Ezekijel
POGLAVLJE1
1Tridesetegodine,četvrtogmjeseca,petogdanaumjesecu, doksambiomeđuzarobljenicimanarijeciKebar,otvoriše senebesaividjehviđenjaBožja
2Petogdanaumjesecu,kojijebiopetagodinaropstva kraljaJojakina,
3RiječGospodnjadođeizričitoEzekielu,svećeniku,sinu Buzijevom,uzemljiKaldejskoj,narijeciKebaru;iruka Gospodnjabijašeondjenanjemu
4Ipogledah,igle,vihordolazisasjevera,velikioblaki vatrakojaserasplamsava,isjajbijašeokonjega,aiz sredinenjegovekaobojajantara,izsredinevatre
5IznjegovesredineizlazilasupodobačetiriživabićaA ovojebionjihovizgled:imalesupodobučovjeka.
6Isvakojeimaločetirilica,isvakojeimaločetirikrila
7Astopalasuimbilaravna,atabaninjihovihstopalakao tabaniteleta,isvjetlucalisukaobojauglačanemjedi.
8Iimalesuljudskerukepodkrilima,sačetiristrane;isve četiriimalesusvojalicaisvojakrila
9Krilasuimbilaspojenajednosdrugim;nisuseokretala kadsuišla;svakajeišlapravonaprijed
10Štosetičeizgledanjihovihlica,svačetvoricaimahu licečovječjeilicelavljesdesnestrane;asvačetvorica imahulicevolaslijevestrane;takođersvačetvoricaimahu liceorla
11Takvasuimbilalica,akrilasuimbilaraširenaprema gore;dvakrilasvakogabilasuspojenajednosdrugim,a dvasuimpokrivalatijela
12Isvakijeišaopravonaprijed;kudajeduhhtioići,išli su;inisuseokretalikadsuišli
13Štosetičeizgledaživihbića,njihovizgledbijašekao užarenougljevljeikaoizgledsvjetiljki:išlojegore-dolje međuživimbićima;ivatrabijašesjajna,iizvatreizlaziše munje.
14Iživabićasutrčalaivraćalasekaomunja.
15Doksampromatraoživabića,gle,nazemljibijaše jedantočakporedtihbića,sasvojačetirilica
16Izgledtočkovainjihovaizradabilisukaobojaberila;i svačetirisuimalaistusličnost;anjihovizgledinjihova izradabilisukaodajetočakusredtočka.
17Kadsuišli,išlisunasvečetiristrane;inisuse okretavalikadsuišli
18Štosetičenjihovihprstenova,onisubilitolikovisoki dasubilistrašni;anjihoviprstenovisubilipuniočiju unaokolonjihčetiri
19Ikadsuživabićaišla,išlisuitočkoviporednjih;akad suseživabićapodizalasazemlje,podizalisuseitočkovi
20Kudagodjeduhhtioići,ionisuišli,tamojebionjihov duhdaide;ikotačisusedizalinasuprotnjima;jerjeduh živihbićabioukotačima
21Kadsuoniišli,išlisuiovi;kadsuonistajali,stajalisui ovi;akadsuseonidizalisazemlje,ikotačisusedizali nasuprotnjima;jerjeduhživihbićabioukotačima
22Asličnostsvodanaglavamaživihbićabilajekaoboja strašnogkristala,razapetogiznadnjihovihglavaodozgo.
23Apodsvodomnebeskimbijahuimkrilaraširena,jedno premadrugome:svakojeimalopodva,kojasupokrivalas
jednestrane,isvakojeimalopodva,kojasupokrivalas drugestrane,njihovatijela
24Akadsuišli,čuosamšumnjihovihkrila,kaohuk velikihvoda,kaoglasSvemogućeg,glasgovora,kaobuka vojske;kadsusezaustavili,spustilisukrila
25Izačuseglassnebeskogsvodakojijebionadnjihovim glavama,kadsezaustavišeispustišekrila
26Anadsvodomkojijebionadnjihovimglavamabijaše neštopoputprijestolja,kaodajeizgledaokaokamensafir; anapodobiprijestoljabijašeneštopoputčovjeka,gorena njemu
27Ividjehkaobojućilibara,kaoizgledvatreunaokolo iznutra,odizgledanjegovihslabinanaviše,iodizgleda njegovihslabinadolje,vidjehkaoizgledvatre,isjaje unaokolo.
28Kaoštojeizgledaladugakojajeuoblakuukišnidan, takavjebioizgledsjajaunaokoloTojebioizgledslave Gospodnje.Ikadsamtovidio,paosamnalicesvojeičuo samglasonogakojijegovorio
POGLAVLJE2
1Irečemi:Sinečovječji,staninanogesvoje,ijaćuti govoriti.
2Iduhuđeumenekadmiprogovoriipostavimenanoge, dačuhonogakojimigovori
3Irečemi:Sinečovječji,šaljemteksinovimaIzraelovim, knarodupobunjenomkojisepobunioprotivmene;onii njihoviočevisuseprestupiliprotivmene,čakidodanas 4JersutodjecadrskaitvrdogsrcaJatešaljemknjima,a tićešimreći:‘OvakogovoriGospodinBog’
5Ioni,hoćeliposlušatiilićeprestati(jersudom buntovnički),ipakćeznatidajemeđunjimabioprorok
6Ati,sinečovječji,nebojihse,nitiseplašinjihovihriječi, iakosustobomtrnjeidrač,iakoživišmeđuškorpionima; nebojsenjihovihriječinitiseplašinjihovihpogleda,iako subuntovničkidom
7Igovoriimmojeriječi,bilodaposlušajuilineposlušaju, jersuvrlobuntovni
8Aliti,sinečovječji,slušajštatigovorim:Nebudi buntovankaotajbuntovandom;otvoriustasvojaijedišto tidajem
9Ikadpogledah,gle,rukajepruženakmeni,igle,unjoj bijašesvitakknjige;
10Iraširigapredamnom;ibilojeispisanoiznutraiizvana; iunjemubehunapisanijadikovci,žalostijadikovanje
POGLAVLJE3
1Irečemi:Sinečovječji,pojedištonađeš;pojediovaj svitakiidigovoridomuIzraelovom
2Otvoriosamusta,aonmijedaodapojedemtusvitak
3Irečemi:“Sinečovječji,nahranisvojtrbuhinapuni svojuutrobuovimsvitkomkojitidajem”Tadasamga pojeo,ibiomijeuustimakaomed,sladak
4Irečemi:Sinečovječji,idiipođikdomuIzraelovomi govoriimmojimriječima
5Jernisiposlannarodunepoznatoggovoraiteškogjezika, negodomuIzraelovom;
6Nemnogimnarodimanepoznatoggovoraiteškogjezika, čijeriječinemožešrazumjetiZaista,dasamteposlaok njima,poslušalibite.
7AlidomIzraelovnećeteposlušati;jernećeposlušati mene;jerjesavdomIzraelovdrzakitvrdogsrca.
8Gle,učiniosamtvojelicejakimprotivnjihovihlica,i tvoječelojakimprotivnjihovihčela.
9Kaoadamanttvrđiodkremenaučiniosamtvoječelo:ne bojihse,nitiseplašinjihovihlica,iakosubuntovnakuća 10Irečemi:Sinečovječji,sveriječikojećutirećiprimiu srcesvojeislušajihušimasvojim.
11Iidikonimaizropstva,ksinovimasvognaroda,i govoriimireciim:‘OvakogovoriGospodBog,hoćeli poslušatiilićeneposlušati’
12Tadameduhpodižeičuhizasebeglasveliketutnjave kojigovori:"BlagoslovljenanekajeslavaGospodnjas mjestasvoga"
13Čuosamišumkrilaživihbićakojasusedodirivala jednoodrugo,ibukukotačanasuprotnjima,ibukuvelike jurnjave
14Duhmepodižeiodnese,ijaodohugorčini,užaru duhasvoga;alirukaGospodnjabijašejakanadamnom.
15TadasamdošaokonimaodzarobljeništvauTelabibu, kojisuživjeliuzrijekuKebar,isjeosamgdjesuioni sjedili,iostaosamondjezapanjenmeđunjimasedamdana.
16Idogodisenakonsedamdanadamidođeriječ Gospodnjagovoreći:
17Sinečovječji,postaviosamtestražaromdomu Izraelovom;zatoslušajriječizmojihustaiopominjiihu mojeime
18Kadkažembezbožniku:"Sigurnoćešumrijeti",atiga neopomenešnitiprogovorišdaupozorišbezbožnikadase nebivratiobezbožnomputuispasioživotsvoj,tajće bezbožnikumrijetizbogsvogbezakonja,alićunjegovu krvtražitiiztvojeruke
19Akoliopomenešbezbožnika,aonseneodvratiod svojebezbožnostiniodsvogbezbožnogputa,onće umrijetizbogsvojenepravde;alitisisvojudušuspasio
20Iopet,kadsepravednikodvratiodsvojepravednostii učinibezakonje,ijaprednjegapostavimkamenspoticanja, onćeumrijeti;jerganisiopomenuo,onćeumrijetiusvom grijehu,ipravednostnjegovakojuječinionećesepamtiti; alićunjegovukrvtražitiiztvojeruke.
21Aliakoopomenešpravednikadanegriješi,ionne griješi,sigurnoćeživjeti,jerjeopomenut;itisispasio svojudušu.
22IrukaGospodnjabijašeondjenameni,irečemi:Ustani, izađiuravnicu,iondjećustobomrazgovarati
23Tadaustahiizađohuravnicu,igle,slavaGospodnja stajašeondje,kaoslavakojuvidjehnarijeciKebaru;i padohlicemnazemlju.
24Tadaduhuđeumene,postavimenanogeiprogovori samnom,irečemi:Idi,zatvoriseusvojukuću
25Ati,sinečovječji,gle,stavićenatebeokoveisvezaće tenjima,inećešizlazitimeđunjih.
26Ijezikćutiprilijepitizanepce,daćešzanijemjetii nećešimbitikaritelj,jersudombuntovnički
27Alikadtiprogovorim,otvoritćutiustairećićešim: ‘OvakogovoriGospodinBog:Kočuje,nekačuje;ikone čuje,nekanečuje;jersudombuntovnički.’
POGLAVLJE4
1Iti,sinečovječji,uzmicrijepistavigapredsebe,ina njemunaslikajgrad,Jeruzalem!
2Iopsjednitega,sagraditeutvrduprotivnjegainasipajte nasipprotivnjega;postavitelogoripostaviteovnoveza razbijanjeokonjega
3Uzmisebigvozdenutavuipostavijekaogvozdenizid izmeđusebeigrada;okrenisepremanjemu,ibitće opsjednut,iopsjedatćešgaToćebitiznakdomu Izraelovom
4Itilezinalijevustranuipoložinanjubezakonjedoma Izraelova;premabrojudanakojebudešležaonanjoj,nosit ćešbezakonjenjihovo
5Jersamtiodrediogodinenjihovogbezakonja,prema brojudana,tristotineidevedesetdana;takoćešnositi bezakonjedomaIzraelova.
6Akadihzavršiš,leziopetnadesnustranuinositćeš bezakonjedomaJudinogčetrdesetdana;odrediosamti svakidanzagodinudana.
7ZatoćešseokrenutipremaopsadiJeruzalema,rukaćeti bitigolaiprorokovatćešprotivnjega
8Ievo,stavićunatebeokove,inećešseokrenutisjedne stranenadrugu,doknezavršišdanesvojeopsade
9Uzmiitipšenice,ječma,graha,leće,prosaižitarica, staviihujednuposuduinapravisebikruhpremabroju danakojećešležatinaboku:tristadevedesetdanaćešod togajesti
10Ahranakojućešjestinekatibudeteškadvadesetšekela nadan;jestćešjesvremenanavrijeme
11Pijivodunamjeru,šestinuhina;svremenanavrijeme pij.
12Iješćeštokaoječmenekolačeipećićeštosbalegom kojaizlaziizčovjeka,prednjihovimočima
13IrečeGospod:"TakoćesinoviIzraelovijestisvoj oskvrnjenihljebmeđunarodima,kamoćuihotjerati"
14Tadarekoh:"O,GospodeGOSPODE!Gle,dušamoja nijeseoskvrnula,jerodmladostisvojedosadanisamjeo ništaštojeuginuloilirastrgano,nitimijeuustadošlo odvratnomeso"
15Tadamireče:"Evo,daosamtikravljiizmetzaljudski izmet,iodnjegaćešpravitisvojhljeb"
16Irečemi:Sinečovječji,evo,slomićuštaphljebau Jerusalimu,iješćehljebnavaguispažnjom;ipićevodu namjeruisastrahom
17Daimnedostajehljebaivode,dasemeđusobnočudei dapropadajuzbogsvogbezakonja.
POGLAVLJE5
1Ati,sinečovječji,uzmioštarnož,uzmibrijačnicuiprođi njomepoglavisvojojipobradisvojoj;zatimuzmivaguda jeizvažeširazdijelikosu
2Trećinućešspalitivatromusredgrada,kadseispune daniopsade;uzmitrećinuiudarinožemokonjega,a trećinuraspršipovjetru;ajaćuizvućimačzanjima.
3Uzmiiodtoganekolikokomadaizavežiihuskutesvoje haljine
4Zatimihopetuzmiibaciihusredvatreispaliihuvatri; jerćeodtogaizaćivatrapocijelomdomuIzraelovom
5OvakogovoriGospodBog:OvojeJerusalim:postavio samgausrednarodaizemaljakojesuokonjega
6Ionajepromijenilamojesudoveuzloćuvišenego narodi,imojeuredbevišenegozemljekojesuokonje;jer suodbacilimojepresudeimojeuredbe,nisuhodilipo njima
7ZatoovakogovoriGospodBog:Jersteseumnožiliviše negonarodikojisuokovas,inistehodilipomojim uredbama,nitistečuvalimojezakone,nitistečinilipo zakonimanarodakojisuokovas,
8ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,ja,čakija,sam protivtebeiizvršitćusudusredtebepredočimanaroda
9Iučinitćustobomonoštonisamučinio,inećuvišečiniti slično,zbogsvihtvojihgadosti.
10Zatoćeočevijestisinoveusredtebe,asinovićejesti očevesvoje;iizvršićusudutebi,isavostataktvojraspršit ćuposvimvjetrovima
11Zato,takoživsamja,govoriGospodinBog:Zaista,jer sioskvrnuomojesvetištesvimsvojimgnusnimstvarimai svimsvojimgadostima,zatoćuijatebeumanjiti;oko mojenećetepožaliti,nitićuimatisažaljenja
12Trećinatebećepomrijetiodkugeiodgladićebiti uništeniusredtebe;atrećinaćepastiodmačaokotebe;a trećinućuraspršitiposvimvjetrovimaiizvućimačza njima.
13Takoćesegnjevmojispuniti,ismirićujarostsvojuna njima,iutješitćuse;iznatćedasamja,Gospod,torekao usvojojrevnosti,kadzavršimsvojujarostnanjima.
14Učinitćutepustošiiporugommeđunarodimakojisu okotebe,predočimasvihkojiprolaze
15Toćebitirugipodruga,poukaiužasnarodimaoko tebe,kadizvršimsudnadtobomugnjevuijarostii žestokimprijetnjamaJa,Gospod,torekoh
16Kadnanjihpošaljemzlestrijelegladi,kojećeihuništiti ikojećuposlatidavasuništim,ipovećatćugladnavamai slomitćuvamoslonackruha,
17Poslatćunavasgladizlezvijerikojećevasostavitibez djece;kugaikrvćeproćikrozvas;imačćunavasdovesti Ja,Gospod,rekohto
POGLAVLJE6
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojepremagoramaIzraelovim iprorokujprotivnjih,
3Irecite:‘GoreIzraelove,čujteriječGospodaGospoda!’ OvakogovoriGospodGospodgoramaibrdima,rijekamai dolinama:‘Evo,ja,jaćudovestimačnavasiuništitću vašeuzvisine.’
4Vašićeoltaribitiopustošeni,avašićeselikovirazbiti,a vašećupobijeneljudebacitipredvašeidole
5IpoložitćuleševesinovaIzraelovihprednjihoveidolei razbacatćuvašekostiokovašiholtara
6Usvimvašimprebivalištimagradovićebitiopustošeni,a uzvišicećebitipuste;davašioltaribuduopustošenii razoreni,dasevašiidolislomeinestanu,dasevašilikovi posjeku,avašadjelaunište
7Ipoginulićepastimeđuvama,iznatćetedasamja Gospod
8Ipakćuostavitiostatak,dameđunarodimaostaneonih kojićeizbjećimač,kadbudeteraspršenipozemljama
9Ionikojipobjegnuodvassjetitćemesemeđunarodima kamoćebitiodvedeniuropstvo,jersamslomljen njihovombludnomsrcukojejeodstupiloodmenei njihovimočimakojesebludničezasvojimidolima;i zgaditćesesamisebizbogzlakojasupočiniliusvim svojimgnusobama
10IznatćedasamjaGospodidanisamuzaludrekaoda ćuimučinitiovozlo.
11OvakogovoriGospodBog:Udarirukomsvojomilupi nogomsvojomireci:'Jaozbogsvihzlihgnusobadoma Izraelova!'Jerćepastiodmača,odgladiiodkuge.
12Kobudedaleko,umrijetćeodkuge;kobudeblizu, pastićeodmača;akoostaneibudeopkoljen,umrijetće odgladi;takoćuispunitisvojgnjevnadnjima.
13TadaćeteznatidasamjaGospodkadnjihovipobijeni budumeđunjihovimidolimaokonjihoviholtara,na svakomvisokombrdu,nasvimvrhovimaplanina,ipod svakimzelenimdrvetom,ipodsvakimdebelimhrastom, namjestugdjesuprinosilislatkimirissvimsvojimidolima.
14Ispružitćurukusvojunanjihiučinitizemljupustošom, pustošomodpustinjepremaDiblatu,usvimnjihovim naseljima;iznatćedasamjaGospod.
POGLAVLJE7
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Ati,sinečovječji,ovakogovoriGospodBogzemlji Izraelovoj:Kraj,krajjedošaonačetiriuglazemlje.
3Sadtijedošaokraj,poslatćugnjevsvojnatebeisudit ćutiprematvojimputovimaiuzvratitćunatebisvetvoje gadosti.
4Okomojetenećepožaliti,nitićutisesmilovati,negoću tekaznitizatvojepostupkeitvojećegadostiostatiusred tebe,iznatćetedasamjaGospod.
5OvakogovoriGospodBog:Zlo,jedinozlo,evo,dolazi 6Krajjedošao,krajjedošao:ontečeka;evo,došaoje
7Došlotijejutro,tikojiživišuzemlji!Vrijemejedošlo, dannevoljejeblizu,anejošsečujuglasovisplanina
8Uskoroćuizlitignjevsvojnateidovršitignjevsvojna tebi;suditćutipoputovimatvojimiplatićutizasve gnusobetvoje
9Iokomojenećepožaliti,nitićuimatimilosti:platićuti prematvojimputevimaitvojimgadostimakojesuusred tebe;iznaćetedasamjaGospodkojiudara
10Evodana,evo,došaoje:jutrojeizašlo;štapje procvjetao,ponosjeprocvjetao.
11Nasiljesedižeušibubezbožnosti;nikoodnjihneće ostati,niodnjihovogmnoštva,niodikoganjihovog;niti ćebitijaukazanjima.
12Vrijemejedošlo,dansepribližio:nekasekupacne raduje,nitiprodavačnekatuguje,jerjegnjevnasve mnoštvonjihovo.
13Jerseprodavačnećevratitionomeštojeprodao,iakosu jošživi;jersevizijaodnosinasvunjihovumnožinu,koja senećevratiti;nitićeseikoosnažitiubezakonjusvog života
14Zatrubilisuutrubudasesvepripremi,alinikoneideu boj,jerjegnjevmojnasvunjihovumnožinu.
15Mačjevani,akugaigladunutra;kobudenapolju,od mačaćepoginuti;akobudeugradu,gladikugaćega proždrijeti
16Alionikojiseodnjihspasu,spasitćeseibitćena goramakaogoluboviudolinama,svićetugovati,svaki zbogsvogbezakonja
17Svećerukeklonuti,isvaćekoljenabitislabakaovoda
18Opašatćeseikostrijetima,iužasćeihprekriti;isram ćebitinasvimlicima,aćelavostnasvimglavama njihovim
19Srebroćesvojebacitipoulicama,azlatoćeimse ukloniti;srebronjihovoizlatonjihovonećeihmoćispasiti udangnjevaGospodnjeg;nećenasititidušesvojenitiće napunitiutrobusvoju,jerjetokamenspoticanjanjihova bezakonja.
20Štosetičeljepotesvogukrasa,ongajepostaviou veličanstvenosti;alionisuunjemunačinililikovesvojih gnusobaisvojihodvratnihstvari:zatosamgaudaljiood njih
21Idatćugaurukestranacazaplijenibezbožnicima zemljezaplijen;ionićegaoskvrnuti
22Okrenutćulicesvojeodnjihionićeoskvrnutimoje skrovište;jerćerazbojniciućiunjegaioskvrnutiga.
23Napravitelanac:jerjezemljapunakrvavihzločina,a gradjepunnasilja
24Zatoćudovestinajgoreodnarodaionićeposjedovati njihovekuće;takođerćuučinitikrajponosumoćnih;i njihovaćesvetamjestabitioskvrnuta
25Dolaziuništenje;tražitćemir,aliganećebiti.
26Zloćedolazitizazlom,iglasinazaglasinom;tadaće tražitivizijuproroka;alićezakonnestatiodsvećenikai savjetodstarješina.
27Kraljćetugovati,aknezćeseodjenutiupustoš,aruke narodazemljećeseuznemiritiUčinićusnjimapo njihovomnačinuživotaisuditćuimponjihovim zaslugama;iznatćedasamjaGospod
POGLAVLJE8
1Idogodisešestegodine,šestogmjeseca,petogdanau mjesecu,doksamsjediousvojojkućiistarješineJudine sjedilesupredamnom,darukaGospodaBogapadneondje namene
2Tadapogledah,igle,neštokaoštobiizgledalokaooganj; odizgledanjegovihslabinadolje,oganj;aodnjegovih slabinagore,kaoštobiizgledalokaosjaj,kaobojaćilibara 3Ipružineštopoputrukeiuhvatimezapramenmoje glave;iduhmepodižeizmeđuzemljeinebaidonesemeu BožjimviđenjimauJeruzalem,dovrataunutrašnjihvrata kojagledajupremasjeveru;gdjejebilosjedištelika ljubomore,kojiizazivaljubomoru
4Igle,slavaBogaIzraelovabijašeondje,premaviđenju kojesamvidiouravnici.
5Tadamireče:"Sinečovječji,podižiočisvojeprema sjeveru"Podigohočisvojepremasjeveruigle,nasjeveru, navratimaoltara,ovajlikljubomorenaulazu.
6Irečemi:"Sinečovječji,vidišlištaoničine?Velike gnusobekojedomIzraelovovdječini,dabihseudaljiood svogsvetišta?Aliokrenisejošjednomividjetćešveće gnusobe"
7Idovedemedovratadvorišta;ikadpogledah,gle,rupau zidu.
8Tadamireče:"Sinečovječji,kopajsadauzidu!Ikad kopamuzidu,gle,vrata"
9Irečemi:"Uđiipogledajzlegnusobekojeovdječine"
10Uđohividjeh,igle,svakovrsnegmizavceiodvratne zvijeriisveidoledomaIzraelova,naslikanepozidu unaokolo
11Istajašeprednjimasedamdesetljudiizmeđustarješina domaIzraelova,aposrednjihstajašeJaazanija,sinŠafanov, sasvakimsvojimkadionikomuruci;idizašesegustoblak tamjana
12Tadamireče:"Sinečovječji,jesilividioštastarješine domaIzraelovaradeumraku,svakiusvojojkleti?Jer govore:'Gospodnasnevidi,Gospodjenapustiozemlju'"
13Rekaomijejoš:"Okrenisejošjednomividjetćešveće gnusobekoječine."
14TadamedovededovrataDomaGospodnjeg,kojasu bilapremasjeveru,igle,ondjesjedeženeiplačuza Tamuzom.
15Tadamireče:"Jesiliovovidio,sinečovječji?Okrenise jošjednomividjetćešvećegnusobeodovih"
16IuvedemeuunutrašnjedvorištedomaGospodnjeg,i gle,navratimahramaGospodnjeg,izmeđutrijemaioltara, stajašeokodvadesetipetljudi,leđimaokrenutihprema hramuGospodnjem,alicempremaistoku;iklanjahuse suncuokrenutompremaistoku
17Tadamireče:"Jesiliovovidio,sinečovječji?Jelimalo zadomJudinštočinegnusobekojeovdječine?Jersu ispunilizemljunasiljemivratilisedamerazgnjeveIevo, stavljajugranunanos."
18Zatoćuijapostupitisgnjevom;okomojeneće poštedjeti,nitićuimatisažaljenja;iakovapeumojeuši jakimglasom,ipakihnećučuti.
POGLAVLJE9
1Ipovikamiuušijakimglasom:"Nekasepribližeoni kojiimajuupravunadgradom,svakičovjeksasvojim oružjemzauništavanjeuruci."
2Igle,šestljudidolazišesputagornjihvrata,kojasu okrenutapremasjeveru,isvakičovjeksoružjemzaklanje uruci;ijedančovjekmeđunjimabiojeodjevenulan,s pisarskimmastilomuzbok;iuđošeistadošepored mjedenogžrtvenika
3SlavaBogaIzraelovapodižeseskerubina,nakojemje bio,napragkućeIonpozvačovjekaodjevenogulan,koji jeimaopisarskutintarnicuuzbok;
4IrečemuGospod:"Prođiposredgrada,posred Jerusalima,istaviznaknačelaljudikojiuzdišuiplaču zbogsvihgnusobakojesečineusrednjega"
5Aostalimarečepredamnom:"Iditezanjimkrozgradi udarajtega;nekavamokonebudemilostivoinekanema milosti!"
6Pobijtepotpunostareimlade,djevojkeimaludjecui žene;alinepribližavajtesenijednomčovjekunakojemje žig;ipočniteodmogsvetištaTadasupočeliodstarješina kojisubilipredkućom.
7Irečeim:"Oskvrnitekućuinapunitedvorištaubijenima; izađite!"Ioniizađošeiubijahuugradu.
8Doksuihubijali,ajaostao,padohlicemnazemljui vapih:"O,GospodeBože!Zarćešuništitisavostatak IzraelaizlijevajućisvojgnjevnaJeruzalem?"
9Tadamireče:"BezakonjedomaIzraelovaiJudinogje vrloveliko,zemljajepunakrvi,agradpunbezakonja;jer govore:'GospodjenapustiozemljuiGospodnevidi'"
10Aštosemenetiče,okomojenećeihpožaliti,nitiću imatimilosti,negoćuimnjihovputvratitinaglavu
11Igle,čovjekodjevenulan,kojijeimaotintarnicukraj svoga,javitogovoreći:"Učiniosamkakosiminaredio"
POGLAVLJE10
1Tadapogledah,igle,nasvodukojijebionadglavama kerubimapokazasenadnjimaneštokaosafir,neštopoput prijestolja.
2Irečečovjekuodjevenomulan:"Uđimeđutočkove,pod kerubima,inapunisvojušakužeraviceizmeđukerubima,i prospejjepogradu."Iuđepredamnom.
3Akerubinisustajalisdesnestranekućekadječovjek ušao;ioblakjeispuniounutrašnjedvorište
4TadaseslavaGospodnjapodižeskerubinaistadena pragdoma;idomseispunioblakom,advorišteseispuni sjajemslaveGospodnje.
5Išumkerubimskihkrilačuosečakdovanjskogdvorišta, kaoglasSvemogućegBogakadgovori
6Idogodisedakadzapovjedičovjekuodjevenomulan: "Uzmivatruizmeđutočkova,izmeđukerubima!",tadauđe istadeporedtočkova
7Ijedankerubinpružirukuizmeđukerubinapremavatri kojajebilameđukerubima,uzejeistavijeurukeonoga kojijebioodjevenulanOnjeuzeiizađe
8Ipojavisenakerubimaneštopoputljudskerukepod njihovimkrilima
9Ikadpogledah,gle,četiritočkakodkerubina,jedan točakkodjednogkerubina,idrugitočakkoddrugog kerubina;atočkovisuizgledalikaokamenberil
10Aštosetičenjihovogizgleda,svačetvoricaimahuistu sličnost,kaodajetočakbiousredtočka.
11Kadsuišli,išlisunasvečetiristrane;nisuseokretavali doksuišli,negosuišlipremamjestukudajeglavagledala; nisuseokretavalidoksuišli.
12Icijelonjihovotijelo,ileđa,iruke,ikrila,ikotačibili supuniočijuunaokolo,čakikotačikojesuimalasvačetiri 13Štosetičekotača,vikalisuimumojimušima:"O kotač!"
14Isvakoodnjihimaloječetirilica:prvolicebilojelice kerubina,drugolicebilojelicečovjeka,trećelicelava,a četvrtoliceorla
15IkerubiniseuzdignušeToježivobićekojesamvidio krajrijekeKebar.
16Akadsukerubiniišli,išlisuitočkoviporednjih;akad sukerubinipodiglikriladasepodignusazemlje,niti točkovisenisuokrenuliodnjih.
17Kadsustajali,stajalisuiovi;akadsuseuzdizali,iovi suseuzdizali;jerjeduhživihbićabiounjima
18TadaseslavaGospodnjaudaljispragakućeistadenad kerubima
19Ikerubinipodigošekrilasvojaipodigošesesazemlje predamnom;kadizađoše,itočkovibijahuuznjih,isvaki stajašenavratimaistočnihvratadomaGospodnjeg;islava BogaIzraelovabijašenadnjimaodozgo
20OvoježivobićekojesamvidiopodBogomIzraelovim krajrijekeKebar;iznaosamdasutokerubini
21Svakojeimalopočetirilicaisvakopočetirikrila,a podkrilimaimjebiloneštopoputrukuljudskih
22Iliceimbijašeistokaoonokojesamvidiokodrijeke Kebar,njihovizgledionisami:svakijeišaopravo naprijed
POGLAVLJE11
1DuhmepodižeidovedemedoistočnihvrataDoma Gospodnjeg,kojagledajunaistok.Igle,navratimavrata dvadesetipetljudi;međunjimavidjehJazaniju,sina Azurova,iPelatiju,sinaBenajina,knezovenaroda
2Tadamireče:"Sinečovječji,ovosuljudikojismišljaju zloidajuzlesavjeteuovomgradu:"
3Kojigovore:Nijeblizu;sagradimokuće!Ovajgradje kotao,amismotijelo
4Zatoprorokujprotivnjih,prorokuj,sinečovječji 5IDuhGospodnjisiđenameneirečemi:"Govori!Ovako govoriGospod:Ovakogovorite,domeIzraelov!Jerja znamsveštovampadanapamet"
6Umnožilistesvojepoginuleuovomgraduinapuniliste ulicenjegovepoginulima.
7ZatoovakogovoriGospodBog:‘Vašipobijenikojeste položiliusrednjega,onisumeso,aovajgradjekazan;ali vasćuizvestiizsredinenjega.’
8Bojalistesemača,ijaćudovestimačnavas,govori GospodinBog
9Izvestćuvasiznjegovesredineipredatćuvasuruke stranacaiizvršitćumeđuvamasud
10Pastćeteodmača;suditćuvamnagranicama Izraelovim;iznatćetedasamjaGospod.
11Ovajgradnećebitivaškazan,nitićetevibitimeso usrednjega;negoćuvamsuditinagranicamaIzraelovim 12IznatćetedasamjaGospod,jernistehodilipomojim uredbamanitisteizvršavalimojepresude,negoste postupalipoobičajimanarodakojisuokovas
13Idogodise,kadsamprorokovao,dajePelatija,sin Benajin,umroTadapadohlicemnazemljuipovikah jakimglasom:"O,GospodeBože!Hoćešliuništitiostatak Izraela?"
14OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:
15Sinečovječji,braćatvoja,braćatvoja,ljuditvoje rodbineisavdomIzraelovupotpunosti,tosuonikojima sustanovniciJeruzalemarekli:"Odlazitedalekood Gospoda!Namajeovazemljadatauposjed"
16Zatoreci:OvakogovoriGospodBog:Akosamih dalekoodbaciomeđunarodeiakosamihraspršiopo zemljama,ipakćuimbitikaomaloutočišteuzemljamau kojećedoći.
17Zatoreci:OvakogovoriGospodBog:Sabraćuvasiz narodaisabraćuvasizzemaljaukojestebiliraspršeni,i datćuvamzemljuIzraelovu.
18Idoćićeonamoiuklonitiodandesvenjegovegnusobei svenjegovegadosti.
19Idatćuimjednosrceinoviduhćuudahnutiuvas; izvadićukamenosrceiztijelanjihovogidatćuimsrceod mesa
20Dabihodilipomojimuredbamaičuvalimojeuredbei vršiliih;ionićebitimojnarod,ajaćubitinjihovBog
21Alionimačijesrceidezanjihovimgnusnimstvarimai njihovimgadostima,vratićunjihovputnanjihoveglave, govoriGospodBog
22Tadakerubinipodigošekrilasvoja,aitočkovipored njih;islavaBogaIzraelovabilajenadnjimaodozgo 23IslavaGospodnjapodižeseizgradaistadenagorikoja jenaistočnojstranigrada.
24PoslijemeduhpodižeiodnesemeuvizijiDuha BožjegauKaldeju,konimakojisubiliizropstva.Takose vizijakojusamvidiodižeodmene
25TadasamimizropstvaispričaosveštomijeGospod pokazao.
POGLAVLJE12
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,prebivašusredbuntovničkekuće,kojaima očidavidi,anevidi;imaušidasluša,anečuje;jerje buntovničkakuća
3Zato,sinečovječji,pripremisebistvarizaselidbuiseli sedanjuprednjihovimočima;ipreselisesasvogmjesta nadrugomjestoprednjihovimočima;moždaćesesjetiti, iakosubuntovnakuća.
4Tadaćešiznijetisvojestvaridanjuprednjima,kaostvari zaselidbu,iizaćićešuvečeprednjima,kaoštoiduu ropstvo.
5Prokopajzidprednjihovimočimaiizvršito
6Prednjihovimočimanosiganaramenimasvojimiiznesi gausumrak;pokrijlicesvojedanevidišzemlju;jersamte postaviozaznakdomuIzraelovom
7Iučinihkakomijenaređeno:iznesohsvojestvaridanju, kaostvarizaropstvo,auvečerprokopahzidsvojomrukom; iznesohihusumrakiponesohihnaramenuprednjihovim očima
8AujutromidođeriječGospodnjagovoreći:
9Sinečovječji,nijelitidomIzraelov,domodmetnički, rekao:"Štaradiš?"
10Reciim:OvakogovoriGospodBog:Ovobremesetiče knezauJeruzalemuisvegadomaIzraelovogkojijemeđu njima
11Reci:"Jasamtvojznak!"Kaoštosamjaučinio,takoće imbitiučinjeno:preselićeseiotićiuropstvo
12Iknezkojijemeđunjimanositćenaramenuusumraki izaći;prokopatćeziddagaiznesu;onćepokritilicesvoje danevidizemljuočimasvojim
13Razapetćunanjegamrežusvojuiuhvatitćugaumoju zamku;odvestćugauBabilon,uzemljuKaldejsku;alije nećevidjeti,iakoćeondjeumrijeti
14Iraspršitćunasvevjetrovesvekojisuokonjegadamu pomognu,isvenjegovečete;iizvućićumačzanjima.
15IznatćedasamjaGospodkadihrasijammeđunarodei rasijamihpozemljama
16Alićuostavitinekolikoljudiodnjihodmača,odgladii odkuge;damoguobjavitisvesvojegnusobemeđu narodimaukojedođu;iznatćedasamjaGospod.
17IdođemiriječGospodnjagovoreći:
18Sinečovječji,jedisvojhljebsdrhtanjemipijsvoju vodusdrhtanjemioprezom;
19Irecinaroduzemlje:OvakogovoriGospodBogo stanovnicimaJeruzalemaizemljeIzraelove:'Ješćesvoj hljebsmukomipitisvojuvodusastrahom,dabizemlja njenapostalapustaiopustošenaodsvegaštojeunjoj, zbognasiljasvihonihkojiživeunjoj'
20Gradovikojisunaseljenibitćeopustošeni,azemlja pusta;iznatćetedasamjaGospod
21IdođemiriječGospodnjagovoreći:
22Sinečovječji,kakvajetoposlovicakojuimateuzemlji Izraelovoj,kojagovori:‘Daniseprodužavaju,asvaka vizijaseneostvaruje’?
23Reciimstoga:OvakogovoriGospodBog:Učinitćuda ovaposlovicaprestane,inećejevišekoristitikao poslovicuuIzraelu;negoimreci:Danisublizuiučinak svakevizije.
24Jervišenećebitiispraznihviđenjanilaskavog proricanjaudomuIzraelovom
25JerjasamGospod;govoritću,iriječkojućurećizbitće se;nećesevišeodugovlačiti;jeruvašedane,dome odmetnički,rećićuriječiizvršitćuje,govoriGospodBog 26OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:
27Sinečovječji,gle,oniizdomaIzraelovagovore:Vizija kojuonvidiodnosisenamnogedaneiprorokujeo dalekimvremenima.
28Zatoimreci:OvakogovoriGospodBog:Nijednaod mojihriječivišesenećeodugovlačiti,negoćeseispuniti riječkojusamrekao,govoriGospodBog.
POGLAVLJE13
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,prorokujprotivprorokaIzraelovihkoji prorokuju,irecionimakojiprorokujuizvlastitogsrca: ČujteriječGospodnju!
3OvakogovoriGospodBog:Teškoludimprorocimakoji slijedevlastitiduh,aništanisuvidjeli!
4Izraele,tvojisuprorocikaolisiceupustinjama
5Nistesepopeliuprovalijenitistesagradiliograduza domIzraelovdaseodržiubitciudanGospodnji.
6Vidjelisutaštinuilažnoproricaligovoreći:'Gospod govori',aGospodihnijeposlaoIdrugesuzaveliunadu daćepotvrditiriječ.
7Nistelividjeliuzaludnuvizijuinisteliizreklilažno proricanje,govoreći:'Gospodgovori',ajanisamgovorio?
8ZatoovakogovoriGospodBog:Jergovoriteuzaludi viditelaži,zato,evo,jasamprotivvas,govoriGospodBog 9Irukaćemojabitinaprorocimakojivideispraznosti kojiproričulaži:nećebitiuskupštinimognaroda,nitiće bitizapisaniupismodomaIzraelovog,nitićeućiuzemlju Izraelovu;iznatćetedasamjaGospodBog
10Jer,bašzatoštosuzavelimojnarodgovoreći:"Mir!",a nijebilomira;ijednisusazidalizid,adrugisugaožbukali netopljenimmalterom
11Recionimakojigapremazujunerazrijeđenimmalterom daćepasti:bitćepreplavljujućipljusak;ivi,kamenje grada,padaćete;iolujnivjetarćegarastrgati
12Gle,kadsezidsruši,nećelivamsereći:Gdjeježbuka kojomstegaožbukali?
13ZatoovakogovoriGospodBog:'Rastrgaćugaolujnim vjetromusvomgnjevu,ibitćepreplavljujućipljusaku momgnjevuivelikigradumombijesudagauništi' 14Takoćusrušitizidkojisteožbukalinetopljenim malteromisrušitiganazemlju,takodaćeseotkrititemelji njegovi,ionćesesrušiti,ivićetebitiuništeniusrednjega; iznatćetedasamjaGospod
15Takoćuispunitisvojgnjevnaziduinaonimakojisu gaožbukalinetopljenimmalteromirećićuvam:'Zidaviše nema,nionihkojisugaožbukali;'
16Naime,prorociIzraelovikojiprorokujuoJeruzalemui kojivideviđenjamirazanjega,amiranema,govori GospodinBog.
17Takoiti,sinečovječji,okrenilicesvojeprotivkćeri narodasvoga,kojeprorokujuizvlastitogsrca;iprorokuj protivnjih,
18Ireci:OvakogovoriGospodinBog:Teškoženamakoje šijujastukezasvepazuheipravemaramenaglavusvakog rastadaloveduše!Hoćetelilovitidušemognaroda,a hoćeteliostavitinaživotudušekojedolazekvama?
19Zarćetemeoskvrnutimeđumojimnarodomzašake ječmaizakomadehljeba,daubijetedušekojenebitrebale umrijeti,adasačuvatedušekojenebitrebaleživjeti,lažući momnarodukojislušavašelaži?
20ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,jasamnavašim jastucima,kojimalovišdušedaihnatjerašdalete,i istrgnućuihiztvojihrukuipustitćuduše,čakidušekoje lovišdaihnatjerašdalete
21Ivašećumaramerazderatiiizbavitćunarodsvojiz vašihruku,inećevišebitiuvašimrukamadaihselovi;i znatćetedasamjaGospod
22Jerlažimažalostitesrcepravednika,kojegjanisam žalostio;ijačaterukebezbožnika,dasenevratisasvog bezbožnogputa,obećavajućimuživot:
23Zatovišenećetevidjetitaštinunitićeteproricati,jerću izbavitinarodsvojizvašeruke,iznatćetedasamja Gospod
POGLAVLJE14
1TadadođošekmeninekiodstarješinaIzraelovihi sjedošepredame
2IdođemiriječGospodnjagovoreći:
3Sinečovječji,oviljudisupostavilisvojeidoleusvoja srcaistavilisukamenspoticanjasvogbezakonjapred svojelice:zarbimeneuopštetrebalipitati?
4Zatoimgovoriireciim:OvakogovoriGospodBog: SvakičovjekizdomaIzraelovakojistavljasvojeidoleu srcesvojeistavljakamenspoticanjasvogbezakonjapred licesvoje,idolazikproroku,ja,Gospod,odgovoritću onomekojidolazipremamnoštvunjegovihidola;
5DabihprimiodomIzraelovunjihovasrca,jersusesvi otuđiliodmenezbogsvojihidola.
6ZatorecidomuIzraelovom:OvakogovoriGospodBog: Pokajteseiodvratiteseodsvojihidolaiodvratiteliceod svihsvojihgnusoba.
7JersvakioddomaIzraelovailistranackojiboraviu Izraelu,kojiseodvojiodmeneipostavisvojeidoleusvoje srceistavikamenspoticanjasvogbezakonjapredsvoje lice,idođekprorokudagapitazamene,ja,Gospod, odgovoritćumusamsebi.
8Okrenutćulicesvojeprotivtogčovjekaiučinitćuga znakomiposlovicom,iistrijebitćugaizsvognaroda;i znatćetedasamjaGospod
9Akoseprorokprevarikadneštoprogovori,ja,Gospod, prevariosamtogprorokaipružitćurukusvojunanjegai istrijebitćugaiznarodasvogIzraela
10Isnosićekaznuzasvojunepravdu:kaznaprorokabiće kaokaznaonogakojigatraži;
11DadomIzraelovvišeneodstupaodmene,nitiseviše zagađujesvimsvojimprijestupima,negodabudumoj narod,ajadabudemnjihovBog,govoriGospodinBog
12RiječGospodnjamiopetdođegovoreći:
13Sinečovječji,kadzemljasagriješiprotivmeneteškim prijestupom,tadaćupružitirukusvojunanjuislomitijoj
oslonackruhaiposlatinanjugladiistrijebitćuiznjeljude iživotinje.
14Kadbiovatričovjeka,Noa,DanieliJob,bilaunjoj, svojombipravednošćuspasilisamovlastiteduše,govori GospodinBog.
15Akopustimdakrozzemljuprođuotrovnezvijeriione jeopustoše,takodanikonećemoćiprolazitinjomezbog zvijeri,
16Kadbiovatrojicabilaunjoj,takoživbioja,govori GospodinBog,nećeizbavitinisinovanikćeri;samoćese oniizbaviti,azemljaćeopustošiti
17Iliakodovedemmačnatuzemljuikažem:'Maču,prođi krozzemlju!',takodaistrijebimiznjeljudeiživotinje, 18Kadbiovatrojicabilaunjoj,takoživbioja,govori GospodinBog,nećeizbavitinisinovanikćeri,negoćese samiizbaviti.
19Iliakopošaljemkugunatuzemljuiizlijemsvojgnjev nanjuukrvi,daistrijebimiznjeljudeiživotinje, 20KadbiNoa,DanieliJobbiliunjoj,takoživsamja, govoriGospodinBog,nebispasilinisinanikćeri;samoće svojedušespasitisvojompravednošću
21JerovakogovoriGospodBog:Kolikovišekad pošaljemsvojačetiriteškasudanaJeruzalem,mačigladi zvijerodvratnuikugu,daistrijebimiznjegaljudei životinje?
22Ipak,gle,unjemućeostatiostatakkojićeseroditi,i sinoviikćeri;gle,onićedoćikvama,ividjetćetenjihov putinjihovadjela;iutješitćetesezbogzlakojesamdoveo naJeruzalem,čakizbogsvegaštosamdoveonanjega 23Iutješitćevaskadviditenjihoveputoveinjihovadjela; iznatćetedanisambezrazlogaučiniosveštosamučiniou njoj,govoriGospodinBog
POGLAVLJE15
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,štajevinovalozavećaodbilokojegdrveta, iliodgranekojajemeđudrvećemušumi?
3Hoćeliseodnjegauzetidrvozabilokakavposao?Iliće seodnjegauzetiklindasenanjegaobjesikakavpredmet?
4Gle,bacaseuvatruzagorivo;vatraproždireobakraja njegova,asredinamuizgoriJeliprikladnozaikakav posao?
5Gle,kadjebilocijelo,nijebiloprikladnonizakakavrad; kolikoćemanjebitiprikladnozabilokakavradkadga vatraproždreiizgori?
6ZatoovakogovoriGospodBog:Kaoštosamdaovinovu lozumeđudrvećemušumiuvatrizagorivo,takoćudatii stanovnikeJeruzalema
7Iokrenutćulicesvojeprotivnjih;izjednogćeognja izaći,adrugićeihoganjproždrijeti;iznatćetedasamja Gospodkadokrenemlicesvojeprotivnjih.
8Ipretvoritćuzemljuupustoš,jersupočiniliprijestup, govoriGospodinBog
POGLAVLJE16
1OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,pokažiJeruzalemunjegovegadosti,
3Ireci:OvakogovoriGospodBogJeruzalemu:‘Tvoje rođenjeitvojerođenjejeizzemljekanaanske;otactije Amorejac,amatiHetitkinja’
4Aštosetičetvogrođenja,nadankadsiserodio,pupakti nijebioodrezan,nitisibioopranivodomdateomekšaju; nisibiosoljennitipovijen
5Ničijeokonijetesažalilodatiučiniištaodovoga,dati pokažesažaljenje;negosibiobačennaotvorenopolje,na sramotusvojoj,onogdanakadsiserodio
6Ikadsamprošaoporedtebeividioteoskvrnjenuu svojojkrvi,rekaosamtidoksibiousvojojkrvi:Živi!Da, rekaosamtidoksibiousvojojkrvi:Živi
7Učiniosamdaseumnožiškaopupoljakupolju,itisise razmnožilaipostalavelika,ipostalasiprekrasnaukrasna; grudisutiseoblikovaleikosatijeporasla,doksibilagola inenaga.
8Kadsamprošaoporedtebeipogledaote,gle,tvojeje vrijemebilovrijemeljubavi;raširihskutsvojnatebei pokrihtvojugolotinju;da,zaklehtiseisklopihstobom savez,govoriGospodinBog,itisipostalamoja
9Tadasamteopraovodom,da,krvtvojusamstebe temeljitoopraoiuljemsamtepomazao.
10Odjenulasamteuvezenirad,obuklasamteu jazavčevukožu,opasalasamtefinimlanomipokrila svilom.
11Ukrasiosamteiukrasima,staviosamtinarukvicena rukeilančićnavrat
12Istaviosamtinakitnačelo,inaušniceuuši,i prekrasnukrununaglavu
13Takosibilaukrašenazlatomisrebrom;aodjećatvoja bilajeodfinoglanaisvileivezenograda;jelasifino brašno,mediulje;ibilasivrlolijepaiuspjelasiu kraljevstvu
14Itvojaseslavaproširilameđunarodimazbogtvoje ljepote,jerjebilasavršenazbogmojeljepotekojusamti obukao,govoriGospodinBog
15Alitisiseuzdalausvojuljepotuibludilazbogsvog slaveiizlijevalasisvojebludništvonasvakogakojije prolazio;njegovojebilo
16Iododjećesiuzela,iukrasilauzvisinesvoješarenim bojama,ibludsisenanjimaodala:nećesedogoditiništa slično,nitićetakobiti
17Uzelasiisvojeprekrasnedraguljeodmogzlataisrebra, kojesamtidao,inapravilasisebilikoveljudi,ibludničila sisnjima,
18Iuzesvojevezenehaljineipokrisenjima;istavilasi mojeuljeimojtamjanprednjih
19Ihranumojukojusamtidao,finobrašno,uljeimed, kojimasamtehranio,tisitostavilaprednjihzaugodan miris;itakojebilo,govoriGospodinBog
20Uzelasisvojesinoveikćerikojesimirodilaižrtvovala siimihdaihprožderuZarjetoodtvogbludničenjamala stvar,
21Dasimidjecupoklaoipredaodaihprovedeškroz oganjzanjih?
22Iusvimsvojimgnusobamaisvojimbludničenjimanisi sesjetiladanasvojemladosti,kadasibilagolainenaganai oskvrnjenausvojojkrvi
23Idogodiseposlijesvetvojezloće,(teško,teškotebi! govoriGospodinBog!)
24Dasiitisebisagradioistaknutomjestoidasisebi načiniouzvišenjeusvakojulici
25Nasvakomraskršćusagradilasiuzvisinusvojuiučinila svojuljepotuomraženom,otvorilasinogesvojesvakom prolaznikuiumnožilasvojebludnečinove
26BludničilasiseisEgipćanima,svojimsusjedima, krupneputi,iumnožilasisvojebludničenjedame razgnjeviš
27Zato,evo,pružamrukusvojunatebeismanjujemtvoju hranu,ipredajemtevoljionihkojitemrze,kćerima Filistejaca,kojesestidetvograzvratnogputa
28BludničilasiseisAsircima,jersibilanezasita;da, bludničilasisnjima,alisenisimoglanasititi.
29UmnožilasibludsvojuzemljikanaanskojdoKaldeje,a ipaksetimenisizadovoljila
30Kakojeslabotvojesrce,govoriGospodBog,kadčiniš svetestvari,djelorazuzdanebludnice;
31Timeštosinasvakomputusagradilauzvišenjesvojei nasvakojulicipostavilauzvišenjesvoje,anisibilakao bludnicaprezirućiplaću;
32Negokaoženakojačinipreljubu,kojauzimastrance umjestosvogmuža!
33Onidajudarovesvimbludnicama,atidaješdarove svimsvojimljubavnicimaiplaćašihdadolazektebisa svihstranaraditvogbludničenja
34Isuprotnojeutvombludničenjuoddrugihžena,jerte nijednaneslijedidaseupuštaublud;itimeštotidaješ nagradu,atebisenedajenagrada,zatosisuprotna
35Zato,bludnice,čujriječGospodnju:
36OvakogovoriGospodBog:Jersetvojaprljavštinaizlila itvojagolotinjaotkrilakroztvojebludnečinovestvojim ljubavnicimaisasvimidolimatvojihgnusobaizbogkrvi tvojedjecekojusiimdala;
37Zatoću,evo,sabratisvetvojeljubavnikeskojimasi uživalaisvekojesivoljelasasvimakojesimrzila;sabraću ihokotebeiotkrićuimtvojugolotinjudavidesvutvoju golotinju
38Isuditćutisekaoštosesudeženekojepreljubei prolijevajukrv;idatćutikrvubijesuiljubomori.
39Itebećuimpredatiuruke,tećesrušititvojeuzvišene položajeisrušititvojeuzvisine,svućićetiodjeću,uzeti tvojeukraseiostavititegoluinenaganu.
40Dovestćeičetuprotivtebe,kamenovatćeteiprobosti temačevimasvojim
41Spalitćetvojekućeiizvršitćenadtobompresudepred mnogimženamaUčinitćudaprestanešsbludničenjemi višenećešdavatiplaće
42Takoćusmiritisvojgnjevprematebi,imojaljubomora ćenestatiodtebe,ijaćusesmiritiinećusevišeljutiti
43Jersenisisjećaodanasvojemladosti,negosimesvim timstvarimaljutio,evo,zatoćuijatvojputvratitinatvoju glavu,govoriGospodinBog,inećeščinitioverazvratnosti iznadsvihsvojihgadosti.
44Gle,svakokokoristiposloviceupotrijebitćeovu poslovicuprotivtebegovoreći:‘Kakvajemajka,takvajei njenakći’
45Kćisimajkesvojekojamrzimužasvogaidjecusvoju;i sestrasisestarasvojihkojemrzemuževesvojeidjecu svojuMajkatijebilaHetitkinja,aotactiAmorejac
46AtvojastarijasestrajeSamarija,onainjenekćerikoje živestvojelijevestrane;atvojamlađasestra,kojaživis tvojedesnestrane,jeSodomainjenekćeri.
47Alinisiišaonjihovimputevimanitičinionjihove gnusobe;nego,kaodajetomalastvar,biosipokvareniji odnjihusvimsvojimputevima.
Ezekijel
48Živsamja,govoriGospodinBog,Sodoma,sestratvoja, onaikćerinjene,nijeučinilakaoštositiučinila,tiikćeri tvoje
49Gle,ovojebilabezakonjatvojesestreSodome:ponos, sitostkruhaiobiljebesposlicebijašeunjeiunjezinih kćeri,nitijejačalarukusiromašnihipotrebitih
50Ionisuseuzoholiliičinilignusobepredamnom;zato samihukloniokakosamsmatraodobrim.
51NiSamarijanijepočinilanipolovinutvojihgrijeha, negosiumnožilasvojegadostivišenegooneiopravdalasi svojesestreusvimsvojimgadostimakojesiučinila
52Iti,kojasiosudilasvojesestre,nosisvojusramotuzbog svojihgrijehakojesipočinila,odvratnijeodnjih:onesu pravednijeodtebeDa,itisepostidiinosisvojusramotu, jersiopravdalasvojesestre
53Kadvratimnjihovoropstvo,ropstvoSodomeinjezinih kćeri,iropstvoSamarijeinjezinihkćeri,tadaćuvratiti ropstvotvojihzarobljenikameđunjima
54Danosišsvojusramotuidasestidišsvegaštosiučinila, jersiimutjeha
55Kadsetvojesestre,Sodomainjenekćeri,vrateusvoje prijašnjestanje,ikadseSamarijainjenekćerivrateu svojeprijašnjestanje,tadaćetesetiitvojekćerivratitiu svojeprijašnjestanje
56JersestratvojaSodomanijebilaspomenutautvojim ustimaudantvogponosa,
57Prijenegoštoseotkrilatvojazloća,kaouvrijemetvoje sramoteodkćeriSirijeisvihokonje,kćeriFilistejaca,koje tepreziruunaokolo
58Snosilasisvojurazvratnostisvojegadosti,govori Gospod.
59JerovakogovoriGospodBog:'Učinitćustobomkao štosiučinio,prezrevšizakletvuiprekršivšisavez'
60Ipakćusesjetitisavezasvogastobomudanima mladostitvojeiuspostavitćustobomsavezvječni
61Tadaćešsesjetitisvojihputevaipostidjetćešsekad primišsvojesestre,starijuimlađu;datćutiihzakćeri,ali neposavezutvome
62Iuspostavitćusavezsvojstobom,iznatćešdasamja Gospod.
63Dasesjetišidasepostidišidavišeneotvorišustaod sramotesvoje,kadsesmirimstobomzbogsvegaštosi učinila,govoriGospodinBog.
POGLAVLJE17
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,zadajzagonetkuiizgovoripričudomu Izraelovom;
3Ireci:OvakogovoriGospodinBog:Velikioraos velikimkrilima,dugimkrilima,punimperja,kojejeimalo razneboje,dođenaLibanoniuzenajvišugranucedra.
4Odrezaojevrhnjegovihmladihgrančicaiodnioihu zemljutrgovačku;postavioihjeugradtrgovaca
5Uzeisjemesazemljeiposijaganaplodnompolju; posadigakrajvelikihvodaizasadigakaovrbu
6Iraslajeipostalarazgranatalozaniskograsta,čijesuse graneokretalepremanjemu,akorijenjejojbilopodnjim; takojepostalalozaipustilagraneigrančice
7Biojetuijošjedanvelikioraosvelikimkrilimaimnogo perja:i,gle,ovalozajesavilasvojekorijenjepremanjemu
ipustilasvojegranepremanjemu,dajemožezalijevati brazdamasvognasada.
8Zasađenajeudobromtlukrajvelikihvoda,dabipustila graneidabidonijelaplod,dabibilalijepaloza.
9Reci:OvakogovoriGospodBog:Hoćeliuspjeti?Zarmu nećeiščupatikorijenjeiodsjećiplod,takodauvene? Uvenutćesasvimlistovimasvogmladica,čakibezvelike sileilimnogognarodadagaiščupajuizkorijena.
10Da,gle,kadjeposađena,hoćeliuspjeti?Nećelise potpunoosušitikadjedotakneistočnivjetar?Uvenutćeu brazdamagdjejeizrasla
11IdođemiriječGospodnjagovoreći:
12Recisadabuntovnomdomu:Zarneznateštaovoznači? Reciim:Evo,kraljBabilonadošaojeuJerusalemiuhvatio jekraljanjegovogiknezovenjegoveiodveoihsasobomu Babilon;
13Iuzeojeodkraljevogpotomstvaisklopiosnjimsavezi zakleoseodnjega;uzeojeimoćnikezemlje
14Dakraljevstvobudenisko,daseneuzdigne,negoda ostanedržećisesavezanjegova
15Aliseonpobunioprotivnjegaposlavšisvojeizaslanike uEgipatdamudajukonjeimnogoljudi.Hoćeliuspjeti? Hoćelisespasitionajkojičinitakvestvari?Ilićeprekršiti savezibitispašen?
16Takoživja,govoriGospodBog,umjestugdjeprebiva kraljkojigajepostaviozakralja,čijujezakletvuprezreoi čijijesavezprekršio,umrijetćesnjimusredBabilona
17Faraonsasvojomsilnomvojskomibrojnimmnoštvom nećemupomoćiuratu,nasipajućinasipimaigradeći utvrde,dabiistrijebiomnogoljudi:
18Budućidajeprezreozakletvuprekršivšisavez,kadje, gle,daosvojurukuiučiniosveto,nećeizbjeći
19ZatoovakogovoriGospodBog:'Takosamživ,zakletvu mojukojujeprezreoisavezmojkojijeprekršio,vratiću munaglavu
20Raširitćumrežusvojunanjegaiuhvatitćugaumoju zamku.OdvestćugauBabiloniondjećusesnjimparniti zaprijestupkojijepočinioprotivmene
21Isvinjegovibjeguncisasvimnjegovimčetamapastiće odmača,aonikojiostanuraspršitćeseposvim vjetrovimaIznatćetedasamja,Gospod,torekao
22OvakogovoriGospodinBog:"Uzećusnajvišegrane visokogcedraiposaditćuje;odrezatćusvrhanjegovih mladihgrančicajednunježnuiposaditćujenavisokui uzvišenugoru
23NavisokojgoriIzraelovojposaditćuje;onaćepustiti graneiroditiplod,ibitćelijepicedar;ipodnjomće prebivatisvepticesvihkrila;usjenigrananjezinih prebivatće
24Isvaćestablaupoljuznatidasamja,Gospod,oborio visokodrvo,uzvisioniskodrvo,osušiozelenodrvoi učiniodasuhodrvoprocvjeta.Ja,Gospod,rekohiučinih.
POGLAVLJE18
1RiječGospodnjamiopetdođegovoreći: 2Štaznačitoštokoristiteovuposlovicuozemlji Izraelovoj:‘Očevisujelikiselogrožđe,adjecitrnuzubi’?
3Takojaživ,govoriGospodinBog,nećetevišeimati prilikukoristitiovuposlovicuuIzraelu.
4Gle,svesudušemoje;kaoštojedušaoca,takojeiduša sinamoja:dušakojagriješi,onaćeumrijeti
5Aliakoječovjekpravedaničinionoštojezakonitoi ispravno,
6Inijejeonagorama,nitijepodizaoočijukidolimadoma Izraelova,nitijeoskvrnuoženusvogabližnjega,nitise približioženikojaimamenstruaciju,
7Inijenikogaugnjetavao,negojedužnikuvratiozalog njegov,nikoganijesilomoteo,daojesvojhljebgladnimai pokriogologhaljinom;
8Konijedavaolihvarskukoristnitijeprimaodobit,koje odbezakonjaodvraćaoruku,vršiojeistinitsudizmeđu čovjekaičovjeka,
9Živiojepomojimuredbamaičuvaomojezakone postupajućiistinito;pravedanje,sigurnoćeživjeti,govori GospodinBog
10Akorodisinakojijerazbojnik,prolijevakrvičini sličnobiločemuodovoga,
11Ikojinevršinijednuodtihdužnosti,negoječakijeo nagoramaioskvrnuoženusvogbližnjeg, 12Ugnjetavasiromašneiuboga,pljačkanasiljem,nevraća zalog,podižeočisvojekidolima,činignusobe, 13Davaojelihvarskiiuzimaodobit:hoćeliondaživjeti? Nećeživjeti;činiojesvetegnusobe;sigurnoćeumrijeti, krvnjegovanekabudenanjemu
14Asad,gle,akorodisinakojividisvegrijehesvogaoca kojejeučinioirazmišljaonjima,inečinitakvestvari, 15Kojinijejeonagorama,nitijepodizaoočijukidolima domaIzraelova,nijeoskvrnuoženubližnjegasvoga, 16Nitijeikogatlačio,nijeuskratiozalog,nitijesilom pljačkao,negojedavaosvojhljebgladnimaipokrivaogole haljinom,
17Kojijeodsiromašnihodstupio,kojinijeprimaolihvuni dobit,izvršavaojemojepresude,hodiojepomojim uredbama;nećeumrijetizbogbezakonjaocasvoga, sigurnoćeživjeti.
18Štosetičenjegovogoca,jerjeokrutnotlačio,nasiljem uništavaosvogbrataičinioonoštonijedobromeđu svojimnarodom,gle,ionćeumrijetizbogsvogbezakonja.
19Avikažete:Zašto?Zarsinnenosigrijehočev?Kadsin činionoštojezakonitoipravednoidržisesvihmojih uredbiivršiih,sigurnoćeživjeti.
20Dušakojagriješi,onaćeumrijetiSinnećesnositigrijeh očev,nitićeotacsnositigrijehsinovljev:pravednost pravednikabitćenanjemu,abezbožnostbezbožnikabitće nanjemu
21Aliakosebezbožnikodvratiodsvihgrijehasvojihkoje jepočinio,ibudedržaosvemojeuredbeičinioonoštoje zakonitoipravedno,sigurnoćeživjeti,nećeumrijeti
22Sviprijestupinjegovikojejepočinionećemuse spomenuti;upravednostisvojojkojuječinioživjetće
23Zarmijeikakvaradostdabezbožnikumre,govori GospodinBog,anedasevratisasvojihputevaiživi?
24Alikadsepravednikodvratiodsvojepravednostiičini bezakonje,ipostupaposvimgnusobamakoječini bezbožnik,hoćeliživjeti?Svanjegovapravednostkojuje činionećesespomenuti;zbogprijestupasvogkojije učinioizboggrijehasvogkojijepočinio,zbognjihće umrijeti.
25Avikažete:"PutGospodnjinijepravedan"Čujtesada, domeIzraelov:Nijelimojputpravedan?Nisulivaši putevineravni?
26Kadsepravednikodvratiodsvojepravednostiičini bezakonjetezbogtogaumre,umrijetćezbogbezakonja kojejepočinio
27Opet,kadsebezbožnikodvratiodsvogbezbožništva kojejepočinioičinionoštojezakonitoipravedno,spasit ćesvojudušuuživotu
28Jerrazmisliiodvratiseodsvihsvojihprijestupakojeje počinio,sigurnoćeživjeti,nećeumrijeti.
29Ipak,domIzraelovveli:"PutGospodnjinijepravedan OdomeIzraelov,zarmojiputevinisupravedan?Zarvaši putevinisuneravni?
30Zatoćuvassuditi,domeIzraelov,svakogaprema njegovimputovima,govoriGospodinBog.Pokajtesei odvratiteseodsvihsvojihprijestupa,davambezakonjene budenapropast
31Odbaciteodsebesveprijestupekojestepočinilii načinitesebinovosrceinoviduh;jerzaštobisteumirali, domeIzraelov?
32Jermisenesviđasmrtonogakojiumire,govori GospodinBogZatoseobratiteiživite
POGLAVLJE19
1ZapjevajtužaljkuzaknezoveIzraelove,
2Ireci:Štajetvojamajka?Lavica:ležalajemeđu lavovima,hranilajesvojemladuncemeđulavovima
3Ionajeodgojilajednoodsvojihmladunaca:onoje postalomladilavinaučilosehvatatiplijen;proždiraloje ljude
4Inarodisučulizanjega;biuhvaćenunjihovujamui odvedošegaulancimauzemljuegipatsku.
5Kadjevidjeladaječekalaidajenjenanadaizgubljena, uzejošjednoodsvojihmladunacainačiniodnjega mladoglava.
6Iišaojegore-doljemeđulavovima,postaojemladilavi naučiojehvatatiplijeniproždiratiljude
7Ionjepoznavaonjihoveopustošenepalačeirazorio njihovegradove;izemljajeopustošenaisveštojeunjoj, odbukenjegoverike
8Tadasusenarodisasvihstrana,izpokrajina,okrenuli protivnjegairaširilimrežusvojunadnjim:onseuhvatiou njihovujamu
9Ibacišegautamnicuulancimaiodvedošega babilonskomkralju;odvedošegauutvrdedasevišene čujenjegovglasnagoramaIzraelovim
10Majkajetvojakaovinovalozaukrvitvojoj,zasađena krajvoda:plodnajeipunagranazbogmnogihvoda
11Iimalajesnažneštapovezažezlaonihkojisunosili vlast,injenstasseuzdizaomeđugustimgranama,i pojavljivalaseusvojojvisinismnoštvomsvojihgrana
12Alijeiščupanaubijesu,bačenanazemlju,iistočni vjetarosušinjenplod:njenesnažneštapoveslomišesei uvenu;vatraihproždere
13Asadajezasađenaupustinji,usuhojižednojzemlji
14Ioganjizađeizštapanjenihgranaiprožderejojplod, takodavišenemasnažnogštapakojibibiožezlovladajuće Ovojetužaljkaibitćezatužaljku.
POGLAVLJE20
1Sedmegodine,petogmjeseca,desetogdanaumjesecu, dođošenekiodstarješinaIzraelovihdapitajuGospodai sjedošepredame.
2TadamidođeriječGospodnjagovoreći:
3Sinečovječji,recistarješinamaIzraelovimireciim: ‘OvakogovoriGospodBog:‘Jestelidošlidamepitate? Takoživbioja,govoriGospodBog,nećudatidame pitate’
4Hoćešliihsuditi,sinečovječji,hoćešliihsuditi?Pokaži imgnusobeotacanjihovih:
5Ireciim:OvakogovoriGospodBog:Udankadizabrah IzraelaipodižemrukusvojupotomstvudomaJakovljevog iobznanihimseuzemljiegipatskoj,kadpodižemruku svojuknjimagovoreći:JasamGospod,Bogvaš; 6Udankadsamimpodigaorukusvojudaćuihizvestiiz zemljeegipatskeuzemljukojusamimuočio,uzemljuu kojojtečemedimlijeko,kojajeslavasvihzemalja, 7Tadaimrekoh:"Odbacitesvakigadostiočijusvojihine oskvrnjujteseidolimaegipatskimJasamGospod,Bog vaš."
8Alionisepobunišeprotivmeneinehtjedošeme poslušati;nisuodbacilisvakiodnjihgnusobekojesupred njimastajale,nitisunapustiliidoleegipatske.Tadarekoh: Izlićugnjevsvojnanjih,daizvršimgnjevsvojprotivnjih usredzemljeegipatske
9Alisamučinioradisvogimena,daseneoskvrnipred narodima,međukojimasubili,predkojimasamimsedao poznatiizvodećiihizzemljeegipatske
10Zatosamihizveoizzemljeegipatskeidoveoihu pustinju
11Idaosamimsvojeuredbeipokazaoimsvojezakone, kojećečovjek,akoihvrši,živjetiunjima.
12Daosamimisvojesubotedabuduznakizmeđumenei njih,daznajudasamjaGospodkojiihposvećuje
13AlisedomIzraelovpobunioprotivmeneupustinji; nisuhodilipomojimuredbamaiprezrelisumojezakone, koječovjek,akoihčini,živiunjima;imojesubotesu veomaoskrvljivali.Tadasamrekao:Izlićusvojgnjevna njihupustinjidaihistrijebim
14Alisamučinioradisvogimena,daseneoskvrnipred narodima,predkojimasamihizveo.
15Alisamimseupustinjizakleodaihnećuuvestiu zemljukojusamimdao,ukojojtečemedimlijeko,kojaje slavasvihzemalja;
16Jersuprezrelimojezakoneinisuhodilipomojim uredbama,negosuoskvrnulimojesubote;jerimjesrce išlozanjihovimidolima
17Ipakihokomojepoštededaihneuništim,nitisamih istrijebioupustinji
18Alirekohsinovimanjihovimupustinji:Nehoditepo zakonimasvojihotaca,nedržitesenjihovihzakonaine oskvrnjavajtesenjihovimidolima!
19JasamGospod,Bogvaš;hoditepomojimuredbama, držitesemojihzakonaivršiteih;
20Isvetkujtemojesubote;onećebitiznakizmeđumenei vas,daznatedasamjaGospod,Bogvaš
21Alidjecasepobunišeprotivmene;nisuhodilipomojim uredbama,nitisučuvalimojezakonedaihizvrše,koje čovjekčinidabiživiounjima;oskvrnušemojesubote
Tadarekoh:Izlićusvojgnjevnanjih,daizvršimsvojgnjev protivnjihupustinji.
22Ipaksampovukaorukusvojuiučinioradisvogimena, daseneoskvrniprednarodima,predkojimasamihizveo.
23Podigaosamimrukusvojuiupustinjidaćuihrasijati međunarodeirasijatiihpozemljama;
24Jernisuizvršavalimojezakone,negosupreziralimoje uredbeioskvrnjivalimojesubote,iočisuimbileuprteu idolenjihovihotaca
25Zatosamimdaoiuredbekojenisubiledobreipresude pokojimanebitrebaliživjeti;
26Ioskvrnuosamihnjihovimdarovima,timeštosukroz oganjprovelisveštootvarautrobu,dabihihopustošio,da biznalidasamjaGospod
27Zato,sinečovječji,govoridomuIzraelovomireciim: ‘OvakogovoriGospodBog:‘Aipaksumeočevivaši hulilitimeštosumiseprestupili
28Jerkadsamihdoveouzemljuzakojusampodigao rukusvojudaćuimjedati,tadasuvidjelisvakovisoko brdoisvagustastabla,iondjesuprinosilisvoježrtve,i ondjesuprinosilisvoježrtvenežrtve;ondjesutakođer prinosilisvojeslatkemiriseiondjesuizlivalisvoježrtvene naljeve
29Tadaimrekoh:"Štajetauzvisinanakojuidete?"Izove seBamadodanas.
30ZatorecidomuIzraelovom:OvakogovoriGospodBog: Jestelioskvrnjenipoobičajimasvojihotacaičiniteliblud pognusobamanjihovim?
31Jerkadprinositesvojedarove,kadprovoditesvoje sinovekrozoganj,zagađujetesesvimsvojimidolima,čaki dodanas.Izarćetemepitati,domeIzraelov?Takoživsam ja,govoriGospodinBog,nećudatidamepitate
32Ionoštovampadanapametnećesedogoditi,što govorite:'Bitćemokaonarodi,kaoporodicezemalja,služit ćemodrvetuikamenu'
33Takoživja,govoriGospodinBog,zaistaćuvladatinad vamasnažnomrukomiispruženommišicomiizlivenim bijesom
34Iizvestćuvasiznarodaisabrativasizzemaljapo kojimasterasuti,snažnomrukomiispruženommišicomi izlivenimbijesom
35Iodvestćuteupustinjunarodaiondjećusestobom suditilicemulice.
36Kaoštosamsemoliosvašimocimaupustinjizemlje egipatske,takoćusemolitiisvama,govoriGospodinBog 37Iprovestćutepodštapomiuvestćuteuvezesaveza: 38Iiskorijenitćuizmeđuvasbuntovnikeionekojise protivemeni;izvestćuihizzemljeukojojboraveineće ućiuzemljuIzraelovu;iznatćetedasamjaGospod
39Avi,domeIzraelov,ovakogovoriGospodBog:Idite, služitesvakisvojimidolima,iubuduće,akomene poslušate;alivišeneoskvrnjujtemojesvetoimesvojim darovimaisvojimidolima
40Jernasvetojgorimojoj,navisokojgoriIzraelovoj, govoriGospodBog,ondjećemislužitisavdomIzraelov, svikojisuuzemlji;ondjećuihprimitiiondjeću zahtijevativašeprinoseiprvinevašihdarovasasvim vašimsvetimstvarima
41Prihvatitćuvasvašimugodnimmirisomkadavas izvedemiznarodaisakupimvasizzemaljaukojimaste raspršeni;ibitćuposvećenuvamaprednarodima
42IznatćetedasamjaGospodkadvasdovedemuzemlju Izraelovu,uzemljuzakojusampodigaorukusvojudaću jedativašimocima
43Iondjećetesesjetitisvojihputevaisvihsvojihdjela kojimasteseoskvrnuli;izgaditćetesesamisebizbogsvih svojihzlakojastepočinili
44IznatćetedasamjaGospodkadbudemčiniosvama radisvogimena,nepovašimzlimputovimanitipovašim pokvarenimdjelima,domeIzraelov,govoriGospodBog
45IdođemiriječGospodnjagovoreći:
46Sinečovječji,okrenilicepremajuguiizgovoririječ svojupremajugu,iprorokujprotivšumejužnogpolja;
47Irecišumijužnoj:ČujriječGospodnju!Ovakogovori GospodBog:Evo,zapalitćuutebioganjkojićeprožderati svakozelenodrvoutebiisvakosuhodrvo;plamen plamtećinećeseugasitiisvaćelicaodjugadosjeverabiti spaljenaunjemu
48Isvakoćetijelovidjetidasamja,Gospod,tozapalioi nećeseugasiti.
49Tadarekoh:"O,GospodeBože!"kažuzamene:"Zaron negovoriparabole?"
POGLAVLJE21
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojepremaJeruzalemuiizreci riječsvojupremasvetimmjestimaiprorokujprotivzemlje Izraelove,
3IrecizemljiIzraelovoj:OvakogovoriGospod:Evo,ja samprotivtebeiizvućićumačsvojizkoricanjegovihi istrijebitćuiztebepravednikaibezbožnika.
4Budućidaćuiztebeistrijebitipravednikaibezbožnika, mačćemojizaćiizkoricasvojihprotivsvakogtijelaod jugadosjevera.
5Dasvakotijeloznadasamja,Gospod,izvukaomačsvoj izkoricanjegovihidasevišenećevratiti
6Uzdiši,sinečovječji,doktiseslabinelome,isgorčinom uzdišiprednjihovimočima
7Akadtikažu:"Zaštouzdišeš?",odgovoritćeš:"Zbog vijesti,jerdolazi,isvakoćesesrcerastopiti,isvećese rukeukočiti,isvakićeseduhuspavati,isvaćesekoljena ukočitikaovodaEvo,dolaziiostvaritćese,govori GospodinBog."
8OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:
9Sinečovječji,prorokujireci:OvakogovoriGospod: Reci:Mač,mačjenaoštreniuglačan:
10Naoštrenojedasenanesebolnoklanje;uglačanojeda sesjaji:zardaseondaveselimo?Prezireštapmogasina kaosvakodrvo
11Idaogajedaseuglača,dasemožedodirnuti;ovajmač jenaoštreniuglačandasedaurukeubice
12Vičiijauči,sinečovječji!Jerćetobitinamomnarodu, nasvimknezovimaIzraelovim!Strahoteodmačabitćena momnarodu!Udarise,dakle,pobedrusvom
13Jerjetokušnja,ištaakomačprezrečakištap?Nestat ćegaviše,govoriGospodinBog
14Ti,dakle,sinečovječji,prorokujipljesnirukama,ineka semačudvostručitrećiput,mačpoginulih:tojemač poginulihvelikaša,kojiulaziunjihoveskrovišta
15Uperiosamvrhmačausvanjihovavrata,daimsrce kloneidasenjihoveruševineumnože:ah,zasjaloje, spremnojezaklanje
16Idijednimilidrugimputem,bilodesnoililijevo,kuda godseokreneš.
17IjaćupljesnutirukamaismiritignjevsvojJa,Gospod, rekohto.
18RiječGospodnjamiopetdođegovoreći:
19Ati,sinečovječji,odredisebidvaputa,dadođemač kraljaBabilona;obaćeizaćiizjednezemlje;iizaberi mjesto,izaberiganapočetkuputaugrad.
20OdrediputkojimćemačdoćidoRabbataAmonacaido JudeuutvrđenomJeruzalemu
21Jerbabilonskikraljstajašenaraskršću,napočetku dvajuputeva,daproriče:sijašestrijelesvoje,savjetovases kipovima,gledašeujetru.
22SdesnestranemujebiloproricanjezaJeruzalem,da postavizapovjednike,daotvoriustauslučajuklanja,da podigneglassvikom,dapostaviovnovezaudaranjena vrata,danasipaidasagradiutvrdu
23Itoćeimbitikaolažnoproricanjeunjihovimočima, onimakojisusezakleli:alićeihpodsjetitinabezakonje, dabibiliuhvaćeni
24ZatoovakogovoriGospodBog:Jerstesvojebezakonje učinilidasepamti,timeštosevašiprijestupiotkrivaju, takodasevašigrijesiočitujuusvimvašimdjelima;jer, kažemvam,dastesesjetili,bitćeteuhvaćenirukom
25Ati,bezbožni,zliknežeIzraelov,čijijedandošao, kadaćebezakonjedoćikraju,
26OvakogovoriGospodBog:Skinitedijademuiskinite krunu:tonećebitiisto:uzvisiteponiženog,aponizite visokog
27Prevrnutću,prevrnuti,prevrnutćuga;inećegavišebiti doknedođeonajkomepripada;injemućugadati.
28Ati,sinečovječji,prorokujireci:‘Ovakogovori GospodBogoAmoncimaionjihovojsramoti:‘Mač,mač jeizvučen,zaklanjejeuglačan,dauništizbogsjaja.’
29Doktivideispraznost,doktiproričulaž,datedovedu navratoveonihkojisuubijeni,bezbožnika,čijijedan došao,kadaćenjihovobezakonjeimatikraj.
30Trebamligavratitiukoricenjegove?Suditćutina mjestugdjesistvoren,uzemljirođenjatvog
31Izlićunategnjevsvoj,puhnutćunatebeognjemgnjeva svogipredatćuteurukebestidnihljudi,vještihdazatru
32Bitćešgorivozavatru;krvćetvojabitiposredzemlje; nećetesevišespominjati;jerja,Gospod,torekoh.
POGLAVLJE22
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Asada,sinečovječji,hoćešlisuditi,hoćešlisuditi krvavomgradu?Da,pokazatćešmusvenjegovegadosti
3Tadareci:OvakogovoriGospodBog:Gradprolijevakrv usredsebe,dadođenjegovovrijeme,ipravisebiidoleda seoskvrni.
4Krivsiseproliokrvljusvojomioskvrnuosiseidolima svojimkojesinačinio;približiosidanesvojeidošlesu godinetvojeZatosamteučinioporugomnarodimai ruglomsvimzemljama
5Onikojisublizutebeionikojisudalekoodtebe,rugaće tise,kojisizloglasaniveomauznemiren
6Gle,knezoviIzraelovi,svakipremasvojojmoći,bilisuu tebidaprolijevajukrv.
7Utebisuprezreliocaimajku,usredtebesutlačili stranca,utebisuzlostavljalisiročadiudovicu
8Preziraosimojesvetestvariioskvrnuomojesubote
9Utebisuljudikojiklevetajudaprolijevajukrv;iutebi jedupogorama;usredtebečinerazvrat
10Utebisuotkriligolotinjusvojihotaca,utebisuponizili onukojajebilaposvećenazaoskvrnuće.
11Jedanječiniognusobusaženomsvogbližnjeg,drugije razvratnooskvrnuosvojusnahu,atrećijeutebiponizio svojusestru,kćersvogoca.
12Utebisuuzimalidarovedabiprolijevalikrv;uzimaosi lihvuidobit,ipohlepnosikoristiosvojesusjedeiznudom, amenesizaboravio,govoriGospodinBog
13Gle,zatopljeskamrukomzbognepoštenogdobitkakoji sistekaoizbogkrvitvojekojajebilausredtebe.
14Moželitvojesrceizdržati,hoćelitvojerukebitijakeu danekadaćupostupatistobom?Ja,Gospod,rekohiučinit ću.
15Raspršitćutemeđunarodeirasijatitepozemljamai uništitćutvojuprljavštinuiztebe
16Inaslijeditćešsvojubaštinuusebiprednarodimaiznat ćešdasamjaGospod
17IdođemiriječGospodnjagovoreći:
18Sinečovječji,domIzraelovmijepostaotroska;svisu onimjed,ikalaj,iželjezo,iolovousredpeći;čaksui troskasrebra
19ZatoovakogovoriGospodBog:Jerstesvipostali troska,evo,zatoćuvassabratiusredJeruzalema
20Kaoštoskupljajusrebro,mjed,željezo,olovoikalaj usredpećidananjihpušuvatruitopeih,takoćuvasija skupitiusvomgnjevuiusvombijesu,ostavitivastamoi rastopitivas
21Da,sakupitćuvasipuhnutinavasognjemgnjeva svoga,irastopitćeteseusrednjega
22Kaoštosesrebrotopiusredpeći,takoćeteseivi rastopitiusrednje;iznatćetedasamja,Gospod,izliosvoj gnjevnavas
23IdođemiriječGospodnjagovoreći:
24Sinečovječji,recijoj:Tisizemljakojanijeočišćena nitinanjupadakišaudangnjeva
25Usrednjegajezavjeranjenihproroka,kaoričućilav kojiproždireplijen;proždireduše;uzmublagoi dragocjenosti;usrednjegaumnožeudovice
26Njenisvećeniciprekršišemojzakonioskvrnušemoje svetestvari;nepraverazlikuizmeđusvetogioskvrnjenog, nitipokazujurazlikuizmeđunečistogičistog,isakrivaju očisvojeodmojihsubota,ijasamoskvrnutmeđunjima
27Njeniknezoviusrednjesukaovukovikojigrabeplijen, prolijevajukrviuništavajuduše,dabisteklinepoštenu dobit.
28Anjeniprorociihpremazujusirovomžbukom,videći ispraznostiproričućiimlažigovoreći:"Ovakogovori GospodBog!",aGospodnijegovorio
29Narodzemljevršiugnjetavanjeipljačku,uznemirava siromašneiuboga;nepravednotlačestranca
30Tražiosammeđunjimačovjekakojibipostavioogradu istaouprocjeppredamnomzazemlju,dajeneuništim,ali nisamnašaonikoga
31Zatosamizliognjevsvojnanjih,uništiosamihognjem gnjevasvoga,njihovputsamimvrationaglavu,govori GospodinBog
POGLAVLJE23
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći: 2Sinečovječji,bilesudviježene,kćerijednemajke: 3IbludničeuEgiptu;bludničeumladostisvojoj;ondjesu imgnječiligrudiiondjesugnječilisisedjevičanstvasvoga 4AimenaimbehuAhola,starija,iAholiba,sestranjena Onebehumojeirodišesinoveikćeri.Ovakobehuzvani: SamarijajeAhola,aJeruzalemAholiba 5AAholasebludničiladokjebilamoja;ioduševljavalase svojimljubavnicima,Asircima,svojimsusjedima, 6Kojisubiliodjeveniuplavo,zapovjedniciivladari,svi subililijepimladići,konjanicikojisujahalinakonjima.
7Takojepočinilasvojebludnečinovesnjima,sasvim odabranimljudimaAsirije,isasvimakojimasedivila: svimnjihovimidolimaoskvrnulase.
8NitijeostavilabludničenjasvojihdonesenihizEgipta; jersuumladostinjenojležalisnjom,ignječilisujojgrudi djevičanstvaiizlijevalinanjusvojebludništvo.
9Zatosamjepredaourukenjenihljubavnika,uruke Asiraca,zakojimajebilaoduševljena
10Oniotkrišenjenugolotinju,uzešenjenesinoveinjene kćeriiubišejemačem;ionapostadepoznatameđu ženama;jerizvršišenadnjompresudu
11AkadjenjenasestraOholibatovidjela,postalajejoš pokvarenijausvojojpretjeranojljubaviodnje,iusvojim bludničenjimajošvišeodsvojesestreusvojim bludničenjima.
12ObožavalajeAsirce,svojesusjede,vojvodeivladare odjevenenajraskošnije,konjanikekojisujahalinakonjima, svesubiliprivlačnimladići.
13Tadasamvidiodajebilaoskvrnuta,dasuobojekrenuli jednimputem,
14Idajepovećalasvojebludneradnje;jerkadjevidjela ljudenaslikanenazidu,kipoveKaldejacanaslikane cinoberom,
15Opasanipojasevimaokobokova,uizuzetnoobojenoj odjećinaglavama,svisubiliknezovipouzoruna BabilonceizKaldeje,zemljenjihovarođenja
16Čimihjeugledalasvojimočima,oduševilasenjimai poslalaimglasnikeuKaldeju
17Babiloncisujojdošliuljubavnuposteljuioskvrnulije svojimbludom,teseonaoskvrnilanjimaiotuđilaodnjih svojum
18Takojeotkrilasvojebludništvoiotkrilasvojugolotinju: tadasemojumotuđioodnje,kaoštosemojumotuđiood njenesestre
19Ipakjeumnožilasvojebludnečinove,sjećajućisedana svojemladosti,ukojimasebludničilauzemljiegipatskoj 20Jerjeobožavalanjihoveljubovnike,čijejetijelokao mesomagaraca,aizmetkaoizmetkonja
21Takosisesjetilarazvratasvojemladosti,kadasuti Egipćanignječilisisezboggruditvojemladosti
22Zato,Oholiba,ovakogovoriGospodBog:Evo,podići ćuprotivtebetvojeljubavnike,odkojihtijesrceotuđeno, idovestćuihprotivtebesasvihstrana; 23BabilonciisviKaldejci,Pekođani,ŠoaiKoa,isvi Asircisnjima:svisubililijepimladići,vojvodeivladari, velikiislavnigospodari,svisujahalinakonjima
24Doćićenatebesbojnimkolima,zapregamaikotačima, ismnoštvomnaroda,kojićeprotivtebepostavitištitove,
Ezekijel
štitoveikacigeunaokoloIznijetćuimsudisuditćetipo svojimpresudama.
25Iokrenutćusvojuljubomoruprotivtebe,ionićese žestokoobračunatistobom:odrezatćetinosiuši,a ostataktvojodmačaćepasti;uzećetisinoveikćeri,a ostataktvojoganjćeproždrijeti
26Svućićetiodjećuiuzetititvojedragocjenosti
27Takoćuučinitikrajtvojojrazvratnostiitvombludu donesenomizzemljeegipatske,takodavišenećešpodizati očijusvojihnanjihnitisevišesjećatiEgipta
28JerovakogovoriGospodBog:Evo,predaćuteuruke onihkojemrziš,urukeonihodkojihtijesrceotuđeno
29Ipostupitćestobomsmržnjom,uzetćetisavtrudtvoj iostavitćetegoluinenaganu;igolotinjatvojih bludničenjaćeseotkriti,itvojarazvratnostitvoje bludničenje.
30Učinitćutiovojersisebludničilasnarodimaijersise oskvrnilanjihovimidolima
31Hodalasiputemsvojesestre,zatoćutidatinjenučašuu ruku
32OvakogovoriGospodBog:Čašusestresvojepićeš punuiveliku,rugatćetiseibitinaporuzi;onamnogo sadrži
33Napunitćešsepijanstvomitugom,čašomužasai pustoši,čašomsestretvojeSamarije.
34Pitćešjeisisati,razbitćeškrhotinenjezineiprsasvoja otkidati;jerjatorekoh,govoriGospodinBog
35ZatoovakogovoriGospodBog:Jersimezaboravilai odbacilaizaleđasvojih,zatoitinosisvojurazvratnosti svojebludništvo
36IrečemiGospod:Sinečovječji,hoćešlisuditiAholii Aholibi?Da,objaviimnjihovegnusobe?
37Dasupočinilipreljubu,ikrvjenanjihovimrukama,i sasvojimidolimasupočinilipreljubu,itakođersuproveli svojesinove,kojesumirodili,zanjihkrozoganjdaih prožderem
38Iovosumiučinili:oskvrnulisumojesvetišteistoga danaioskrnavilisumojesubote
39Jerkadsuzaklalisvojudjecusvojimidolima,istogsu danadošliumojesvetištedagaoskvrnu;igle,takosu učiniliusredmojekuće
40Inadalje,štosiposlalapoljudedadođuizdaleka, kojimajeposlanglasnik;i,gle,onisudošli;zanjihsise oprala,namazalaočiiukrasilase,
41Isjedenaraskošnojpostelji,predkojomjebio postavljensto,nakojisistavilamojtamjanimojeulje.
42Iglasmnoštvakojiseveseliobiojesnjom;asljudima izprostekrvidovedenisuiSabejciizpustinje,kojisuim stavilinarukvicenarukeilijepekrunenaglave
43Tadarekohonojkojajeostarjelaupreljubi:"Hoćelioni sadačinitibludsnjom,ionasnjima?"
44Alisuišliknjojkaoštoidukženikojasebavi bludnicom:takosuišlikAholiikAholibi,razvratnim ženama
45Apravednicićeihsuditikaoštosesudipreljubnicamai kaoštoseprolijevakrv;jersupreljubniceikrvjena njihovimrukama.
46JerovakogovoriGospodinBog:'Dovestćunanjih gomiluipredatćuihdabuduprognaniiopljačkani'
47Ičetaćeihkamenovatiipobitimačevima;pobićeim sinoveikćeriispalićeimkućevatrom
48Takoćuuklonitirazvratizzemlje,dasesveženenauče danečinerazvratkaovi.
49Ionićevamvratitivašurazvratnost,inositćetegrijehe svojihidola;iznatćetedasamjaGospodinBog.
POGLAVLJE24
1Devetegodine,desetogmjeseca,desetogdanaumjesecu, dođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,napišisiimedana,upravoovogdana: babilonskikraljseupravotogdanapostavioprotiv Jerusalima
3Iizgovoripričudomuodmetničkomireciim:‘Ovako govoriGospodinBog:‘Stavlonac,stavigainalijunjega vode!’
4Skupiteunjudijelove,svakidobarkomad,butiplećku; napunitejenajboljimkostima
5Uzmiodabranojatoispalikostiispodnjega,idobro prokuhaj,ipustidasekostikuhajuunjemu.
6ZatoovakogovoriGospodBog:Teškokrvavomgradu, loncuukojemjepjena,apjenaseiznjeganeuklanja! Izvaditegakomadpokomad,nekaganebaciždrijeb.
7Jerjekrvnjenausrednje;stavilajujenavrhstijene;nije jeizlilanazemljudajepokrijeprašinom;
8Dabiseizliobijesiosvetiose,staviosamkrvnjenuna vrhstijenedasenepokrije
9ZatoovakogovoriGospodBog:Teškokrvavomgradu! Uveličatćuigomiluzavatru.
10Nagomilajdrva,zapalivatru,pojedimesoidobroga začini,akostinekaizgore
11Zatimgabacitenaugalj,dasemjedunjemuzagrijei izgori,daseunjemurastopinečistoćaidasesagorjepjena
12Umorilaselažima,ivelikapjenanjenanijeizašlaiznje; pjenanjenaćebitiuvatri.
13Utvojojprljavštinijerazvrat:jersamteočistio,atinisi bioočišćen,nećešsevišeočistitiodsvojeprljavštinedok nesmirimsvojgnjevnatebi.
14Ja,Gospod,rekohto;zbitćeseijaćutoučiniti;neću odustati,nitićupožaliti,nitićusepokajati;prematvojim putovimaiprematvojimdjelimasuditćete,govori GospodBog
15IdođemiriječGospodnjagovoreći:
16Sinečovječji,evo,udarcemtioduzimamželjuočiju tvojih;alitinećeštugovatiniplakati,nitićetisuzeteći
17Prestaniplakati,netugujzamrtvima,zavežiseoko glave,obujobućunanoge,nepokrivajusneinejedikruha ljudskog
18Takosamujutrogovorionarodu;auvečermiježena umrla;ijasamujutroučiniokakomijenaređeno
19Anarodmireče:"Hoćešlinamrećištanamtoznači,da takočiniš?"
20Tadaimodgovorih:"DođemiriječGospodnjagovoreći:
21RecidomuIzraelovom:OvakogovoriGospodBog:Evo, jaćuoskvrnutisvojesvetište,obiljevašesnage,dragulj vašihočijuionozačimsevašadušasažali;ivašisinovii vašekćerikojesteostavilipastićeodmača
22Iučinitekaoštosamjaučinio:nećetepokrivatiusne svojenitićetejestikruhljudski
23Gumećevambitinaglavama,aobućananogama; nećetetugovatinitiplakati,negoćeteseklonutisvojih bezakonjainaricatijedanzadrugim
24Ezekijelvamjeznak:činitćetesveštojeončinioIkad setodogodi,znatćetedasamjaGospodinBog.
25Iti,sinečovječji,zarnećebitiudankadimoduzmem snagunjihovu,radostnjihoveslave,željunjihovihočijui ononaštosuusmjerilisvojemisli,njihovesinoveinjihove kćeri,
26Dalićeonajkojisespasidoćiktebiuonajdandatito javisvojimušima?
27Utajdanotvoritćetiseustaonomekojijepobjegao,i progovoritćešinećešvišebitinijem;ibitćešimznak;i znatćedasamjaGospod
POGLAVLJE25
1RiječGospodnjaopetdođekmenigovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivAmonacai prorokujprotivnjih;
3IreciAmoncima:ČujteriječGospodaGospoda!Ovako govoriGospodGospod:Jersirekao:Aha!protivmog svetištakadjeoskvrnuto,iprotivzemljeIzraelovekadje opustošena,iprotivdomaJudinogkadsuotišliuropstvo, 4Zatoćute,evo,predatiljudimasistokauposjed,ioniće utebisagraditisvojepalačeinastanitiseutebi;jestće tvojeplodoveipititvojemlijeko
5IučinitćuRabuštalomzadeve,aAmoncemjestomza pašnjakestada;iznatćetedasamjaGospod
6JerovakogovoriGospodBog:Zatoštosipljeskao rukamailupaonogamairadovaoseusrcusvomprezirom protivzemljeIzraelove;
7Zatoću,evo,pružitirukusvojunatebeipredatćute narodimadateplijene;istrijebitćuteiznarodaiistrijebit ćuteizzemalja;uništitćute;iznatćešdasamjaGospod
8OvakogovoriGospodBog:JerMoabiSeirgovore:‘Gle, domJudinjekaosvinarodi!’
9Zato,evo,otvoritćuMoabuodgradova,odgradova njegovihkojisunanjegovimgranicama,odslavezemlje, BetJešimota,BaalmeonaiKirjatajima, 10LjudimasistokasAmoncimaidatćuihuposjed,dase Amoncinebispominjalimeđunarodima
11IzvršitćusudnadMoabovima,ionićeznatidasamja Gospod
12OvakogovoriGospodBog:JerseEdomosvetiodomu Judinom,učiniovelikugreškuiosvetioimse;
13ZatoovakogovoriGospodBog:‘Ispružitćurukusvoju naEdomiistrijebitćuiznjegaljudeiživotinje;pretvorit ćugaupustošodTemana;istanovniciDedanapastićeod mača
14IosvetitćuseEdomurukomsvognarodaIzraela;ioni ćeuEdomupostupatipomomgnjevuipomombijesu;i spoznatćemojuosvetu,govoriGospodinBog
15OvakogovoriGospodinBog:JerFilistejcipostupaju osvetoljubivoiosvećujusezlobnimsrcem,dagaunište zbogstaremržnje;
16ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,pružitćuruku svojunaFilistejceiistrijebitćuKeretejceiuništitću ostatakmorskeobale
17Iizvršitćunadnjimavelikuosvetužestokim prijetnjama;iznatćedasamjaGospodkadizvršimsvoju osvetunadnjima
POGLAVLJE26
1Jedanaestegodine,prvogdanaumjesecu,dođemiriječ Gospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,jerjeTirrekaoprotivJeruzalema:"Aha, razbijenasuvratanaroda!Okrenulasekmeni!Napunitću se,sadajeopustošen!"
3ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,jasamprotivtebe, Tire,inatjeratćumnogenarodedasepodignuprotivtebe kaoštomoredižesvojevalove
4IuništitćezidineTiraisrušitćemukule;ostrugatćumu prašinusnjegaiučinitigakaovrhstijene
5Bitćetomjestozaprostiranjemrežausredmora;jerjato rekoh,govoriGospodinBog,ipostatćeplijennarodima
6Akćerinjenekojesuupoljubićepobijenemačem;i znaćedasamjaGospod.
7JerovakogovoriGospodBog:Evo,dovestćunaTir Nabukodonosora,kraljababilonskog,kraljanadkraljevima, sasjevera,skonjimaibojnimkolimaikonjanicimai četamaimnogimnarodom
8Kćerićetvojepobitimačemnapolju,podićićeutvrdu protivtebe,nasutinasipprotivtebeipodićištitoveprotiv tebe
9Ipostavitćeratnestrojeveuztvojezidoveisjekiramaće srušititvojekule.
10Zbogmnoštvanjegovihkonja,prašinaćeteprekriti; tvojićesezidovitrestiodtutnjavekonjanika,točkovai kolakaduđenatvojavrata,kaoštoseulaziugradkojije provaljen
11Kopitimasvojihkonjazgazitćesveulicetvoje,mačem ćepobitinarodtvoj,atvojećesejakeutvrdesrušitina zemlju
12Iopljačkatćebogatstvotvojeiopljačkatćerobutvoju; srušitćezidovetvojeiuništititvojeugodnekuće;ipoložit ćetvojekamenjeidrvotvojeiprašinutvojuusredvode 13Iprestatćubukutvojihpjesama,izvuktvojihharfise višenećečuti.
14Učinitćutekaovrhstijene:bitćešmjestoza razapinjanjemreža;višesenećešgraditi;jerja,Gospod,to rekoh,govoriGospodBog.
15OvakogovoriGospodBogTiru:"Nećeliseotoci zatrestiodzvukatvogapada,kadranjenivapiju,kadse pokoljbudevršiousredtebe?"
16Tadaćesvimorskiknezovisićisasvojihprijestolja, odložitisvojehaljineiskinutisvojevezenehaljine;obući ćeseudrhtanje;sjeditćenazemljiidrhtatćesvakogčasai divitćesetebi
17Ipodićićetužaljkuzatobomirećiti:Kakosiuništen,ti kojisibionaseljenpomorcima,slavnigrad,kojisibiojak namoru,onainjenistanovnici,kojisuzadavalistrah svimakojigaobitavaju!
18Sadaćeseotocizatrestiudantvogpada;da,otocikoji suumorubitćeuznemirenizbogtvogodlaska
19JerovakogovoriGospodBog:‘Kadodtebeučinim pustoš,poputgradovakojinisunaseljeni,kadnatebe napunimbezdanipokrijutevelikevode;
20Kadtespustimsonimakojisilazeujamu,sljudimaod davnina,ipostavimteudolinezemlje,namjestaod davninapusta,sonimakojisilazeujamu,danebudeš naseljen;ipostavitćuslavuuzemljiživih;
21Učinitćuteužasominećešvišebiti;akotebudutražili, nećetevišenaći,govoriGospodinBog
POGLAVLJE27
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći: 2Asada,sinečovječji,započnitužaljkatizaTirom; 3IreciTiru,otikojiživišnaulazuumore,kojisitrgovac narodimanamnogimostrvima,ovakogovoriGospodBog: OTire,tisirekao:Savršenesamljepote
4Granicesutvojeposredmora,graditeljitvojiusavršilisu ljepotutvoju
5Svesudaskezatvojebrodovenapraviliodsenirskihjela; cedrovesusLibanonauzelizajarbolezatebe
6Odhrastovabašanskihnapravilisutivesla;zborAšuraca napraviojetvojeklupeodslonovače,donesenesostrva Kitima
7RaširilasifinolanenoplatnosvezenimradomizEgipta kaojedro,plavoiljubičastosElišajevihotokakao pokrivačzatebe
8StanovniciSidonaiArvadabilisutvojimornari;tvoji mudraci,Tire,kojisubiliutebi,bilisutvojikormilari.
9StarješineGebalaimudracinjegovibijahuutebitvoji graditeljikamena;svibrodovimorskismornarimabijahuu tebidakupetvojurobu.
10Perzijanci,LuđaniiFućanibilisuutvojojvojsci,tvoji ratnici;objesilisuštitikacigunatebe;istaklisutvoju ljepotu.
11Arvadčanistvojomvojskombilisunatvojimzidinama unaokolo,aGamadimisubiliutvojimkulama;objesilisu svoještitovenatvojezidineunaokolo;učinilisutvoju ljepotusavršenom
12Taršišjebiotvojtrgovaczbogmnoštvasvakovrsnog blaga;srebrom,željezom,kalajemiolovomtrgovalisuna tvojimsajmovima
13Javan,TubaliMešekbilisutvojitrgovci;trgovalisu ljudskimbićimaimjedenimposuđemnatvomtržištu.
14OniizkućeTogarmetrgovalisunatvojimsajmovima konjima,jahačimaimazgama
15LjudiizDedanabilisutvojitrgovci;mnogaostrvabila surobatvojeruke;donosilisutikaodarrogoveod slonovačeiebanovine
16Sirijajebilatvojtrgovaczbogmnoštvarobekojusi napravila;trgovalisunatvojimsajmovimasmaragdima, purpuromivezenimpredmetima,finimlanom,koraljimai agatom.
17JudaizemljaIzraelovabilisutvojitrgovci;trgovalisus tvojimtržnicamapšenicomizMinita,panagom,medom, uljemibalzamom.
18Damaskjebiotvojtrgovacmnoštvomrobekojusi napravio,mnoštvomsvakogbogatstva;vinomizHelbonai bijelomvunom
19DaniJavansuišliamo-tamonatvojesajmove;sjajno željezo,kasijaicimetbilisunatvomtržištu
20Dedanjebiotvojtrgovacdragocjenomodjećomza bojnakola
21ArabijaisviknezoviKedaratrgovalisustobom jaganjcima,ovnovimaikozama;njimasutrgovalistobom
22TrgovciizSabeiRame,onisubilitvojitrgovci; trgovalisunatvojimsajmovimanajboljimodsvihzačina,i svimdragimkamenjemizlatom
23Haran,KaneiEden,trgovciizSabe,AsirijeiKilmada, bilisutvojitrgovci.
24Tosubilitvojitrgovcisvakakvimstvarima,uplavim haljinamaivezenimstvarima,iuškrinjamabogateodjeće,
vezanekonopcimainapravljeneodcedrovine,među tvojomrobom.
25Brodovitaršiškipjevalisuotebinatvomtrgu,itisise napunioipostaoveomaproslavljenusredmora.
26Veslačitvojiodvedošeteuvelikevode,istočnivjetarte razbiusredmora
27Bogatstvotvoje,isajmovitvoji,irobatvoja,imornari tvoji,ikormilaritvoji,ionikojiotimajurobutvoju,isvi ratnicitvojikojisuutebiiucijelojčetitvojojkojajeusred tebe,pašćeusredmoraudantvojepropasti
28Predgrađaćesezatrestiodzvukaviketvojihpilota
29Isvikojiveslaju,mornariisvimorskikormilari,sićiće sasvojihbrodova,stajaćenakopnu;
30Iučinitćedasečujenjihovglasprotivtebe,igorkoće plakati,iposućeprašinunaglavesvoje,valjaćeseupepelu 31Iogolićesezbogtebesasvim,opasaćesekostrijetimai plakaćezbogtebesgorčinomusrcuigorkimjaukom
32Iusvomćenaricanjuzatobomdićitužaljkavupjesmui jadikovatinadtobomgovoreći:"KojijegradkaoTir,kao onajkojijerazorenusredmora?"
33Kadjetvojarobaizlazilaizmora,nahraniosimnoge narode;obogatiosikraljevezemljemnoštvomsvog bogatstvaisvojerobe
34Uvrijemekadtemorarazbijuudubinevoda,propastće tvojarobaisvatvojačetausredtebe.
35Svićesestanovniciotokazaprepastitinadtobom,a kraljevićesenjihovijakoprestrašiti,zebućićese
36Trgovcimeđunarodimaćezviždatinatebe;bitćešstrah itrepetinikadatevišenećebiti
POGLAVLJE28
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
2Sinečovječji,reciknezuTira:OvakogovoriGospodBog: Jersesrcetvojeuzdigloirekaosi:'JasamBog,sjedimna prijestoljuBožjemusredmora';atisičovjek,aneBog, iakosisrcesvojepostaviokaosrceBožje,
3Gle,mudrijisiodDaniela;nematajnekojubimogli sakritiodtebe:
4Mudrošćusvojomirazumomsvojimstekaosibogatstvo izlatoisrebrosiubaciousvojeriznice
5Svojomvelikommudrošćuisvojimtrgovanjemuvećaosi bogatstvosvoje,isrcetiseuzvisilozbogbogatstvatvoga.
6ZatoovakogovoriGospodBog:Jersisvojesrceučinio kaosrceBožje;
7Zatoću,evo,dovestinatebestrance,najstrašnijeodsvih naroda,kojićeizvućimačeveprotivljepotetvojemudrosti ioskvrnutćetvojsjaj.
8Spustitćeteujamuiumrijetćešsmrćuonihkojisu pobijeniusredmora
9Hoćešlijošrećipredonimkojiteubija:'JasamBog'?A tićešbitičovjek,aneBog,urucionogakojiteubija.
10Umrijetćešsmrćuneobrezanihodrukestranaca,jerja torekoh,govoriGospodinBog
11IdođemiriječGospodnjagovoreći:
12Sinečovječji,zapjevajtužaljkavupjesmuzakraljaTira irecimu:‘OvakogovoriGospodinBog:Tisipečatsuštine, punmudrostiisavršenuljepoti’
13BiosiuEdenu,vrtuBožjem;svakidragikamenbioje tvojpokrov,sard,topazidijamant,beril,oniksijaspis, safir,smaragdikarbunkulizlato:izradatvojihbubnjevai tvojihsvirabilajepripremljenautebiudankadsistvoren
14Tisipomazaniheruvimkojizaštićuje;ijasamte postaviozato:biosinasvetojgoriBožjoj,hodaosigoredoljeposredognjenogkamenja
15Biosisavršennasvojimputevimaoddanakadsi stvoren,svedokseutebinijenašlanepravda.
16Mnoštvomtvojerobenapunilisutenasiljem,i sagriješiosiZatoćuteodbacitikaobestidnogsplanine Božjeiuništitćute,heruvimezaštitniče,izsredine ognjenogkamenja
17Srcetiseuzdiglozbogljepotetvoje,mudrostsisvoju pokvariozbogsjajasvogaBacitćutenazemlju,položitću tepredkraljevedategledaju
18Oskvrnuosisvojasvetištamnoštvomsvojihbezakonja, bezakonjemsvogtrgovanja;zatoćuizvestioganjiztvoje sredine,proždrjetćeteipretvoritćuteupepeonazemlji predsvimakojitegledaju.
19Svikojitepoznajumeđunarodomzaprepastićesenad tobom;postaćešstrahitrepetinikadatevišenećebiti
20OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:
21Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivSidonaiprorokuj protivnjega,
22Ireci:OvakogovoriGospodBog:Evo,jasamprotiv tebe,Sidone,iproslavitćuseusredtebe;iznatćedasam jaGospodkadizvršimsudoveunjojiposvetimseunjoj
23Jerćuposlatinanjukuguikrvnanjeneulice;iranjeni ćebitisuđeniusrednjemačemkojićebitinanjojsasvih strana;iznatćedasamjaGospod
24InećevišebititrnjakojibodedomuIzraelovom,niti ijednogbolnogtrnjameđusvimaonimaokonjihkojisuih prezirali;iznatćedasamjaGospodBog
25OvakogovoriGospodBog:KadsaberemdomIzraelov iznarodameđukojimsuraspršeniikadseunjima pokažemsvetimprednarodima,tadaćeživjetiusvojoj zemljikojusamdaoslugisvomeJakovu.
26Iživjetćeunjojsigurno,graditićekućeisaditi vinograde;da,živjetćespovjerenjem,kadizvršimsudove nadsvimaonimakojiihpreziruokonjih;iznatćedasam jaGospod,Bognjihov
POGLAVLJE29
1Desetegodine,desetogmjeseca,dvanaestogdanau mjesecu,dođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivfaraona,kralja egipatskog,iprorokujprotivnjegaiprotivsvegaEgipta!
3Reciireci:OvakogovoriGospodGospod:Evo,jasam protivtebe,faraone,kraljuegipatski,velikizmajukojiležiš usredsvojihrijeka,kojigovoriš:Mojarijekajemoja,ija samjesebistvorio
4Alićutistavitiudiceučeljustiiribeizrijekatvojih prilijepitćuzakrljušttvoj;iizvućićuteizrijekatvojih,i sveribeizrijekatvojihprilijepitćesezakrljušttvoj.
5Iostavitćutebačenogupustinji,tebeisveribeiztvojih rijeka;pašćešnaotvorenapolja;nećešbitisakupljenniti sakupljen;daosamtezahranuzvijerimapoljskimi pticamanebeskim
6IsvićestanovniciEgiptaznatidasamjaGospod,jersu bilištapodtrskedomuIzraelovom
7Kadteuhvatišezaruku,slomiirastrgašimsvaramena; kadsenatebenaslone,slomiiukočišimsveslabine.
8ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,dovestćunate mačiistrijebitćuiztebeljudeiživotinje
9Izemljaegipatskabitćepustaipusta;iznatćedasamja Gospod,jerjerekao:Rijekajemoja,ijasamjestvorio.
10Zato,evo,jasamprotivtebeiprotivtvojihrijekai pretvoritćuzemljuegipatskuupustošipustoš,odkule SienedograniceEtiopije.
11Nitinogaljudskanećeproćikroznjega,nitinogazvijeri nećeproćikroznjega,nitićebitinaseljenčetrdesetgodina 12Iučinitćuzemljuegipatskupustošomusredzemalja kojesupuste,injenigradovimeđugradovimakojisu razorenibitćepustošeničetrdesetgodina;iraspršitću Egipćanemeđunarodeirasijatćuihpozemljama
13Ipak,ovakogovoriGospodBog:‘Nakrajučetrdeset godinasakupitćuEgipćaneiznarodameđukojimasubili raspršeni’
14Ivratitćuegipatskezarobljenikeivratitiihuzemlju Patros,uzemljuukojojprebivaju;iondjećebitibijedno kraljevstvo
15Bitćenajnižeodsvihkraljevstavainećeseviše uzdizatiiznadnaroda,jerćuihsmanjitiinećeviševladati nadnarodima
16InećevišebitiuzdanjedomaIzraelova,kojeće podsjećatinabezakonjenjihovo,kadsebuduosvrnulina njih;negoćeznatidasamjaGospodBog
17Idogodisedvadesetsedmegodine,prvogmjeseca, prvogdanaumjesecu,dođemiriječGospodnjagovoreći: 18Sinečovječji,Nabukodonozor,kraljBabilona,naredio jesvojojvojscivelikuslužbuprotivTira:svakaglavaje oćelavila,svakorameoguljeno;alion,nitinjegovavojska, nisuimaliplatuzaTirzaslužbukojusuobaviliprotiv njega
19ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,dajemzemlju egipatskuNabukodonozoru,kraljubabilonskom;onće uzetinjenomnoštvo,uzetinjenplijeniuzetinjenplijen;i toćebitiplaćazanjegovuvojsku.
20Daosammuzemljuegipatskuzatrudkojijeuložiou nju,jersuoniradilizamene,govoriGospodinBog
21UtajdanučinitćudaizrasterogdomaIzraelovaidat ćutidaotvorišustameđunjima;iznatćedasamja Gospod
POGLAVLJE30
1RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
2Sinečovječji,prorokujireci:‘OvakogovoriGospodin Bog:‘Jaučite,teškoštosedogađasvakidan!’
3Jerdanjeblizu,čakjeidanGospodnjiblizu,oblačandan; toćebitivrijemeneznabožaca
4MačćedoćinaEgipat,ivelikaćebolbitiuEtiopiji,kada pobijenibudupadaliuEgiptu,iodvedunjegovomnoštvo,i njegovićesetemeljisrušiti
5Etiopija,Libija,Lidijaisvimiješaninarodi,iKub,iljudi zemljekojajeusavezu,pastićesnjimaodmača.
6OvakogovoriGospod:PastćeionikojipodupiruEgipat, isićićeponosnjegovemoći;skuleSijenepastićeunjoj odmača,govoriGospodBog
7Ibitćepustošeniusredzemaljakojesupuste,agradovi njenibitćeusredgradovakojisuopustošeni.
8IznatćedasamjaGospodkadzapalimoganjuEgiptui kadbuduuništenisvinjegovipomagači
9Utajdanćeglasniciizaćiodmeneulađamadauplaše bezbrižneEtiopljane,ivelikaćeihbolsnaćikaoudane Egipta;jer,evo,dolazi
10OvakogovoriGospodBog:‘Učinitćukrajegipatskom mnoštvurukomNabukodonozora,kraljababilonskog.
11Oninarodnjegovsnjim,najstrašnijiodnaroda,bitće dovedenidauništezemlju;iizvućićemačevesvojeprotiv Egiptainapunitizemljupoginulima.
12Irijekećuisušitiizemljućuprodaturukebezbožnika;i zemljućuučinitipustošomisveštojeunjoj,rukom tuđinaca.Ja,Gospod,rekohto.
13OvakogovoriGospodBog:Uništitćuidoleiuklonitću njihovekipoveizNofa;ivišenećebitiknezazemlje egipatske;ipustitćustrahuzemljuegipatsku
14Patrosćuopustošiti,zapalićuoganjuZoanuiizvršiću presudeuNou.
15IzlićusvojgnjevnaSin,snaguEgipta,iistrijebitću mnoštvoNoa
16IzapalićuoganjuEgiptu:Sinćeimativelikubol,Noće bitirastrgan,aNofćeimatinevoljesvakidan
17MladićiizAvenaiPibesetapastićeodmača,aovi gradoviotićićeuropstvo.
18IuTehafnehesućesedanpotamnitikadondjeslomim jarmoveegipatskeiprestatćeunjojraskošsnagenjezine; štosenjetiče,oblakćejepokriti,akćerićejojotićiu ropstvo
19TakoćuizvršitisuduEgiptu,iznatćedasamja Gospod.
20Jedanaestegodine,prvogmjeseca,sedmogdanau mjesecu,dođemiriječGospodnjagovoreći:
21Sinečovječji,slomiosamrukufaraonu,kralju egipatskom,igle,nećesemoćiprevitidasezacijeli,niti stavitizavojdaseprevije,daseojačadadržimač 22ZatoovakogovoriGospodBog:Evo,jasamprotiv faraona,kraljaegipatskog,islomitćumuruke,jakei slomljene;iučinitćudamumačispadneizruke
23IrasijatćuEgipćanemeđunarodeirasijatćuihpo zemljama
24Ojačatćurukebabilonskogkraljaistavitimumačsvoj uruku,afaraonućuslomitiruke,tećejaukatiprednjim kaoštojaučesmrtnoranjeni
25Alićuojačatirukebabilonskogkralja,arukefaraonove ćeklonuti;iznatćedasamjaGospodkadstavimmačsvoj urukubabilonskogkraljaiongaispružinazemlju egipatsku
26IrasijatćuEgipćanemeđunarodeirasijatćuihpo zemljama;iznatćedasamjaGospod
POGLAVLJE31
1Jedanaestegodine,trećegmjeseca,prvogdanaumjesecu, dođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,recifaraonu,kraljuegipatskom,imnoštvu njegovom:Komesisličanusvojojveličini?
3Gle,AsiracbijašecedaruLibanuslijepimgranama,s pokrivačemkojizasjenjuje,ivisokograsta;avrhmubijaše međudebelimgranama
4Vodegauzvisiše,bezdanegauzvisiše,rijekamasvojim tekuokobiljakanjegovih,ipuštajusvojemalepotočiće svimdrvećemupolju.
5Stogasenjegovavisinauzdiglaiznadsvihstabalaupolju, agranesumuseumnožile,agranesumuseizdužilezbog mnoštvavoda,kadjeizbio.
6Svepticenebeskesvijalesugnijezdananjegovim granama,ipodnjegovimgranamasvezvijeripoljskerađale
susvojemlade,ipodnjegovomsjenomživjelisusviveliki narodi.
7Takojebiolijepusvojojveličini,udužinisvojihgrana: jermujekorijenbiokrajvelikihvoda.
8KedriuBožjemvrtunisugamoglisakriti:jelenisubile naliknjegovimgranama,akesteninisubilinaliknjegovim granama;nijednodrvouBožjemvrtunijebilonaliknjemu uljepotinjegovoj.
9Učiniosamgalijepimmnoštvomnjegovihgrana,takoda sumuzavidjelasvadrvećaedenskakojasubilauvrtu Božjem
10ZatoovakogovoriGospodBog:Jersiseuzdigaou visine,aonjevrhomsvojimpustiomeđudebelegrane,i srcemuseuzdiglouvisinisvojoj;
11Zatosamgapredaourukemoćnikameđunarodima;on ćesnjimpostupiti;otjeraosamgazbognjegovebezakonja.
12Istranci,najstrašnijiodnaroda,odsjeklisugaiostavili ga;naplaninamaiusvimdolinamagranesumupale,a granesumuseslomilekodsvihrijekazemlje;isvinarodi zemljesišlisuiznjegovesjeneiostaviliga
13Nanjegovojpropastiostatćesvepticenebeske,isve zvijeripoljskebitćenanjegovimgranama:
14Dasenijednoodsvihstabalakrajvodaneuzdignezbog svojevisine,nitidasevrhnjihovneuzdignemeđuguste grane,nitidasenjihovastablaneuzdignuusvojojvisini, svakojapijuvodu:jersusvapredanasmrti,udonjidio zemlje,međusinovimaljudskim,sonimakojisilazeu jamu.
15OvakogovoriGospodBog:Udankadjesišaougrob, jasamučiniožalost;pokriosambezdanzanjimizaustavio samnjegovebujice,ivelikevodesusezaustavile;iučinio samdaLibanontugujezanjim,isvastablaupoljususe ukočilazanjim
16Učiniosamdanarodipotresuodzvukapadanjegova, kadasamgabacioupakaosonimakojisilazeujamu;isva stablaedenska,odabranainajboljasLibanona,svakoja pijuvodu,utješitćeseupodzemljuzemlje.
17Ionisusišlisnjimupakaokonimakojisupobijeni mačem;ionimakojisubilinjegovaruka,kojisuživjeliu njegovojsjenimeđuneznabošcima.
18Komesitakoravanslavomiveličinommeđudrvećem edenskim?Alićešbitistrmoglavljensdrvećemedenskimu najdubljekrajevezemlje;ležatćešmeđuneobrezanimas onimakojisupobijenimačemTojefaraonisvenjegovo mnoštvo,govoriGospodinBog
POGLAVLJE32
1Dvanaestegodine,dvanaestogmjeseca,prvogdanau mjesecu,dođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,zapjevajtužaljkavupjesmuzafaraona, kraljaegipatskog,irecimu:‘Tisikaomladilavmeđu narodima,ikaokitsiumorima!Izašaosisasvojim rijekama,uzburkaosivodesvojimnogamaizagadio njihoverijeke’
3OvakogovoriGospodBog:Zatoćuraširitisvojumrežu natebesmnoštvomnarodaiizvućićeteumojumrežu.
4Tadaćuteostavitinazemlji,izbacićutenaotvoreno poljeiučinitćudasvepticenebeskeostanunatebii napunitćutobomzvijericijelezemlje.
5Irazasućutvojetijelopoplaninamainapunićudoline tvojimvisinama
6Napojićutvojomkrvljuzemljuukojojplivaš,čakdo planina;irijekećesenapunititobom.
7Akadteugasim,prekrićuneboizvijezdenanjemu zamračiti;suncećuprekritioblakomimjesecnećedati svojesvjetlosti.
8Svasjajnasvjetlilanebeskazamračitćunadtobomi pustitćutamunatvojuzemlju,govoriGospodinBog 9Uznemiritćusrcamnogihnarodakadadonesemtvoje uništenjemeđunarode,uzemljekojenisipoznavao 10Da,mnogećunarodezaprepastititobom,injihovićese kraljeviužasnobojatizatebekadmačemsvojim zamahnemprednjima;idrhtatćesvakogtrena,svaki čovjekzasvojživot,udantvogpada.
11JerovakogovoriGospodBog:MačkraljaBabilonskog doćićenatebe
12Mačevimasilnihučinitćudapadnemnoštvotvoje, najstrašnijiodnaroda,svioni;onićeuništitislavuEgiptai svećemnoštvonjegovobitiuništeno
13Uništitćuisvenjegoveživotinjeporedvelikihvoda; nećeihvišeuznemiravatiljudskanoga,nitićeihviše uznemiravatizvijerjakopita
14Tadaćuučinitinjihovevodedubokimaiučinitida njihoverijeketekukaoulje,govoriGospodinBog
15Kadopustošimzemljuegipatskuikadzemljaostane bezsvegaštojebilapuna,kadudarimsvekojiživeunjoj, tadaćeznatidasamjaGospod
16Ovojetužaljkakojomćejeoplakivati:kćerinarodaće jeoplakivati;oplakivatćeje,čakiEgipatisvemnoštvo njegovo,govoriGospodinBog
17Desiseidvanaestegodine,petnaestogdanaumjesecu, damidođeriječGospodnjagovoreći:
18Sinečovječji,jaučizamnoštvomegipatskimibaciih, njuikćerislavnihnaroda,unajdubljekrajevezemlje,s onimakojisilazeujamu.
19Koganadmašuješljepotom?Siđiilegnisneobrezanima 20Padatćemeđuonimakojisupobijenimačem;onaje predanamaču;izvucitenjuisvenjenegomile.
21Snažnimeđujunacimagovoritćemuizpodzemljas onimakojimupomažu:sišlisu,leženeobrezani,pobijeni mačem.
22OndjejeAsirijaisvanjenačeta,grobovisumuoko njega,svisupobijeni,paliodmača
23Čijisugrobovipostavljenipostranamajame,anjena četajeokonjenoggroba:svisupobijeni,paliodmača,koji jeizazvaostrahuzemljiživih
24OndjejeElamisvanjegovamnožinaokogroba njegova,svisupobijeni,paliodmača,kojisuneobrezani sišliupodzemljezemlje,štojeuzrokovalonjihovstrahu zemljiživih;ipaksunosilisvojusramotusonimakoji silazeujamu
25Postavilisujojposteljuusredpobijenihsasvimnjenim mnoštvom;grobovisujojokonje;svisuneobrezani, pobijenimačem;iakojenjihovstrahizazvanuzemljiživih, ipaksupodnijelisvojusramotusonimakojisilazeujamu; onjestavljenusredonihkojisupobijeni
26OndjejeMešek,Tubalisvanjegovamnožina;grobovi sujojokonjega:svisuneobrezani,pobijenimačem,iako suširilistrahitrepetuzemljiživih
27Inećeležatisasilnimakojisupalimeđuneobrezanima, kojisusišliupakaosasvojimoružjemratnim;imačevesu imstavilipodglave,alićebezakonjanjihovaostatina
kostimanjihovim,iakosubilistrahitrepetsilnimau zemljiživih.
28Da,bitćešslomljenmeđuneobrezanimailežatćešs onimakojisupobijenimačem.
29OndjejeEdom,kraljevinjegoviisviknezovinjegovi, kojisusasvojomsnagompoloženiodonihkojisupobijeni mačem;ležatćesneobrezanimaisonimakojisilazeu jamu.
30Ondjesuknezovisjevera,svioni,isviSidonci,kojisu sišlispoginulima;odstrahasvogastidesesvojesnage;i leženeobrezanisonimakojisupobijenimačem,inose svojusramotusonimakojisilazeujamu
31Faraonćeihvidjetiiutješitćesezbogsvegsvog mnoštva;faraonisvanjegovavojskabitćepobijeni mačem,govoriGospodinBog
32Jersamposlaosvojstrahuzemljuživih,ionćebiti položenusredneobrezanihsonimakojisupobijenimačem, čakifaraonisvanjegovamnožina,govoriGospodinBog
POGLAVLJE33
1OpetmidođeriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,govorisinovimasvognarodaireciim: ‘Kadpustimmačnanekuzemlju,akonarodtezemlje uzmečovjekaizsvojihkrajevaipostavigasebizastražara,’ 3Ako,kadvidimačkakodolazinazemlju,zatrubiutrubu iupozorinarod;
4Kogodčujezvuktrubeineupozorise,akodođemači odnesega,krvćenjegovabitinanjegovojglavi 5Čuojezvuktrube,alinijeseupozorio;krvćenjegova bitinanjemu.Akoseupozori,spasitćesvojudušu.
6Aliakostražarvidimačgdjedolaziinezatrubiutrubu,i narodseneupozori,akomačdođeiodnesekogaizmeđu njih,onćebitiuzetzbogsvogbezakonja;alićunjegovu krvtražitiodstražaroveruke
7Zato,sinečovječji,postaviosamtestražaromdomu Izraelovom;zatoćeščutiriječizmojihustaiopominjatiih umojeime
8Kadkažembezbožniku:Bezbožniče,sigurnoćešumrijeti; akoneprogovorišdaupozorišbezbožnikadaseneudalji odputanjegova,tajćebezbožnikumrijetizbogsvog bezakonja;alićunjegovukrvtražitiiztvojeruke
9Aliakoopomenešbezbožnikadaseodvratiodputa njegova,akoseonneodvratiodsvogputa,onćeumrijeti zbogsvogbezakonja;alitisispasiosvojudušu
10Zato,sinečovječji,recidomuIzraelovom:‘Ovako govorite:‘Akosunašiprijestupiinašigrijesinanamaimi unjimaginemo,kakoćemoondaživjeti?’
11Reciim:‘Živsamja’,govoriGospodinBog,‘ne uživamusmrtibezbožnika,negodasebezbožnikodvrati odsvogputaiživiVratitese,vratiteseodsvojihzlih puteva!Zaštobisteumirali,domeIzraelov?’
12Zato,sinečovječji,recisinovimasvognaroda: Pravednostpravednikanećegaizbavitiudanprijestupa njegova;štosetičebezbožnostibezbožnika,onnećepasti onjojudankadseodvratiodsvojebezbožnosti;nitiće pravednikmoćiživjetizbogsvojepravednostiudankad sagriješi
13Kadkažempravednikudaćesigurnoživjeti,akose uzdausvojupravednostičinibezakonje,nećesepamtiti svenjegovepravednosti;negoćezbogbezakonjakojeje počinioumrijeti
14Opet,kadkažembezbožniku:Sigurnoćešumrijeti,ako seodvratiodgrijehasvogaibudečinioonoštojezakonito ipravedno;
15Akobezbožnikvratizalog,vrationoštojeoteo,hodipo zakonimaživota,nečinećibezakonje,sigurnoćeživjeti, nećeumrijeti
16Nijedanodgrijehakojejepočinionećemuse spomenuti;činiojeonoštojezakonitoipravedno;sigurno ćeživjeti
17Asinovinarodatvogagovore:"PutGospodnjinije pravedan"Alininjihovputnijepravedan
18Kadsepravednikodvratiodsvojepravednostiipočne činitibezakonje,odtogaćeiumrijeti.
19Aliakosebezbožnikodvratiodsvojebezbožnostii budečinioonoštojezakonitoiispravno,živjetćezbog toga.
20Avikažete:"PutGospodnjinijepravedan"Odome Izraelov,suditćuvamsvakomeponjegovimputovima 21Dvanaestegodinenašegropstva,desetogmjeseca,petog danaumjesecu,dođekmenijedankojijepobjegaoiz Jerusalimagovoreći:"Gradjeporažen"
22ArukaGospodnjabinameniuveče,prijenegoštoje došaoonajkojijebioubjegao;iotvorimiusta,svedok nijedošaokmeniujutro;iustamiseotvoriše,ivišene bejahnijem.
23TadamidođeriječGospodnjagovoreći:
24Sinečovječji,onikojiživeupustinjamazemlje Izraelovegovore:Abrahamjebiojedaninaslijedioje zemlju;anasjemnogo;zemljajedatanamaunasljedstvo
25Zatoimreci:OvakogovoriGospodBog:Vijedetes krvljuipodižeteočipremasvojimidolimaiprolijevatekrv: ihoćeteliposjedovatizemlju?
26Oslanjatesenasvojmač,činitegnusobeisvakiskrnavi ženusvogbližnjeg.Hoćeteliposjedovatizemlju?
27Reciimovako:OvakogovoriGospodBog:Takosam živ,onikojisuupustinjipastićeodmača,aonekojisuna otvorenompoljudatćuzvijerimadaihprožderu,aonikoji suutvrđavamaipećinamapoginutćeodkuge
28Jerćuzemljuučinitinajpustošnijom,iprestatćeraskoš njenesnage;iplanineIzraelovebitćepuste,danikoneće prolazitikroznjih
29TadaćeznatidasamjaGospod,kadzemljupretvorimu najpustošzbogsvihgnusobakojesupočinili.
30Iti,sinečovječji,sinovinarodatvogjošuvijekgovore protivtebepozidovimainavratimakuća,igovorejedni drugima,svakisvombratu,govoreći:"Dođite,molimvas,i čujteštajeriječkojaizlaziodGospoda"
31Idolazektebikaoštodolazinarod,isjedajupred tobomkaomojnarod,islušajutvojeriječi,aliihne izvršavaju;jerustimasvojimpokazujumnogoljubavi,ali imsrceidezanjihovompohlepom
32Igle,tisiimkaovrloljupkapjesmanekogakoima ugodanglasidobrosvira;jerslušajutvojeriječi,aliihne izvršavaju
33Akadaseovodogodi,(evo,dogoditćese),tadaćeznati dajemeđunjimabioprorok
POGLAVLJE34
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,prorokujprotivpastiraIzraelovih,prorokuj ireciim:‘OvakogovoriGospodBogpastirima:‘Teško
pastirimaIzraelovimkojipasusamisebe!Zarpastirinebi trebalipastistada?’
3Jedetemasnoćuivunomseodijevate,koljeteonekojisu shranjeni,alinepasetestado.
4Bolesnenistejačali,nitisteizliječilibolesne,nitiste zavilislomljene,nitistevratiliotjerane,nitistetražili izgubljene;negostenjimavladalisilomiokrutnošću 5Iraspršišesejernemapastira;ipostadošehranasvim zvijerimapoljskimkadseraspršiše
6Mojeovcelutajuposvimplaninamaiposvakom visokombrdu;da,mojestadoseraspršipocijelomlicu zemlje,inikoihnetražinititraži
7Zato,pastiri,čujteriječGospodnju;
8Takoživbioja,govoriGospodBog,zaistazatoštosu ovcemojepostaleplijen,iovcemojepostalehranasvim zvijerimapoljskim,jernijebilopastira,nitisupastirimoji tražiliovcemoje,negosupastiripaslisebe,anemojeovce; 9Zato,pastiri,čujteriječGospodnju;
10OvakogovoriGospodBog:Evo,jasamprotivpastirai tražitćusvojestadoiznjihoverukeiučinitidaprestanu pastistado;pastirivišenećesamisebepasti;jerćuizbaviti svojestadoiznjihovihusta,daimnebudehrana.
11JerovakogovoriGospodBog:Evo,ja,čakija,tražitću ovcesvojeitražitćuih
12Kaoštopastirtražisvojestadoudankadjemeđu svojimraspršenimovcama,takoćuijatražitisvojeovcei izbavitćuihizsvihmjestagdjesuraspršeneuoblačani mračandan.
13Iizvestćuihiznarodaisabratiihizzemaljaidovestiih unjihovuzemljuipastićuihnagoramaIzraelovim,uz rijeke,iposvimnaseljenimmjestimazemlje.
14Pastićuihnadobrojpašiinavisokimgorama Izraelovimbitćeimtor;ondjećeležatiudobromtornjui naobilnojpašipastićesenagoramaIzraelovim.
15Jaćupastisvojestadoijaćuihpustitidapočivaju, govoriGospodBog
16Izgubljenoćutražitiiotjeranoćuvratiti,slomljenoću zavitiibolesnoćuojačati;alićuuništitidebeleijake; hranitćuihpravdom
17Aštosevastiče,stadomoje,ovakogovoriGospodin Bog:Evo,jasudimizmeđugovedaigoveda,između ovnovaijaraca
18Zarvamsečinimaloštostepojelidobrupašu,aostatak pašnjakasvojihgazitenogama?Ištostepiliizduboke vode,aostataknogamaprljate?
19Aštosetičemogstada,onojedeonoštostevizgazili nogamasvojimipijeonoštosteviuprljalinogamasvojim 20ZatoimovakogovoriGospodBog:Evo,ja,jaćusuditi izmeđugovedaigovedamršavog
21Jerstebokomiramenomudaraliirogovimaguralisve bolesne,dokihnisteraspršili;
22Zatoćuspasitisvojeovceivišenećebitiplijen;suditću izmeđustokeistoke
23Ipostavićunadnjimajednogpastira,kojićeihpasti, slugusvogDavida;onćeihpastiionćeimbitipastir
24Ija,Gospod,bitćunjihovBog,aslugamojDavidknez međunjima;ja,Gospod,tosamrekao.
25Isklopitćusnjimasavezmiraiistrijebitćuzlezvijeri izzemlje;ionićesigurnoživjetiupustinjiispavatiu šumama.
Ezekijel
26Iučinitćuihblagoslovomimjestaokobrdasvoga;i učinitćudakišapadausvojevrijeme;bitćekiša blagoslova
27Idrvoupoljućedonijetisvojplod,izemljaćedonijeti svojprinos,ibitćesigurniusvojojzemljiiznatćedasam jaGospod,kadslomimokovenjihovajarmaiizbavimihiz rukuonihkojisuimsamislužili
28Inećevišebitiplijennarodima,nitićeihzvijeri zemaljskeproždirati;negoćeživjetisigurnoinikoihneće plašiti
29Ipodićićuimbiljkuslavnogimena,ivišenećestradati odgladiuzemlji,nitićevišepodnositisramotuodnaroda
30Takoćeznatidasamja,Gospod,Bognjihov,snjimai dasuoni,domIzraelov,narodmoj,govoriGospodBog
31Avi,stadomoje,stadopašemoje,ljudiste,ajasam Bogvaš,govoriGospodinBog.
POGLAVLJE35
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
2Sinečovječji,okrenilicesvojepremagoriSeirui prorokujprotivnje,
3Irecijoj:OvakogovoriGospodinBog:Evo,goroSeire, jasamprotivtebeipružitćurukusvojunatebeiučinitću tenajpustošnijom.
4Razorićutvojegradove,itićešbitipusta,iznaćešdasam jaGospod
5JersiimaovječnumržnjuiproliokrvsinovaIzraelovih silommačauvrijemenjihovenevolje,uvrijemekadje njihovobezakonjebilozavršeno,
6Zato,takoživkaoja,govoriGospodBog,pripremitćute zakrv,ikrvćeteprogoniti;akonisimrziokrv,čakćetei krvprogoniti
7TakoćugoruSeiručinitinajpustošnijomiistrijebitćus njeonogakojiizlaziionogakojisevraća
8Inapunitćunjegovegorenjegovimpobijenima;na tvojimbrdima,utvojimdolinamaiusvimtvojimrijekama pastićeonikojisupobijenimačem
9Učinitćutevječnompustoši,igradovitvojiseneće vratiti;iznatćetedasamjaGospod.
10Jersirekao:‘Ovadvanarodaiovedvijezemljebitće mojeimićemoihposjedovati’,aGospodjebiotamo 11Zato,takoživkaoja,govoriGospodBog,učinitću premagnjevutvomipremazavistitvojojkojusiizmržnje svojeiskazaoprotivnjih;iobjavitćusemeđunjimakadti budemsudio.
12IznatćešdasamjaGospodidasamčuosvetvojehule kojesiizgovorilaprotivplaninaIzraelovihgovoreći: ‘Opustošenesu,datesunamdaihuništimo’’
13Takosteseustimasvojimhvaliliprotivmenei umnožavaliriječiprotivmene:čuosamih
14OvakogovoriGospodBog:‘Kadsesvazemljaraduje, jaćuteopustošiti
15KaoštosiseradovaonasljedstvudomaIzraelova,jerje bilopusto,takoćuučinitiitebi:bitćešpusta,goroSeir,i svaIdumeja,svaona;iznatćedasamjaGospod
POGLAVLJE36
1Ati,sinečovječji,prorokujgoramaIzraelovimireci: ‘GoreIzraelove,čujteriječGospodnju!’
2OvakogovoriGospodBog:Jerneprijateljjerekaoprotiv vas:‘Aha,čaksuidrevneuzvisinenašeuposjedu!’ 3Zatoprorokujireci:OvakogovoriGospodBog:Jersu vasopustošiliiprogutalisasvihstrana,dabistepostali posjedostatkunaroda,idasteprimljeninausnebrbljavihi sramotnimeđunarodima, 4Zato,goreIzraelove,čujteriječGospodaGospoda: OvakogovoriGospodGospodgoramaibrdima,rijekamai dolinama,pustimpustinjamainapuštenimgradovima,koji supostaliplijenirugostatkuokolnihnaroda; 5ZatoovakogovoriGospodBog:Uognjuljubomore svojegovoriosamprotivostatkanarodaiprotivsve Idumeje,kojisumojuzemljuuzeliuposjedsradošću svegasrcasvoga,spakošćuuma,dajebacekaoplijen
6Prorokuj,dakle,ozemljiIzraelovojirecigoramai brdima,rijekamaidolinama:OvakogovoriGospodBog: Evo,govoriosamusvojojljubomoriiusvojojljutnji,jer stepodnijelisramotunaroda:
7ZatoovakogovoriGospodBog:'Podigaosamrukusvoju: Zaistaćenarodikojisuokovassnositisramotusvoju'
8Alivi,goreIzraelove,pustitesvojegraneidonesitesvoje plodovemomnaroduIzraelu;jeronisublizudadođu.
9Jer,evo,jasamzavasiokrenutćusekvama,ibitćete obrađeniizasijani
10Iumnožitćuljudenavama,savdomIzraelov,sav njegov;igradovićebitinaseljeni,apustošićesesagraditi 11Iumnožitćumeđuvamaljudeiživotinje;onićese množitiidonositiplod;inaselitćuvaspremavašim prijašnjimstanjimaiučinitćuvamboljenegouvašim počecima;iznatćetedasamjaGospod
12Da,učinitćudaljudihodepotebi,čakinarodmoj Izrael;onićeteposjedovati,itićešbitinjihovonasljedstvo, ivišeihnećešlišitiljudi
13OvakogovoriGospodBog:Jervamgovore:‘Ti,zemlja, proždirešljudeiostavljašsirotimasvojenarode’
14Zatovišenećešproždiratiljudenitićešvišeostavljati bezdjecesvojenarode,govoriGospodinBog.
15Nećuvišedozvolitidaljudičujuutebisramotuod naroda,nitićešvišenositiruganjeodnaroda,nitićešviše činitidanaroditvojipropadaju,govoriGospodinBog.
16IdođemiriječGospodnjagovoreći:
17Sinečovječji,kadjedomIzraelovživiousvojojzemlji, oskvrnulisujesvojimputemisvojimdjelima;njihovput bijašepredamnomkaonečistoćabludničadi
18Zatosamizliosvojgnjevnanjihzbogkrvikojusu prolilinazemljuizbognjihovihidolakojimasuje oskvrnuli:
19Iraspršiosamihmeđunarode,ionisubiliraspršenipo zemljama;premanjihovimputevimaipremanjihovim djelimasudiosamih
20Akadsuušlimeđunarode,kamosuišli,oskvrnulisu mojesvetoimegovorećiim:“OvojenarodGospodnjii izašlisuiznjegovezemlje”
21Alimijebiložaosvetogimenasvoga,kojejedom Izraelovoskvrnuomeđunarodimakamosuotišli
22ZatorecidomuIzraelovom:OvakogovoriGospodBog: Nečinimovoradivas,domeIzraelov,negoradisvetog imenasvoga,kojesteoskvrnulimeđunarodimaukojeste otišli
23Iposvetitćusvojevelikoime,kojejeoskvrnutomeđu narodima,kojestevioskvrnulimeđunjima;inarodiće
Ezekijel
znatidasamjaGospod,govoriGospodBog,kadse posvetimuvamaprednjihovimočima.
24Jerćuvasuzetiiznaroda,sabrativasizsvihzemaljai dovestivasuvašuzemlju.
25Tadaćuvaspoškropitičistomvodomibitćetečisti; očistitćuvasodsvevašeprljavštineiodsvihvašihidola
26Idatćuvamnovosrceinoviduhćuudahnutiuvas; izvaditćukamenosrceizvašegtijelaidatćuvamsrceod mesa
27Iduhsvojudahnutćuuvasiučinitćudahoditepo mojimuredbamaidačuvatemojezakoneivršiteih
28Iživjetćeteuzemljikojusamdaovašimocima;ibit ćetemojnarod,ajaćubitivašBog.
29Izbavitćuvasodsvihvašihnečistoća,pozvatićužitoi umnožitćuga,inećuvastjeratinaglad
30Iumnožitćuploddrvetaiprinospolja,davišenećete bitistidljivizboggladimeđunarodima
31Tadaćetesesjetitisvojihzlihputevaisvojihnedobrih djelaizgaditćetesesamisebizbogsvojihbezakonjai svojihgadosti
32Neradivasovočinim,govoriGospodinBog,nekavam budepoznato:stiditeseipostiditezbogsvojihpostupaka, domeIzraelov
33OvakogovoriGospodinBog:‘Udankadvasočistimod svihvašihbezakonja,naselitćuvasugradovima,apustoši ćeseizgraditi
34Ipustazemljaćeseobrađivati,dokjeležalapustana očigledsvihkojiprolaze.
35Irećiće:‘Ovazemljakojajebilapustapostalajekao edenskivrt;apustoši,pustošiirazorenigradovipostalisu utvrđeniinaseljeni.’
36Tadaćenarodikojiostanuokovasznatidaja,Gospod, gradimrazorenemjestaisadimonoštojepustošenoJa, Gospod,tosamrekaoijaćutoučiniti.
37OvakogovoriGospodBog:'Jošćusezaovopitatiod domaIzraelovadaimtoučinim;umnožitćuihljudimakao stadu.'
38Kaosvetostado,kaostadoJeruzalemauvrijeme njegovihsvečanihpraznika,takoćesepustošigradovi napunitistadimaljudi;iznatćedasamjaGospod.
POGLAVLJE37
1RukaGospodnjabilajenameniiizvelameuduhu Gospodnjem,ipostavilameusreddolinekojajebilapuna kostiju,
2Iprovedemeporednjihunaokolo;igle,biloihjevrlo mnogouotvorenojdolini;igle,bilisuvrlosuhi.
3Irečemi:"Sinečovječji,moguliovekostioživjeti?"A jaodgovorih:"GospodeBože,tiznaš"
4Irečemi:"Prorokujoovimkostimaireciim:Suhekosti, čujteriječGospodnju."
5OvakogovoriGospodBogovimkostima:‘Evo,pustitću daduhuđeuvasiživjetćete’
6Iobložitćuvastetivama,mesomćuvasobložiti,kožom ćuvasprekritiiduhćuuvasstaviti,iživjetćeteiznatćete dasamjaGospod.
7Takosamprorokovaokakomijebilonaređeno;idok samprorokovao,nastabuka,igle,tresese,ikostise slegnuše,kostuzkostnjegovu.
8Ikadpogledah,gle,tetiveimesoimsenapuniše,ikoža ihpokriodozgo;alidahaunjimanijebilo
9Tadamireče:"Prorokujvjetru,prorokuj,sinečovječji,i recivjetru:OvakogovoriGospodBog:Dođiodčetiri vjetra,dahu,iduninaovepobijenedaožive"
10Takosamprorokovaokakomijenaredio,iduhjeušao unjih,tesuoživjeliistalinanogesvoje,vrlovelikavojska.
11Tadamireče:Sinečovječji,ovekostipredstavljajusav domIzraelovGle,onigovore:Našesukostiosušene,naša jenadaizgubljena;odsječenismozadijelovesvoje.
12Zatoprorokujireciim:OvakogovoriGospodBog:Evo, narodemoj,otvorićuvašegroboveiizvućićuvasizvaših grobovaidovestivasuzemljuIzraelovu
13IznatćetedasamjaGospodkadotvorimvašegrobove, narodemoj,iizvedemvasizvašihgrobova,
14Istavićuduhsvojuvas,ioživjetćete,inastanitćuvas uvašojzemlji;tadaćeteznatidasamja,Gospod,torekaoi izvršio,govoriGospod.
15RiječGospodnjaopetmidođegovoreći:
16Ati,sinečovječji,uzmisebijedanštapinapišina njemu:ZaJuduizadjecuIzraelovu,njegovedrugove; zatimuzmidrugištapinapišinanjemu:ZaJosipa,štap EfrajimovizasavdomIzraelov,njegovedrugove:
17Ispojiihjednusdrugomujedanštap;ipostatćejedno utvojojruci
18Akadtisinovinarodatvogaprogovore:"Hoćešlinam pokazatištaovimmisliš?"
19Reciim:OvakogovoriGospodBog:Evo,uzetću JosipovštapkojijeuruciEfrajimovojiplemenaIzraelovih, njegovihdrugova,istavitiihsnjim,sštapomJudinim,i učinitiihjednimštapom,ibitćejednoumojojruci
20Adrvanakojimapišešbitćeutvojojrucipred njihovimočima.
21Ireciim:OvakogovoriGospodBog:Evo,uzećudjecu Izraelovuiznaroda,kamosuotišli,isabraćuihodasvudi dovešćuihunjihovuzemlju.
22Iučinitćuihjednimnarodomuzemljinagorama Izraelovim;ijedankraljbitćekraljsvimanjima;iviše nećebitidvanaroda,nitićesevišedijelitinadva kraljevstva
23Ivišesenećeoskvrnjivatisvojimidolima,nisvojim gnusnimstvarima,nibilokojimsvojimprijestupima;nego ćuihspasitiizsvihnjihovihprebivalištaukojimasu griješiliiočistitćuih;ibitćeminarod,ajaćuimbitiBog 24IDavid,slugamoj,bitćeimkralj;isvićeimatijednog pastira;hoditćepomojimzakonimaičuvatćemoje uredbeivršitćeih
25IživjetćeuzemljikojusamdaoJakovu,slugisvome,u kojojsuživjelivašiočevi;iživjetćeunjojoniidjeca njihovaidjecanjihovedjecezauvijek;islugamojDavid bitćeimknezzauvijek
26Sklopitćusnjimasavezmira;toćebitivječnisavezs njima;postavitćuihiumnožitiihipostavitisvojesvetište međunjimazauvijek.
27Mojšatorćetakođerbitisnjima;jaćubitinjihovBog, aonićebitimojnarod
28Iznatćenarodidaja,Gospod,posvećujemIzraelakad mojesvetištebudemeđunjimazauvijek
POGLAVLJE38
1IdođemiriječGospodnjagovoreći:
Ezekijel
2Sinečovječji,okrenilicesvojeprotivGoga,zemlje Magoga,glavnogknezaMešekaiTubala,iprorokujprotiv njega,
3Ireci:OvakogovoriGospodinBog:Evo,jasamprotiv tebe,Goge,glavniknežeMešekaiTubala!
4Ivratićutenatragistavitćukukeutvoječeljusti,iizvest ćutebeisvutvojuvojsku,konjeijahače,sveobučeneu svakovrsneoklope,čakivelikučetusaštitovimai oklopima,svekojidržemačeve:
5Perzija,EtiopijaiLibijasnjima;svisaštitovimai kacigama:
6Gomerisvenjegovečete;kućaTogarmasasjevernih krajevaisvenjegovečete;imnoginarodistobom.
7Pripremiseipripremise,tiisvatvojačetakojase okupilaokotebe,ibudiimstražar
8Poslijemnogodanabitćešposjećen:uposljednjim godinamadoćićešuzemljukojasevratilaodmačai sakupilaseizmnogihnaroda,protivplaninaIzraelovih, kojesuoduvijekbilepuste;alijeizvedenaiznaroda,isvi ćeoniživjetisigurno
9Popetćešseidoćikaooluja,bitćeškaooblakkoji pokrivazemlju,tiisvetvoječeteimnoginarodistobom.
10OvakogovoriGospodBog:‘Uistovrijemećetina pametpastiizlamisaoćešsmisliti:
11Irećićeš:'Poćićuuzemljuneugrađenihsela;otićiću onimakojisumirni,kojiživesigurno,svikojiživebez zidovainemajunipregradanivrata,'
12Dauzmešplijenidauzmešplijen;daokrenešruku svojunapustamjestakojasusadanaseljenainaljudekoji susakupljeniiznaroda,kojisusteklistokuidobra,koji živeusredzemlje.
13Šeba,DedanitrgovciTaršišasasvimmladimlavovima njihovimrećićeti:"Jesilidošaodauzmešplijen?Jesili sakupiosvojučetudauzmešplijen?Daodnesešsrebroi zlato,daotmešstokuidobra,dauzmešvelikiplijen?"
14Zato,sinečovječji,prorokujireciGogu:Ovakogovori GospodBog:UonajdankadmojnarodIzraelovbude sigurnoprebivao,zarnećešznati?
15Idoćićešizsvogmjesta,izsjevernihkrajeva,tiimnogi narodistobom,svijašućinakonjima,velikačetaimoćna vojska
16ItićešsepodićinanarodmojIzraelovkaooblakda prekrijezemlju;toćebitiuposljednjimdanima,idovestću tenasvojuzemlju,damenarodiupoznaju,kadsepokažem svetimutebi,Goge,prednjihovimočima 17OvakogovoriGospodBog:Jesilitionajokomesam govorioustaravremenaprekoslugusvojih,proroka Izraelovih,kojisuuonedanemnogogodinaprorokovali daćutedovestiprotivnjih?
18IdogoditćeseuonovrijemekadGogdođenazemlju Izraelovu,govoriGospodinBog,daćesemojgnjevpodići namojelice.
19Jerusvojojljubomoriiuognjusvoggnjevarekoh: ZaistaćeutajdanbitivelikipotresuzemljiIzraelovoj; 20Takodaćeseribemorskeipticenebeskeizvijeri poljskeisveživotinjekojegmižupozemljiisviljudikoji sunalicuzemlje,zatrestiodmene,iplaninećesesrušiti,i strmestijenećesesrušiti,isvakićesezidsrušitinazemlju 21Ipozvatćumačprotivnjegaposvimsvojimgorama, govoriGospodinBog,mačćesvakogabitiprotivnjegovog brata
22Isuditćuprotivnjegakugomikrvlju;ispustitćuna njegainanjegovečeteinamnogenarodekojisusnjim, obilnukišuikamenjegrada,vatruisumpor
23Takoćuseproslavitiiposvetiti;ibitćupoznatuočima mnogihnaroda,iznatćedasamjaGOSPOD.
POGLAVLJE39
1Zato,sinečovječji,prorokujprotivGogaireci:‘Ovako govoriGospodinBog:Evo,jasamprotivtebe,Goge, glavniknežeMešekaiTubala!’
2Ivratitćutenatragiostavitisamošestinutebe,idovest ćuteizsjevernihkrajevaidovestćutenagoreIzraelove.
3Iizbitćutilukizlijeveruke,astrijelećutiispastiiz desneruke
4PastćešnagoramaIzraelovim,tiisvetvoječeteinarod kojijestobomDatćutepticamagrabljivicamasvihvrstai zvijerimapoljskimdateprožderu
5Pastćešnaotvorenompolju,jerjatorekoh,govori GospodinBog
6IposlatćuoganjnaMagoginaonekojibezbrižnožive naotocima;iznatćedasamjaGospod.
7Takoćuobznanitisvojesvetoimeusredsvognaroda Izraelainećudozvolitidavišeoskvrnjujumojesvetoime; inarodićeznatidasamjaGospod,SvetacuIzraelu.
8Evo,dolaziizbivase,govoriGospodBog;ovojedano kojemsamgovorio
9IonikojiživeugradovimaIzraelovimizaćićeizapaliti oružje,štitoveioklope,lukoveistrijele,toljageikoplja,i spaljivatćeihognjemsedamgodina
10Takodanećeuzimatidrvaspoljanitisjećidrvaizšuma, jerćeoružjespalitivatromiopljačkationekojisuih opljačkali,iopljačkatćeonekojisuihopljačkali,govori GospodinBog.
11IdogoditćeseutajdandaćuGogudatimjestoza groboveondjeuIzraelu,dolinuputnika,istočnoodmora;i onaćezačepitinosoveputnika;iondjećesahranitiGogai svunjegovučetu;inazvatćejeDolinaHamongog 12IsedammjesecićeihdomIzraelovsahranjivati,dabi očistilizemlju.
13Da,savnarodzemljećeihsahraniti;itoćeimbitina častonogdanakadćuseproslaviti,govoriGospodinBog 14Iodvojitćeljudekojistalnorade,prolazećikrozzemlju dasahranesputnicimaonekojisuostalinalicuzemlje,da jeočiste:nakonštoprođesedammjeseci,pretraživatće 15Aputnicikojiprolazekrozzemlju,kadnekovidi ljudskukost,tadaćepostavitiznakkrajnje,dokjegrobari nezakopajuudoliniHamongog.
16AimegradubitćeHamonaTakoćeočistitizemlju 17Ati,sinečovječji,ovakogovoriGospodBog:Reci svakojpernatojpticiisvakojzvijeripoljskoj:Skupitesei dođite!Skupitesesasvihstrananamojužrtvukojućuvam prinijeti,velikužrtvunagoramaIzraelovim,dajedete mesoipijetekrv
18Jestćetemesosilnihipitikrvknezovazemlje,ovnova, jaganjacaijaraca,junaca,sveugojeneživotinjeizBasana 19Jestćetemasnoćudoksenenasititeipitikrvdoksene opijeteodmoježrtvekojusamvamprinio
20Takoćetesezamojimstolomnasititikonjimaibojnim kolima,junacimaisvimratnicima,govoriGospodinBog.
Ezekijel
21Ipostavitćuslavusvojumeđunarode,isvinarodiće vidjetimojsudkojisamizvršioimojurukukojusamna njihstavio
22TakoćedomIzraelovznatidasamjaGospod,Bog njihov,odtogdanainadalje.
23IznatćenarodidajedomIzraelovotišaouropstvo zbogsvogbezakonja;jersuseiznevjeriliprotivmene,zato samsakriolicesvojeodnjihipredaoihurukenjihovih neprijatelja;isvisupaliodmača
24Premanjihovojnečistoćiipremanjihovimprijestupima postupiosamsnjimaisakriosamlicesvojeodnjih
25ZatoovakogovoriGospodBog:‘Sadaćuvratiti Jakovljevoropstvoismilovatćusesvemudomu Izraelovomirevnovatćuzasvojesvetoime’
26Nakontogasnosilisusvojusramotuisvesvoje prijestupekojimasuseiznevjeriliprotivmene,doksu sigurnoživjeliusvojojzemljiinikoihnijeplašio
27Kadihponovodovedemiznarodaisakupimihiz zemaljanjihovihneprijatelja,ikadseunjimapokažem svetimpredmnogimnarodima;
28TadaćeznatidasamjaGospod,Bognjihov,kojisamih odveouropstvomeđunarode;alisamihsabraounjihovu zemljuinisamvišeostavionijednogodnjihtamo
29Ivišenećuskrivatilicesvojeodnjih,jersamizlioduh svojnadomIzraelov,govoriGospodinBog.
POGLAVLJE40
1Dvadesetipetegodinenašegropstva,napočetkugodine, desetogdanaumjesecu,četrnaestegodinenakontogagrad jebioporažen,istogadanarukaGospodnjabilajenameni idovelameonamo
2UBožjimvizijamauveomejeuzemljuIzraelovui postaviomenavrlovisokugoru,kojajenajugubilakao podlogazagrad
3Iodvedemeonamo,igle,ondjestajašečovjek,čijije izgledbiokaoizgledmjedi,slanenimužetomurucii mjernomtrskom;istajašenavratima
4Ičovjekmireče:Sinečovječji,gledajsvojimočimai slušajsvojimušimaipripazinasveštoćutipokazati;jersi dovedenovamodatitopokažem;kažidomuIzraelovom sveštovidiš
5Igle,zidsvanjskestranekućeunaokolo,iučovjekovoj rucitrskazamjerenjeodšestlakata,dugačkapolaktui šaciTakoizmjeriširinuzgrade,jednutrsku,ivisinu,jednu trsku.
6Tadadođedovratakojagledajunaistok,ipopeseuz stepenicenjihove,iizmjeripragvrata,kojibijašeširok jednutrsku;idrugipragvrata,kojibijašeširokjednutrsku
7Svakamalaodajabilajedugačkajednutrskuiširoka jednutrsku;aizmeđumalihodajabilojepetlakata;aprag vratakodtrijemavrataiznutrabiojedugačakjednutrsku.
8Izmjeriojeitrijemvrataiznutra,jednutrsku
9Zatimizmjeritrijemvrata:osamlakata,adovratnikedva lakta;atrijemvratabijašepremaunutra
10Amalekomorevratapremaistokubilesutrisove straneitrisonestrane;svetrisubileistemjere;istupovi suimaliistumjerusoveisonestrane
11Iizmjeriširinuulazanavrata:desetlakata,adužinu vrata:trinaestlakata.
12Prostorpredmalimsobamabiojejedanlakatsove strane,iprostorjebiojedanlakatsonestrane;amalesobe bilesušestlakatasovestraneišestlakatasonestrane
13Izmjerizatimvrataodkrovajednemalesobedokrova druge:širinaimbijašedvadesetipetlakata,vratadovrata.
14Napraviojeistupoveodšezdesetlakata,svedostupova dvorištaunaokolovrata
15Aodlicaulaznihvratadolicatrijemaunutrašnjihvrata bilojepedesetlakata
16Ibijahuuskiprozorinamalimsobamainanjihovim dovratnicimaunutarvrataunaokolo,aistotakoina lukovima;iprozoribijahuunaokolopremaunutra;ina svakomdovratnikubijahupalme.
17Tadameuvedeuvanjskodvorište,igle,ondjebijahu odajeipodnapravljenzadvorišteunaokolo;tridesetodaja bijašenapodu.
18Apločniksastranevrata,nasuprotdužinivrata,bioje donjipločnik
19Zatimizmjeriširinuodprednjegdijeladonjihvratado prednjegdijelavanjskogunutrašnjegdvorišta,stotinu lakatapremaistokuisjeveru
20Ivratavanjskogdvorištakojasugledalapremasjeveru, izmjeriimdužinuiširinu
21Amalesobenjihovebijahutrisovestraneitrisone strane;astupovinjihoviilukovinjihovibijahupomjeri prvihvrata:dužinaimbijašepedesetlakata,aširina dvadesetipetlakata
22Njihoviprozori,njihovilukoviinjihovepalmebilisu pomjerivratakojagledajupremaistoku;iišlisudonjih prekosedamstepenica;anjihovilukovibilisuprednjima
23Avrataunutrašnjegdvorištabilasunasuprotvratima premasjeveruipremaistoku;iizmjeriodvratadovrata stotinulakata
24Poslijemeodvedepremajugu,igle,vratapremajugu;i izmjeriimdovratnikeilukoveprematimmjerama
25Ibijahuprozorinanjemuinanjegovimlukovima unaokolo,kaoioniprozori;dužinamubijašepedeset lakata,aširinadvadesetipetlakata
26Ibilojesedamstepenicakojimaseišlodonje,a svodovisujojbiliprednjima;iimalajepalme,jednusove strane,adrugusonestrane,nasvojimstupovima
27Uunutrašnjemdvorištubijahuvratapremajugu;i izmjeriodvratadovratapremajugustotinulakata.
28Idovedemeuunutrašnjedvorištekrozjužnavrata;i izmjerijužnavrataprematimmjerama;
29Imalesobenjene,injenistupovi,injenilukovi,prema ovimmjerama;ibijahuprozorinanjojinanjenim lukovimaunaokolo;bilajedugapedesetlakata,aširoka dvadesetipetlakata
30Alukoviunaokolobijahudugidvadesetipetlakata,a širokipetlakata
31Asvodovisumubilipremavanjskomdvorištu;apalme subilenanjegovimstupovima;apristupnjemuimaoje osamstepenica
32Iuvedemeuunutrašnjedvorištepremaistoku;iizmjeri vrataprematimmjerama
33Amalesobenjene,injenistupovi,injenilukovi,bilisu premaovimmjerama;ibijahuprozorinanjojinanjenim lukovimaunaokolo;bilajedugapedesetlakata,aširoka dvadesetipetlakata.
34Asvodovisubilipremavanjskomdvorištu;apalmesu bilenastupovimanjegovim,soveisonestrane;ipristup donjegaimaojeosamstepenica
35Idovedemedosjevernihvrataiizmjeriihpremaovim mjerama;
36Njegovemalesobe,njegovistupoviinjegovilukovii prozorinanjemuunaokolo:dužinajebilapedesetlakata,a širinadvadesetipetlakata.
37Astupovisumubilipremavanjskomdvorištu;ipalme subilenastupovimanjegovim,soveisonestrane;i pristupdonjegaimaojeosamstepenica
38Asobeinjihoviulazibilisukoddovratnikavrata,gdje supralipaljenice.
39Autrijemuvratabijahudvastolasovestraneidva stolasonestrane,dasenanjimakoljužrtvepaljenicei žrtvezagrijehižrtvezaprijestup.
40Asvanjskestrane,gdjeseidepremaulazusjevernih vrata,bijahudvastola;isdrugestrane,kojajebilakod trijemavrata,bijahudvastola.
41Četiristolabilasusovestraneičetiristolasonestrane, uzvrata;osamstolova,nakojimasuklalisvoježrtve
42Ačetiristolazapaljenicubijahuodklesanogkamena, lakatipoduga,lakatipoširoka,alakatvisokaNanjih stavljahuipriborkojimsuklalipaljenicuižrtvu
43Aunutrabijahukuke,širokekaošaka,pričvršćene unaokolo;anastolovimabijašemesoodžrtve
44Aizvanunutrašnjihvratabilesusobepjevačau unutrašnjemdvorištu,kojejebilosastranesjevernihvrata; injihovastranabilajeokrenutapremajugu:jednasastrane istočnihvrataimalajepogledpremasjeveru
45Irečemi:"Ovaprostorija,kojagledapremajugu, namijenjenajesvećenicima,kojičuvajukuću"
46Aodajakojagledapremasjeverujezasvećenike,koji čuvajuslužbuokooltara.TosusinoviSadokovimeđu sinovimaLevijevim,kojisepribližavajuGospodudamu služe
47Izmjeridvorište:stolakatadugoistolakataširoko, četverokutno;ižrtvenikkojijebiopreddomom
48Idovedemedotrijemakućeiizmjerisvakistuptrijema, petlakatasovestraneipetlakatasonestrane;aširina vratabijašetrilaktasovestraneitrilaktasonestrane
49Dužinatrijemabilajedvadesetlakata,aširinajedanaest lakata;idovedemestepenicamakojimasusepenjalik njemu;auzstupovebijahustupovi,jedansovestrane,a drugisone
POGLAVLJE41
1PoslijemeuvedeuHramiizmjeristupove:šestlakata širinesjednestraneišestlakataširinesdrugestrane,štoje bilaširinašatora
2Širinavratabijašedesetlakata,astranicevratapetlakata sjednestraneipetlakatasdrugestrane;izmjeriimdužinu: četrdesetlakata,aširinudvadesetlakata
3Zatimuđeunutraiizmjeridovratnikvrata:dvalakta,a vrata:šestlakata,aširinuvrata:sedamlakata
4Izmjerimudužinu,dvadesetlakata,iširinu,dvadeset lakata,predhramom,irečemi:"Ovojepresvetomjesto"
5Nakonštojeizmjeriozidkuće,šestlakata;iširinusvake bočneprostorije,četirilakta,okokućesasvakestrane.
6Abočneprostorijebijahutri,jednaiznaddruge,itrideset poredu;iulazilesuuzidkojijebiooddomazabočne
prostorijeunaokolo,dabimogledržati,alinisudržalezid doma.
7Ibijašeproširenjeivijuganjekojeseprotezaloprema goredobočnihprostorija;jersevijuganjedomaišloprema goreokodoma:takoješirinadomaidaljebilapremagore, itakosepovećavalaodnajnižeprostorijedonajvišepo sredini
8Vidiosamivisinukućeunaokolo:temeljibočnih prostorijabilisupunatrskaodšestvelikihlakata
9Debljinazida,kojijebiozavanjskubočnuprostoriju, bilajepetlakata,aonoštojeostalobilojemjestozabočne prostorijekojesubileunutra
10Aizmeđusobabijašeširinaoddvadesetlakata unaokolokućesasvihstrana
11Vratabočnihsobabilasupremapreostalommjestu, jednavratapremasjeveru,adrugavratapremajugu;a širinapreostalogmjestabilajepetlakataunaokolo
12Zgradakojajebilapredodvojenimprostoromnakraju premazapadubilaješirokasedamdesetlakata;azidzgrade biojedebeopetlakataunaokolo,adugačakdevedeset lakata
13Izmjerikuću,stolakatadugu,iodvojenomjestoi zgradusazidovimanjenim,stolakatadugu;
14Također,širinapročeljadomaiodvojenogprostora premaistokubilajestotinulakata.
15Iizmjeridužinuzgradenasuprotodvojenomprostoru kojijebioizanje,injenegalerijesjedneisdrugestrane, stotinulakata,sunutrašnjimhramomitrijemovima dvorišta;
16Dovratnici,uskiprozoriigalerijeunaokolo,nasvojatri sprata,nasuprotvratima,bilisuobloženidrvetomunaokolo, odpodadoprozora,aprozorisubilipokriveni;
17Doonogaštojeiznadvrata,čakdounutrašnjekućei izvana,ipocijelomziduunaokolo,iznutraiizvana,po mjeri
18Ibinapravljenodkerubinaipalmi,takodajepalma bilaizmeđukerubinaikerubina;isvakikerubinjeimao dvalica;
19Takodajelicečovječjebilookrenutopremapalmis jednestrane,alicemladoglavapremapalmisdrugestrane: tojebilonapravljenopocijelojkućiunaokolo
20Odzemljedoiznadvratabilisunapravljenikerubinii palme,inaziduhrama.
21Stupovihramabilisučetvrtasti,kaoiprednjastrana svetišta;izgledjednogjebiokaoizgleddrugog 22Žrtvenikoddrvetabiojevisoktrilakta,adugdvalakta; uglovimu,dužinaizidovimubilisuoddrvetaIrečemi: "OvojestolkojijepredGospodom."
23Ahramisvetišteimalisudvojavrata
24Vratasuimalapodvakrila,dvakrilakojasuseokretala; dvakrilazajednavrata,advakrilazadrugavrata
25Inanjima,navratimahrama,bilisunapravljeni kerubiniipalme,kaoštosubilinapravljeninazidovima;a debeledaskebilesunavanjskojstranitrijema 26Ibijahuuskiprozoriipalmesjedneisdrugestrane,sa stranetrijemainabočnimsobamakuće,idebeledaske
POGLAVLJE42
1Zatimmeizvedeuvanjskodvorište,putemprema sjeveru;iuvedemeusobukojajebilanasuprotodvojenom mjestu,akojajebilapredzgradompremasjeveru
2Predvratimasjevernim,dugimstotinulakata,bilasu vrataširokapedesetlakata.
3Nasuprotdvadesetlakatakojisubilizaunutrašnje dvorišteinasuprotpločnikukojijebiozavanjskodvorište, bilajegalerijanasuprotgalerijiutrisprata.
4Apredsobamabijašehodnikširinedesetlakataprema unutra,putodjednoglakata;anjihovavratagledahuprema sjeveru.
5Gornjeprostorijebijahukraće,jersugalerijebilevišeod ovih,oddonjihiodsrednjihuzgradi
6Jersuimaletrisprata,alinisuimalestubovekaostubovi dvorišta:stogajezgradabilatijesnijaodtlanegonajnižai srednja.
7Azidkojijebioizvananasuprotsobama,prema vanjskomdvorištu,naprednjojstranisoba,biojedug pedesetlakata.
8Jerdužinaodajakojesubileuvanjskomdvorištubilaje pedesetlakata,apredhramomstotinulakata
9Aispodovihodajabiojeulaznaistočnojstrani,kakose unjihulaziizvanjskogdvorišta
10Prostorijesubileudebljinizidadvorištapremaistoku, nasuprotodvojenomprostoruinasuprotzgradi.
11Aputprednjimabijašekaooneodajekojebijahu premasjeveru,dugačkekaoioneiširokekaoione;isvi njihoviizlazibijahuponjihovomrasporeduiponjihovim vratima
12Apremavratimasobakojesubilepremajugubijahu vratanapočetkuputa,čakiputadirektnopredzidom premaistoku,kadseunjihulazi
13Tadamireče:"Sjeverneijužnesobe,kojesupred odvojenimmjestom,tosusvetesobe,gdjećesvećenici kojipristupajuGospodujestinajsvetijestvari;ondjeće stavljatinajsvetijestvariiprinosodmesa,žrtvuzagrijehi žrtvuzaprijestup,jerjetomjestosveto."
14Kadsvećeniciuđuunju,tadanesmijuizlazitiiz svetištauvanjskodvorište,negoćeondjeodložitisvoje haljineukojimaobavljajuslužbu;jersusvete;ineka obukudrugehaljineipristupeonomeštojezanarod
15Kadjezavršiosmjerenjemunutrašnjekuće,izveomeje premavratimakojasuokrenutapremaistokuiizmjerioih unaokolo
16Izmjeriistočnustranumjernomtrskom:petstotinatrski unaokolomjernomtrskom.
17Izmjeriojesjevernustranu:petstotinatrski,mjernom trskomunaokolo
18Izmjeriojejužnustranu,petstotinatrski,mjernom trskom
19Okrenuosenazapadnustranuiizmjeriopetstotinatrski mjernomtrskom
20Izmjerigasačetiristrane:imaojezidunaokolo,pet stotinatrskidugipetstotinaširok,daodvajasvetišteod profanogmjesta.
POGLAVLJE43
1Poslijemedovededovrata,dovratakojagledajuprema istoku.
2Igle,slavaBogaIzraelovadolazilajesistoka,aglasmu jebiokaohukmnogihvoda,izemljaseobasjavala njegovomslavom.
3Ibilojekaoštojeizgledalavizijakojusamvidio,čaki kaovizijakojusamvidiokadsamdošaouništitigrad;a
vizijesubilekaovizijakojusamvidionarijeciKebaru;te padohlicemnazemlju.
4IslavaGospodnjauđeudomkrozvratakojagledajuna istok.
5Tadameduhpodižeiuvedeuunutrašnjedvorište;igle, slavaGospodnjaispunidom
6Ičuosamgakakomigovoriizkuće;ačovjekjestajao poredmene.
7Irečemi:Sinečovječji,mjestoprijestoljamogaimjesto stopalamojih,gdjećuprebivatimeđusinovimaIzraelovim zauvijek,idomIzraelovvišenećeoskvrnutisvetoime moje,nioninikraljevinjihovi,bludomsvojim,nileševima kraljevasvojihnanjihovimuzvisinama.
8Postavljajućisvojpraguzmojepragove,isvoje dovratnikeuzmojedovratnike,izidizmeđumeneinjih, onisučakioskvrnulimojesvetoimesvojimgnusobama kojesupočinili;zatosamihuništiousvomgnjevu
9Nekasadaodstraneodmenesvojebludništvoileševe svojihkraljeva,ijaćuzauvijekprebivatimeđunjima.
10Sinečovječji,pokažikućudomuIzraelovomdase postidesvojihbezakonjainekaizmjereuzorak
11Aakosestidesvegaštosuučinili,pokažiimoblikkuće injenoblik,izlazeiulaze,sveoblikenjene,svenjene uredbe,svenjeneoblikeisvenjenezakone,inapišitopred njima,dabimogličuvaticijelinjenoblikisvenjene uredbeivršitiih
12Ovojezakondoma:Navrhuplanine,cijelagranica njegovaunaokolobitćepresveta.Gle,ovojezakondoma.
13Aovosumjerežrtvenikapolaktovima:lakatjelakati šaka;čakćeidonjidiobitilakat,aširinalakat,arub njegovuzrubnjegovunaokolobitćepedalj;itoćebiti višemjestožrtvenika
14Oddnazemljedodonjegpraganekabududvalakta,a širinajedanlakat;aodmanjegpragadovećegpraganeka budučetirilakta,aširinajedanlakat
15Žrtvenikćebitičetirilaktadug,aodžrtvenikaćese navišepružatičetiriroga.
16Žrtvenikćebitidvanaestlakatadug,dvanaestlakata širok,četvrtastusvojačetirikvadrata
17Atrgćebitičetrnaestlakatadugičetrnaestlakataširok, učetirisvojakvadrata;ivicaokonjegaćebitipolalakta,a dnonjegovoćebitilakatunaokolo;astepenicenjegove nekabuduokrenutepremaistoku.
18Irečemi:Sinečovječji,ovakogovoriGospodBog:Ovo suuredbezažrtvenikudankadgabudunačinilidasena njemuprinosepaljeniceidaseponjemuškropikrv.
19Idaćešsvećenicima,levitimakojisuodpotomstva Sadokova,kojimipristupajudamisluže,govoriGospodin Bog,mladogjuncazažrtvuzagrijeh
20Uzmikrvinjegoveipomažijenačetiriroganjegovai načetiriuglahramainaivicuunaokolo;takoćešgaočistiti ipročistiti.
21Uzmiijuncazažrtvuzagrijehinekagaspalina određenommjestudoma,izvansvetišta
22Adrugogdanaprinesijarcabezmanekaožrtvuza grijeh;ionićeočistitioltarkaoštosugaočistilisjuncem
23Kadzavršišsčišćenjem,prinesimladogjuncabezmane iovnaizstadabezmane
24IprinesiihpredGospoda,asvećenicićeihposutisolju iprinijetiihkaožrtvupaljenicuGospodu.
25Sedamdanapriređivatćeš,svakidan,jarcazažrtvuza grijeh;takođernekaprinesumladogjuncaiovnaizstada, bezmane
26Sedamdanaćečistitiiočistitioltar;iposvetićese.
27Akadseovidaniisteknu,osmogdanaitakodalje, svećenicićeprinositivašepaljenicenaoltaruivašežrtve mira;ijaćuvasprimiti,govoriGospodinBog
POGLAVLJE44
1Tadamevratiputemvratavanjskogsvetištakojagledaju premaistoku;ionabijahuzatvorena
2TadamirečeGospod:"Ovaćevratabitizatvorena,neće seotvoritiinikonećeućikroznjih;jerjeGospod,Bog Izraelov,ušaokroznjih,zatoćebitizatvorena"
3Tojezakneza;knezćesjeditiunjemudajedekruhpred Gospodom;ulazitćekroztrijemtihvrataiizlazitćekroz istiput
4Tadamedovedeputemsjevernihvratapreddom;i pogledah,igle,slavaGospodnjaispunidomGospodnji;i padohlicemnazemlju
5IrečemiGospod:Sinečovječji,pazidobroigledaj svojimočimaislušajsvojimušimasveštotigovorimo svimuredbamadomaGospodnjegisvimnjegovim zakonima;ipazidobronaulazudominasvakiizlaziz svetišta
6Irecibuntovnicima,domuIzraelovom:‘Ovakogovori GospodinBog:‘DomeIzraelov,dostavamjesvihvaših gadosti,
7Jersteumojesvetištedovelistrance,neobrezanasrcai neobrezanatijela,dabuduumomsvetištuidagaoskvrnu, čakimojukuću,kadprinositemojhljeb,mastikrv,i prekršilisumojsavezzbogsvihvašihgnusoba
8Nistečuvalimojesvetestvari,negostesebipostavili čuvaremojeslužbeumomsvetištu
9OvakogovoriGospodBog:Nijedanstranac, neobrezanogsrcanitineobrezanogtijela,nećeućiumoje svetište,nijedanstranackojijemeđusinovimaIzraelovim 10ALevitikojisuseudaljiliodmene,kadajeIzrael zalutao,kojisuzalutaliodmenezasvojimidolima,oniće snositisvojugrijeh
11Alionićebitislužiteljiumomsvetištu,zaduženiza vratadomaislužećidomu;klaćepaljeniceižrtvezanarod istajatićeprednjimadaimsluže
12Jersuimslužiliprednjihovimidolimainavelidom Izraelovdapadneubezakonje,zatosampodigaoruku svojunanjih,govoriGospodBog,ionićesnositisvoju bezakonje.
13Inećemisepribližavatidamivršesvećeničkuslužbu, nitićesepribližavatibilokojojmojojsvetostiusvetinjama nadsvetinjama;negoćenositisvojusramotuisvoje gnusobekojesupočinili.
14Alićuihpostavitidačuvajuslužbuudomu,zasvu njegovuslužbuizasveštoseunjemubuderadilo
15AlisvećeniciLeviti,sinoviSadokovi,kojisučuvali mojesvetištekadsusinoviIzraeloviodstupiliodmene,oni ćesepribližitikmenidamislužeistajatićepredamnom damiprinesumastikrv,govoriGospodinBog
16Ulazitćeumojesvetišteipribližavatćesemomstolu damislužeičuvatćemojuslužbu.
17Akaduđunavrataunutarnjegdvorišta,bitćeodjeveni ulanenehaljine;vunanećedoćinanjihdokobavljaju službunavratimaunutarnjegdvorištaiunutra
18Naglavamaćeimatilanenekape,anabokovimalanene hlače;nećeseopasivatiničimštoizazivaznoj.
19Akadizađuuvanjskodvorište,čakuvanjskodvorištek narodu,nekasvukuodjećuukojojsuslužiliinekajestave usveteodaje,inekaobukudruguodjeću;ineće posvećivatinarodsvojomodjećom
20Nesmijubrijatiglavenitipuštatidaimkosaraste;samo ćeimglavebitiglađe
21Nitićesvećenikpitivinokaduđeuunutrašnjedvorište 22Nitićeuzimatizaženeudovicu,nitionukojaje otpuštena,negoćeuzimatidjevojkeizpotomstvadoma Izraelova,iliudovicukojajeprijeimalasvećenika
23Ionićeučitimojnarodrazliciizmeđusvetoginesvetog ipomoćićeimdarazlikujunečistoodčistog
24Iusporućesuditiisuditćepremamojimpresudama;i držatćemojezakoneimojeuredbeusvimmojim skupštinama;isvetkovatćemojesubote
25Inesmijupristupitimrtvacudaseoskvrnu;alisocem, ilismajkom,ilisasinom,iliskćerkom,sbratom,ilisa sestromkojanijeimalamuža,smijuseoskvrnuti
26Anakonštoseočisti,računatćemusedamdana
27Aonogdanakaduđeusvetište,uunutrašnjedvorište, daslužiusvetištu,prinijetćesvojužrtvuzagrijeh,govori GospodinBog
28Itoćeimbitiunasljedstvo:Jasamnjihovonasljedstvo, inećeteimdatiposjedauIzraelu:Jasamnjihovo vlasništvo
29Jestćeprinosodmesa,žrtvuzagrijehižrtvuza prijestup;isveštojeposvećenouIzraelubitćenjihovo 30Iprvinesvihprvinaodsvega,isvakiprinosodsvega, odsvakevrstevašihprinosa,nekabudusvećenikovi; takođerdajtesvećenikuprvineodvašegtijesta,da blagoslovprebivauvašojkući
31Svećenicinesmijujestiništaštojeuginuloilirastrgano, bilodajetopticailiživotinja
POGLAVLJE45
1Akadbudeteždrijebomdijelilizemljuunasljedstvo, prinesiteGospoduprinos,svetidiozemlje;dužinaneka budedvadesetipethiljadatrski,aširinadesethiljadaTo ćebitisvetousvimsvojimgranicamaunaokolo
2Odtogaćebitizasvetištepetstotinalakatadužine,pet stotinaširine,četvrtastounaokolo;ipedesetlakata unaokolozanjegovopredgrađe.
3Iodtemjereizmjeridvadesetipethiljadalakatadužine, adesethiljadaširine;iunjojćebitiSvetinjaiSvetinjanad svetinjama
4Svetidiozemljebitćezasvećenike,služiteljesvetišta, kojićesepribližavatidaslužeGospodu;itoćebitimjesto zanjihovekućeisvetomjestozasvetište
5Advadesetipethiljadadužineidesethiljadaširineneka imajuLeviti,služiteljidoma,zaposjedoddvadesetsoba 6Iodrediteposjedgradupethiljadalakatauširinui dvadesetipethiljadalakataudužinu,nasuprotprinosu svetogdijela;toćebitizasavdomIzraelov
7Idioćebitizaknezasjedneisdrugestraneprinosa svetogdijelaiposjedagrada,prijeprinosasvetogdijelai prijeposjedagrada,odzapadnestranepremazapadu,iod
Ezekijel
istočnestranepremaistoku;adužinaćebitinasuprot jednomoddijelova,odzapadnegranicedoistočnegranice.
8UzemljićebitinjegovovlasništvouIzraelu;iknezovi mojivišenećetlačitinarodmoj;aostatakzemljedatće domuIzraelovompoplemenimanjihovim.
9OvakogovoriGospodBog:Nekavambudedosta, knezoviIzraelovi!Uklonitenasiljeigrabež,izvršitesudi pravdu,prestanitesnasiljemnadmojimnarodom,govori GospodBog
10Imatćetepravednevage,pravednuefuipravednibatu 11Efaibatanekabuduistemjere,takodabatamože primitidesetidiohomera,aefadesetidiohomera:mjera jojnekabudepremahomeru.
12Šekelćebitidvadesetgera:dvadesetšekela,dvadeseti petšekela,petnaestšekela,bitćevašamane
13Ovojeprinoskojićeteprinijeti:šestinuefehomera pšeniceišestinuefehomeraječma
14Štosetičepropisaoulju,bataulja,prinesitedesetidio bataodkora,štojehomeroddesetbata;jerdesetbataje homer:
15Ijednojagnjeizstada,oddvjesta,sobilnihpašnjaka Izraelovih,zaprinosprinosniizažrtvupaljenicuizažrtve mirotvorne,dasezanjihizvršipomirenje,govori GospodinBog
16SavnarodzemljedatćeovajprinoszaknezauIzraelu.
17Ibitćeknezovadužnostdaprinosipaljenice,prinoseod mesaiprinoseodpićazavrijemepraznika,mladinai subotom,zavrijemesvihsvečanostidomaIzraelova;onće priređivatižrtvuzagrijeh,prinosodmesa,žrtvupaljenicui žrtvemira,dabiizvršiopomirenjezadomIzraelov
18OvakogovoriGospodinBog:Prvogmjeseca,prvog danaumjesecu,uzetćešmladogjuncabezmaneiočistiti Svetište
19Svećenikćeuzetikrvižrtvezagrijehistavitijena dovratnikedomainačetiriuglažrtvenikainadovratnike vrataunutarnjegdvorišta
20Takoćešpostupitisedmogdanaumjesecuzasvakoga kojepogriješioizaonogakojenevin:takoćetepomiriti kuću
21Prvogmjeseca,četrnaestogdanaumjesecu,imatćete Pashu,sedmodnevnipraznik;jestćesebeskvasnikruh
22Itogadanaćeknezpripremitizasebeizasavnarod zemljejuncazažrtvuzagrijeh.
23SedamdanapraznikaprinosićeGospodužrtvupaljenicu, sedamjunacaisedamovnovabezmanesvakidan,sedam dana;ijarcasvakidankaožrtvuzagrijeh.
24Inekaprineseprinosodžitaodjedneefezavola,i jedneefezaovna,ijednoghinauljazajednuefu.
25Usedmommjesecu,petnaestogdanaumjesecu,neka učiniistotakoiuprazniksedamdana,kaoižrtvuzagrijeh, kaoižrtvupaljenicu,kaoiprinosodmesaikaoiulje
POGLAVLJE46
1OvakogovoriGospodBog:Vrataunutrašnjegdvorišta kojagledajupremaistokubitćezatvorenašestradnihdana, alićeseotvoritiusubotuiudanmladogmjeseca.
2Iknezćeućikroztrijemtihvrataizvanaistatćekod dovratnikavrata,asvećenicićepripremitinjegovu paljenicuinjegovežrtvemira,aonćesepoklonitina praguvrata;zatimćeizaći;alivratasenećezatvoritido večeri
3Istotako,narodzemljećeseklanjatinavratimaovih vratapredGospodomsubotomimladimmjesecima.
4AžrtvapaljenicakojućeknezprinijetiGospodunadan subotnjibitćešestjaganjacabezmaneijedanovanbez mane.
5Aprinosodmesanekabudeefazaovna,aprinosod mesazajaganjcekolikoonmožedati,ihinuljapoefi
6Anadanmladogmjesecanekabudemladotelebez mane,šestjagnjadiijedanovan;svinekabudubezmane 7Inekaprineseprinosodžita,efuzavolaiefuzaovna,a zajaganjcekolikomurukadohvati,ihinuljapoefi
8Akadknezuđe,ućićekroztrijemtihvrataiizaćiće kroznjih.
9AlikadnarodzemljedođepredGospodazavrijeme svečanihpraznika,onajkojiuđenasjevernavratadase pokloni,izaćićenajužnavrata;aonajkojiuđenajužna vrata,izaćićenasjevernavrata;nećesevratitikrozvrata krozkojajeušao,negoćeizaćinasuprotnjima
10Aknezćebitimeđunjima;kadulaze,ulazitće,akad izlaze,izlazitće
11Azapraznikeisvečanostiprinosodžitanekabudeefa povoluiefapoovnu,azajaganjcekolikomožedati,ihin uljapoefi
12Kadknezprinesedobrovoljnužrtvupaljenicuiližrtve miraGospodu,nekamuseotvorivratakojagledajuprema istoku,inekapripremisvojužrtvupaljenicuižrtvemira kaoštojetočinionadansubotnji;zatimnekaizađe,a nakonštoizađe,nekasevratazatvore.
13PrinosićešsvakidanGospodužrtvupaljenicuod jednogodišnjegjanjetabezmane;prinosićešgasvakojutro 14Isvakojutroprinesizatoprinosodžita,šestinuefei trećinuhinaulja,dasepomiješasfinimbrašnom;prinos odžitasvagda,povječnojuredbiGospodu
15Takoćepriprematijagnje,žrtvuodmesaiuljesvako jutrozaneprestanužrtvupaljenicu
16OvakogovoriGospodinBog:Akoknezdadarnekome odsvojihsinova,nasljedstvoćepripastisinovimanjegovim; toćebitinjihovovlasništvoponasljedstvu
17Aliakodapoklonodsvognasljedstvajednomodsvojih slugu,ondaćeonobitinjegovodogodineoslobođenja,a poslijetogaćesevratitiknezu;alićenjegovonasljedstvo pripastinjegovimsinovima
18Kneznećeuzimatiodnasljedstvanarodaugnjetavanjem, daihistjeraiznjihovogposjeda;negoćedatisvojim sinovimanasljedstvoizsvogposjeda,dasemojnarodne raspršisvakisasvogposjeda.
19Nakonštomeuvedekrozulaz,kojijebiosastrane vrata,usveteodajesvećenika,kojesugledaleprema sjeveru;igle,ondjebijašemjestosobjestraneprema zapadu
20Tadamireče:"Ovojemjestogdjećesvećenicikuhati žrtvuzaprijestupižrtvuzagrijeh,gdjećepećižrtvuod mesa;nemorajujeiznositiuvanjskodvorištedaposvete narod"
21Tadameizvedeuvanjskodvorišteiprovedemekroz četiriugladvorišta;igle,usvakomugludvorištabijaše dvorište.
22Učetiriugladvorištabilasuspojenadvorišta,dugačka četrdesetlakataiširokatrideset;tačetiriuglabilasuiste mjere.
23Ibijašeredzgradaunaokolonjih,četiriunaokolo,i bijašenapravljenosmjestimazakuhanjeispodredova unaokolo
24Tadamireče:"Ovosumjestaonihkojikuhaju,gdjeće slugedomakuhatižrtvunaroda."
POGLAVLJE47
1Poslijemevratikvratimakuće;igle,vodajeteklaispod pragakućepremaistoku;jerjeprednjidiokućebio okrenutpremaistoku,avodajeteklaispoddesnestrane kuće,sjužnestranežrtvenika
2Tadameizvedesputasjevernihvrataiprovedeme vanjskimputemdovanjskihvrataputemkojigledana istok;igle,vodajeteklasdesnestrane
3Akadčovjekkojijeimaoužeuruciizađenaistok, izmjerihiljadulakataiprovedemekrozvodu;vodaje dosezaladogležnjeva
4Opetizmjerihiljaduiprovedemekrozvodu;vodesu dosezaledokoljenaOpetizmjerihiljaduiprovedeme krozvodu;vodesudosezaledoslabina
5Poslijejeizmjeriohiljadu;itojebilarijekakojunisam mogaoprijeći;jersuvodebilenarasle,vodezaplivanje, rijekakojasenijemoglaprijeći
6Irečemi:"Sinečovječji,jesiliovovidio?"Tadame dovedeivratimenarubrijeke
7Akadsamsevratio,gle,naobalirijekebilojevrlo mnogodrvećasjedneisdrugestrane.
8Tadamireče:"Ovevodeizvirupremaistočnojzemlji,i silazeupustinju,iulijevajuseumore;akadseizveduu more,vodećeseiscijeliti."
9Idogoditćesedaćesveštoživiištosekreće,kudagod rijekedođu,živjeti;ibitćevrlovelikomnoštvoribe,jerće ovevodetamodoći;jerćeseizliječiti;isvećeživjetikuda godrijekadođe
10IdogoditćesedaćeribaristajatinanjemuodEngedija doEneglajima;bitćetomjestozarazapinjanjemreža;ribe ćeimbitipovrstamanjihovim,kaoribeuvelikommoru, vrlobrojne
11Aliblatnamjestaimočvarenjenenećeseizliječiti;bit ćepredanisoli
12Auzrijeku,naobalinjezinoj,soveisonestrane,rasti ćesvakakvodrvećezahranu,čijelišćenećeuvenuti,nitiće plodnjezinnećepropasti;donositćenoviplodprema svojimmjesecima,jersuimvodetekleizsvetišta;iplod njezinbitćezahranu,alistnjezinzalijek.
13OvakogovoriGospodBog:Ovoćebitigranicakojom ćetenaslijeditizemljupremadvanaestplemenaIzraelovih: Josipćeimatidvadijela
14Inaslijeditćeteje,jedankaoidrugi;zatosampodigao rukusvojudaćujedativašimocima;iovaćezemlja pripastivamaunasljedstvo.
15Aovoćebitigranicazemljepremasjevernojstrani,od Velikogmora,putemdoHetlona,kadseideuZedad; 16Hamat,Berota,Sibraim,kojijeizmeđugranice DamaskaigraniceHamata;Hazar-Hatikon,kojijeuz obaluHaurana.
17GranicaodmorabitćeHazarenan,granicaDamaska,a sjeverpremasjeveruigranicaHamataAtojesjeverna strana.
18IstočnustranumjeritćeteodHaurana,odDamaska,od GileadaiodzemljeIzraeloveuzJordan,odgranicedo IstočnogmoraTojeistočnastrana
19Ajužnastranapremajugu,odTamaračakdovoda svađeuKadešu,rijekadoVelikogmora.Atojejužna stranapremajugu
20ZapadnastranabitćeVelikomoreodgranicedo čovjekakojidođepremaHamatu.Tojezapadnastrana.
21Takoćetepodijelitiovuzemljumeđusebipo plemenimaIzraelovim
22Idogoditćesedaćetejepodijelitižrijebomu nasljedstvosebiistrancimakojiživemeđuvama,kojiće međuvamaimatidjecu;ionićevambitikaorođeniu zemljimeđusinovimaIzraelovim;imatćenasljedstvos vamameđuplemenimaIzraelovim
23Idogoditćesedaćetestrancuukojemplemenuboraviti, ondjemudatinasljedstvo,govoriGospodinBog
POGLAVLJE48
1Aovosuimenaplemena:odsjevernogkrajadoobale putaHetlon,kakoseideuHamat,Hazarenan,granica Damaskanasjeveru,doobaleHamata;jersumutostrane istočneizapadne;diozaDan
2AuzgranicuDana,odistočnestranedozapadnestrane, diozaAšera
3AuzgranicuAšerovu,odistočnestranedozapadne strane,diozaNeftalija.
4AuzgranicuNeftalijevu,odistočnestranedozapadne strane,diozaManašea
5AuzgranicuManasijinu,odistočnestranedozapadne strane,diozaEfraima
6AuzgranicuEfrajimovu,odistočnestranedozapadne strane,diozaRubena.
7AuzRubenovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,diozaJudu
8AuzgranicuJudinu,odistočnestranedozapadnestrane, bitćeprinoskojićeteprinijetioddvadesetipethiljada trskiuširinu,audužinukaoijedanodostalihdijelova,od istočnestranedozapadnestrane;asvetištećebitiusred njega
9PrinoskojićeteprinijetiGospodubitćedugdvadeseti pethiljadalakata,aširokdesethiljadalakata.
10Injima,svećenicima,bitćeovasvetažrtva:prema sjeverudvadesetipethiljadalakataudužinu,aprema zapadudesethiljadalakatauširinu,apremaistokudeset hiljadalakatauširinu,apremajugudvadesetipethiljada lakataudužinu;isvetišteGospodnjebitćeusrednjega.
11Toćepripastisvećenicimakojisuposvećeniizmeđu sinovaSadokovih,kojisuvršilimojedužnosti,kojinisu skrenulisputakadsuskrenulisinoviIzraelovi,kaoštosu skrenuliLeviti.
12Iovažrtvazemljekojasenudibitćeimnajsvetijastvar nagraniciLevita
13Anasuprotmeđisvećenika,Levitićeimatidvadeseti pethiljadalakataudužinu,adesethiljadauširinu;ukupna dužinanekabudedvadesetipethiljada,aširinadeset hiljada
14Inesmijujeprodavati,nitimijenjatinitiotuđivati prvinezemlje;jerjesvetaGospodu.
15Apethiljada,štoostanuuširinipremadvadesetipet hiljada,bitćenečistomjestozagrad,zastanovanjeiza predgrađe;igradćebitiusrednjega
16Aovoćebitimjerenjegove:sjevernastranačetiri hiljadeipetstotina,južnastranačetirihiljadeipetstotina, istočnastranačetirihiljadeipetstotina,azapadnastrana četirihiljadeipetstotina
17Apredgrađagradabitćepremasjeverudvjestopedeset, premajugudvjestopedeset,premaistokudvjestopedeseti premazapadudvjestopedeset
18Aostatakudužinunasuprotprinosusvetogdijelabitće desethiljadapremaistokuidesethiljadapremazapadu;i bitćenasuprotprinosusvetogdijela;anjegovprinosbitće zahranuonimakojislužegradu
19Aonikojislužegraduslužitćemuizsvihplemena Izraelovih.
20Savprinosnekabudedvadesetipethiljadaputa dvadesetipethiljada;svetiprinosprinesiteuobliku četverokuta,sposjedomgrada.
21Ostatakćepripastiknezu,sjedneisdrugestranesvetog prinosaiposjedagrada,nasuprotdvadesetipethiljada prinosapremaistočnojgranici,izapadnonasuprot dvadesetipethiljadapremazapadnojgranici,nasuprot dijelovimazakneza;itoćebitisvetiprinos;isvetište domabitćeusrednjega.
22AodposjedaLevitaiodposjedagrada,kojijeusred onogaštojekneževo,izmeđugraniceJudeigranice Benjamina,bitćeknezu.
23Štosetičeostalihplemena,odistočnestranedo zapadnestrane,Benjaminćeimatidio
24AuzgranicuBenjamina,odistočnestranedozapadne strane,Simeonćeimatidio
25AuzSimeonovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,Isaharujedandio.
26AuzIsaharovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,Zebulunovdio
27AuzZebulonovugranicu,odistočnestranedozapadne strane,Gadimadio
28AuzgranicuGadovu,najužnojstranipremajugu, granicaćebitiodTamaradoVodasvađeuKadešuido rijekepremaVelikommoru
29Ovojezemljakojućetežrijebompodijelitiplemenima Izraelovimubaštinu,iovosunjihovidijelovi,govori GospodinBog
30Aovosuizlaziizgradanasjevernojstrani:četirihiljade ipetstotinamjera.
31AvratagradabitćepoimenimaplemenaIzraelovih: trojavratapremasjeveru;jednavrataRubenova,jedna vrataJudina,jednavrataLevijeva
32Anaistočnojstraničetirihiljadeipetstotina,itroja vrata:jednavrataJosipova,jednavrataBenjaminova,jedna vrataDanova.
33Asjužnestranečetirihiljadeipetstotinamjera;itroja vrata:jednavrataSimeonova,jednavrataIsaharova,jedna vrataZebulunova
34Nazapadnojstraničetirihiljadeipetstotina,snjihova trojavrata:jednavrataGadova,jednavrataAšerova,jedna vrataNeftalijeva
35Bilojeokoosamnaesthiljadamjeraunaokolo;iime gradaodtogadanabitće:Gospodjeondje.