Bulgarian - The Book of Prophet Hosea

Page 1


Осия

ГЛАВА1

1СловотоГосподне,коетодойдекъмОсия,синана Веири,вднитенаОзия,Йотам,АхазиЕзекия,царена Юда,ивднитенаЙеровоам,синанаЙоас,царна Израил.

2НачалотонасловотоГосподнечрезОсияИГоспод казанаОсия:Иди,вземисиженаблудницаидецана блудство,защотоземятаеизвършилаголямоблудство, катосееотдръпналаотГоспода

3Итака,тойотидеивзеГомер,дъщерятанаДивлаим; тязаченаимуродисин.

4ИГосподмуказа:НаречигоЙезреел,защотооще малковремеищеотмъстязакръвтанаЙезреелвърху доманаИиуйищесложакрайнацарствотона Израилевиядом

5ИвонзиденщесчупялъканаИзраилвдолината Йезреел.

6ИтязаченапакиродидъщеряИБогмуказа: НаречияЛорухама,защотонямавечедапокажа милосткъмдомаИзраилев,ащегиотнесанапълно.

7НощепокажамилосткъмдомаЮдовищегиспася чрезГоспода,технияБог,инямадагиспасяслък, нитосмеч,нитосбой,сконе,нитосездачи.

8АкатоотбиЛорухама,тязаченаиродисин

9ТогаваБогказа:НаречигоЛоами,защотовиенесте МоилюдеиАзнямадабъдавашБог.

10Ночислотонаизраилтянитещебъдекатоморския пясък,койтонеможедасеизмери,нитодасеизброи; инамястото,къдетоимсеказа:ВиенестеМоихора, тамщеимсекаже:ВиестесиновенаживияБог 11ТогавасиноветенаЮдаисиноветенаИзраилщесе събератищесипоставятединглава,ищеизлязатот земята;защотовеликщебъдеденятнаЕзраел

ГЛАВА2

1Кажетенабратятаси:„Ами“,анасестритеси: „Рухама“

2Съдисесмайкаси,съдисе;защототянеемояжена, нитопъказсъмѝмъж;нека,прочее,отмахне блудстватасиотлицетосиипрелюбодеяниятасиот гърдитеси;

3Данебидаясъблекаголаидаянаправякактовденя, вкойтосееродила,даянаправякатопустош,дая направякатосухаземяидаяуморясжажда 4Инямадапокажамилосткъмдецатаѝ,защототеса децанаблудство

5Защотомайкаимблудства;онази,коятогиезаченала, постъписрамно,защотоказа:Щеотидаслед любовницитеси,коитомидаватхлябаиводатами, вълнатаиленами,маслотомиипитиетоми 6Затова,ето,Азщепреградяпътятистръниище направястена,заданенамеритяпътекитеси 7Ищепреследвалюбовницитеси,нонямадаги настигне;ищегитърси,нонямадагинамери;тогава щекаже:Щеотидаищесевърнаприпървиясимъж; защототогавамибешепо-добре,отколкотосега

9ЗатоващесевърнаищеотнемажитотоСив

10Исегащеоткриянейноторазвратноповедениепред очитеналюбовницитеѝ,иникойнямадаяизбавиот ръкатами

11Щенаправядапрестанеицялотоѝвеселие, празницитеѝ,новолуниятаѝ,съботитеѝивсичкитеѝ тържественипразници

12Щеунищожалозятаѝисмокиновитеѝдървета,за коитоеказала:„Товасанаградите,коитомидадоха любовницитеми“Щегипревърнавгораиполските зверовещегиизядат

13ИщеянакажазаднитенаВаалимите,когатоим кади,украсявасесобецитесииснакититеси,ходи следлюбовницитеси,аМенезабравя,казваГоспод 14Затова,ето,Азщеяпримамяищеязаведав пустинята,ищеѝговоряутешително

15Ищеѝдамлозятаѝоттам,идолинатаАхорзаврата нанадеждата;итящепеетам,кактовднитена младосттаси,икактовденя,когатоизлезеот Египетскатаземя

16Ивонзиден,казваГоспод,щеМенаречешИшии нямавечедаМенаричашБаали

17ЗащотощепремахнаименатанаВаалимитеот устатаѝитенямавечедасепомнятсиметоси

18Ивонзиденщесключазаветзатяхсполските зверове,снебеснитептицииспълзящитепоземята;и щестрошалъка,мечаибояотземята,ищегинакарам дапочиватбезопасно

19ИщетесгодязаСебеСизавинаги;да,щетесгодя заСебеСивправда,всъд,вмилостивмилости.

20ЩетесгодязаСебеСивъввярност;ищепознаеш Господа.

21Ивонзиденщечуя,казваГоспод,щечуянебесата, итещечуятземята;

22Иземятащечуежитото,винотоимаслото;итеще чуятЕзраел

23ИщеяпосеязаСебеСивземята;ищесесмилинад онази,коятонееполучиламилост;ищекажанаонези, коитонесаМоилюде:ТисиМоилюде;итещекажат: ТисимойБог

ГЛАВА3

1ТогаваГосподмиказа:Идиоще,обичайжена, обичанаотприятелкатаси,нопрелюбодейка,според любовтанаГосподакъмизраилтяните,коитогледат къмдругибоговеиобичатделвисвино.

2Итака,купихсиязапетнадесетсребърника,иза единхомеречемикиполовинхомеречемик; 3Иѝказах:Щеостанешприменмногодни;нямада блудствашинямадабъдешсдругмъж;такаиазще

4Защотоизраилтянитещепрекаратмногоднибезцар

Осия

5Следтоваизраилтянитещесевърнатищепотърсят Господа,свояБог,иДавида,свояцар;ищесебоятот ГосподаиотНеговатаблагоствпоследнитедни

ГЛАВА4

1СлушайтесловотоГосподне,израилтяни!Защото Господимасъдбасжителитеназемята,защотоняма истина,нитомилост,нитознаниезаБогавземята

2Чрезклетви,лъжи,убийства,кражбии прелюбодеяниятеизбухватикръвдокосвакръв 3Затоваземятащежалееивсеки,койтоживеевнея, щечезне,заедносъсзвероветенаполетоисптиците нанебето;дориирибитевморетощебъдатотнети

4Ноникойданесекара,нитодаизобличавадругия, защототвоятнародекатоонези,коитосекаратсъс свещеника

5Затоващепаднешденем,ипророкътщепаднестебе нощем,иАзщепогубямайкати.

6Моятнародеизтребенпорадилипсаназнание; понежетиотхвърлизнанието,иАзщеотхвърлятеб,за данеМибъдешсвещеник;понежетизабравизакона натвояБог,иАзщезабравячадатати

7Колкотоповечесеумножаваха,толковаповече съгрешавахапротивМене;затоващеобърнаславата имвсрам

8ТепоглъщатгреханаМоянародисестремяткъм беззакониетому.

9Ищеима,кактонародът,такаисвещеникът;ищеги накажазапостъпкитеимищеимвъздамзаделатаим

10Защотощеядат,нонямадасенаситят;ще блудстват,нонямадасеумножат,понежеса престаналидаслушатГОСПОДА

11Блудството,винотоимладотовиноотнематсърцето.

12Моятнародпитазакладатасиитоягатамуим известява;защотодухътнаблудствогиеотклонилите сасеотклонилиотподчинениетонасвояБог.

13Тепринасятжертвиповърховетенапланинитеи кадяттамянпохълмовете,поддъбове,тополии брястове,защотосянкатаимедобра;затовадъщерите вищеблудстватисъпругитевищепрелюбодействат

14Нямаданакажадъщеритеви,когатоблудстват, нитосъпругитеви,когатопрелюбодействат;защото самисасеразвелисблуднициижертватсблудници; затованародът,койтонеразбира,щепадне

15Акоти,Израилю,блудстваш,пакЮдадане съгреши;инеидвайтевГалгал,нитосеизкачвайтевъв Вет-Авен,нитосекълнете:ЖивеГоспод!

16ЗащотоИзраилсеотдръпнаназадкато отстъпническаюница;сегаГосподщегипасекатоагне наширокомясто

17Ефремсеесъединилсидоли:оставетего.

18Питиетоимекисело;тенепрестанноблудстват; нейнитеуправнициобичатсъссрам,давайте

19Вятърътяеобвилвкрилетеѝитещесепосрамят зарадижертвитеси

ГЛАВА5

1Чуйтетова,свещеници,ивнимавайте,домеИзраилев, ивнимавайте,домецарски,защотосъдбатаевърхувас,

понежебяхтепримканаМасфаимрежа,разпънатана Тавор.

2Ибунтовницитесадълбокоубеденидасеятклане,

3ПознавамЕфремиИзраилнеескритотМене; защотосега,Ефреме,тиблудствашиИзраиле осквернен

4Тенямаданаправятделатаситака,чедасеобърнат къмсвояБог;защотодухнаблудствоевсредтяхите несапозналиГоспода

5ИгордосттанаИзраилясвидетелствавлицетоМу; ЗатоваИзраилиЕфремщепаднатвбеззакониетоси;и Юдащепаднестях.

6Щеотидатсъсстадатасиисговедатасидатърсят Господа,нонямадаГонамерят;Тойсееоттеглилот тях.

7ТепостъпихавероломнопротивГОСПОДА,защото родихачуждидеца;сегаединмесецщегипогълне заедносделаим.

8ЗасвиретесрогавГиваистръбатавРама;викайте високовъвБет-Авенследтебе,Вениамине

9Ефремщебъдепуствденянанаказанието;сред Израилевитеплеменаявихтова,коетонепременноще стане

10Юдовитепървенцибяхакатоония,коитопремахват оковите;затоващеизлеягневаСивърхутяхкатовода 11Ефремеугнетенисъкрушенвсъд,защото доброволноходиследзаповедта.

12ЗатоващебъдакатомолецзаЕфремикатогнилост задомаЮдов

13КогатоЕфремвидяболесттаси,иЮдавидяраната си,тогаваЕфремотидеприасирийцитеипратипри царЯрив;нотойнеможадавиизцели,нитодави излекуваотранатави.

14ЗащотоАзщебъдакатолъвзаЕфремаикатомлад лъвзадомаЮдов;Аз,Азщеразкъсамищесиотида; щевзема,иникойнямадагоизбави.

15ЩеотидаищесевърнанамястотоСи,докато признаятвинатасиипотърсятлицетоМи;вскръбтаси щеМетърсятрано.

ГЛАВА6

1Елате,некасевърнемкъмГоспода,защотоТой разкъсаищениизцели;поразиищенипревърже 2СледдвадниТойщенисъживи,натретияденщени въздигнеиниещеживеемпредНего

3Тогаващепознаем,акосестремимдапознаваме ГОСПОДА:ИзлизанетоМуеготовокатозората;иТой щедойдепринаскатодъжд,катокъсениранендъжд наземята

4Ефреме,какводатинаправя?Юда,какводати направя?Защототвоятаблагостекатоутриненоблаки

6Защотомилостжелаех,анежертва,ипознаниетона

7Нотекатомъжепрестъпихазавета;тампостъпиха

Осия

8Галаадеграднаония,коитовършатбеззаконие,ие оскверненскръв.

9Икактотълпиразбойниципричакватчовек,такаи тълпатаотсвещенициубиватпопътясуговорка, защотовършатблудство.

10ВидяхнещоужасновдомаИзраилев:таме блудствотонаЕфрем,Израилеосквернен

11Същотака,Юда,Тойопределижетвазатеб,когато върнахпленницитенаМоянарод

ГЛАВА7

1КогатоискахдаизцеляИзраиля,тогавасеоткри беззакониетонаЕфреминечестиетонаСамария; защототевършатлъжа;икрадецътвлиза,итълпата разбойнициграбиотвън.

2Инеразсъждаватвсърцатаси,чеАзпомнявсичките имнечестия;сегасобственитеимделагиобкръжиха; тесапредлицетоМи.

3Терадватцарясъсзлобатасиикнязетеслъжитеси

4Всичкитесапрелюбодейци,катопещ,нагряванаот хлебар,койтоспирадавдига,следкатоезамесил тестото,докатотовтаса

5Вденянанашияцаркнязетегоразболяхасмехове вино;тойпротягашеръкасприсмивачи.

6Защотосанажежилисърцетосикатопещ,докато чакат;хлебарятимспицяланощ;сутринтогорикато пламтящогън.

7Всичкитесаразгорещеникатопещисапогълнали съдиитеси;всичкитеимцаресападнали;нямамежду тяхникой,койтодаМепризовава.

8Ефремсеесмесилсплемената;Ефремекато необърнатапита

9Чужденцисапогълналисилатаму,атойнезнае; дорибеликосмисапорасналитук-тампонего,нотой незнае

10ИгордосттанаИзраилясвидетелствавлицетому;и тенесевръщаткъмГоспода,свояБог,нитоГотърсят, въпрекивсичкотова

11Ефремекатоглупавгълъббезсърце:викаткъм Египет,отиватвАсирия

12Когатосиотидат,щеразпрострямрежатаСивърху тях;щегисвалякатонебеснитептици;щегинакажа, кактоечулосъбраниетоим

13Горкоим,защотоизбягахаотМене!Погибелзатях, защотопрестъпихапротивМене;макарчегиизкупих, тепакговорятлъжипротивМене

14ИнесавикаликъмМенеотсърце,когатосавикали налеглатаси;събиратсезажитоивиноисебунтуват противМене

15Макарчесъмвързалиукрепилръцетеим,тепак замислятзлопротивмен.

16Тесевръщат,нонекъмВсевишния;тесакато измаменлък;князетеимщепаднатотмечпоради яросттанаезикаси;товащебъдепозорътимв Египетскатаземя

ГЛАВА8

1Приведитръбатавустатаси;тойщедойдекатоорел противдомаГосподен,защотопрестъпихазаветаМии

2ИзраилщеизвикакъмМене:Божемой,ниеТе

3Израилотхвърлидобротонещо;неприятелятщего

4Поставихацаре,нонечрезМен;направихакнязе,без Аздазнам;отсребротоизлатотосисинаправиха идоли,задабъдатизтребени

5Телецътти,Самарие,теотхвърли;гневътМипламна противтях;докогащестигнатдоневинност?

6ЗащотоитобешеотИзраил;художникътгонаправи; затованееБог;нотелетонаСамариящебъдесчупено напарчета

7Защотосапоселивятъраищепожънатвихрушката; тянямастрък;пъпкатанямадададебрашно;акодаде, чужденцитещеяпогълнат

8Израилепогълнат;сегащебъдатсреднародитекато съд,вкойтонямаудоволствие

9ЗащототеотидохавАсирия,катодивосел,сам; Ефремнаелюбовници.

10Да,макарчесанаемалимеждународите,сегащеги събераитещескърбятмалкозабреметонацаряна князете.

11ПонежеЕфременаправилмногожертвеници,зада съгрешава,жертвеницищемубъдатзагрях

12ПисахмувеликитенещанаМоязакон,нотебяха счетенизанещочуждо

13ТежертватмесозажертвитеМиигоядат;но Господнегиприема;сегащесиспомнибеззаконието имищенакажегреховетеим;тещесевърнатвЕгипет 14ЗащотоИзраилзабравиСъздателясиистрои храмове;аЮдаумножиукрепениградове;ноАзще изпратяогънвърхуградоветемуитойщепогълне палатитеим

ГЛАВА9

1Несерадвай,Израилю,отрадост,кактодругите племена;защотосисеотклонилотБогасииси обикналнаградаповсякожитнохарманче

2Гумнотоилинътнямадагихранятиновотовиноще сеизчерпивнея

3ТенямадаживеятвземятаГосподня;ноЕфремще севърневЕгипетищеядатнечистихранивАсирия. 4НямадапринасятвиноГосподу,нитощеМубъдат угодни;жертвитеимщеимбъдаткатохлябза жалеещи;всички,коитогиядат,щесеосквернят, защотохлябътимзадушатаимнямадавлезевдома Господен.

5Каквощеправитевтържественияденивденяна празникаГосподен?

6Защото,ето,тесаизчезналипорадиразрушение: Египетщегисъбере,Мемфисщегипогребе; приятнитеместазасребротоим,коприващеги

7Дойдохаднитенанаказание,дойдохаднитена

Осия

9Тесасеразвратилидълбоко,кактовднитенаГива; затоваТойщесиспомнибеззакониетоим,щенакаже греховетеим

10НамерихИзраилкатогроздевпустинята;видях бащитевикатопървозрелизърнанасмокиновото дървовпървияѝден;нотеотидохаприВаал-Фегори сеотделихаотнегосрам;имерзоститеимбяхаспоред любовтаим.

11СлаватанаЕфремщеотлетикатоптица,ощеот раждането,отутробатаиотзачеването

12Дориидаотгледатдецатаси,Азщегилишаотдеца, такаченямадаостанечовек;да,горкоим,когатосе оттегляоттях!

13Ефрем,кактовидяхТир,енасаденнаприятномясто; ноЕфремщеизведедецатасинаубиеца

14Дайим,Господи,каквощеимдадеш?Дайим утроба,коятощеповръща,исухигърди

15ЦялотоимзлоевГалгал,защототамгинамразих; порадизлобатанаделатаимщегиизгоняотдомаСи, нямадагиобичамвече;всичкитеимкнязеса бунтовници

16Ефремепоразен,коренътимеизсъхнал,тенямада дадатплод;дориидараждат,пакщеунищожадори любимияплоднаутробатаим

17МоятБогщегиотхвърли,защотонеГопослушаха; итещебъдатскитницимеждународите

ГЛАВА10

1Израилепразналоза,тойдаваплодзасебеси; споредмноготонаплодоветесиеумножил жертвениците;спореддобротоназемятасиса направиликрасивиидоли

2Сърцетоимеразделено;сегащебъдатнамерени несправедливи:Тойщесъбориолтаритеим,ще разрушиидолитеим

3Защотосегащекажат:Нямамецар,защотонесе бояхмеотГОСПОДА;каквотогаващенинаправицар?

4Говорятдуми,кълнатселъжливо,когатосключват завет;така,съдбатапониквакатобучинишпобраздите наполето

5ЖителитенаСамариящесеуплашатзарадителетата наБетавен,защотожителитемущежалеятзанего, кактоисвещеницитему,коитосерадвахазанего, зарадиславатаму,понежесееоттеглилотнего 6ЩебъдеотнесеноивАсириякатоподаръкнацар Ярев;Ефремщесепосрами,иИзраилщесезасрамиот собствениясиплан.

7АцарятнаСамарияеотсеченкатопянавърхуводата 8ВисокитеместанаАвен,грехътнаИзраил,щебъдат унищожени;тръниибодилщепоникнатвърху жертвеницитеим;итещекажатнапланините: Покрийтени!Инахълмовете:Паднетевърхунас 9Израилю,тисъгрешавашотднитенаГива;там стояхате;биткатавГивапротивсиноветена беззакониетонегизастигна 10Желаядагинакажа;инародътщесесъберепротив тях,когатотесевържатвдветесибразди 11Ефремекатоюница,коятосеучииобичадавършее; ноАзминахпокрасиватаѝшия;ЩенакарамЕфремда язди;Юдащеоре,аЯковщетрошибуцитеси

12Сейтезасебесисправда,жънетесмилост;

СалманразрушиБетарбелвденянабитката;майката бидеразбитавърхудецатаси

15ТакащетипостъпиВетилпорадиголямототи нечестие:враннаутринИзраилевиятцарщебъде напълноизтребен.

ГЛАВА11

1КогатоИзраилбешедете,тогавагообичахиповиках синаСиотЕгипет

2Кактогиповикаха,такаситръгнахаоттях; жертвуваханаВаалимитеикадяханаизваяниидоли 3НаучихиЕфремдаходи,катогиводехзаръце;ноте незнаеха,чеАзгиизцелях.

4Притеглихгисчовешкивъжета,свръзкиналюбов;и бяхзатяхкатоония,коитосваляхаяремаотчелюстите им,иимдадоххрана.

5ТойнямадасевърневЕгипетскатаземя,но асириецътщемубъдецар,защототеотказахадасе върнат.

6Имечътщесезадърживърхуградоветему,щепояде клонитемуищегипогълнепорадисобственитеим замисли.

7ИМоятнародесклонендаотстъпиотМен;макарче гипризовавахакъмВсевишния,никойнеискашедаГо възвеличи.

8Какдатепредам,Ефреме?Какдатеизбавя,Израилю? КакдатенаправякатоАдама?Какдатепоставякато Цевоим?Сърцетомисеобърнавмен,разкаяниетоми серазпали

9НямадаизпълняпламенносттанагневаСи,нямада севърнадапогубяЕфрем;защотоАзсъмБог,ане човек;Светиятсъмвсредтебе;инямадавлязавграда 10ТещеходятследГОСПОДА;Тойщеревекатолъв; когатореве,тогавадецатащетреперятотзапад.

11ЩетреперяткатоптицаотЕгипетикатогълъбот земятаАсирия;ищегинастанявдомоветеим,казва Господ.

12Ефреммеобграждаслъжи,идомътИзраилевс измама;ноЮдавсеощецарувасБогаиеверенсъс светиите

1Ефремсехранисвятъраигониизточниявятър;

Осия

6ЗатовасеобърникъмтвояБог,пазимилости правосъдиеичакайнепрестаннотвояБог.

7Тойетърговец,везнитенаизмаматасавръкатаму; обичадапотиска.

8ИЕфремказа:Азобачезабогатях,придобихсиимот; въввсичкитемитрудовенямаданамерятвмен никаквобеззаконие,коетобибилогрях 9ИАз,Господ,твоятБог,щетенастаняощеот Египетскатаземявшатри,кактовднитена тържественияпразник

10Говорихсъщочрезпророцитеиумножихвиденияи използвахпритчичрезслужениетонапророците

11ИмалибеззакониевГалаад?Наистинасасуета; жертватюнцивГалгал;да,жертвеницитеимсакато купчинивбраздитенаполето

12АЯковизбягавСирийскатаземя,аИзраил работешезаженаизаженапасешеовце

13ИчрезпророкГосподизведеИзраиляотЕгипет,и чрезпророкбидеопазин.

14Ефремгоразгневинай-ожестоко;затоващеостави кръвтасивърхунегоиукорамущемувърнеГоспод ГЛАВА13

1КогатоЕфремговорешетреперейки,тойсе възвеличавашевИзраиля;нокогатосъгрешивъвВаал, умря

2Асегатесъгрешаватвсеповечеиповечеисиправят леяниидолиотсребротосииидолиспоред собственотосиразбиране,всичкотоваеделона занаятчиите;казватзатях:Некамъжете,които принасятжертва,целуваттелетата 3Затоватещебъдаткатоутриннияоблакикато раннатароса,коятоотминава,катоплявата,която вихрушкатаизнасяотгумното,икатодимаоткомина 4АзсъмГоспод,твоятБог,отЕгипетскатаземя;и нямадапознавашдругбогосвенМене,защотоосвен Мененямаспасител

5Познахтевпустинята,вземятанаголямасуша

6Споредпасбищетоси,такасенаситиха;наситихасеи сърцетоимсевъзвиси;затовамезабравиха

7Затоващебъдазатяхкатолъв,католеопардщеги наблюдавампопътя;

8Щегипосрещнакатомечка,лишенаотмалкитеси,и щеразкъсамобвивкатанасърцатаим,итамщеги погълнакатолъв;дивизверовещегиразкъсат.

9Израилю,тисисепогубил;новменетвоятапомощ

10Азщебъдатвойцар;къдеенякойдруг,койтоможе датеспасивъввсичкитетиградове?Исъдиитети,за коитотиказа:Даймицарикнязе?

11ДадохтицарвгневаСиигоотнехвяросттаСи

12БеззакониетонаЕфремевързано;грехътмуескрит. 13Болкитенараждащаженащегосполетят;тойе неразуменсин,защотонебивадапребивавадългона мястото,къдетосераждатдеца

14Щегиоткупяотвласттанагроба;щегиизкупяот смъртта;о,смърт,Азщебъдатвоитеязви;о, преизподня,Азщебъдатвоеторазрушение; покаяниетощебъдескритооточитеМи

15Макаридаеплодовитмеждубратятаси,щедойде

пресъхне;тойщеразграбвасъкровищетонавсички

смазани,абременнитеимженищебъдатразкъсани. ГЛАВА14

1Израилю,върнисекъмГоспода,твояБог,защотоси падналчрезбеззакониетоси

2Вземетесъссебесидумиисеобърнетекъм ГОСПОДА,кажетеМу:Отмахнивсякобеззакониеини приемиблагосклонно;такащеотплатимсустатаси. 3Асурнямаданиспаси;нямадаяздимнаконе;нито щеказвамевеченаделотонаръцетеси:Виестенаши богове;защотовТебесирачетонамирамилост.

4Щеизцеляотстъплениетоим,щегиобичамсвободно, защотогневътМисеотвърнаотнего

5АзщебъдакаторосазаИзраиля;тойщерастекато кринищепуснекоренитесикатоЛиван

6Клонитемущесеразпростратикрасотатамуще бъдекатомаслиноводърво,аблагоуханиетому–като Ливан

7Онези,коитоживеятподсянкатаму,щесевърнат; щесесъживяткатожитотоищерастаткатолозата; ароматътимщебъдекатоливанскотовино

8Ефремщекаже:„Каквообщоимамвечесидолите? Чухгоигонаблюдавах;азсъмкатозеленаела;отмен сенамираплодътти“

9Койемъдър,тадаразберетова?Койеблагоразумен, тадагопознае?ЗащотопътищатаГосподнисаправии праведнитещеходятпотях,апрестъпницитеще паднатвтях

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Bulgarian - The Book of Prophet Hosea by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu