Bosnian - The Book of Prophet Ezekiel

Page 1


Ezekijel

POGLAVLJE1

1Tridesetegodine,četvrtogmjeseca,petogdanaumjesecu, doksambiomeđuzarobljenicimanarijeciKebar,otvoriše senebesaividjehviđenjaBožja

2Petogdanaumjesecu,kojijebiopetagodinaropstva kraljaJojakina,

3RiječGospodnjadođeizričitoEzekielu,svećeniku,sinu Buzijevom,uzemljiKaldejskoj,narijeciKebaru;iruka Gospodnjabijašeondjenanjemu

4Ipogledah,igle,vihordolazisasjevera,velikioblaki vatrakojaserasplamsava,isjajbijašeokonjega,aiz sredinenjegovekaobojajantara,izsredinevatre

5IznjegovesredineizlazilasupodobačetiriživabićaA ovojebionjihovizgled:imalesupodobučovjeka.

6Isvakojeimaločetirilica,isvakojeimaločetirikrila

7Astopalasuimbilaravna,atabaninjihovihstopalakao tabaniteleta,isvjetlucalisukaobojauglačanemjedi.

8Iimalesuljudskerukepodkrilima,sačetiristrane;isve četiriimalesusvojalicaisvojakrila

9Krilasuimbilaspojenajednosdrugim;nisuseokretala kadsuišla;svakajeišlapravonaprijed

10Štosetičeizgledanjihovihlica,svačetvoricaimahu licečovječjeilicelavljesdesnestrane;asvačetvorica imahulicevolaslijevestrane;takođersvačetvoricaimahu liceorla

11Takvasuimbilalica,akrilasuimbilaraširenaprema gore;dvakrilasvakogabilasuspojenajednosdrugim,a dvasuimpokrivalatijela

12Isvakijeišaopravonaprijed;kudajeduhhtioići,išli su;inisuseokretalikadsuišli

13Štosetičeizgledaživihbića,njihovizgledbijašekao užarenougljevljeikaoizgledsvjetiljki:išlojegore-dolje međuživimbićima;ivatrabijašesjajna,iizvatreizlaziše munje.

14Iživabićasutrčalaivraćalasekaomunja.

15Doksampromatraoživabića,gle,nazemljibijaše jedantočakporedtihbića,sasvojačetirilica

16Izgledtočkovainjihovaizradabilisukaobojaberila;i svačetirisuimalaistusličnost;anjihovizgledinjihova izradabilisukaodajetočakusredtočka.

17Kadsuišli,išlisunasvečetiristrane;inisuse okretavalikadsuišli

18Štosetičenjihovihprstenova,onisubilitolikovisoki dasubilistrašni;anjihoviprstenovisubilipuniočiju unaokolonjihčetiri

19Ikadsuživabićaišla,išlisuitočkoviporednjih;akad suseživabićapodizalasazemlje,podizalisuseitočkovi

20Kudagodjeduhhtioići,ionisuišli,tamojebionjihov duhdaide;ikotačisusedizalinasuprotnjima;jerjeduh živihbićabioukotačima

21Kadsuoniišli,išlisuiovi;kadsuonistajali,stajalisui ovi;akadsuseonidizalisazemlje,ikotačisusedizali nasuprotnjima;jerjeduhživihbićabioukotačima

22Asličnostsvodanaglavamaživihbićabilajekaoboja strašnogkristala,razapetogiznadnjihovihglavaodozgo.

23Apodsvodomnebeskimbijahuimkrilaraširena,jedno premadrugome:svakojeimalopodva,kojasupokrivalas

jednestrane,isvakojeimalopodva,kojasupokrivalas drugestrane,njihovatijela

24Akadsuišli,čuosamšumnjihovihkrila,kaohuk velikihvoda,kaoglasSvemogućeg,glasgovora,kaobuka vojske;kadsusezaustavili,spustilisukrila

25Izačuseglassnebeskogsvodakojijebionadnjihovim glavama,kadsezaustavišeispustišekrila

26Anadsvodomkojijebionadnjihovimglavamabijaše neštopoputprijestolja,kaodajeizgledaokaokamensafir; anapodobiprijestoljabijašeneštopoputčovjeka,gorena njemu

27Ividjehkaobojućilibara,kaoizgledvatreunaokolo iznutra,odizgledanjegovihslabinanaviše,iodizgleda njegovihslabinadolje,vidjehkaoizgledvatre,isjaje unaokolo.

28Kaoštojeizgledaladugakojajeuoblakuukišnidan, takavjebioizgledsjajaunaokoloTojebioizgledslave Gospodnje.Ikadsamtovidio,paosamnalicesvojeičuo samglasonogakojijegovorio

POGLAVLJE2

1Irečemi:Sinečovječji,staninanogesvoje,ijaćuti govoriti.

2Iduhuđeumenekadmiprogovoriipostavimenanoge, dačuhonogakojimigovori

3Irečemi:Sinečovječji,šaljemteksinovimaIzraelovim, knarodupobunjenomkojisepobunioprotivmene;onii njihoviočevisuseprestupiliprotivmene,čakidodanas 4JersutodjecadrskaitvrdogsrcaJatešaljemknjima,a tićešimreći:‘OvakogovoriGospodinBog’

5Ioni,hoćeliposlušatiilićeprestati(jersudom buntovnički),ipakćeznatidajemeđunjimabioprorok

6Ati,sinečovječji,nebojihse,nitiseplašinjihovihriječi, iakosustobomtrnjeidrač,iakoživišmeđuškorpionima; nebojsenjihovihriječinitiseplašinjihovihpogleda,iako subuntovničkidom

7Igovoriimmojeriječi,bilodaposlušajuilineposlušaju, jersuvrlobuntovni

8Aliti,sinečovječji,slušajštatigovorim:Nebudi buntovankaotajbuntovandom;otvoriustasvojaijedišto tidajem

9Ikadpogledah,gle,rukajepruženakmeni,igle,unjoj bijašesvitakknjige;

10Iraširigapredamnom;ibilojeispisanoiznutraiizvana; iunjemubehunapisanijadikovci,žalostijadikovanje

POGLAVLJE3

1Irečemi:Sinečovječji,pojedištonađeš;pojediovaj svitakiidigovoridomuIzraelovom

2Otvoriosamusta,aonmijedaodapojedemtusvitak

3Irečemi:“Sinečovječji,nahranisvojtrbuhinapuni svojuutrobuovimsvitkomkojitidajem”Tadasamga pojeo,ibiomijeuustimakaomed,sladak

4Irečemi:Sinečovječji,idiipođikdomuIzraelovomi govoriimmojimriječima

5Jernisiposlannarodunepoznatoggovoraiteškogjezika, negodomuIzraelovom;

6Nemnogimnarodimanepoznatoggovoraiteškogjezika, čijeriječinemožešrazumjetiZaista,dasamteposlaok njima,poslušalibite.

7AlidomIzraelovnećeteposlušati;jernećeposlušati mene;jerjesavdomIzraelovdrzakitvrdogsrca.

8Gle,učiniosamtvojelicejakimprotivnjihovihlica,i tvoječelojakimprotivnjihovihčela.

9Kaoadamanttvrđiodkremenaučiniosamtvoječelo:ne bojihse,nitiseplašinjihovihlica,iakosubuntovnakuća 10Irečemi:Sinečovječji,sveriječikojećutirećiprimiu srcesvojeislušajihušimasvojim.

11Iidikonimaizropstva,ksinovimasvognaroda,i govoriimireciim:‘OvakogovoriGospodBog,hoćeli poslušatiilićeneposlušati’

12Tadameduhpodižeičuhizasebeglasveliketutnjave kojigovori:"BlagoslovljenanekajeslavaGospodnjas mjestasvoga"

13Čuosamišumkrilaživihbićakojasusedodirivala jednoodrugo,ibukukotačanasuprotnjima,ibukuvelike jurnjave

14Duhmepodižeiodnese,ijaodohugorčini,užaru duhasvoga;alirukaGospodnjabijašejakanadamnom.

15TadasamdošaokonimaodzarobljeništvauTelabibu, kojisuživjeliuzrijekuKebar,isjeosamgdjesuioni sjedili,iostaosamondjezapanjenmeđunjimasedamdana.

16Idogodisenakonsedamdanadamidođeriječ Gospodnjagovoreći:

17Sinečovječji,postaviosamtestražaromdomu Izraelovom;zatoslušajriječizmojihustaiopominjiihu mojeime

18Kadkažembezbožniku:"Sigurnoćešumrijeti",atiga neopomenešnitiprogovorišdaupozorišbezbožnikadase nebivratiobezbožnomputuispasioživotsvoj,tajće bezbožnikumrijetizbogsvogbezakonja,alićunjegovu krvtražitiiztvojeruke

19Akoliopomenešbezbožnika,aonseneodvratiod svojebezbožnostiniodsvogbezbožnogputa,onće umrijetizbogsvojenepravde;alitisisvojudušuspasio

20Iopet,kadsepravednikodvratiodsvojepravednostii učinibezakonje,ijaprednjegapostavimkamenspoticanja, onćeumrijeti;jerganisiopomenuo,onćeumrijetiusvom grijehu,ipravednostnjegovakojuječinionećesepamtiti; alićunjegovukrvtražitiiztvojeruke.

21Aliakoopomenešpravednikadanegriješi,ionne griješi,sigurnoćeživjeti,jerjeopomenut;itisispasio svojudušu.

22IrukaGospodnjabijašeondjenameni,irečemi:Ustani, izađiuravnicu,iondjećustobomrazgovarati

23Tadaustahiizađohuravnicu,igle,slavaGospodnja stajašeondje,kaoslavakojuvidjehnarijeciKebaru;i padohlicemnazemlju.

24Tadaduhuđeumene,postavimenanogeiprogovori samnom,irečemi:Idi,zatvoriseusvojukuću

25Ati,sinečovječji,gle,stavićenatebeokoveisvezaće tenjima,inećešizlazitimeđunjih.

26Ijezikćutiprilijepitizanepce,daćešzanijemjetii nećešimbitikaritelj,jersudombuntovnički

27Alikadtiprogovorim,otvoritćutiustairećićešim: ‘OvakogovoriGospodinBog:Kočuje,nekačuje;ikone čuje,nekanečuje;jersudombuntovnički.’

POGLAVLJE4

1Iti,sinečovječji,uzmicrijepistavigapredsebe,ina njemunaslikajgrad,Jeruzalem!

2Iopsjednitega,sagraditeutvrduprotivnjegainasipajte nasipprotivnjega;postavitelogoripostaviteovnoveza razbijanjeokonjega

3Uzmisebigvozdenutavuipostavijekaogvozdenizid izmeđusebeigrada;okrenisepremanjemu,ibitće opsjednut,iopsjedatćešgaToćebitiznakdomu Izraelovom

4Itilezinalijevustranuipoložinanjubezakonjedoma Izraelova;premabrojudanakojebudešležaonanjoj,nosit ćešbezakonjenjihovo

5Jersamtiodrediogodinenjihovogbezakonja,prema brojudana,tristotineidevedesetdana;takoćešnositi bezakonjedomaIzraelova.

6Akadihzavršiš,leziopetnadesnustranuinositćeš bezakonjedomaJudinogčetrdesetdana;odrediosamti svakidanzagodinudana.

7ZatoćešseokrenutipremaopsadiJeruzalema,rukaćeti bitigolaiprorokovatćešprotivnjega

8Ievo,stavićunatebeokove,inećešseokrenutisjedne stranenadrugu,doknezavršišdanesvojeopsade

9Uzmiitipšenice,ječma,graha,leće,prosaižitarica, staviihujednuposuduinapravisebikruhpremabroju danakojećešležatinaboku:tristadevedesetdanaćešod togajesti

10Ahranakojućešjestinekatibudeteškadvadesetšekela nadan;jestćešjesvremenanavrijeme

11Pijivodunamjeru,šestinuhina;svremenanavrijeme pij.

12Iješćeštokaoječmenekolačeipećićeštosbalegom kojaizlaziizčovjeka,prednjihovimočima

13IrečeGospod:"TakoćesinoviIzraelovijestisvoj oskvrnjenihljebmeđunarodima,kamoćuihotjerati"

14Tadarekoh:"O,GospodeGOSPODE!Gle,dušamoja nijeseoskvrnula,jerodmladostisvojedosadanisamjeo ništaštojeuginuloilirastrgano,nitimijeuustadošlo odvratnomeso"

15Tadamireče:"Evo,daosamtikravljiizmetzaljudski izmet,iodnjegaćešpravitisvojhljeb"

16Irečemi:Sinečovječji,evo,slomićuštaphljebau Jerusalimu,iješćehljebnavaguispažnjom;ipićevodu namjeruisastrahom

17Daimnedostajehljebaivode,dasemeđusobnočudei dapropadajuzbogsvogbezakonja.

POGLAVLJE5

1Ati,sinečovječji,uzmioštarnož,uzmibrijačnicuiprođi njomepoglavisvojojipobradisvojoj;zatimuzmivaguda jeizvažeširazdijelikosu

2Trećinućešspalitivatromusredgrada,kadseispune daniopsade;uzmitrećinuiudarinožemokonjega,a trećinuraspršipovjetru;ajaćuizvućimačzanjima.

3Uzmiiodtoganekolikokomadaizavežiihuskutesvoje haljine

4Zatimihopetuzmiibaciihusredvatreispaliihuvatri; jerćeodtogaizaćivatrapocijelomdomuIzraelovom

5OvakogovoriGospodBog:OvojeJerusalim:postavio samgausrednarodaizemaljakojesuokonjega

6Ionajepromijenilamojesudoveuzloćuvišenego narodi,imojeuredbevišenegozemljekojesuokonje;jer suodbacilimojepresudeimojeuredbe,nisuhodilipo njima

7ZatoovakogovoriGospodBog:Jersteseumnožiliviše negonarodikojisuokovas,inistehodilipomojim uredbama,nitistečuvalimojezakone,nitistečinilipo zakonimanarodakojisuokovas,

8ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,ja,čakija,sam protivtebeiizvršitćusudusredtebepredočimanaroda

9Iučinitćustobomonoštonisamučinio,inećuvišečiniti slično,zbogsvihtvojihgadosti.

10Zatoćeočevijestisinoveusredtebe,asinovićejesti očevesvoje;iizvršićusudutebi,isavostataktvojraspršit ćuposvimvjetrovima

11Zato,takoživsamja,govoriGospodinBog:Zaista,jer sioskvrnuomojesvetištesvimsvojimgnusnimstvarimai svimsvojimgadostima,zatoćuijatebeumanjiti;oko mojenećetepožaliti,nitićuimatisažaljenja

12Trećinatebećepomrijetiodkugeiodgladićebiti uništeniusredtebe;atrećinaćepastiodmačaokotebe;a trećinućuraspršitiposvimvjetrovimaiizvućimačza njima.

13Takoćesegnjevmojispuniti,ismirićujarostsvojuna njima,iutješitćuse;iznatćedasamja,Gospod,torekao usvojojrevnosti,kadzavršimsvojujarostnanjima.

14Učinitćutepustošiiporugommeđunarodimakojisu okotebe,predočimasvihkojiprolaze

15Toćebitirugipodruga,poukaiužasnarodimaoko tebe,kadizvršimsudnadtobomugnjevuijarostii žestokimprijetnjamaJa,Gospod,torekoh

16Kadnanjihpošaljemzlestrijelegladi,kojećeihuništiti ikojećuposlatidavasuništim,ipovećatćugladnavamai slomitćuvamoslonackruha,

17Poslatćunavasgladizlezvijerikojećevasostavitibez djece;kugaikrvćeproćikrozvas;imačćunavasdovesti Ja,Gospod,rekohto

POGLAVLJE6

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,okrenilicesvojepremagoramaIzraelovim iprorokujprotivnjih,

3Irecite:‘GoreIzraelove,čujteriječGospodaGospoda!’ OvakogovoriGospodGospodgoramaibrdima,rijekamai dolinama:‘Evo,ja,jaćudovestimačnavasiuništitću vašeuzvisine.’

4Vašićeoltaribitiopustošeni,avašićeselikovirazbiti,a vašećupobijeneljudebacitipredvašeidole

5IpoložitćuleševesinovaIzraelovihprednjihoveidolei razbacatćuvašekostiokovašiholtara

6Usvimvašimprebivalištimagradovićebitiopustošeni,a uzvišicećebitipuste;davašioltaribuduopustošenii razoreni,dasevašiidolislomeinestanu,dasevašilikovi posjeku,avašadjelaunište

7Ipoginulićepastimeđuvama,iznatćetedasamja Gospod

8Ipakćuostavitiostatak,dameđunarodimaostaneonih kojićeizbjećimač,kadbudeteraspršenipozemljama

9Ionikojipobjegnuodvassjetitćemesemeđunarodima kamoćebitiodvedeniuropstvo,jersamslomljen njihovombludnomsrcukojejeodstupiloodmenei njihovimočimakojesebludničezasvojimidolima;i zgaditćesesamisebizbogzlakojasupočiniliusvim svojimgnusobama

10IznatćedasamjaGospodidanisamuzaludrekaoda ćuimučinitiovozlo.

11OvakogovoriGospodBog:Udarirukomsvojomilupi nogomsvojomireci:'Jaozbogsvihzlihgnusobadoma Izraelova!'Jerćepastiodmača,odgladiiodkuge.

12Kobudedaleko,umrijetćeodkuge;kobudeblizu, pastićeodmača;akoostaneibudeopkoljen,umrijetće odgladi;takoćuispunitisvojgnjevnadnjima.

13TadaćeteznatidasamjaGospodkadnjihovipobijeni budumeđunjihovimidolimaokonjihoviholtara,na svakomvisokombrdu,nasvimvrhovimaplanina,ipod svakimzelenimdrvetom,ipodsvakimdebelimhrastom, namjestugdjesuprinosilislatkimirissvimsvojimidolima.

14Ispružitćurukusvojunanjihiučinitizemljupustošom, pustošomodpustinjepremaDiblatu,usvimnjihovim naseljima;iznatćedasamjaGospod.

POGLAVLJE7

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Ati,sinečovječji,ovakogovoriGospodBogzemlji Izraelovoj:Kraj,krajjedošaonačetiriuglazemlje.

3Sadtijedošaokraj,poslatćugnjevsvojnatebeisudit ćutiprematvojimputovimaiuzvratitćunatebisvetvoje gadosti.

4Okomojetenećepožaliti,nitićutisesmilovati,negoću tekaznitizatvojepostupkeitvojećegadostiostatiusred tebe,iznatćetedasamjaGospod.

5OvakogovoriGospodBog:Zlo,jedinozlo,evo,dolazi 6Krajjedošao,krajjedošao:ontečeka;evo,došaoje

7Došlotijejutro,tikojiživišuzemlji!Vrijemejedošlo, dannevoljejeblizu,anejošsečujuglasovisplanina

8Uskoroćuizlitignjevsvojnateidovršitignjevsvojna tebi;suditćutipoputovimatvojimiplatićutizasve gnusobetvoje

9Iokomojenećepožaliti,nitićuimatimilosti:platićuti prematvojimputevimaitvojimgadostimakojesuusred tebe;iznaćetedasamjaGospodkojiudara

10Evodana,evo,došaoje:jutrojeizašlo;štapje procvjetao,ponosjeprocvjetao.

11Nasiljesedižeušibubezbožnosti;nikoodnjihneće ostati,niodnjihovogmnoštva,niodikoganjihovog;niti ćebitijaukazanjima.

12Vrijemejedošlo,dansepribližio:nekasekupacne raduje,nitiprodavačnekatuguje,jerjegnjevnasve mnoštvonjihovo.

13Jerseprodavačnećevratitionomeštojeprodao,iakosu jošživi;jersevizijaodnosinasvunjihovumnožinu,koja senećevratiti;nitićeseikoosnažitiubezakonjusvog života

14Zatrubilisuutrubudasesvepripremi,alinikoneideu boj,jerjegnjevmojnasvunjihovumnožinu.

15Mačjevani,akugaigladunutra;kobudenapolju,od mačaćepoginuti;akobudeugradu,gladikugaćega proždrijeti

16Alionikojiseodnjihspasu,spasitćeseibitćena goramakaogoluboviudolinama,svićetugovati,svaki zbogsvogbezakonja

17Svećerukeklonuti,isvaćekoljenabitislabakaovoda

18Opašatćeseikostrijetima,iužasćeihprekriti;isram ćebitinasvimlicima,aćelavostnasvimglavama njihovim

19Srebroćesvojebacitipoulicama,azlatoćeimse ukloniti;srebronjihovoizlatonjihovonećeihmoćispasiti udangnjevaGospodnjeg;nećenasititidušesvojenitiće napunitiutrobusvoju,jerjetokamenspoticanjanjihova bezakonja.

20Štosetičeljepotesvogukrasa,ongajepostaviou veličanstvenosti;alionisuunjemunačinililikovesvojih gnusobaisvojihodvratnihstvari:zatosamgaudaljiood njih

21Idatćugaurukestranacazaplijenibezbožnicima zemljezaplijen;ionićegaoskvrnuti

22Okrenutćulicesvojeodnjihionićeoskvrnutimoje skrovište;jerćerazbojniciućiunjegaioskvrnutiga.

23Napravitelanac:jerjezemljapunakrvavihzločina,a gradjepunnasilja

24Zatoćudovestinajgoreodnarodaionićeposjedovati njihovekuće;takođerćuučinitikrajponosumoćnih;i njihovaćesvetamjestabitioskvrnuta

25Dolaziuništenje;tražitćemir,aliganećebiti.

26Zloćedolazitizazlom,iglasinazaglasinom;tadaće tražitivizijuproroka;alićezakonnestatiodsvećenikai savjetodstarješina.

27Kraljćetugovati,aknezćeseodjenutiupustoš,aruke narodazemljećeseuznemiritiUčinićusnjimapo njihovomnačinuživotaisuditćuimponjihovim zaslugama;iznatćedasamjaGospod

POGLAVLJE8

1Idogodisešestegodine,šestogmjeseca,petogdanau mjesecu,doksamsjediousvojojkućiistarješineJudine sjedilesupredamnom,darukaGospodaBogapadneondje namene

2Tadapogledah,igle,neštokaoštobiizgledalokaooganj; odizgledanjegovihslabinadolje,oganj;aodnjegovih slabinagore,kaoštobiizgledalokaosjaj,kaobojaćilibara 3Ipružineštopoputrukeiuhvatimezapramenmoje glave;iduhmepodižeizmeđuzemljeinebaidonesemeu BožjimviđenjimauJeruzalem,dovrataunutrašnjihvrata kojagledajupremasjeveru;gdjejebilosjedištelika ljubomore,kojiizazivaljubomoru

4Igle,slavaBogaIzraelovabijašeondje,premaviđenju kojesamvidiouravnici.

5Tadamireče:"Sinečovječji,podižiočisvojeprema sjeveru"Podigohočisvojepremasjeveruigle,nasjeveru, navratimaoltara,ovajlikljubomorenaulazu.

6Irečemi:"Sinečovječji,vidišlištaoničine?Velike gnusobekojedomIzraelovovdječini,dabihseudaljiood svogsvetišta?Aliokrenisejošjednomividjetćešveće gnusobe"

7Idovedemedovratadvorišta;ikadpogledah,gle,rupau zidu.

8Tadamireče:"Sinečovječji,kopajsadauzidu!Ikad kopamuzidu,gle,vrata"

9Irečemi:"Uđiipogledajzlegnusobekojeovdječine"

10Uđohividjeh,igle,svakovrsnegmizavceiodvratne zvijeriisveidoledomaIzraelova,naslikanepozidu unaokolo

11Istajašeprednjimasedamdesetljudiizmeđustarješina domaIzraelova,aposrednjihstajašeJaazanija,sinŠafanov, sasvakimsvojimkadionikomuruci;idizašesegustoblak tamjana

12Tadamireče:"Sinečovječji,jesilividioštastarješine domaIzraelovaradeumraku,svakiusvojojkleti?Jer govore:'Gospodnasnevidi,Gospodjenapustiozemlju'"

13Rekaomijejoš:"Okrenisejošjednomividjetćešveće gnusobekoječine."

14TadamedovededovrataDomaGospodnjeg,kojasu bilapremasjeveru,igle,ondjesjedeženeiplačuza Tamuzom.

15Tadamireče:"Jesiliovovidio,sinečovječji?Okrenise jošjednomividjetćešvećegnusobeodovih"

16IuvedemeuunutrašnjedvorištedomaGospodnjeg,i gle,navratimahramaGospodnjeg,izmeđutrijemaioltara, stajašeokodvadesetipetljudi,leđimaokrenutihprema hramuGospodnjem,alicempremaistoku;iklanjahuse suncuokrenutompremaistoku

17Tadamireče:"Jesiliovovidio,sinečovječji?Jelimalo zadomJudinštočinegnusobekojeovdječine?Jersu ispunilizemljunasiljemivratilisedamerazgnjeveIevo, stavljajugranunanos."

18Zatoćuijapostupitisgnjevom;okomojeneće poštedjeti,nitićuimatisažaljenja;iakovapeumojeuši jakimglasom,ipakihnećučuti.

POGLAVLJE9

1Ipovikamiuušijakimglasom:"Nekasepribližeoni kojiimajuupravunadgradom,svakičovjeksasvojim oružjemzauništavanjeuruci."

2Igle,šestljudidolazišesputagornjihvrata,kojasu okrenutapremasjeveru,isvakičovjeksoružjemzaklanje uruci;ijedančovjekmeđunjimabiojeodjevenulan,s pisarskimmastilomuzbok;iuđošeistadošepored mjedenogžrtvenika

3SlavaBogaIzraelovapodižeseskerubina,nakojemje bio,napragkućeIonpozvačovjekaodjevenogulan,koji jeimaopisarskutintarnicuuzbok;

4IrečemuGospod:"Prođiposredgrada,posred Jerusalima,istaviznaknačelaljudikojiuzdišuiplaču zbogsvihgnusobakojesečineusrednjega"

5Aostalimarečepredamnom:"Iditezanjimkrozgradi udarajtega;nekavamokonebudemilostivoinekanema milosti!"

6Pobijtepotpunostareimlade,djevojkeimaludjecui žene;alinepribližavajtesenijednomčovjekunakojemje žig;ipočniteodmogsvetištaTadasupočeliodstarješina kojisubilipredkućom.

7Irečeim:"Oskvrnitekućuinapunitedvorištaubijenima; izađite!"Ioniizađošeiubijahuugradu.

8Doksuihubijali,ajaostao,padohlicemnazemljui vapih:"O,GospodeBože!Zarćešuništitisavostatak IzraelaizlijevajućisvojgnjevnaJeruzalem?"

9Tadamireče:"BezakonjedomaIzraelovaiJudinogje vrloveliko,zemljajepunakrvi,agradpunbezakonja;jer govore:'GospodjenapustiozemljuiGospodnevidi'"

10Aštosemenetiče,okomojenećeihpožaliti,nitiću imatimilosti,negoćuimnjihovputvratitinaglavu

11Igle,čovjekodjevenulan,kojijeimaotintarnicukraj svoga,javitogovoreći:"Učiniosamkakosiminaredio"

POGLAVLJE10

1Tadapogledah,igle,nasvodukojijebionadglavama kerubimapokazasenadnjimaneštokaosafir,neštopoput prijestolja.

2Irečečovjekuodjevenomulan:"Uđimeđutočkove,pod kerubima,inapunisvojušakužeraviceizmeđukerubima,i prospejjepogradu."Iuđepredamnom.

3Akerubinisustajalisdesnestranekućekadječovjek ušao;ioblakjeispuniounutrašnjedvorište

4TadaseslavaGospodnjapodižeskerubinaistadena pragdoma;idomseispunioblakom,advorišteseispuni sjajemslaveGospodnje.

5Išumkerubimskihkrilačuosečakdovanjskogdvorišta, kaoglasSvemogućegBogakadgovori

6Idogodisedakadzapovjedičovjekuodjevenomulan: "Uzmivatruizmeđutočkova,izmeđukerubima!",tadauđe istadeporedtočkova

7Ijedankerubinpružirukuizmeđukerubinapremavatri kojajebilameđukerubima,uzejeistavijeurukeonoga kojijebioodjevenulanOnjeuzeiizađe

8Ipojavisenakerubimaneštopoputljudskerukepod njihovimkrilima

9Ikadpogledah,gle,četiritočkakodkerubina,jedan točakkodjednogkerubina,idrugitočakkoddrugog kerubina;atočkovisuizgledalikaokamenberil

10Aštosetičenjihovogizgleda,svačetvoricaimahuistu sličnost,kaodajetočakbiousredtočka.

11Kadsuišli,išlisunasvečetiristrane;nisuseokretavali doksuišli,negosuišlipremamjestukudajeglavagledala; nisuseokretavalidoksuišli.

12Icijelonjihovotijelo,ileđa,iruke,ikrila,ikotačibili supuniočijuunaokolo,čakikotačikojesuimalasvačetiri 13Štosetičekotača,vikalisuimumojimušima:"O kotač!"

14Isvakoodnjihimaloječetirilica:prvolicebilojelice kerubina,drugolicebilojelicečovjeka,trećelicelava,a četvrtoliceorla

15IkerubiniseuzdignušeToježivobićekojesamvidio krajrijekeKebar.

16Akadsukerubiniišli,išlisuitočkoviporednjih;akad sukerubinipodiglikriladasepodignusazemlje,niti točkovisenisuokrenuliodnjih.

17Kadsustajali,stajalisuiovi;akadsuseuzdizali,iovi suseuzdizali;jerjeduhživihbićabiounjima

18TadaseslavaGospodnjaudaljispragakućeistadenad kerubima

19Ikerubinipodigošekrilasvojaipodigošesesazemlje predamnom;kadizađoše,itočkovibijahuuznjih,isvaki stajašenavratimaistočnihvratadomaGospodnjeg;islava BogaIzraelovabijašenadnjimaodozgo

20OvoježivobićekojesamvidiopodBogomIzraelovim krajrijekeKebar;iznaosamdasutokerubini

21Svakojeimalopočetirilicaisvakopočetirikrila,a podkrilimaimjebiloneštopoputrukuljudskih

22Iliceimbijašeistokaoonokojesamvidiokodrijeke Kebar,njihovizgledionisami:svakijeišaopravo naprijed

POGLAVLJE11

1DuhmepodižeidovedemedoistočnihvrataDoma Gospodnjeg,kojagledajunaistok.Igle,navratimavrata dvadesetipetljudi;međunjimavidjehJazaniju,sina Azurova,iPelatiju,sinaBenajina,knezovenaroda

2Tadamireče:"Sinečovječji,ovosuljudikojismišljaju zloidajuzlesavjeteuovomgradu:"

3Kojigovore:Nijeblizu;sagradimokuće!Ovajgradje kotao,amismotijelo

4Zatoprorokujprotivnjih,prorokuj,sinečovječji 5IDuhGospodnjisiđenameneirečemi:"Govori!Ovako govoriGospod:Ovakogovorite,domeIzraelov!Jerja znamsveštovampadanapamet"

6Umnožilistesvojepoginuleuovomgraduinapuniliste ulicenjegovepoginulima.

7ZatoovakogovoriGospodBog:‘Vašipobijenikojeste položiliusrednjega,onisumeso,aovajgradjekazan;ali vasćuizvestiizsredinenjega.’

8Bojalistesemača,ijaćudovestimačnavas,govori GospodinBog

9Izvestćuvasiznjegovesredineipredatćuvasuruke stranacaiizvršitćumeđuvamasud

10Pastćeteodmača;suditćuvamnagranicama Izraelovim;iznatćetedasamjaGospod.

11Ovajgradnećebitivaškazan,nitićetevibitimeso usrednjega;negoćuvamsuditinagranicamaIzraelovim 12IznatćetedasamjaGospod,jernistehodilipomojim uredbamanitisteizvršavalimojepresude,negoste postupalipoobičajimanarodakojisuokovas

13Idogodise,kadsamprorokovao,dajePelatija,sin Benajin,umroTadapadohlicemnazemljuipovikah jakimglasom:"O,GospodeBože!Hoćešliuništitiostatak Izraela?"

14OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:

15Sinečovječji,braćatvoja,braćatvoja,ljuditvoje rodbineisavdomIzraelovupotpunosti,tosuonikojima sustanovniciJeruzalemarekli:"Odlazitedalekood Gospoda!Namajeovazemljadatauposjed"

16Zatoreci:OvakogovoriGospodBog:Akosamih dalekoodbaciomeđunarodeiakosamihraspršiopo zemljama,ipakćuimbitikaomaloutočišteuzemljamau kojećedoći.

17Zatoreci:OvakogovoriGospodBog:Sabraćuvasiz narodaisabraćuvasizzemaljaukojestebiliraspršeni,i datćuvamzemljuIzraelovu.

18Idoćićeonamoiuklonitiodandesvenjegovegnusobei svenjegovegadosti.

19Idatćuimjednosrceinoviduhćuudahnutiuvas; izvadićukamenosrceiztijelanjihovogidatćuimsrceod mesa

20Dabihodilipomojimuredbamaičuvalimojeuredbei vršiliih;ionićebitimojnarod,ajaćubitinjihovBog

21Alionimačijesrceidezanjihovimgnusnimstvarimai njihovimgadostima,vratićunjihovputnanjihoveglave, govoriGospodBog

22Tadakerubinipodigošekrilasvoja,aitočkovipored njih;islavaBogaIzraelovabilajenadnjimaodozgo 23IslavaGospodnjapodižeseizgradaistadenagorikoja jenaistočnojstranigrada.

24PoslijemeduhpodižeiodnesemeuvizijiDuha BožjegauKaldeju,konimakojisubiliizropstva.Takose vizijakojusamvidiodižeodmene

25TadasamimizropstvaispričaosveštomijeGospod pokazao.

POGLAVLJE12

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,prebivašusredbuntovničkekuće,kojaima očidavidi,anevidi;imaušidasluša,anečuje;jerje buntovničkakuća

3Zato,sinečovječji,pripremisebistvarizaselidbuiseli sedanjuprednjihovimočima;ipreselisesasvogmjesta nadrugomjestoprednjihovimočima;moždaćesesjetiti, iakosubuntovnakuća.

4Tadaćešiznijetisvojestvaridanjuprednjima,kaostvari zaselidbu,iizaćićešuvečeprednjima,kaoštoiduu ropstvo.

5Prokopajzidprednjihovimočimaiizvršito

6Prednjihovimočimanosiganaramenimasvojimiiznesi gausumrak;pokrijlicesvojedanevidišzemlju;jersamte postaviozaznakdomuIzraelovom

7Iučinihkakomijenaređeno:iznesohsvojestvaridanju, kaostvarizaropstvo,auvečerprokopahzidsvojomrukom; iznesohihusumrakiponesohihnaramenuprednjihovim očima

8AujutromidođeriječGospodnjagovoreći:

9Sinečovječji,nijelitidomIzraelov,domodmetnički, rekao:"Štaradiš?"

10Reciim:OvakogovoriGospodBog:Ovobremesetiče knezauJeruzalemuisvegadomaIzraelovogkojijemeđu njima

11Reci:"Jasamtvojznak!"Kaoštosamjaučinio,takoće imbitiučinjeno:preselićeseiotićiuropstvo

12Iknezkojijemeđunjimanositćenaramenuusumraki izaći;prokopatćeziddagaiznesu;onćepokritilicesvoje danevidizemljuočimasvojim

13Razapetćunanjegamrežusvojuiuhvatitćugaumoju zamku;odvestćugauBabilon,uzemljuKaldejsku;alije nećevidjeti,iakoćeondjeumrijeti

14Iraspršitćunasvevjetrovesvekojisuokonjegadamu pomognu,isvenjegovečete;iizvućićumačzanjima.

15IznatćedasamjaGospodkadihrasijammeđunarodei rasijamihpozemljama

16Alićuostavitinekolikoljudiodnjihodmača,odgladii odkuge;damoguobjavitisvesvojegnusobemeđu narodimaukojedođu;iznatćedasamjaGospod.

17IdođemiriječGospodnjagovoreći:

18Sinečovječji,jedisvojhljebsdrhtanjemipijsvoju vodusdrhtanjemioprezom;

19Irecinaroduzemlje:OvakogovoriGospodBogo stanovnicimaJeruzalemaizemljeIzraelove:'Ješćesvoj hljebsmukomipitisvojuvodusastrahom,dabizemlja njenapostalapustaiopustošenaodsvegaštojeunjoj, zbognasiljasvihonihkojiživeunjoj'

20Gradovikojisunaseljenibitćeopustošeni,azemlja pusta;iznatćetedasamjaGospod

21IdođemiriječGospodnjagovoreći:

22Sinečovječji,kakvajetoposlovicakojuimateuzemlji Izraelovoj,kojagovori:‘Daniseprodužavaju,asvaka vizijaseneostvaruje’?

23Reciimstoga:OvakogovoriGospodBog:Učinitćuda ovaposlovicaprestane,inećejevišekoristitikao poslovicuuIzraelu;negoimreci:Danisublizuiučinak svakevizije.

24Jervišenećebitiispraznihviđenjanilaskavog proricanjaudomuIzraelovom

25JerjasamGospod;govoritću,iriječkojućurećizbitće se;nećesevišeodugovlačiti;jeruvašedane,dome odmetnički,rećićuriječiizvršitćuje,govoriGospodBog 26OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:

27Sinečovječji,gle,oniizdomaIzraelovagovore:Vizija kojuonvidiodnosisenamnogedaneiprorokujeo dalekimvremenima.

28Zatoimreci:OvakogovoriGospodBog:Nijednaod mojihriječivišesenećeodugovlačiti,negoćeseispuniti riječkojusamrekao,govoriGospodBog.

POGLAVLJE13

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,prorokujprotivprorokaIzraelovihkoji prorokuju,irecionimakojiprorokujuizvlastitogsrca: ČujteriječGospodnju!

3OvakogovoriGospodBog:Teškoludimprorocimakoji slijedevlastitiduh,aništanisuvidjeli!

4Izraele,tvojisuprorocikaolisiceupustinjama

5Nistesepopeliuprovalijenitistesagradiliograduza domIzraelovdaseodržiubitciudanGospodnji.

6Vidjelisutaštinuilažnoproricaligovoreći:'Gospod govori',aGospodihnijeposlaoIdrugesuzaveliunadu daćepotvrditiriječ.

7Nistelividjeliuzaludnuvizijuinisteliizreklilažno proricanje,govoreći:'Gospodgovori',ajanisamgovorio?

8ZatoovakogovoriGospodBog:Jergovoriteuzaludi viditelaži,zato,evo,jasamprotivvas,govoriGospodBog 9Irukaćemojabitinaprorocimakojivideispraznosti kojiproričulaži:nećebitiuskupštinimognaroda,nitiće bitizapisaniupismodomaIzraelovog,nitićeućiuzemlju Izraelovu;iznatćetedasamjaGospodBog

10Jer,bašzatoštosuzavelimojnarodgovoreći:"Mir!",a nijebilomira;ijednisusazidalizid,adrugisugaožbukali netopljenimmalterom

11Recionimakojigapremazujunerazrijeđenimmalterom daćepasti:bitćepreplavljujućipljusak;ivi,kamenje grada,padaćete;iolujnivjetarćegarastrgati

12Gle,kadsezidsruši,nećelivamsereći:Gdjeježbuka kojomstegaožbukali?

13ZatoovakogovoriGospodBog:'Rastrgaćugaolujnim vjetromusvomgnjevu,ibitćepreplavljujućipljusaku momgnjevuivelikigradumombijesudagauništi' 14Takoćusrušitizidkojisteožbukalinetopljenim malteromisrušitiganazemlju,takodaćeseotkrititemelji njegovi,ionćesesrušiti,ivićetebitiuništeniusrednjega; iznatćetedasamjaGospod

15Takoćuispunitisvojgnjevnaziduinaonimakojisu gaožbukalinetopljenimmalteromirećićuvam:'Zidaviše nema,nionihkojisugaožbukali;'

16Naime,prorociIzraelovikojiprorokujuoJeruzalemui kojivideviđenjamirazanjega,amiranema,govori GospodinBog.

17Takoiti,sinečovječji,okrenilicesvojeprotivkćeri narodasvoga,kojeprorokujuizvlastitogsrca;iprorokuj protivnjih,

18Ireci:OvakogovoriGospodinBog:Teškoženamakoje šijujastukezasvepazuheipravemaramenaglavusvakog rastadaloveduše!Hoćetelilovitidušemognaroda,a hoćeteliostavitinaživotudušekojedolazekvama?

19Zarćetemeoskvrnutimeđumojimnarodomzašake ječmaizakomadehljeba,daubijetedušekojenebitrebale umrijeti,adasačuvatedušekojenebitrebaleživjeti,lažući momnarodukojislušavašelaži?

20ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,jasamnavašim jastucima,kojimalovišdušedaihnatjerašdalete,i istrgnućuihiztvojihrukuipustitćuduše,čakidušekoje lovišdaihnatjerašdalete

21Ivašećumaramerazderatiiizbavitćunarodsvojiz vašihruku,inećevišebitiuvašimrukamadaihselovi;i znatćetedasamjaGospod

22Jerlažimažalostitesrcepravednika,kojegjanisam žalostio;ijačaterukebezbožnika,dasenevratisasvog bezbožnogputa,obećavajućimuživot:

23Zatovišenećetevidjetitaštinunitićeteproricati,jerću izbavitinarodsvojizvašeruke,iznatćetedasamja Gospod

POGLAVLJE14

1TadadođošekmeninekiodstarješinaIzraelovihi sjedošepredame

2IdođemiriječGospodnjagovoreći:

3Sinečovječji,oviljudisupostavilisvojeidoleusvoja srcaistavilisukamenspoticanjasvogbezakonjapred svojelice:zarbimeneuopštetrebalipitati?

4Zatoimgovoriireciim:OvakogovoriGospodBog: SvakičovjekizdomaIzraelovakojistavljasvojeidoleu srcesvojeistavljakamenspoticanjasvogbezakonjapred licesvoje,idolazikproroku,ja,Gospod,odgovoritću onomekojidolazipremamnoštvunjegovihidola;

5DabihprimiodomIzraelovunjihovasrca,jersusesvi otuđiliodmenezbogsvojihidola.

6ZatorecidomuIzraelovom:OvakogovoriGospodBog: Pokajteseiodvratiteseodsvojihidolaiodvratiteliceod svihsvojihgnusoba.

7JersvakioddomaIzraelovailistranackojiboraviu Izraelu,kojiseodvojiodmeneipostavisvojeidoleusvoje srceistavikamenspoticanjasvogbezakonjapredsvoje lice,idođekprorokudagapitazamene,ja,Gospod, odgovoritćumusamsebi.

8Okrenutćulicesvojeprotivtogčovjekaiučinitćuga znakomiposlovicom,iistrijebitćugaizsvognaroda;i znatćetedasamjaGospod

9Akoseprorokprevarikadneštoprogovori,ja,Gospod, prevariosamtogprorokaipružitćurukusvojunanjegai istrijebitćugaiznarodasvogIzraela

10Isnosićekaznuzasvojunepravdu:kaznaprorokabiće kaokaznaonogakojigatraži;

11DadomIzraelovvišeneodstupaodmene,nitiseviše zagađujesvimsvojimprijestupima,negodabudumoj narod,ajadabudemnjihovBog,govoriGospodinBog

12RiječGospodnjamiopetdođegovoreći:

13Sinečovječji,kadzemljasagriješiprotivmeneteškim prijestupom,tadaćupružitirukusvojunanjuislomitijoj

oslonackruhaiposlatinanjugladiistrijebitćuiznjeljude iživotinje.

14Kadbiovatričovjeka,Noa,DanieliJob,bilaunjoj, svojombipravednošćuspasilisamovlastiteduše,govori GospodinBog.

15Akopustimdakrozzemljuprođuotrovnezvijeriione jeopustoše,takodanikonećemoćiprolazitinjomezbog zvijeri,

16Kadbiovatrojicabilaunjoj,takoživbioja,govori GospodinBog,nećeizbavitinisinovanikćeri;samoćese oniizbaviti,azemljaćeopustošiti

17Iliakodovedemmačnatuzemljuikažem:'Maču,prođi krozzemlju!',takodaistrijebimiznjeljudeiživotinje, 18Kadbiovatrojicabilaunjoj,takoživbioja,govori GospodinBog,nećeizbavitinisinovanikćeri,negoćese samiizbaviti.

19Iliakopošaljemkugunatuzemljuiizlijemsvojgnjev nanjuukrvi,daistrijebimiznjeljudeiživotinje, 20KadbiNoa,DanieliJobbiliunjoj,takoživsamja, govoriGospodinBog,nebispasilinisinanikćeri;samoće svojedušespasitisvojompravednošću

21JerovakogovoriGospodBog:Kolikovišekad pošaljemsvojačetiriteškasudanaJeruzalem,mačigladi zvijerodvratnuikugu,daistrijebimiznjegaljudei životinje?

22Ipak,gle,unjemućeostatiostatakkojićeseroditi,i sinoviikćeri;gle,onićedoćikvama,ividjetćetenjihov putinjihovadjela;iutješitćetesezbogzlakojesamdoveo naJeruzalem,čakizbogsvegaštosamdoveonanjega 23Iutješitćevaskadviditenjihoveputoveinjihovadjela; iznatćetedanisambezrazlogaučiniosveštosamučiniou njoj,govoriGospodinBog

POGLAVLJE15

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,štajevinovalozavećaodbilokojegdrveta, iliodgranekojajemeđudrvećemušumi?

3Hoćeliseodnjegauzetidrvozabilokakavposao?Iliće seodnjegauzetiklindasenanjegaobjesikakavpredmet?

4Gle,bacaseuvatruzagorivo;vatraproždireobakraja njegova,asredinamuizgoriJeliprikladnozaikakav posao?

5Gle,kadjebilocijelo,nijebiloprikladnonizakakavrad; kolikoćemanjebitiprikladnozabilokakavradkadga vatraproždreiizgori?

6ZatoovakogovoriGospodBog:Kaoštosamdaovinovu lozumeđudrvećemušumiuvatrizagorivo,takoćudatii stanovnikeJeruzalema

7Iokrenutćulicesvojeprotivnjih;izjednogćeognja izaći,adrugićeihoganjproždrijeti;iznatćetedasamja Gospodkadokrenemlicesvojeprotivnjih.

8Ipretvoritćuzemljuupustoš,jersupočiniliprijestup, govoriGospodinBog

POGLAVLJE16

1OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,pokažiJeruzalemunjegovegadosti,

3Ireci:OvakogovoriGospodBogJeruzalemu:‘Tvoje rođenjeitvojerođenjejeizzemljekanaanske;otactije Amorejac,amatiHetitkinja’

4Aštosetičetvogrođenja,nadankadsiserodio,pupakti nijebioodrezan,nitisibioopranivodomdateomekšaju; nisibiosoljennitipovijen

5Ničijeokonijetesažalilodatiučiniištaodovoga,dati pokažesažaljenje;negosibiobačennaotvorenopolje,na sramotusvojoj,onogdanakadsiserodio

6Ikadsamprošaoporedtebeividioteoskvrnjenuu svojojkrvi,rekaosamtidoksibiousvojojkrvi:Živi!Da, rekaosamtidoksibiousvojojkrvi:Živi

7Učiniosamdaseumnožiškaopupoljakupolju,itisise razmnožilaipostalavelika,ipostalasiprekrasnaukrasna; grudisutiseoblikovaleikosatijeporasla,doksibilagola inenaga.

8Kadsamprošaoporedtebeipogledaote,gle,tvojeje vrijemebilovrijemeljubavi;raširihskutsvojnatebei pokrihtvojugolotinju;da,zaklehtiseisklopihstobom savez,govoriGospodinBog,itisipostalamoja

9Tadasamteopraovodom,da,krvtvojusamstebe temeljitoopraoiuljemsamtepomazao.

10Odjenulasamteuvezenirad,obuklasamteu jazavčevukožu,opasalasamtefinimlanomipokrila svilom.

11Ukrasiosamteiukrasima,staviosamtinarukvicena rukeilančićnavrat

12Istaviosamtinakitnačelo,inaušniceuuši,i prekrasnukrununaglavu

13Takosibilaukrašenazlatomisrebrom;aodjećatvoja bilajeodfinoglanaisvileivezenograda;jelasifino brašno,mediulje;ibilasivrlolijepaiuspjelasiu kraljevstvu

14Itvojaseslavaproširilameđunarodimazbogtvoje ljepote,jerjebilasavršenazbogmojeljepotekojusamti obukao,govoriGospodinBog

15Alitisiseuzdalausvojuljepotuibludilazbogsvog slaveiizlijevalasisvojebludništvonasvakogakojije prolazio;njegovojebilo

16Iododjećesiuzela,iukrasilauzvisinesvoješarenim bojama,ibludsisenanjimaodala:nećesedogoditiništa slično,nitićetakobiti

17Uzelasiisvojeprekrasnedraguljeodmogzlataisrebra, kojesamtidao,inapravilasisebilikoveljudi,ibludničila sisnjima,

18Iuzesvojevezenehaljineipokrisenjima;istavilasi mojeuljeimojtamjanprednjih

19Ihranumojukojusamtidao,finobrašno,uljeimed, kojimasamtehranio,tisitostavilaprednjihzaugodan miris;itakojebilo,govoriGospodinBog

20Uzelasisvojesinoveikćerikojesimirodilaižrtvovala siimihdaihprožderuZarjetoodtvogbludničenjamala stvar,

21Dasimidjecupoklaoipredaodaihprovedeškroz oganjzanjih?

22Iusvimsvojimgnusobamaisvojimbludničenjimanisi sesjetiladanasvojemladosti,kadasibilagolainenaganai oskvrnjenausvojojkrvi

23Idogodiseposlijesvetvojezloće,(teško,teškotebi! govoriGospodinBog!)

24Dasiitisebisagradioistaknutomjestoidasisebi načiniouzvišenjeusvakojulici

25Nasvakomraskršćusagradilasiuzvisinusvojuiučinila svojuljepotuomraženom,otvorilasinogesvojesvakom prolaznikuiumnožilasvojebludnečinove

26BludničilasiseisEgipćanima,svojimsusjedima, krupneputi,iumnožilasisvojebludničenjedame razgnjeviš

27Zato,evo,pružamrukusvojunatebeismanjujemtvoju hranu,ipredajemtevoljionihkojitemrze,kćerima Filistejaca,kojesestidetvograzvratnogputa

28BludničilasiseisAsircima,jersibilanezasita;da, bludničilasisnjima,alisenisimoglanasititi.

29UmnožilasibludsvojuzemljikanaanskojdoKaldeje,a ipaksetimenisizadovoljila

30Kakojeslabotvojesrce,govoriGospodBog,kadčiniš svetestvari,djelorazuzdanebludnice;

31Timeštosinasvakomputusagradilauzvišenjesvojei nasvakojulicipostavilauzvišenjesvoje,anisibilakao bludnicaprezirućiplaću;

32Negokaoženakojačinipreljubu,kojauzimastrance umjestosvogmuža!

33Onidajudarovesvimbludnicama,atidaješdarove svimsvojimljubavnicimaiplaćašihdadolazektebisa svihstranaraditvogbludničenja

34Isuprotnojeutvombludničenjuoddrugihžena,jerte nijednaneslijedidaseupuštaublud;itimeštotidaješ nagradu,atebisenedajenagrada,zatosisuprotna

35Zato,bludnice,čujriječGospodnju:

36OvakogovoriGospodBog:Jersetvojaprljavštinaizlila itvojagolotinjaotkrilakroztvojebludnečinovestvojim ljubavnicimaisasvimidolimatvojihgnusobaizbogkrvi tvojedjecekojusiimdala;

37Zatoću,evo,sabratisvetvojeljubavnikeskojimasi uživalaisvekojesivoljelasasvimakojesimrzila;sabraću ihokotebeiotkrićuimtvojugolotinjudavidesvutvoju golotinju

38Isuditćutisekaoštosesudeženekojepreljubei prolijevajukrv;idatćutikrvubijesuiljubomori.

39Itebećuimpredatiuruke,tećesrušititvojeuzvišene položajeisrušititvojeuzvisine,svućićetiodjeću,uzeti tvojeukraseiostavititegoluinenaganu.

40Dovestćeičetuprotivtebe,kamenovatćeteiprobosti temačevimasvojim

41Spalitćetvojekućeiizvršitćenadtobompresudepred mnogimženamaUčinitćudaprestanešsbludničenjemi višenećešdavatiplaće

42Takoćusmiritisvojgnjevprematebi,imojaljubomora ćenestatiodtebe,ijaćusesmiritiinećusevišeljutiti

43Jersenisisjećaodanasvojemladosti,negosimesvim timstvarimaljutio,evo,zatoćuijatvojputvratitinatvoju glavu,govoriGospodinBog,inećeščinitioverazvratnosti iznadsvihsvojihgadosti.

44Gle,svakokokoristiposloviceupotrijebitćeovu poslovicuprotivtebegovoreći:‘Kakvajemajka,takvajei njenakći’

45Kćisimajkesvojekojamrzimužasvogaidjecusvoju;i sestrasisestarasvojihkojemrzemuževesvojeidjecu svojuMajkatijebilaHetitkinja,aotactiAmorejac

46AtvojastarijasestrajeSamarija,onainjenekćerikoje živestvojelijevestrane;atvojamlađasestra,kojaživis tvojedesnestrane,jeSodomainjenekćeri.

47Alinisiišaonjihovimputevimanitičinionjihove gnusobe;nego,kaodajetomalastvar,biosipokvareniji odnjihusvimsvojimputevima.

Ezekijel

48Živsamja,govoriGospodinBog,Sodoma,sestratvoja, onaikćerinjene,nijeučinilakaoštositiučinila,tiikćeri tvoje

49Gle,ovojebilabezakonjatvojesestreSodome:ponos, sitostkruhaiobiljebesposlicebijašeunjeiunjezinih kćeri,nitijejačalarukusiromašnihipotrebitih

50Ionisuseuzoholiliičinilignusobepredamnom;zato samihukloniokakosamsmatraodobrim.

51NiSamarijanijepočinilanipolovinutvojihgrijeha, negosiumnožilasvojegadostivišenegooneiopravdalasi svojesestreusvimsvojimgadostimakojesiučinila

52Iti,kojasiosudilasvojesestre,nosisvojusramotuzbog svojihgrijehakojesipočinila,odvratnijeodnjih:onesu pravednijeodtebeDa,itisepostidiinosisvojusramotu, jersiopravdalasvojesestre

53Kadvratimnjihovoropstvo,ropstvoSodomeinjezinih kćeri,iropstvoSamarijeinjezinihkćeri,tadaćuvratiti ropstvotvojihzarobljenikameđunjima

54Danosišsvojusramotuidasestidišsvegaštosiučinila, jersiimutjeha

55Kadsetvojesestre,Sodomainjenekćeri,vrateusvoje prijašnjestanje,ikadseSamarijainjenekćerivrateu svojeprijašnjestanje,tadaćetesetiitvojekćerivratitiu svojeprijašnjestanje

56JersestratvojaSodomanijebilaspomenutautvojim ustimaudantvogponosa,

57Prijenegoštoseotkrilatvojazloća,kaouvrijemetvoje sramoteodkćeriSirijeisvihokonje,kćeriFilistejaca,koje tepreziruunaokolo

58Snosilasisvojurazvratnostisvojegadosti,govori Gospod.

59JerovakogovoriGospodBog:'Učinitćustobomkao štosiučinio,prezrevšizakletvuiprekršivšisavez'

60Ipakćusesjetitisavezasvogastobomudanima mladostitvojeiuspostavitćustobomsavezvječni

61Tadaćešsesjetitisvojihputevaipostidjetćešsekad primišsvojesestre,starijuimlađu;datćutiihzakćeri,ali neposavezutvome

62Iuspostavitćusavezsvojstobom,iznatćešdasamja Gospod.

63Dasesjetišidasepostidišidavišeneotvorišustaod sramotesvoje,kadsesmirimstobomzbogsvegaštosi učinila,govoriGospodinBog.

POGLAVLJE17

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,zadajzagonetkuiizgovoripričudomu Izraelovom;

3Ireci:OvakogovoriGospodinBog:Velikioraos velikimkrilima,dugimkrilima,punimperja,kojejeimalo razneboje,dođenaLibanoniuzenajvišugranucedra.

4Odrezaojevrhnjegovihmladihgrančicaiodnioihu zemljutrgovačku;postavioihjeugradtrgovaca

5Uzeisjemesazemljeiposijaganaplodnompolju; posadigakrajvelikihvodaizasadigakaovrbu

6Iraslajeipostalarazgranatalozaniskograsta,čijesuse graneokretalepremanjemu,akorijenjejojbilopodnjim; takojepostalalozaipustilagraneigrančice

7Biojetuijošjedanvelikioraosvelikimkrilimaimnogo perja:i,gle,ovalozajesavilasvojekorijenjepremanjemu

ipustilasvojegranepremanjemu,dajemožezalijevati brazdamasvognasada.

8Zasađenajeudobromtlukrajvelikihvoda,dabipustila graneidabidonijelaplod,dabibilalijepaloza.

9Reci:OvakogovoriGospodBog:Hoćeliuspjeti?Zarmu nećeiščupatikorijenjeiodsjećiplod,takodauvene? Uvenutćesasvimlistovimasvogmladica,čakibezvelike sileilimnogognarodadagaiščupajuizkorijena.

10Da,gle,kadjeposađena,hoćeliuspjeti?Nećelise potpunoosušitikadjedotakneistočnivjetar?Uvenutćeu brazdamagdjejeizrasla

11IdođemiriječGospodnjagovoreći:

12Recisadabuntovnomdomu:Zarneznateštaovoznači? Reciim:Evo,kraljBabilonadošaojeuJerusalemiuhvatio jekraljanjegovogiknezovenjegoveiodveoihsasobomu Babilon;

13Iuzeojeodkraljevogpotomstvaisklopiosnjimsavezi zakleoseodnjega;uzeojeimoćnikezemlje

14Dakraljevstvobudenisko,daseneuzdigne,negoda ostanedržećisesavezanjegova

15Aliseonpobunioprotivnjegaposlavšisvojeizaslanike uEgipatdamudajukonjeimnogoljudi.Hoćeliuspjeti? Hoćelisespasitionajkojičinitakvestvari?Ilićeprekršiti savezibitispašen?

16Takoživja,govoriGospodBog,umjestugdjeprebiva kraljkojigajepostaviozakralja,čijujezakletvuprezreoi čijijesavezprekršio,umrijetćesnjimusredBabilona

17Faraonsasvojomsilnomvojskomibrojnimmnoštvom nećemupomoćiuratu,nasipajućinasipimaigradeći utvrde,dabiistrijebiomnogoljudi:

18Budućidajeprezreozakletvuprekršivšisavez,kadje, gle,daosvojurukuiučiniosveto,nećeizbjeći

19ZatoovakogovoriGospodBog:'Takosamživ,zakletvu mojukojujeprezreoisavezmojkojijeprekršio,vratiću munaglavu

20Raširitćumrežusvojunanjegaiuhvatitćugaumoju zamku.OdvestćugauBabiloniondjećusesnjimparniti zaprijestupkojijepočinioprotivmene

21Isvinjegovibjeguncisasvimnjegovimčetamapastiće odmača,aonikojiostanuraspršitćeseposvim vjetrovimaIznatćetedasamja,Gospod,torekao

22OvakogovoriGospodinBog:"Uzećusnajvišegrane visokogcedraiposaditćuje;odrezatćusvrhanjegovih mladihgrančicajednunježnuiposaditćujenavisokui uzvišenugoru

23NavisokojgoriIzraelovojposaditćuje;onaćepustiti graneiroditiplod,ibitćelijepicedar;ipodnjomće prebivatisvepticesvihkrila;usjenigrananjezinih prebivatće

24Isvaćestablaupoljuznatidasamja,Gospod,oborio visokodrvo,uzvisioniskodrvo,osušiozelenodrvoi učiniodasuhodrvoprocvjeta.Ja,Gospod,rekohiučinih.

POGLAVLJE18

1RiječGospodnjamiopetdođegovoreći: 2Štaznačitoštokoristiteovuposlovicuozemlji Izraelovoj:‘Očevisujelikiselogrožđe,adjecitrnuzubi’?

3Takojaživ,govoriGospodinBog,nećetevišeimati prilikukoristitiovuposlovicuuIzraelu.

4Gle,svesudušemoje;kaoštojedušaoca,takojeiduša sinamoja:dušakojagriješi,onaćeumrijeti

5Aliakoječovjekpravedaničinionoštojezakonitoi ispravno,

6Inijejeonagorama,nitijepodizaoočijukidolimadoma Izraelova,nitijeoskvrnuoženusvogabližnjega,nitise približioženikojaimamenstruaciju,

7Inijenikogaugnjetavao,negojedužnikuvratiozalog njegov,nikoganijesilomoteo,daojesvojhljebgladnimai pokriogologhaljinom;

8Konijedavaolihvarskukoristnitijeprimaodobit,koje odbezakonjaodvraćaoruku,vršiojeistinitsudizmeđu čovjekaičovjeka,

9Živiojepomojimuredbamaičuvaomojezakone postupajućiistinito;pravedanje,sigurnoćeživjeti,govori GospodinBog

10Akorodisinakojijerazbojnik,prolijevakrvičini sličnobiločemuodovoga,

11Ikojinevršinijednuodtihdužnosti,negoječakijeo nagoramaioskvrnuoženusvogbližnjeg, 12Ugnjetavasiromašneiuboga,pljačkanasiljem,nevraća zalog,podižeočisvojekidolima,činignusobe, 13Davaojelihvarskiiuzimaodobit:hoćeliondaživjeti? Nećeživjeti;činiojesvetegnusobe;sigurnoćeumrijeti, krvnjegovanekabudenanjemu

14Asad,gle,akorodisinakojividisvegrijehesvogaoca kojejeučinioirazmišljaonjima,inečinitakvestvari, 15Kojinijejeonagorama,nitijepodizaoočijukidolima domaIzraelova,nijeoskvrnuoženubližnjegasvoga, 16Nitijeikogatlačio,nijeuskratiozalog,nitijesilom pljačkao,negojedavaosvojhljebgladnimaipokrivaogole haljinom,

17Kojijeodsiromašnihodstupio,kojinijeprimaolihvuni dobit,izvršavaojemojepresude,hodiojepomojim uredbama;nećeumrijetizbogbezakonjaocasvoga, sigurnoćeživjeti.

18Štosetičenjegovogoca,jerjeokrutnotlačio,nasiljem uništavaosvogbrataičinioonoštonijedobromeđu svojimnarodom,gle,ionćeumrijetizbogsvogbezakonja.

19Avikažete:Zašto?Zarsinnenosigrijehočev?Kadsin činionoštojezakonitoipravednoidržisesvihmojih uredbiivršiih,sigurnoćeživjeti.

20Dušakojagriješi,onaćeumrijetiSinnećesnositigrijeh očev,nitićeotacsnositigrijehsinovljev:pravednost pravednikabitćenanjemu,abezbožnostbezbožnikabitće nanjemu

21Aliakosebezbožnikodvratiodsvihgrijehasvojihkoje jepočinio,ibudedržaosvemojeuredbeičinioonoštoje zakonitoipravedno,sigurnoćeživjeti,nećeumrijeti

22Sviprijestupinjegovikojejepočinionećemuse spomenuti;upravednostisvojojkojuječinioživjetće

23Zarmijeikakvaradostdabezbožnikumre,govori GospodinBog,anedasevratisasvojihputevaiživi?

24Alikadsepravednikodvratiodsvojepravednostiičini bezakonje,ipostupaposvimgnusobamakoječini bezbožnik,hoćeliživjeti?Svanjegovapravednostkojuje činionećesespomenuti;zbogprijestupasvogkojije učinioizboggrijehasvogkojijepočinio,zbognjihće umrijeti.

25Avikažete:"PutGospodnjinijepravedan"Čujtesada, domeIzraelov:Nijelimojputpravedan?Nisulivaši putevineravni?

26Kadsepravednikodvratiodsvojepravednostiičini bezakonjetezbogtogaumre,umrijetćezbogbezakonja kojejepočinio

27Opet,kadsebezbožnikodvratiodsvogbezbožništva kojejepočinioičinionoštojezakonitoipravedno,spasit ćesvojudušuuživotu

28Jerrazmisliiodvratiseodsvihsvojihprijestupakojeje počinio,sigurnoćeživjeti,nećeumrijeti.

29Ipak,domIzraelovveli:"PutGospodnjinijepravedan OdomeIzraelov,zarmojiputevinisupravedan?Zarvaši putevinisuneravni?

30Zatoćuvassuditi,domeIzraelov,svakogaprema njegovimputovima,govoriGospodinBog.Pokajtesei odvratiteseodsvihsvojihprijestupa,davambezakonjene budenapropast

31Odbaciteodsebesveprijestupekojestepočinilii načinitesebinovosrceinoviduh;jerzaštobisteumirali, domeIzraelov?

32Jermisenesviđasmrtonogakojiumire,govori GospodinBogZatoseobratiteiživite

POGLAVLJE19

1ZapjevajtužaljkuzaknezoveIzraelove,

2Ireci:Štajetvojamajka?Lavica:ležalajemeđu lavovima,hranilajesvojemladuncemeđulavovima

3Ionajeodgojilajednoodsvojihmladunaca:onoje postalomladilavinaučilosehvatatiplijen;proždiraloje ljude

4Inarodisučulizanjega;biuhvaćenunjihovujamui odvedošegaulancimauzemljuegipatsku.

5Kadjevidjeladaječekalaidajenjenanadaizgubljena, uzejošjednoodsvojihmladunacainačiniodnjega mladoglava.

6Iišaojegore-doljemeđulavovima,postaojemladilavi naučiojehvatatiplijeniproždiratiljude

7Ionjepoznavaonjihoveopustošenepalačeirazorio njihovegradove;izemljajeopustošenaisveštojeunjoj, odbukenjegoverike

8Tadasusenarodisasvihstrana,izpokrajina,okrenuli protivnjegairaširilimrežusvojunadnjim:onseuhvatiou njihovujamu

9Ibacišegautamnicuulancimaiodvedošega babilonskomkralju;odvedošegauutvrdedasevišene čujenjegovglasnagoramaIzraelovim

10Majkajetvojakaovinovalozaukrvitvojoj,zasađena krajvoda:plodnajeipunagranazbogmnogihvoda

11Iimalajesnažneštapovezažezlaonihkojisunosili vlast,injenstasseuzdizaomeđugustimgranama,i pojavljivalaseusvojojvisinismnoštvomsvojihgrana

12Alijeiščupanaubijesu,bačenanazemlju,iistočni vjetarosušinjenplod:njenesnažneštapoveslomišesei uvenu;vatraihproždere

13Asadajezasađenaupustinji,usuhojižednojzemlji

14Ioganjizađeizštapanjenihgranaiprožderejojplod, takodavišenemasnažnogštapakojibibiožezlovladajuće Ovojetužaljkaibitćezatužaljku.

POGLAVLJE20

1Sedmegodine,petogmjeseca,desetogdanaumjesecu, dođošenekiodstarješinaIzraelovihdapitajuGospodai sjedošepredame.

2TadamidođeriječGospodnjagovoreći:

3Sinečovječji,recistarješinamaIzraelovimireciim: ‘OvakogovoriGospodBog:‘Jestelidošlidamepitate? Takoživbioja,govoriGospodBog,nećudatidame pitate’

4Hoćešliihsuditi,sinečovječji,hoćešliihsuditi?Pokaži imgnusobeotacanjihovih:

5Ireciim:OvakogovoriGospodBog:Udankadizabrah IzraelaipodižemrukusvojupotomstvudomaJakovljevog iobznanihimseuzemljiegipatskoj,kadpodižemruku svojuknjimagovoreći:JasamGospod,Bogvaš; 6Udankadsamimpodigaorukusvojudaćuihizvestiiz zemljeegipatskeuzemljukojusamimuočio,uzemljuu kojojtečemedimlijeko,kojajeslavasvihzemalja, 7Tadaimrekoh:"Odbacitesvakigadostiočijusvojihine oskvrnjujteseidolimaegipatskimJasamGospod,Bog vaš."

8Alionisepobunišeprotivmeneinehtjedošeme poslušati;nisuodbacilisvakiodnjihgnusobekojesupred njimastajale,nitisunapustiliidoleegipatske.Tadarekoh: Izlićugnjevsvojnanjih,daizvršimgnjevsvojprotivnjih usredzemljeegipatske

9Alisamučinioradisvogimena,daseneoskvrnipred narodima,međukojimasubili,predkojimasamimsedao poznatiizvodećiihizzemljeegipatske

10Zatosamihizveoizzemljeegipatskeidoveoihu pustinju

11Idaosamimsvojeuredbeipokazaoimsvojezakone, kojećečovjek,akoihvrši,živjetiunjima.

12Daosamimisvojesubotedabuduznakizmeđumenei njih,daznajudasamjaGospodkojiihposvećuje

13AlisedomIzraelovpobunioprotivmeneupustinji; nisuhodilipomojimuredbamaiprezrelisumojezakone, koječovjek,akoihčini,živiunjima;imojesubotesu veomaoskrvljivali.Tadasamrekao:Izlićusvojgnjevna njihupustinjidaihistrijebim

14Alisamučinioradisvogimena,daseneoskvrnipred narodima,predkojimasamihizveo.

15Alisamimseupustinjizakleodaihnećuuvestiu zemljukojusamimdao,ukojojtečemedimlijeko,kojaje slavasvihzemalja;

16Jersuprezrelimojezakoneinisuhodilipomojim uredbama,negosuoskvrnulimojesubote;jerimjesrce išlozanjihovimidolima

17Ipakihokomojepoštededaihneuništim,nitisamih istrijebioupustinji

18Alirekohsinovimanjihovimupustinji:Nehoditepo zakonimasvojihotaca,nedržitesenjihovihzakonaine oskvrnjavajtesenjihovimidolima!

19JasamGospod,Bogvaš;hoditepomojimuredbama, držitesemojihzakonaivršiteih;

20Isvetkujtemojesubote;onećebitiznakizmeđumenei vas,daznatedasamjaGospod,Bogvaš

21Alidjecasepobunišeprotivmene;nisuhodilipomojim uredbama,nitisučuvalimojezakonedaihizvrše,koje čovjekčinidabiživiounjima;oskvrnušemojesubote

Tadarekoh:Izlićusvojgnjevnanjih,daizvršimsvojgnjev protivnjihupustinji.

22Ipaksampovukaorukusvojuiučinioradisvogimena, daseneoskvrniprednarodima,predkojimasamihizveo.

23Podigaosamimrukusvojuiupustinjidaćuihrasijati međunarodeirasijatiihpozemljama;

24Jernisuizvršavalimojezakone,negosupreziralimoje uredbeioskvrnjivalimojesubote,iočisuimbileuprteu idolenjihovihotaca

25Zatosamimdaoiuredbekojenisubiledobreipresude pokojimanebitrebaliživjeti;

26Ioskvrnuosamihnjihovimdarovima,timeštosukroz oganjprovelisveštootvarautrobu,dabihihopustošio,da biznalidasamjaGospod

27Zato,sinečovječji,govoridomuIzraelovomireciim: ‘OvakogovoriGospodBog:‘Aipaksumeočevivaši hulilitimeštosumiseprestupili

28Jerkadsamihdoveouzemljuzakojusampodigao rukusvojudaćuimjedati,tadasuvidjelisvakovisoko brdoisvagustastabla,iondjesuprinosilisvoježrtve,i ondjesuprinosilisvoježrtvenežrtve;ondjesutakođer prinosilisvojeslatkemiriseiondjesuizlivalisvoježrtvene naljeve

29Tadaimrekoh:"Štajetauzvisinanakojuidete?"Izove seBamadodanas.

30ZatorecidomuIzraelovom:OvakogovoriGospodBog: Jestelioskvrnjenipoobičajimasvojihotacaičiniteliblud pognusobamanjihovim?

31Jerkadprinositesvojedarove,kadprovoditesvoje sinovekrozoganj,zagađujetesesvimsvojimidolima,čaki dodanas.Izarćetemepitati,domeIzraelov?Takoživsam ja,govoriGospodinBog,nećudatidamepitate

32Ionoštovampadanapametnećesedogoditi,što govorite:'Bitćemokaonarodi,kaoporodicezemalja,služit ćemodrvetuikamenu'

33Takoživja,govoriGospodinBog,zaistaćuvladatinad vamasnažnomrukomiispruženommišicomiizlivenim bijesom

34Iizvestćuvasiznarodaisabrativasizzemaljapo kojimasterasuti,snažnomrukomiispruženommišicomi izlivenimbijesom

35Iodvestćuteupustinjunarodaiondjećusestobom suditilicemulice.

36Kaoštosamsemoliosvašimocimaupustinjizemlje egipatske,takoćusemolitiisvama,govoriGospodinBog 37Iprovestćutepodštapomiuvestćuteuvezesaveza: 38Iiskorijenitćuizmeđuvasbuntovnikeionekojise protivemeni;izvestćuihizzemljeukojojboraveineće ućiuzemljuIzraelovu;iznatćetedasamjaGospod

39Avi,domeIzraelov,ovakogovoriGospodBog:Idite, služitesvakisvojimidolima,iubuduće,akomene poslušate;alivišeneoskvrnjujtemojesvetoimesvojim darovimaisvojimidolima

40Jernasvetojgorimojoj,navisokojgoriIzraelovoj, govoriGospodBog,ondjećemislužitisavdomIzraelov, svikojisuuzemlji;ondjećuihprimitiiondjeću zahtijevativašeprinoseiprvinevašihdarovasasvim vašimsvetimstvarima

41Prihvatitćuvasvašimugodnimmirisomkadavas izvedemiznarodaisakupimvasizzemaljaukojimaste raspršeni;ibitćuposvećenuvamaprednarodima

42IznatćetedasamjaGospodkadvasdovedemuzemlju Izraelovu,uzemljuzakojusampodigaorukusvojudaću jedativašimocima

43Iondjećetesesjetitisvojihputevaisvihsvojihdjela kojimasteseoskvrnuli;izgaditćetesesamisebizbogsvih svojihzlakojastepočinili

44IznatćetedasamjaGospodkadbudemčiniosvama radisvogimena,nepovašimzlimputovimanitipovašim pokvarenimdjelima,domeIzraelov,govoriGospodBog

45IdođemiriječGospodnjagovoreći:

46Sinečovječji,okrenilicepremajuguiizgovoririječ svojupremajugu,iprorokujprotivšumejužnogpolja;

47Irecišumijužnoj:ČujriječGospodnju!Ovakogovori GospodBog:Evo,zapalitćuutebioganjkojićeprožderati svakozelenodrvoutebiisvakosuhodrvo;plamen plamtećinećeseugasitiisvaćelicaodjugadosjeverabiti spaljenaunjemu

48Isvakoćetijelovidjetidasamja,Gospod,tozapalioi nećeseugasiti.

49Tadarekoh:"O,GospodeBože!"kažuzamene:"Zaron negovoriparabole?"

POGLAVLJE21

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,okrenilicesvojepremaJeruzalemuiizreci riječsvojupremasvetimmjestimaiprorokujprotivzemlje Izraelove,

3IrecizemljiIzraelovoj:OvakogovoriGospod:Evo,ja samprotivtebeiizvućićumačsvojizkoricanjegovihi istrijebitćuiztebepravednikaibezbožnika.

4Budućidaćuiztebeistrijebitipravednikaibezbožnika, mačćemojizaćiizkoricasvojihprotivsvakogtijelaod jugadosjevera.

5Dasvakotijeloznadasamja,Gospod,izvukaomačsvoj izkoricanjegovihidasevišenećevratiti

6Uzdiši,sinečovječji,doktiseslabinelome,isgorčinom uzdišiprednjihovimočima

7Akadtikažu:"Zaštouzdišeš?",odgovoritćeš:"Zbog vijesti,jerdolazi,isvakoćesesrcerastopiti,isvećese rukeukočiti,isvakićeseduhuspavati,isvaćesekoljena ukočitikaovodaEvo,dolaziiostvaritćese,govori GospodinBog."

8OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:

9Sinečovječji,prorokujireci:OvakogovoriGospod: Reci:Mač,mačjenaoštreniuglačan:

10Naoštrenojedasenanesebolnoklanje;uglačanojeda sesjaji:zardaseondaveselimo?Prezireštapmogasina kaosvakodrvo

11Idaogajedaseuglača,dasemožedodirnuti;ovajmač jenaoštreniuglačandasedaurukeubice

12Vičiijauči,sinečovječji!Jerćetobitinamomnarodu, nasvimknezovimaIzraelovim!Strahoteodmačabitćena momnarodu!Udarise,dakle,pobedrusvom

13Jerjetokušnja,ištaakomačprezrečakištap?Nestat ćegaviše,govoriGospodinBog

14Ti,dakle,sinečovječji,prorokujipljesnirukama,ineka semačudvostručitrećiput,mačpoginulih:tojemač poginulihvelikaša,kojiulaziunjihoveskrovišta

15Uperiosamvrhmačausvanjihovavrata,daimsrce kloneidasenjihoveruševineumnože:ah,zasjaloje, spremnojezaklanje

16Idijednimilidrugimputem,bilodesnoililijevo,kuda godseokreneš.

17IjaćupljesnutirukamaismiritignjevsvojJa,Gospod, rekohto.

18RiječGospodnjamiopetdođegovoreći:

19Ati,sinečovječji,odredisebidvaputa,dadođemač kraljaBabilona;obaćeizaćiizjednezemlje;iizaberi mjesto,izaberiganapočetkuputaugrad.

20OdrediputkojimćemačdoćidoRabbataAmonacaido JudeuutvrđenomJeruzalemu

21Jerbabilonskikraljstajašenaraskršću,napočetku dvajuputeva,daproriče:sijašestrijelesvoje,savjetovases kipovima,gledašeujetru.

22SdesnestranemujebiloproricanjezaJeruzalem,da postavizapovjednike,daotvoriustauslučajuklanja,da podigneglassvikom,dapostaviovnovezaudaranjena vrata,danasipaidasagradiutvrdu

23Itoćeimbitikaolažnoproricanjeunjihovimočima, onimakojisusezakleli:alićeihpodsjetitinabezakonje, dabibiliuhvaćeni

24ZatoovakogovoriGospodBog:Jerstesvojebezakonje učinilidasepamti,timeštosevašiprijestupiotkrivaju, takodasevašigrijesiočitujuusvimvašimdjelima;jer, kažemvam,dastesesjetili,bitćeteuhvaćenirukom

25Ati,bezbožni,zliknežeIzraelov,čijijedandošao, kadaćebezakonjedoćikraju,

26OvakogovoriGospodBog:Skinitedijademuiskinite krunu:tonećebitiisto:uzvisiteponiženog,aponizite visokog

27Prevrnutću,prevrnuti,prevrnutćuga;inećegavišebiti doknedođeonajkomepripada;injemućugadati.

28Ati,sinečovječji,prorokujireci:‘Ovakogovori GospodBogoAmoncimaionjihovojsramoti:‘Mač,mač jeizvučen,zaklanjejeuglačan,dauništizbogsjaja.’

29Doktivideispraznost,doktiproričulaž,datedovedu navratoveonihkojisuubijeni,bezbožnika,čijijedan došao,kadaćenjihovobezakonjeimatikraj.

30Trebamligavratitiukoricenjegove?Suditćutina mjestugdjesistvoren,uzemljirođenjatvog

31Izlićunategnjevsvoj,puhnutćunatebeognjemgnjeva svogipredatćuteurukebestidnihljudi,vještihdazatru

32Bitćešgorivozavatru;krvćetvojabitiposredzemlje; nećetesevišespominjati;jerja,Gospod,torekoh.

POGLAVLJE22

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Asada,sinečovječji,hoćešlisuditi,hoćešlisuditi krvavomgradu?Da,pokazatćešmusvenjegovegadosti

3Tadareci:OvakogovoriGospodBog:Gradprolijevakrv usredsebe,dadođenjegovovrijeme,ipravisebiidoleda seoskvrni.

4Krivsiseproliokrvljusvojomioskvrnuosiseidolima svojimkojesinačinio;približiosidanesvojeidošlesu godinetvojeZatosamteučinioporugomnarodimai ruglomsvimzemljama

5Onikojisublizutebeionikojisudalekoodtebe,rugaće tise,kojisizloglasaniveomauznemiren

6Gle,knezoviIzraelovi,svakipremasvojojmoći,bilisuu tebidaprolijevajukrv.

7Utebisuprezreliocaimajku,usredtebesutlačili stranca,utebisuzlostavljalisiročadiudovicu

8Preziraosimojesvetestvariioskvrnuomojesubote

9Utebisuljudikojiklevetajudaprolijevajukrv;iutebi jedupogorama;usredtebečinerazvrat

10Utebisuotkriligolotinjusvojihotaca,utebisuponizili onukojajebilaposvećenazaoskvrnuće.

11Jedanječiniognusobusaženomsvogbližnjeg,drugije razvratnooskvrnuosvojusnahu,atrećijeutebiponizio svojusestru,kćersvogoca.

12Utebisuuzimalidarovedabiprolijevalikrv;uzimaosi lihvuidobit,ipohlepnosikoristiosvojesusjedeiznudom, amenesizaboravio,govoriGospodinBog

13Gle,zatopljeskamrukomzbognepoštenogdobitkakoji sistekaoizbogkrvitvojekojajebilausredtebe.

14Moželitvojesrceizdržati,hoćelitvojerukebitijakeu danekadaćupostupatistobom?Ja,Gospod,rekohiučinit ću.

15Raspršitćutemeđunarodeirasijatitepozemljamai uništitćutvojuprljavštinuiztebe

16Inaslijeditćešsvojubaštinuusebiprednarodimaiznat ćešdasamjaGospod

17IdođemiriječGospodnjagovoreći:

18Sinečovječji,domIzraelovmijepostaotroska;svisu onimjed,ikalaj,iželjezo,iolovousredpeći;čaksui troskasrebra

19ZatoovakogovoriGospodBog:Jerstesvipostali troska,evo,zatoćuvassabratiusredJeruzalema

20Kaoštoskupljajusrebro,mjed,željezo,olovoikalaj usredpećidananjihpušuvatruitopeih,takoćuvasija skupitiusvomgnjevuiusvombijesu,ostavitivastamoi rastopitivas

21Da,sakupitćuvasipuhnutinavasognjemgnjeva svoga,irastopitćeteseusrednjega

22Kaoštosesrebrotopiusredpeći,takoćeteseivi rastopitiusrednje;iznatćetedasamja,Gospod,izliosvoj gnjevnavas

23IdođemiriječGospodnjagovoreći:

24Sinečovječji,recijoj:Tisizemljakojanijeočišćena nitinanjupadakišaudangnjeva

25Usrednjegajezavjeranjenihproroka,kaoričućilav kojiproždireplijen;proždireduše;uzmublagoi dragocjenosti;usrednjegaumnožeudovice

26Njenisvećeniciprekršišemojzakonioskvrnušemoje svetestvari;nepraverazlikuizmeđusvetogioskvrnjenog, nitipokazujurazlikuizmeđunečistogičistog,isakrivaju očisvojeodmojihsubota,ijasamoskvrnutmeđunjima

27Njeniknezoviusrednjesukaovukovikojigrabeplijen, prolijevajukrviuništavajuduše,dabisteklinepoštenu dobit.

28Anjeniprorociihpremazujusirovomžbukom,videći ispraznostiproričućiimlažigovoreći:"Ovakogovori GospodBog!",aGospodnijegovorio

29Narodzemljevršiugnjetavanjeipljačku,uznemirava siromašneiuboga;nepravednotlačestranca

30Tražiosammeđunjimačovjekakojibipostavioogradu istaouprocjeppredamnomzazemlju,dajeneuništim,ali nisamnašaonikoga

31Zatosamizliognjevsvojnanjih,uništiosamihognjem gnjevasvoga,njihovputsamimvrationaglavu,govori GospodinBog

POGLAVLJE23

1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći: 2Sinečovječji,bilesudviježene,kćerijednemajke: 3IbludničeuEgiptu;bludničeumladostisvojoj;ondjesu imgnječiligrudiiondjesugnječilisisedjevičanstvasvoga 4AimenaimbehuAhola,starija,iAholiba,sestranjena Onebehumojeirodišesinoveikćeri.Ovakobehuzvani: SamarijajeAhola,aJeruzalemAholiba 5AAholasebludničiladokjebilamoja;ioduševljavalase svojimljubavnicima,Asircima,svojimsusjedima, 6Kojisubiliodjeveniuplavo,zapovjedniciivladari,svi subililijepimladići,konjanicikojisujahalinakonjima.

7Takojepočinilasvojebludnečinovesnjima,sasvim odabranimljudimaAsirije,isasvimakojimasedivila: svimnjihovimidolimaoskvrnulase.

8NitijeostavilabludničenjasvojihdonesenihizEgipta; jersuumladostinjenojležalisnjom,ignječilisujojgrudi djevičanstvaiizlijevalinanjusvojebludništvo.

9Zatosamjepredaourukenjenihljubavnika,uruke Asiraca,zakojimajebilaoduševljena

10Oniotkrišenjenugolotinju,uzešenjenesinoveinjene kćeriiubišejemačem;ionapostadepoznatameđu ženama;jerizvršišenadnjompresudu

11AkadjenjenasestraOholibatovidjela,postalajejoš pokvarenijausvojojpretjeranojljubaviodnje,iusvojim bludničenjimajošvišeodsvojesestreusvojim bludničenjima.

12ObožavalajeAsirce,svojesusjede,vojvodeivladare odjevenenajraskošnije,konjanikekojisujahalinakonjima, svesubiliprivlačnimladići.

13Tadasamvidiodajebilaoskvrnuta,dasuobojekrenuli jednimputem,

14Idajepovećalasvojebludneradnje;jerkadjevidjela ljudenaslikanenazidu,kipoveKaldejacanaslikane cinoberom,

15Opasanipojasevimaokobokova,uizuzetnoobojenoj odjećinaglavama,svisubiliknezovipouzoruna BabilonceizKaldeje,zemljenjihovarođenja

16Čimihjeugledalasvojimočima,oduševilasenjimai poslalaimglasnikeuKaldeju

17Babiloncisujojdošliuljubavnuposteljuioskvrnulije svojimbludom,teseonaoskvrnilanjimaiotuđilaodnjih svojum

18Takojeotkrilasvojebludništvoiotkrilasvojugolotinju: tadasemojumotuđioodnje,kaoštosemojumotuđiood njenesestre

19Ipakjeumnožilasvojebludnečinove,sjećajućisedana svojemladosti,ukojimasebludničilauzemljiegipatskoj 20Jerjeobožavalanjihoveljubovnike,čijejetijelokao mesomagaraca,aizmetkaoizmetkonja

21Takosisesjetilarazvratasvojemladosti,kadasuti Egipćanignječilisisezboggruditvojemladosti

22Zato,Oholiba,ovakogovoriGospodBog:Evo,podići ćuprotivtebetvojeljubavnike,odkojihtijesrceotuđeno, idovestćuihprotivtebesasvihstrana; 23BabilonciisviKaldejci,Pekođani,ŠoaiKoa,isvi Asircisnjima:svisubililijepimladići,vojvodeivladari, velikiislavnigospodari,svisujahalinakonjima

24Doćićenatebesbojnimkolima,zapregamaikotačima, ismnoštvomnaroda,kojićeprotivtebepostavitištitove,

Ezekijel

štitoveikacigeunaokoloIznijetćuimsudisuditćetipo svojimpresudama.

25Iokrenutćusvojuljubomoruprotivtebe,ionićese žestokoobračunatistobom:odrezatćetinosiuši,a ostataktvojodmačaćepasti;uzećetisinoveikćeri,a ostataktvojoganjćeproždrijeti

26Svućićetiodjećuiuzetititvojedragocjenosti

27Takoćuučinitikrajtvojojrazvratnostiitvombludu donesenomizzemljeegipatske,takodavišenećešpodizati očijusvojihnanjihnitisevišesjećatiEgipta

28JerovakogovoriGospodBog:Evo,predaćuteuruke onihkojemrziš,urukeonihodkojihtijesrceotuđeno

29Ipostupitćestobomsmržnjom,uzetćetisavtrudtvoj iostavitćetegoluinenaganu;igolotinjatvojih bludničenjaćeseotkriti,itvojarazvratnostitvoje bludničenje.

30Učinitćutiovojersisebludničilasnarodimaijersise oskvrnilanjihovimidolima

31Hodalasiputemsvojesestre,zatoćutidatinjenučašuu ruku

32OvakogovoriGospodBog:Čašusestresvojepićeš punuiveliku,rugatćetiseibitinaporuzi;onamnogo sadrži

33Napunitćešsepijanstvomitugom,čašomužasai pustoši,čašomsestretvojeSamarije.

34Pitćešjeisisati,razbitćeškrhotinenjezineiprsasvoja otkidati;jerjatorekoh,govoriGospodinBog

35ZatoovakogovoriGospodBog:Jersimezaboravilai odbacilaizaleđasvojih,zatoitinosisvojurazvratnosti svojebludništvo

36IrečemiGospod:Sinečovječji,hoćešlisuditiAholii Aholibi?Da,objaviimnjihovegnusobe?

37Dasupočinilipreljubu,ikrvjenanjihovimrukama,i sasvojimidolimasupočinilipreljubu,itakođersuproveli svojesinove,kojesumirodili,zanjihkrozoganjdaih prožderem

38Iovosumiučinili:oskvrnulisumojesvetišteistoga danaioskrnavilisumojesubote

39Jerkadsuzaklalisvojudjecusvojimidolima,istogsu danadošliumojesvetištedagaoskvrnu;igle,takosu učiniliusredmojekuće

40Inadalje,štosiposlalapoljudedadođuizdaleka, kojimajeposlanglasnik;i,gle,onisudošli;zanjihsise oprala,namazalaočiiukrasilase,

41Isjedenaraskošnojpostelji,predkojomjebio postavljensto,nakojisistavilamojtamjanimojeulje.

42Iglasmnoštvakojiseveseliobiojesnjom;asljudima izprostekrvidovedenisuiSabejciizpustinje,kojisuim stavilinarukvicenarukeilijepekrunenaglave

43Tadarekohonojkojajeostarjelaupreljubi:"Hoćelioni sadačinitibludsnjom,ionasnjima?"

44Alisuišliknjojkaoštoidukženikojasebavi bludnicom:takosuišlikAholiikAholibi,razvratnim ženama

45Apravednicićeihsuditikaoštosesudipreljubnicamai kaoštoseprolijevakrv;jersupreljubniceikrvjena njihovimrukama.

46JerovakogovoriGospodinBog:'Dovestćunanjih gomiluipredatćuihdabuduprognaniiopljačkani'

47Ičetaćeihkamenovatiipobitimačevima;pobićeim sinoveikćeriispalićeimkućevatrom

48Takoćuuklonitirazvratizzemlje,dasesveženenauče danečinerazvratkaovi.

49Ionićevamvratitivašurazvratnost,inositćetegrijehe svojihidola;iznatćetedasamjaGospodinBog.

POGLAVLJE24

1Devetegodine,desetogmjeseca,desetogdanaumjesecu, dođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,napišisiimedana,upravoovogdana: babilonskikraljseupravotogdanapostavioprotiv Jerusalima

3Iizgovoripričudomuodmetničkomireciim:‘Ovako govoriGospodinBog:‘Stavlonac,stavigainalijunjega vode!’

4Skupiteunjudijelove,svakidobarkomad,butiplećku; napunitejenajboljimkostima

5Uzmiodabranojatoispalikostiispodnjega,idobro prokuhaj,ipustidasekostikuhajuunjemu.

6ZatoovakogovoriGospodBog:Teškokrvavomgradu, loncuukojemjepjena,apjenaseiznjeganeuklanja! Izvaditegakomadpokomad,nekaganebaciždrijeb.

7Jerjekrvnjenausrednje;stavilajujenavrhstijene;nije jeizlilanazemljudajepokrijeprašinom;

8Dabiseizliobijesiosvetiose,staviosamkrvnjenuna vrhstijenedasenepokrije

9ZatoovakogovoriGospodBog:Teškokrvavomgradu! Uveličatćuigomiluzavatru.

10Nagomilajdrva,zapalivatru,pojedimesoidobroga začini,akostinekaizgore

11Zatimgabacitenaugalj,dasemjedunjemuzagrijei izgori,daseunjemurastopinečistoćaidasesagorjepjena

12Umorilaselažima,ivelikapjenanjenanijeizašlaiznje; pjenanjenaćebitiuvatri.

13Utvojojprljavštinijerazvrat:jersamteočistio,atinisi bioočišćen,nećešsevišeočistitiodsvojeprljavštinedok nesmirimsvojgnjevnatebi.

14Ja,Gospod,rekohto;zbitćeseijaćutoučiniti;neću odustati,nitićupožaliti,nitićusepokajati;prematvojim putovimaiprematvojimdjelimasuditćete,govori GospodBog

15IdođemiriječGospodnjagovoreći:

16Sinečovječji,evo,udarcemtioduzimamželjuočiju tvojih;alitinećeštugovatiniplakati,nitićetisuzeteći

17Prestaniplakati,netugujzamrtvima,zavežiseoko glave,obujobućunanoge,nepokrivajusneinejedikruha ljudskog

18Takosamujutrogovorionarodu;auvečermiježena umrla;ijasamujutroučiniokakomijenaređeno

19Anarodmireče:"Hoćešlinamrećištanamtoznači,da takočiniš?"

20Tadaimodgovorih:"DođemiriječGospodnjagovoreći:

21RecidomuIzraelovom:OvakogovoriGospodBog:Evo, jaćuoskvrnutisvojesvetište,obiljevašesnage,dragulj vašihočijuionozačimsevašadušasažali;ivašisinovii vašekćerikojesteostavilipastićeodmača

22Iučinitekaoštosamjaučinio:nećetepokrivatiusne svojenitićetejestikruhljudski

23Gumećevambitinaglavama,aobućananogama; nećetetugovatinitiplakati,negoćeteseklonutisvojih bezakonjainaricatijedanzadrugim

24Ezekijelvamjeznak:činitćetesveštojeončinioIkad setodogodi,znatćetedasamjaGospodinBog.

25Iti,sinečovječji,zarnećebitiudankadimoduzmem snagunjihovu,radostnjihoveslave,željunjihovihočijui ononaštosuusmjerilisvojemisli,njihovesinoveinjihove kćeri,

26Dalićeonajkojisespasidoćiktebiuonajdandatito javisvojimušima?

27Utajdanotvoritćetiseustaonomekojijepobjegao,i progovoritćešinećešvišebitinijem;ibitćešimznak;i znatćedasamjaGospod

POGLAVLJE25

1RiječGospodnjaopetdođekmenigovoreći:

2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivAmonacai prorokujprotivnjih;

3IreciAmoncima:ČujteriječGospodaGospoda!Ovako govoriGospodGospod:Jersirekao:Aha!protivmog svetištakadjeoskvrnuto,iprotivzemljeIzraelovekadje opustošena,iprotivdomaJudinogkadsuotišliuropstvo, 4Zatoćute,evo,predatiljudimasistokauposjed,ioniće utebisagraditisvojepalačeinastanitiseutebi;jestće tvojeplodoveipititvojemlijeko

5IučinitćuRabuštalomzadeve,aAmoncemjestomza pašnjakestada;iznatćetedasamjaGospod

6JerovakogovoriGospodBog:Zatoštosipljeskao rukamailupaonogamairadovaoseusrcusvomprezirom protivzemljeIzraelove;

7Zatoću,evo,pružitirukusvojunatebeipredatćute narodimadateplijene;istrijebitćuteiznarodaiistrijebit ćuteizzemalja;uništitćute;iznatćešdasamjaGospod

8OvakogovoriGospodBog:JerMoabiSeirgovore:‘Gle, domJudinjekaosvinarodi!’

9Zato,evo,otvoritćuMoabuodgradova,odgradova njegovihkojisunanjegovimgranicama,odslavezemlje, BetJešimota,BaalmeonaiKirjatajima, 10LjudimasistokasAmoncimaidatćuihuposjed,dase Amoncinebispominjalimeđunarodima

11IzvršitćusudnadMoabovima,ionićeznatidasamja Gospod

12OvakogovoriGospodBog:JerseEdomosvetiodomu Judinom,učiniovelikugreškuiosvetioimse;

13ZatoovakogovoriGospodBog:‘Ispružitćurukusvoju naEdomiistrijebitćuiznjegaljudeiživotinje;pretvorit ćugaupustošodTemana;istanovniciDedanapastićeod mača

14IosvetitćuseEdomurukomsvognarodaIzraela;ioni ćeuEdomupostupatipomomgnjevuipomombijesu;i spoznatćemojuosvetu,govoriGospodinBog

15OvakogovoriGospodinBog:JerFilistejcipostupaju osvetoljubivoiosvećujusezlobnimsrcem,dagaunište zbogstaremržnje;

16ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,pružitćuruku svojunaFilistejceiistrijebitćuKeretejceiuništitću ostatakmorskeobale

17Iizvršitćunadnjimavelikuosvetužestokim prijetnjama;iznatćedasamjaGospodkadizvršimsvoju osvetunadnjima

POGLAVLJE26

1Jedanaestegodine,prvogdanaumjesecu,dođemiriječ Gospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,jerjeTirrekaoprotivJeruzalema:"Aha, razbijenasuvratanaroda!Okrenulasekmeni!Napunitću se,sadajeopustošen!"

3ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,jasamprotivtebe, Tire,inatjeratćumnogenarodedasepodignuprotivtebe kaoštomoredižesvojevalove

4IuništitćezidineTiraisrušitćemukule;ostrugatćumu prašinusnjegaiučinitigakaovrhstijene

5Bitćetomjestozaprostiranjemrežausredmora;jerjato rekoh,govoriGospodinBog,ipostatćeplijennarodima

6Akćerinjenekojesuupoljubićepobijenemačem;i znaćedasamjaGospod.

7JerovakogovoriGospodBog:Evo,dovestćunaTir Nabukodonosora,kraljababilonskog,kraljanadkraljevima, sasjevera,skonjimaibojnimkolimaikonjanicimai četamaimnogimnarodom

8Kćerićetvojepobitimačemnapolju,podićićeutvrdu protivtebe,nasutinasipprotivtebeipodićištitoveprotiv tebe

9Ipostavitćeratnestrojeveuztvojezidoveisjekiramaće srušititvojekule.

10Zbogmnoštvanjegovihkonja,prašinaćeteprekriti; tvojićesezidovitrestiodtutnjavekonjanika,točkovai kolakaduđenatvojavrata,kaoštoseulaziugradkojije provaljen

11Kopitimasvojihkonjazgazitćesveulicetvoje,mačem ćepobitinarodtvoj,atvojećesejakeutvrdesrušitina zemlju

12Iopljačkatćebogatstvotvojeiopljačkatćerobutvoju; srušitćezidovetvojeiuništititvojeugodnekuće;ipoložit ćetvojekamenjeidrvotvojeiprašinutvojuusredvode 13Iprestatćubukutvojihpjesama,izvuktvojihharfise višenećečuti.

14Učinitćutekaovrhstijene:bitćešmjestoza razapinjanjemreža;višesenećešgraditi;jerja,Gospod,to rekoh,govoriGospodBog.

15OvakogovoriGospodBogTiru:"Nećeliseotoci zatrestiodzvukatvogapada,kadranjenivapiju,kadse pokoljbudevršiousredtebe?"

16Tadaćesvimorskiknezovisićisasvojihprijestolja, odložitisvojehaljineiskinutisvojevezenehaljine;obući ćeseudrhtanje;sjeditćenazemljiidrhtatćesvakogčasai divitćesetebi

17Ipodićićetužaljkuzatobomirećiti:Kakosiuništen,ti kojisibionaseljenpomorcima,slavnigrad,kojisibiojak namoru,onainjenistanovnici,kojisuzadavalistrah svimakojigaobitavaju!

18Sadaćeseotocizatrestiudantvogpada;da,otocikoji suumorubitćeuznemirenizbogtvogodlaska

19JerovakogovoriGospodBog:‘Kadodtebeučinim pustoš,poputgradovakojinisunaseljeni,kadnatebe napunimbezdanipokrijutevelikevode;

20Kadtespustimsonimakojisilazeujamu,sljudimaod davnina,ipostavimteudolinezemlje,namjestaod davninapusta,sonimakojisilazeujamu,danebudeš naseljen;ipostavitćuslavuuzemljiživih;

21Učinitćuteužasominećešvišebiti;akotebudutražili, nećetevišenaći,govoriGospodinBog

POGLAVLJE27

1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći: 2Asada,sinečovječji,započnitužaljkatizaTirom; 3IreciTiru,otikojiživišnaulazuumore,kojisitrgovac narodimanamnogimostrvima,ovakogovoriGospodBog: OTire,tisirekao:Savršenesamljepote

4Granicesutvojeposredmora,graditeljitvojiusavršilisu ljepotutvoju

5Svesudaskezatvojebrodovenapraviliodsenirskihjela; cedrovesusLibanonauzelizajarbolezatebe

6Odhrastovabašanskihnapravilisutivesla;zborAšuraca napraviojetvojeklupeodslonovače,donesenesostrva Kitima

7RaširilasifinolanenoplatnosvezenimradomizEgipta kaojedro,plavoiljubičastosElišajevihotokakao pokrivačzatebe

8StanovniciSidonaiArvadabilisutvojimornari;tvoji mudraci,Tire,kojisubiliutebi,bilisutvojikormilari.

9StarješineGebalaimudracinjegovibijahuutebitvoji graditeljikamena;svibrodovimorskismornarimabijahuu tebidakupetvojurobu.

10Perzijanci,LuđaniiFućanibilisuutvojojvojsci,tvoji ratnici;objesilisuštitikacigunatebe;istaklisutvoju ljepotu.

11Arvadčanistvojomvojskombilisunatvojimzidinama unaokolo,aGamadimisubiliutvojimkulama;objesilisu svoještitovenatvojezidineunaokolo;učinilisutvoju ljepotusavršenom

12Taršišjebiotvojtrgovaczbogmnoštvasvakovrsnog blaga;srebrom,željezom,kalajemiolovomtrgovalisuna tvojimsajmovima

13Javan,TubaliMešekbilisutvojitrgovci;trgovalisu ljudskimbićimaimjedenimposuđemnatvomtržištu.

14OniizkućeTogarmetrgovalisunatvojimsajmovima konjima,jahačimaimazgama

15LjudiizDedanabilisutvojitrgovci;mnogaostrvabila surobatvojeruke;donosilisutikaodarrogoveod slonovačeiebanovine

16Sirijajebilatvojtrgovaczbogmnoštvarobekojusi napravila;trgovalisunatvojimsajmovimasmaragdima, purpuromivezenimpredmetima,finimlanom,koraljimai agatom.

17JudaizemljaIzraelovabilisutvojitrgovci;trgovalisus tvojimtržnicamapšenicomizMinita,panagom,medom, uljemibalzamom.

18Damaskjebiotvojtrgovacmnoštvomrobekojusi napravio,mnoštvomsvakogbogatstva;vinomizHelbonai bijelomvunom

19DaniJavansuišliamo-tamonatvojesajmove;sjajno željezo,kasijaicimetbilisunatvomtržištu

20Dedanjebiotvojtrgovacdragocjenomodjećomza bojnakola

21ArabijaisviknezoviKedaratrgovalisustobom jaganjcima,ovnovimaikozama;njimasutrgovalistobom

22TrgovciizSabeiRame,onisubilitvojitrgovci; trgovalisunatvojimsajmovimanajboljimodsvihzačina,i svimdragimkamenjemizlatom

23Haran,KaneiEden,trgovciizSabe,AsirijeiKilmada, bilisutvojitrgovci.

24Tosubilitvojitrgovcisvakakvimstvarima,uplavim haljinamaivezenimstvarima,iuškrinjamabogateodjeće,

vezanekonopcimainapravljeneodcedrovine,među tvojomrobom.

25Brodovitaršiškipjevalisuotebinatvomtrgu,itisise napunioipostaoveomaproslavljenusredmora.

26Veslačitvojiodvedošeteuvelikevode,istočnivjetarte razbiusredmora

27Bogatstvotvoje,isajmovitvoji,irobatvoja,imornari tvoji,ikormilaritvoji,ionikojiotimajurobutvoju,isvi ratnicitvojikojisuutebiiucijelojčetitvojojkojajeusred tebe,pašćeusredmoraudantvojepropasti

28Predgrađaćesezatrestiodzvukaviketvojihpilota

29Isvikojiveslaju,mornariisvimorskikormilari,sićiće sasvojihbrodova,stajaćenakopnu;

30Iučinitćedasečujenjihovglasprotivtebe,igorkoće plakati,iposućeprašinunaglavesvoje,valjaćeseupepelu 31Iogolićesezbogtebesasvim,opasaćesekostrijetimai plakaćezbogtebesgorčinomusrcuigorkimjaukom

32Iusvomćenaricanjuzatobomdićitužaljkavupjesmui jadikovatinadtobomgovoreći:"KojijegradkaoTir,kao onajkojijerazorenusredmora?"

33Kadjetvojarobaizlazilaizmora,nahraniosimnoge narode;obogatiosikraljevezemljemnoštvomsvog bogatstvaisvojerobe

34Uvrijemekadtemorarazbijuudubinevoda,propastće tvojarobaisvatvojačetausredtebe.

35Svićesestanovniciotokazaprepastitinadtobom,a kraljevićesenjihovijakoprestrašiti,zebućićese

36Trgovcimeđunarodimaćezviždatinatebe;bitćešstrah itrepetinikadatevišenećebiti

POGLAVLJE28

1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:

2Sinečovječji,reciknezuTira:OvakogovoriGospodBog: Jersesrcetvojeuzdigloirekaosi:'JasamBog,sjedimna prijestoljuBožjemusredmora';atisičovjek,aneBog, iakosisrcesvojepostaviokaosrceBožje,

3Gle,mudrijisiodDaniela;nematajnekojubimogli sakritiodtebe:

4Mudrošćusvojomirazumomsvojimstekaosibogatstvo izlatoisrebrosiubaciousvojeriznice

5Svojomvelikommudrošćuisvojimtrgovanjemuvećaosi bogatstvosvoje,isrcetiseuzvisilozbogbogatstvatvoga.

6ZatoovakogovoriGospodBog:Jersisvojesrceučinio kaosrceBožje;

7Zatoću,evo,dovestinatebestrance,najstrašnijeodsvih naroda,kojićeizvućimačeveprotivljepotetvojemudrosti ioskvrnutćetvojsjaj.

8Spustitćeteujamuiumrijetćešsmrćuonihkojisu pobijeniusredmora

9Hoćešlijošrećipredonimkojiteubija:'JasamBog'?A tićešbitičovjek,aneBog,urucionogakojiteubija.

10Umrijetćešsmrćuneobrezanihodrukestranaca,jerja torekoh,govoriGospodinBog

11IdođemiriječGospodnjagovoreći:

12Sinečovječji,zapjevajtužaljkavupjesmuzakraljaTira irecimu:‘OvakogovoriGospodinBog:Tisipečatsuštine, punmudrostiisavršenuljepoti’

13BiosiuEdenu,vrtuBožjem;svakidragikamenbioje tvojpokrov,sard,topazidijamant,beril,oniksijaspis, safir,smaragdikarbunkulizlato:izradatvojihbubnjevai tvojihsvirabilajepripremljenautebiudankadsistvoren

14Tisipomazaniheruvimkojizaštićuje;ijasamte postaviozato:biosinasvetojgoriBožjoj,hodaosigoredoljeposredognjenogkamenja

15Biosisavršennasvojimputevimaoddanakadsi stvoren,svedokseutebinijenašlanepravda.

16Mnoštvomtvojerobenapunilisutenasiljem,i sagriješiosiZatoćuteodbacitikaobestidnogsplanine Božjeiuništitćute,heruvimezaštitniče,izsredine ognjenogkamenja

17Srcetiseuzdiglozbogljepotetvoje,mudrostsisvoju pokvariozbogsjajasvogaBacitćutenazemlju,položitću tepredkraljevedategledaju

18Oskvrnuosisvojasvetištamnoštvomsvojihbezakonja, bezakonjemsvogtrgovanja;zatoćuizvestioganjiztvoje sredine,proždrjetćeteipretvoritćuteupepeonazemlji predsvimakojitegledaju.

19Svikojitepoznajumeđunarodomzaprepastićesenad tobom;postaćešstrahitrepetinikadatevišenećebiti

20OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:

21Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivSidonaiprorokuj protivnjega,

22Ireci:OvakogovoriGospodBog:Evo,jasamprotiv tebe,Sidone,iproslavitćuseusredtebe;iznatćedasam jaGospodkadizvršimsudoveunjojiposvetimseunjoj

23Jerćuposlatinanjukuguikrvnanjeneulice;iranjeni ćebitisuđeniusrednjemačemkojićebitinanjojsasvih strana;iznatćedasamjaGospod

24InećevišebititrnjakojibodedomuIzraelovom,niti ijednogbolnogtrnjameđusvimaonimaokonjihkojisuih prezirali;iznatćedasamjaGospodBog

25OvakogovoriGospodBog:KadsaberemdomIzraelov iznarodameđukojimsuraspršeniikadseunjima pokažemsvetimprednarodima,tadaćeživjetiusvojoj zemljikojusamdaoslugisvomeJakovu.

26Iživjetćeunjojsigurno,graditićekućeisaditi vinograde;da,živjetćespovjerenjem,kadizvršimsudove nadsvimaonimakojiihpreziruokonjih;iznatćedasam jaGospod,Bognjihov

POGLAVLJE29

1Desetegodine,desetogmjeseca,dvanaestogdanau mjesecu,dođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivfaraona,kralja egipatskog,iprorokujprotivnjegaiprotivsvegaEgipta!

3Reciireci:OvakogovoriGospodGospod:Evo,jasam protivtebe,faraone,kraljuegipatski,velikizmajukojiležiš usredsvojihrijeka,kojigovoriš:Mojarijekajemoja,ija samjesebistvorio

4Alićutistavitiudiceučeljustiiribeizrijekatvojih prilijepitćuzakrljušttvoj;iizvućićuteizrijekatvojih,i sveribeizrijekatvojihprilijepitćesezakrljušttvoj.

5Iostavitćutebačenogupustinji,tebeisveribeiztvojih rijeka;pašćešnaotvorenapolja;nećešbitisakupljenniti sakupljen;daosamtezahranuzvijerimapoljskimi pticamanebeskim

6IsvićestanovniciEgiptaznatidasamjaGospod,jersu bilištapodtrskedomuIzraelovom

7Kadteuhvatišezaruku,slomiirastrgašimsvaramena; kadsenatebenaslone,slomiiukočišimsveslabine.

8ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,dovestćunate mačiistrijebitćuiztebeljudeiživotinje

9Izemljaegipatskabitćepustaipusta;iznatćedasamja Gospod,jerjerekao:Rijekajemoja,ijasamjestvorio.

10Zato,evo,jasamprotivtebeiprotivtvojihrijekai pretvoritćuzemljuegipatskuupustošipustoš,odkule SienedograniceEtiopije.

11Nitinogaljudskanećeproćikroznjega,nitinogazvijeri nećeproćikroznjega,nitićebitinaseljenčetrdesetgodina 12Iučinitćuzemljuegipatskupustošomusredzemalja kojesupuste,injenigradovimeđugradovimakojisu razorenibitćepustošeničetrdesetgodina;iraspršitću Egipćanemeđunarodeirasijatćuihpozemljama

13Ipak,ovakogovoriGospodBog:‘Nakrajučetrdeset godinasakupitćuEgipćaneiznarodameđukojimasubili raspršeni’

14Ivratitćuegipatskezarobljenikeivratitiihuzemlju Patros,uzemljuukojojprebivaju;iondjećebitibijedno kraljevstvo

15Bitćenajnižeodsvihkraljevstavainećeseviše uzdizatiiznadnaroda,jerćuihsmanjitiinećeviševladati nadnarodima

16InećevišebitiuzdanjedomaIzraelova,kojeće podsjećatinabezakonjenjihovo,kadsebuduosvrnulina njih;negoćeznatidasamjaGospodBog

17Idogodisedvadesetsedmegodine,prvogmjeseca, prvogdanaumjesecu,dođemiriječGospodnjagovoreći: 18Sinečovječji,Nabukodonozor,kraljBabilona,naredio jesvojojvojscivelikuslužbuprotivTira:svakaglavaje oćelavila,svakorameoguljeno;alion,nitinjegovavojska, nisuimaliplatuzaTirzaslužbukojusuobaviliprotiv njega

19ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,dajemzemlju egipatskuNabukodonozoru,kraljubabilonskom;onće uzetinjenomnoštvo,uzetinjenplijeniuzetinjenplijen;i toćebitiplaćazanjegovuvojsku.

20Daosammuzemljuegipatskuzatrudkojijeuložiou nju,jersuoniradilizamene,govoriGospodinBog

21UtajdanučinitćudaizrasterogdomaIzraelovaidat ćutidaotvorišustameđunjima;iznatćedasamja Gospod

POGLAVLJE30

1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:

2Sinečovječji,prorokujireci:‘OvakogovoriGospodin Bog:‘Jaučite,teškoštosedogađasvakidan!’

3Jerdanjeblizu,čakjeidanGospodnjiblizu,oblačandan; toćebitivrijemeneznabožaca

4MačćedoćinaEgipat,ivelikaćebolbitiuEtiopiji,kada pobijenibudupadaliuEgiptu,iodvedunjegovomnoštvo,i njegovićesetemeljisrušiti

5Etiopija,Libija,Lidijaisvimiješaninarodi,iKub,iljudi zemljekojajeusavezu,pastićesnjimaodmača.

6OvakogovoriGospod:PastćeionikojipodupiruEgipat, isićićeponosnjegovemoći;skuleSijenepastićeunjoj odmača,govoriGospodBog

7Ibitćepustošeniusredzemaljakojesupuste,agradovi njenibitćeusredgradovakojisuopustošeni.

8IznatćedasamjaGospodkadzapalimoganjuEgiptui kadbuduuništenisvinjegovipomagači

9Utajdanćeglasniciizaćiodmeneulađamadauplaše bezbrižneEtiopljane,ivelikaćeihbolsnaćikaoudane Egipta;jer,evo,dolazi

10OvakogovoriGospodBog:‘Učinitćukrajegipatskom mnoštvurukomNabukodonozora,kraljababilonskog.

11Oninarodnjegovsnjim,najstrašnijiodnaroda,bitće dovedenidauništezemlju;iizvućićemačevesvojeprotiv Egiptainapunitizemljupoginulima.

12Irijekećuisušitiizemljućuprodaturukebezbožnika;i zemljućuučinitipustošomisveštojeunjoj,rukom tuđinaca.Ja,Gospod,rekohto.

13OvakogovoriGospodBog:Uništitćuidoleiuklonitću njihovekipoveizNofa;ivišenećebitiknezazemlje egipatske;ipustitćustrahuzemljuegipatsku

14Patrosćuopustošiti,zapalićuoganjuZoanuiizvršiću presudeuNou.

15IzlićusvojgnjevnaSin,snaguEgipta,iistrijebitću mnoštvoNoa

16IzapalićuoganjuEgiptu:Sinćeimativelikubol,Noće bitirastrgan,aNofćeimatinevoljesvakidan

17MladićiizAvenaiPibesetapastićeodmača,aovi gradoviotićićeuropstvo.

18IuTehafnehesućesedanpotamnitikadondjeslomim jarmoveegipatskeiprestatćeunjojraskošsnagenjezine; štosenjetiče,oblakćejepokriti,akćerićejojotićiu ropstvo

19TakoćuizvršitisuduEgiptu,iznatćedasamja Gospod.

20Jedanaestegodine,prvogmjeseca,sedmogdanau mjesecu,dođemiriječGospodnjagovoreći:

21Sinečovječji,slomiosamrukufaraonu,kralju egipatskom,igle,nećesemoćiprevitidasezacijeli,niti stavitizavojdaseprevije,daseojačadadržimač 22ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,jasamprotiv faraona,kraljaegipatskog,islomitćumuruke,jakei slomljene;iučinitćudamumačispadneizruke

23IrasijatćuEgipćanemeđunarodeirasijatćuihpo zemljama

24Ojačatćurukebabilonskogkraljaistavitimumačsvoj uruku,afaraonućuslomitiruke,tećejaukatiprednjim kaoštojaučesmrtnoranjeni

25Alićuojačatirukebabilonskogkralja,arukefaraonove ćeklonuti;iznatćedasamjaGospodkadstavimmačsvoj urukubabilonskogkraljaiongaispružinazemlju egipatsku

26IrasijatćuEgipćanemeđunarodeirasijatćuihpo zemljama;iznatćedasamjaGospod

POGLAVLJE31

1Jedanaestegodine,trećegmjeseca,prvogdanaumjesecu, dođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,recifaraonu,kraljuegipatskom,imnoštvu njegovom:Komesisličanusvojojveličini?

3Gle,AsiracbijašecedaruLibanuslijepimgranama,s pokrivačemkojizasjenjuje,ivisokograsta;avrhmubijaše međudebelimgranama

4Vodegauzvisiše,bezdanegauzvisiše,rijekamasvojim tekuokobiljakanjegovih,ipuštajusvojemalepotočiće svimdrvećemupolju.

5Stogasenjegovavisinauzdiglaiznadsvihstabalaupolju, agranesumuseumnožile,agranesumuseizdužilezbog mnoštvavoda,kadjeizbio.

6Svepticenebeskesvijalesugnijezdananjegovim granama,ipodnjegovimgranamasvezvijeripoljskerađale

susvojemlade,ipodnjegovomsjenomživjelisusviveliki narodi.

7Takojebiolijepusvojojveličini,udužinisvojihgrana: jermujekorijenbiokrajvelikihvoda.

8KedriuBožjemvrtunisugamoglisakriti:jelenisubile naliknjegovimgranama,akesteninisubilinaliknjegovim granama;nijednodrvouBožjemvrtunijebilonaliknjemu uljepotinjegovoj.

9Učiniosamgalijepimmnoštvomnjegovihgrana,takoda sumuzavidjelasvadrvećaedenskakojasubilauvrtu Božjem

10ZatoovakogovoriGospodBog:Jersiseuzdigaou visine,aonjevrhomsvojimpustiomeđudebelegrane,i srcemuseuzdiglouvisinisvojoj;

11Zatosamgapredaourukemoćnikameđunarodima;on ćesnjimpostupiti;otjeraosamgazbognjegovebezakonja.

12Istranci,najstrašnijiodnaroda,odsjeklisugaiostavili ga;naplaninamaiusvimdolinamagranesumupale,a granesumuseslomilekodsvihrijekazemlje;isvinarodi zemljesišlisuiznjegovesjeneiostaviliga

13Nanjegovojpropastiostatćesvepticenebeske,isve zvijeripoljskebitćenanjegovimgranama:

14Dasenijednoodsvihstabalakrajvodaneuzdignezbog svojevisine,nitidasevrhnjihovneuzdignemeđuguste grane,nitidasenjihovastablaneuzdignuusvojojvisini, svakojapijuvodu:jersusvapredanasmrti,udonjidio zemlje,međusinovimaljudskim,sonimakojisilazeu jamu.

15OvakogovoriGospodBog:Udankadjesišaougrob, jasamučiniožalost;pokriosambezdanzanjimizaustavio samnjegovebujice,ivelikevodesusezaustavile;iučinio samdaLibanontugujezanjim,isvastablaupoljususe ukočilazanjim

16Učiniosamdanarodipotresuodzvukapadanjegova, kadasamgabacioupakaosonimakojisilazeujamu;isva stablaedenska,odabranainajboljasLibanona,svakoja pijuvodu,utješitćeseupodzemljuzemlje.

17Ionisusišlisnjimupakaokonimakojisupobijeni mačem;ionimakojisubilinjegovaruka,kojisuživjeliu njegovojsjenimeđuneznabošcima.

18Komesitakoravanslavomiveličinommeđudrvećem edenskim?Alićešbitistrmoglavljensdrvećemedenskimu najdubljekrajevezemlje;ležatćešmeđuneobrezanimas onimakojisupobijenimačemTojefaraonisvenjegovo mnoštvo,govoriGospodinBog

POGLAVLJE32

1Dvanaestegodine,dvanaestogmjeseca,prvogdanau mjesecu,dođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,zapjevajtužaljkavupjesmuzafaraona, kraljaegipatskog,irecimu:‘Tisikaomladilavmeđu narodima,ikaokitsiumorima!Izašaosisasvojim rijekama,uzburkaosivodesvojimnogamaizagadio njihoverijeke’

3OvakogovoriGospodBog:Zatoćuraširitisvojumrežu natebesmnoštvomnarodaiizvućićeteumojumrežu.

4Tadaćuteostavitinazemlji,izbacićutenaotvoreno poljeiučinitćudasvepticenebeskeostanunatebii napunitćutobomzvijericijelezemlje.

5Irazasućutvojetijelopoplaninamainapunićudoline tvojimvisinama

6Napojićutvojomkrvljuzemljuukojojplivaš,čakdo planina;irijekećesenapunititobom.

7Akadteugasim,prekrićuneboizvijezdenanjemu zamračiti;suncećuprekritioblakomimjesecnećedati svojesvjetlosti.

8Svasjajnasvjetlilanebeskazamračitćunadtobomi pustitćutamunatvojuzemlju,govoriGospodinBog 9Uznemiritćusrcamnogihnarodakadadonesemtvoje uništenjemeđunarode,uzemljekojenisipoznavao 10Da,mnogećunarodezaprepastititobom,injihovićese kraljeviužasnobojatizatebekadmačemsvojim zamahnemprednjima;idrhtatćesvakogtrena,svaki čovjekzasvojživot,udantvogpada.

11JerovakogovoriGospodBog:MačkraljaBabilonskog doćićenatebe

12Mačevimasilnihučinitćudapadnemnoštvotvoje, najstrašnijiodnaroda,svioni;onićeuništitislavuEgiptai svećemnoštvonjegovobitiuništeno

13Uništitćuisvenjegoveživotinjeporedvelikihvoda; nećeihvišeuznemiravatiljudskanoga,nitićeihviše uznemiravatizvijerjakopita

14Tadaćuučinitinjihovevodedubokimaiučinitida njihoverijeketekukaoulje,govoriGospodinBog

15Kadopustošimzemljuegipatskuikadzemljaostane bezsvegaštojebilapuna,kadudarimsvekojiživeunjoj, tadaćeznatidasamjaGospod

16Ovojetužaljkakojomćejeoplakivati:kćerinarodaće jeoplakivati;oplakivatćeje,čakiEgipatisvemnoštvo njegovo,govoriGospodinBog

17Desiseidvanaestegodine,petnaestogdanaumjesecu, damidođeriječGospodnjagovoreći:

18Sinečovječji,jaučizamnoštvomegipatskimibaciih, njuikćerislavnihnaroda,unajdubljekrajevezemlje,s onimakojisilazeujamu.

19Koganadmašuješljepotom?Siđiilegnisneobrezanima 20Padatćemeđuonimakojisupobijenimačem;onaje predanamaču;izvucitenjuisvenjenegomile.

21Snažnimeđujunacimagovoritćemuizpodzemljas onimakojimupomažu:sišlisu,leženeobrezani,pobijeni mačem.

22OndjejeAsirijaisvanjenačeta,grobovisumuoko njega,svisupobijeni,paliodmača

23Čijisugrobovipostavljenipostranamajame,anjena četajeokonjenoggroba:svisupobijeni,paliodmača,koji jeizazvaostrahuzemljiživih

24OndjejeElamisvanjegovamnožinaokogroba njegova,svisupobijeni,paliodmača,kojisuneobrezani sišliupodzemljezemlje,štojeuzrokovalonjihovstrahu zemljiživih;ipaksunosilisvojusramotusonimakoji silazeujamu

25Postavilisujojposteljuusredpobijenihsasvimnjenim mnoštvom;grobovisujojokonje;svisuneobrezani, pobijenimačem;iakojenjihovstrahizazvanuzemljiživih, ipaksupodnijelisvojusramotusonimakojisilazeujamu; onjestavljenusredonihkojisupobijeni

26OndjejeMešek,Tubalisvanjegovamnožina;grobovi sujojokonjega:svisuneobrezani,pobijenimačem,iako suširilistrahitrepetuzemljiživih

27Inećeležatisasilnimakojisupalimeđuneobrezanima, kojisusišliupakaosasvojimoružjemratnim;imačevesu imstavilipodglave,alićebezakonjanjihovaostatina

kostimanjihovim,iakosubilistrahitrepetsilnimau zemljiživih.

28Da,bitćešslomljenmeđuneobrezanimailežatćešs onimakojisupobijenimačem.

29OndjejeEdom,kraljevinjegoviisviknezovinjegovi, kojisusasvojomsnagompoloženiodonihkojisupobijeni mačem;ležatćesneobrezanimaisonimakojisilazeu jamu.

30Ondjesuknezovisjevera,svioni,isviSidonci,kojisu sišlispoginulima;odstrahasvogastidesesvojesnage;i leženeobrezanisonimakojisupobijenimačem,inose svojusramotusonimakojisilazeujamu

31Faraonćeihvidjetiiutješitćesezbogsvegsvog mnoštva;faraonisvanjegovavojskabitćepobijeni mačem,govoriGospodinBog

32Jersamposlaosvojstrahuzemljuživih,ionćebiti položenusredneobrezanihsonimakojisupobijenimačem, čakifaraonisvanjegovamnožina,govoriGospodinBog

POGLAVLJE33

1OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,govorisinovimasvognarodaireciim: ‘Kadpustimmačnanekuzemlju,akonarodtezemlje uzmečovjekaizsvojihkrajevaipostavigasebizastražara,’ 3Ako,kadvidimačkakodolazinazemlju,zatrubiutrubu iupozorinarod;

4Kogodčujezvuktrubeineupozorise,akodođemači odnesega,krvćenjegovabitinanjegovojglavi 5Čuojezvuktrube,alinijeseupozorio;krvćenjegova bitinanjemu.Akoseupozori,spasitćesvojudušu.

6Aliakostražarvidimačgdjedolaziinezatrubiutrubu,i narodseneupozori,akomačdođeiodnesekogaizmeđu njih,onćebitiuzetzbogsvogbezakonja;alićunjegovu krvtražitiodstražaroveruke

7Zato,sinečovječji,postaviosamtestražaromdomu Izraelovom;zatoćeščutiriječizmojihustaiopominjatiih umojeime

8Kadkažembezbožniku:Bezbožniče,sigurnoćešumrijeti; akoneprogovorišdaupozorišbezbožnikadaseneudalji odputanjegova,tajćebezbožnikumrijetizbogsvog bezakonja;alićunjegovukrvtražitiiztvojeruke

9Aliakoopomenešbezbožnikadaseodvratiodputa njegova,akoseonneodvratiodsvogputa,onćeumrijeti zbogsvogbezakonja;alitisispasiosvojudušu

10Zato,sinečovječji,recidomuIzraelovom:‘Ovako govorite:‘Akosunašiprijestupiinašigrijesinanamaimi unjimaginemo,kakoćemoondaživjeti?’

11Reciim:‘Živsamja’,govoriGospodinBog,‘ne uživamusmrtibezbožnika,negodasebezbožnikodvrati odsvogputaiživiVratitese,vratiteseodsvojihzlih puteva!Zaštobisteumirali,domeIzraelov?’

12Zato,sinečovječji,recisinovimasvognaroda: Pravednostpravednikanećegaizbavitiudanprijestupa njegova;štosetičebezbožnostibezbožnika,onnećepasti onjojudankadseodvratiodsvojebezbožnosti;nitiće pravednikmoćiživjetizbogsvojepravednostiudankad sagriješi

13Kadkažempravednikudaćesigurnoživjeti,akose uzdausvojupravednostičinibezakonje,nećesepamtiti svenjegovepravednosti;negoćezbogbezakonjakojeje počinioumrijeti

14Opet,kadkažembezbožniku:Sigurnoćešumrijeti,ako seodvratiodgrijehasvogaibudečinioonoštojezakonito ipravedno;

15Akobezbožnikvratizalog,vrationoštojeoteo,hodipo zakonimaživota,nečinećibezakonje,sigurnoćeživjeti, nećeumrijeti

16Nijedanodgrijehakojejepočinionećemuse spomenuti;činiojeonoštojezakonitoipravedno;sigurno ćeživjeti

17Asinovinarodatvogagovore:"PutGospodnjinije pravedan"Alininjihovputnijepravedan

18Kadsepravednikodvratiodsvojepravednostiipočne činitibezakonje,odtogaćeiumrijeti.

19Aliakosebezbožnikodvratiodsvojebezbožnostii budečinioonoštojezakonitoiispravno,živjetćezbog toga.

20Avikažete:"PutGospodnjinijepravedan"Odome Izraelov,suditćuvamsvakomeponjegovimputovima 21Dvanaestegodinenašegropstva,desetogmjeseca,petog danaumjesecu,dođekmenijedankojijepobjegaoiz Jerusalimagovoreći:"Gradjeporažen"

22ArukaGospodnjabinameniuveče,prijenegoštoje došaoonajkojijebioubjegao;iotvorimiusta,svedok nijedošaokmeniujutro;iustamiseotvoriše,ivišene bejahnijem.

23TadamidođeriječGospodnjagovoreći:

24Sinečovječji,onikojiživeupustinjamazemlje Izraelovegovore:Abrahamjebiojedaninaslijedioje zemlju;anasjemnogo;zemljajedatanamaunasljedstvo

25Zatoimreci:OvakogovoriGospodBog:Vijedetes krvljuipodižeteočipremasvojimidolimaiprolijevatekrv: ihoćeteliposjedovatizemlju?

26Oslanjatesenasvojmač,činitegnusobeisvakiskrnavi ženusvogbližnjeg.Hoćeteliposjedovatizemlju?

27Reciimovako:OvakogovoriGospodBog:Takosam živ,onikojisuupustinjipastićeodmača,aonekojisuna otvorenompoljudatćuzvijerimadaihprožderu,aonikoji suutvrđavamaipećinamapoginutćeodkuge

28Jerćuzemljuučinitinajpustošnijom,iprestatćeraskoš njenesnage;iplanineIzraelovebitćepuste,danikoneće prolazitikroznjih

29TadaćeznatidasamjaGospod,kadzemljupretvorimu najpustošzbogsvihgnusobakojesupočinili.

30Iti,sinečovječji,sinovinarodatvogjošuvijekgovore protivtebepozidovimainavratimakuća,igovorejedni drugima,svakisvombratu,govoreći:"Dođite,molimvas,i čujteštajeriječkojaizlaziodGospoda"

31Idolazektebikaoštodolazinarod,isjedajupred tobomkaomojnarod,islušajutvojeriječi,aliihne izvršavaju;jerustimasvojimpokazujumnogoljubavi,ali imsrceidezanjihovompohlepom

32Igle,tisiimkaovrloljupkapjesmanekogakoima ugodanglasidobrosvira;jerslušajutvojeriječi,aliihne izvršavaju

33Akadaseovodogodi,(evo,dogoditćese),tadaćeznati dajemeđunjimabioprorok

POGLAVLJE34

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,prorokujprotivpastiraIzraelovih,prorokuj ireciim:‘OvakogovoriGospodBogpastirima:‘Teško

pastirimaIzraelovimkojipasusamisebe!Zarpastirinebi trebalipastistada?’

3Jedetemasnoćuivunomseodijevate,koljeteonekojisu shranjeni,alinepasetestado.

4Bolesnenistejačali,nitisteizliječilibolesne,nitiste zavilislomljene,nitistevratiliotjerane,nitistetražili izgubljene;negostenjimavladalisilomiokrutnošću 5Iraspršišesejernemapastira;ipostadošehranasvim zvijerimapoljskimkadseraspršiše

6Mojeovcelutajuposvimplaninamaiposvakom visokombrdu;da,mojestadoseraspršipocijelomlicu zemlje,inikoihnetražinititraži

7Zato,pastiri,čujteriječGospodnju;

8Takoživbioja,govoriGospodBog,zaistazatoštosu ovcemojepostaleplijen,iovcemojepostalehranasvim zvijerimapoljskim,jernijebilopastira,nitisupastirimoji tražiliovcemoje,negosupastiripaslisebe,anemojeovce; 9Zato,pastiri,čujteriječGospodnju;

10OvakogovoriGospodBog:Evo,jasamprotivpastirai tražitćusvojestadoiznjihoverukeiučinitidaprestanu pastistado;pastirivišenećesamisebepasti;jerćuizbaviti svojestadoiznjihovihusta,daimnebudehrana.

11JerovakogovoriGospodBog:Evo,ja,čakija,tražitću ovcesvojeitražitćuih

12Kaoštopastirtražisvojestadoudankadjemeđu svojimraspršenimovcama,takoćuijatražitisvojeovcei izbavitćuihizsvihmjestagdjesuraspršeneuoblačani mračandan.

13Iizvestćuihiznarodaisabratiihizzemaljaidovestiih unjihovuzemljuipastićuihnagoramaIzraelovim,uz rijeke,iposvimnaseljenimmjestimazemlje.

14Pastićuihnadobrojpašiinavisokimgorama Izraelovimbitćeimtor;ondjećeležatiudobromtornjui naobilnojpašipastićesenagoramaIzraelovim.

15Jaćupastisvojestadoijaćuihpustitidapočivaju, govoriGospodBog

16Izgubljenoćutražitiiotjeranoćuvratiti,slomljenoću zavitiibolesnoćuojačati;alićuuništitidebeleijake; hranitćuihpravdom

17Aštosevastiče,stadomoje,ovakogovoriGospodin Bog:Evo,jasudimizmeđugovedaigoveda,između ovnovaijaraca

18Zarvamsečinimaloštostepojelidobrupašu,aostatak pašnjakasvojihgazitenogama?Ištostepiliizduboke vode,aostataknogamaprljate?

19Aštosetičemogstada,onojedeonoštostevizgazili nogamasvojimipijeonoštosteviuprljalinogamasvojim 20ZatoimovakogovoriGospodBog:Evo,ja,jaćusuditi izmeđugovedaigovedamršavog

21Jerstebokomiramenomudaraliirogovimaguralisve bolesne,dokihnisteraspršili;

22Zatoćuspasitisvojeovceivišenećebitiplijen;suditću izmeđustokeistoke

23Ipostavićunadnjimajednogpastira,kojićeihpasti, slugusvogDavida;onćeihpastiionćeimbitipastir

24Ija,Gospod,bitćunjihovBog,aslugamojDavidknez međunjima;ja,Gospod,tosamrekao.

25Isklopitćusnjimasavezmiraiistrijebitćuzlezvijeri izzemlje;ionićesigurnoživjetiupustinjiispavatiu šumama.

Ezekijel

26Iučinitćuihblagoslovomimjestaokobrdasvoga;i učinitćudakišapadausvojevrijeme;bitćekiša blagoslova

27Idrvoupoljućedonijetisvojplod,izemljaćedonijeti svojprinos,ibitćesigurniusvojojzemljiiznatćedasam jaGospod,kadslomimokovenjihovajarmaiizbavimihiz rukuonihkojisuimsamislužili

28Inećevišebitiplijennarodima,nitićeihzvijeri zemaljskeproždirati;negoćeživjetisigurnoinikoihneće plašiti

29Ipodićićuimbiljkuslavnogimena,ivišenećestradati odgladiuzemlji,nitićevišepodnositisramotuodnaroda

30Takoćeznatidasamja,Gospod,Bognjihov,snjimai dasuoni,domIzraelov,narodmoj,govoriGospodBog

31Avi,stadomoje,stadopašemoje,ljudiste,ajasam Bogvaš,govoriGospodinBog.

POGLAVLJE35

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

2Sinečovječji,okrenilicesvojepremagoriSeirui prorokujprotivnje,

3Irecijoj:OvakogovoriGospodinBog:Evo,goroSeire, jasamprotivtebeipružitćurukusvojunatebeiučinitću tenajpustošnijom.

4Razorićutvojegradove,itićešbitipusta,iznaćešdasam jaGospod

5JersiimaovječnumržnjuiproliokrvsinovaIzraelovih silommačauvrijemenjihovenevolje,uvrijemekadje njihovobezakonjebilozavršeno,

6Zato,takoživkaoja,govoriGospodBog,pripremitćute zakrv,ikrvćeteprogoniti;akonisimrziokrv,čakćetei krvprogoniti

7TakoćugoruSeiručinitinajpustošnijomiistrijebitćus njeonogakojiizlaziionogakojisevraća

8Inapunitćunjegovegorenjegovimpobijenima;na tvojimbrdima,utvojimdolinamaiusvimtvojimrijekama pastićeonikojisupobijenimačem

9Učinitćutevječnompustoši,igradovitvojiseneće vratiti;iznatćetedasamjaGospod.

10Jersirekao:‘Ovadvanarodaiovedvijezemljebitće mojeimićemoihposjedovati’,aGospodjebiotamo 11Zato,takoživkaoja,govoriGospodBog,učinitću premagnjevutvomipremazavistitvojojkojusiizmržnje svojeiskazaoprotivnjih;iobjavitćusemeđunjimakadti budemsudio.

12IznatćešdasamjaGospodidasamčuosvetvojehule kojesiizgovorilaprotivplaninaIzraelovihgovoreći: ‘Opustošenesu,datesunamdaihuništimo’’

13Takosteseustimasvojimhvaliliprotivmenei umnožavaliriječiprotivmene:čuosamih

14OvakogovoriGospodBog:‘Kadsesvazemljaraduje, jaćuteopustošiti

15KaoštosiseradovaonasljedstvudomaIzraelova,jerje bilopusto,takoćuučinitiitebi:bitćešpusta,goroSeir,i svaIdumeja,svaona;iznatćedasamjaGospod

POGLAVLJE36

1Ati,sinečovječji,prorokujgoramaIzraelovimireci: ‘GoreIzraelove,čujteriječGospodnju!’

2OvakogovoriGospodBog:Jerneprijateljjerekaoprotiv vas:‘Aha,čaksuidrevneuzvisinenašeuposjedu!’ 3Zatoprorokujireci:OvakogovoriGospodBog:Jersu vasopustošiliiprogutalisasvihstrana,dabistepostali posjedostatkunaroda,idasteprimljeninausnebrbljavihi sramotnimeđunarodima, 4Zato,goreIzraelove,čujteriječGospodaGospoda: OvakogovoriGospodGospodgoramaibrdima,rijekamai dolinama,pustimpustinjamainapuštenimgradovima,koji supostaliplijenirugostatkuokolnihnaroda; 5ZatoovakogovoriGospodBog:Uognjuljubomore svojegovoriosamprotivostatkanarodaiprotivsve Idumeje,kojisumojuzemljuuzeliuposjedsradošću svegasrcasvoga,spakošćuuma,dajebacekaoplijen

6Prorokuj,dakle,ozemljiIzraelovojirecigoramai brdima,rijekamaidolinama:OvakogovoriGospodBog: Evo,govoriosamusvojojljubomoriiusvojojljutnji,jer stepodnijelisramotunaroda:

7ZatoovakogovoriGospodBog:'Podigaosamrukusvoju: Zaistaćenarodikojisuokovassnositisramotusvoju'

8Alivi,goreIzraelove,pustitesvojegraneidonesitesvoje plodovemomnaroduIzraelu;jeronisublizudadođu.

9Jer,evo,jasamzavasiokrenutćusekvama,ibitćete obrađeniizasijani

10Iumnožitćuljudenavama,savdomIzraelov,sav njegov;igradovićebitinaseljeni,apustošićesesagraditi 11Iumnožitćumeđuvamaljudeiživotinje;onićese množitiidonositiplod;inaselitćuvaspremavašim prijašnjimstanjimaiučinitćuvamboljenegouvašim počecima;iznatćetedasamjaGospod

12Da,učinitćudaljudihodepotebi,čakinarodmoj Izrael;onićeteposjedovati,itićešbitinjihovonasljedstvo, ivišeihnećešlišitiljudi

13OvakogovoriGospodBog:Jervamgovore:‘Ti,zemlja, proždirešljudeiostavljašsirotimasvojenarode’

14Zatovišenećešproždiratiljudenitićešvišeostavljati bezdjecesvojenarode,govoriGospodinBog.

15Nećuvišedozvolitidaljudičujuutebisramotuod naroda,nitićešvišenositiruganjeodnaroda,nitićešviše činitidanaroditvojipropadaju,govoriGospodinBog.

16IdođemiriječGospodnjagovoreći:

17Sinečovječji,kadjedomIzraelovživiousvojojzemlji, oskvrnulisujesvojimputemisvojimdjelima;njihovput bijašepredamnomkaonečistoćabludničadi

18Zatosamizliosvojgnjevnanjihzbogkrvikojusu prolilinazemljuizbognjihovihidolakojimasuje oskvrnuli:

19Iraspršiosamihmeđunarode,ionisubiliraspršenipo zemljama;premanjihovimputevimaipremanjihovim djelimasudiosamih

20Akadsuušlimeđunarode,kamosuišli,oskvrnulisu mojesvetoimegovorećiim:“OvojenarodGospodnjii izašlisuiznjegovezemlje”

21Alimijebiložaosvetogimenasvoga,kojejedom Izraelovoskvrnuomeđunarodimakamosuotišli

22ZatorecidomuIzraelovom:OvakogovoriGospodBog: Nečinimovoradivas,domeIzraelov,negoradisvetog imenasvoga,kojesteoskvrnulimeđunarodimaukojeste otišli

23Iposvetitćusvojevelikoime,kojejeoskvrnutomeđu narodima,kojestevioskvrnulimeđunjima;inarodiće

Ezekijel

znatidasamjaGospod,govoriGospodBog,kadse posvetimuvamaprednjihovimočima.

24Jerćuvasuzetiiznaroda,sabrativasizsvihzemaljai dovestivasuvašuzemlju.

25Tadaćuvaspoškropitičistomvodomibitćetečisti; očistitćuvasodsvevašeprljavštineiodsvihvašihidola

26Idatćuvamnovosrceinoviduhćuudahnutiuvas; izvaditćukamenosrceizvašegtijelaidatćuvamsrceod mesa

27Iduhsvojudahnutćuuvasiučinitćudahoditepo mojimuredbamaidačuvatemojezakoneivršiteih

28Iživjetćeteuzemljikojusamdaovašimocima;ibit ćetemojnarod,ajaćubitivašBog.

29Izbavitćuvasodsvihvašihnečistoća,pozvatićužitoi umnožitćuga,inećuvastjeratinaglad

30Iumnožitćuploddrvetaiprinospolja,davišenećete bitistidljivizboggladimeđunarodima

31Tadaćetesesjetitisvojihzlihputevaisvojihnedobrih djelaizgaditćetesesamisebizbogsvojihbezakonjai svojihgadosti

32Neradivasovočinim,govoriGospodinBog,nekavam budepoznato:stiditeseipostiditezbogsvojihpostupaka, domeIzraelov

33OvakogovoriGospodinBog:‘Udankadvasočistimod svihvašihbezakonja,naselitćuvasugradovima,apustoši ćeseizgraditi

34Ipustazemljaćeseobrađivati,dokjeležalapustana očigledsvihkojiprolaze.

35Irećiće:‘Ovazemljakojajebilapustapostalajekao edenskivrt;apustoši,pustošiirazorenigradovipostalisu utvrđeniinaseljeni.’

36Tadaćenarodikojiostanuokovasznatidaja,Gospod, gradimrazorenemjestaisadimonoštojepustošenoJa, Gospod,tosamrekaoijaćutoučiniti.

37OvakogovoriGospodBog:'Jošćusezaovopitatiod domaIzraelovadaimtoučinim;umnožitćuihljudimakao stadu.'

38Kaosvetostado,kaostadoJeruzalemauvrijeme njegovihsvečanihpraznika,takoćesepustošigradovi napunitistadimaljudi;iznatćedasamjaGospod.

POGLAVLJE37

1RukaGospodnjabilajenameniiizvelameuduhu Gospodnjem,ipostavilameusreddolinekojajebilapuna kostiju,

2Iprovedemeporednjihunaokolo;igle,biloihjevrlo mnogouotvorenojdolini;igle,bilisuvrlosuhi.

3Irečemi:"Sinečovječji,moguliovekostioživjeti?"A jaodgovorih:"GospodeBože,tiznaš"

4Irečemi:"Prorokujoovimkostimaireciim:Suhekosti, čujteriječGospodnju."

5OvakogovoriGospodBogovimkostima:‘Evo,pustitću daduhuđeuvasiživjetćete’

6Iobložitćuvastetivama,mesomćuvasobložiti,kožom ćuvasprekritiiduhćuuvasstaviti,iživjetćeteiznatćete dasamjaGospod.

7Takosamprorokovaokakomijebilonaređeno;idok samprorokovao,nastabuka,igle,tresese,ikostise slegnuše,kostuzkostnjegovu.

8Ikadpogledah,gle,tetiveimesoimsenapuniše,ikoža ihpokriodozgo;alidahaunjimanijebilo

9Tadamireče:"Prorokujvjetru,prorokuj,sinečovječji,i recivjetru:OvakogovoriGospodBog:Dođiodčetiri vjetra,dahu,iduninaovepobijenedaožive"

10Takosamprorokovaokakomijenaredio,iduhjeušao unjih,tesuoživjeliistalinanogesvoje,vrlovelikavojska.

11Tadamireče:Sinečovječji,ovekostipredstavljajusav domIzraelovGle,onigovore:Našesukostiosušene,naša jenadaizgubljena;odsječenismozadijelovesvoje.

12Zatoprorokujireciim:OvakogovoriGospodBog:Evo, narodemoj,otvorićuvašegroboveiizvućićuvasizvaših grobovaidovestivasuzemljuIzraelovu

13IznatćetedasamjaGospodkadotvorimvašegrobove, narodemoj,iizvedemvasizvašihgrobova,

14Istavićuduhsvojuvas,ioživjetćete,inastanitćuvas uvašojzemlji;tadaćeteznatidasamja,Gospod,torekaoi izvršio,govoriGospod.

15RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:

16Ati,sinečovječji,uzmisebijedanštapinapišina njemu:ZaJuduizadjecuIzraelovu,njegovedrugove; zatimuzmidrugištapinapišinanjemu:ZaJosipa,štap EfrajimovizasavdomIzraelov,njegovedrugove:

17Ispojiihjednusdrugomujedanštap;ipostatćejedno utvojojruci

18Akadtisinovinarodatvogaprogovore:"Hoćešlinam pokazatištaovimmisliš?"

19Reciim:OvakogovoriGospodBog:Evo,uzetću JosipovštapkojijeuruciEfrajimovojiplemenaIzraelovih, njegovihdrugova,istavitiihsnjim,sštapomJudinim,i učinitiihjednimštapom,ibitćejednoumojojruci

20Adrvanakojimapišešbitćeutvojojrucipred njihovimočima.

21Ireciim:OvakogovoriGospodBog:Evo,uzećudjecu Izraelovuiznaroda,kamosuotišli,isabraćuihodasvudi dovešćuihunjihovuzemlju.

22Iučinitćuihjednimnarodomuzemljinagorama Izraelovim;ijedankraljbitćekraljsvimanjima;iviše nećebitidvanaroda,nitićesevišedijelitinadva kraljevstva

23Ivišesenećeoskvrnjivatisvojimidolima,nisvojim gnusnimstvarima,nibilokojimsvojimprijestupima;nego ćuihspasitiizsvihnjihovihprebivalištaukojimasu griješiliiočistitćuih;ibitćeminarod,ajaćuimbitiBog 24IDavid,slugamoj,bitćeimkralj;isvićeimatijednog pastira;hoditćepomojimzakonimaičuvatćemoje uredbeivršitćeih

25IživjetćeuzemljikojusamdaoJakovu,slugisvome,u kojojsuživjelivašiočevi;iživjetćeunjojoniidjeca njihovaidjecanjihovedjecezauvijek;islugamojDavid bitćeimknezzauvijek

26Sklopitćusnjimasavezmira;toćebitivječnisavezs njima;postavitćuihiumnožitiihipostavitisvojesvetište međunjimazauvijek.

27Mojšatorćetakođerbitisnjima;jaćubitinjihovBog, aonićebitimojnarod

28Iznatćenarodidaja,Gospod,posvećujemIzraelakad mojesvetištebudemeđunjimazauvijek

POGLAVLJE38

1IdođemiriječGospodnjagovoreći:

Ezekijel

2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivGoga,zemlje Magoga,glavnogknezaMešekaiTubala,iprorokujprotiv njega,

3Ireci:OvakogovoriGospodinBog:Evo,jasamprotiv tebe,Goge,glavniknežeMešekaiTubala!

4Ivratićutenatragistavitćukukeutvoječeljusti,iizvest ćutebeisvutvojuvojsku,konjeijahače,sveobučeneu svakovrsneoklope,čakivelikučetusaštitovimai oklopima,svekojidržemačeve:

5Perzija,EtiopijaiLibijasnjima;svisaštitovimai kacigama:

6Gomerisvenjegovečete;kućaTogarmasasjevernih krajevaisvenjegovečete;imnoginarodistobom.

7Pripremiseipripremise,tiisvatvojačetakojase okupilaokotebe,ibudiimstražar

8Poslijemnogodanabitćešposjećen:uposljednjim godinamadoćićešuzemljukojasevratilaodmačai sakupilaseizmnogihnaroda,protivplaninaIzraelovih, kojesuoduvijekbilepuste;alijeizvedenaiznaroda,isvi ćeoniživjetisigurno

9Popetćešseidoćikaooluja,bitćeškaooblakkoji pokrivazemlju,tiisvetvoječeteimnoginarodistobom.

10OvakogovoriGospodBog:‘Uistovrijemećetina pametpastiizlamisaoćešsmisliti:

11Irećićeš:'Poćićuuzemljuneugrađenihsela;otićiću onimakojisumirni,kojiživesigurno,svikojiživebez zidovainemajunipregradanivrata,'

12Dauzmešplijenidauzmešplijen;daokrenešruku svojunapustamjestakojasusadanaseljenainaljudekoji susakupljeniiznaroda,kojisusteklistokuidobra,koji živeusredzemlje.

13Šeba,DedanitrgovciTaršišasasvimmladimlavovima njihovimrećićeti:"Jesilidošaodauzmešplijen?Jesili sakupiosvojučetudauzmešplijen?Daodnesešsrebroi zlato,daotmešstokuidobra,dauzmešvelikiplijen?"

14Zato,sinečovječji,prorokujireciGogu:Ovakogovori GospodBog:UonajdankadmojnarodIzraelovbude sigurnoprebivao,zarnećešznati?

15Idoćićešizsvogmjesta,izsjevernihkrajeva,tiimnogi narodistobom,svijašućinakonjima,velikačetaimoćna vojska

16ItićešsepodićinanarodmojIzraelovkaooblakda prekrijezemlju;toćebitiuposljednjimdanima,idovestću tenasvojuzemlju,damenarodiupoznaju,kadsepokažem svetimutebi,Goge,prednjihovimočima 17OvakogovoriGospodBog:Jesilitionajokomesam govorioustaravremenaprekoslugusvojih,proroka Izraelovih,kojisuuonedanemnogogodinaprorokovali daćutedovestiprotivnjih?

18IdogoditćeseuonovrijemekadGogdođenazemlju Izraelovu,govoriGospodinBog,daćesemojgnjevpodići namojelice.

19Jerusvojojljubomoriiuognjusvoggnjevarekoh: ZaistaćeutajdanbitivelikipotresuzemljiIzraelovoj; 20Takodaćeseribemorskeipticenebeskeizvijeri poljskeisveživotinjekojegmižupozemljiisviljudikoji sunalicuzemlje,zatrestiodmene,iplaninećesesrušiti,i strmestijenećesesrušiti,isvakićesezidsrušitinazemlju 21Ipozvatćumačprotivnjegaposvimsvojimgorama, govoriGospodinBog,mačćesvakogabitiprotivnjegovog brata

22Isuditćuprotivnjegakugomikrvlju;ispustitćuna njegainanjegovečeteinamnogenarodekojisusnjim, obilnukišuikamenjegrada,vatruisumpor

23Takoćuseproslavitiiposvetiti;ibitćupoznatuočima mnogihnaroda,iznatćedasamjaGOSPOD.

POGLAVLJE39

1Zato,sinečovječji,prorokujprotivGogaireci:‘Ovako govoriGospodinBog:Evo,jasamprotivtebe,Goge, glavniknežeMešekaiTubala!’

2Ivratitćutenatragiostavitisamošestinutebe,idovest ćuteizsjevernihkrajevaidovestćutenagoreIzraelove.

3Iizbitćutilukizlijeveruke,astrijelećutiispastiiz desneruke

4PastćešnagoramaIzraelovim,tiisvetvoječeteinarod kojijestobomDatćutepticamagrabljivicamasvihvrstai zvijerimapoljskimdateprožderu

5Pastćešnaotvorenompolju,jerjatorekoh,govori GospodinBog

6IposlatćuoganjnaMagoginaonekojibezbrižnožive naotocima;iznatćedasamjaGospod.

7Takoćuobznanitisvojesvetoimeusredsvognaroda Izraelainećudozvolitidavišeoskvrnjujumojesvetoime; inarodićeznatidasamjaGospod,SvetacuIzraelu.

8Evo,dolaziizbivase,govoriGospodBog;ovojedano kojemsamgovorio

9IonikojiživeugradovimaIzraelovimizaćićeizapaliti oružje,štitoveioklope,lukoveistrijele,toljageikoplja,i spaljivatćeihognjemsedamgodina

10Takodanećeuzimatidrvaspoljanitisjećidrvaizšuma, jerćeoružjespalitivatromiopljačkationekojisuih opljačkali,iopljačkatćeonekojisuihopljačkali,govori GospodinBog.

11IdogoditćeseutajdandaćuGogudatimjestoza groboveondjeuIzraelu,dolinuputnika,istočnoodmora;i onaćezačepitinosoveputnika;iondjećesahranitiGogai svunjegovučetu;inazvatćejeDolinaHamongog 12IsedammjesecićeihdomIzraelovsahranjivati,dabi očistilizemlju.

13Da,savnarodzemljećeihsahraniti;itoćeimbitina častonogdanakadćuseproslaviti,govoriGospodinBog 14Iodvojitćeljudekojistalnorade,prolazećikrozzemlju dasahranesputnicimaonekojisuostalinalicuzemlje,da jeočiste:nakonštoprođesedammjeseci,pretraživatće 15Aputnicikojiprolazekrozzemlju,kadnekovidi ljudskukost,tadaćepostavitiznakkrajnje,dokjegrobari nezakopajuudoliniHamongog.

16AimegradubitćeHamonaTakoćeočistitizemlju 17Ati,sinečovječji,ovakogovoriGospodBog:Reci svakojpernatojpticiisvakojzvijeripoljskoj:Skupitesei dođite!Skupitesesasvihstrananamojužrtvukojućuvam prinijeti,velikužrtvunagoramaIzraelovim,dajedete mesoipijetekrv

18Jestćetemesosilnihipitikrvknezovazemlje,ovnova, jaganjacaijaraca,junaca,sveugojeneživotinjeizBasana 19Jestćetemasnoćudoksenenasititeipitikrvdoksene opijeteodmoježrtvekojusamvamprinio

20Takoćetesezamojimstolomnasititikonjimaibojnim kolima,junacimaisvimratnicima,govoriGospodinBog.

Ezekijel

21Ipostavitćuslavusvojumeđunarode,isvinarodiće vidjetimojsudkojisamizvršioimojurukukojusamna njihstavio

22TakoćedomIzraelovznatidasamjaGospod,Bog njihov,odtogdanainadalje.

23IznatćenarodidajedomIzraelovotišaouropstvo zbogsvogbezakonja;jersuseiznevjeriliprotivmene,zato samsakriolicesvojeodnjihipredaoihurukenjihovih neprijatelja;isvisupaliodmača

24Premanjihovojnečistoćiipremanjihovimprijestupima postupiosamsnjimaisakriosamlicesvojeodnjih

25ZatoovakogovoriGospodBog:‘Sadaćuvratiti Jakovljevoropstvoismilovatćusesvemudomu Izraelovomirevnovatćuzasvojesvetoime’

26Nakontogasnosilisusvojusramotuisvesvoje prijestupekojimasuseiznevjeriliprotivmene,doksu sigurnoživjeliusvojojzemljiinikoihnijeplašio

27Kadihponovodovedemiznarodaisakupimihiz zemaljanjihovihneprijatelja,ikadseunjimapokažem svetimpredmnogimnarodima;

28TadaćeznatidasamjaGospod,Bognjihov,kojisamih odveouropstvomeđunarode;alisamihsabraounjihovu zemljuinisamvišeostavionijednogodnjihtamo

29Ivišenećuskrivatilicesvojeodnjih,jersamizlioduh svojnadomIzraelov,govoriGospodinBog.

POGLAVLJE40

1Dvadesetipetegodinenašegropstva,napočetkugodine, desetogdanaumjesecu,četrnaestegodinenakontogagrad jebioporažen,istogadanarukaGospodnjabilajenameni idovelameonamo

2UBožjimvizijamauveomejeuzemljuIzraelovui postaviomenavrlovisokugoru,kojajenajugubilakao podlogazagrad

3Iodvedemeonamo,igle,ondjestajašečovjek,čijije izgledbiokaoizgledmjedi,slanenimužetomurucii mjernomtrskom;istajašenavratima

4Ičovjekmireče:Sinečovječji,gledajsvojimočimai slušajsvojimušimaipripazinasveštoćutipokazati;jersi dovedenovamodatitopokažem;kažidomuIzraelovom sveštovidiš

5Igle,zidsvanjskestranekućeunaokolo,iučovjekovoj rucitrskazamjerenjeodšestlakata,dugačkapolaktui šaciTakoizmjeriširinuzgrade,jednutrsku,ivisinu,jednu trsku.

6Tadadođedovratakojagledajunaistok,ipopeseuz stepenicenjihove,iizmjeripragvrata,kojibijašeširok jednutrsku;idrugipragvrata,kojibijašeširokjednutrsku

7Svakamalaodajabilajedugačkajednutrskuiširoka jednutrsku;aizmeđumalihodajabilojepetlakata;aprag vratakodtrijemavrataiznutrabiojedugačakjednutrsku.

8Izmjeriojeitrijemvrataiznutra,jednutrsku

9Zatimizmjeritrijemvrata:osamlakata,adovratnikedva lakta;atrijemvratabijašepremaunutra

10Amalekomorevratapremaistokubilesutrisove straneitrisonestrane;svetrisubileistemjere;istupovi suimaliistumjerusoveisonestrane

11Iizmjeriširinuulazanavrata:desetlakata,adužinu vrata:trinaestlakata.

12Prostorpredmalimsobamabiojejedanlakatsove strane,iprostorjebiojedanlakatsonestrane;amalesobe bilesušestlakatasovestraneišestlakatasonestrane

13Izmjerizatimvrataodkrovajednemalesobedokrova druge:širinaimbijašedvadesetipetlakata,vratadovrata.

14Napraviojeistupoveodšezdesetlakata,svedostupova dvorištaunaokolovrata

15Aodlicaulaznihvratadolicatrijemaunutrašnjihvrata bilojepedesetlakata

16Ibijahuuskiprozorinamalimsobamainanjihovim dovratnicimaunutarvrataunaokolo,aistotakoina lukovima;iprozoribijahuunaokolopremaunutra;ina svakomdovratnikubijahupalme.

17Tadameuvedeuvanjskodvorište,igle,ondjebijahu odajeipodnapravljenzadvorišteunaokolo;tridesetodaja bijašenapodu.

18Apločniksastranevrata,nasuprotdužinivrata,bioje donjipločnik

19Zatimizmjeriširinuodprednjegdijeladonjihvratado prednjegdijelavanjskogunutrašnjegdvorišta,stotinu lakatapremaistokuisjeveru

20Ivratavanjskogdvorištakojasugledalapremasjeveru, izmjeriimdužinuiširinu

21Amalesobenjihovebijahutrisovestraneitrisone strane;astupovinjihoviilukovinjihovibijahupomjeri prvihvrata:dužinaimbijašepedesetlakata,aširina dvadesetipetlakata

22Njihoviprozori,njihovilukoviinjihovepalmebilisu pomjerivratakojagledajupremaistoku;iišlisudonjih prekosedamstepenica;anjihovilukovibilisuprednjima

23Avrataunutrašnjegdvorištabilasunasuprotvratima premasjeveruipremaistoku;iizmjeriodvratadovrata stotinulakata

24Poslijemeodvedepremajugu,igle,vratapremajugu;i izmjeriimdovratnikeilukoveprematimmjerama

25Ibijahuprozorinanjemuinanjegovimlukovima unaokolo,kaoioniprozori;dužinamubijašepedeset lakata,aširinadvadesetipetlakata

26Ibilojesedamstepenicakojimaseišlodonje,a svodovisujojbiliprednjima;iimalajepalme,jednusove strane,adrugusonestrane,nasvojimstupovima

27Uunutrašnjemdvorištubijahuvratapremajugu;i izmjeriodvratadovratapremajugustotinulakata.

28Idovedemeuunutrašnjedvorištekrozjužnavrata;i izmjerijužnavrataprematimmjerama;

29Imalesobenjene,injenistupovi,injenilukovi,prema ovimmjerama;ibijahuprozorinanjojinanjenim lukovimaunaokolo;bilajedugapedesetlakata,aširoka dvadesetipetlakata

30Alukoviunaokolobijahudugidvadesetipetlakata,a širokipetlakata

31Asvodovisumubilipremavanjskomdvorištu;apalme subilenanjegovimstupovima;apristupnjemuimaoje osamstepenica

32Iuvedemeuunutrašnjedvorištepremaistoku;iizmjeri vrataprematimmjerama

33Amalesobenjene,injenistupovi,injenilukovi,bilisu premaovimmjerama;ibijahuprozorinanjojinanjenim lukovimaunaokolo;bilajedugapedesetlakata,aširoka dvadesetipetlakata.

34Asvodovisubilipremavanjskomdvorištu;apalmesu bilenastupovimanjegovim,soveisonestrane;ipristup donjegaimaojeosamstepenica

35Idovedemedosjevernihvrataiizmjeriihpremaovim mjerama;

36Njegovemalesobe,njegovistupoviinjegovilukovii prozorinanjemuunaokolo:dužinajebilapedesetlakata,a širinadvadesetipetlakata.

37Astupovisumubilipremavanjskomdvorištu;ipalme subilenastupovimanjegovim,soveisonestrane;i pristupdonjegaimaojeosamstepenica

38Asobeinjihoviulazibilisukoddovratnikavrata,gdje supralipaljenice.

39Autrijemuvratabijahudvastolasovestraneidva stolasonestrane,dasenanjimakoljužrtvepaljenicei žrtvezagrijehižrtvezaprijestup.

40Asvanjskestrane,gdjeseidepremaulazusjevernih vrata,bijahudvastola;isdrugestrane,kojajebilakod trijemavrata,bijahudvastola.

41Četiristolabilasusovestraneičetiristolasonestrane, uzvrata;osamstolova,nakojimasuklalisvoježrtve

42Ačetiristolazapaljenicubijahuodklesanogkamena, lakatipoduga,lakatipoširoka,alakatvisokaNanjih stavljahuipriborkojimsuklalipaljenicuižrtvu

43Aunutrabijahukuke,širokekaošaka,pričvršćene unaokolo;anastolovimabijašemesoodžrtve

44Aizvanunutrašnjihvratabilesusobepjevačau unutrašnjemdvorištu,kojejebilosastranesjevernihvrata; injihovastranabilajeokrenutapremajugu:jednasastrane istočnihvrataimalajepogledpremasjeveru

45Irečemi:"Ovaprostorija,kojagledapremajugu, namijenjenajesvećenicima,kojičuvajukuću"

46Aodajakojagledapremasjeverujezasvećenike,koji čuvajuslužbuokooltara.TosusinoviSadokovimeđu sinovimaLevijevim,kojisepribližavajuGospodudamu služe

47Izmjeridvorište:stolakatadugoistolakataširoko, četverokutno;ižrtvenikkojijebiopreddomom

48Idovedemedotrijemakućeiizmjerisvakistuptrijema, petlakatasovestraneipetlakatasonestrane;aširina vratabijašetrilaktasovestraneitrilaktasonestrane

49Dužinatrijemabilajedvadesetlakata,aširinajedanaest lakata;idovedemestepenicamakojimasusepenjalik njemu;auzstupovebijahustupovi,jedansovestrane,a drugisone

POGLAVLJE41

1PoslijemeuvedeuHramiizmjeristupove:šestlakata širinesjednestraneišestlakataširinesdrugestrane,štoje bilaširinašatora

2Širinavratabijašedesetlakata,astranicevratapetlakata sjednestraneipetlakatasdrugestrane;izmjeriimdužinu: četrdesetlakata,aširinudvadesetlakata

3Zatimuđeunutraiizmjeridovratnikvrata:dvalakta,a vrata:šestlakata,aširinuvrata:sedamlakata

4Izmjerimudužinu,dvadesetlakata,iširinu,dvadeset lakata,predhramom,irečemi:"Ovojepresvetomjesto"

5Nakonštojeizmjeriozidkuće,šestlakata;iširinusvake bočneprostorije,četirilakta,okokućesasvakestrane.

6Abočneprostorijebijahutri,jednaiznaddruge,itrideset poredu;iulazilesuuzidkojijebiooddomazabočne

prostorijeunaokolo,dabimogledržati,alinisudržalezid doma.

7Ibijašeproširenjeivijuganjekojeseprotezaloprema goredobočnihprostorija;jersevijuganjedomaišloprema goreokodoma:takoješirinadomaidaljebilapremagore, itakosepovećavalaodnajnižeprostorijedonajvišepo sredini

8Vidiosamivisinukućeunaokolo:temeljibočnih prostorijabilisupunatrskaodšestvelikihlakata

9Debljinazida,kojijebiozavanjskubočnuprostoriju, bilajepetlakata,aonoštojeostalobilojemjestozabočne prostorijekojesubileunutra

10Aizmeđusobabijašeširinaoddvadesetlakata unaokolokućesasvihstrana

11Vratabočnihsobabilasupremapreostalommjestu, jednavratapremasjeveru,adrugavratapremajugu;a širinapreostalogmjestabilajepetlakataunaokolo

12Zgradakojajebilapredodvojenimprostoromnakraju premazapadubilaješirokasedamdesetlakata;azidzgrade biojedebeopetlakataunaokolo,adugačakdevedeset lakata

13Izmjerikuću,stolakatadugu,iodvojenomjestoi zgradusazidovimanjenim,stolakatadugu;

14Također,širinapročeljadomaiodvojenogprostora premaistokubilajestotinulakata.

15Iizmjeridužinuzgradenasuprotodvojenomprostoru kojijebioizanje,injenegalerijesjedneisdrugestrane, stotinulakata,sunutrašnjimhramomitrijemovima dvorišta;

16Dovratnici,uskiprozoriigalerijeunaokolo,nasvojatri sprata,nasuprotvratima,bilisuobloženidrvetomunaokolo, odpodadoprozora,aprozorisubilipokriveni;

17Doonogaštojeiznadvrata,čakdounutrašnjekućei izvana,ipocijelomziduunaokolo,iznutraiizvana,po mjeri

18Ibinapravljenodkerubinaipalmi,takodajepalma bilaizmeđukerubinaikerubina;isvakikerubinjeimao dvalica;

19Takodajelicečovječjebilookrenutopremapalmis jednestrane,alicemladoglavapremapalmisdrugestrane: tojebilonapravljenopocijelojkućiunaokolo

20Odzemljedoiznadvratabilisunapravljenikerubinii palme,inaziduhrama.

21Stupovihramabilisučetvrtasti,kaoiprednjastrana svetišta;izgledjednogjebiokaoizgleddrugog 22Žrtvenikoddrvetabiojevisoktrilakta,adugdvalakta; uglovimu,dužinaizidovimubilisuoddrvetaIrečemi: "OvojestolkojijepredGospodom."

23Ahramisvetišteimalisudvojavrata

24Vratasuimalapodvakrila,dvakrilakojasuseokretala; dvakrilazajednavrata,advakrilazadrugavrata

25Inanjima,navratimahrama,bilisunapravljeni kerubiniipalme,kaoštosubilinapravljeninazidovima;a debeledaskebilesunavanjskojstranitrijema 26Ibijahuuskiprozoriipalmesjedneisdrugestrane,sa stranetrijemainabočnimsobamakuće,idebeledaske

POGLAVLJE42

1Zatimmeizvedeuvanjskodvorište,putemprema sjeveru;iuvedemeusobukojajebilanasuprotodvojenom mjestu,akojajebilapredzgradompremasjeveru

2Predvratimasjevernim,dugimstotinulakata,bilasu vrataširokapedesetlakata.

3Nasuprotdvadesetlakatakojisubilizaunutrašnje dvorišteinasuprotpločnikukojijebiozavanjskodvorište, bilajegalerijanasuprotgalerijiutrisprata.

4Apredsobamabijašehodnikširinedesetlakataprema unutra,putodjednoglakata;anjihovavratagledahuprema sjeveru.

5Gornjeprostorijebijahukraće,jersugalerijebilevišeod ovih,oddonjihiodsrednjihuzgradi

6Jersuimaletrisprata,alinisuimalestubovekaostubovi dvorišta:stogajezgradabilatijesnijaodtlanegonajnižai srednja.

7Azidkojijebioizvananasuprotsobama,prema vanjskomdvorištu,naprednjojstranisoba,biojedug pedesetlakata.

8Jerdužinaodajakojesubileuvanjskomdvorištubilaje pedesetlakata,apredhramomstotinulakata

9Aispodovihodajabiojeulaznaistočnojstrani,kakose unjihulaziizvanjskogdvorišta

10Prostorijesubileudebljinizidadvorištapremaistoku, nasuprotodvojenomprostoruinasuprotzgradi.

11Aputprednjimabijašekaooneodajekojebijahu premasjeveru,dugačkekaoioneiširokekaoione;isvi njihoviizlazibijahuponjihovomrasporeduiponjihovim vratima

12Apremavratimasobakojesubilepremajugubijahu vratanapočetkuputa,čakiputadirektnopredzidom premaistoku,kadseunjihulazi

13Tadamireče:"Sjeverneijužnesobe,kojesupred odvojenimmjestom,tosusvetesobe,gdjećesvećenici kojipristupajuGospodujestinajsvetijestvari;ondjeće stavljatinajsvetijestvariiprinosodmesa,žrtvuzagrijehi žrtvuzaprijestup,jerjetomjestosveto."

14Kadsvećeniciuđuunju,tadanesmijuizlazitiiz svetištauvanjskodvorište,negoćeondjeodložitisvoje haljineukojimaobavljajuslužbu;jersusvete;ineka obukudrugehaljineipristupeonomeštojezanarod

15Kadjezavršiosmjerenjemunutrašnjekuće,izveomeje premavratimakojasuokrenutapremaistokuiizmjerioih unaokolo

16Izmjeriistočnustranumjernomtrskom:petstotinatrski unaokolomjernomtrskom.

17Izmjeriojesjevernustranu:petstotinatrski,mjernom trskomunaokolo

18Izmjeriojejužnustranu,petstotinatrski,mjernom trskom

19Okrenuosenazapadnustranuiizmjeriopetstotinatrski mjernomtrskom

20Izmjerigasačetiristrane:imaojezidunaokolo,pet stotinatrskidugipetstotinaširok,daodvajasvetišteod profanogmjesta.

POGLAVLJE43

1Poslijemedovededovrata,dovratakojagledajuprema istoku.

2Igle,slavaBogaIzraelovadolazilajesistoka,aglasmu jebiokaohukmnogihvoda,izemljaseobasjavala njegovomslavom.

3Ibilojekaoštojeizgledalavizijakojusamvidio,čaki kaovizijakojusamvidiokadsamdošaouništitigrad;a

vizijesubilekaovizijakojusamvidionarijeciKebaru;te padohlicemnazemlju.

4IslavaGospodnjauđeudomkrozvratakojagledajuna istok.

5Tadameduhpodižeiuvedeuunutrašnjedvorište;igle, slavaGospodnjaispunidom

6Ičuosamgakakomigovoriizkuće;ačovjekjestajao poredmene.

7Irečemi:Sinečovječji,mjestoprijestoljamogaimjesto stopalamojih,gdjećuprebivatimeđusinovimaIzraelovim zauvijek,idomIzraelovvišenećeoskvrnutisvetoime moje,nioninikraljevinjihovi,bludomsvojim,nileševima kraljevasvojihnanjihovimuzvisinama.

8Postavljajućisvojpraguzmojepragove,isvoje dovratnikeuzmojedovratnike,izidizmeđumeneinjih, onisučakioskvrnulimojesvetoimesvojimgnusobama kojesupočinili;zatosamihuništiousvomgnjevu

9Nekasadaodstraneodmenesvojebludništvoileševe svojihkraljeva,ijaćuzauvijekprebivatimeđunjima.

10Sinečovječji,pokažikućudomuIzraelovomdase postidesvojihbezakonjainekaizmjereuzorak

11Aakosestidesvegaštosuučinili,pokažiimoblikkuće injenoblik,izlazeiulaze,sveoblikenjene,svenjene uredbe,svenjeneoblikeisvenjenezakone,inapišitopred njima,dabimogličuvaticijelinjenoblikisvenjene uredbeivršitiih

12Ovojezakondoma:Navrhuplanine,cijelagranica njegovaunaokolobitćepresveta.Gle,ovojezakondoma.

13Aovosumjerežrtvenikapolaktovima:lakatjelakati šaka;čakćeidonjidiobitilakat,aširinalakat,arub njegovuzrubnjegovunaokolobitćepedalj;itoćebiti višemjestožrtvenika

14Oddnazemljedodonjegpraganekabududvalakta,a širinajedanlakat;aodmanjegpragadovećegpraganeka budučetirilakta,aširinajedanlakat

15Žrtvenikćebitičetirilaktadug,aodžrtvenikaćese navišepružatičetiriroga.

16Žrtvenikćebitidvanaestlakatadug,dvanaestlakata širok,četvrtastusvojačetirikvadrata

17Atrgćebitičetrnaestlakatadugičetrnaestlakataširok, učetirisvojakvadrata;ivicaokonjegaćebitipolalakta,a dnonjegovoćebitilakatunaokolo;astepenicenjegove nekabuduokrenutepremaistoku.

18Irečemi:Sinečovječji,ovakogovoriGospodBog:Ovo suuredbezažrtvenikudankadgabudunačinilidasena njemuprinosepaljeniceidaseponjemuškropikrv.

19Idaćešsvećenicima,levitimakojisuodpotomstva Sadokova,kojimipristupajudamisluže,govoriGospodin Bog,mladogjuncazažrtvuzagrijeh

20Uzmikrvinjegoveipomažijenačetiriroganjegovai načetiriuglahramainaivicuunaokolo;takoćešgaočistiti ipročistiti.

21Uzmiijuncazažrtvuzagrijehinekagaspalina određenommjestudoma,izvansvetišta

22Adrugogdanaprinesijarcabezmanekaožrtvuza grijeh;ionićeočistitioltarkaoštosugaočistilisjuncem

23Kadzavršišsčišćenjem,prinesimladogjuncabezmane iovnaizstadabezmane

24IprinesiihpredGospoda,asvećenicićeihposutisolju iprinijetiihkaožrtvupaljenicuGospodu.

25Sedamdanapriređivatćeš,svakidan,jarcazažrtvuza grijeh;takođernekaprinesumladogjuncaiovnaizstada, bezmane

26Sedamdanaćečistitiiočistitioltar;iposvetićese.

27Akadseovidaniisteknu,osmogdanaitakodalje, svećenicićeprinositivašepaljenicenaoltaruivašežrtve mira;ijaćuvasprimiti,govoriGospodinBog

POGLAVLJE44

1Tadamevratiputemvratavanjskogsvetištakojagledaju premaistoku;ionabijahuzatvorena

2TadamirečeGospod:"Ovaćevratabitizatvorena,neće seotvoritiinikonećeućikroznjih;jerjeGospod,Bog Izraelov,ušaokroznjih,zatoćebitizatvorena"

3Tojezakneza;knezćesjeditiunjemudajedekruhpred Gospodom;ulazitćekroztrijemtihvrataiizlazitćekroz istiput

4Tadamedovedeputemsjevernihvratapreddom;i pogledah,igle,slavaGospodnjaispunidomGospodnji;i padohlicemnazemlju

5IrečemiGospod:Sinečovječji,pazidobroigledaj svojimočimaislušajsvojimušimasveštotigovorimo svimuredbamadomaGospodnjegisvimnjegovim zakonima;ipazidobronaulazudominasvakiizlaziz svetišta

6Irecibuntovnicima,domuIzraelovom:‘Ovakogovori GospodinBog:‘DomeIzraelov,dostavamjesvihvaših gadosti,

7Jersteumojesvetištedovelistrance,neobrezanasrcai neobrezanatijela,dabuduumomsvetištuidagaoskvrnu, čakimojukuću,kadprinositemojhljeb,mastikrv,i prekršilisumojsavezzbogsvihvašihgnusoba

8Nistečuvalimojesvetestvari,negostesebipostavili čuvaremojeslužbeumomsvetištu

9OvakogovoriGospodBog:Nijedanstranac, neobrezanogsrcanitineobrezanogtijela,nećeućiumoje svetište,nijedanstranackojijemeđusinovimaIzraelovim 10ALevitikojisuseudaljiliodmene,kadajeIzrael zalutao,kojisuzalutaliodmenezasvojimidolima,oniće snositisvojugrijeh

11Alionićebitislužiteljiumomsvetištu,zaduženiza vratadomaislužećidomu;klaćepaljeniceižrtvezanarod istajatićeprednjimadaimsluže

12Jersuimslužiliprednjihovimidolimainavelidom Izraelovdapadneubezakonje,zatosampodigaoruku svojunanjih,govoriGospodBog,ionićesnositisvoju bezakonje.

13Inećemisepribližavatidamivršesvećeničkuslužbu, nitićesepribližavatibilokojojmojojsvetostiusvetinjama nadsvetinjama;negoćenositisvojusramotuisvoje gnusobekojesupočinili.

14Alićuihpostavitidačuvajuslužbuudomu,zasvu njegovuslužbuizasveštoseunjemubuderadilo

15AlisvećeniciLeviti,sinoviSadokovi,kojisučuvali mojesvetištekadsusinoviIzraeloviodstupiliodmene,oni ćesepribližitikmenidamislužeistajatićepredamnom damiprinesumastikrv,govoriGospodinBog

16Ulazitćeumojesvetišteipribližavatćesemomstolu damislužeičuvatćemojuslužbu.

17Akaduđunavrataunutarnjegdvorišta,bitćeodjeveni ulanenehaljine;vunanećedoćinanjihdokobavljaju službunavratimaunutarnjegdvorištaiunutra

18Naglavamaćeimatilanenekape,anabokovimalanene hlače;nećeseopasivatiničimštoizazivaznoj.

19Akadizađuuvanjskodvorište,čakuvanjskodvorištek narodu,nekasvukuodjećuukojojsuslužiliinekajestave usveteodaje,inekaobukudruguodjeću;ineće posvećivatinarodsvojomodjećom

20Nesmijubrijatiglavenitipuštatidaimkosaraste;samo ćeimglavebitiglađe

21Nitićesvećenikpitivinokaduđeuunutrašnjedvorište 22Nitićeuzimatizaženeudovicu,nitionukojaje otpuštena,negoćeuzimatidjevojkeizpotomstvadoma Izraelova,iliudovicukojajeprijeimalasvećenika

23Ionićeučitimojnarodrazliciizmeđusvetoginesvetog ipomoćićeimdarazlikujunečistoodčistog

24Iusporućesuditiisuditćepremamojimpresudama;i držatćemojezakoneimojeuredbeusvimmojim skupštinama;isvetkovatćemojesubote

25Inesmijupristupitimrtvacudaseoskvrnu;alisocem, ilismajkom,ilisasinom,iliskćerkom,sbratom,ilisa sestromkojanijeimalamuža,smijuseoskvrnuti

26Anakonštoseočisti,računatćemusedamdana

27Aonogdanakaduđeusvetište,uunutrašnjedvorište, daslužiusvetištu,prinijetćesvojužrtvuzagrijeh,govori GospodinBog

28Itoćeimbitiunasljedstvo:Jasamnjihovonasljedstvo, inećeteimdatiposjedauIzraelu:Jasamnjihovo vlasništvo

29Jestćeprinosodmesa,žrtvuzagrijehižrtvuza prijestup;isveštojeposvećenouIzraelubitćenjihovo 30Iprvinesvihprvinaodsvega,isvakiprinosodsvega, odsvakevrstevašihprinosa,nekabudusvećenikovi; takođerdajtesvećenikuprvineodvašegtijesta,da blagoslovprebivauvašojkući

31Svećenicinesmijujestiništaštojeuginuloilirastrgano, bilodajetopticailiživotinja

POGLAVLJE45

1Akadbudeteždrijebomdijelilizemljuunasljedstvo, prinesiteGospoduprinos,svetidiozemlje;dužinaneka budedvadesetipethiljadatrski,aširinadesethiljadaTo ćebitisvetousvimsvojimgranicamaunaokolo

2Odtogaćebitizasvetištepetstotinalakatadužine,pet stotinaširine,četvrtastounaokolo;ipedesetlakata unaokolozanjegovopredgrađe.

3Iodtemjereizmjeridvadesetipethiljadalakatadužine, adesethiljadaširine;iunjojćebitiSvetinjaiSvetinjanad svetinjama

4Svetidiozemljebitćezasvećenike,služiteljesvetišta, kojićesepribližavatidaslužeGospodu;itoćebitimjesto zanjihovekućeisvetomjestozasvetište

5Advadesetipethiljadadužineidesethiljadaširineneka imajuLeviti,služiteljidoma,zaposjedoddvadesetsoba 6Iodrediteposjedgradupethiljadalakatauširinui dvadesetipethiljadalakataudužinu,nasuprotprinosu svetogdijela;toćebitizasavdomIzraelov

7Idioćebitizaknezasjedneisdrugestraneprinosa svetogdijelaiposjedagrada,prijeprinosasvetogdijelai prijeposjedagrada,odzapadnestranepremazapadu,iod

Ezekijel

istočnestranepremaistoku;adužinaćebitinasuprot jednomoddijelova,odzapadnegranicedoistočnegranice.

8UzemljićebitinjegovovlasništvouIzraelu;iknezovi mojivišenećetlačitinarodmoj;aostatakzemljedatće domuIzraelovompoplemenimanjihovim.

9OvakogovoriGospodBog:Nekavambudedosta, knezoviIzraelovi!Uklonitenasiljeigrabež,izvršitesudi pravdu,prestanitesnasiljemnadmojimnarodom,govori GospodBog

10Imatćetepravednevage,pravednuefuipravednibatu 11Efaibatanekabuduistemjere,takodabatamože primitidesetidiohomera,aefadesetidiohomera:mjera jojnekabudepremahomeru.

12Šekelćebitidvadesetgera:dvadesetšekela,dvadeseti petšekela,petnaestšekela,bitćevašamane

13Ovojeprinoskojićeteprinijeti:šestinuefehomera pšeniceišestinuefehomeraječma

14Štosetičepropisaoulju,bataulja,prinesitedesetidio bataodkora,štojehomeroddesetbata;jerdesetbataje homer:

15Ijednojagnjeizstada,oddvjesta,sobilnihpašnjaka Izraelovih,zaprinosprinosniizažrtvupaljenicuizažrtve mirotvorne,dasezanjihizvršipomirenje,govori GospodinBog

16SavnarodzemljedatćeovajprinoszaknezauIzraelu.

17Ibitćeknezovadužnostdaprinosipaljenice,prinoseod mesaiprinoseodpićazavrijemepraznika,mladinai subotom,zavrijemesvihsvečanostidomaIzraelova;onće priređivatižrtvuzagrijeh,prinosodmesa,žrtvupaljenicui žrtvemira,dabiizvršiopomirenjezadomIzraelov

18OvakogovoriGospodinBog:Prvogmjeseca,prvog danaumjesecu,uzetćešmladogjuncabezmaneiočistiti Svetište

19Svećenikćeuzetikrvižrtvezagrijehistavitijena dovratnikedomainačetiriuglažrtvenikainadovratnike vrataunutarnjegdvorišta

20Takoćešpostupitisedmogdanaumjesecuzasvakoga kojepogriješioizaonogakojenevin:takoćetepomiriti kuću

21Prvogmjeseca,četrnaestogdanaumjesecu,imatćete Pashu,sedmodnevnipraznik;jestćesebeskvasnikruh

22Itogadanaćeknezpripremitizasebeizasavnarod zemljejuncazažrtvuzagrijeh.

23SedamdanapraznikaprinosićeGospodužrtvupaljenicu, sedamjunacaisedamovnovabezmanesvakidan,sedam dana;ijarcasvakidankaožrtvuzagrijeh.

24Inekaprineseprinosodžitaodjedneefezavola,i jedneefezaovna,ijednoghinauljazajednuefu.

25Usedmommjesecu,petnaestogdanaumjesecu,neka učiniistotakoiuprazniksedamdana,kaoižrtvuzagrijeh, kaoižrtvupaljenicu,kaoiprinosodmesaikaoiulje

POGLAVLJE46

1OvakogovoriGospodBog:Vrataunutrašnjegdvorišta kojagledajupremaistokubitćezatvorenašestradnihdana, alićeseotvoritiusubotuiudanmladogmjeseca.

2Iknezćeućikroztrijemtihvrataizvanaistatćekod dovratnikavrata,asvećenicićepripremitinjegovu paljenicuinjegovežrtvemira,aonćesepoklonitina praguvrata;zatimćeizaći;alivratasenećezatvoritido večeri

3Istotako,narodzemljećeseklanjatinavratimaovih vratapredGospodomsubotomimladimmjesecima.

4AžrtvapaljenicakojućeknezprinijetiGospodunadan subotnjibitćešestjaganjacabezmaneijedanovanbez mane.

5Aprinosodmesanekabudeefazaovna,aprinosod mesazajaganjcekolikoonmožedati,ihinuljapoefi

6Anadanmladogmjesecanekabudemladotelebez mane,šestjagnjadiijedanovan;svinekabudubezmane 7Inekaprineseprinosodžita,efuzavolaiefuzaovna,a zajaganjcekolikomurukadohvati,ihinuljapoefi

8Akadknezuđe,ućićekroztrijemtihvrataiizaćiće kroznjih.

9AlikadnarodzemljedođepredGospodazavrijeme svečanihpraznika,onajkojiuđenasjevernavratadase pokloni,izaćićenajužnavrata;aonajkojiuđenajužna vrata,izaćićenasjevernavrata;nećesevratitikrozvrata krozkojajeušao,negoćeizaćinasuprotnjima

10Aknezćebitimeđunjima;kadulaze,ulazitće,akad izlaze,izlazitće

11Azapraznikeisvečanostiprinosodžitanekabudeefa povoluiefapoovnu,azajaganjcekolikomožedati,ihin uljapoefi

12Kadknezprinesedobrovoljnužrtvupaljenicuiližrtve miraGospodu,nekamuseotvorivratakojagledajuprema istoku,inekapripremisvojužrtvupaljenicuižrtvemira kaoštojetočinionadansubotnji;zatimnekaizađe,a nakonštoizađe,nekasevratazatvore.

13PrinosićešsvakidanGospodužrtvupaljenicuod jednogodišnjegjanjetabezmane;prinosićešgasvakojutro 14Isvakojutroprinesizatoprinosodžita,šestinuefei trećinuhinaulja,dasepomiješasfinimbrašnom;prinos odžitasvagda,povječnojuredbiGospodu

15Takoćepriprematijagnje,žrtvuodmesaiuljesvako jutrozaneprestanužrtvupaljenicu

16OvakogovoriGospodinBog:Akoknezdadarnekome odsvojihsinova,nasljedstvoćepripastisinovimanjegovim; toćebitinjihovovlasništvoponasljedstvu

17Aliakodapoklonodsvognasljedstvajednomodsvojih slugu,ondaćeonobitinjegovodogodineoslobođenja,a poslijetogaćesevratitiknezu;alićenjegovonasljedstvo pripastinjegovimsinovima

18Kneznećeuzimatiodnasljedstvanarodaugnjetavanjem, daihistjeraiznjihovogposjeda;negoćedatisvojim sinovimanasljedstvoizsvogposjeda,dasemojnarodne raspršisvakisasvogposjeda.

19Nakonštomeuvedekrozulaz,kojijebiosastrane vrata,usveteodajesvećenika,kojesugledaleprema sjeveru;igle,ondjebijašemjestosobjestraneprema zapadu

20Tadamireče:"Ovojemjestogdjećesvećenicikuhati žrtvuzaprijestupižrtvuzagrijeh,gdjećepećižrtvuod mesa;nemorajujeiznositiuvanjskodvorištedaposvete narod"

21Tadameizvedeuvanjskodvorišteiprovedemekroz četiriugladvorišta;igle,usvakomugludvorištabijaše dvorište.

22Učetiriugladvorištabilasuspojenadvorišta,dugačka četrdesetlakataiširokatrideset;tačetiriuglabilasuiste mjere.

23Ibijašeredzgradaunaokolonjih,četiriunaokolo,i bijašenapravljenosmjestimazakuhanjeispodredova unaokolo

24Tadamireče:"Ovosumjestaonihkojikuhaju,gdjeće slugedomakuhatižrtvunaroda."

POGLAVLJE47

1Poslijemevratikvratimakuće;igle,vodajeteklaispod pragakućepremaistoku;jerjeprednjidiokućebio okrenutpremaistoku,avodajeteklaispoddesnestrane kuće,sjužnestranežrtvenika

2Tadameizvedesputasjevernihvrataiprovedeme vanjskimputemdovanjskihvrataputemkojigledana istok;igle,vodajeteklasdesnestrane

3Akadčovjekkojijeimaoužeuruciizađenaistok, izmjerihiljadulakataiprovedemekrozvodu;vodaje dosezaladogležnjeva

4Opetizmjerihiljaduiprovedemekrozvodu;vodesu dosezaledokoljenaOpetizmjerihiljaduiprovedeme krozvodu;vodesudosezaledoslabina

5Poslijejeizmjeriohiljadu;itojebilarijekakojunisam mogaoprijeći;jersuvodebilenarasle,vodezaplivanje, rijekakojasenijemoglaprijeći

6Irečemi:"Sinečovječji,jesiliovovidio?"Tadame dovedeivratimenarubrijeke

7Akadsamsevratio,gle,naobalirijekebilojevrlo mnogodrvećasjedneisdrugestrane.

8Tadamireče:"Ovevodeizvirupremaistočnojzemlji,i silazeupustinju,iulijevajuseumore;akadseizveduu more,vodećeseiscijeliti."

9Idogoditćesedaćesveštoživiištosekreće,kudagod rijekedođu,živjeti;ibitćevrlovelikomnoštvoribe,jerće ovevodetamodoći;jerćeseizliječiti;isvećeživjetikuda godrijekadođe

10IdogoditćesedaćeribaristajatinanjemuodEngedija doEneglajima;bitćetomjestozarazapinjanjemreža;ribe ćeimbitipovrstamanjihovim,kaoribeuvelikommoru, vrlobrojne

11Aliblatnamjestaimočvarenjenenećeseizliječiti;bit ćepredanisoli

12Auzrijeku,naobalinjezinoj,soveisonestrane,rasti ćesvakakvodrvećezahranu,čijelišćenećeuvenuti,nitiće plodnjezinnećepropasti;donositćenoviplodprema svojimmjesecima,jersuimvodetekleizsvetišta;iplod njezinbitćezahranu,alistnjezinzalijek.

13OvakogovoriGospodBog:Ovoćebitigranicakojom ćetenaslijeditizemljupremadvanaestplemenaIzraelovih: Josipćeimatidvadijela

14Inaslijeditćeteje,jedankaoidrugi;zatosampodigao rukusvojudaćujedativašimocima;iovaćezemlja pripastivamaunasljedstvo.

15Aovoćebitigranicazemljepremasjevernojstrani,od Velikogmora,putemdoHetlona,kadseideuZedad; 16Hamat,Berota,Sibraim,kojijeizmeđugranice DamaskaigraniceHamata;Hazar-Hatikon,kojijeuz obaluHaurana.

17GranicaodmorabitćeHazarenan,granicaDamaska,a sjeverpremasjeveruigranicaHamataAtojesjeverna strana.

18IstočnustranumjeritćeteodHaurana,odDamaska,od GileadaiodzemljeIzraeloveuzJordan,odgranicedo IstočnogmoraTojeistočnastrana

19Ajužnastranapremajugu,odTamaračakdovoda svađeuKadešu,rijekadoVelikogmora.Atojejužna stranapremajugu

20ZapadnastranabitćeVelikomoreodgranicedo čovjekakojidođepremaHamatu.Tojezapadnastrana.

21Takoćetepodijelitiovuzemljumeđusebipo plemenimaIzraelovim

22Idogoditćesedaćetejepodijelitižrijebomu nasljedstvosebiistrancimakojiživemeđuvama,kojiće međuvamaimatidjecu;ionićevambitikaorođeniu zemljimeđusinovimaIzraelovim;imatćenasljedstvos vamameđuplemenimaIzraelovim

23Idogoditćesedaćetestrancuukojemplemenuboraviti, ondjemudatinasljedstvo,govoriGospodinBog

POGLAVLJE48

1Aovosuimenaplemena:odsjevernogkrajadoobale putaHetlon,kakoseideuHamat,Hazarenan,granica Damaskanasjeveru,doobaleHamata;jersumutostrane istočneizapadne;diozaDan

2AuzgranicuDana,odistočnestranedozapadnestrane, diozaAšera

3AuzgranicuAšerovu,odistočnestranedozapadne strane,diozaNeftalija.

4AuzgranicuNeftalijevu,odistočnestranedozapadne strane,diozaManašea

5AuzgranicuManasijinu,odistočnestranedozapadne strane,diozaEfraima

6AuzgranicuEfrajimovu,odistočnestranedozapadne strane,diozaRubena.

7AuzRubenovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,diozaJudu

8AuzgranicuJudinu,odistočnestranedozapadnestrane, bitćeprinoskojićeteprinijetioddvadesetipethiljada trskiuširinu,audužinukaoijedanodostalihdijelova,od istočnestranedozapadnestrane;asvetištećebitiusred njega

9PrinoskojićeteprinijetiGospodubitćedugdvadeseti pethiljadalakata,aširokdesethiljadalakata.

10Injima,svećenicima,bitćeovasvetažrtva:prema sjeverudvadesetipethiljadalakataudužinu,aprema zapadudesethiljadalakatauširinu,apremaistokudeset hiljadalakatauširinu,apremajugudvadesetipethiljada lakataudužinu;isvetišteGospodnjebitćeusrednjega.

11Toćepripastisvećenicimakojisuposvećeniizmeđu sinovaSadokovih,kojisuvršilimojedužnosti,kojinisu skrenulisputakadsuskrenulisinoviIzraelovi,kaoštosu skrenuliLeviti.

12Iovažrtvazemljekojasenudibitćeimnajsvetijastvar nagraniciLevita

13Anasuprotmeđisvećenika,Levitićeimatidvadeseti pethiljadalakataudužinu,adesethiljadauširinu;ukupna dužinanekabudedvadesetipethiljada,aširinadeset hiljada

14Inesmijujeprodavati,nitimijenjatinitiotuđivati prvinezemlje;jerjesvetaGospodu.

15Apethiljada,štoostanuuširinipremadvadesetipet hiljada,bitćenečistomjestozagrad,zastanovanjeiza predgrađe;igradćebitiusrednjega

16Aovoćebitimjerenjegove:sjevernastranačetiri hiljadeipetstotina,južnastranačetirihiljadeipetstotina, istočnastranačetirihiljadeipetstotina,azapadnastrana četirihiljadeipetstotina

17Apredgrađagradabitćepremasjeverudvjestopedeset, premajugudvjestopedeset,premaistokudvjestopedeseti premazapadudvjestopedeset

18Aostatakudužinunasuprotprinosusvetogdijelabitće desethiljadapremaistokuidesethiljadapremazapadu;i bitćenasuprotprinosusvetogdijela;anjegovprinosbitće zahranuonimakojislužegradu

19Aonikojislužegraduslužitćemuizsvihplemena Izraelovih.

20Savprinosnekabudedvadesetipethiljadaputa dvadesetipethiljada;svetiprinosprinesiteuobliku četverokuta,sposjedomgrada.

21Ostatakćepripastiknezu,sjedneisdrugestranesvetog prinosaiposjedagrada,nasuprotdvadesetipethiljada prinosapremaistočnojgranici,izapadnonasuprot dvadesetipethiljadapremazapadnojgranici,nasuprot dijelovimazakneza;itoćebitisvetiprinos;isvetište domabitćeusrednjega.

22AodposjedaLevitaiodposjedagrada,kojijeusred onogaštojekneževo,izmeđugraniceJudeigranice Benjamina,bitćeknezu.

23Štosetičeostalihplemena,odistočnestranedo zapadnestrane,Benjaminćeimatidio

24AuzgranicuBenjamina,odistočnestranedozapadne strane,Simeonćeimatidio

25AuzSimeonovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,Isaharujedandio.

26AuzIsaharovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,Zebulunovdio

27AuzZebulonovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,Gadimadio

28AuzgranicuGadovu,najužnojstranipremajugu, granicaćebitiodTamaradoVodasvađeuKadešuido rijekepremaVelikommoru

29Ovojezemljakojućetežrijebompodijelitiplemenima Izraelovimubaštinu,iovosunjihovidijelovi,govori GospodinBog

30Aovosuizlaziizgradanasjevernojstrani:četirihiljade ipetstotinamjera.

31AvratagradabitćepoimenimaplemenaIzraelovih: trojavratapremasjeveru;jednavrataRubenova,jedna vrataJudina,jednavrataLevijeva

32Anaistočnojstraničetirihiljadeipetstotina,itroja vrata:jednavrataJosipova,jednavrataBenjaminova,jedna vrataDanova.

33Asjužnestranečetirihiljadeipetstotinamjera;itroja vrata:jednavrataSimeonova,jednavrataIsaharova,jedna vrataZebulunova

34Nazapadnojstraničetirihiljadeipetstotina,snjihova trojavrata:jednavrataGadova,jednavrataAšerova,jedna vrataNeftalijeva

35Bilojeokoosamnaesthiljadamjeraunaokolo;iime gradaodtogadanabitće:Gospodjeondje.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.