Lampa-Solaris-Medicolux-instrukcja_wrzesien_2012

Page 1


MedicoluxEuropeSA 43-300BielskoBiała ul.IArmiiWojskaPolskiego13

INSTRUKCJAOBSŁUGIISTOSOWANIA

urządzeniadoterapiiświatłem spolaryzowanym

typSOLARIS

UWAGA!Przedpierwszymuruchomieniemiużyciemurządzenia doterapiiświatłemspolaryzowanymtypSOLARISnależyuważnie zapoznaćsięzniniejsząinstrukcją.

Opisiprzeznaczenieurządzenia.

UrządzeniedoterapiiświatłemspolaryzowanymtypSOLARIS wykorzystywanejestwmedycyniedowspomaganiatradycyjnego leczeniafarmakologicznegoifizykoterapeutycznegoatakżew rehabilitacji.

Urządzenieprzeznaczonejestdostosowaniawlecznictwiezamkniętym orazdosamodzielnieprowadzonegonaświetlaniaprzezpacjentawdomu.

1.Wskazaniadostosowaniaurządzeniadoterapiiświatłem spolaryzowanymtypSOLARIS.

1)leczeniebóluwmonoterapiilubjakoterapiauzupełniająca wreumatologii wfizjoterapii wmedycyniesportowej wleczeniuniewielkichurazówmięśni,ścięgieniwięzadeł

2)leczenieran(wyłącznietechnikąbezkontaktową)wpołączeniuzodpowiedniodobranymlekiem przeciwbakteryjnymzgodniezesztukąlekarską ranypourazowe oparzenia ranypooperacyjne owrzodzeniapodudzi odleżyny stopacukrzycowa

3)biostymulacja

2.Przeciwwskazaniaiograniczeniaterapiiświatłem spolaryzowanym(*):

nowotwórzłośliwyudokumentowanyhistologicznie naświetlanieregionuszyiwnadczynnościtarczycy padaczka

bezpośrednienaświetlaniesiatkówkiokatzn.naświetlaniegałkiocznejprzyotwartych powiekach

naświetlanieregionubrzuchaukobietwciąży

Ostrzeżenia:

WzwiązkuzespecyfikąemitowanegoprzezurządzenieSOLARIS®światłaspolaryzowanegoliniowo ostopniupolaryzacjipowyżej98 %iodługościfaliod500do2500nmorazgęstościmocypromienistej 50mW/cmniezalecasię:

naświetlaniawzwiązkuzchorobąlubzażywaniemlekówpowodującyminadwrażliwośćna światło,orazuznajesięjakokoniecznywymógdostosowaniaurządzeniaSOLARIS: oddaleniemonitorasterującegonaodległośćconajmniej2,5metrauosóbzrozrusznikiemserca lubinnymiurządzeniami,którychdziałaniemogłobybyćzakłócone.

*.Contraindicationsinnoninvasivelasertherapy:truthandfiction.

Navratil.L;Kymplova.J,J-Clin-Laser-Med-Surg.2002Dec;20(6):341-3

3.Uwagidotyczącebezpieczeństwaużytkowania Przeciwwskazaniabezwzględne:

staranniezapoznaćsięzinstrukcjąobsługiurządzenia

urządzenienależyużywaćwyłączniezgodniezprzeznaczeniem urządzeniemogąobsługiwaćsamodzielniewyłącznieosobydorosłe;dziecimogąobsługiwać urządzeniewyłączniepodnadzoremosóbdorosłych,zaichzgodąizgodniezinstrukcjąobsługi przedwłożeniemwtyczkiprzewoduzasilającegodogniazdkaupewnićsię,czynapięcieprądu wsiecijestzgodnezpodanymnatabliczceznamionowejurządzenia niewłączaćurządzenia,gdyuszkodzonesąprzewódlubwtyczkasieciowa,gdyurządzenie zostałouszkodzone,spadłonapodłogęlubdowody

urządzenienależyużywaćzdalaodpowierzchniżarzącychsię,chronićjeprzedkurzem wibracjamilubwstrząsami

nieużywaćurządzeniaSOLARISpodprysznicemlubwkąpieli gdyurządzeniewpadniedowody,niewyjmowaćgoprzedwyciągnięciemwtyczkizgniazdka sieciowego

nienależyprzenosićurządzeniatrzymającgozaprzewód;unikaćciągnięciazaprzewody iskręcaniaich

bezpośredniopoużyciuiprzedczyszczeniemnależywyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkę zgniazdasieciowego

MedicoluxEuropeSA 43-300BielskoBiała ul.IArmiiWojskaPolskiego13

wprzypadkujakichkolwiekwątpliwościdotyczącychnieprawidłowościfunkcjonowania urządzenialubzauważonychuszkodzeńiustereknależybezzwłocznieskontaktowaćsię zautoryzowanymserwisemfirmyMedicoluxEuropeSA,ul.Kościuszki227,40-600Katowice telefon(032)2046222.

4.Częściskładoweurządzenia

4.1Monitor przewódzasilaniasieciowego wyłączniksieciowy gniazdobezpiecznikowe przycisk„START/STOP”dorozpoczęciaizakończenianaświetlania wyświetlaczcyfrowyinformującyoliczbieimpulsów(dokładnośćpomiaru1impuls)oraz czasienaświetlaniaświatłemspolaryzowanym(dokładnośćpomiaruczasu±1sekunda) diodaLED,informującaopracyurządzeniaorazostanieawaryjnym(przegrzanielampy) przyciski„+”i„-„doustawianialiczbyimpulsów(czasunaświetlania) spiralnyprzewódłączącyMonitorzPromiennikiem

4.2Promiennik

Rysunkipoglądoweurządzeniazamieszczononastronienumer8.

5.PrzygotowanieUrządzeniaSOLARISdopracy.

Wyjąćostrożnieelementyurządzenia(MonitoriPromiennik)zopakowania.Monitorustawićnapoziomym blacie(np.stole).Należyszczególnieuważać,abynieupuścićPromiennika–zawieraondelikatneelementy szklane,którewrazieupadkumogąuleczniszczeniu.

6.Instrukcjaobsługimonitora

6.1Podłączeniezasilania

włożyćwtyczkęprzewoduzasilaniasieciowegodogniazdkasieci230V

włączyćurządzenieprzełącznikiemsieciowym,umieszczonympolewejstronieztyłuMonitora nawszystkich6-ciuwyświetlaczachLEDpowinnypokazaćsięcyfry„0”,natomiastdiodaLEDpod przyciskiem„START/STOP”nieświecisię

6.2Trybtestowymonitora(wykonywanietestuniejestobowiązkowe)

nacisnąćjednocześnieprzyciski„+”i„-”wpokrywieMonitoraorazzałączyćzasilanie wyłącznikiemsieciowymi,nawszystkich6-ciuwyświetlaczachLEDpowinnypokazaćsięcyfry „8.”(zapalonewszystkiesegmenty),diodaLEDumieszczonanapokrywieMonitoramiga zmieniająckolornaprzemiennieczerwony/zielony sprawdzićpoprawnośćdziałaniaprzyciskówisygnalizatoradźwiękowego,naciskając pojedynczoprzyciski„START/STOP”,„+”oraz„-„-przykażdymprzyciśnięciuprzycisku powinienbyćsłyszalnykrótkisygnałdźwiękowy

BielskoBiała,12.września2012,strona4

6.3Trybpracy(ustawianieliczbyimpulsów-czasunaświetlania,uruchomienieizakończenie naświetlania)

przyciskami„+”oraz„-”ustawićżądanąilośćimpulsów,impulsywyświetlanesąna wyświetlaczuzlewejstronypaneluprzedniegomonitora,jednocześniezprawejstrony wyświetlanyjestczasnaświetlaniazgodnezzależnością:1impuls=2minuty naświetlaniarozpoczynasięponaciśnięciuprzyciskuSTART/STOPijestsygnalizowane długimsygnałemdźwiękowymorazświeceniemdiodyLEDwkolorzezielonym podczasnaświetlaniazupływemkażdejminutyodzywasiękrótkisygnałdźwiękowy,wostatniej minucieco10sekund,aostatnich10sekundach–cosekundę naświetlaniekończysięautomatyczniepoupływiezadanychimpulsów,sygnalizowanejestto zgaśnięciemzielonejdiodyLEDorazdługimsygnałemdźwiękowym wraziepotrzebywtrakcienaświetlaniamożnazwiększyćlubzmniejszyćliczbęimpulsówza pomocąklawiszy„+”i„-”,możnarównieżprzerwaćnaświetlanienaciskającprzycisk„START/ STOP”lubwyłączającurządzenieprzełącznikiemsieciowym

6.4Trybawaryjny

7.Instrukcjaobsługipromiennika

wprzypadkuawariilubprzegrzaniaPromiennika,Promiennikzostajewyłączonyastantenjest sygnalizowanyjakostanawaryjnypoprzezmiganieczerwonejdiodyLEDnapaneluczołowym Monitora,orazprzezprzerywanysygnałdźwiękowy popowrociedotemperaturypokojowejwnętrzaPromiennikaMonitorprzechodziwstanpracy tzn.nawyświetlaczachpokazująsięcyfry„0”,Monitorjestgotowydoustawieniailościimpulsów PromiennikjestpołączonynastałezMonitoremzapomocąprzewoduspiralnego.Ponieważ jestonsterowanyzpulpituMonitora,niewymagażadnychczynnościobsługowych.

Zalecasięokresoweczyszczeniemiękkąisuchąściereczkąelementuszklanegowsposób wykluczającyzarysowanie.

8.Metodykazabiegówurządzeniemdoterapiiświatłem spolaryzowanymtypSOLARIS.

jesttechnikązwyboruwprzypadkachran,zakażeńwirusowychze Przygotowaniepacjentadozabiegówpolegana: Naświetlaniaprowadzićtechnikąbezkontaktowąbądźtechnikąkontaktową. technikabezkontaktowa

oczyszczeniuskóryzzabrudzeńiinnychsubstancji wskazanieizolowanychpozycjiwyjściowychdonaświetlań

onaprzeniesieniudrobnoustrojówchorobotwórczychwmiejsceleczoneorazzapobiega przeniesieniupatogenówchorobotwórczychwinnemiejscaskóry,bądźnainneosoby.

technikakontaktowa:

występujądwieodmianytechnikikontaktowej technikabezuciskuitechnikazuciskiem.Wwiększościprzypadkówstosujemytechnikę kontaktowąbezucisku.PolegaonanadelikatnymprzyłożeniuPromiennikadoskóry.Technika kontaktowazuciskiemjestwskazanaszczególnieuosóbotyłychorazwmiejscachwystępowania obrzęków,zewzględunalepsząpenetracjęświatławgłąbtkanek.Polegaonanadelikatnym Promiennikadoskórywmiejscuprowadzonejterapii.

dociśnięciu

9.Zasadystosowania

1.Terapięświatłemspolaryzowanymnależyprowadzićsystematycznie.

2.Naświetlasięmiejsca(punktyterapeutyczne),gdziewystępująobjawychorobowepunkty akupresurowe(PA)orazreceptorynastopachidłoniachzgodniezzaleceniamilekarza prowadzącego.

3.Standardowozalecasięnaświetlanie2razydziennie.Wokresieostrymchorobynależynaświetlać każdypunktterapeutycznykilkarazydziennie,natomiastwprzewlekłychschorzeniach1do2razy dziennie.

4.Jedenimpulsświetlnytrwa2minuty.Dokładnośćpomiaruczasunaświetlania±1sekunda.

5.Czasnaświetlaniametodąkontaktowąnaoczyszczonąpowierzchnięwynosizwykle4minutynajeden punktterapeutyczny.

6.Wchorobachudzieciczasnaświetlaniajestkrótszyiwynosi2minuty.

7.Okonaświetlaćprzyzamkniętejpowiecezodległościod5-10cm,czastrwania1impulstzn.2minuty.

8.Przednaświetlaniemgałkiocznejnależyzdjąćokularyoptyczneiwyjąćszkłakontaktowe,ponieważ pozostawienieokularówbądźszkiełkontaktowychutrudniaprzechodzenieświatładomiejsc leczonych.

9.Wprzypadkachzastosowaniaurządzeniadoleczeniaraniodleżynnaświetlasięmiejscawokółrany czyodleżynywyłączniemetodąbezkontaktową.

10.Poustąpieniudolegliwościterapięnależykontynuowaćod2do5dni.

11.Zabiegiurządzeniemdoterapiiświatłemspolaryzowanymmożnawykonywaćwkażdymprzedziale wiekowym.

10.Konserwacja

doczynnościkonserwacyjnychnależywymianabezpiecznikawstandardowymgnieździe bezpiecznikowymumieszczonymztyłuobudowyMonitora(patrzrysunek) nowybezpiecznikmusiodpowiadaćparametrompodanymnatabliczceznamionowej

BielskoBiała,12.września2012,strona6

11.Czyszczenieidezynfekcja:

urządzenieczyścićtylkomiękkąściereczką

nienależymyćurządzeniawodąiśrodkamizawierającymialkohol,amoniak,benzynęlubinne rozpuszczalniki

szkłofiltrująceprzecieraćmiękką,suchąściereczką

wprzypadkukoniecznościdezynfekowaniaurządzeniazalecasięużywanieśrodkówdotego celuprzeznaczonychbezzawartościalkoholu,amoniakuibenzyny(donabyciawaptekach lubdrogeriach)

częstotliwośćczyszczenia,przeprowadzaniaokresowychkontrolizapobiegawczychoraz konserwacjiprzeprowadzanychprzezużytkownikaluboperatorazależyodintensywności użytkowaniaurządzenia,jednaknierzadziejniżco10godzinpracy

12.Autoryzowanyserwisipostępowaniezezużytymurządzeniem

Przypominasię,żeurządzenieSOLARISjesturządzeniemelektrycznymiwszelkienaprawy możewykonywaćwyłącznieautoryzowanyserwisfirmyMEDICOLUXEuropeSAadres: ul.Kościuszki227,40-600Katowice.

Każdeuszkodzenieurządzeniawinnobyćdiagnozowaneinaprawianeprzezuprawnionego serwisanta.

UWAGA!NależyuważniezapoznaćsięzwarunkamigwarancjizawartymiwKarcie Gwarancyjnejdołączonejdourządzenia.Gwarancjaobejmujetylkousterkipowstałe zprzyczynwadurządzenia.Niesąobjętegwarancjąuszkodzeniapowstałezprzyczyn zewnętrznychtakichjak:urazymechaniczne,zanieczyszczenia,zalania,zjawiskaatmosferyczne,niewłaściwainstalacjalubobsługa,jakrównieżeksploatacjaniezgodna zprzeznaczeniemiinstrukcjaobsługi.Gwarancjaniemateżzastosowaniawprzypadku dokonaniaprzezKlientanieautoryzowanychnapraw

Doczynnościkonserwacyjnychnależywymianabezpiecznikawstandardowymgnieździe bezpiecznikowymnaobudowieMonitora.Nowybezpiecznikmusiodpowiadaćparametrom podanymnatabliczceznamionowej.

Zużytegourządzenianiewolnowyrzucaćwrazzinnymiodpadami.Większośćmateriałów zktórychwyprodukowanourządzeniemożezostaćponownieprzetworzone.

Prosimyokontaktowaniesięzlokalnymprzedsiębiorstwemrecyklingulubsprzedawcąwcelu odbioruzużytegosprzętu.

BielskoBiała,12.września2012,strona7

RysunkipoglądoweurządzeniadoterapiiświatłemspolaryzowanymtypSOLARIS

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.