demo explora facil 1

Page 1


Podręcznik do nauki języka hiszpańskiego w szkole podstawowej

EXPLOR A

fácil

Xavier Pascual López

Agnieszka Dudziak-Szukała

Arleta Kaźmierczak

José Carlos Garcia González

Małgorzata Spychała-Wawrzyniak

Xavier Pascual López

Agnieszka Dudziak-Szukała

Arleta Kaźmierczak

José Carlos Garcia González

Małgorzata Spychała-Wawrzyniak

Podręcznik do nauki języka hiszpańskiego w szkole podstawowej

EXPLOR A

fácil

Nagrania do podręcznika dostępne na:

Redakcja: Piotr Szkółka Korekta językowa i merytoryczna: dr Esther Barros Díez Opracowanie graficzne: Laura Żaborowska Skład: Laura Żaborowska Projekt okładki: Laura Żaborowska, Klaudia Newald Pomysł okładki: Małgorzata Spychała-Wawrzyniak Zdjęcia wykorzystane na okładce: Shutterstock, Pexels

Wydawnictwo dołożyło wszelkich starań, aby odnaleźć posiadaczy praw autorskich do wszystkich utworów zamieszczonych w podręczniku. Pozostałe osoby prosimy o kontakt z Wydawnictwem.

Copyright© by Wydawnictwo Draco Sp. z o.o. ul. Rakowicka 15A/U2 31-511 Kraków Kraków 2025 redakcja@wydawnictwodraco.pl

ISBN: 978-83-68237-33-7

Lekcja

Lekcja 29 ¿Qué síntomas tienes? ..........................................................................................

Funkcje językowe Słownictwo Gramatyka Kultura

Przedstawianie się

Witanie się i pozdrawianie Żegnanie się

Podawanie danych osobowych i pytanie o nie (imię i nazwisko, narodowość, wiek, numer telefonu)

Liczenie

Określanie pochodzenia

Radzenie sobie z problemami w komunikacji na zajęciach

Określanie relacji rodzinnych

Opisywanie wyglądu zewnętrznego

Mówienie o zawodzie

Wyrażanie posiadania

Przedstawianie kogoś

Podawanie numeru telefonu

Alfabet

Słowa hiszpańskie funkcjonujące w językach obcych

Pory dnia

Kraje

Przymiotniki określające narodowość

Liczby od 0 do 20

Liczba pojedyncza czasowników: llamarse, ser, tener w czasie presente de indicativo

Zaimki osobowe w funkcji podmiotu (liczba pojedyncza)

Rodzaj gramatyczny przymiotników

Zaimki pytające: cómo, de dónde, cuántos

Formy zwracania się do innych: ty/pan(i)

Znane postacie ze świata hiszpańskojęzycznego

Produkty hiszpańskie i z innych krajów

Ważne numery telefonów w Hiszpanii

Rodzina

Wygląd zewnętrzny

Kolory

Zawody

Miejsca pracy

Zwierzęta

Liczby od 21 do 100

Numery telefonów

Liczba pojedyncza i mnoga czasowników: llamarse, ser, tener, trabajar w czasie

Presente de indicativo Zaimki osobowe w funkcji podmiotu

Rodzaj i liczba rzeczowników i przymiotników

Zgodność rodzaju i liczby

Przymiotniki dzierżawcze

Przymiotniki wskazujące: este/a i estos/as

Zaimki pytające: cómo, quién/es, de qué (color), a qué, dónde, cuántos, cuál

Przyimek en + miejsce pracy

Hiszpańskie komiksy: La familia Cebolleta, Superlópez

Różnica między maestro a profesor

Wyrażanie istnienia

Pytanie o ilość

Określanie ilości

Opisywanie przedmiotów

Pożyczanie przedmiotów

Proszenie o pożyczanie przedmiotów

Składanie próśb

Reagowanie na prośby

Opisywanie domu i pokoju

Określanie położenia przedmiotów

Klasa szkolna

Przybory szkolne

Przedmioty szkolne

Zajęcia szkolne

Języki obce

Pomieszczenia szkoły

Kolory

Dni tygodnia

Pory dnia

Dom i rodzaje mieszkań

Pokoje

Meble i sprzęty AGD

Czasowniki regularne: -ar, -er, -ir w czasie

Presente de indicativo

Czasowniki: ser, haber, estar

Czasownik nieregularny: ver

Rodzaj i liczba rzeczowników i przymiotników

Zgodność rodzaju i liczby

Rodzajniki określone i nieokreślone

Słowa określające ilość: muchos/as

Zaimki pytające: qué, cuántos/as

Przyimki i wyrażenia przyimkowe miejsca

Przyimki ściągnięte: al, del

Zajęcia lekcyjne w Hiszpanii

Oceny szkolne w Hiszpanii

Lekcje 16–20

Funkcje językowe Słownictwo Gramatyka

Wyrażanie upodobań

Określanie intensywności upodobań

Opisywanie dań

Składanie zamówień w restauracji

Pytanie o składniki

Podawanie godziny i pytanie o nią

Mówienie o porze wykonywania czynności i pytanie o to

Opisywanie codziennej rutyny

Chronologia czynności

Produkty spożywcze

Napoje

Restauracja

Dania

Godziny

Pory dnia

Codzienne aktywności

Czasownik gustar

Zaimki osobowe dopełnienia dalszego

Czasowniki nieregularne: tener, querer Czasowniki zwrotne

Czasowniki nieregularne z przegłosem o:ue, u:ue: acostarse, volver, dormir, jugar.

Liczba rzeczowników

Określenia ilości: mucho/ a/s, poco/a/s

Przysłówki określające intensywność i przeczące: mucho, no, nada

Przysłówki czasu

Zaimki nieokreślone: algo, nada

Zaimki pytające: qué, a qué

Kultura

Typowe dania z krajów hiszpańskojęzycznych

Posiłki w ciągu dnia w Hiszpanii

Menu dnia

Formy zwracania się do innych: ty/pan(i) Godziny posiłków i aktywności w Hiszpanii

Typowy rozkład dnia w niektórych krajach hiszpańskojęzycznych

Lekcje 21–25

Opisywanie codziennej rutyny

Chronologia czynności

Wyrażanie upodobań

Pytanie o czyjeś upodobania

Wyrażanie zgody i niezgody w kwestii upodobań

Określanie preferencji

Mówienie o wiedzy i umiejętnościach

Pytanie o częstotliwość

Określanie częstotliwości

Czynności codzienne

Pory dnia

Zajęcia rekreacyjne i spędzanie czasu wolnego

Sporty

Różnica między jugar a tocar

Pory roku

Dni tygodnia

Czasowniki nieregularne z przegłosem e:ie, e:i, o:ue, u:ue Czasowniki nieregularne: hacer, salir, ir, saber Czasowniki zwrotne

Czasowniki gustar i preferir

Zaimki dopełnienia dalszego

Przysłówki twierdzące i przeczące: sí, no, también, tampoco, nunca Określenia częstotliwości

Zaimki pytające: qué, cuándo, cuántas veces

Zdrowy wypoczynek

Obowiązki domowe

Opisywanie wyglądu zewnętrznego

Opisywanie charakteru

Porównywanie

Pytanie o zdrowie

Opisywanie stanu zdrowia

Proszenie o radę i dawanie rad

Określanie obowiązków

Wygląd zewnętrzny

Charakter

Zwierzęta

Ciało ludzkie

Choroby, dolegliwości i ich objawy

Dolegliwości fizyczne

Leczenie

Czasowniki ser i estar

Konstrukcje porównawcze: más/ menos... que, tan... como Stopniowanie nieregularne: mejor, peor, mayor, menor Czasownik doler

Zaimki dopełnienia dalszego Czasowniki nieregularne: econtrarse, poder, dar

Konstrukcje czasownikowe: deber, tener que + infinitivo Czasowniki zwrotne

W gabinecie lekarskim

Domowe sposoby leczenia

Zdrowie i styl życia

Piosenka A mi burro, a mi burro

¿CÓMO SE DICE EN ESPAÑOL?

Jak się mówi po hiszpańsku?

¿Conoces estas palabras? Di qué palabra corresponde a cada foto. Czy znasz te słowa? Do każdego z nich dopasuj odpowiednie zdjęcie.

Ejemplo: a. !Hola!

música teléfono fútbol fiesta a ¡Hola!

Somos Miguel y Marta. Somos de España. ¡Bienvenidos al mundo del español! b c

siesta chocolate autobús tomate ¡Hola!

¿Qué otras palabras conoces en español? Haz una lista en tu cuaderno. Czy znasz inne hiszpańskie słowa? W zeszycie zrób listę tych słów.

Escucha e intenta leer estas expresiones. Posłuchaj i spróbuj przeczytać poniższe wyrażenia.

No entiendo. Nie rozumiem. No sé. Nie wiem.

¿Qué significa…? Co znaczy…? ? ?

¿Puedo ir al baño? Mogę pójść do łazienki?

¿Cómo se dice … en español? Jak się mówi … po hiszpańsku?

Perdón por llegar tarde. Przepraszam za spóźnienie.

Escuchad la audición y leed en voz alta estas palabras. Posłuchaj nagrania i przeczytaj na głos poniższe słowa.

A a (el) autobús

B be (la) bicicleta

C ce (el) coco, (el) centro, (el) circo

CH che (el) chocolate

D de (el) doctor

E e (el) elefante

F efe (la) fábrica

G ge (la) guitarra, (el) guepardo (el) gigante, (la) geografía

H hache (el) hospital

I i (el) internet

J jota (la) jungla

K ka (el) kárate

L ele (la) lámpara

LL elle (la) lluvia

M eme (el) mapa

N ene (la) naturaleza

Ñ eñe (el) español

O o (la) ópera

P pe (el) parque

Q cu (el) quiosco

R erre (el) robot (el) muro

S ese (la) sirena

T te (el) teléfono

U u (la) universidad

V uve (el) vídeo

W uve doble (la) web

X equis (el) taxi

Y ye (i griega) (el) yogur

Z zeta (el) zoo

Comenta con tus compañeros/as qué palabras del ejercicio anterior entiendes. Powiedz kolegom/koleżankom, które słowa z poprzedniego ćwiczenia rozumiesz.

Escucha y canta. Posłuchaj i zaśpiewaj.

¿CÓMO TE LLAMAS? Jak się nazywasz?

Hoy es el primer día de clase. Escucha y lee los diálogos. Dziś jest pierwszy dzień szkoły. Posłuchaj dialogów i przeczytaj je.

–¡Hola! ¿Cómo te llamas?

–Sara, ¿y tú?

–Miguel.

–¡Hola! Me llamo Marta, ¿y tú?

–Yo me llamo María.

–Hola, ¿qué tal? Yo soy David, ¿y tú?

–¡Hola! Yo me llamo Mario.

Escucha estos saludos. Di en polaco cuál de ellos es formal y cuál informal. Escribe la respuesta en tu cuaderno. Posłuchaj powitań i powiedz po polsku, które z nich są oficjalne, a które nieoficjalne. W zeszycie zapisz odpowiedź.

A Hola, ¿cómo estás?

B Bien, ¿y tú?

A Muy bien, gracias.

Witanie się

Hola, ¿qué tal? Cześć, jak się masz?

Bien. Dobrze.

Hola, ¿cómo estás? Cześć, jak się masz?

Muy bien. Gracias. Bardzo dobrze. Dziękuję.

A Buenos días, ¿cómo está usted, directora?

B Bien, ¿y usted?

A Bien, gracias.

Przedstawianie się

¿Cómo te llamas? Jak się nazywasz?

¿Cómo se llama usted? Jak się Pan/Pani nazywa?

Me llamo Jaime. Nazywam się Jaime. Mi nombre es Jaime. Mam na imię Jaime.

Hola, ¿cómo está usted? Witam, jak Pan/Pani się miewa? ¿Y tú? / ¿Y usted? A ty? / A pan/pani?

Buenos días. Dzień dobry. (rano) Buenas tardes. Dzień dobry. (po południu) Buenas noches. Dobry wieczór.

yo (ja) me llamo tú (ty) te llamas él, ella, usted (on, ona, pan/pani) se llama LLAMARSE nazywać się

3a

el día la noche la tarde la mañana

Relaciona en tu cuaderno cada saludo con su foto.

Dopasuj w zeszycie powitanie do zdjęcia.

1. –Hola, ¿qué tal?

3b

4

5

1. –Hasta luego. –Adiós.

Relaciona cada despedida con su foto. Dopasuj pożegnanie do zdjęcia.

2. –Buenas noches. –Buenas noches. Hasta mañana.

Adiós. Do widzenia.

Hasta luego. Do zobaczenia.

Hasta mañana. Do jutra.

2. –Buenos días, ¿cómo está usted? 3. –Hola, buenas noches. –Buenas noches.

Ejemplo: Hola, ¿qué tal? Me llamo Marta.

Buenas noches. Dobranoc. / Dobry wieczór. Żegnanie się 6:00-12:00 12:00-21:00

Saluda y preséntate a los/las compañeros/as de clase. Przywitaj się i przedstaw kolegom/koleżankom z klasy.

Adiós, buenas tardes. Do widzenia, dobrego wieczoru.

Adiós, buenas noches. Do widzenia, dobrej nocy.

Escribe en tu cuaderno cinco breves diálogos con elementos de cada columna. Hay varias opciones. Napisz w zeszycie pięć krótkich dialogów używając elementów z każdej kolumny. Jest wiele opcji.

• Hola, ¿qué tal?

• Hola, ¿cómo estás?

• Hola, ¿cómo está usted?

• ¿Cómo te llamas?

• Bien, ¿y tú?

• Bien, ¿y usted?

• Muy bien, gracias.

• Me llamo Laura.

• Mi nombre es Felipe.

• Hasta luego.

• Hasta mañana.

• Adiós, hasta mañana.

• Adiós, buenas tardes.

• Buenas noches.

Trabajad en parejas. Elegid uno de los diálogos del ejercicio 5 y representadlo en clase. Pracujcie w parach. Wybierzcie jeden z dialogów z zadania 5. i przedstawcie go w klasie.

GRAMÁTICA, COMUNICACIÓN Y VOCABULARIO

Gramatyka, komunikacja i słownictwo

Gramatyka

Zaimki osobowe (liczba pojedyncza)

yo (ja)

tú (ty)

él (on), ella (ona), usted (pan/pani)

Zaimki osobowe w funkcji podmiotu (yo, tú itd.) zazwyczaj są pomijane, z wyjątkiem sytuacji, w których zależy nam na podkreśleniu podmiotu. –¡Hola! Me llamo Marta, ¿y tú? – Cześć! Mam na imię Marta, a ty?

– Yo me llamo María. – Mam na imię María.

Czasowniki (liczba pojedyncza)

LLAMARSE

mieć na imię, nazywać się yo me llamo tú te llamas él, ella, usted se llama

SER być

yo soy tú eres él, ella, usted es

TENER

mieć

yo tengo tú tienes él, ella, usted tiene

Przymiotniki określające narodowość

Przymiotniki określające narodowość zakończone na:

Zaimek usted (pani/pan) jest formą grzecznościową i łączy się z czasownikiem w 3. osobie liczby pojedynczej.

¿Cómo está usted? Jak się Pan/Pani ma?

Jest to czasownik regularny I koniugacji, a jednocześnie czasownik zwrotny. Formy czasownika poprzedzone są zaimkiem zwrotnym se, który w języku hiszpańskim zmienia się w zależności od osoby.

Używamy tego czasownika, gdy: przedstawiamy siebie lub inne osoby Soy Marta. Jestem Marta. informujemy o narodowości i kraju pochodzenia Es de México. Jest z Meksyku.

Używamy tego czasownika, gdy: podajemy wiek Tengo 14 años. Mam 14 lat.

Tienes 15 años. Masz 15 lat.

-o tworzą rodzaj żeński przez zamianę -o na -a polaco polaca italiano italiana spółgłoskę tworzą rodzaj żeński przez dodanie -a español española inglés inglesa francés francesa -e, -a, -í mają taką samą formę w rodzaju męskim i żeńskim estadounidense estadounidense belga belga marroquí marroquí

Komunikacja

Powitanie

Hola, ¿qué tal?

Cześć, jak się masz?

Hola, ¿cómo estás/está usted?

Cześć, jak się masz /pan/pani ma?

Buenos días

Dzień dobry. (rano)

Buenas tardes/noches.

Dobry wieczór.

Pożegnanie

Hasta luego. Do zobaczenia.

Hasta mañana. Do jutra.

Adiós.

Do widzenia.

Uwaga! Wyrażeń buenos días, buenas tardes, buenas noches można również użyć na pożegnanie.

Odpowiadanie na powitanie

Bien/Muy bien, gracias. Dobrze / Bardzo dobrze, dziękuję.

¿Y tú? / ¿Y usted?

A ty? / A pan/pani?

Buenos días.

Dzień dobry. (rano)

Buenas tardes/noches.

Dobry wieczór.

Odpowiadanie na pożegnanie

Hasta luego. Do zobaczenia.

Hasta mañana. Do jutra.

Adiós. Do widzenia.

Uwaga! W języku hiszpańskim w odpowiedzi na pożegnanie zazwyczaj nie używa się tego samego zwrotu, tylko stosuje się inny.

–¡Hasta luego! –¡Adiós!

Pytanie o imię i nazwisko

¿Cómo te llamas?

Jak się nazywasz?

¿Cómo se llama usted?

Jak się pan/pani nazywa?

Pytanie o inne osoby

¿Quién es este?

Kim on jest?

¿Y esta, quién es?

I ona, kim jest?

Pytanie o kraj pochodzenia

¿De dónde eres?

Skąd jesteś?

¿De qué país eres?

Z jakiego kraju pochodzisz?

¿De dónde es usted?

Skąd pan/pani pochodzi?

¿De qué país es usted?

Z jakiego kraju pan/pani pochodzi?

Przedstawianie się

Me llamo Jaime.

Nazywam się Jaime.

Soy Jaime.

Jestem Jaime.

Mi nombre es Jaime

Mam na imię Jaime.

Przedstawianie innych osób

Este es Jaime.

To jest Jaime.

Es Mónica.

To jest Mónica.

Estos son Jaime y Mónica.

To są Jaime i Mónica.

Estas son Marta y Mónica.

To są Marta i Mónica.

Informowanie o kraju pochodzenia

Soy de Polonia.

Jestem z Polski.

Soy polaco/a.

Jestem Polakiem/Polką.

Uwaga! W języku hiszpańskim nazwy narodowości piszemy zawsze małą literą.

Pytanie o numer telefonu

ANEXOS A LAS LECCIONES 1-5

¿Cuál es tu/su número de teléfono?

Informowanie o numerze telefonu

Dodatki do lekcji 1-5

Jaki jest twój/jego/jej numer telefonu?

Pytanie o wiek

¿Cuántos años tienes/tiene usted?

Ile masz lat / pan/pani ma lat?

Zwroty przydatne na lekcji

No entiendo.

Nie rozumiem.

¿Puede repetir?

Czy może pan/pani powtórzyć?

¿Cómo se dice en español?

Jak się mówi po hiszpańsku?

Słownik

Rzeczowniki el autobús – autobus la bandera – flaga la bicicleta – rower el bigos – bigos el borsch – barszcz el centro – centrum el circo – cyrk el chocolate – czekolada el coco – kokos el cruasán – rogalik (croissant) el día – dzień el doctor – lekarz el documento nacional de identidad – dowód osobisty el elefante – słoń la fábrica – fabryka la fiesta – impreza, święto el fútbol – piłka nożna la geografía – geografia el gigante – olbrzym el guepardo – gepard la guitarra – gitara el hospital – szpital el jamón serrano – szynka serrano internet – Internet la jungla – dżungla el kárate – karate la lámpara – lampa la mañana – poranek el mapa – mapa el muro – mur la música – muzyka la naturaleza – przyroda, natura la noche – noc la ópera – opera el parque – park

Mi (número de) teléfono es el 123 456 789. Mój numer telefonu to 123 456 789.

Informowanie o wieku

Tengo dieciséis/cuarenta años.

Mam szesnaście/czterdzieści lat.

¿Qué significa...? Co oznacza…?

No sé.

Nie wiem.

¿Puedo ir al baño?

Mogę iść do łazienki?

el quiosco – kiosk el reino de España – Królestwo

Hiszpanii el robot – robot la siesta – drzemka la sirena – syrena el tango – tango la tarde – popołudnie el taxi – taksówka el teléfono – telefon el tomate – pomidor la universidad – uniwersytet el vídeo – wideo la web – strona internetowa el yogur – jogurt el zoo – zoo

Przymiotniki, przysłówki i inne aquí – tutaj bien – dobrze

muy bien – bardzo dobrze nuevo, nueva – nowy, nowa sí – tak también – także, też

Czasowniki

*estar – być (stan/położenie) llamarse – nazywać się

*ser – być

*tener – mieć

Kraje

Alemania – Niemcy

Argentina – Argentyna

Bélgica – Belgia

Colombia – Kolumbia

España – Hiszpania

Estados Unidos – Stany

Zjednoczone

Francia – Francja

Inglaterra – Anglia

Italia – Włochy

Marruecos – Maroko

México – Meksyk

Perú – Peru

Polonia – Polska

Ucrania – Ukraina

Narodowości el alemán, la alemana – Niemiec, Niemka el argentino, la argentina –Argentyńczyk, Argentynka el belga, la belga – Belg, Belgijka el colombiano, la colombiana –Kolumbijczyk, Kolumbijka el estadounidense, la estadounidense – Amerykanin, Amerykanka el español, la española – Hiszpan, Hiszpanka el francés, la francesa – Francuz, Francuzka el inglés, la inglesa – Anglik, Angielka el italiano, la italiana – Włoch, Włoszka el marroquí, la marroquí –Marokańczyk, Marokanka el mexicano, la mexicana –Meksykanin, Meksykanka el peruano, la peruana –Peruwiańczyk, Peruwianka

*czasowniki nieregularne lub częściowo nieregularne

el polaco, la polaca – Polak, Polka el ucraniano, la ucraniana –Ukrainiec, Ukrainka

Liczby uno – jeden (1) dos – dwa (2) tres – trzy (3) cuatro – cztery (4) cinco – pięć (5) seis – sześć (6) siete – siedem (7) ocho – osiem (8) nueve – dziewięć (9) diez – dziesięć (10) once – jedenaście (11) doce – dwanaście (12) trece – trzynaście (13) catorce – czternaście (14) quince – piętnaście (15) dieciséis – szesnaście (16) diecisiete – siedemnaście (17) dieciocho – osiemnaście (18)

diecinueve – dziewiętnaście (19) veinte – dwadzieścia (20)

Zwroty

Adiós. – Do widzenia.

Bien, ¿y tú? – Dobrze, a ty?

Bien, ¿y usted? – Dobrze, a Pan/ Pani?

¡Bienvenidos al mundo del español! – Witajcie w świecie języka hiszpańskiego!

Buenas noches. – Dobry wieczór. / Dobranoc.

Buenas tardes. – Dzień dobry (po południu, wieczorem). Buenos días. – Dzień dobry (rano).

¿Cómo está usted? – Jak się Pan/ Pani ma?

¿Cómo estás? – Jak się masz?

¿Cómo se dice en español? –Jak się mówi po hiszpańsku?

¿Cómo te llamas? – Jak się nazywasz?

Hasta luego. – Do zobaczenia.

Hasta mañana. – Do jutra.

¡Hola! – Cześć! / Witaj! Me llamo… – Nazywam się… Mi nombre es… – Mam na imię…

Muy bien, gracias. – Bardzo dobrze, dziękuję. No entiendo. – Nie rozumiem. No sé. – Nie wiem.

Perdón por llegar tarde. –Przepraszam za spóźnienie.

¿Puedo ir al baño? – Mogę iść do łazienki?

¿Qué significa…? – Co znaczy…?

¿Qué tal? – Jak tam?

Somos españoles. – Jesteśmy Hiszpanami.

Somos Miguel y Marta. –Jesteśmy Miguel i Marta. Yo me llamo… – Nazywam się…

¿CUÁNTOS HERMANOS TIENES?

Ile masz rodzeństwa?

Miguel presenta a su familia. Escucha, mira el árbol genealógico y contesta oralmente a las preguntas.

Miguel przedstawia swoją rodzinę. Posłuchaj, spójrz na drzewo genealogiczne i odpowiedz ustnie na pytania.

Ejemplo:

–¿Cómo se llaman los padres de Miguel?

–Los padres de Miguel se llaman Sonia y Javier.

a. ¿Cómo se llaman los hermanos de Nuria?

b. ¿Quiénes son Alejandro y Rosa para Álex?

c. ¿Quiénes son Miguel, Nuria y Álex para Juan?

d. ¿Cómo se llama el hermano de Álex?

Alejandro

LLAMARSE nazywać się

yo (ja)

DICCIONARIO słownik

mi mój, moja

¿quiénes son? kim są?

¿cómo? jak?

SER być

me llamo soy tú (ty) te llamas eres él, ella, usted (on, ona, pan/pani) se llama es nosotros, nosotras (my) nos llamamos somos vosotros, vosotras (wy) os llamáis sois ellos, ellas, ustedes (oni, one, państwo) se llaman son

DICCIONARIO słownik

el padre ojciec la madre matka el hijo syn la hija córka el hermano brat la hermana siostra el abuelo dziadek la abuela babcia el tío wujek la tía ciocia el primo kuzyn la prima kuzynka

MI ABUELO
MI ABUELA
Rosa
MI PADRE
Javier
MI MADRE
Sonia
MI TÍO
José
MI TÍA
Ana
MI HERMANO
MI HERMANA
MI PRIMO
Juan
MI PRIMA
Berta
Miguel

2

3

Mira otra vez el árbol genealógico de la familia y escribe en tu cuaderno qué oraciones son verdaderas y cuáles son falsas.

Spójrz jeszcze raz na drzewo genealogiczne i przepisz do zeszytu zdania, zaznaczając, które wyrażają prawdę, a które fałsz

V/F

a. Miguel es el tío de Juan.

b. Ana es la hermana de Miguel.

c. La abuela de Nuria y Miguel se llama Rosa.

d. Nuria es la prima de Berta.

¿Quiénes son para ti estas personas?

Lee las oraciones y escribe las respuestas en tu cuaderno.

Kim są dla ciebie te osoby? Przeczytaj zdania i zapisz odpowiedzi w zeszycie.

a. El padre de mi madre es mi… abuelo

b. La madre de mi padre es mi…

c. Los hermanos de mi madre son mis…

d. El hijo de mis padres es mi…

e. Las hijas de mis tíos son mis…

4a

13

Liczba pojedyncza i mnoga rzeczowników

l. pojedyncza l. mnoga el tío wujek la prima kuzynka el profesor nauczyciel el padre / la madre ojciec/matka el abuelo / la abuela dziadek/babcia los tíos wujkowie las primas kuzynki los profesores nauczyciele los padres rodzice los abuelos dziadkowie

Lee y escucha cómo Marta presenta a su familia. Contesta a las preguntas en tu cuaderno.

Przeczytaj i posłuchaj, w jaki sposób Marta przedstawia rodzinę. Odpowiedzi na pytania zapisz w zeszycie.

¡Hola! Soy Marta y hoy os presento a mi familia. Mi padre se llama Martín y mi madre, Laura. Tengo una hermana mayor, Susana, que tiene 17 años, y una hermana pequeña, Salma, que tiene 10. Mis abuelos se llaman Jaime y María. Tengo una tía, Eva, que tiene un hijo que se llama Vicente. Mi primo Vicente tiene solo dos años.

1. ¿Cuántas hermanas tiene Marta?

Marta tiene dos hermanas.

2. ¿Cuántos abuelos tiene?

3. ¿Cuántas tías tiene?

4. ¿Cuántos primos tiene?

4b

5

DICCIONARIO słownik

os presento przedstawiam wam a mi familia moją rodzinę (una) hermana mayor (jedna) starsza siostra que tiene który/która ma solo dos años tylko dwa lata ¿cuánto? ¿cuánta? ¿cuántos? ¿cuántas? ile

Ahora, dibuja en tu cuaderno el árbol genealógico de Marta. Teraz narysuj w zeszycie drzewo genealogiczne Marty.

Inventa una familia de cinco miembros y preséntala a tu compañero/a. Wymyśl pięcioosobową rodzinę i przedstaw ją koledze/koleżance.

Ejemplo: Los padres se llaman Karolina y Przemek. Tienen dos hijos que se llaman Karol y Sylwia. Y el abuelo se llama Artur.

¿QUÉ MASCOTA TIENES?

Jakiego masz zwierzaka domowego?

Daniela enseña las fotos de su familia a Mónica. Lee el diálogo y señala si las afirmaciones son verdaderas o falsas. Corrige oralmente la información falsa.

Daniela i Monika oglądają zdjęcia rodziny Danieli. Przeczytaj dialog i wskaż, czy stwierdzenia są prawdziwe, czy nieprawdziwe. Powiedz, jak brzmi prawdziwa informacja.

Daniela: ¡Hola, Mónica! ¿Quieres ver fotos de mi familia? Mira, este es mi hermano Andrés.

Mónica: ¡Ah! ¡Qué guapo! ¿Y estas quiénes son?

Daniela: Son nuestras primas de Toledo. Se llaman Silvia y Eli. Silvia es rubia y su hermana Eli es morena.

Mónica: Tus primas son muy altas y delgadas.

Daniela: Sí, nuestros abuelos también son altos y guapos. Y aquí, en esta foto están con sus perros Sam y Frodo.

Mónica: ¿Y vosotros? ¿Tambien tenéis perro, ¿no?

¿Cómo se llama vuestro perro?

Daniela: Se llama Pipin.

1. El hermano de Daniela se llama Andrés.

2. Las primas de Mónica se llaman Silvia y Eli.

3. Las primas de Daniela y Andrés son bajas.

4. Los abuelos de Daniela y Andrés no tienen perro.

5. El perro de Daniela se llama Sam.

Przymiotniki dzierżawcze

l. pojedyncza

l. mnoga mi abuelo/a mój dziadek / moja babcia tu tío/a twój wujek / twoja ciocia su primo/a jego/jej kuzyn/kuzynka nuestro/a abuelo/a nasz dziadek / nasza babcia vuestro/a tío/a wasz wujek / wasza ciocia su primo/a ich kuzyn/kuzynka

mis abuelos/as nasi dziadkowie / nasze babcie tus tíos/as twoi wujkowie / twoje ciocie sus primos/as jego/jej kuzyni/kuzynki nuestros/as abuelos/as nasi dziadkowie / nasze babcie vuestros/as tíos/as wasi wujkowie / wasze ciocie sus primos/as ich kuzyni/kuzynki

Estas personas hablan de sus mascotas. Escucha y di de qué animal hablan en cada caso. Te osoby mówią o swoich zwierzętach. Posłuchaj i powiedz, które zwierzę jest opisywane w poszczególnych przypadkach.

Ejemplo: 1 – c (el gato)

e a b c d e

Completa en tu cuaderno las siguientes oraciones con adjetivos posesivos (mi/s, tu/s, su/s, nuestro/a/os/as, vuestro/a/os/as) según la persona indicada. Przepisz poniższe zdania do zeszytu i uzupełniaj je przymiotnikami dzierżawczymi (mi/s, tu/s, su/s, nuestro/a/os/as, vuestro/a/os/as) zgodnie ze wskazaną osobą.

Mis

Ejemplo: perros son marrones. (yo)

1. perro es blanco. (yo)

2. gatos son grises. (tú)

3. pájaro es verde. (ella)

4. hámster es marrón. (nosotros)

5. peces son azules y verdes. (nosotras)

6. gatas son pelirrojas. (vosotras)

7. pájaro es azul. (ellos)

8. perros son negros. (ellos)

Relaciona en tu cuaderno las oraciones para saber qué nombres tienen los animales de cada persona.

Połącz w zeszycie zdania, aby dowiedzieć się, jakie imiona mają zwierzęta poszczególnych osób. 4

1. Me llamo Miguel y tengo un pájaro como mascota.

2. Mi padre David tiene un perro.

3. Mis primos tienen un hámster.

4. Mi hermana y yo tenemos un canario.

5. Mis abuelos Rosa y Alejandro tienen dos gatas y un gato.

Sus gatas se llaman Yuca y Pinki y su gato se llama Leo. a

Mi pájaro se llama Lolo. b

Su hámster se llama Bilbo. c

Su perro se llama Gandalf. d

Nuestro canario se llama Toño. e

Di qué mascotas tienes y cómo se llaman. Apunta en tu cuaderno qué mascotas tienen tus compañeros/as y cómo se llaman. Si necesitáis los nombres de otros animales, usad el diccionario.

Powiedz, jakie masz zwierzęta i jak się nazywają. Wypisz w zeszycie zwierzęta twoich kolegów/ koleżanek oraz ich imiona. Jeśli potrzebujesz nazw innych zwierząt, skorzystaj ze słownika.

Ejemplo: “Yo tengo una perra y se llama Astia.” Ania tiene una perra que se llama Astia.

Liczba pojedyncza i mnoga rzeczowników

l. pojedyncza

un perro jeden pies una gata jedna kotka un hámster jeden chomik un pez jedna ryba/rybka

l. mnoga

dos perros dwa psy tres gatas trzy kotki cinco hámsteres pięć chomików cuatro peces cztery ryby/rybki

Haced una lista de clase con qué y con cuántos animales tenéis. Sumad cuántos animales tenéis en total.

Ejemplo: En clase tenemos quince perros, doce gatos, cinco peces y dos hámsteres. 5b

Sporządźcie listę posiadanych przez was zwierząt. Zsumujcie wyniki i powiedzcie, jakie zwierzęta i ile ich łącznie macie.

¿DÓNDE VIVES?

Gdzie mieszkasz?

Lee y escucha el diálogo. Di a tus compañeros/as cuál es la casa de Miguel y cuál es la de Marta.

Przeczytaj dialog i posłuchaj go. Powiedz kolegom i koleżankom, który dom jest Miguela, a który Marty.

Vivo en una casa con jardín que es muy bonita. Y tú, Miguel, ¿dónde vives?

Yo vivo en un bloque de pisos en el centro. No es muy grande, pero es muy cómodo.

Czasowniki regularne zakończone na -IR

VIVIR mieszkać, żyć yo vivo tú vives

él, ella, usted vive nosotros, nosotras vivimos vosotros, vosotras vivís ellos, ellas, ustedes viven

Vivo en una ciudad. Mieszkam w mieście.

Vivimos en un pueblo. Mieszkamy w małym mieście/ na wsi. Viven en el centro. Mieszkają w centrum (miasta). ¿Vive usted en Barcelona? Czy Pan/Pani mieszka w Barcelonie?

Pregunta a tu compañero/a dónde vive. Zapytaj kolegę/koleżankę, gdzie mieszka.

Ejemplo: –¿Dónde vives?

–Vivo en una ciudad / en un pueblo / en una casa / en un bloque de pisos.

la ciudad la casa el bloque de pisos el jardín el pueblo

la lámpara el sofá la cama la estantería el armario la tele(visión)

la mesa el horno la ducha el espejo el lavabo el frigorífico

1

Escucha y lee el diálogo. Mira las imágenes y di qué habitación se describe en cada parte del diálogo.

Posłuchaj dialogu i przeczytaj go. Popatrz na ilustracje i powiedz, które z pomieszczeń jest opisane w poszczególnych częściach dialogu.

Miguel: ¡Hola! ¡Bienvenida a mi casa! Este es el salón, que es muy bonito, con un sofá blanco y una mesa de comedor. Y en la cocina tenemos el frigorífico y el horno.

Marta: Veo que también tenéis una tele muy grande.

2

4

Miguel: Esta es mi habitación, con la mesa donde estudio, una estantería con mis libros, mi cama, un armario y una lámpara roja.

Marta: Está muy ordenada.

3 la cocina

Miguel: Y este es el baño. Es pequeño; solo hay una ducha, un lavabo y un espejo.

Marta: Es un piso muy agradable.

Tres personas describen algunas partes de su casa. Escucha y apunta en tu cuaderno qué muebles o electrodomésticos mencionan.

Trzy osoby opisują niektóre części swojego domu. Posłuchaj i zapisz w zeszycie, o których meblach lub urządzeniach wspominają.

el dormitorio el salón

Lee la descripción de este salón y dibújalo en tu cuaderno. Luego, compara tu dibujo con el de tu compañero/a.

Przeczytaj opis pokoju i narysuj go w zeszycie. Następnie porównaj swój rysunek z rysunkiem kolegi/koleżanki.

El salón de mi casa es pequeño, pero tiene mucha luz porque está al lado del jardín. En el centro hay un sofá gris. La tele está delante del sofá. Hay una ventana, que está a la derecha del sofá. Entre la ventana y el sofá tenemos una lámpara. Hay también una estantería con libros, que está detrás del sofá. Además, hay una mesa con dos sillas, que está a la izquierda del sofá. Nuestro perro normalmente está fuera de casa, en el jardín, pero nuestro gato siempre está dentro de casa.

Skorzystaj ze słownika na str. 53.

Mówienie o istnieniu

En el salón hay una tele.

W salonie jest telewizor.

En el salón hay cuatro sillas.

W salonie są cztery krzesła.

En el jardín hay dos personas.

W ogrodzie są dwie osoby.

Używamy formy hay, kiedy mówimy o istnieniu osób lub rzeczy po raz pierwszy.

Sytuowanie przedmiotów

La tele está delante del sofá.

Telewizor jest/znajduje się przed sofą.

Las sillas están al lado de la mesa.

Krzeszła są/znajdują się obok stołu.

Los padres están fuera de casa.

Rodzice są poza domem.

Używamy czasownika estar, kiedy wskazujemy miejsce, w którym znajduje się osoba lub rzecz, o której mówiliśmy wcześniej.

¿QUÉ TE GUSTA COMER? Co lubisz jeść?

Lee y escucha el diálogo. Luego, di dónde están Marta y Miguel y qué pide Marta. Przeczytaj dialog i posłuchaj go. Następnie powiedz, gdzie są Marta i Miguel oraz co zamawia Marta. 1a

1b

BOCADILLERÍA

GUSTAR lubić, podobać się gusta comer. gusta el jamón. gustan los bocadillos.

(A mí) me (A ti) te (A él/ella/usted) le (A nosotros/as) nos (A vosotros/as) os (A ellos/ellas/ustedes) les

2a

Camarero: ¡Hola! ¿Qué bocadillo quieres?

Marta: No sé. El número tres es de jamón serrano y queso. Me gusta el jamón, pero no me gusta el queso.

Camarero: ¿Te gusta el jamón? Pues tenemos un bocadillo muy bueno que lleva jamón y tomate.

Marta: Muy bien. Para mí, un bocadillo de jamón y tomate, por favor. Y para mi amigo Miguel, un bocadillo de jamón y queso.

Camarero: ¡Perfecto! Aquí tienes.

Ahora, escribe en tu cuaderno qué bocadillos le gustan a Marta y cuáles le gustan a Miguel. Teraz zapisz w zeszycie, jakie kanapki lubi Marta, a jakie Miguel.

Ejemplo: A Marta le gustan los bocadillos de jamón.

1

2b

3

Marta 2

Marta 3 Miguel 4 Miguel

Escribe en tu cuaderno qué lleva tu bocadillo favorito. Napisz w zeszycie, z czego składa się twoja ulubiona kanapka.

Ejemplo: Mi bocadillo favorito lleva jamón, queso, lechuga y tomate.

Ahora, di a tu compañero/a qué bocadillos te gustan. Teraz powiedz koledze/koleżance, jakie kanapki lubisz.

Ejemplo: –Me gustan los bocadillos de queso y jamón. ¿Y a ti?

–A mí me gustan los (bocadillos) de salami.

Escribe en tu cuaderno uno o dos productos en cada columna. Compara tus gustos con los de tu compañero/a. ¿Os gustan los mismos productos? Comentadlo. Do zeszytu przerysuj ramkę. W każdej kolumnie wpisz jeden lub dwa produkty spożywcze. Porównaj swoje upodobania z upodobaniami kolegi/koleżanki. Czy lubicie te same produkty? Porozmawiajcie o nich.

Ejemplo: Me gustan mucho los helados. No me gusta nada el pescado.

5

Lee los textos y di a tu compañero/a qué curso de cocina corresponde a cada personaje. Przeczytaj teksty i powiedz koledze/koleżance, który kurs gotowania pasuje do opisanych osób.

COCINA ITALIANA

COCINA MEXICANA

COCINA ESPAÑOLA

1. ¡Hola! Mi nombre es Teresa y quiero aprender a cocinar burritos, enchiladas y tacos. Soy buena cocinera, pero tengo alergia al pescado.

2. Soy Arantxa y me gusta cocinar. Soy una fanática de la tortilla de patatas. También me gusta mucho la paella. No me gusta la comida picante.

3. ¡Hola! Me llamo Alfredo y me gustan mucho la pasta y la pizza. No me gustan nada las hamburguesas ni las patatas fritas.

Lee las oraciones sobre las preferencias alimentarias y complétalas en tu cuaderno con la forma gusta o gustan. Przeczytaj zdania na temat upodobań kulinarnych i przepisz je do zeszytu, uzupełniając formą gusta lub gustan

1. A mí no me gusta cocinar.

2. ¿A ti te la comida picante?

3. A mi padre le mucho los helados.

4. A mí no me el pescado.

5. ¿A vosotras no os las fresas?

6. A mis abuelas no les mucho el café.

7. A nosotros no nos nada las patatas.

8. ¿A ti te las naranjas?

9. A mi hermano no le el queso.

10. A mis primas les mucho el atún.

Mira los dibujos y termina en tu cuaderno las siguientes oraciones utilizando los pronombres me, te, le, nos, os, les, el verbo gustar y los productos de los dibujos.

Popatrz na rysunki, przepisz zdania do zeszytu i uzupełnij, używając zaimków me, te, le, nos, os, les, czasownika gustar oraz nazw produktów spożywczych przedstawionych na ilustracjach.

Ejemplo: 1. A mí me gustan las manzanas.

2. A ti

3. A mi amigo .

4. A mis padres

5. A mi profesora

Ejemplo: El ceviche lleva pimiento. 7

6. A mí

7. A nosotros no .

8. A Felipe no

9. A vosotras

Escucha la descripción de este plato tradicional de Perú. Apunta en tu cuaderno qué productos presentados en las imágenes lleva este plato y cuáles no. Posłuchaj opisu tradycyjnej potrawy z Peru. Zanotuj w zeszycie, które produkty przestawione na ilustracjach są składnikami tego dania, a które nie.

¿A QUÉ HORA TE LEVANTAS?

O której godzinie wstajesz?

Este es un día normal en la vida de Marta. Mira los dibujos y relaciónalos en tu cuaderno con las oraciones. Las horas te pueden ayudar.

Oto typowy dzień Marty. Spójrz na rysunki i połącz je w zeszycie ze zdaniami. Pomogą ci podane godziny.

a. A las siete y media desayuna una taza de cacao con tostadas.

b. Después de comer, mira el móvil un rato.

c. A las nueve cena.

d. A las tres menos cuarto vuelve a casa.

e. A las siete y diez se ducha.

O której godzinie?

¿A qué hora te levantas?

O której godzinie wstajesz?

O godzinie…

Me levanto a las seis de la mañana.

Wstaję o szóstej rano.

Vuelvo a casa a las seis de la tarde. Wracam do domu o szóstej po południu.

Me acuesto a las diez de la noche.

Kładę się spać o dziesiątej wieczorem.

Tengo clases desde las nueve hasta las dos. Mam lekcje od dziewiątej do drugiej.

Czasowniki z przegłosem

ACOSTARSE VOLVER DORMIR kłaść się spać wracać spać yo me acuesto vuelvo duermo tú te acuestas vuelves duermes él, ella, usted se acuesta vuelve duerme nosotros, nosotras nos acostamos volvemos dormimos vosotros, vosotras os acostáis volvéis dormís ellos, ellas, ustedes se acuestan vuelven duermen o:ue 7:00 7:10 8:30–14:30 14:45

f. Estudia desde las cinco hasta la seis.

g. Se levanta a las siete.

h. Se acuesta a las once y duerme ocho horas.

i. A las tres come en casa.

j. Está en la escuela desde las ocho y media hasta las dos y media.

Czasowniki zwrotne

LEVANTARSE wstawać yo me levanto tú te levantas

él, ella, usted se levanta nosotros, nosotras nos levantamos vosotros, vosotras os levantáis ellos, ellas, ustedes se levantan

Otros: ducharse (brać prysznic), bañarse (kąpać się)

JUGAR grać juego juegas juega jugamos jugáis juegan u:ue

2

Ahora Marta te cuenta su rutina. Escucha la audición y comprueba tus respuestas. Teraz Marta opowiada ci o swoim typowym dniu. Posłuchaj nagrania i sprawdź swoje odpowiedzi.

Elige una de las acciones y represéntala con mímica. Tus compañeros/as tratan de adivinarla. Wybierz jedną z podanych czynności i przedstaw ją za pomocą gestów tak, aby koledzy i koleżanki mogli ją odgadnąć.

Ejemplo: –¿Cenas? –No, no ceno. –¿Desayunas? –Sí, desayuno.

3

4 comer ducharse jugar con la consola

Pregúntale a tu compañero/a a qué hora hace normalmente las actividades del ejercicio anterior y escribe sus respuestas en tu cuaderno. Zapytaj kolegę/koleżankę, o której godzinie wykonuje zazwyczaj czynności wymienione w poprzednim zdaniu, i zapisz odpowiedzi w zeszycie.

Ejemplo: –¿A qué hora te acuestas?

–Me acuesto a las diez y media de la noche.

Mira los dibujos y di cuándo hace Miguel las siguientes actividades. Spójrz na rysunki i powiedz, kiedy Miguel wykonuje poszczególne czynności.

Ejemplo: 1. Por la tarde juega con el ordenador.

a. Miguel corre.

b. Miguel juega al baloncesto.

c. Miguel descansa y duerme.

d. Miguel juega con el ordenador.

Por la noche Por la mañana Por la tarde

5 Completa las oraciones en tu cuaderno con la forma correcta del verbo. Przepisz zdania do zeszytu, uzupełniając poprawną formą czasownika.

Ejemplo: Los sábados normalmente duermo (dormir, yo) nueve horas.

a. ¿A qué hora (volver, tú) a casa?

b. Yo normalmente (volver) de la escuela a las tres. Y vosotros, ¿a qué hora (volver)?

c. Mis hermanos (jugar) mucho al fútbol.

d. Mi padre tiene mucho estrés y últimamente (dormir) mal.

e. Normalmente (acostarse, yo) a las diez.

f. Mi hermano (acostarse) tarde porque usa el móvil en la cama.

g. Y tú, ¿ (jugar) mucho con el ordenador?

REPASAMOS LAS LECCIONES 21-25

Completa en tu cuaderno las oraciones con el pronombre adecuado (me, te, se, nos, os, le, les). Luego, escucha la audición y comprueba tus respuestas.

Uzupełnij w zeszycie zdania odpowiednim zaimkiem (me, te, se, nos, os, le, les). Następnie posłuchaj nagrania i sprawdź swoje odpowiedzi.

1. A mis hermanas les gusta ir de excursión.

2. ¿A vosotras gustan las patatas fritas? ¡A mí gustan mucho!

3. Los domingos despertamos más tarde.

4. ¿Cómo vistes para ir a la cena?

2

5. Mi abuelo acuesta temprano porque no  gusta ver la tele.

6. Y tú, ¿ duchas por la mañana o por la noche?

7. A mis primos y a mí gusta la música hip-hop.

8. A ti gusta el rock, ¿no?

Completa en tu cuaderno las oraciones con la forma adecuada del verbo indicado.

Uzupełnij w zeszycie zdania odpowiednią formą czasownika podanego w nawiasie.

1. Normalmente, me acuesto (acostarse, yo) a las once y  (despertarse) a las siete.

2. ¿Cuántas horas al día (dormir, tú)? Es que yo  (dormir) muy pocas.

3. No (entender, yo) lo que me dices. ¿Puedes repetir?

4. Mis abuelos (preferir) levantarse temprano.

5. Por la mañana (vestirse, yo) rápido porque salgo muy temprano.

6. ¿ (preferir, vosotras) comer en casa o fuera?

7. Todos los días (hacer, yo) ejercicio antes de desayunar.

8. Los sábados a las 12:00 (salir, yo) de casa y (ir) al parque a pasear.

3 Haz esta encuesta. Apunta las respuestas en tu cuaderno, suma los puntos y compara tu total con la tabla.

Weź udział w ankiecie. Zapisz odpowiedzi w zeszycie, zsumuj punkty i porównaj swój wynik z tabelą.

1. ¿Haces la cama todos los días?

Sí, siempre. A veces. Nunca.

2. ¿Limpias tu habitación?

Sí, cada semana. Una vez al mes. No, nunca.

3. ¿Friegas los platos después de comer?

Sí. A veces. No.

4. ¿Sacas la basura cuando está llena?

Sí, claro. A veces se me olvida. No, otra persona lo hace.

5. ¿Guardas tu ropa en el armario?

Sí, todo está en su lugar. Solo a veces. No, está por toda la habitación.

6. ¿Pasas la aspiradora o friegas el suelo?

Sí, regularmente. De vez en cuando. Nunca.

7. ¿Limpias el baño?

Sí, una vez por semana. Solo cuando está muy sucio. No, nunca.

8. ¿Guardas las cosas en su lugar después de usarlas?

Siempre. A veces. Nunca.

Opción Puntos

Siempre / Sí, claro / Sí 2

A veces / De vez en cuando 1

Nunca / No 0

0 – 7 Muy desordenado/a: ¡Es hora de organizar tu espacio!

8 – 12 Más o menos ordenado/a: Puedes mejorar un poco.

13 – 16 Muy ordenado/a: ¡Eres un ejemplo de limpieza y orden!

Resultado

Puntos totales

ACTIVIDADES COTIDIANAS codzienne czynności

vestirse (e:i) salir de casa volver (o:ue) a casa ir a la escuela despertarse (e:ie)

ACTIVIDADES DE TIEMPO LIBRE formy spędzania wolnego czasu

ir a la playa ir de excursión pasear por el bosque montar en bicicleta montar a caballo

nadar esquiar patinar sobre hielo salir con mis amigos sacar a pasear al perro

TAREAS DEL HOGAR prace domowe

cocinar sacar la basura hacer la cama guardar la ropa en el armario limpiar el baño

fregar (e:ie) los platos fregar (e:ie) el suelo pasar la aspiradora limpiar la habitación

Samoocena

Przyznaj sobie punkty przy każdym zdaniu. 1 punkt – jeśli twoja odpowiedź brzmi tak, 0,5 punktu –jeśli częściowo, 0 punktów – jeśli nie. Policz i zapisz swoje punkty w zeszycie.

1. Umiem opisać czynności, które wykonuję na co dzień.

2. Potrafię powiedzieć, w jaki sposób lubię spędzać czas wolny w każdej porze roku.

3. Potrafię określić, jak często wykonuję dane zajęcia.

4. Rozumiem krótkie nagrania dotyczące upodobań i zainteresowań innych osób.

5. Rozumiem krótkie ogłoszenie służące nawiązaniu znajomości.

6. Znam nazwy niektórych obowiązków domowych.

Skala oceny

5–6 punktów bardzo dobrze

3–4,5 punktu dobrze

0–2,5 punkty muszę poćwiczyć

PRONUNCIACIÓN

Wymowa

GRAFÍAS B, V

Escucha y repite estas palabras. Posłuchaj tych wyrazów i powtórz je. A

55

B

bien • belga • Bolivia • boliviano

• barba • bailar

Pronuncia estas palabras. Przeczytaj na głos wyrazy.

V

Valencia • vosotros • vida • Varsovia

• Víctor • vasco

balcón • baño • Báltico • banco • bañera • bebida

• belga • Berlín verdad • veterinario • veinte • volver

• vaca • vago • vocabulario • volcán

GRAFÍAS CA, CO, CU, C + CONSONANTE, QUE,

QUI

Las letras B y V se leen igual. Litery B i V czyta się tak samo.

Escucha y repite estas palabras. Posłuchaj i powtórz wyrazy. A

56

57

CA CO CU C + consonante

QUE QUI

Pronuncia estas palabras. Przeczytaj na głos wyrazy.

• Velázquez • porque

• esquema • aquel

• quedan • ataque

• etiqueta • maqueta

• raqueta

cambiar • Carmen • Nicaragua • cada • mecánico polaco • Colombia • cocodrilo • color • colega

curso • cuenta • cuadro • cuarenta • cuaderno clase • clima • técnico • secretario • cruz • actor • anécdota que • aunque • pequeño • querer • Vázquez • parque quince • izquierda • esquina • arquitecto • quinto • quieres

Joaquín • Quique

• bloque • aquí

• quinientos • quien • tranquilo

58

Escucha y escribe estas palabras en tu cuaderno. Posłuchaj nagrania i zapisz usłyszane wyrazy w zeszycie.

En grupos, haced un concurso de trabalenguas. Gana el grupo que lea mejor y más rápido este trabalenguas. W grupach przeprowadźcie konkurs czytania łamańców językowych. Wygra grupa, która najlepiej i najszybciej przeczyta łamańce.

Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.

Escucha y repite estas palabras.

Posłuchaj wymowy podanych wyrazów, a następnie powtórz je. A

59

60 GE GI

GUE

GUI

GA, GO, GU G + consonante

B

C

Pronuncia estas palabras. Przeczytaj na głos wyrazy.

ingeniero • argentino • imagen • inteligente • exigente enérgico • imaginación • girar • página • elegir

Miguel • sigues • portugués • hamburguesa • guerra siguiente • guía • guitarra • enseguida • Guillermo

elegante • abogado • biólogo • gol • Guatemala • guapo • agua • gustar emigrante • alegre • reglas • fragmento

geografía • genealógico • Ángel • Sergio • origen • colegio • lógico • corregir • mágico

águila • guinda • guiar • Guinea • Guipúzcoa • guepardo • guerrero • Guernica

Gaudí • pagar • gigante • delgado • igual • guay • lengua • antiguo • grasa • grupo

En grupos, haced un concurso de lectura rápida. Gana el grupo que lea mejor y más rápido estas oraciones. W grupach przeprowadźcie konkurs szybkiego czytania łamańców językowych. Wygra grupa, która najlepiej i najszybciej przeczyta te zdania.

Con su elegante gesto, el generalmente genial

Eugenio guía por Guernica a los guerreros para no generar más guerras.

El alegre gigante grasiento de Guinea con su mágica guitarra persigue enérgicos y del gados guepardos en su imaginación.

GRAFÍAS R, RR

LA DIÉRESIS (¨)

DIEREZA (¨)

W połączeniach GÜE i GÜI, U z dierezą także jest wymawiane: bilingüe, cigüeña, pingüino, agüita

Escucha y repite estas palabras.

Posłuchaj wymowy podanych wyrazów, a następnie powtórz je. A

61

B

R R / RR

pero • camarero • aeropuerto • espera • cámara

• querer • mujer • tener • detrás rojo • rosa • rico • radio • río • Israel • Enrique • perro • correr • gorro

Pronuncia estas palabras. Przeczytaj na głos wyrazy.

cara • Clara • árabe • barato • afueras • bañera • bolero

• casero • amor • durar • dentro

Raquel • rubio • Roberto • Ramón

• honrado • sonreír • aburrido

• burro • barrio • rotulador

D Rosa Rosales cortó una rosa. ¡Qué roja la rosa de Rosa Rosales! Un carro lleno de hierro va por la carretera de Torrefarrera.

62

Escucha y escribe estas palabras en tu cuaderno. Posłuchaj nagrania i zapisz usłyszane wyrazy w zeszycie. C

En grupos, haced un concurso de trabalenguas. Gana el grupo que lea mejor y más rápido estos trabalenguas. W grupach przeprowadźcie konkurs czytania łamańców językowych. Wygra grupa, która najlepiej i najszybciej przeczyta łamańce.

TRANSKRYPCJE NAGRAŃ

Lección 1, Ejercicio 3

No entiendo. No sé.

¿Qué significa…?

¿Cómo se dice … en español?

¿Puedo ir al baño? Perdón por llegar tarde.

Lección 1, Ejercicio 4

a (el) autobús be (la) bicicleta ce (el) coco, (el) centro, (el) circo che (el) chocolate de (el) doctor e (el) elefante efe (la) fábrica ge (la) guitarra, (el) guepardo, (el) gigante, (la) geografía hache (el) hospital i (el) internet jota (la) jungla ka (el) kárate ele (la) lámpara elle (la) lluvia eme (el) mapa ene (la) naturaleza eñe (el) español o (la) ópera pe (el) parque cu (el) quiosco erre (el) robot, (el) muro ese (la) sirena te (el) teléfono u (la) universidad uve (el) vídeo uve doble (la) web equis (el) taxi ye (i griega) (el) yogur zeta (el) zoo

Lección 1, Ejercicio 6

A, be, ce, che, che, che, de, e, efe, ge, hache, i, jota, ka, ele, elle, eme, ene, eñe, eñe, eñe, eñe, o, pe, cu, erre, ese, te, u, uve, uve doble, equis, i griega, i griega, zeta, a, be, ce. (x2)

ciento cuatro

a, be, ce, che, de, e, efe, ge, hache, i, jota, ka, ele, elle, eme, ene, eñe, o, pe, cu, erre, ese, te, u, uve, uve doble, equis, i griega, zeta

Lección 2, Ejercicio 1

1. –¡Hola! ¿Cómo te llamas?

–Sara, ¿y tú?

–Miguel.

2. –¡Hola! Me llamo Marta, ¿y tú? –Yo me llamo María.

3. –Hola, ¿qué tal? Yo soy David, ¿y tú?

–¡Hola! Yo me llamo Mario.

Lección 2, Ejercicio 2

1. –Hola, ¿cómo estás?

–Bien, ¿y tú?

–Muy bien, gracias.

2. –Buenos días, ¿cómo está usted, directora?

–Bien, ¿y usted? –Bien, gracias.

Lección 3, Ejercicio 1

1. –¡Hola! Me llamo Graciela y soy de Perú. Y tú, ¿de dónde eres?

–¡Hola! Soy Ángela y soy colombiana.

2. –¿De dónde eres?

–Yo soy polaca. Me llamo Agnieszka.

3. –Me llamo Miguel y soy español.

4. –Y yo soy Marta y soy española.

Lección 4, Ejercicio 1

Miguel: ¡Hola! Yo me llamo Miguel y esta es mi amiga Marta. Tengo 14 años y soy español. Marta también tiene 14 años, es española, pero de origen mexicano. ¿Y tú? ¿Cómo te llamas?

Fátima: Yo me llamo Fátima y soy marroquí. También tengo 14 años. Este es Manuel.

Marta: ¡Hola, Manuel! ¿Eres amigo de Fátima?

Manuel: Sí.

Miguel: ¿Cuántos años tienes, Manuel?

Manuel: Tengo 13 años.

Marta: ¿Y de dónde eres?

Manuel: Soy peruano, de Lima.

Lección 4, Ejercicio 4

seis, nueve, ocho, dieciocho, diez, dos, doce, diecinueve, cinco, quince, diecisiete, dieciséis, uno, catorce, cuatro, siete, trece, tres, veinte, once

Lección 5, Ejercicio 2

1. –Juan, ¿tienes el número de teléfono de la policía? –Sí, es el [cero, nueve, uno].

2. –¿Cuál es el teléfono del hospital? –No sé, pero emergencias es el [uno, uno, dos].

3. –¿Cuál es el número de los bomberos? –Es el [cero, ocho, cinco].

Lección 5, Ejercicio 5

5 [cinco] corazones, 6 [seis] guitarras, 7 [siete] perros, 2 [dos] gatos, 4 [cuatro] móviles, 3 [tres] ranas

Repasamos las lecciones 1–5, Ejercicio 3

1. Me llamo Marek.

2. Ella se llama Aleksandra Nowak.

3. Soy de Polonia.

4. ¿Eres española?

5. Tengo catorce años.

Lección 6, Ejercicio 1

¡Hola! Me llamo Miguel y esta es mi familia. Mi padre se llama Javier y mi madre se llama Sonia. Tengo dos hermanos: mi hermana Nuria y mi hermano Álex. También tengo dos tíos. Mi tía se llama Ana y mi tío se llama José. Mis tíos tienen dos hijos, que son mis primos. Mi primo se llama Juan y mi prima se llama Berta. Mis abuelos se llaman Alejandro y Rosa.

Lección 6, Ejercicio 4a

¡Hola! Soy Marta y hoy os presento a mi familia. Mi padre se llama Martín y mi madre, Laura. Tengo una hermana mayor, Susana, que tiene 17 años, y una hermana pequeña, Salma, que tiene 10. Mis abuelos se llaman Jaime y María. Tengo una tía, Eva, que tiene

un hijo que se llama Vicente. Mi primo Vicente tiene solo dos años.

Lección 7, Ejercicio 1

La madre es morena y tiene pelo liso. El abuelo es calvo, es mayor y tiene barba. El hijo tiene el pelo rubio y es bajo. El padre es moreno, es alto y tiene bigote.

Lección 8, Ejercicio 2

1. Este es mi gato Botines. Es un poco mayor. Es pelirrojo con rayas negras.

2. Esta es mi perra. Se llama Laika y es blanca y negra, con el pelo largo. Es de la raza Border Collie.

3. Estos son mis peces de colores: Ramón y García. Ramón es azul y amarillo, y García es naranja y blanco. Los dos son muy bonitos.

4. Este es mi hámster, que se llama Bolita. Es de color gris, es pequeño y tiene unos bigotes muy graciosos.

5. Yo tengo un pájaro. Es un canario amarillo y pequeño, pero canta muy bien y es muy simpático.

Lección 9, Ejercicio 1

Fátima: Mira, Miguel, estas son las fotos de mi familia. Este es mi padre Ernesto, que es profesor y esta es mi madre, Susana, que es médica.

Miguel: Y este de aquí, ¿quién es?

Fátima: Es mi abuelo Joaquín, es taxista, y esta es mi abuela Carolina, que es una famosa actriz de teatro.

Miguel: ¿Y esta chica?

Fátima: Es mi prima Andrea, es cocinera y también trabaja como cantante. Y esta foto es de mi hermano Rodrigo, que es policía.

Lección 10, Ejercicio 1

cero catorce veintiocho uno quince veintinueve dos dieciséis treinta tres diecisiete treinta y uno cuatro dieciocho treinta y dos cinco diecinueve cuarenta seis veinte cincuenta siete veintiuno sesenta ocho veintidós setenta nueve veintitrés ochenta diez veinticuatro noventa once veinticinco cien doce veintiséis trece veintisiete

EXPLOR A fácil

EXPLORA fácil to dwuczęściowa seria podręczników do nauki języka hiszpańskiego, przeznaczona dla uczniów szkół podstawowych, którzy rozpoczynają naukę tego języka. Materiał jest dostosowany do realiów polskiej szkoły i optymalnie dopasowany do potrzeb uczniów klas siódmych i ósmych.

ISBN 978-83-68237-33-7

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.