
9 minute read
Convox
Consejos y trucos de adaptación
Si la córnea es muy irregular, considere un diseño con un grosor central variable o reforzado. Puede ser necesario aumentar el volumen del centro de la lente para mejorar la visión.
Una vez que se ha seleccionado y aplicado una lente inicial, evalúe el ajuste de la lente, en cinco minutos, utilizando una evaluación dinámica de movimiento, rotación, centrado, comodidad y visión. Deje que las lentes se asienten durante 20 minutos antes de realizar una sobrerrefracción y evaluar la visión. En última instancia, si la sobrerrefracción es inestable, es posible que el ajuste central no sea óptimo e indique que se necesita un ajuste de BC.
Si la agudeza visual del paciente es clara, inmediatamente después de un parpadeo, antes de desvanecerse lentamente, el ajuste central es demasiado pronunciado; elija el siguiente chaleco compensador más plano en el conjunto de ajustes. Por el contrario, si la visión del paciente se ve borrosa después del parpadeo y mejora si mira fijamente durante un rato, el ajuste central es demasiado plano y se necesita el siguiente BC más pronunciado. Se indica un faldón periférico más empinado cuando hay estrías y una rotación inestable de la lente. La estabilidad rotacional es importante, ya que a menudo se encuentran grandes cantidades de cilindro tras la refracción excesiva de estas córneas irregulares, y la estabilidad permitirá un buen resultado visual. 11
Una sobrerrefracción automatizada realizada sobre la lente puede ayudar a garantizar que se incorpore suficiente cilindro en la lente. El diámetro de la lente normalmente debe ser 3 mm más grande que el HVID del paciente para permitir un cubrimiento adecuado.
La selección de una lente para manejar el astigmatismo irregular incluye muchos factores, y hay muchas opciones en la caja de herramientas en estos días. Tenga en cuenta la gravedad de la irregularidad, la ubicación y el tamaño de la ectasia, el tamaño de la córnea y las fisuras del párpado y la capacidad del paciente para manejar el cuidado y la manipulación del cristalino. La mayoría que han sido diagnosticados previamente con astigmatismo irregular son conscientes de que es un desafío adaptarse a los lentes de contacto; sin embargo, los recién diagnosticados deben ser educados sobre su condición, las diversas opciones de lentes de contacto disponibles para ellos y cuán complejo puede ser el manejo de los mismos.
Manejar las expectativas del paciente siempre es difícil, pero puede ser aún más desafiante cuando su visión se ve afectada y no se puede corregir en la medida que el paciente anticipa. Aunque las lentes blandas especiales tienen la ventaja de una rápida adaptación, buena comodidad y familiaridad, no siempre corrigen la visión con tanta nitidez como la óptica GP. Aborde las expectativas visuales con el paciente.
A pesar de algunos inconvenientes, los lentes blandos especiales pueden ser una excelente opción para muchos con córnea irregular, especialmente para mejorar la calidad de vida. 12 Con las pruebas adecuadas de ajuste previo, la selección del paciente y un conocimiento firme del proceso de adaptación y los desafíos, las lentes blandas especiales pueden ser de gran ayuda para mejorar la visión y la comodidad ocular.
El Dr. Andrzejewski trabaja en Chicago Cornea Consultants con áreas especiales de interés en el manejo del ojo seco, queratocono y otros problemas relacionados con la córnea y los lentes de contacto, así como los lentes de contacto esclerales. También es miembro adjunto de la facultad clínica del Colegio de Optometría de Illinois.
Bibliografía 1. Griffiths M, Zahner K, Collins M, et al. Enmascaramiento de topografía corneal irregular con lentes de contacto. CLAO J. 1998; 24: 76–81. 2. Júpiter DG, Katz HR. Manejo del astigmatismo irregular con lentes rígidas permeables a los gases. CLAO J. 2000; 26 (1): 14-7. 3. Zadnik K, Barr JT, Edrington TB. Hallazgos de referencia en el estudio de evaluación longitudinal colaborativa del queratcono (CLEK). Invest Ophthalmol Vis Sci. 1998; 39: 2537-46. 4. Negishi K, Kumanomido T, Utsumi Y, Tsubota K. Efecto de aberraciones de orden superior en la función visual en ojos queratocónicos con lentes de contacto rígidos permeables a los gases. Soy J Ophthalmol. 2007; 144: 924–9. 5. Marsack JD, Parker KE, Niu Y, et al. Rendimiento en el ojo de lentes de contacto blandas guiadas por frente de onda personalizadas en un paciente con queratocono habitual que usa lentes suaves. J Refract Surg. 2007; 23 (9): 960-4. 6. Holden BA, Mertz GW. Niveles críticos de oxígeno para evitar el edema corneal para lentes de contacto de uso diario y prolongado. Invertir Ophthal Vis Sci. 1984; 25: 1161-7 7. Situ P, Simpson TL, Jones LW, Fonn D. Efectos del uso de lentes de contacto de hidrogel de silicona sobre la sensibilidad de la superficie ocular a la estimulación táctil, mecánica neumática y química. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2010; 51 (12): 6111-7. 8. Young G. Altura sagital ocular y ajuste de lentes de contacto blandos. Lente Cont. Ojo anterior. 1992; 15 (1): 45-9. 9. Fernandez-Velázquez, FJ Kerasoft IC comparado con Rose-K en el manejo de ectasias corneales. Lente Cont. Ojo anterior. 2012; 35: 175-9. 10. González-Méijome JM, Jorge J, de Almeida JB, Parafita MA. Lentes de contacto blandas para queratocono: reporte de caso. Lente de contacto ocular. 2006; 32 (3): 143-7. 11. Bennett ES, Barr JT, Szczotka-Flynn L. Keratoconus. En: Bennett ES, Henry VA, eds. Manual clínico de lentes de contacto, 4ª ed. Filadelfia: LWW; 2013: 518-77. 12. Yildiz EH, Erdurmus M, Elibol ES, Acar B, et al. Impacto de las lentes de contacto en la calidad de vida en pacientes con queratocono: lentes de queratocono rígidas permeables a los gases versus blandas de hidrogel de silicona. Int J Ophthalmol. 2015; 8 (5): 1074–7.
Convox,
una empresa con visión





Nuestro concepto se basa en la fabricación de productos de alta calidad, nuestra línea cuenta con maquinaria de revestimiento de vacío, producimos 50 mil pares de lentes de diferentes resinas de alta calidad diariamente, y la producción anual alcanza los 18 millones de pares en las diferentes líneas. Somos uno de los fabricantes de lentes a gran escala en el mundo con tecnología de punta.
Convox está especializada en la fabricación de 1.49 fotosensibles, 1.56, 1.61, 1.67 y 1.74 esta serie con alta calidad, la empresa puede producir una gran variedad de productos para poder satisfacer todas las exigencias del mercado.
Nuestra tecnología garantiza que la empresa es capaz de tener un desarrollo constante y de ofrecerle al público productos de diseño innovador para disfrutar de una visión perfecta.

La UNAM y Johnson & Johnson México conmemoraron su renovación de comodato





La Facultad de Estudios Superiores Iztacala, de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y Johnson & Johnson realizaron una ceremonia por conmemorar su comodato.
En la ceremonia estuvieron presentes: la Dra. María del Coro Arizmendi Arriaga, directora de la facultad estudios Iztacala, el Dr. Ignacio Peñalosa Castro, secretario general académico de la FESI, el especialista Óscar Antonio Ramos Montes, jefe de la Carrera de Optometría, la Mtra. Marcela López de la Cruz, jefa de sección académica y coordinadora de servicio social y vinculación con egresados de la carrera de optometría, la Mtra. Cecilia Islas Vargas, jefa de la clínica de optometría, el Dr. Nelson Merchán, gerente de educación, Visión Care México, la L.O Alicia Alcázar Méndez, representante de educación profesional, la Lic. Paola Cavazani, gerente general Visión Care México y el Lic. Alfredo Moreno, gerente regional de ventas Vision Care México.
En el marco de la firma del comodato se desarrolló el diplomado: “Inducción al estudio de Lentes de Contacto Blandos de remplazo programado”, en el que Nelson Merchán, gerente de educación profesional para la región norte en Johnson & Johnson Vision Latinoamérica, ofreció el tema: “Rol profesional de los adaptadores de lentes de contacto”, en el que se revisó las medidas preventivas y pruebas actuales para lograr una exitosa adaptación.
Posteriormente, se ofreció el tema: “Evolución del conocimiento y el desarrollo de las tecnologías sin fronteras, por la manager profesional education &development Johnson & Johnson, Débora Espada Sivuchin, quien hizo un recorrido por la historia de estos dispositivos de corrección visual y su notable evolución.
Por último, la maestra Marcela López de la Cruz ofreció el tema: “Importancia de la educación continua en lentes de contacto”, en el que resaltó que la educación prepara a las personas para la ejecución inmediata de las diversas tareas, ofrece oportunidades para el desarrollo personal en escenarios actuales, aumenta los conocimientos, habilidades y actitudes para un mejor desempeño y mejora las relaciones interpersonales.

México

A����
23 A����� 5 B����� + L��� 17 C����� 61 E������ 36, 37, Portada 3 H2O S����� 57 J������� J������ 13 L���B��� 11, Portada 1, 4, L���’� O������ 45
L������� 53
L�������� 43
O����� 49
S��� T�����
29, 31 19 T���������� Portada 2 U� O��������� 1, 27, 59 Y��� I������������ 7 Y������ 41
ALCON MX
Tel. 5579021866 Email: michelle.betanzos@alcon.com
AVIZOR ESP
Tel. +34 916564515 Fax: +34 916762757 www.avizor.com
BAUSCH + LOMB MEX
Tel. 52 55 50624800 (55) 50-62-40-00 (55) 50-62-48-00 01-800-800-83-03 www.bauschmexico.com
CONVOX MEX
Tel.: 52 555512-7888 Fax.: 52 555512-7886 convox@hotmail.com
ESSILOR
MEX
Essilor México S.A. de C.V. Tel.: (55) 5130 7310
H20 MICAS MEX
micas-h2o@hotmail.com
JOHNSON & JOHNSON MEX
Tel: (55) 1105 8400 Fax: (55) 5292 8130
LENS BEST S.A DE C.V
daniel@lens-best.com www.premiumlensbest.com
LUMILENT
Tel.: (55)5566-2222 / 5566-2021 5566-2120 / 01800-849-8200 lumilent@lumilent.com www.lumilent.com
SETO MEX
Tel. 52 (55) 5521 7800 setomexico@hotmail.com
LUXOTTICA GROUP
IT
Tel.: 39-0437-62641 Fax: 39-0437-63223
USA
Tel.: 305-477-0070 Fax: 305-477-0075
MEX
Luxo� ca México Tel.: (55) 5010 7500
OCULUS, INC. GER
Tel.: 49 (0) 641 2005 0 Fax: 49 (0) 641 2005 2 sales@oculus.de www.oculus.de
USOPHTHALMIC LLC USA
Tel.: +1 786 621 0521 info@usophthalmic.com www.usophthalmic.com U� lice nuestro chat en linea
TOPCON MEX
Lux Cien� fi co S.A. de C.V. Tel: 52-55-5117-2612 mgu� errez@lux.mx Grupo Itsaya Tel: 52-55-5752-8384 www.grupoitsaya.com
LUCY’S OPTICAL S.A. DE C.V.
MEX
Lucy’s Op� cal, S.A. de C.V. Tel.: (55) 5363 5947 Fax: (55) 5373 6242
TRANSITIONS
MEX
Transi� ons Op� cal, Inc. Tel.: 55 51307310 www.transi� ons.com
YIWU IMPORTACIONES, S.A. DE C.V.
Tel Of: 55 29 44 77 Cel: 55 27 13 49 49 h� p://yiwuimportaciones.com
YOUNGER OPTICS USA
Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com
