinarodi!’
9Zato,evo,otvoritćuMoabustranuodgradova,od gradovanjegovihkojisunanjegovimgranicama,slavu zemlje,BetJešimot,BaalMeoniKirjatajim, 10LjudimasistokasAmoncimaidatćuihuposjed,dase Amoncinebispominjalimeđunarodima.
11IzvršitćusudnadMoabimaiznatćedasamja GOSPOD
12OvakogovoriGospodinBog:‘JerseEdomosvetio domuJudinom,počiniovelikukrivicuiosvetioimse;
13ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Pružitćurukusvoju naEdomiistrijebitćuiznjegaljudeiživotinje;učinitću gapustošiodTemana;istanovniciDedanapastićeod mača
14IosvetitćuseEdomurukomsvognarodaIzraela;oniće uEdomučinitipomomgnjevuipomombijesu;ispoznat ćemojuosvetu-govoriGospodinBog
15OvakogovoriGospodinBog:‘JerFilistejcipostupaju osvetničkiiosvećujusezlobnimsrcemdagauništezbog staremržnje;
16ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Evo,pružitćuruku svojunaFilistejce,istrijebitćuKeretejceiuništitiostatak morskeobale
17Iizvršitćunadnjimavelikuosvetužestokim prijetnjama;iznatćedasamjaGOSPODkadizvršim svojuosvetunanjima.
POGLAVLJE26
1Jedanaestegodine,prvogadanaumjesecu,dođemiriječ Jahvinagovoreći:
2Sinečovječji,jerjeTirrekaoprotivJeruzalema:“Aha, razbijenasuvratanaroda!Okrenulasekmeni!Napunitću se!Sadjeopustošen!”
3ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Evo,jasamprotiv tebe,Tire,inatjeratćumnogenarodedasedižuprotivtebe kaoštomoredižesvojevalove
4UništitćezidineTiraisrušitćemukule.Sastrugatćumu prašinusnjegaiučinitigakaovrhstijene
5Bitćetomjestozaprostiranjemrežausredmora,jerjato rekoh,govoriGospodinBog,ipostatćeplijenomnarodima.
6Akćerinjezinekojesuupoljubitćepobijenemačemi znatćedasamjaGOSPOD.
7JerovakogovoriGospodinBog:‘Evo,dovestćunaTir Nebukadnezara,kraljababilonskoga,kraljanadkraljevima, sasjevera,skonjimaibojnimkolimaikonjanicima, četamaimnogimnarodom.
8Kćerićetvojepobitimačemnapolju,podićićeprotiv tebeutvrdu,nasutinasipprotivtebeipodićištitoveprotiv tebe
9Postavitćeratnestrojeveuztvojezidineisjekiramaće srušititvojekule.
10Zbogmnoštvanjegovihkonjaprašinaćeteprekriti; tvojićesezidovitrestiodtutnjavekonjanika,kotačai bojnihkolakaduđenatvojavratakaoštoseulaziugrad kojijeprovaljen
11Kopitimasvojihkonjazgazitćesvetvojeulice,mačem ćepobitinarodtvoj,atvojećesejakeutvrdesrušitina zemlju
12Ioplijenitćebogatstvotvojeirobutvojupograbiti; srušitćezidinetvojeiuništititvojeugodnekuće;kamenje tvoje,drvotvojeiprašinutvojupobacatćeusredvode
13Utišatćubukutvojihpjesamaizvuktvojihharfivišese nećečuti.
14Učinitćutekaovrhstijene:bitćešmjestoza razapinjanjemreža,nećešsevišegraditi,jerja,Gospodin, torekoh,govoriGospodinBog.
15OvakogovoriGospodinBogTiru:"Nećeliseotoci zatrestiodzvukatvogapada,kadranjenicivapiju,kadse pokoljdogodiusredtebe?"
16Tadaćesvimorskiknezovisićisprijestoljasvojih, odložitisvojehaljineiskinutisvojevezenehaljine;odjenut ćesedrhtanjem;sjeditćenazemljiidrhtatisvakogtrenai divitisetebi
17Ipodićićetužaljkuzatobomirećiti:“Kakosiuništen, tikojisibionaseljenpomorcima,slavnigrad,kojisibio jaknamoru,onainjezinistanovnici,kojisuširilistrahi trepetnasvekojigaobitavaju!”
18Otocićesezatrestiudantvogpada;otocikojisuu morubitćeuznemirenizbogtvogodlaska
19JerovakogovoriGospodinBog:‘Kadodtebeučinim pustoš,poputgradovakojinisunaseljeni,kadnatebe napunimbezdaniveliketevodeprekriju,
20Kadtespustimsonimakojisilazeujamu,sljudimaod davnina,ipostavimteudolinezemlje,namjestapustaod davnina,sonimakojisilazeujamu,danebudešnaseljen;i proslavitćuzemljuživih;
21Učinitćutestrahominestatćeš;tražitćete,aliteviše nećenaći-govoriGospodinBog
POGLAVLJE27
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći: 2Asada,sinečovječji,započnitužaljkatizaTirom; 3IreciTiru,otikojisjedišnaulazuumore,kojisitrgovac narodimazamnogeotoke,ovakogovoriGospodinBog:O Tire,tisirekao:Savršenesamljepote
4Granicesutvojeposredmora,graditeljisutvojiusavršili ljepotutvoju.
5Svesudaskezatvojebrodovenapraviliodsenirskihjela; cedrovesusLibanonauzelizaizradujarbolazatebe
Ezekijel
6Odhrastovabašanskihnačinilisutivesla;zborAšuraca načiniojetvojeklupeodslonovače,donesenesotoka Kitima
7RaširilasijedroodfinoglanasvezenimradomizEgipta, aplavoiljubičastoplatnosElišajevihotokapokrivaloteje.
8StanovniciSidonaiArvadabijahutvojimornari:tvoji mudraci,Tire,kojisubiliutebi,bijahutvojikormičari
9StarješineGebalaimudracinjegovibijahuutebitvoji kalači;svibrodovimorskismornarimabijahuutebida kupetvojurobu
10Perzijanci,LuđaniiFućanibilisuutvojojvojsci,tvoji ratnici:objesilisunatebeštitikacigu,istaklisutvoju ljepotu.
11Arvadčanistvojomvojskombilisunatvojimzidinama unaokolo,aGamadimibijahuutvojimkulama;objesilisu svoještitovenatvojezidineunaokolo;učinilisutvoju ljepotusavršenom
12Taršišjebiotvojtrgovaczbogmnoštvasvakovrsnog blaga;srebrom,željezom,kositromiolovomtrgovalisuna tvojimsajmovima
13Javan,TubaliMešekbilisutvojitrgovci;mijenjalisu ljudskedušeimjedenoposuđenatvomtržištu.
14OniizkućeTogarmetrgovalisunatvojimsajmovima konjima,jahačimaimazgama
15Dedančanisubilitvojitrgovci;mnogiotocibilisuroba tvojeruke:donosilisutikaodarrogoveodslonovačei ebanovine
16Sirijajetrgovalastobomzbogmnoštvarobekojusi izrađivala:trgovalisunatvojimsajmovimasmaragdima, grimizomivezenimpredmetima,finimlanom,koraljimai agatom.
17JudaizemljaIzraelovatrgovalisustobom,trgovalisus tobompšenicomizMinita,panagom,medom,uljemi balzamom.
18Damaskjebiotvojtrgovacmnoštvomrobekojusi napravio,mnoštvomsvakogbogatstva,vinomhelbonskimi bijelomvunom.
19DaniJavanišlisuamo-tamonatvojesajmove;sjajno željezo,kasijaicimetbilisunatvomtrgu
20Dedanjebiotvojtrgovacdragocjenomodjećomza bojnakola
21Arabijaisvikedarskiknezovitrgovalisustobom janjcima,ovnovimaikozama;njimasutrgovalistobom.
22TrgovciizŠebeiRame,onisubilitvojitrgovci: trgovalisunatvojimsajmovimanajboljimodsvihzačina, svimdragimkamenjemizlatom.
23Haran,KaneiEden,trgovciizŠebe,AsirijeiKilmada, bilisutvojitrgovci.
24Tosubilitvojitrgovcisvakakvimstvarima,uplavim haljinamaivezenimstvarima,uškrinjamabogateodjeće, vezaneužadimaiizrađeneodcedrovine,međutvojom robom.
25Brodovitaršiškipjevalisuotebinatrgovištutvom,iti sisenapunioipostaovrloproslavljenusredmora
26Veslačisutetvojiodveliuvelikevode,istočnivjetarte razbiousredmora
27Bogatstvotvoje,sajmovitvoji,robatvoja,mornaritvoji, kormilaritvoji,kalačitvoji,onikojiotimajurobutvoju,i sviratnicitvojikojisuutebiiucijelojčetitvojojkojaje usredtebe,pastićeusredmoraudantvojepropasti. 28Predgrađaćesezatrestiodzvukavikatvojihpilota
29Isvikojiveslaju,mornariisvimorskikormilari,sićiće sasvojihbrodova,statćenakopnu;
30Iučinitćedasečujenjihovglasprotivtebe,igorkoće plakati,iposutćeprahnaglavesvoje,valjatćeseupepelu:
31Iogolitćesezbogtebesasvim,opasatćesekostrijetima iplakatćezbogtebesgorčinomsrcaigorkimjaukom
32Iusvomćenaricanjuzapjevatitužaljkuzatobomi naricatćenadtobomgovoreći:“KojijegradkaoTir,kao onajrazorenusredmora?”
33Kadjetvojarobaizlazilaizmora,nasitiosimnoge narode;bogatstvomsvojimirobomsvojomobogatiosi kraljevezemlje
34Uvrijemekadtemorarazbijuudubinevoda,propastće tvojarobaisvatvojačetausredtebe
35Svićesestanovniciotokazaprepastitinadtobom,a kraljevićesenjihovijakoprestrašiti,prestrašitćeselica svoja
36Trgovcimeđunarodimazviždatćenatebe;bitćešstrah itrepetivišetenikadanećebiti.
POGLAVLJE28
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
2Sinečovječji,reciknezuTira:‘OvakogovoriGospodin Bog:Jersesrcetvojeuzdigloirekaosi:‘JasamBog, sjedimnaprijestoljuBožjem,usredmora!’–atisičovjek, aneBog,premdasisrcesvojepostaviokaosrceBožje, 3Gle,mudrijisiodDaniela;nematajnekojubimogli sakritiodtebe:
4Mudrošćusvojomirazumomsvojimstekaosibogatstvo, zlatoisrebrosiubaciousvojeriznice.
5Velikommudrošćusvojomitrgovinomsvojomuvećaosi bogatstvosvojeisrcetiseuzvisilozbogbogatstvatvoga 6ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Jersisvojesrce postaviokaosrceBožje;
7Zatoćunatedovestistrance,najstrašnijeodnaroda,koji ćeizvućimačeveprotivljepotetvojemudrostiioskvrnuti tvojsjaj
8Spustitćeteujamuiumrijetćešsmrćuonihkojisu pobijeniusredmora.
9Hoćešlijošrećipredonimkojiteubija:'JasamBog?' Alitićešbitičovjek,aneBog,urucionogakojiteubija
10Umrijetćešsmrćuneobrezanihodruketuđinaca,jerja torekoh,govoriGospodinBog
11IdođemiriječGospodnjagovoreći:
12Sinečovječji,zapjevajtužaljkunadkraljemTiraireci mu:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Tisipečatsuštine,pun mudrostiisavršenuljepoti.
13BiosiuEdenu,vrtuBožjem;svakodragokamenjebilo jetvojpokrov,sard,topazidijamant,beril,oniksijaspis, safir,smaragdikarbunkulizlato:izradabubnjevatvojihi sviralatvojihbilajepripremljenautebiudankadsi stvoren
14Tisipomazanikerubinkojizaštićuje;ijasamte postaviozato:biosinasvetojgoriBožjoj,hodaosigoredoljeposredognjenogkamenja
15Savršensibionasvojimputovimaoddanakadsi stvoren,svedokseutebinijenašlanepravda
16Zbogmnoštvatvojerobenapunilisutenasiljem,i sagriješiosi.Zatoćuteodbacitikaobeskrupulinasgore Božje,uništitćute,kerubinezaštitniče,izsredineognjenog kamenja
Ezekijel
17Srcetiseuzdiglozbogljepotetvoje,mudrostsisvoju pokvariozbogsjajasvoga.Bacitćutenazemlju,pred kraljevećutepoložitidategledaju
18Oskvrnuosisvojasvetištamnoštvomsvojihbezakonja, bezakonjemsvogtrgovanja;zatoćuizvestioganjiztvoje sredine,proždrjetćeteipretvoritćuteupepeonazemlji predsvimakojitegledaju
19Svikojitepoznajumeđunarodomzaprepastćesenad tobom;bitćešstrahitrepetivišetenikadanećebiti
20OpetmidođeriječGOSPODOVAgovoreći:
21Sinečovječji,okreniliceprotivSidonaiprorokujprotiv njega,
22Ireci:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Evo,jasam protivtebe,Sidone,iproslavitćuseusredtebeIznatćeda samjaGospodinkadizvršimsudoveunjemuiposvetimse unjemu.’
23Jerćunanjuposlatikuguikrvnaulicenjezine; ranjenicićebitisuđeniusrednjemačemkojićejesasvih stranapogoditi;iznatćedasamjaGOSPOD.
24InećevišebititrnjakojibodedomuIzraelovu,niti ijednogbolnogtrnjameđusvimaonimaokonjihkojisuih prezirali;iznatćedasamjaGospodinBog.
25OvakogovoriGospodinBog:‘Kadsaberemdom Izraeloviznarodameđukojimasuraspršeniikadseu njimapokažemsvetimprednarodima,tadaćeživjetiu svojojzemljikojusamdaosluzisvomeJakovu
26Iživjetćeunjemusigurno,graditićekućeisaditi vinograde;da,živjetćeusigurnostikadizvršimsudove nadsvimaonimakojiihpreziruokonjih;iznatćedasam jaGOSPOD,Bognjihov
POGLAVLJE29
1Desetegodine,desetogmjeseca,dvanaestogdanau mjesecu,dođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivfaraona,kralja egipatskoga,iprorokujprotivnjegaiprotivsvegaEgipta!
3Reciireci:OvakogovoriGospodinBog:Evomeprotiv tebe,faraone,kraljuegipatski,velikizmajukojiležišusred svojihrijeka,kojigovoriš:‘Mojajerijekamojaijasamje sebistvorio’
4Alićutiučeljustistavitiudiceiribeizrijekatvojih prilijepitćuzaljusketvoje.Izvućićuteizrijekatvojihi svećeseribeizrijekatvojihprilijepitizaljusketvoje
5Iostavitćutebačenaupustinji,tebeisveribeiztvojih rijeka;pastćešnaotvorenapolja;nećešbitiskupljenniti sabranDaosamtezahranuzvijerimapoljskimipticama nebeskim.
6IsvićestanovniciEgiptaznatidasamjaGOSPOD,jer subilištapodtrskedomuIzraelovu
7Kadsuteuhvatilizaruku,slomiosiimirastrgaosva ramena;kadsusenatebenaslonili,slomiosiihiukočio imsvebokove
8ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Evo,dovestćunate mačiistrijebitćuiztebeljudeiživotinje
9Izemljaegipatskabitćepustaipusta;iznatćedasamja GOSPOD,jerjerekao:‘Rijekajemojaijasamjestvorio.’ 10Zatoevo,jasamprotivtebeiprotivtvojihrijekai pretvoritćuegipatskuzemljuupustošipustoš,odkule SienedograniceEtiopije.
11Nitinogaljudskanećenjomeproći,nitićenjomeproći nogazvijeri,nitićebitinaseljenačetrdesetgodina
12Iučinitćuzemljuegipatskupustošomusredopustošenih zemalja,igradovinjezinimeđurazorenimgradovimabit ćepustošeničetrdesetgodinaIraspršitćuEgipćanemeđu narodeirasijatćuihpozemljama.
13Ipak,ovakogovoriGospodinBog:‘Nakrajučetrdeset godinaskupitćuEgipćaneiznarodameđukojimasubili raspršeni
14Ivratitćuegipatskezarobljenikeivratitiihuzemlju Patros,uzemljuukojojprebivaju;iondjećebitibijedno kraljevstvo
15Bitćenajnižeodsvihkraljevstavaivišeseneće uzdizatinadnarodima,jerćuihsmanjititevišeneće vladatinadnarodima.
16InećevišebitiuzdanjedomaIzraelova,kojećeim podsjećatinabezakonjenjihove,kadsebuduosvrnulina njih,negoćeznatidasamjaGospodinBog.
17Dvadesetisedmegodine,prvogamjeseca,prvogadana umjesecu,dođemiriječJahvinagovoreći:
18Sinečovječji,Nabukodonozor,kraljbabilonski,naredio jesvojojvojscivelikuslužbuprotivTira:svakamuje glavaoćelavila,svakorameoguljenoIpak,nionni njegovavojskanisuimaliplaćezaTirzaslužbukojusu obaviliprotivnjega
19ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Evo,datćuzemlju egipatskuNabukodonozoru,kraljubabilonskom;onće uzetinjezinomnoštvo,uzetinjezinplijeniuzetinjezin plijen;itoćebitiplaćanjegovojvojsci
20Daosammuzemljuegipatskuzatrudkojijeuložiou nju,jersuradilizamene,govoriGospodinBog
21UonajćudanučinitidaizrasterogdomuIzraelovuidat ćutidaotvorišustameđunjima;iznatćedasamja GOSPOD
POGLAVLJE30
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
2Sinečovječji,prorokujireci:‘OvakogovoriGospodin Bog:‘Jaučite,jaoštojedanvrijedan!
3Jerdanjeblizu,danGospodnjijeblizu,oblačandan;to ćebitivrijemepogana.
4MačćedoćinaEgipativelikaćebolbitiuEtiopijikad pobijenipadnuuEgiptuiodvedumumnoštvoisrušemu setemelji.
5Etiopija,Libija,Lidijaisvimiješaninarodi,Kubiljudi zemljekojajeusavezu,pastićesnjimaodmača
6OvakogovoriJahve:‘PastćeonikojipodupiruEgipat, srušitćeseponosnjegovemoći,skuleSienepastićeunjoj odmača’,govoriJahveGospod.
7Ibitćepustošeniusredzemaljakojesupuste,agradovi njezinibitćeusredgradovakojisuopustošeni
8IznatćedasamjaGOSPODkadzapalimoganjuEgiptu ikadbuduuništenisvinjegovipomagači.
9Uonajćedanglasniciodmeneizaćiulađamada prestrašebezbrižneEtiopljaneisnaćićeihvelikabolkaou daneEgipta;jer,evo,dolazi
10OvakogovoriGospodinBog:‘Učinitćukraj egipatskommnoštvurukomNabukodonozora,kralja babilonskoga
11Oninjegovnarodsnjim,najstrašnijimeđunarodima, bitćedovedenidauništizemlju;iizvućićemačevesvoje protivEgiptainapunitizemljupoginulima
Ezekijel
12Iisušitćurijekeiprodatizemljuurukebezbožnika;i zemljućuisveštojeunjojpretvoritiupustoš,rukom tuđinacaJa,Gospodin,torekoh
13OvakogovoriGospodinBog:‘Uništitćuidoleiuklonit ćunjihoveslikeizNofa,ivišenećebitiknezazemlje egipatske;ipustitćustrahuzemljuegipatsku
14Patrosćuopustošiti,zapalitćuoganjuSoanuiizvršitću presudeuNou.
15IzlićusvojgnjevnaSin,snaguEgipta,iistrijebitću mnoštvoNoa
16IzapalitćuoganjuEgiptu:Sinćeimativelikubol,No ćebitirastrgan,aNofćeimatitjeskobesvakidan
17MladićiAvenaiPibesetapastićeodmača,aoviće gradoviotićiuropstvo
18IuTehafnehesućesedanpotamnitikadondjeslomim jarmoveegipatskeiprestatćeunjemuraskošsnage njegove;njegaćepokritioblakikćerićemuotićiuropstvo 19TakoćuizvršitisuduEgiptuiznatćedasamja GOSPOD.
20Jedanaestegodine,prvogamjeseca,sedmogadanau mjesecu,dođemiriječJahvinagovoreći:
21Sinečovječji,slomiosamrukufaraonu,kralju egipatskom,ievo,nećesemoćiprevitidabiseizliječila, dasestavezavojidabiseojačaladabidržalamač 22ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Evo,jasamprotiv faraona,kraljaegipatskog,islomitćumuruke,jakei slomljene,iučinitćudamumačispadneizruke
23Egipćanećuraspršitimeđunarodimairasijatiihpo zemljama
24Ojačatćurukebabilonskomkraljuistavitimumačsvoj uruku,alićufaraonuslomitiruke,tećestenjatiprednjim stenjanjemsmrtnoranjenogčovjeka
25Alićuojačatirukebabilonskogkralja,arukefaraonove ćeklonuti;iznatćedasamjaGOSPODkadstavimmač svojurukubabilonskogkraljaiongaispružinazemlju egipatsku
26Egipćanećuraspršitimeđunarodimairasijatiihpo zemljama;iznatćedasamjaGOSPOD
POGLAVLJE31
1Jedanaestegodine,trećegmjeseca,prvogadanau mjesecu,dođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,recifaraonu,kraljuegipatskom,injegovoj gomili:Komesisličanusvojojveličini?
3Gle,AsiracbijašecedaruLibanonuslijepimgranama,s pokrivačemkojijezasjenjivao,ivisokstas;avrhmubijaše međudebelimgranama.
4Vodegauzvisiše,bezdanegauzvisiše,rijekamasvojim tekućimokobiljanjegova,ipuštajusvojemalepotočiće svimstablimaupolju
5Stogasenjegovavisinauzdiglaiznadsvihstabalaupolju, agranesumuseumnožileigranesumuseizdužilezbog mnoštvavoda,kadjeizbio
6Svepticenebeskesvijalesugnijezdananjegovim granama,ipodnjegovimgranamasvesuzvijeripoljske izlijevalesvojemlade,ipodnjegovomsjenomživjelisu svivelikinarodi
7Biojelijepusvojojveličini,uduljinisvojihgrana:jer mujekorijenbiokrajvelikihvoda.
8CedriuvrtuBožjemnisugamoglisakriti:jelenisubile naliknjegovimgranama,akesteninisubilinaliknjegovim
granama;nijednodrvouvrtuBožjemnijebilonaliknjemu uljepoti.
9Učiniosamgalijepimmnoštvomnjegovihgrana,takoda sumuzavidjelasvastablaedenskauvrtuBožjem.
10ZatoovakogovoriGospodinBog:Jersiseuzdigaou visinu,aonjepustiovrhsvojmeđudebelegrane,isrcemu seuzdiglouvisinisvojoj;
11Zatosamgapredaourukemoćnikameđunarodima;on ćesnjimpostupiti;zbognjegovezloćesamgaotjerao
12Istranci,najstrašnijimeđunarodima,odsjeklisugai ostaviliga;nagoramaiusvimdolinamagranesumupale, agranesumuseslomilekodsvihrijekazemlje;isvi narodizemljesišlisuiznjegovesjeneiostaviliga.
13Nanjegovojpropastiostatćesvepticenebeske,isveće zvijeripoljskebitinanjegovimgranama:
14Dasenijednoodsvihstabalakrajvodaneuzdignezbog svojevisine,nitidanepustisvojvrhmeđugustegrane,niti dasenjihovastablaneuzdignuusvojojvisini,svakoja pijuvodu:jersvasupredanasmrti,upodzemljezemlje, međusinovimaljudskim,sonimakojisilazeujamu
15OvakogovoriGospodinBog:‘Udankadjesišaougrob, jasamučiniožalost,pokriosambezdanzanjimizaustavio samnjegovebujice,velikevodesusezaustavileUčinio samdaLibanontugujezanjim,isvastablaupoljususe ukočilazanjim.
16Učiniosamdanarodipotresuodzvukanjegovapada, kadsamgabacioupakaosonimakojisilazeujamuIsva stablaedenska,odabranainajboljasLibanona,svakoja pijuvodu,utješitćeseupodzemljuzemlje
17Ionisusnjimsišliupakaokonimakojisumačem pobijeni;ionikojisumubiliruka,kojisuživjeliu njegovojsjeniusredpogana
18Komesitakoravanslavomiveličinommeđuedenskim drvećem?Alićešbitisedenskimdrvećemstrmoglavljenu najdubljekrajevezemlje;ležatćešmeđuneobrezanimas onimakojemačempobijajuTojefaraonisvanjegova množina,govoriGospodinBog.
POGLAVLJE32
1Dvanaestegodine,dvanaestogmjeseca,prvogadanau mjesecu,dođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,zapjevajtužaljkuzafaraona,kralja egipatskog,irecimu:‘Tisikaomladilavmeđunarodima, kaokitumorima!Izašaosisasvojimrijekama,uzburkaosi vodesvojimnogamaizaprljaonjihoverijeke.’
3OvakogovoriGospodinBog:‘Rasprostrtćusvojumrežu natebesmnoštvomnarodaiizvućićeteumojumrežu.
4Tadaćuteostavitinazemlji,izbacitćutenaotvoreno poljeiučinitćudasvepticenebeskeostanunatebii napunitćutobomzvijericijelezemlje
5Itijeloćutvojerazasutipogoramaidolinećuispuniti tvojimvisinama
6Napojitćukrvljutvojomzemljuukojojplivaš,čakdo planina;irijekećesenapunititobom
7Akadteugasim,prekritćuneboizvijezdenanjemu zamračiti;suncećuoblakomprekritiimjesecnećedati svojesvjetlosti
8Svasjajnasvjetlilanebeskazamračitćunadtobomi pustitćutamunatvojuzemlju,govoriGospodinBog.
9Uznemiritćusrcamnogihnarodakaddonesemtvoje uništenjemeđunarode,uzemljekojenisipoznavao
Ezekijel
10Da,mnogećunarodezaprepastitinadtobom,injihovi ćesekraljeviužasnobojatizatebekadmačemmahnem prednjima;idrhtatćesvakogačasa,svakizasvojživot,u dantvogapada.
11JerovakogovoriGospodinBog:‘Mačkralja babilonskogadoćićenate’
12Mačevimasilnihučinitćudapadnetvojemnoštvo, najstrašnijeodnaroda,svenjih;onićeuništitislavuEgipta isvećemnoštvonjegovobitiuništeno
13Uništitćuisvenjegoveživotinjeuzvelikevode;neće ihvišemučitiljudskanoga,nitićeihvišemučitizvijerja kopita
14Tadaćuimvodeučinitidubokimairijekećeimtećikao ulje,govoriGospodinBog
15Kadegipatskuzemljupretvorimupustošikadzemlja ostanebezsvegaštojebilapuna,kadudarimsvekojiu njojžive,tadaćeznatidasamjaGOSPOD
16Ovojetužaljkakojomćejeoplakivati:kćerinarodaće jeoplakivati,naricatćezanjom,zaEgiptomizasvim njegovimmnoštvom,govoriGospodinBog
17Dogodisetakođeridvanaestegodine,petnaestogdana umjesecu,damidođeriječJahvinagovoreći:
18Sinečovječji,naričizamnoštvomegipatskimibaciih, njihikćerislavnihnaroda,upodzemljezemlje,sonima kojisilazeujamu.
19Koganadmašuješljepotom?Siđiipoložises neobrezanima
20Padatćemeđuonimakojisupobijenimačem;onaje predanamaču;izvucitenjuisvunjezinugomilu
21Snažnimeđujunacimagovoritćemuizpodzemljas onimakojimupomažu:sišlisu,leženeobrezani,pobijeni mačem
22OndjejeAsirijaisvanjezinačeta:grobovisumuoko njega:svisupobijeni,paliodmača:
23Čijisugrobovipostavljeniuzrubovejame,anjezinaje četaokonjezinagroba:svisupobijeni,paliodmača,koji jeuzrokovaostrahuzemljiživih.
24OndjejeElamisvanjegovamnožinaokogroba njegova,svisupobijeni,paliodmača,kojisuneobrezani sišliupodzemljezemlje,štojeuzrokovalonjihovstrahu zemljiživih;ipaksunosilisvojusramotusonimakoji silazeujamu
25Postavilisujojposteljuusredpobijenihsasvim njezinimmnoštvom;grobovisujojokonjega:svisu neobrezani,pobijenimačem;premdajenjihovstrah izazvanuzemljiživih,ipaksupodnijelisramotusvojus onimakojisilazeujamu;onjestavljenusredonihkojisu pobijeni.
26OndjejeMešek,Tubalisvanjegovamnožina;grobovi sumuokonjega:svisuneobrezani,pobijenimačem,iako suširilistrahitrepetuzemljiživih
27Inećeležatisjunacimakojisupalimeđuneobrezanima, kojisusišliupodzemljesasvojimoružjemzaratMačeve suimpodmetnulipodglave,alićeimbezakonjaostatina kostima,premdasubilistrahitrepetjunacimauzemlji živih 28Da,bitćešslomljenmeđuneobrezanimailežatćešs onimakojisupobijenimačem
29OndjejeEdom,kraljevinjegoviisviknezovinjegovi, kojisusasvojomsnagompoloženimeđuonekojisu pobijenimačem;ležatćesneobrezanimaisonimakoji silazeujamu
30Ondjesuknezovisjevera,svioni,isviSidonci,kojisu sišlispoginulima;odstrahasestidesvojesnage;ileže neobrezanisonimakojisupobijenimačem,inosesvoju sramotusonimakojisilazeujamu.
31Faraonćeihvidjetiiutješitćesezbogsvegsvog mnoštva;faraonisvanjegovavojskabitćepobijeni mačem–govoriGospodinBog
32Jersamposlaosvojstrahuzemljuživih,ibitćepoložen usredneobrezanihsonimakojisupobijenimačem,čaki faraonisvanjegovamnožina,govoriGospodinBog
POGLAVLJE33
1OpetmidođeriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,recisinovimasvoganaroda:‘Kaddovedem mačnakojuzemlju,akonarodtezemljeuzmečovjekaiz svojihkrajevaipostavigazastražara,
3Ako,kadvidimačkakodolazinazemlju,zatrubiutrubu iupozorinarod;
4Tkogodčujezvuktrubeineupozorise,akodođemači odnesega,krvćemubitinaglavi
5Čuojezvuktrube,alinijeseupozorio;krvćenjegova bitinanjemuAlitkoseupozori,spasitćesvojudušu
6Aliakostražarvidimačgdjedolaziinezatrubiutrubu,i narodseneupozori,akomačdođeiodnesekogaizmeđu njih,tajćebitiuzetzbogsvojegbezakonja;alinjegovuću krvtražitiodstražaroveruke
7Zato,sinečovječji,postaviosamtestražaromdomu Izraelovu;zatoćeščutiriječizmojihustaiopominjatiihu mojeime
8Kadkažembezbožniku:‘Bezbožniče,sigurnoćeš umrijeti!’,akoneprogovorišdaupozorišbezbožnikadase neudaljiodnjegovaputa,tajćebezbožnikumrijetizbog svogabezakonja,alinjegovućukrvtražitiiztvojeruke.
9Aliakobezbožnikaopomenešdaseodvratiodputa njegova,akoseneodvratiodsvogputa,umrijetćezbog svogbezakonja;alitisisvojudušuspasio.
10Zato,sinečovječji,recidomuIzraelovu:‘Ovako govorite:‘Akosunašiprijestupiinašigrijesinanamaimi unjimaginemo,kakoćemoondaživjeti?’
11Reciim:‘Živsamja’,govoriGospodinBog,‘nemije milasmrtbezbožnika,negodasebezbožnikodvratiod svogputaiživi!Odvratitese,odvratiteseodsvojihzlih putova!Zaštobisteumirali,domeIzraelov?
12Zato,sinečovječji,recisinovimasvoganaroda: Pravednostpravednikanećegaizbavitiudanprijestupa njegova;štosetičebezbožnika,onnećepastionjegovu bezbožnostudankadseodvratiodsvojebezbožnosti;niti ćepravednikmoćiživjetizbogsvojepravednostiudankad sagriješi
13Kadkažempravednikudaćesigurnoživjeti,akose uzdausvojupravednostičinibezakonje,nećesepamtiti svenjegovepravednosti;negoćezbogbezakonjakojeje počinioumrijeti
14Ikadkažembezbožniku:‘Sigurnoćešumrijeti’,akose odvratiodsvoggrijehaičinionoštojezakonitoipravedno; 15Akobezbožnikvratizalog,vratištojeoteo,hodipo zakonimaživota,nečinećibezakonja,sigurnoćeživjeti, nećeumrijeti
16Nijedanodgrijehakojejepočinionećemuse spomenuti:činiojeonoštojezakonitoipravedno;sigurno ćeživjeti
17Asinovinarodatvogagovore:“PutGospodnjinije pravedan!”Alininjihovputnijepravedan.
18Kadsepravednikodvratiodsvojepravednostiičini bezakonje,odtogaćeiumrijeti.
19Aliakosebezbožnikodvratiodsvojebezbožnostiičini onoštojezakonitoipravedno,živjetćezbogtoga
20Avikažete:‘PutGospodnjinijepravedan’Suditću vamsvakomeponjegovimputovima,domeIzraelov.
21Dvanaestegodinenašegaropstva,desetogamjeseca, petogadanaumjesecu,dođekmenijedanodonihkojisu pobjegliizJeruzalemagovoreći:“Gradjeporažen”
22RukaGospodnjabilajenameniuvečer,prijenegošto jedošaoonajkojijebioubijegu,iotvorilamijeusta,sve doknijedošaokmeniujutro;iotvorišemiseustaivišene bijahnijem
23TadamidođeriječJahvinagovoreći:
24Sinečovječji,onikojiživeupustinjizemljeIzraelove govore:“Abrahamjebiojedaninaslijediojezemlju;anas jemnogo;zemljajedananamaunasljedstvo.”
25Zatoimreci:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Jedetes krvljuipodižeteočipremasvojimidolimaiprolijevatekrv: ihoćeteliposjedovatizemlju?’
26Oslanjatesenamačsvoj,činitegnusobeisvaki oskvrnjuježenusvogabližnjegaHoćeteliposjedovati zemlju?
27Reciimovako:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Tako živbioja,onikojisuupustinjipastićeodmača,aonekoji sunaotvorenompoljudatćuzvijerimadaihprožderu,a onikojisuuutvrdamaipećinamaumrijetćeodkuge
28Jerćuzemljuučinitinajpustošćom,iprestatćeraskoš njezinesnage;igoreIzraelovebitćepuste,nitkoneće prolazitinjima
29TadaćeznatidasamjaGOSPODINkadzemlju pretvorimunajpustošzbogsvihgnusobakojesupočinili.
30Ati,sinečovječji,sinovitvoganarodajošuvijekgovore protivtebepozidovimainavratimakućaigovorejedni drugima,svakisvomebratu:“Dođiteičujteštojeriječ kojaizlaziodJahve!”
31Idolazektebikaoštodolazinarod,isjedajupred tobomkaomojnarod,islušajutvojeriječi,aliihnevrše, jerustimapokazujumnogoljubavi,aliimsrceideza njihovompohlepom
32Igle,tisiimkaovrloljupkapjesmanekogatkoima ugodanglasidobrosvira:jerslušajutvojeriječi,aliihne izvršavaju
33Akadsetodogodi,(evo,dogoditćese),tadaćeznatida jemeđunjimabioprorok
POGLAVLJE34
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,prorokujprotivpastiraIzraelovih,prorokuj ireciim:‘OvakogovoriGospodinBogpastirima:‘Teško pastirimaIzraelovimkojipasusamisebe!Zarpastirinebi trebalipastistada?
3Jedetemasnoćuivunomseodijevate,koljeteonekojisu shranjeni,alinepasetestado.
4Bolesnenistejačali,nitisteizliječilibolesne,nitiste zavilislomljene,nitistevratiliotjerane,nitistetražili izgubljene;negostenjimavladalisilomiokrutnošću.
5Iraspršilisusejernijebilopastira;ipostalisuhrana svimzvijerimapoljskimkadsuseraspršili
6Ovcemojelutajuposvimgoramaiposvakomvisokom brdu;stadomojeraspršenojepocijelomlicuzemljeinitko ganetražinititraži
7Zato,pastiri,čujteriječGospodnju!
8Živogami,govoriGospodinBog,jersumiovcepostale plijenom,aovcemojehranasvimzvijerimapoljskim,jer nijebilopastira,nitisupastirimojitražiliovcemoje,nego supastirisamisebepasli,aovcemojenisupasli; 9Zato,pastiri,čujteriječGospodnju!
10OvakogovoriGospodinBog:‘Evo,jasamprotiv pastiraitražitćusvojestadoiznjihoveruke,prestatće pastistado,ipastirivišenećesamisebepasti;jerću istrgnutisvojestadoiznjihovihusta,daimnebudehrana.
11JerovakogovoriGospodinBog:‘Evo,ja,jaću pretražitisvojeovceitražitiih
12Kaoštopastirtražisvojestadoudankadjemeđu svojimraspršenimovcama,takoćuijatražitisvojeovcei izbavitćuihizsvihmjestakamosuraspršeneuoblačani mračandan.
13Izvestćuihiznarodaiskupitiihizzemalja,dovestiihu njihovuzemljuipastićuihnagoramaIzraelovimuzrijeke iposvimnaseljenimmjestimazemlje.
14Pasitćuihnadobrojpašiinavisokimgorama Izraelovimbitćeimtor;ondjećeležatiudobromtornjui naobilnojpašipastićesenagoramaIzraelovim.
15Pasitćusvojestadoipustitiihdapočivaju,govori GospodinBog
16Izgubljenoćupotražitiiotjeranoćuvratiti,slomljenoću zavitiibolesnoćuojačati;alićuuništitipretileijake; hranitćuihpravdom
17Aštosevastiče,stadomoje,ovakogovoriGospodin Bog:‘Evo,jasudimizmeđugovedaigoveda,između ovnovaijaraca
18Zarvamsečinimaloštostepojelidobrupašu,aostatak pašnjakagazitenogama?Ištostepiliizdubokevode,a ostataknogamazagađujete?
19Aštosetičemojihstada,onijeduonoštostevizgazili svojimnogamaipijuonoštosteviuprljalisvojimnogama 20ZatoimovakogovoriGospodinBog:‘Evo,ja,jaću suditiizmeđugovedagovedaiizmeđugovedamršavog. 21Jerstebokomiramenomudaraliirogovimaguralisve bolesnedokihnisteraspršili;
22Zatoćuspasitisvojeovceivišenećebitiplijen;suditću izmeđugovedaigoveda
23Ipostavitćunadnjimajednogpastira,kojićeihpasti, slugusvogaDavida;onćeihpastiibitćeimpastir.
24Ja,Gospodin,bitćuimBog,aslugamojDavidknez međunjima;ja,Gospodin,tosamrekao.
25Sklopitćusnjimasavezmiraiistrijebitćuzlezvijeriiz zemlje;onićesigurnoživjetiupustinjiispavatiušumama 26Iučinitćuihblagoslovomimjestaokobrdasvoga;i učinitćudakišapadneusvojevrijeme;bitćekiša blagoslova
27Idrvoćeupoljudonijetisvojplod,azemljaćedonijeti svojprinos,ibitćesigurniusvojojzemljiiznatćedasam jaGOSPODkadslomimokovenjihovajarmaiizbavimih izrukuonihkojisuihslužili.
28Ivišenećebitiplijenomnarodima,nitićeihzvijeri zemaljskeproždirati;negoćeživjetisigurnoinitkoihneće plašiti.
29Ipodićićuimbiljkuslavnogimenaivišenećestradati odgladiuzemljinitićevišepodnositisramotuodnaroda
30Takoćeznatidasamja,Gospodin,Bognjihov,snjima idasuoni,domIzraelov,narodmoj,govoriGospodinBog. 31Avi,stadomoje,stadopašemoje,ljudiste,ajasam Bogvaš,govoriGospodinBog.
POGLAVLJE35
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivgoreSeirai prorokujprotivnje,
3Irecijoj:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Gle,goroSeire, jasamprotivtebe,pružitćurukuprotivtebeiučinitite najpustošćim.
4Gradovećutvojepretvoritiupustoš,ibitćešpust,iznat ćešdasamjaGOSPODIN
5JersigajiovječnumržnjuiproliokrvIzraelovih silovitimmačemuvrijemenjihovenevolje,uvrijemekad jenjihovobezakonjebilokraj:
6Zato,takoživkaoja,govoriGospodinBog,pripravitću tezakrv,ikrvćeteprogoniti;akonisimrziokrvi,čakće teikrvprogoniti
7TakoćugoruSeiručinitinajpustošćomiistrijebitćus njeonogatkoizlaziionogatkosevraća
8Napunitćunjegovegorenjegovimpobijenima:natvojim brdima,utvojimdolinamaiusvimtvojimrijekamapadat ćeonikojisupobijenimačem
9Učinitćutevječnompustošomigradovisetvojineće vratiti.IznatćetedasamjaGOSPOD.
10Jersirekao:‘Ovadvanarodaiovedvijezemljebitće mojeimićemoihposjedovati’,dokjeJahvebioondje
11Zato,takoživkaoja,govoriGospodinBog,učinitću premagnjevutvomeipremazavistitvojojkojusiizmržnje svojeprotivnjihiskazao;iobjavitćusemeđunjimakadti budemsudio.
12IznatćešdasamjaGOSPODidasamčuosvetvoje hulekojesiizgovorilaprotivgoraIzraelovihgovoreći: “Opustošenesu,danesunamdaihprožderemo.”
13Takosteseustimasvojimhvaliliprotivmenei umnožavaliriječiprotivmene:čuosamih
14OvakogovoriGospodinBog:‘Kadsecijelazemlja raduje,jaćuteopustošiti
15KaoštosiseradovaobaštinidomaIzraelovajerjebila pusta,takoćuučinitiitebi:bitćešpusta,goroSeir,isva Idumeja,svaona!IznatćedasamjaGOSPOD
POGLAVLJE36
1Ati,sinečovječji,prorokujgoramaIzraelovimireci: ‘GoreIzraelove,čujteriječGospodnju!’
2OvakogovoriGospodinBog:Jerneprijateljjerekao protivvas:‘Aha,čaksuidrevneuzvisinenašeuposjedu!’
3Zatoprorokujireci:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Jer suvasopustošiliiprogutalisasvihstrana,dabistepostali posjedostatkunaroda,idastepostalipredmetpričanjai sramotemeđunarodima
4Zato,goreIzraelove,čujteriječGospodina GOSPODOVA:OvakogovoriGospodinGOSPODgorama ibregovima,rijekamaidolinama,pustimpustinjamai napuštenimgradovima,kojisupostaliplijenirugloostatku okolnihnaroda.
5ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Uognjuljubomore svojegovorimprotivostatkanarodaiprotivsveIdumeje,
kojisumojuzemljuuzeliuposjedsradošćusvegasrca svoga,spakošćuuma,dajebacekaoplijen.
6ProrokujdakleozemljiIzraelovojirecigoramaibrdima, rijekamaidolinama:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Evo, govoriosamusvojojljubomoriiusvojojjarosti,jerste podnijelisramotunaroda
7ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Podigaosamruku svoju:‘Znači,narodikojisuokovas,onićesnositisvoju sramotu’
8Alivi,goreIzraelove,pustitesvojegraneidonositesvoje plodovemomnaroduIzraelu;jeronisublizuidolaze
9Jer,evo,jasamzavasiobratitćusekvama,ibitćete obrađeniizasijani.
10Iumnožitćuljudenatebi,savdomIzraelov,savnjegov; gradovićesenaseliti,apustošićesesagraditi
11Umnožitćumeđuvamaljudeiživotinje,dase razmnožeirodeNaselitćuvaspremavašimprijašnjim stanjimaiboljećuvampostupitinegoprijeIznatćeteda samjaGOSPOD.
12Da,učinitćudaljudihodepotebi,narodmojIzrael;oni ćeteposjedovati,itićešbitinjihovabaština,ivišeihnećeš lišitiljudi.
13OvakogovoriGospodinBog:‘Jervamgovore:‘Zemlja proždireljudeinarodesvojeostavljašbezdjece’
14Zatovišenećešproždiratiljudenitićešvišeostavljati bezdjecesvojenarode,govoriGospodinBog
15Nećuvišedatidaljudičujuutebisramotunaroda,niti ćešvišenositiruganjenaroda,nitićešvišeuzrokovati propastsvojihnaroda,govoriGospodinBog
16IdođemiriječJahvinagovoreći:
17Sinečovječji,kadjedomIzraelovprebivaousvojoj zemlji,oskvrnulisujesvojimputemisvojimdjelima; njihovjeputbiopredamnomkaonečistoćabludničadi 18Zatosamizliosvojgnjevnanjihzbogkrvikojusu prolilinazemljuizbognjihovihidolakojimasuje oskvrnuli:
19Raspršiosamihmeđunarodeibilisuraspršenipo zemljama:premanjihovimputovimaipremanjihovim djelimasudiosamih
20Akadsuušlimeđunarodekamosuišli,oskvrnulisu mojesvetoimegovorećiim:“OvojenarodGospodnjii izašlisuiznjegovezemlje”
21Alimijebiložaosvetogimenasvoga,kojejedom Izraelovoskvrnuomeđunarodimakamosuotišli
22ZatorecidomuIzraelovu:‘OvakogovoriGospodinBog: ‘Nečinimtoradivas,domeIzraelov,negoradisvetog imenasvoga,kojesteoskvrnulimeđunarodimakamoste otišli.
23Iposvetitćusvojevelikoime,kojejeoskvrnutomeđu narodima,kojestevioskvrnulimeđunjima,inarodiće znatidasamjaGOSPODIN-govoriGospodinBog-kad seposvetimuvamaprednjihovimočima.
24Jerćuvasuzetiiznaroda,sabrativasizsvihzemaljai dovestivasuvašuzemlju
25Tadaćuvaspoškropitičistomvodomibitćetečisti:od svevašenečistoćeiodsvihvašihidolaočistitćuvas
26Idatćuvamnovosrceinoviduhudahnutćuuvas; izvaditćukamenosrceizvašegtijelaidatćuvamsrceod mesa
27Iduhsvojudahnutćuuvasiučinitćudahoditepo mojimuredbamaidačuvatemojezakoneivršiteih
28Iživjetćeteuzemljikojusamdaovašimocima;ibit ćetemojnarod,ajaćubitivašBog.
29Izbavitćuvasodsvihvašihnečistoćaipozvatićužito, umnožitćugainećuvastjeratinaglad.
30Umnožitćuplodstablaiprinospolja,davišenećetebiti ruganiglađumeđunarodima
31Tadaćetesesjetitisvojihzlihputovaisvojihnedobrih djelaizgaditćetesesamisebizbogsvojihbezakonjai svojihgadosti
32Nečinimtoradivas,govoriGospodinBog,nekavam budepoznato!Stiditeseipostiditezbogsvojihpostupaka, domeIzraelov
33OvakogovoriGospodinBog:‘Udankadvasočistimod svihvašihbezakonja,naselitćuvasugradovima,apustoši ćesesagraditi
34Iobrađivatćesepustazemlja,kojajeležalapustanaoči svimakojisuprolazili
35Irećiće:‘Ovazemljakojajebilapustapostalajepoput edenskogvrta;pustoši,pustošiirazorenigradovipostalisu utvrđeniinaseljeni’
36Tadaćenarodikojiostanuokovasznatidaja, Gospodin,gradimrazorenemjestaisadimonoštoje pustošeJa,Gospodin,tosamrekaoijaćutoučiniti
37OvakogovoriGospodinBog:‘Jošćusezatodatipitati domuIzraelovomdaimtoučinim;umnožitćuihljudima kaostadu
38Kaosvetostado,kaostadojeruzalemskouvrijeme njegovihsvečanihblagdana,takoćesepustošigradova napunitistadimaljudiiznatćedasamjaGOSPOD
POGLAVLJE37
1RukaGospodnjabilajenameniiodvelameuduhu Gospodnjemtemepostavilausreddolinekojajebilapuna kostiju,
2Iprovedemeporednjihunaokolo;igle,biloihjevrlo mnogouotvorenojdolini;igle,bilisuvrlosuhi.
3Irečemi:“Sinečovječji,moguliovekostioživjeti?” Odgovorih:“GospodineBOŽE,tiznaš”
4Irečemi:“Prorokujoovimkostimaireciim:‘Suhekosti, čujteriječGospodnju!’”
5OvakogovoriGospodinBogovimkostima:‘Evo,pustit ćudaduhuđeuvasiživjetćete.
6Obložitćuvastetivama,mesomćuvasobložiti,kožom ćuvasprekritiiduhćuuvasudahnuti,iživjetćeteiznat ćetedasamjaGOSPODIN.
7TakosamprorokovaokakomijebilonaređenoIdok samprorokovao,nastalajebukaigle,tresak,ikostisuse slijevale,kostskosti
8Ikadsampogledao,gle,tetiveimesosuimsepojavili,i kožaihjeprekrivalaodozgo;aliunjimanijebilodaha
9Tadamireče:“Prorokujvjetru,prorokuj,sinečovječji,i recivjetru:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Dođisčetiri vjetra,dahu,idihninaovepobijenedaožive!’”
10Takosamprorokovaokakomijenaredio,iduhjeušao unjih,tesuoživjeliistalinanoge,vrlovelikavojska
11Tadamireče:“Sinečovječji,ovekostipredstavljajusav domIzraelovGle,onigovore:‘Kostisunamseosušile, nadajenašaizgubljena,mismoodsječeni’
12Zatoprorokujireciim:‘OvakogovoriGospodinBog: ‘Evo,narodemoj,otvoritćuvašegroboveiizvestivasiz vašihgrobovatevasdovestiuzemljuIzraelovu
13IznatćetedasamjaGOSPODkadotvorimvaše grobove,narodemoj,iizvedemvasizvašihgrobova, 14Iduhsvojudahnutćuuvas,iživjetćete,ismjestitću vasuvašuzemlju.Tadaćeteznatidasamja,Gospodin,to rekaoiizvršio,govoriGospodin.
15RiječGospodnjaopetmidođegovoreći: 16Sinečovječji,uzmijedanštapinapišinanjemu:"Judii sinovimaIzraelovim,njegovimsudrugovima."Zatimuzmi drugištapinapišinanjemu:"Josipu,štapEfrajimovi svemudomuIzraelovom,njegovimsudrugovima"
17Ispojiihjednusdrugomujedanštap;nekapostanu jednoutvojojruci
18Akadtisinovitvoganarodakažu:“Nećešlinam pokazatištotimemisliš?”
19Reciim:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Evo,uzetću JosipovštapkojijeuruciEfrajimovojiplemenaIzraelovih, njegovihdrugova,istavitiihknjemu,kštapuJudinom,i učinitiihjednimštapom,ibitćejednoumojojruci
20Adrvanakojimapišešbitćeutvojojrucipred njihovimočima
21Ireciim:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Evo,uzetću djecuIzraelovuiznarodakamosuotišli,skupitćuih odasvudidovestiihunjihovuzemlju
22Iučinitćuihjednimnarodomuzemljinagorama Izraelovim;ijedankraljbitćekraljsvimanjima;iviše nećebitidvanarodanitićesevišedijelitinadva kraljevstva
23Ivišesenećeoskvrnjivatisvojimidolima,nisvojim gnusnimstvarima,nibilokojimsvojimprijestupom Izbavitćuihizsvihnjihovihprebivalištaukojimasu griješiliiočistitćuih.Takoćebitimojnarod,ajaćubiti njihovBog
24IDavid,slugamoj,bitćeimkraljisvićeimatijednog pastira;hoditćepomojimzakonimaičuvatimojezakonei vršitiih
25IživjetćeuzemljikojusamdaoJakovu,sluzisvome,u kojojsuživjelivašiočevi;iživjetćeunjojoniidjeca njihovaidjecanjihovedjecezauvijek;islugamojDavid bitćeimknezzauvijek
26Sklopitćusnjimasavezmira;toćebitivječnisavezs njima;postavitćuihiumnožitiipostavitisvojeSvetište usrednjihzauvijek
27Mojćešatorbitisnjima;jaćubitinjihovBog,aoniće bitimojnarod
28Iznatćenarodidaja,Gospodin,posvećujemIzraela kadmojeSvetištebudeusrednjihzauvijek.
POGLAVLJE38
1IdođemiriječJahvinagovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivGoga,zemlje Magoga,glavnogknezaMešekaiTubala,iprorokujprotiv njega,
3Ireci:‘OvakogovoriGospodinBog:‘Evo,jasamprotiv tebe,Goge,glavniknežeMešekaiTubala!’
4Ivratitćutenatragimetnutikukeučeljustitvojei izvestitebeisvutvojuvojsku,konjeijahače,sveodjevene usvakovrsneoklope,čakivelikučetusaštitovimai oklopima,svekojidržemačeve:
5Perzija,EtiopijaiLibijasnjima;svisaštitovimai kacigama:
6Gomerisvenjegovečete,kućaTogarmasasjeveraisve njegovečete,imnoginarodistobom.
7Pripraviseipripremise,tiisvatvojačetakojase okupilaokotebe,ibudiimstražar.
8Nakonmnogodanabitćešpohođen:uposljednjim godinamadoćićešuzemljukojasevratilaodmačai sakupilaseizmnogihnaroda,protivgoraIzraelovih,koje suoduvijekbilepuste:alijeizvedenaiznarodaisviće sigurnoživjeti
9Uzdićićešseidoćipoputoluje,bitćešpoputoblakakoji pokrivazemlju,tiisvetvoječeteimnoginarodistobom
10OvakogovoriGospodinBog:‘Uistoćetivrijemepasti napametipomislitćešnazlumisao.
11Irećićeš:‘Popećuseuzemljuneugrađenihsela;otići ćukonimakojisumirni,kojiživesigurno,svikojižive izvanzidinainemajuniprijevornicanivrata,’
12Dauzmešplijenidauzmešplijen;daokrenešruku svojunapustamjestakojasusadanaseljenainaljudekoji susakupljeniiznaroda,kojisusteklistokuidobra,koji živeusredzemlje
13Šeba,DedanitrgovciTaršišasasvimmladimlavovima njegovimrećićeti:“Jesilidošaouzetiplijen?Jesili sakupiosvojučetudauzmešplijen?Daodnesešsrebroi zlato,daotmešstokuidobra,dauzmešvelikiplijen?”
14Zato,sinečovječji,prorokujireciGogu:‘Ovakogovori GospodinBog:‘UonajdankadmojnarodIzraelovbude sigurnoprebivao,nećešlitoznati?
15Idoćićešizsvogmjesta,izsjevernihkrajeva,tiimnogi narodistobom,svijašućinakonjima,velikačetaisilna vojska
16ItićešsepodićinanarodmojIzraelovkaooblakda prekrijezemlju;toćebitiuposljednjedane,idovestćute nasvojuzemlju,damenarodiupoznaju,kadseposvetimu tebi,Goge,prednjihovimočima.
17OvakogovoriGospodinBog:‘Jesilitionajokojem samgovorioustaravremenaprekosvojihslugu,proroka Izraelovih,kojisuuonedanemnogogodinaprorokovali daćutedovestiprotivnjih?
18IdogoditćeseuonovrijemekadGogdođenazemlju Izraelovu,govoriGospodinBog,daćesemojgnjevpodići namojelice
19Jerusvojojljubomoriiuognjusvojegnjevarekoh: 'ZaistaćeuonajdanbitivelikipotresuzemljiIzraelovoj;'
20Takodaćeseribemorskeipticenebeskeizvijeri poljskeisveživotinještogmižupozemljiisviljudikojisu nalicuzemlje,zatrestiodmojeprisutnosti,iplaninećese srušiti,istrminećesesrušiti,isvakićesezidsrušitina zemlju.
21Iposvimsvojimgoramapozvatćumačprotivnjega, govoriGospodinBog,mačćesvakogabitiprotivbrata njegova
22Suditćusnjimkugomikrvlju;spustitćunanjegaina njegovečeteinamnogenarodekojisusnjim,obilnukišui kamenjetuče,oganjisumpor
23Takoćuseproslavitiiposvetiti;ibitćupoznatuočima mnogihnarodaiznatćedasamjaGOSPODIN
POGLAVLJE39
1Zato,sinečovječji,prorokujprotivGogaireci:‘Ovako govoriGospodinBog:‘Evo,jasamprotivtebe,Goge, velikiknežeMešekaiTubala!
2Ivratitćutenatragiostavitisamošestinutebe,idovest ćutegoreizsjevernihkrajevaidovestitenagoreIzraelove.
3Izbitćutilukizlijeverukeistrijelećutiispastiizdesne ruke.
4PastćešnagoramaIzraelovim,tiisvetvoječeteinarod kojijestobomDatćutepticamagrabljivicamasvihvrstai zvijerimapoljskimdateprožderu
5Pastćešnaotvorenompolju,jerjatorekoh,govori GospodinBog
6IposlatćuoganjnaMagoginaonekojibezbrižnožive naotocima;iznatćedasamjaGOSPOD
7Takoćuobznanitisvojesvetoimeusredsvognaroda Izraelainećudopustitidavišeoskvrnjujumojesvetoime;i narodićeznatidasamjaGOSPOD,SvetacuIzraelu
8Evo,dolaziizbivase,govoriGospodinBog;ovojedan okojemsamgovorio.
9OnikojiživeugradovimaIzraelovimizaćićeizapaliti oružje,štitoveioklope,lukoveistrijele,toljageikoplja,i spaljivatćeihognjemsedamgodina.
10Takodanećeuzimatidrvaspoljanitisjećidrvaizšuma, jerćeoružjespalitivatromiopljačkationekojisuih opljačkali,iopljačkatćeonekojisuihopljačkali,govori GospodinBog
11UonajdandatćuGogumjestozagroboveuIzraelu, dolinuputnika,istočnoodmora;onaćezačepitinosove putnika;iondjećepokopatiGogaisvunjegovučetu;i nazvatćejeDolinomHamongoga
12IsedammjesecićeihdomIzraelovpokapatidaočiste zemlju
13Da,savćeihnarodzemljepokopati;itoćeimbitina slavuonogdanakadćuseproslaviti,govoriGospodinBog. 14Iodvojitćeljudekojistalnorade,prolazećizemljomda pokopajusputnicimaonekojisuostalinalicuzemlje,da jeočiste:nakonštoprođesedammjeseci,pretraživatće.
15Aputnicikojiprolazezemljom,kadtkovidiljudsku kost,tadaćepostavitiznakkrajnjedokjegrobarine zakopajuudoliniHamongog.
16AimećegradubitiHamonaTakoćeočistitizemlju 17Ati,sinečovječji,ovakogovoriGospodinBog:‘Reci svakojpernatojpticiisvakojzvijeripoljskoj:‘Skupitesei dođite!Skupitesesasvihstrananamojužrtvukojućuvam prinijeti,velikužrtvunagoramaIzraelovim,dajedete mesoipijetekrv.’
18Jestćetemesosilnihipitikrvknezovazemlje,ovnova, janjadiijaraca,junaca,sveugojeneživotinjeizBašana 19Jestćetemasnoćudoksenenasititeipitikrvdoksene opijeteodmoježrtvekojusamvamprinio
20Takoćetesezamojimstolomnasititikonjimaibojnim kolima,junacimaisvimratnicima–govoriGospodinBog 21Ipostavitćusvojuslavumeđunarodeisvićenarodi vidjetimojsudkojisamizvršioimojurukukojusamna njihstavio.
22TakoćedomIzraelovznatidasamjaJahve,Bognjihov, odtogadanainadalje
23IznatćepoganidajedomIzraelovošaouropstvozbog svojegbezakonja;jersuseiznevjeriliprotivmene,zato samsakriosvojeliceodnjihipredaoihurukenjihovih neprijatelja;takosusvipaliodmača
24Premanjihovojnečistoćiipremanjihovimprijestupima postupiosamsnjimaisakriosamlicesvojeodnjih.
25ZatoovakogovoriGospodinBog:‘Sadaćuvratiti JakovljevoropstvoismilovatćusesvemudomuIzraelovu irevnovatćuzasvojesvetoime
26Nakontogasnosilisusvojusramotuisvesvoje prijestupekojimasuseiznevjeriliprotivmene,doksu sigurnoživjeliusvojojzemljiinitkoihnijeplašio
27Kadihvratimiznarodaiskupimihizzemaljanjihovih neprijateljaikadseunjimapokažemsvetimpredmnogim narodima;
28TadaćeznatidasamjaGOSPOD,Bognjihov,kojisam ihodveouropstvomeđunarode;alisamihsabraou njihovuzemljuinisamihvišeostavioondje
29Ivišenećuskrivatilicasvogaodnjih,jerizliosamduh svojnadomIzraelov,govoriGospodinBog
POGLAVLJE40
1Dvadesetipetegodinenašegasužanjstva,napočetku godine,desetogadanaumjesecu,četrnaestegodinenakon togagradjebioporažen,istogadanarukaGospodnjabila jenameniidovelameonamo
2UBožjimviđenjimadovedemeuzemljuIzraelovui postavimenavrlovisokugoru,kojabijašekaopodnožje gradanajugu
3Iodvedemeonamo,igle,ondjestajašečovjek,čijije izgledbiokaomjed,slanenimužetomuruciimjernom trskom;istajašenavratima
4Ičovjekmireče:“Sinečovječji,gledajsvojimočimai slušajsvojimušimaipripazinasveštoćutipokazati;jersi dovedenovamodatitopokažemPripovijedajdomu Izraelovusveštovidiš.”
5Igle,zidsvanjskestranekućeunaokolo,aučovjekovoj rucitrskazamjerenjeodšestlakata,dugačkajedanlakati širokašaka.Izmjeriširinuzgrade,jednutrsku,ivisinu, jednutrsku
6Tadadođedovratakojagledajunaistok,popeseuz njihovestepeniceiizmjeripragvrata,kojibijašeširok jednutrsku;idrugipragvrata,kojibijašeširokjednutrsku
7Svakamalasobabilajedugačkajednutrskuiširoka jednutrsku;aizmeđumalihsobabilojepetlakata;aprag vratakodtrijemavrataiznutrabiojedugjednutrsku
8Izmjeriojeitrijemvrataiznutra,jednutrsku
9Zatimizmjeritrijemvrata:osamlakata,adovratnikedva lakta;trijemvratabiojepremaunutra
10Malekomorevratapremaistokubilesutrisovestranei trisonestrane;svetrisubileistemjere;istupovisuimali istumjerusoveisonestrane
11Iizmjeriširinuulazanavrata:desetlakata,aduljinu vrata:trinaestlakata
12Prostorpredmalimsobamabiojejedanlakatsove straneiprostorjebiojedanlakatsonestrane;amalesobe bilesušestlakatasovestraneišestlakatasonestrane.
13Izmjerizatimvrataodkrovajednemalesobedokrova druge:širinaimbijašedvadesetipetlakata,vratauzvrata
14Napraviojeistupoveodšezdesetlakata,svedostupa dvorištaunaokolovrata
15Odprednjestraneulaznihvratadoprednjestrane trijemaunutarnjihvratabilojepedesetlakata
16Ibijahuuskiprozorinamalimsobamainanjihovim dovratnicimaunutarvrataunaokolo,atakoinalukovima;i prozoribijahuunaokolopremaunutra;inasvakom dovratnikubijahupalme
17Tadameuvedeuvanjskodvorište,igle,ondjebijahu odajeipločniknapravljenzadvorišteunaokolo;trideset odajabijašenapločniku
18Apločnikuzvrata,nasuprotdužinivrata,bijašedonji pločnik.
19Zatimizmjeriširinuodprednjegdijeladonjihvratado prednjegdijelaunutarnjegdvorištaizvana,stotinulakata premaistokuisjeveru.
20Ivratavanjskogdvorištakojasugledalapremasjeveru, izmjeriimduljinuiširinu
21Amalesobebijahutrisoveitrisonestrane;astupovii lukovibijahupomjeriprvihvrata:duljinaimbijaše pedesetlakata,aširinadvadesetipetlakata.
22Njihoviprozori,njihovilukoviinjihovepalmebilisu pomjerivratakojagledajunaistok;išlisudonjihsedam stepenica;alukovisuimbiliprednjima.
23Vrataunutarnjegdvorištabilasunasuprotvratima premasjeveruipremaistoku;iizmjeriojeodvratado vratastotinulakata.
24Poslijemeodvedepremajuguigle,vratapremajugu; izmjeriimdovratnikeilukoveprematimmjerama
25Ibijahunanjemuinanjegovimlukovimaunaokolo prozoripoputonihprozora:duljinabijašepedesetlakata,a širinadvadesetipetlakata
26Ibilojesedamstepenicadonje,aprednjimasubili njezinisvodovi;anastupovimajebilapalma,jednasove strane,adrugasone
27Uunutarnjemdvorištubijahuvratapremajugu;izmjeri odvratadovratapremajugustotinulakata
28Idovedemeuunutarnjedvorištekrozjužnavratai izmjerijužnavrataprematimmjerama;
29Imalesobenjezine,istupovinjezini,ilukovinjezini, prematimmjerama;iprozorinanjojinalukovima njezinimunaokolo;bilajedugapedesetlakata,aširoka dvadesetipetlakata
30Alukoviunaokolobijahudugidvadesetipetlakatai širokipetlakata.
31Asvodovisumubilipremavanjskomdvorištu;ana stupovimasumubilepalme;ausponisuimaliosam stepenica.
32Iuvedemeuunutarnjedvorištepremaistoku;iizmjeri vrataprematimmjerama
33Amalesobenjezine,stupovinjeziniilukovinjezinibili suprematimmjerama;iprozorisubilinanjojina lukovimanjezinimunaokolo;bilajedugapedesetlakata,a širokadvadesetipetlakata.
34Asvodovisumubilipremavanjskomdvorištu;apalme subilenastupovima,soveisonestrane;ausponisuimali osamstepenica
35Idovedemedosjevernihvrataiizmjeriihprematim mjerama;
36Njegovemalesobe,stupoviilukoviiprozoriunaokolo: duljinabijašepedesetlakata,aširinadvadesetipetlakata
37Stupovisumubilipremavanjskomdvorištu;ipalmesu bilenastupovima,soveisonestrane;iusponisuimali osamstepenica
38Asobeinjihoviulazibilisuuzdovratnikevrata,gdje supralipaljenice
39Autrijemuvratabijahudvastolasovestraneidva stolasonestranedasenanjimakoljupaljenice,žrtveza grijehižrtvezaprijestup
40Asvanjskestrane,gdjeseidepremaulazusjevernih vrata,bijahudvastola;isdrugestrane,kojabijašekod trijemavrata,bijahudvastola
41Četiristolabilasusovestraneičetiristolasonestrane, uzvrata;osamstolova,nakojimasuklalisvoježrtve.
42Četiristolazapaljenicubijahuodklesanogkamena, lakatipoldugačka,lakatipolširokailakatvisokaNanjih sustavljalipriborkojimsuklalipaljenicuižrtvu.
43Aunutrabijahukuke,širokekaošaka,pričvršćenesa svihstrana;anastolovimabijašemesožrtve
44Aizvanunutarnjihvratabilesusobepjevačau unutarnjemdvorištu,kojejebilosastranesjevernihvrata; anjihovpogledbiojepremajugu:jedansastraneistočnih vrataimaojepogledpremasjeveru
45Irečemi:“Ovaodaja,kojagledapremajugu, namijenjenajesvećenicima,čuvarimadoma.”
46Asobakojagledapremasjeverunamijenjenaje svećenicimakojičuvajuslužbuokožrtvenikaTosusinovi SadokovimeđusinovimaLevijevimkojisepribližavaju Jahvidamusluže
47Izmjeridvorište:stolakatadugoistolakataširoko, četverokutno;ižrtvenikkojijebiopreddomom.
48Idovedemedotrijemakućeiizmjerisvakistuptrijema: petlakatasovestraneipetlakatasonestrane;aširina vratabijašetrilaktasovestraneitrilaktasonestrane.
49Duljinatrijemabilajedvadesetlakata,aširinajedanaest lakata;doveomejestepenicamakojimasuseuspinjalido njega.Uzstupovebijahustupovi,jedansovestrane,a drugisone
POGLAVLJE41
1PoslijemeuvedeuHramiizmjeristupove:šestlakata širinesjednestraneišestlakataširinesdrugestrane,toje bilaširinašatora
2Širinavratabijašedesetlakata,astranicevratapetlakata sjednestraneipetlakatasdrugestrane.Izmjeriimduljinu: četrdesetlakata,aširinudvadesetlakata
3Zatimuđeunutraiizmjeridovratnikvrata:dvalakta, vratašestlakataiširinuvratasedamlakata.
4Izmjerimuduljinu:dvadesetlakata,aširinu:dvadeset lakatapredHramomIrečemi:“Ovojepresvetomjesto”
5Nakonštojeizmjeriozidkuće:šestlakata;iširinusvake bočnesobe:četirilakta,unaokolokućesasvakestrane
6Abočnesobebijahutri,jednanaddrugom,itotridesetu redu;iulazilesuuzidkojijebiooddomazabočnesobe unaokolo,dabimogledržati,alinisudržaleziddoma
7Ibilojeproširenjeivijuganjejošgoredobočnih prostorija;jersevijuganjedomajošuvijekprotezaloprema goreokodoma;stogaješirinadomaidaljebilapremagore, itakosepovećavalaodnajnižeprostorijedonajvišepo sredini.
8Vidiosamivisinudomaunaokolo:temeljibočnih prostorijabilisupunatrskaodšestvelikihlakata
9Debljinazida,kojijebiozavanjskubočnuprostoriju, bilajepetlakata,aonoštojeostalobilojemjestozabočne prostorijekojesubileiznutra.
10Aizmeđusobabijašeširinaoddvadesetlakata unaokolokućesasvihstrana
11Vratabočnesobebilasupremapreostalommjestu, jednavratapremasjeveru,adrugavratapremajugu;a širinapreostalogmjestabilajepetlakataunaokolo
12Zgradakojajebilapredodvojenimprostoromnakraju premazapadubilaješirokasedamdesetlakata;zidzgrade biojedebeopetlakataunaokolo,adugačakdevedeset lakata.
13Izmjerikuću,stolakatadugu,iodvojenomjestoi zgradusazidovimanjezinim,stolakatadugu; 14Širinapročeljadomaiodvojenogprostorapremaistoku bilajestotinulakata.
15Izmjeriduljinuzgradenasuprotodvojenomprostoru kojijebioizanje,injezinegalerijesjedneisdrugestrane, stotinulakata,sunutarnjimhramomitrijemovimadvorišta; 16Dovratnici,uskiprozoriigalerijeunaokolo,nasvojatri kata,nasuprotvratima,bilisuobloženidrvomunaokolo, odpodadoprozora,aprozorisubilipokriveni;
17Doonogaiznadvrata,čakdounutarnjekućeiizvana,i pocijelomziduunaokolo,iznutraiizvana,pomjeri.
18Ibiojenapravljenodkerubinaipalmi,takodajepalma bilaizmeđukerubinaikerubina;isvakijekerubinimao dvalica;
19Takodajelicečovječjebilookrenutopremapalmis jednestrane,alicemladoglavapremapalmisdrugestrane: tojebilonapravljenopocijelojkućiunaokolo.
20Odtladovrhavratabilisunapravljenikerubiniipalme, inaziduhrama
21Stupovihramabijahučetvrtasti,kaoiprednjastrana svetišta;izgledjednogakaoizgleddrugoga
22Žrtvenikoddrvetabijaševisoktrilakta,adugdvalakta; uglovimu,duljinaistijenkemubijahuoddrveta.Irečemi: “OvojestolkojijepredGospodinom”
23Hramisvetišteimalisudvojavrata
24Vratasuimalapodvakrila,dvakrilakojasuseokretala; dvakrilazajednavrataidvakrilazadrugavrata
25Inanjima,navratimahrama,bilisunapravljeni kerubiniipalme,kaoštosubilinapravljeninazidovima;a debeledaskebilesunavanjskojstranitrijema
26Ibijahuuskiprozoriipalmesjedneisdrugestrane,sa stranetrijemainabočnimsobamakuće,idebeledaske.
POGLAVLJE42
1Zatimmeizvedeuvanjskidvor,premasjeveru;iuvede meusobukojajebilanasuprotodvojenommjestu,akoja jebilapredzgradompremasjeveru.
2Predsjevernimvratima,dugimstotinulakata,bilasu vrata,aširinaimjebilapedesetlakata
3Nasuprotdvadesetlakatakojisubilizaunutarnje dvorišteinasuprotpločnikukojijebiozavanjskodvorište bijašegalerijaprotivgalerijeutrikata.
4Apredsobamabijašehodnikširinedesetlakataprema unutra,putodjednoglakata;anjihovavratagledajuprema sjeveru
5Gornjeprostorijebijahukraće,jersugalerijebilevišeod ovih,oddonjihiodsrednjihuzgradi
6Jersuimaletrikata,alinisuimalestupovekaostupovi dvorišta:stogajezgradabilatijesnijaodtlanegonajnižai srednja
7Azidkojijebioizvananasuprotsobama,prema vanjskomdvorištu,naprednjojstranisoba,biojedug pedesetlakata
8Jerduljinaodajakojesubileuvanjskomdvorištubilaje pedesetlakata,apredHramomstotinulakata
9Aispodtihodajabiojeulaznaistočnojstrani,kakoseu njihulaziizvanjskogdvorišta.
10Odajesubileudebljinizidadvorištapremaistoku, nasuprotodvojenomprostoruinasuprotzgradi.
11Putprednjimabijašekaooneodaještobijahuprema sjeveru,dugačkekaoioneiširokekaoione;isvinjihovi izlazibijahupremanjihovomnačinuipremanjihovim vratima.
12Apremavratimasobakojesubilepremajugubijahu vratanapočetkuputa,ravnopredzidompremaistoku,kad seunjihulazi
13Tadamireče:“Sjeverneijužnesobe,kojesupred odvojenimmjestom,tosusvetesobe,gdjećesvećenici kojipristupajuJahvijestinajsvetijestvari;ondjeće stavljatinajsvetijestvariiprinosodmesa,žrtvuzagrijehi žrtvuzaprijestup,jerjetomjestosveto.”
14Kadsvećeniciuđuunju,nesmijuizlazitiizsvetištau vanjskodvorište,negoćeondjeodložitisvojehaljineu kojimaobavljajuslužbu;jersusvete;paćeodjenutidruge haljineipristupitionomeštojezanarod
15Kadjezavršiosmjerenjemunutarnjekuće,odveomeje premavratimakojasuokrenutapremaistokuiizmjerioih unaokolo
16Izmjeriistočnustranumjernomtrskom:petstotinatrski unaokolomjernomtrskom.
17Izmjerisjevernustranu:petstotinatrski,mjernom trskomunaokolo
18Izmjeriojejužnustranu,petstotinatrski,mjernom trskom
19Okrenuosenazapadnustranuiizmjeriopetstotrski mjernomtrskom.
20Izmjerigasačetiristrane:imaojezidunaokolo,pet stotinatrskidugipetstotinaširok,daodvajasvetišteod profanogmjesta.
POGLAVLJE43
1Poslijemedovededovrata,vratakojagledajuprema istoku
2Igle,slavaBogaIzraelovadolazilajesistoka,aglasmu jebiokaohukmnogihvoda,izemljajesjalaodslave njegove
3Ibilojekaoštojeizgledalavizijakojusamvidio,baš kaovizijakojusamvidiokadsamdošaouništitigrad;a vizijesubilekaovizijakojusamvidionarijeciKebaru;te padohlicemnazemlju.
4IslavaGospodnjauđeudomkrozvratakojagledajuna istok.
5Duhmepodižeiuvedeuunutarnjedvorište;igle,slava Gospodnjaispunidom
6Čuosamgakakomigovoriizkuće;ačovjekjestajao krajmene.
7Irečemi:“Sinečovječji,mjestoprijestoljamogaimjesto stopalamojih,ondjećuprebivatimeđusinovima Izraelovimzauvijek,idomIzraelovvišenećeoskvrnuti svetogimenasvoga,nioninikraljevinjihovi,bludom svojimnitruplimakraljevasvojihnauzvisinamanjihovim.”
8Postavljajućisvojpraguzmojepragoveisvoje dovratnikeuzmojedovratnike,izidizmeđumeneinjih, oskvrnulisumojesvetoimesvojimgnusobamakojesu počinili:zatosamihistrijebiousvomgnjevu
9Nekasadaodstraneodmenesvojebludništvoitrupla svojihkraljeva,ijaćuprebivatimeđunjimazauvijek.
10Sinečovječji,pokažikućudomuIzraelovudasepostide svojihbezakonjainekaizmjereuzor.
11Akoseposramesvegaštosuučinili,pokažiimoblik kućeinjezinoblik,izlazeiulaze,svenjezineoblike,sve njezineuredbe,svenjezineoblikeisvenjezinezakone Napišitoprednjimadačuvajucijelinjezinoblikisve njezineuredbeidaihvrše
12Ovojezakondoma:Navrhugore,cijelagranica njegovaunaokolobitćepresvetaEvo,ovojezakondoma 13Aovosumjerežrtvenikapolaktovima:Lakatjelakati šakaširine;čakćeidonjidiobitilakat,aširinalakat,arub njegovuzrubnjegovunaokolobitćepedaljItoćebiti višemjestožrtvenika
14Oddnanatludodonjeguzglavljabitćedvalakta,a širinajedanlakat;aodmanjeguzglavljadovećeg uzglavljabitćečetirilakta,aširinajedanlakat
15Žrtvenikćebitičetirilakta,aodžrtvenikapanaviše četiriroga
16Žrtvenikćebitidvanaestlakatadug,dvanaestlakata širok,četvrtastusvojačetirikvadrata.
17Atrgćebitičetrnaestlakatadugičetrnaestlakataširok učetirisvojakvadrata;rubćemubitipolalakta,adnoće mubitilakatunaokolo;astepenicećemubitiokrenute premaistoku
18Irečemi:“Sinečovječji,ovakogovoriGospodinBog: ‘Ovosuuredbezažrtvenikudankadganapravedasena njemuprinosepaljeniceidaseponjemuškropikrv
19Asvećenicima,levitimakojisuodpotomstvaSadokova, kojimisepribližavajudamisluže,govoriGospodinBog, datćešmladogjuncazažrtvuzagrijeh
20Uzmikrvinjegoveipomažijenačetiriroganjegovai načetiriuglahramainarubunaokolo.Takoćešgaočistiti iisprazniti
21Uzmiijuncazažrtvuzagrijehinekagaspalina određenommjestudoma,izvansvetišta.
22Adrugogdanaprinesijarcabezmanekaožrtvuza grijeh;ionićeočistitižrtvenikkaoštosugaočistili juncem.
23Kadzavršišsčišćenjem,prinesimladogjuncabezmane iovnaizstadabezmane
24IprinesiihpredJahvu,asvećenicinekaihposolei prinesuihkaopaljenicuJahvi
25Sedamdanapriređivatćeš,svakidan,jarcazažrtvuza grijeh;priređivatćeijuncaiovnaizstada,bezmane.
26Sedamdanaćečistitiiočistitižrtvenik;iposvetitćese
27Akadisteknuovidani,osmogadanaitakodalje, svećenicićenažrtvenikuprinositivašepaljeniceivaše žrtvemira;ijaćuvasprimiti,govoriGospodinBog
POGLAVLJE44
1Tadamevratiputemvratavanjskogsvetištakojagledaju premaistoku;ionabijahuzatvorena
2TadamirečeJahve:“Ovaćevratabitizatvorena,nećese otvaratiinitkonećeućikroznjih;jerjeJahve,Bog Izraelov,ušaokroznjih,zatoćebitizatvorena”
3Tojezakneza;knezćesjeditiunjemudajedekruhpred Gospodinom;ulazitćekroztrijemtihvrataiizlazitćekroz istiput
4TadamedovedeputemsjevernihvratapredDomI pogledah,igle,SlavaGospodnjaispuniDomGospodnji;i padohlicemnazemlju
5IrečemiJahve:“Sinečovječji,pazidobroigledaj svojimočimaislušajsvojimušimasveštotigovorimo svimuredbamaDomaJahvinaisvimnjegovimzakonima;i pazidobronaulazuDominasvakiizlazizSvetišta”
6Irecibuntovnicima,domuIzraelovu:‘Ovakogovori GospodinBog:‘DomaIzraelov,dostavamjesvihvaših gadosti,
7Jersteumojesvetištedovelistrance,neobrezanasrcai neobrezanatijela,dabuduumomsvetištuioskvrnuga, čakimojukuću,kadprinositemojkruh,pretilostikrv,i prekršilisumojsavezzbogsvihvašihgadosti
8Nistevršilistražommojihsvetihstvari,negostesebi postaviličuvaremojestražomumomsvetištu.
9OvakogovoriGospodinBog:‘Nijednastranac, neobrezanasrcaineobrezanatijela,nećeućiumoje Svetište,nijednastranackojijemeđusinovimaIzraelovim.
10Alevitikojisuotišlidalekoodmene,kadjeIzrael zalutao,kojisuotišliodmenezasvojimidolima,oniće snositisvojukrivnju.
11Alionićebitislužiteljiumomsvetištu,zaduženiza vrataDomaislužitiDomu;klatćepaljeniceižrtvenežrtve zanarodistajatiprednjimadaimsluže.
12Jersuimslužiliprednjihovimidolimainavelidom Izraelovdapadneubezakonje,zatosampodigaoruku svojunanjih,govoriGospodinBog,ionićesnositisvoju bezakonje
13Inećemisepribližavatidamivršesvećeničkuslužbu nitićesepribližavatibiločemuodmojihsvetihstvariu Svetinjinadsvetinjama;negoćenositisvojusramotui svojegnusobekojesupočinili
14NegoćuihpostavitidačuvajuslužbuuDomu,zasvu njegovuslužbuizasveštoseunjemubudečinilo
15AlisvećeniciLeviti,sinoviSadokovi,kojisučuvali mojeSvetištekadsusinoviIzraeloviodstupiliodmene, onićesepribližitikmenidamislužeistajatićepreda mnomdamiprinosemastikrv,govoriGospodinBog
16Ulazitćeumojesvetišteipribližavatćesemomstolu damislužeičuvatćemojuslužbu
17Kaduđunavrataunutarnjegdvorišta,bitćeodjeveniu lanenehaljine;vunanećedoćinanjihdokobavljajuslužbu navratimaunutarnjegdvorištaiunutra
18Naglavamaćeimatilanenekape,anabokovimalanene hlače;nećeseopasivatiničimštoizazivaznoj.
19Akadizađuuvanjskodvorište,čakuvanjskodvorištek narodu,nekasvukusvojehaljineukojimasuslužiliineka ihstaveusveteodaje,aondaćeodjenutidrugehaljinei nećeposvećivatinarodsvojimhaljinama
20Nitićebrijatiglavenitićepustitidaimkosaraste;samo ćeimglavebitiglađe.
21Nitijedansvećeniknekapijevinakaduđeuunutarnje dvorište
22Nitićeuzimatizaženeudovicuniostavljenu,negoće uzimatidjevojkeizpotomstvadomaIzraelovailiudovicu kojajeprijeimalasvećenika.
23Ionićeučitimojnarodrazliciizmeđusvetoginesvetog idavatiimdarazlikujuizmeđunečistogičistog
24Usporovimaćesuditiisuditćepremamojim odredbamaDržatćesemojihzakonaimojihodredbiu svimmojimskupštinamaisvetkovatćemojesubote
25Inesmijupristupitimrtvacudaseoskvrnu;samozbog ocailimajke,sinailikćeri,bratailisestrekojanijeimala muža,moguseoskvrnuti
26Anakonštoseočisti,računatćemusedamdana.
27AonogadanakaduđeuSvetište,uunutarnjedvorište, daslužiuSvetištu,prinijetćesvojužrtvuzagrijeh,govori GospodinBog
28Itoćeimbitiubaštinu:jasamnjihovabaština;inećete imdatiposjedauIzraeluJasamnjihovovlasništvo
29Jestćeprinosodmesa,žrtvuzagrijehižrtvuza prijestup;isveposvećenouIzraelubitćenjihovo
30Prvinesvihprvinaodsvegaisvakiprinosodsvega,od svakevrstevašihprinosa,nekabudusvećenikovi;također dajtesvećenikuprvineodsvogtijestadablagoslovprebiva uvašojkući
31Svećenicinesmijujestiništaštojeuginuloilirastrgano, bilotopticailiživotinja
POGLAVLJE45
1Kadbudeteždrijebomdijelilizemljuubaštinu,prinesite Gospodinuprinos,svetidiozemlje:duljinanekabude dvadesetipettisućatrski,aširinadesettisućaToćebiti svetousvimsvojimgranicamaunaokolo
2OdtogaćebitizaSvetištepetstotinalakatauduljinu,pet stotinauširinu,četvrtastounaokolo;ipedesetlakata unaokolozanjegovopredgrađe
3Odtemjereizmjeridvadesetipettisućalakatauduljinui desettisućauširinu;unjemućebitiSvetišteiSvetinjanad svetinjama
4Svetidiozemljebitćezasvećenike,služiteljesvetišta, kojićesepribližavatidaslužeJahvi;toćebitimjestoza njihovekućeisvetomjestozasvetište
5Advadesetipettisućalakataduljineidesettisućalakata širinenekaimajuleviti,služiteljidoma,uposjedod dvadesetsoba
6Iodrediteposjedgradupettisućalakataširineidvadeset ipettisućalakatadužine,nasuprotprinosusvetogdijela;to ćebitizasavdomIzraelov
7Dioćebitizaknezasjedneisdrugestraneprinosa svetogdijelaiposjedagrada,prijeprinosasvetogdijelai predposjedomgrada,odzapadnestranepremazapaduiod istočnestranepremaistoku;aduljinaćebitinasuprot jednomoddijelova,odzapadnegranicedoistočnegranice 8UzemljićebitinjegovposjeduIzraelu;imojiknezovi višenećetlačitimojnarod;aostatakzemljedatćedomu Izraelovompremanjihovimplemenima
9OvakogovoriGospodinBog:'Dostavamje,knezovi Izraelovi!Uklonitenasiljeigrabež,izvršitesudipravdu, prestanitesotimanjemmognaroda',govoriGospodinBog 10Imatćetepravednuvagu,pravednuefuipravednibatu 11Efaibatanekabuduistemjere,takodabatamože primitidesetidiohomera,aefadesetidiohomera:mjera jojnekabudepremahomeru
12Šekelćebitidvadesetgera:dvadesetšekela,dvadeseti petšekela,petnaestšekela,bitćetvojamane 13Ovojeprinoskojićeteprinijeti:šestinuefehomera pšeniceišestinuefehomeraječma
14Štosetičepropisaoulju,bataulja,prinesitedesetinu bataodkora,štojehomeroddesetbata;jerdesetbataje homer:
15Ijednojanjeizstada,oddvjesto,sobilnihpašnjaka Izraelovih,zaprinosprinosni,zapaljenicuizažrtve pričesnice,dasezanjihizvršipomirenje,govoriGospodin Bog.
16SavnarodzemljedatćeovajprinoszaknezauIzraelu.
17Ibitćeknezovadužnostdaprinosipaljenice,prinoseod mesaiprinoseodpićazablagdane,zamlađakaizasubote, zasveblagdanedomaIzraelova;onćepriređivatižrtvuza grijeh,prinosodmesa,paljenicuižrtvemiradabiizvršio pomirenjezadomIzraelov
18OvakogovoriGospodinBog:‘Prvogmjeseca,prvoga danaumjesecu,uzetćešmladogjuncabezmaneiočistiti Svetište.
19Svećenikćeuzetikrvižrtvezagrijehistavitijena dovratnikedoma,načetiriuglažrtvenikainadovratnike vrataunutarnjegdvorišta.
20Takoćešučinitisedmogadanaumjesecuzasvakoga tkojepogriješioizaonogatkojenevin:takoćetepomiriti kuću.
21Prvogamjeseca,četrnaestogdanaumjesecu,imatćete Pashu,sedmodnevniblagdan;jestćesebeskvasnikruh
22Itogaćedanaknezpripremitizasebeizasavnarod zemljejuncazažrtvuzagrijeh
23SedamdanablagdanaprinositćeJahvipaljenicu,sedam junacaisedamovnovabezmanesvakidan,sedamdana;i jarcasvakidankaožrtvuzagrijeh
24Iprinijetćeprinosodžitaodefezavola,efezaovnai hinuljazaefu.
25Usedmommjesecu,petnaestogdanaumjesecu,neka učiniistotakozablagdanasedamdana,kaoižrtvuza grijeh,kaoipaljenicu,kaoiprinosodmesaikaoiulje.
POGLAVLJE46
1OvakogovoriGospodinBog:'Vrataunutarnjegdvorišta kojagledajupremaistokubitćezatvorenašestradnihdana, alićeseotvoritiusubotuinadanmladogmjeseca.
2Knezćeućikroztrijemonihvrataizvanaistatćekod dovratnikavrata,asvećenicićepripremitinjegovu paljenicuižrtvemirotvorne,aonćesepoklonitinapragu vrataZatimćeizaći;alivratasenećezatvoritidovečeri
3Istotako,narodzemljenekaseklanjanavratimaovih vratapredJahvomsubotomimlađacima.
4ApaljenicakojućeknezprinijetiJahvinadansubotnji bitćešestjanjacabezmaneijedanovanbezmane
5Prinosodmesanekabudeefazaovna,aprinosodmesa zajanjcekolikoonmožedati,ihinuljapoefi
6Anadanmladogmjesecanekabudemladijunacbez mane,šestjanjacaijedanovan;svinekabudubezmane
7Inekaprineseprinosodmesa,efuzavolaiefuzaovna,a zajanjcekolikomurukadohvati,ihinuljapoefi
8Akadknezuđe,uđekroztrijemtihvrataiizađekroznjih.
9AlikadnarodzemljedođepredJahvuzavrijeme svečanihblagdana,onajkojiuđenasjevernavratadase pokloni,izaćićenajužnavrata;aonajkojiuđenajužna vrata,izaćićenasjevernavrata;nećesevratitikrozvrata krozkojajeušao,negoćeizaćinasuprotnjima.
10Aknezćebitimeđunjima,kadulaze,ulazitće;akad izlaze,izlazitće
11Azablagdaneisvečanostiprinosodmesanekabude efapovoluiefapoovnu,azajanjcekolikomožedati,i hinuljapoefi
12Kadknezprinesedragovoljnupaljenicuiližrtvemira Gospodinu,nekamuseotvorevratakojagledajunaistoki nekapripremisvojupaljenicuižrtvemirakaoštojeto učinionadansubotnji.Zatimnekaizađe,anakonštoizađe, nekasevratazatvore.
13PrinositćešsvakidanJahvižrtvupaljenicuod jednogodišnjegjanjetabezmane;prinositćešgasvako jutro.
14Isvakojutroprinesizatoprinosodmesa,šestinuefei trećinuhinaulja,dasepomiješasbijelimbrašnom;toje trajnaprinosodmesa,vječnauredbaJahvi
15Takoćepriprematijanje,prinosodmesaiuljesvako jutrozatrajnupaljenicu.
16OvakogovoriGospodinBog:‘Akoknezdadarkojemu odsvojihsinova,baštinaćepripastinjegovimsinovima;to ćebitinjihovovlasništvoponasljedstvu.
17Aliakodadarodsvojebaštinejednomodsvojihslugu, tadaćetobitinjegovodogodineoslobođenja,aposlije togaćesevratitiknezu;alićenjegovabaštinapripasti njegovimsinovima
18Kneznećeuzimatibaštinunarodatlačenjem,daih istjeraiznjihovaposjeda;negoćedatisvojimsinovima baštinuizsvogaposjeda,dasemojnarodneraspršisvaki sasvogaposjeda
19Nakonštomeuvedekrozulazkojijebiosastranevrata, usveteodajesvećenika,kojesugledalepremasjeveruI gle,ondjebijašemjestosobjestranepremazapadu
20Tadamireče:“Ovojemjestogdjećesvećenicikuhati žrtvuzaprijestupižrtvuzagrijeh,gdjećepećiprinosod mesa;nesmijuihiznositiuvanjskodvorištedaposvete narod.”
21Tadameizvedeuvanjskodvorišteiprovedemekroz četiriugladvorišta;igle,usvakomugludvorištabijaše dvorište.
22Učetiriugladvorištabilasuspojenadvorišta,dugačka četrdesetlakataiširokatrideset;tačetiriuglabilasuiste mjere.
23Ibijašeredzgradaunaokolonjih,četiriunaokolo,i bijašenapravljenosmjestimazakuhanjeispodredova unaokolo.
24Tadamireče:“Ovosumjestaonihkojikuhaju,gdjeće službenicidomakuhatižrtvunaroda”
POGLAVLJE47
1Poslijemevratikvratimakuće;igle,vodajeteklaispod pragakućepremaistoku;jerjeprednjidiokućebio okrenutpremaistoku,avodajeteklaispoddesnestrane kuće,sjužnestranežrtvenika
2Tadameodvedesputasjevernihvrataiprovedeme vanjskimputemdovanjskihvrataputemkojigledana istok;igle,vodajeteklasdesnestrane.
3Akadčovjekkojijeimaoužeuruciizađenaistok, izmjeritisućulakataiprovedemekrozvodu;vodesu dosezaledogležnjeva
4Ponovnoizmjeritisućuiprovedemekrozvodu;vodesu dosezaledokoljena.Ponovnoizmjeritisućuiprovedeme krozvodu;vodesudosezaledoslabina
5Poslijejeizmjeriotisuću;itojebilarijekakojunisam mogaoprijeći;jersuvodenarasle,vodezaplivanje,rijeka kojasenijemoglaprijeći
Ezekijel
6Irečemi:“Sinečovječji,jesiliovovidio?”Tadame dovedeivratimenarubrijeke.
7Kadsamsevratio,gle,naobalirijekebilojevrlomnogo drvećasjedneisdrugestrane.
8Tadamireče:“Ovevodeizvirupremaistočnojzemlji, spuštajuseupustinjuiulijevajuseumoreKadseizvedu umore,vodećeseozdraviti”
9Idogoditćesedaćesveštoživi,štosemiče,kamogod rijekedođu,živjeti;ibitćevrlovelikomnoštvoriba,jerće ovevodedoćionamo;jerćeseozdraviti;isvećeživjeti kamogodrijekadođe
10IdogoditćesedaćeribaristatinanjegaodEngedijado Eneglajima;bitćetomjestozarazapinjanjemreža;ribeće imbitipremavrstamanjihovim,kaoribevelikogamora, vrlobrojne
11Aliblatnamjestaimočvarenjegovenećeseizliječiti; bitćepredanisoli
12Auzrijeku,nanjezinojobali,soveisonestrane,rasti ćesvakakvodrvećezahranu,kojemulistnećeuvenuti,niti ćemuplodpropastiDonositćenoviplodpremasvojim mjesecima,jersumuvodetekleizsvetištaPlodćemubiti zahranu,alistmuzalijek.
13OvakogovoriGospodinBog:‘Ovoćebitigranica kojomćetebaštinitizemljupremadvanaestplemena Izraelovih:Josipćeimatidvadijela.
14Naslijeditćeteje,jedankaoidrugi;zatosampodigao rukusvojudaćujedativašimocima;iovaćezemlja pripastivamaubaštinu.
15Aovoćebitigranicazemljepremasjevernojstrani,od Velikogmora,putemdoHetlona,kadseideuZedad; 16Hamat,Berota,Sibrajim,kojijeizmeđugranice DamaskaigraniceHamata;Hazar-Hatikon,kojijeuz obaluHaurana
17GranicaodmorabitćeHazarenan,granicaDamaska,a sjeverpremasjeveruigranicaHamataTojesjeverna strana
18IstočnustranumjeritćeteodHaurana,odDamaska,od GileadaiodzemljeIzraeloveuzJordan,odgranicedo IstočnogmoraTojeistočnastrana
19Ajužnastranapremajugu,odTamaradoVodasvađeu Kadešu,rijekadoVelikogmoraAtojejužnastranaprema jugu
20ZapadnastranabitćeVelikomoreodgranicedo čovjekakojidođenasuprotHamatuTojezapadnastrana
21Takoćetepodijelitiovuzemljumeđusebipo plemenimaIzraelovim.
22Idogoditćesedaćeteježdrijebompodijelitiubaštinu sebiistrancimakojimeđuvamaživeikojimeđuvama rodedjecuOnićevambitikaorođeniuzemljimeđu sinovimaIzraelovim;imatćebaštinusvamameđu plemenimaIzraelovim
23Uplemenuukojemsestranacnastani,ondjećetemu datibaštinu,govoriGospodinBog
POGLAVLJE48
1Aovosuimenaplemena:odsjevernogkrajadoobale putaHetlon,kakoseideuHamat,Hazarenan,granica Damaskanasjeveru,doobaleHamata;jersumutostrane istočneizapadne;diozaDan.
2AuzgranicuDanovu,odistočnestranedozapadne strane,diozaAšera
3AuzgranicuAšerovu,odistočnestranedozapadne strane,diozaNaftalija.
4AuzgranicuNaftalijevu,odistočnestranedozapadne strane,diozaManašea.
5AuzgranicuManašeovu,odistočnestranedozapadne strane,diozaEfrajim
6AuzgranicuEfrajimovu,odistočnestranedozapadne strane,diozaRubena.
7AuzRubenovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,diozaJudu
8UzgranicuJudinu,odistočnestranedozapadnestrane, bitćeprinoskojićeteprinijetioddvadesetipettisućatrski uširinuiduljinukaoijedanodostalihdijelova,odistočne stranedozapadnestrane;aSvetištećebitiusrednjega
9PrinoskojićeteprinijetiGOSPODUbitćedugdvadeseti pettisućalakata,aširokdesettisućalakata.
10Izanjih,zasvećenike,bitćeovasvetažrtva:prema sjeverudvadesetipettisućalakatauduljinu,premazapadu desettisućalakatauširinu,premaistokudesettisućalakata uširinu,apremajugudvadesetipettisućalakatauduljinu SvetišteJahvinobitćeusrednjega
11Toćepripastisvećenicimakojisuposvećeniizmeđu sinovaSadokovih,kojisuvršilimojuslužbu,kojinisu skrenulikadsusinoviIzraeloviskrenuli,kaoštosu skrenulileviti.
12Iovajprinoszemljekojisenudibitćeimnajsvetijiuz graniculevita
13Anasuprotsvećeničkojgranicilevitićeimatidvadeseti pettisućalakataudužinuidesettisućauširinu;ukupna dužinanekabudedvadesetipettisuća,aširinadesettisuća 14Inesmijujeprodavati,nitimijenjatinitiotuđivati prvinezemlje,jerjesvetaJahvi
15Apettisuća,štoostanuuširinipremadvadesetipet tisuća,bitćeoskvrnutomjestozagrad,zastanovanjeiza predgrađe;agradćebitiusrednjega
16Aovoćebitimjere:sjevernastranačetiritisućeipetsto, južnastranačetiritisućeipetsto,istočnastranačetiritisuće ipetsto,azapadnastranačetiritisućeipetsto
17Apredgrađagradabitćepremasjeverudvjestopedeset, premajugudvjestopedeset,premaistokudvjestopedeseti premazapadudvjestopedeset
18Ostatakduljinepremasvetomprinosubitćedesettisuća lakatapremaistokuidesettisućalakatapremazapadu;bit ćepremasvetomprinosu,anjegovprinosbitćezahranu onimakojislužegradu
19Aonikojislužegraduslužitćemuizsvihplemena Izraelovih
20Savprinosnekabudedvadesetipettisućaputadvadeset ipettisuća;svetiprinosprinesiteučetirikuta,sposjedom grada
21Ostatakćepripastiknezu,sjedneisdrugestranesvete žrtveiposjedagrada,nasuprotdvadesetipettisućažrtve premaistočnojgranici,ipremazapadunasuprotdvadeseti pettisućapremazapadnojgranici,nasuprotdijelovimaza knezaToćebitisvetažrtva,aSvetišteDomabitćeusred njega
22IzposjedaLevitaiizposjedagrada,kojijeusredonoga štojekneževo,izmeđugraniceJudeigraniceBenjamina, bitćeknezu
23Štosetičeostalihplemena,odistočnestranedo zapadnestrane,Benjaminćeimatidio
24AuzBenjaminovugranicu,odistočnestranedo zapadnestrane,Simeonćeimatidio.
25AuzSimeonovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,diojepripadaoIsakaru.
26AuzIsakarovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,Zebulunovdio
27AuzZebulunovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,Gadimadio.
28AuzGadovugranicu,najužnojstranipremajugu, granicaćeseprotezatiodTamaradoVodasvađeuKadešu idorijekepremaVelikommoru
29Ovojezemljakojućeteždrijebompodijelitiplemenima Izraelovimubaštinu,iovosunjihovidijelovi,govori GospodinBog
30Aovosuizlaziizgradanasjevernojstrani:četiritisuće ipetstotinamjera.
31AvratagradabitćepoimenimaplemenaIzraelovih: trojavratapremasjeveru:jednavrataRubenova,jedna vrataJudina,jednavrataLevijeva.
32Anaistočnojstraničetiritisućeipetstotinaitrojavrata: jednavrataJosipova,jednavrataBenjaminova,jednavrata Danova.
33Asjužnestranečetiritisućeipetstotinamjera;itroja vrata:jednavrataSimeonova,jednavrataIsakarova,jedna vrataZebulunova.
34Nazapadnojstraničetiritisućeipetstotina,strojavrata: jednavrataGadova,jednavrataAšerova,jednavrata Naftalijeva.
35Bilojeokoosamnaesttisućamjerauokolo;iimeće graduodtogadanabiti:Jahvejeondje