






December 9

Thanks to the following organizations for their support in presenting this year’s guide:





![]()







December 9

Thanks to the following organizations for their support in presenting this year’s guide:





El Colaborativo COWest Noticias reúne a ocho medios de comunicación locales — de Aspen a Parachute — para fortalecer el acceso a noticias en español y bilingües en todo el valle.
Trabajamos juntos para compartir información útil, dar voz a nuestras comunidades y mantenernos conectados.
Inclusivo. Local. Conectado. Una alianza para informar y unirnos como vecinos.








THANK YOU FOR YOUR SUPPORT!
La generosidad nos une
As your bilingual, local nonprofit news organization, The Sopris Sun and Sol del Valle are proud to publish this guide each year — it’s one more way we live out our mission: to inform, inspire and build community by fostering diverse and independent local journalism. Now in its fourth year, this guide celebrates more than 100 nonprofits serving our communities from Parachute to Aspen. Because of you, our collective generosity raised over $1 million last year for the organizations featured — proof of what’s possible when we come together with a shared purpose.
Colorado Gives Day is more than a single day of giving — it’s a statewide movement that celebrates year-end generosity, where donations are amplified through a matching fund that helps every gift go further.
As you turn these pages, we hope you’ll discover both new and familiar organizations that touch your heart and motivate you to give, volunteer or take part in the great work these organizations do across our valleys. While the guide continues to grow each year, not all nonprofits choose to participate, and we extend our gratitude to those organizations also doing meaningful work throughout our communities.
We’re deeply grateful to our collaborators, sponsors and volunteers, whose partnership brings this guide to life each year — including the Mountain West Steering Committee, Aspen Community Foundation, FirstBank and our local media partners (Aspen Daily News, Aspen Public Radio, Aspen Times, KDNK, Post Independent, Radio TriColor) — who help magnify this collective cause. Their support and generosity ensure this guide continues to reach, engage and connect people with the organizations making a difference.
This work — and our mission to inform, inspire and build community — is made possible thanks to your generous support. Thank you for taking the time to read about these organizations, for giving, and for helping us build a stronger, more connected community for generations to come.
Guía de Donaciones a Organizaciones sin Fines de Lucro 2025 Parachute to Aspen De Parachute a Aspen. Como su organización local de noticias sin fines de lucro y bilingüe, The Sopris Sun y Sol del Valle nos enorgullece publicar esta guía cada año — una forma más de cumplir con nuestra misión de informar, inspirar y fortalecer a nuestra comunidad a través de un periodismo independiente y diverso.
En su cuarto año, esta guía celebra a más de 100 organizaciones sin fines de lucro que sirven a nuestras comunidades desde Parachute hasta Aspen. Gracias a ustedes, el año pasado nuestra generosidad colectiva recaudó más de un millón de dólares para las organizaciones aquí destacadas — una prueba de lo que es posible cuando nos unimos con un propósito compartido. Colorado Gives Day es mucho más que un solo día de donaciones — es un movimiento en todo el estado que celebra la generosidad de fin de año, donde las donaciones se amplifican a través de un fondo de igualación que hace que cada aporte tenga un mayor impacto.
Al recorrer estas páginas, esperamos que descubran tanto nuevas como conocidas organizaciones que toquen su corazón — y que los motiven a donar, ofrecer su tiempo como voluntarios o participar en la gran labor que estas organizaciones realizan a lo largo de nuestros valles. Aunque la guía sigue creciendo cada año, no todas las organizaciones eligen participar, y extendemos nuestra gratitud también a aquellas que realizan un trabajo significativo en nuestras comunidades. Estamos profundamente agradecidos con nuestros colaboradores, patrocinadores y voluntarios cuya alianza hace posible esta guía cada año — incluyendo al Mountain West Steering Committee, la Aspen Community Foundation, FirstBank, y nuestros socios de medios locales (Aspen Daily News, Aspen Public Radio, Aspen Times, KDNK, Post Independent, Radio TriColor), quienes ayudan a amplificar esta causa colectiva. Su apoyo y generosidad aseguran que esta guía continúe llegando, conectando e inspirando a las personas a involucrarse con las organizaciones que marcan la diferencia.
Este trabajo — y nuestra misión de informar, inspirar y construir comunidad — es posible gracias a su generoso apoyo. Gracias por leer sobre estas organizaciones, por donar y por ayudarnos a construir una comunidad más fuerte y unida para las generaciones futuras.
With gratitude/Con gratitud,
Todd Chamberlin
Executive Director/Director Ejecutivo
The Sopris Sun/Sol del Valle






CONTACT
PO Box 355
Carbondale, CO 81623 (970) 510-0044
info@5pointfilm.org www.5pointfilm.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
Championing adventure storytelling to inspire and connect generations.
Defendiendo las historias de aventura para inspirar y conectar a generaciones.
CONTACT
Aisha Weinhold
PO Box 1124, Carbondale, CO, 81623 (970) 340-4505 director@awayout.org www.awayout.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Becky Gordon
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
Providing individuals and families who are in crisis with drug and alcohol abuse access to treatment and recovery support, regardless of an ability to pay.
Proveer a individuos y familias en crisis por abuso de drogas o alcohol, acceso a tratamiento y apoyo en su recuperación, independientemente de la habilidad para pagar.

Based in Carbondale, 5Point Film inspires generations through the power of adventure storytelling. Our annual Flagship Festival brings world class filmmakers and athletes together for an unforgettable weekend of adventure film. Beyond the Flagship, we bring special guests and free, bilingual programming to schools throughout the Roaring Fork Valley and all the way to Grand Mesa - prioritizing Title 1 schools. This year 5Point launched a new educational initiative: a college-accredited high school film course with the goal of expanding equitable access to arts education and giving young people the skills and confidence to tell their own stories.
Con sede en Carbondale, 5Point Film inspira a generaciones a través del poder de las historias de aventura. Nuestro Festival Flagship anual reúne a cineastas y atletas de clase mundial en un fin de semana inolvidable de cine de aventura. Más allá del Flagship, llevamos invitados especiales y programación gratuita y bilingüe a escuelas de todo el Valle de Roaring Fork y hasta Grand Mesa, dando prioridad a las escuelas Título 1. Este año, 5Point lanzó una nueva iniciativa educativa: un curso de cine para estudiantes de secundaria con acreditación universitaria, con el objetivo de ampliar el acceso equitativo a la educación artística y brindar a los jóvenes las habilidades y la confianza necesarias para contar sus propias historias.
www.coloradogives.org/organization/5PointFilmFestival

A Way Out provides free bilingual critical support to adolescents, adults and families in Pikin, Garfield, Eagle, and Summit Counties, who are struggling with drug and alcohol abuse. A Way Out provides crisis support, behavioral health assessments, counseling and group support for family members, timely referrals, and scholarships for all levels of treatment and ongoing aftercare support.
A Way Out ofrece apoyo crítico bilingüe y gratuito a adolescentes, adultos y familias en los condados de Pitkin, Garfield, Eagle y Summit que enfrentan problemas de consumo de drogas y alcohol. A Way Out brinda apoyo en crisis, evaluaciones de salud conductual, consejería y apoyo grupal para familiares, referencias oportunas y becas para todos los niveles de tratamiento, además de acompañamiento continuo en la etapa de recuperación.
www.coloradogives.org/donate/AWAYOUT

CONTACT
PO Box 3141 Glenwood Springs, CO 81601 john@accessafterschool.org info@AccessAfterSchool.org www.accessafterschool.org
EXECUTIVE DIRECTOR
John Quinn
YEAR ESTABLISHED
2003
MISSION STATEMENT
Access AfterSchool enriches the lives of youth, supports working families, and builds healthy communities by providing high quality afterschool and summer programs.
Access After School enriquece la vida de los jóvenes, apoya a familias trabajadoras y construye comunidades saludables al proveer programas de alta calidad para después de escuela y de verano.

Access AfterSchool (Access) provides affordable afterschool and summer enrichment and academic programs to youth aged 6–14 from Basalt to Rifle. Access works with youth during a critical time of day, at a significant point in their lives. During this time, juvenile crime rates triple, youth are likely to be in or cause a car crash and engage in substance abuse. Preventative initiatives, like Access’ offer youth opportunities to engage in healthy, active, and enriching programs keeping them safe, connected to their peers and their community. Since 2009, Access has served 18,565 students, hired 2,073 instructors, and provided 2,008 classes.
Access AfterSchool (Access) provee programas para después de escuela, de enriquecimiento de verano y académicos, para jóvenes de edades entre 6-14 años, de Basalt a Rifle. Access trabaja con jóvenes durante un tiempo crítico del día, en un punto significativo de sus vidas. Durante este tiempo, los índices de crímenes juveniles se triplica, los jóvenes son más propensos a causar o estar en un accidente de auto y participar en abuso de sustancias. Iniciativas de prevención, como la de Access ofrece a los jóvenes oportunidades para involucrarse en programas saludables, activos y de enriquecimiento para mantenerlos seguros, conectados con sus compañeros y su comunidad. Desde 2009, Access has servido a 18,565 estudiantes, contratado a 2,073 instructores y ha proveído 2,008 clases.
www.coloradogives.org/donate/AccessAfterSchool



CONTACT
PO Box 2036
Glenwood Springs, CO 81602 (970) 928-2071
betty@advocatesafehouse.org gissel@advocatesafehouse.org www.advocatesafehouse.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Betty Lucas
YEAR ESTABLISHED
1987
MISSION STATEMENT
Advocate Safehouse Project promotes healthy relationships free from violence as we strive to overcome imbalances through advocacy, collaboration, education and shelter.
Advocate Safehouse Project promueve relaciones saludables libres de violencia mientras luchamos para superar los desequilibrios a través de consejería, colaboración, educación y refugio.
CONTACT
1280 Ute Ave. Suite 10, Aspen, CO 81611 PO Box 7937 Aspen, CO 81612 (970) 948-8837 morgan@braunhuts.org www.braunhuts.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Morgan Boyles
YEAR ESTABLISHED
1958
MISSION STATEMENT
To Sustain and protect a system of small, intimate huts for public use within the fragile, timberline environment centered in the upper Castle Creek Valley.
Sostener y proteger un sistema de refugios pequeños e íntimos para uso público dentro del frágil entorno boscoso centrado en la parte superior del valle de Castle Creek.

At Advocate Safehouse Project each person in Garfield County deserves a healthy relationship free from violence. Every day we support survivors heal as they transition from a life of fear to one filled with peace, confidence, and hope. Your financial support allows us to continue our crucial work to:
• Empower more that 600 survivors of domestic and/or sexual violence to move forward through our free, confidential, and bilingual (English-Spanish) services
• Provide a 24-Hour Help Line.
• Provide safehousing to survivors.
• Educate about violence in the home, consent, and healthy relationships. Sincere thanks to you for helping to make it ALL possible.
En Advocate Safehouse Project cada persona del condado de Garfield merece una relación saludable libre de violencia. Cada día apoyamos a sobrevivientes a recuperarse mientras hacen una transición de una vida de temor a una llena de paz, confianza y esperanza. Tu apoyo financiero nos permite continuar nuestro trabajo vital para:
•Fortalecer a más de 600 sobrevivientes de violencia doméstica y/o sexual para seguir adelante a través de nuestros servicios sin costo, confidenciales y bilingües (inglés-español).
•Proporcionar una línea de ayuda las 24 horas.
•Proveer casas seguras a sobrevivientes.
•Educar sobre violencia en el hogar, consentimiento y relaciones saludables.
Te agradecemos sinceramente por ayudar a hacer TODO esto posible.
www.coloradogives.org/organization/AdvocateSafehouseProject
The Alfred A. Braun Hut System is a non-profit organization that owns and operates seven huts (Barnard, Goodwin Greene, Markley, Lindley Tagert, Green-Wilson, and Opa’s Taylor). This is the oldest hut system in Colorado, since 1958 the Braun Huts have provided backcountry skiers with warmth and access to the beautiful and rugged Elk Mountains. The huts were originally owned by the US Ski Association and managed by Fred “Opa” Braun. Fred and the local community built (and rebuilt) the six original huts. In 1997 the Alfred A. Braun Hut System Inc. non-profit was formed and purchased the huts from the USSA. A massive campaign-- supported by donations from the community and volunteer labor--renovated five of the original huts, built the new Markley Hut, and in 2012 built the new Opa’s Taylor Hut.
Alfred A. Braun Hut System es una organización sin fines de lucro que posee y opera siete cabañas (Barnard, Goodwin Greene, Markley, Lindley Tagert, Green-Wilson y Opa’s Taylor). Este es el sistema de cabañas más antiguo de Colorado; desde 1958, las Braun Huts han brindado a los esquiadores de travesía calidez y acceso a las hermosas y escarpadas montañas Elk. Las cabañas originalmente eran propiedad de la Asociación de Esquí de EE. UU. y estaban administradas por Fred “Opa” Braun. Fred y la comunidad local construyeron (y reconstruyeron) las seis cabañas originales. En 1997 se formó la organización sin fines de lucro
Alfred A. Braun Hut System Inc. y compró las cabañas a la USSA. Una campaña masiva, apoyada por donaciones de la comunidad y trabajo voluntario, renovó cinco de las cabañas originales, construyó la nueva Markley Hut y, en 2012, construyó la nueva Opa’s Taylor Hut.
www.coloradogives.org/organization/BraunHuts
110 8th Street Suite 304
P.O. Box 1890
Glenwood Springs, CO 81602 (970) 945-8858 office@alpinelegalservices.org www.alpinelegalservices.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Alpine Legal Services offers a spectrum of legal support to our clients who otherwise could not afford attorney consultations or representation. We aim to assist the largest number of people possible from Parachute to Aspen and our nonprofit is the only one doing this work in our region. We offer legal aid in family, housing, immigration, and elder law. In addition, we offer free legal hotlines, outreach and education to the community. We work daily to contribute to a more fair and equitable system of justice, and we can’t do it without you. Thank you for supporting Alpine Legal Services.
YEAR ESTABLISHED
Jennifer Wherry 1987
MISSION STATEMENT
The mission of Alpine Legal Services is to advance justice in our community and improve lives through legal advocacy, outreach, and education.
La misión de Alpine Legal Services es promover la justicia en nuestra comunidad y mejorar vidas a través de la defensa legal, la divulgación y la educación.
Alpine Legal Services ofrece una amplia gama de asistencia jurídica a nuestros clientes que, de otro modo, no podrían permitirse el asesoramiento o la representación de un abogado. Nuestro objetivo es ayudar al mayor número posible de personas, desde Parachute hasta Aspen, y nuestra organización sin ánimo de lucro es la única que realiza esta labor en nuestra región. Ofrecemos asistencia jurídica en materia de derecho de familia, vivienda, inmigración y tercera edad. Además, ofrecemos líneas telefónicas de asistencia jurídica gratuitas, divulgación y educación a la comunidad. Trabajamos a diario para contribuir a un sistema de justicia más justo y equitativo, y no podemos hacerlo sin usted. Gracias por apoyar a Alpine Legal Services.
www.coloradogives.org/organization/AlpineLegalServices
CONTACT
5263 Owl Creek Road PO Box 5598
Snowmass Village, CO 81615 (970) 923-3181
info@andersonranch.org www.andersonranch.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Peter Waanders
YEAR ESTABLISHED
1966
MISSION STATEMENT
Anderson Ranch Arts Center enriches lives with art, inspiration, and community.
Anderson Ranch Arts Center enriquece la vida con arte, inspiración y comunidad.

Anderson Ranch operates on a five-acre campus with 55,000-square feet of studio space nestled in the Rocky Mountains. Programs at the Ranch range from art-making workshops, a Summer Series program of featured conversations, critical dialog programs, artist residencies, a Visiting Artist program and community outreach, to public events such as artist lectures and seminars on art topics. Workshops are offered in Photography & New Media, Digital Fabrication, Ceramics, Sculpture, Furniture Design & Woodworking, Printmaking and Painting & Drawing. Both an international art center and a close-knit community, Anderson Ranch welcomes adults, children and teens - from beginners to leading artists of our time.
El Anderson Ranch opera un campo de 5 acres con 55,000 pies cuadrados de espacio de estudio enclavado en las montañas rocallosas. Los programas en el Ranch varían de talleres de manufactura de arte, una serie de programas de verano de conversaciones destacadas, programas de diálogo crítico, artistas en residencia, un programa de artistas visitantes y alcance comunitario para eventos públicos tales como clases y seminarios de artistas en tópicos del arte. Los talleres ofrecidos son en fotografía, nuevos medios, fabricación digital, cerámicas, escultura, diseño de muebles y trabajos en madera, grabados, pintura y dibujo. Tanto un centro internacional como una comunidad unida, el Anderson Ranch da la bienvenida a adultos, niños y adolescentes- desde principiantes hasta artistas líderes de nuestro tiempo.
www.coloradogives.org/organization/AndersonRanchArtsCenter



CONTACT
PO Box 1945
Carbondale, CO 81623 (970) 963-0139
brendan@azyep.org azyep.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Brendan Girardot
YEAR ESTABLISHED
2000
MISSION STATEMENT
Our mission is to empower youth from diverse backgrounds to express themselves, build self-confidence, and develop leadership skills through community broadcasting.
Nuestra misión es darle poder a gente joven para que se expresen por ellos mismos, desarrollen autoestima y desarrollen habilidades de liderazgo a través de radiodifución en la comunidad.

AZYEP provides an inclusive, safe space for students ages 8 to 18 to share music, conversations, and classroom work with the community. We partner with KDNK Radio to offer five programs: live music shows, podcasting/public affairs, classes, classroom collaborations and internships.
AZYEP was founded by Annemarie Zanca in honor of her brother, Andy. He was the first youth DJ at KDNK and died by suicide in 1998. Annemarie understood the power of radio for developing self-esteem and started the program to help empower all kids. We broadcast every Sunday from 2-4 pm, Wednesday from 2-4:30 pm, and Thursday from 7-9 pm.
AZYEP proporciona un espacio seguro e inclusivo para estudiates en edades de 8 a 18 años para compartir música, conversaciones y trabajo de aula con la comunidad. Colaboramos con KDNK Radio para ofrecer cinco programas: programas de música en vivo, podcasting/ asuntos públicos, clases, colaboraciones en clases y pasantías.
AZYEP fue fundado por Annemarie Zanca en honor a su hermano Andy. Él fue el primer joven DJ en KDNK y murió por suicidio en 1998. Annemarie comprendió el poder de la radio para desarrollar autoestima e inició el programa para ayudar a fortalecer a todos los niños. Transmitimos cada domingo de 2-4 pm, miércoles de 2-4:30pm y jueves de 7-9pm.
www.coloradogives.org/organization/Azyep

Ascendigo Autism Services is a 501(c)3 nonprofit organization based in Carbondale, CO, founded on the belief that individuals on the autism spectrum should have access to a full and rich life experience, including the activities and experiences that their neurotypical peers enjoy. Ascendigo provides programs and services to over 225 youth, teens, and adults with Autism Spectrum Disorder (ASD).
CONTACT
695 Buggy Circle
Carbondale, CO 81623 970.927.3143 info@ascendigo.org www.ascendgio.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Amy Grogan, CEO
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
Our mission is to elevate the spectrum by empowering people, inspiring lives and shattering expectations.
Nuestra misión es elevar el espectro al darle poder a la gente, inspirando vidas y rompiendo expectativas.
With your support, Ascendigo has grown and expanded to offer:
Year-round outdoor adventures: 8-weeks of summer camp, fall adventures, ski school, and winter sports. Comprehensive life skills, residential, and vocational programs for adults.
Expanded adult programs: Two new seasonal 9-week courses, Adult Afternoon Adventures and After Hours, with 15 new participants, offered enriching, skill-based courses across quality-of-life domains building authentic connections, personalizing goals using ABA strategies, and bringing learning to life in real-world settings to foster growth, independence, and community engagement.
Crucial early intervention/behavioral therapies for children
Online curriculum and training: For first responders, law enforcement, school personnel, parents/caregiv ers, community members, and other autism service providers
Your support this CO Gives Day makes a significant impact for Ascendigo’s clients.
Ascendigo Autism Services es una organización sin fines de lucro 501(c)(3) con sede en Carbondale, CO, fundada sobre la creencia de que las personas en el espectro autista deben tener acceso a una vida plena y enriquecedora, incluyendo las actividades y experiencias que disfrutan sus pares neurotípicos. Cada año, Ascendigo ofrece programas y servicios a más de 225 niños, adolescentes y adultos con Trastorno del Espectro Autista (TEA).
Con su apoyo, Ascendigo ha crecido y se ha expandido para ofrecer:
Aventuras al aire libre durante todo el año: campamento de verano de 8 semanas, aventuras de otoño, escuela de esquí y deportes de invierno.
Programas integrales de habilidades de vida, residenciales y vocacionales para adultos. Programas ampliados para adultos: dos nuevos cursos estacionales de 9 semanas, Adult Afternoon Adventures y After Hours, con 15 nuevos participantes. Estos cursos ofrecen experiencias enriquecedoras basadas en habilidades en distintas áreas de la calidad de vida, construyendo conexiones auténticas, personalizando metas con estrategias ABA, y llevando el aprendizaje a escenarios reales para fomentar el crecimiento, la independencia y la integración comunitaria. Intervención temprana y terapias conductuales cruciales para niños.
Currículo y capacitación en línea: dirigido a socorristas, fuerzas del orden, personal escolar, padres/cuidadores, miembros de la comunidad y otros proveedores de servicios de autismo.
Su apoyo en este Colorado Gives Day tiene un impacto significativo en la vida de los clientes de Ascendigo.
www.coloradogives.org/organization/Ascendigo
100 Puppy Smith Street Aspen, CO 81611 (970) 925-5756 cgreen@aspennature.org aces@aspennature.org www.aspennature.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Aspen Center for Environmental Studies (ACES) is a non-profit environmental science education organization with four locations in the Roaring Fork Valley. Our focuses are environmental science education, sustainable agriculture, and forest health and restoration. ACES has expanded its environmental education reach to schools from Aspen to Rifle, partnering with more than 60 schools to provide education programs in the classroom and field. In addition to science education, ACES also focuses on sustainable food systems and regenerative agriculture, forest health, habitat restoration, and connecting adults and children to nature. In the next 50 years, we will continue to build a community of ecologically literate citizens, aiming to be a beacon of science-based environmental leadership and education for all ages, creating a deeper connection between humans and the natural world.
YEAR ESTABLISHED
Chris Lane 1968
MISSION STATEMENT
Educating for environmental responsibility. Educando para la responsabilidad ambiental.
Aspen Center for Environmental Studies (ACES) es una organización no lucrativa de educación de ciencias ambientales con cuatro localidades en el valle de Roaring Fork. Nuestros enfoques son educación de ciencia ambiental, agricultura sustentable, salud forestal y restitución. ACES ha expandido su alcance de educación ambiental a escuelas de Aspen a Rifle, colaborando con más de 60 escuelas para proporcionar programas educativos en el aula y el campo. Además de educación en ciencias, ACES se enfoca también en sistemas de alimento sustentable y agricultura regenerativa, salud forestal, restitución del hábitat y en conectar a adultos y niños con la naturaleza. En los próximos 50 años, continuaremos construyendo una comunidad de ciudadanos instruidos ecológicamente, aspirando a ser un modelo de educación y liderazgo medioambiental para todas la edades, creando una conexión profunda entre humanos y el mundo natural.
www.coloradogives.org/organization/aspennature
CONTACT EXECUTIVE DIRECTOR
PO BOX 743, Aspen, CO 81612 www.aspencommunitytheatre.org info@aspencommunitytheatre.org
NA (Volunteer Board of Directors)
YEAR ESTABLISHED
1976
MISSION STATEMENT
Aspen Community Theatre offers an opportunity to participate in, learn from and experience live theatre.
Aspen Community Theatre ofrece la oportunidad de participar en, aprender de y experimentar el teatro en vivo.

Aspen Community Theatre (ACT) is a nonprofit organization that brings people together through live theatre. For nearly five decades, ACT has created professional-quality productions powered by the passion of volunteers and local artists—your friends and neighbors who believe in the magic of storytelling. From our home in Aspen to new stages across the Roaring Fork Valley, ACT is committed to uniting our community through laughter, music and shared experience. As we approach our 50th anniversary in 2026, your support ensures that community theatre continues to thrive, inspire and remain accessible to all in our valley and beyond. Learn more and play your part at aspencommunitytheatre.org.
Aspen Community Theatre (ACT) es una organización sin fines de lucro que une a las personas a través del teatro en vivo. Durante casi cinco décadas, ACT ha creado producciones de calidad profesional impulsadas por la pasión de voluntarios y artistas locales —tus amigos y vecinos que creen en la magia de contar historias. Desde nuestro hogar en Aspen hasta nuevos escenarios en todo el Valle del Roaring Fork, ACT está comprometido con unir a nuestra comunidad mediante la risa, la música y las experiencias compartidas. Al acercarnos a nuestro 50º aniversario en 2026, tu apoyo garantiza que el teatro comunitario continúe prosperando, inspirando y siendo accesible para todos en nuestro valle y más allá. Visita aspencommunitytheatre.org para conocer más y ser parte de esta historia.

www.coloradogives.org/organization/AspenCommunityTheatre



625 E Main St, Ste 204 Aspen, CO 81611
megan@aspendailynews.com www.aspendailynews.com
EXECUTIVE DIRECTOR
Associate Publisher Megan Tackett
YEAR ESTABLISHED
2024 to support Aspen Daily News est 1978
MISSION STATEMENT
The mission of the Aspen Daily News is to provide free, independent, and impactful journalism that informs, engages and connects the residents of the Roaring Fork Valley.
CONTACT CONTACT

Como Copresidenta del Comité Directivo de la Alianza para las Montañas de la ONU, AIMF da voz a las comunidades de montaña de América del Norte, América Central y el Caribe, ayudando a definir las prioridades dentro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU y el Acuerdo de París.

www.coloradogives.org/story/supportADN
La misión del Aspen Daily News es ofrecer un periodismo gratuito, independiente e impactante que informe, involucre y conecte a los residentes del Valle de Roaring Fork.
1900 Willits Lane #17A Basalt, CO 81621 https://aspendanceconnection.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Artistic Director Fran Page
YEAR ESTABLISHED
1978
MISSION STATEMENT
Presenting original and world dance since 1978 and educating youth to the beauty of all styles of dance.
Mostrando danza original y del mundo desde 1978 y educando a los jóvenes en la belleza de todos los estilos de danza.



The Aspen Dance Connection presents original and world dance and educates youth to the beauty of all styles of dance .We also addressed social issues through dance and celebrated the environment by dancing on the raw earth, all the while encouraging choreographers to be true to their own talents and vision. ADC is driven by our desire for every child to experience the joy of dance. This year ADC reached over 6,000 people in schools, libraries, and public performances all for free.
Aspen Dance Connection presenta danza original y del mundo y educa a los jóvenes en la belleza de todos los estilos de danza. También abordamos asuntos sociales a través de la danza y celebramos el medio ambiente bailando sobre la tierra pura, al tiempo que alentamos a los coreógrafos a ser fieles a su propio talento y visión. La ADC está impulsada por nuestro deseo de que todos los niños experimenten la alegría de la danza. Este año, ADC llegó a más de 6,000 personas en escuelas, bibliotecas y presentaciones públicas, todo de manera gratuita.
https://aspendanceconnection.org

620 W. Bleeker St. Aspen, CO 81611 (970) 925-3721 development@aspenhistory.org www.aspenhistory.org www.archiveaspen.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
Aspen Historical Society enriches the community through preserving and communicating our remarkable history.
Aspen Historical Society enriquece la comunidad mediante la preservación y comunicación de nuestra extraordinaria historia.

www.ColoradoGives.org/community/MountainWestGives






www.coloradogives.org/organization/historyaspen CONTACT
Aspen Historical Society (AHS) actively preserves and passionately presents local history in an inspired and provocative manner that will continue to anchor the community and its evolving character. AHS maintains one of the largest public archives in the region and an online archives available as a free resource. AHS operates four historical sites: the Wheeler/Stallard Museum, the Holden/ Marolt Mining & Ranching Museum, and Independence and Ashcroft ghost towns. AHS provides free history education for local schools, including field programs and in-classroom lessons. Locals and visitors of all ages are invited to explore the history of the upper Roaring Fork Valley with guided tours, programs, and community events offered year-round.
Aspen Historical Society (AHS) activamente preserva y presenta apasionadamente historia local en una forma inspirada y provocativa que continuará anclando la comunidad local y su carácter cambiante. AHS mantiene uno de los archivos más grandes en la región y archivos en línea como un recurso gratuito. AHS opera cuatro sitios históricos: El Wheeler/Stallard Museum, el Holden/Marolt Mining & Ranching Museum, y los pueblos fantasmas Independence y Ashcroft. AHS ofrece educación histórica gratuita para escuelas locales, incluidas excursiones y lecciones en el aula. Visitantes y locales de todas las edades son invitados a explorar la historia de la parte alta del valle de Roaring Fork con tours guiados, programas y eventos comunitarios brindados durante todo el año.




CONTACT
227 Midland Avenue, Suite 15B Basalt, CO 81621 (970) 925-5858 info@aspenhopecenter.org www.aspenhopecenter.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Erin Mitchell
YEAR ESTABLISHED
2010
MISSION STATEMENT
Aspen Hope Center’s mission is to deliver compassionate, high-quality mental health care and crisis support along a continuum, focused on serving individuals from Aspen to Parachute.
La misión de Aspen Hope Center es ofrecer atención de salud mental y apoyo en crisis compasivos y de alta calidad a lo largo de un continuo de servicios, enfocados en atender a las personas desde Aspen hasta Parachute.
CONTACT
gifts@aspenmusic.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Alan Fletcher, President and CEO
YEAR ESTABLISHED
1949
MISSION STATEMENT
The Aspen Music Festival and School’s mission is to be the preeminent summer institution of classical music education, performances, and presentations; to be transformational and inspirational for all involved and; to be innovative and a catalyst for change in the world of music, while drawing on and respecting its great traditions.
La misión del Festival y Escuela de Música de Aspen es ser la institución de verano por excelencia en educación, interpretaciones y presentaciones de música clásica; ser transformador e inspirador para todas las personas involucradas; y ser innovador y un catalizador del cambio en el mundo de la música a la vez que se nutre de y respeta sus magníficas tradiciones.

Aspen Hope Center provides 24/7 crisis response, suicide prevention, and schoolbased mental health services across the Roaring Fork Valley and Colorado River Valley. Our team meets people where they are—in schools, hospitals, homes, or in the community—to provide immediate support and long-term hope. In addition to crisis services, AHC offers education, prevention programs, and an Intensive Outpatient Program to bridge the gap between crisis stabilization and ongoing care.
Aspen Hope Center brinda respuesta a crisis las 24 horas, prevención del suicidio y servicios de salud mental en las escuelas en todo el Valle de Roaring Fork y el Condado de Garfield. Nuestro equipo se reúne con las personas donde estén—en las escuelas, hospitales, hogares o en la comunidad—para ofrecer apoyo inmediato y esperanza duradera. Además, AHC ofrece educación, programas de prevención y un Programa Intensivo Ambulatorio que cierra la brecha entre la estabilización de crisis y la atención continua.

www.coloradogives.org/organization/AspenHopeCenter

The Aspen Music Festival and School (AMFS) is a leading center for music education and performance, bringing together more than 600 promising young musicians each summer to study and perform with distinguished artist-faculty. In addition to its renowned summer festival, the AMFS provides year-round music education and community programs that reach over 1,600 local children and their families throughout the Roaring Fork Valley. Through free concerts, school partnerships, and hands-on learning opportunities, the AMFS fosters a lifelong appreciation for music and supports the next generation of artists and audiences.
El Festival y Escuela de Música de Aspen (AMFS, por sus siglas en inglés) es un centro líder en educación e interpretación musical, que cada verano reúne a más de 600 jóvenes músicos prometedores para que estudien e interpreten junto a distinguidos artistas y profesores. Además de su reconocido festival de verano, el AMFS ofrece programas comunitarios y de educación musical durante todo el año que llegan a más de 1600 niños locales y sus familias en todo el Valle de Roaring Fork. A través de conciertos gratuitos, colaboraciones con escuelas y oportunidades de aprendizaje práctico, el AMFS fomenta la apreciación musical de por vida y apoya a la siguiente generación de artistas y audiencias.

www.coloradogives.org/organization/Amfs

CONTACT
PO Box 1122
Aspen, CO 81612 (970) 444-AIMF (2463) info@aimf.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Karinjo DeVore 2001
Founded in 2001 and based in Aspen, Colorado, the Aspen International Mountain Foundation works to advance sustainable mountain development both locally and around the world. As Co-Chair of the UN Mountain Partnership Steering Committee, AIMF gives voice to mountain communities across North and Central America and the Caribbean, helping shape priorities within the UN Sustainable Development Goals and the Paris Agreement. In 2022, AIMF co-hosted the Sixth Global Meeting of the UN Mountain Partnership in Aspen, which produced The Five-Year Plan for Mountains, later adopted by the UN General Assembly. At that gathering, AIMF helped launch the Regional Climate Solutions Group, which continues to thrive as a vibrant network of Rocky Mountain communities tackling climate and sustainability challenges together. AIMF also partners with the Bhutan Trust Fund for Environmental Conservation to support biodiversity and community resilience.
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
To promote sustainable mountain development locally and globally by connecting mountain communities, advancing environmental stewardship, and fostering collaboration through education, advocacy, and international partnerships.
Promover el desarrollo sostenible de las regiones montañosas a nivel local y global, conectando a las comunidades de montaña, impulsando la gestión responsable del medio ambiente y fomentando la colaboración mediante la educación, la incidencia y las alianzas internacionales.
Fundada en 2001 y con sede en Aspen, Colorado, la Fundación Internacional de Montaña de Aspen (AIMF) trabaja para promover el desarrollo sostenible de las regiones montañosas, tanto a nivel local como mundial. Como Copresidenta del Comité Directivo de la Alianza para las Montañas de la ONU, AIMF da voz a las comunidades de montaña de América del Norte, América Central y el Caribe, ayudando a definir las prioridades dentro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU y el Acuerdo de París. En 2022, AIMF fue coanfitriona de la Sexta Reunión Global de la Alianza para las Montañas de la ONU en Aspen, donde se elaboró el Plan Quinquenal para las Montañas, posteriormente adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas. En ese encuentro, AIMF también ayudó a lanzar el Grupo Regional de Soluciones Climáticas, que sigue prosperando como una red dinámica de comunidades de las Montañas Rocosas que abordan juntas los desafíos del clima y la sostenibilidad. Además, AIMF colabora con el Fondo Fiduciario de Bután para la Conservación del Medio Ambiente para apoyar la biodiversidad y la resiliencia comunitaria.

https://aimf.betterworld.org/donation-pages/ default-permanent-donation-campaign



CONTACT
Aspen Public Radio 110 E. Hallam Street, Ste.134 Aspen, CO 81611 (970) 920-9000 www.aspenpublicradio.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Each weekday, Aspen Public Radio broadcasts 16 hours of national radio programming from NPR, American Public Media, PRX, and WNYC, along with 8 hours of international programming from the BCC and PRX. Approximately 18,000 listeners tune-in each week to Aspen Public Radio, and the need is greater than ever to serve the diverse communities of the Roaring Fork Valley by investing in local reporting on the complex issues we are working to explore and address –with radio providing a unique and convenient way of delivering daily news. We employ a newsroom of five local broadcast journalists -- covering Aspen to Glenwood Springs, Rifle to Eagle -- and our style of broadcast journalism allows local reporters to truly go deeper on targeted issues, including education, the impact of human-caused climate change, and issues of public policy, by personally engaging with community members and stakeholders, sharing *their* voices, and identifying critical solutions to pressing issues of interest.
YEAR ESTABLISHED
Breeze Richardson 1981
MISSION STATEMENT
To support, nourish, and enrich our community by providing informative, entertaining, and educational radio and digital programming in a reliable and professional manner.
Para apoyar, sustentar y enriquecer nuestra comunidad proporcionando programación radial y digital informativa, de entretenimiento y educativa de una forma profesional y confiable.
CONTACT
520 S. Third Street, Suite 9 Carbondale, CO 81623 (970) 236-2360
https://aspensciencecenter.org info@aspensciencecenter.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Alexandra Tarika
YEAR ESTABLISHED
2005
MISSION STATEMENT
Advancing public understanding of science through lifelong discovery, exploration, and education.
Promoviendo la comprensión pública de la ciencia a través del descubrimiento, la exploración y la educación a lo largo de la vida.
Durante días hábiles, Aspen Public Radio emite 16 horas de programación de radio nacional de NPR, American Public Media, PRX y WNYC, junto con 8 horas de programación internacional de BCC y PRX. Aproximadamente 18,000 radioescuchas sintonizan cada semana la Radio Pública de Aspen, y la necesidad de servir a las diversas comunidades del valle Roaring Fork es más grande que nunca, invirtiendo en la información local sobre los complejos temas que estamos trabajando para explorar y abordar - con la radio proporcionando una forma única y conveniente de entregar las noticias diarias. Contamos con una redacción de cinco periodistas locales, que cubren desde Aspen hasta Glenwood Springs, desde Rifle hasta Eagle, y nuestro estilo de periodismo radiofónico permite a los reporteros locales profundizar en temas específicos, como la educación, el impacto del cambio climático provocado por el hombre y cuestiones de política pública, interactuando personalmente con los miembros de la comunidad y las partes interesadas, compartiendo *sus* voces e identificando soluciones críticas a problemas acuciantes de interés.
www.coloradogives.org/organization/Roaring-Fork-Public-Radio

The Aspen Science Center (ASC) is the only non-profit dedicated exclusively to STEM (science, technology, engineering, and math) education in the greater Roaring Fork Valley. From Aspen to Parachute, we serve children, families, and adults, (residents and visitors alike), through engaging, handson programs and events. ASC partners with schools, libraries, and community organizations to provide accessible, inclusive, and bilingual STEM opportunities that inspire curiosity and lifelong learning. Our current programming includes monthly STEM Exploration Hours at all eight regional libraries, Summer Camps, classroom and field trip programs, after-school enrichment and Coding Clubs, Ice Age Discovery tours in Snowmass, and adult programming with local institutions.
El Aspen Science Center (ASC) es la única organización sin fines de lucro dedicada exclusivamente a la educación en STEM (ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas) en todo el Valle de Roaring Fork. Desde Aspen hasta Parachute, servimos a niños, familias y adultos —tanto residentes como visitantes— a través de programas y eventos prácticos y participativos. ASC colabora con escuelas, bibliotecas y organizaciones comunitarias para ofrecer oportunidades en STEM accesibles, inclusivas y bilingües que inspiran curiosidad y aprendizaje a lo largo de la vida. Nuestra programación actual incluye las STEM Exploration Hours mensuales en las ocho bibliotecas regionales, campamentos de verano, programas en el aula y excursiones educativas, actividades extracurriculares y clubes de codificación, recorridos de Ice Age Discovery en Snowmass, y programas para adultos en colaboración con instituciones locales.

www.coloradogives.org/organization/AspenScienceCenter
www.ColoradoGives.org/community/MountainWestGives

Literacy empowers adults with the essential skills they need to thrive within their communities and in every area of their lives.


CONTACT
PO BOX 126
Aspen, CO 81612 970-925-3121 info@aspenthriftshop.org aspenthriftshop.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Co-Presidents Shauna Young & Margie Throm
YEAR ESTABLISHED
1949
MISSION STATEMENT
The mission of the Aspen Thrift Shop is to sell donated goods at affordable prices, to make grants to other non-profit organizations in the Roaring Fork Valley, and to provide scholarships to Roaring Fork Valley area high school graduates.
La misión de Aspen Thrift Shop es vender artículos donados a precios accesibles, para hacer donaciones a otras organizaciones benéficas en el valle de Roaring Fork, y proveer becas a graduados de high school del área del valle de Roaring Fork.

Aspen Thrift Shop is managed by a dedicated staff of volunteers selling donated goods at affordable prices. We give $600,000 in grants annually in the areas of the Arts, Community, Education, Environment, Youth Activities and Mental Health. We also provide college scholarships for high school graduates throughout the Roaring Fork valley. In its inception in 1949, Aspen Thrift Shop was started as a means to support the only hospital in town. We were later instrumental in starting the first kindergarten, implementing the first hot lunch program and supporting the Aspen Ski Club. Now we proudly support over 150 local non-profits.
Aspen Thrift Shop es manejada por un dedicado equipo de voluntarios que venenden artículos donados a precios económicos. Anualmente damos $600,000 en donaciones en las áreas de arte, comunidad, educación, medio ambiente, actividades juveniles y salud mental. También otorgamos becas universitarias a graduados de high school en las escuelas del valle de Roaring Fork. Durante sus inicios, en 1949, Aspen Thrift Shop se puso en marcha con el objetivo de apoyar al único hospital de la ciudad. Más tarde contribuimos a la creación del primer kínder, implementando el primer programa de comidas calientes y apoyando al Aspen Ski Club. Actualmente, apoyamos con orgullo a más de 150 organizaciones no lucrativas locales.
www.coloradogives.org/organization/AspenThriftShop



Aspen Valley Health Foundation 0401 Castle Creek Road
Aspen, CO 81611 970.544.1302
AVHF@aspenvalleyhealth.org www.aspenvalleyhealth.org/avhf
EXECUTIVE DIRECTOR
Diana Bulman, President and Chief Development Officer
YEAR ESTABLISHED
2012
MISSION STATEMENT
The mission of Aspen Valley Health Foundation is to raise and manage philanthropic support for the current and future needs of Aspen Valley Health. Aspen Valley Health’s mission is to deliver extraordinary healthcare in an environment of excellence, compassion, and trust.
La misión de Aspen Valley Health Foundation es recaudar y administrar apoyo filantrópico para las necesidades presentes y futuras de Aspen Valley Health. La misión de Aspen Valley Health es brindar una atención médica extraordinaria en un entorno de excelencia, compasión y confianza.
CONTACT
320 Main Street Suite 204 Carbondale, CO 81623 970-963-8440
avlt@avlt.org avlt.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Suzanne Stephens
YEAR ESTABLISHED
1967
MISSION STATEMENT
Aspen Valley Land Trust protects the open land and special places of the Roaring Fork and middle Colorado River valleys for wildlife, agriculture, and community, forever.
Aspen Valley Land Trust protege los terrenos abiertos y lugares especiales de los valles de Roaring Fork y el río Colorado para la vida silvestre, la agricultura y comunidad, por siempre.

For more than a century, Aspen Valley Health has grown alongside the community we serve. From caring for pioneering silver miners to advancing whole-person healthcare for today’s Roaring Fork Valley residents and visitors, our mission has always been to provide extraordinary, personalized healthcare. With locations in Aspen, Snowmass, Basalt and the Midvalley, Aspen Valley Health provides seamless access to expert care close to home. Our integrated network of care and broad range of services—spanning more than 25 medical specialties, along with community wellness programs—empower individuals and families to achieve lifelong health and wellbeing. From world-class orthopedics with The Steadman Clinic to hosting the valley’s only cost-saving health fairs twice a year, we continue the legacy of our not-for-profit, community-supported health system today and beyond. Thank you for considering a gift in support of Aspen Valley Health. We are here… For you. For life.
Durante más de un siglo, Aspen Valley Health ha crecido junto a la comunidad a la que servimos. Desde atender a los pioneros mineros de plata hasta ofrecer atención integral de salud a los residentes y visitantes actuales del Valle de Roaring Fork, nuestra misión siempre ha sido brindar atención médica extraordinaria y personalizada. Con ubicaciones en Aspen, Snowmass, Basalt y Midvalley, Aspen Valley Health ofrece acceso continuo a atención experta cerca de casa. Nuestra red integrada de atención y amplia gama de servicios —que abarcan más de 25 especialidades médicas, junto con programas comunitarios de bienestar— permite a individuos y familias alcanzar una salud y bienestar duradera.
Desde ortopedia de clase mundial con The Steadman Clinic hasta la realización de las únicas ferias de salud del valle, dos veces al año, que ayudan a reducir costos, continuamos con el legado de nuestro sistema de salud sin fines de lucro y con apoyo comunitario, hoy y en el futuro. Gracias por considerar un donativo en apoyo a Aspen Valley Health. Estamos aquí… Para ti. Para la vida.

http://www.aspenvalleyhealth.org/donate
Your local land trust protects and cares for the places you love from Independence Pass to the Roan Plateau. Through generous community support, Aspen Valley Land Trust is forever protecting working lands and open space while there is still time. Together, we have conserved nearly 51,000 acres and diverse community treasures such as Red Hill, Coffman Ranch, Marble Basecamp, the Redstone Coke Ovens, Sky Mountain Park, Silt River Preserve, and many more. You can help ensure a healthy future for these valleys by supporting AVLT today!
Tu fideicomiso de tierras local protege y cuida los lugares que amas desde Independence Pass hasta Roan Plateau. A traves del apoyo generoso de la comunidad, Aspen Valley Land Trust protege siempre las tierras de labor y los espacios abiertos mientras aún queda tiempo. Juntos, hemos conservado casi 51,000 acres y diversos tesoros comunitarios como el Red Hill, Coffman Ranch, Marble Basecamp, Redstone Coke Ovens, Sky Mountain Park, Silt River Preserve y muchos más. ¡Puedes ayudar a garantizar un futuro saludable para estos valles apoyando a AVLT hoy mismo!
www.coloradogives.org/organization/aspenvalleylandtrust
CONTACT
PO Box 8266
Aspen, CO 81612 970-544-4130
brian@aspenyouthcenter.org www.aspenyouthcenter.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Brian Zubek
YEAR ESTABLISHED
1989
MISSION STATEMENT
Since 1991, Aspen Youth Center has been dedicated to providing a safe and supportive place for youth to connect, learn, and grow during their out of school hours, free of charge.
Desde 1991, Aspen Youth Center ha estado dedicado a proveer un lugar seguro y de apoyo para los jóvenes para conectarse, aprender y crecer durante su horas después de escuela, libre de costo.

AYC provides free after-school and all day summer programs to youth in 4th through 12th grade from Aspen to Parachute. We have over 15,000 visits each year and aim to keep kids safe and supported during out of school time, building life skills, confidence, friendships, and resilience. Programs offered include Art Spot, Top Chef, Mad Science, Game Room Tournaments, Middle School Nights, Academic Support, high school job opportunties, and Outdoor Explore. Outdoor Explore includes hiking, rafting, rock climbinng, skiing, snowboarding, flights with EcoFlight, trail clearing and more.
AYC ofrece programas para después de escuela y veranos de todo el día para jóvenes desde 4to. a 12vo. grado desde Aspen a Parachute. Tenemos más de 15,000 visitas cada año y aspiramos mantener a los niños seguros y apoyados durante el período después de escuela, formando habilidades para la vida, confianza, amistad y resistencia. Los programas ofrecidos incluyen un lugar para las artes, cocineros de renombre, ciencia loca, torneos de cuarto de juegos, noches de middle school, apoyo académico, oportunidades de trabajo en high school, y explorar el aire libre. Exploración al aire libre incluye caminatas, paseo en balsas, escalar rocas, esquiar, snowboardng, combates con EcoFlight, mantenimiento de senderos y más.
www.coloradogives.org/organization/aspenyouthcenter
Basalt Education Foundation
PO Box 1278
Basalt, CO 81621
970-274-0805 info@basaltedu.org www.basaltedu.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Michaela Idhammar-Ketpura
YEAR ESTABLISHED
2005
MISSION STATEMENT
Empowering Basalt Public Schools through community investment.
Empoderar a las Escuelas Públicas de Basalt a través de la inversión comunitaria.
The Basalt Education Foundation raises funds for Basalt Public Schools to support innovative programming and enriching experiences for every student. We serve the well-being and excellence of a diverse community through school-led initiatives. Through generous donations and community support, we fund various programs and projects that enhance the educational experience. From arts and technology to wellness and academic enrichment, our initiatives aim to provide students with a well-rounded education that prepares them for the future.
EMPOWERING BASALT PUBLIC SCHOOLS TO THRIVE THROUGH COMMUNITY INVESTMENT
La Fundación Educativa de Basalt recauda fondos para las Escuelas Públicas de Basalt con el fin de apoyar programas innovadores y experiencias enriquecedoras para cada estudiante. Servimos al bienestar y a la excelencia de una comunidad diversa a través de iniciativas lideradas por las escuelas. Gracias a generosas donaciones y al apoyo de la comunidad, financiamos diversos programas y proyectos que mejoran la experiencia educativa. Desde artes y tecnología hasta bienestar y enriquecimiento académico, nuestras iniciativas buscan brindar a los estudiantes una educación integral que los prepare para el futuro.

www.coloradogives.org/organization/BasaltEducationFoundation



Bookcliffs Arts Center
CONTACT
1100 16th Street PO Box 1295, Rifle, CO 81650 (970) 625-1889
president@bookcliffsartscenter.org www.bookcliffs.org www.facebook.com/artsinrifle
EXECUTIVE DIRECTOR
Brenda Cox, President Board of Directors
YEAR ESTABLISHED
1984
MISSION STATEMENT
Our mission is to foster appreciation of arts and humanities within our Western Colorado community by offering diverse programming and events.
Nuestra misión es fomentar la apreciación de las artes y las humanidades dentro de nuestra comunidad del oeste de Colorado, ofreciendo una programación y eventos diversos.
CONTACT
110 East Hallam Street Suite 101 Aspen, CO 81611 (970) 920-2130 info@buddyprogram.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Lindsay Lofaro
YEAR ESTABLISHED
1973
MISSION STATEMENT
The Buddy Program empowers youth through mentoring experiences to achieve their full potential.
El Buddy Program fortalece a los jóvenes a través de experiencias de orientación con el objetivo de hacerlos alcanzar su máximo potencial.

The Bookcliffs Arts Center (BAC) is a community hub located in Rifle dedicated to fostering creativity, connection, and cultural engagement throughout Western Garfield County. Entirely volunteer-run, BAC offers a welcoming space where artists and residents can come together through exhibitions, live performances, workshops, and community events. Its historic campus provides gallery space, studios, community gardens, and gathering areas that invite people of all ages to experience and participate in the arts. By showcasing local talent and hosting regional artists, BAC strengthens the cultural fabric of the community and provides meaningful opportunities for creative expression. From intimate artist receptions to larger festivals and concerts, BAC serves as both a stage and a gathering place, ensuring that art remains accessible and integral to life in the region.
The Bookcliffs Arts Center (BAC) es un centro comunitario ubicado en Rifle, dedicado a fomentar la creatividad, la conexión y la participación cultural en todo el oeste del condado de Garfield. Dirigido completamente por voluntarios, BAC ofrece un espacio acogedor donde artistas y residentes pueden reunirse a través de exposiciones, presentaciones en vivo, talleres y eventos comunitarios. Su campus histórico cuenta con galerías, estudios, huertos comunitarios y áreas de encuentro que invitan a personas de todas las edades a experimentar y participar en las artes. Al exhibir talento local y recibir a artistas regionales, BAC fortalece el tejido cultural de la comunidad y ofrece oportunidades significativas para la expresión creativa. Desde recepciones íntimas con artistas hasta festivales y conciertos de mayor escala, BAC funciona tanto como escenario como lugar de encuentro, asegurando que el arte siga siendo accesible e integral en la vida de la región.

www.coloradogives.org/organization/BookcliffsArtsCenter

Through our four youth mentoring programs, we work with over 600 youth, families, and adult mentors, and 16 schools from Aspen to Glenwood Springs, and Rifle. Since our Inception 52 years ago, the Buddy Program has grown into one of the premier youth mentoring organizations in Colorado. We provide unique opportunities and formative experiences for youth, plus support services such as enhanced case management, therapeutic counseling, and scholarships for youth to participate in life enriching, extra-curricular activities. Thanks to the generous support of our community, we’re able to offer all of our programs and services at no cost to all of our participants!
A través de nuestros cuatro programas de mentoría juvenil, trabajamos con más de 600 jóvenes, familias y mentores adultos, así como con 16 escuelas desde Aspen hasta Glenwood Springs y Rifle. Desde nuestra fundación hace 52 años, el Buddy Program se ha convertido en una de las principales organizaciones de mentoría juvenil en Colorado. Ofrecemos oportunidades únicas y experiencias formativas para los jóvenes, además de servicios de apoyo como manejo de casos mejorado, consejería terapéutica y becas para que los jóvenes participen en actividades extracurriculares que enriquecen la vida. Gracias al generoso apoyo de nuestra comunidad, ¡podemos ofrecer todos nuestros programas y servicios sin costo alguno para todos nuestros participantes!

www.coloradogives.org/organization/thebuddyprogram
A simple way to reduce your taxable income and support your community.
If you’re age 70½ or older, you can give directly from your IRA to qualified nonprofits through a Qualified Charitable Distribution (QCD).
Your gift counts toward your Required Minimum Distribution (RMD) and is excluded from taxable income — even if you don’t itemize deductions. It’s a simple, impactful way to make your retirement savings work for good.
Talk to your financial planner or IRA custodian to learn how to make a direct charitable transfer.
Give with purpose — and enjoy the tax benefits of giving wisely.
Disclaimer:
This information is provided for educational purposes only and should not be considered financial or tax advice. Please consult your financial advisor or tax professional for guidance specific to your situation.


Callie’s Backyard Foundation is dedicated to addressing drug and alcohol addiction, sex trafficking, and homelessness among Colorado youth aged 13-21.
Callie’s Backyard Foundation está dedicada a abordar la adicción a las drogas y al alcohol, la trata de personas y la falta de vivienda entre jóvenes de Colorado de entre 13 y 21 años.



rating ten years of fostering health, hope, ion across Eagle, Garfield, and Pitkin.



Founded in 2009, we helped launch Colorado’s first sex trafficking task force, which has rescued over 300 youth. We’ve funded local nonprofits, delivered food and resources to homeless youth, and now employ young people to help them transition into the workforce. Our approach uses technology to inform, connect, and empower supporters to give in ways that matter—turning compassion into action and building brighter futures for Colorado’s youth.
Callie’s Backyard Foundation trabaja para enfrentar la trata de personas, la adicción y la falta de vivienda entre jóvenes de Colorado de 13 a 21 años. Creemos que todo joven merece acceso a ayuda, y nos esforzamos por conectar a donantes y voluntarios comprometidos con organizaciones que están marcando la diferencia. Fundada en 2009, ayudamos a lanzar la primera fuerza de tarea contra la trata de personas en Colorado, la cual ha rescatado a más de 300 jóvenes. Hemos financiado organizaciones locales sin fines de lucro, entregado alimentos y recursos a jóvenes sin hogar, y actualmente empleamos a jóvenes para ayudarlos en su transición al mundo laboral. Nuestro enfoque utiliza la tecnología para informar, conectar y empoderar a quienes apoyan nuestra causa, transformando la compasión en acción y construyendo un futuro más brillante para la juventud de Colorado.

www.coloradogives.org/organization/Callies-Backyard-Foundation



567 Colorado Avenue Carbondale, CO 81623 ebrendlinger@carbondaleco.net www.carbondalerec.com
EXECUTIVE DIRECTOR
Eric Brendlinger
YEAR ESTABLISHED
1888
MISSION STATEMENT
The Town of Carbondale Parks and Recreation Department is dedicated to providing and maintaining parks, trails, and recreational amenities. Through innovation and community cooperation, we will develop leisure services, programs, and facilities that improve the quality of life for all citizens and benefit the economic vitality of our community.
El Departamento de Parques y Recreación de la ciudad de Carbondale se dedica a proporcionar y mantener parques, senderos e instalaciones recreativas. A través de innovación y cooperación comunitaria, desarrollaremos servicios de recreación, programas e instalaciones que mejoren la calidad de vida de todos los ciudadanos y beneficien la vitalidad económica de nuestra comunidad.
CONTACT
76 S. Main St. Carbondale, CO 81623 (970) 963-1680 info@carbondalearts.com www.carbondalearts.com
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
1971
MISSION STATEMENT
Carbondale Arts builds an inclusive and vibrant community through the arts, supporting Carbondale’s identity as a place that fosters creativity, collaboration, innovation, and artistic exploration.
Carbondale Arts desarrolla una comunidad inclusiva y vibrante a través de las artes, apoyando la identidad de Carbondale como lugar que promueve la creatividad, la colaboración, la innovación y la exploración artística.

Carbondale’s municipal pool, built in 1979, became unusable by 2020, prompting the Town to plan a new facility. A community survey identified desired features, and in 2022, voters approved an $8 million bond. However, inflation and COVID-19 increased construction costs to $12.1 million. Land+Shelter Architects and ConnectOne Design were hired to design the project. While $8 million would provide basic amenities, the survey showed residents wanted more. In 2023, Town Trustees allocated $1.6 million from reserves, and the Let’s Make a Splash! campaign launched to raise an additional $2.5 million from donations, businesses, foundations, and grants. Over $1 million has already been donated.
La piscina municipal de Carbondale, construida en 1979, quedó inhabilitada en 2020, lo que llevó a la ciudad a planificar una nueva instalación. Una encuesta comunitaria identificó las características deseadas y, en 2022, los votantes aprobaron un bono de $8 millones de dólares. Sin embargo, la inflación y el COVID-19 aumentaron los costos de construcción a $12.1 millones de dólares. Land+Shelter Architects y ConnectOne Design fueron contratados para diseñar el proyecto. Aunque 8 millones de dólares proporcionarían los servicios básicos, la encuesta mostró que los residentes querían más. En 2023, los administradores s de la ciudad asignaron $1.6 millones de dólares procedentes de las reservas y se lanzó la campaña ¡Vamos a darnos un chapuzón! para recaudar otros $2.5 millones de dólares procedentes de donaciones, empresas, fundaciones y subsidios. Algo más de un millón de dólares ha sido donado a la fecha.

https://carbondaleconnect.org/carbondale-aquatics-center

A core component of the community, Carbondale Arts engages and cultivates the community through access to art, innovation, volunteerism, and inclusivity. The Carbondale Creative District is a dominant program of Carbondale Arts, expanding the impact of the creative industries through economic development and outreach, participation and collaboration. Carbondale is recognized as a premier creative hub – it’s our goal to make sure the Roaring Fork Valley has access to creative environments and experiences while preserving and promoting Carbondale’s unique cultural heritage.
Un componente esencial de la comunidad, Carbondale Arts se compromete y cultiva la comunidad a través del acceso al arte, la innovación, el voluntariado y la inclusión. El Distrito Creativo de Carbondale es un programa dominante de Carbondale Arts, que amplía el impacto de las industrias creativas a través del desarrollo económico y la difusión, la participación y la colaboración. Carbondale está reconocido como un centro creativo de primer orden: nuestro objetivo es asegurarnos de que el valle de Roaring Fork tenga acceso a entornos y experiencias creativas, preservando y promoviendo al mismo tiempo el patrimonio cultural único de Carbondale.

www.coloradogives.org/organization/carbondalearts











135 Main St. Carbondale, CO 81623 (970) 963-2529
info@carbondaleclay.org www.carbondaleclay.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
The Carbondale Clay Center exists to promote excellence in the ceramic arts and to build community through clay related activities. Our mission is to serve the community by offering strong, diversified, high quality ceramic arts educational programs and providing support for ceramic artists and potters through teaching, exhibiting and educational opportunities.
El Carbondale Clay Center existe para promover excelencia en el arte de la cerámica y para crear comunidad a través de actividades relacionadas con la arcilla. Nuestra misión es servir a la comunidad ofreciendo programas educativos de arte con cerámica que son firmes, diversos, de alta calidad y proveer apoyo a artistas de la cerámica y alfareros a través de enseñanza, exposiciones y programas educativos.

The Carbondale Clay Center welcomes all to explore the art of ceramics, from the casually curious to the established artist. Clay is a universal language connecting us to people, cultures and world history. Knowledge of the ceramic processes is shared through class and workshop offerings, residencies, lectures, gallery exhibits, and programs that reach out to schools and special groups. The Carbondale Clay Center is committed to a learning environment that is, welcoming, supportive and exciting for everyone who wishes to participate.
El Carbondale Clay Center da la bienvenida a todos a explorar el arte de las cerámicas, desde el curioso casual hasta el artista establecido. La arcilla es un lenguaje universal que nos conecta con las personas, culturas e historia mundial. El conocimiento de los procesos de la cerémica se comparte a través de clases y talleres, residencias, conferencias, galerías de exhibición y programas que llegan a las escuelas y grupos especiales. El Carbondale Clay Center está comprometido un ambiente de aprendizaje que da la bienvenida, da apoyo y es excitante para todo aquel que desee participar.

www.carbondaleclay.org/membership



PO Box 2
Carbondale, CO 81623 (970) 414-1078 info@carbondalehistory.org www.carbondalehistory.org
EXECUTIVE DIRECTOR
President Stephen Shapiro
YEAR ESTABLISHED
1984
MISSION STATEMENT
To preserve and communicate the rich, enduring story of the people drawn to live in the Roaring Fork and Crystal River Valleys. Para preservar y comunicar la abundante y larga historia de las personas que continúan viviendo en los valles de Roaring Fork y Crystal River.
The Mt. Sopris Historical Society was chartered in 1984, by a group of concerned citizens, some of them descendants of original homesteading families, who felt an urgent need to preserve the historical assets and heritage of the Crystal River Valley. The organization changed its name to the Carbondale Historical Society to better reflect our main focus. CHS owns and operates the Historic Log Cabin, the Old Jailhouse, and is the steward of the Thompson House Museum, caring for the contents and other artifacts and archives donated by the community. CHS also maintains a research library comprised of local history books, newspaper articles, memoirs, photos and recorded narratives.
La Mt. Sopris Historical Society fue fundada en 1984, por un grupo de ciudadanospreocupados, algunos de ellos descendientes de las familias propietarias originales, que sintieron la necesidad urgente de preservar los bienes históricos y el patrimonio del valle de Crystal River. La organización cambió su nombre al de Carbondale Historical Society para reflejar mejor nuestro enfoque principal. CHS es propietaria y opera la Historic Log Cabin y la Old Jail House y es la administradora del Thompson House Museum, cuidando el contenido y otros artefactos y archivos donados por la comunidad. CHS también mantiene una biblioteca de investigación compuesta por libros de historia local, artículos de periódicos, memorias, fotos y relatos grabados.
www.coloradogives.org/organization/Casaoftheninth
CONTACT
PO Box 3004 Glenwood Springs, CO 80602 (970) 987-4332 casaoftheninth@gmail.com casaoftheninth.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Traci D. Gurley-Tomashosky
YEAR ESTABLISHED
2011
MISSION STATEMENT
Our mission is to provide well-trained, court-appointed volunteer advocates to abused and neglected children in Colorado’s 9th Judicial District. The program’s vision is to support a safe, permanent, nurturing home for every child it serves.
Nuestra misión es ofrecer defensores voluntarios bien entrenados designados por la corte para el 9no. distrito judicial de Colorado para niños abusados y abandonados. La visión del programa es apoyar con un hogar propicio, seguro y permanente para cada niño al que sirve.

Court Appointed Special Advocates (CASA) represent, among many things, stability. CASA volunteers fill a unique and unmet need for individualized attention for children who have experienced abuse and neglect. They are often the only consistency in cases that can last upwards of two years and sometimes longer. As a small non-profit, CASA of the Ninth relies on the support of caring people in our community as we give a voice to children who have been abused, neglected, or witnessed domestic violence in Pitkin, Garfield, and Rio Blanco counties. Monetary donations qualify for the Colorado Child Care Contribution Tax Credit.
Court Appointed Special Advocates (CASA) representa, entre muchas otras cosas, estabilidad. Los voluntarios de CASA llenan una necesidad especial y no atendida de atención individualizada para niños que han experimentado abuso y abandono. Ellos son a menudo la única consistencia en casos que pueden alcanzar hasta 2 años y algunas veces más tiempo. Como una organización no lucrativa pequeña, CASA del 9no. depende del apoyo de personas compasivas en nuestra comunidad mientras le damos una voz a los niños que han sido abusados, abandonados, o presenciado violencia doméstica en los condados de Pitkin, Garfield y Rio Banco. Aportaciones monetarias califican para el crédito fiscal de contribución al cuidado de niños de Colorado.
www.coloradogives.org/organization/Casaoftheninth





CONTACT
PO Box 6639
Snowmass Village, CO 81615 info@challengeaspen.org https://challengeaspen.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
Challenge Aspen is dedicated to impacting lives through year-round adaptive experiences for people with cognitive and/or physical disabilities. Challenge Aspen creates life-changing opportunities by encouraging participation in activities designed to redefine limits, recognize abilities, and transfer newfound courage to everyday life.
Challenge Aspen se dedica a cambiar vidas a través de experiencias de adaptación durante todo el año para personas con discapacidades cognitivas y/o físicas. Challenge Aspen crea oportunidades de vida fomentando la participación en actividades diseñadas para redefinir los límites, reconocer las habilidades y transferir el valor recién descubierto a la vida cotidiana.





Callie’s Backyard Foundation is dedicated to addressing sex trafficking, addiction, and homelessness among Colorado youth ages 13-21. We believe every young person deserves access to help, and we work to connect caring donors and volunteers with organizations making a difference. Founded in 2009, we helped launch Colorado’s first sex trafficking task force, which has rescued over 300 youth. We’ve funded local nonprofits, delivered food and resources to homeless youth, and now employ young people to help them transition into the workforce. Our approach uses technology to inform, connect, and empower supporters to give in ways that matter—turning compassion into action and building brighter futures for Colorado’s youth.
Callie’s Backyard Foundation trabaja para enfrentar la trata de personas, la adicción y la falta de vivienda entre jóvenes de Colorado de 13 a 21 años. Creemos que todo joven merece acceso a ayuda, y nos esforzamos por conectar a donantes y voluntarios comprometidos con organizaciones que están marcando la diferencia. Fundada en 2009, ayudamos a lanzar la primera fuerza de tarea contra la trata de personas en Colorado, la cual ha rescatado a más de 300 jóvenes. Hemos financiado organizaciones locales sin fines de lucro, entregado alimentos y recursos a jóvenes sin hogar, y actualmente empleamos a jóvenes para ayudarlos en su transición al mundo laboral. Nuestro enfoque utiliza la tecnología para informar, conectar y empoderar a quienes apoyan nuestra causa, transformando la compasión en acción y construyendo un futuro más brillante para la juventud de Colorado.
www.coloradogives.org/organization/ChallengeAspen



110 E Hallam St, Suite 119 Aspen, CO 81611 (970) 710-2626
info@chrisklugfoundation.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
Our mission is to educate individuals to register as organ, eye, and tissue donors and inspire those in the transplant community to achieve their greatness post transplant. Our vision is to eliminate the wait for transplantation.
Nuestra misión es inspirar y educar adultos jóvenes para incrementar el registro de donación de órganos y tejidos. A través de nuestros programas, llegamos a miles de personas jóvenes cada año, preparándolos con hechos sobre la donación de órganos para que puedan tomar decisiones informadas. Nuestra misión es eliminar la espera para trasplantes.
PO Box 428
520 3rd St, Ste 17
Carbondale, CO 81623
(970) 704-9200
info@cleanenergyeconomy.net www.cleanenergyeconomy.net
EXECUTIVE DIRECTO
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT

plant. Just 18 months later, he won a Bronze Medal at the 2002 Salt Lake City Winter Olym pic Games. He started CKF to promote lifesaving organ, eye, and tissue donation and work to improve the quality of life for those touched by transplantation. CKF uses the stories of organ donors, transplant candidates, and transplant recipients to inspire, alongside events, school courses, and webinars to educate. All with the end goal of encouraging individuals to give the gift of life and register as organ donors. Head to the website to learn more about this small but mighty nonprofit!
La Fundación Chris Klug (CKF) fue fundada en octubre de 2003 por Chris Klug, medallista olímpico de bronce y receptor de un trasplante de hígado. Chris tenía 21 años cuando descubrió que necesitaba un trasplante. Pasó 6 años en lista de espera antes de recibir el trasplante. Sólo 18 meses después, ganó una medalla de bronce en los Juegos Olímpicos de Invierno de Salt Lake City 2002. Fundó la CKF para promover la donación de órganos, ojos y tejidos y mejorar la calidad de vida de las personas afectadas por un trasplante. La CKF utiliza las historias de donantes de órganos, candidatos a trasplantes y receptores de trasplantes para inspirar, junto con eventos, cursos escolares y seminarios web para educar. Todo ello con el objetivo final de animar a las personas a dar el don de la vida e inscribirse como donantes de órganos. Visite el sitio web para obtener más información sobre esta pequeña pero poderosa organización sin ánimo de lucro.
www.coloradogives.org/organization/ChrisKlugFoundation

CLEER has advanced energy innovation for resilient communities in our region since 2008. We deliver practical energy solutions that strengthen the regional economy and power a clean energy future. CLEER makes it easier for local families, businesses, schools and local governments to save energy and money by connecting them with the information, incentives and resources they need to take action. Through workshops, one-on-one coaching and expert guidance, CLEER connects communities to the benefits of clean energy. Your contribution is critical to continuing these services, driving innovation and protecting the environment across our region and beyond. In the year ahead, CLEER will continue these programs while advancing clean mobility solutions and innovations in geothermal energy. With your support, we can continue this work and make clean energy accessible to all.
Clean Energy Economy for the Region (CLEER) works to accelerate the transition to a clean energy economy, increase energy independence, and reduce our contribution to climate change.
Clean Energy Economy for the Region (CLEER) trabaja para acelerar la transición a una economía de energía limpia, reforzar la independencia energética y reducir nuestra contribución al cambio climático. 2008
Desde 2008, CLEER ha impulsado la innovación energética para construir comunidades resilientes en nuestra región. Ofrecemos soluciones energéticas prácticas que fortalecen la economía regional y promueven un futuro de energía limpia. CLEER facilita que las familias, negocios, escuelas y gobiernos locales ahorren energía y dinero al conectarlos con la información, los incentivos y los recursos que necesitan para tomar acción. A través de talleres, asesoría personalizada y orientación experta, CLEER conecta a las comunidades con los beneficios de la energía limpia. Tu contribución es fundamental para continuar brindando estos servicios, impulsar la innovación y proteger el medio ambiente en toda nuestra región y más allá. En el próximo año, CLEER continuará con estos programas mientras promueve soluciones de movilidad limpia e innovaciones en energía geotérmica. Con tu apoyo, podemos seguir adelante y hacer que la energía limpia sea accesible para todos.

www.coloradogives.org/organization/CLEER-co
2801 County Road 114
Glenwood Springs, CO 81601 (970) 947-9173
info@coloradoanimalrescue.org www.coloradoanimalrescue.org
EXECUTIVE DIRECTOR

1992
Colorado Animal Rescue (C.A.R.E.) serves the pets and animal owners of the Roaring Fork Valley and all of Garfield County. C.A.R.E houses homeless cats, dogs, rabbits, and others, providing nutrition, love, enrichment, and medical attention while searching for their forever homes. Our programs include spay/neuter vouchers, free pet I.D. tags, pet food bank, and the Thumper Fund for veterinary needs. C.A.R.E. relies on support from volunteers and donors to care for 1,000 pets a year. Visit www.coloradoanimalrescue.org to view adoptable pets and learn more about coming events.
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
Practicing excellence in animal CARE, education, and advocacy to connect pets to their people.
Ejercer excelencia en el cuidado de animales, educación y defensa para conectar a las mascotas con su gente.
Colorado Animal Rescue (C.A.R.E.) sirve a mascotas y sus dueños del valle de Roaring Fork y de todo el condado de Garfield. C.A.R.E. alberga a gatos, perros, conejos y otros animales sin hogar, brindándoles nutrición, amor, enriquecimiento y atención médica mientras buscan sus hogares que serán para siempre. Nuestros programas incluyen vales de esterilización/castración, etiquetas gratuitas de identificación de mascotas, banco de alimentos para mascotas y el Thumper Fund para necesidades veterinarias. C.A.R.E. cuenta con el apoyo de voluntarios y donadores para atender 1,000 mascotas al año. Visita www.coloradoanimalrescue.org para ver las mascotas en adopción y conocer más sobre futuros eventos.
www.coloradogives.org/organization/Coloradoanimalrescue
(612) 770-6336
info@coloradoextreme.org https://coloradoextreme.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
Wes Boyd 2021
MISSION STATEMENT
Colorado Extreme was born out of a simple but powerful vision: to give every child in the Roaring Fork Valley the chance to discover and fall in love with the game of hockey.
Colorado Extreme nació de una visión simple pero poderosa: brindar a cada niño del Valle de Roaring Fork la oportunidad de descubrir y enamorarse del hockey.

Colorado Extreme Hockey is dedicated to making hockey accessible and affordable for youth across the Roaring Fork Valley. We believe every child should have the chance to experience the fun, challenge, and camaraderie of the sport — regardless of financial circumstance. Our Learn to Skate and 6U/8U programs are completely free, and our 10U–14U travel teams are heavily subsidized to keep costs low. With a team of experienced coaches focused on skill development, sportsmanship, and leadership, Colorado Extreme is helping shape not only great athletes but also great people. Together, we’re growing the love of hockey — one child at a time.
Colorado Extreme Hockey se dedica a hacer que el hockey sea accesible y asequible para los jóvenes de todo el Valle de Roaring Fork. Creemos que cada niño debe tener la oportunidad de disfrutar, aprender y formar parte de un equipo, sin importar su situación económica. Nuestros programas Learn to Skate y 6U/8U son completamente gratuitos, y nuestros equipos de viaje 10U–14U están fuertemente subsidiados para mantener los costos bajos. Con un equipo de entrenadores experimentados enfocados en el desarrollo de habilidades, el compañerismo y el liderazgo, Colorado Extreme ayuda a formar no solo grandes atletas, sino también grandes personas. Juntos, estamos cultivando el amor por el hockey, un niño a la vez.

https://coloradoextreme.org/donate



802 Grand Avenue Glenwood Springs, CO 81601 (970) 947-8378
cmcfoundation@coloradomtn.edu
cmcfoundation.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Fueling opportunity across our valleys. When you give to Colorado Mountain College, you’re investing in your neighbors. Your gift keeps college affordable, opens doors for first-generation students and returning adult learners, and powers short, career-boosting programs that help local businesses hire and grow. From language and digital-skills classes to healthcare, trades, outdoor leadership, and the arts, CMC students become the nurses, technicians, teachers, firefighters, and entrepreneurs who keep the Roaring Fork and Colorado River Valleys strong. This is education that stays home—lifting families, strengthening our economy, and sparking community life. Join us in building a more skilled, connected, and resilient region—one student, one employer, one classroom at a time. Give to the Colorado Mountain College Foundation and help our valleys thrive together
YEAR ESTABLISHED
Kristin Heath Colon 1985
MISSION STATEMENT
Colorado Mountain College aspires to serve and elevate the economic, social, cultural, and environmental vitality of its beautiful Rocky Mountain region by welcoming all learners through its doors, delivering highly relevant education and training, and serving as a trusted partner for strategic col-
Colorado Mountain College aspira a servir y elevar la vitalidad económica, social, cultural y ambiental de su hermosa región de las Montañas Rocallosas, dando la bienvenida a todos los estudiantes a través de sus puertas, ofreciendo educación y formación de gran relevancia, y sirviendo como un aliado confiable para la colaboración estratégica e innovación.
CONTACT
Brittany LaClair brittany@aspencore.org (970) 925-9775 x1008
EXECUTIVE DIRECTOR
Tara Stitzlein
YEAR ESTABLISHED
1994
MISSION STATEMENT
CORE is a 501(c)(3) nonprofit organization urgently reducing carbon emissions through optimizing efficiency, electrification, and resiliency of the built environment, while advancing innovative climate-saving solutions.
CORE es una organización sin fines de lucro 501(c)(3) que trabaja con urgencia para reducir las emisiones de carbono mediante la optimización de la eficiencia, la electrificación y la resiliencia del entorno construído, al mismo tiempo que impulsa soluciones innovadoras para salvar el clima.
Impulsando oportunidades en todos nuestros valles. Cuando haces una donación a Colorado Mountain College, estás invirtiendo en tus vecinos. Tu aporte mantiene la universidad accesible, abre puertas a estudiantes de primera generación y a adultos que regresan a sus estudios, y fortalece programas cortos orientados a impulsar carreras que ayudan a las empresas locales a contratar y crecer. Desde clases de idiomas y habilidades digitales hasta programas en salud, oficios, liderazgo al aire libre y artes, los estudiantes de CMC se convierten en las enfermeras, técnicos, maestros, bomberos y emprendedores que mantienen fuertes los valles del Roaring Fork y del Río Colorado. Esta es una educación que se queda en casa: elevando familias, fortaleciendo nuestra economía y enriqueciendo la vida comunitaria. Únete a nosotros para construir una región más capacitada, conectada y resiliente —un estudiante, un empleador y un aula a la vez. Haz tu donación a la Colorado Mountain College Foundation y ayudemos a que nuestros valles prosperen juntos.
www.coloradogives.org/organization/ColoradoMountainCollegeFoundation

CORE is a 501(c)(3) nonprofit accelerating the transformation to a sustainable future through action-oriented solutions to the climate crisis. CORE turns vision into reality by actively pursuing electrification efforts and addressing the primary sources of greenhouse gas emissions in our valley, preserving the remarkable place we call home. We are able to continue our work with the support of our member organizations, sponsors, and donors.
CORE es una organización sin fines de lucro 501(c)(3) que acelera la transformación hacia un futuro sostenible mediante soluciones orientadas a la acción frente a la crisis climática. CORE convierte la visión en realidad al impulsar activamente los esfuerzos de electrificación y abordar las principales fuentes de emisiones de gases de efecto invernadero en nuestro valle, preservando este lugar extraordinario al que llamamos hogar. Podemos continuar nuestro trabajo gracias al apoyo de nuestras organizaciones miembros, patrocinadores y donantes.

www.coloradogives.org/donate/Community-Office-For-Resource-Efficiency

Theatre Alliance
PO Box 332
Carbondale, CO 81623 (970) 510-0540 info@crystaltheatrecarbondale.com
EXECUTIVE DIRECTOR
Kate Schwerin
YEAR ESTABLISHED
2024
MISSION STATEMENT
The Crystal Theatre Alliance (CTA) educates and enriches our community through accessible film, learning, and shared cultural programs in a welcoming, inclusive multimedia auditorium.
Crystal Theatre Alliance (CTA) educa y enriquece a nuestra comunidad a través de películas accesibles, aprendizaje y programas culturales compartidos en un auditorio multimedia cómodo e inclusivo.
The Crystal Theatre Alliance (CTA) is the community nonprofit stewarding Carbondale’s historic single-screen Crystal Theatre. CTA keeps the theater cinema first, while expanding it into a flexible space for film, live performance, student showcases, and civic gatherings. Through accessible, inclusive programs, youth apprenticeships, speaker series, and bilingual events, CTA nurtures local talent and connection. The current capital campaign funds purchase of the business, essential AV upgrades, and building improvements for long-term sustainability. In partnership with schools, nonprofits, and neighbors, CTA preserves a cultural anchor on Main Street and ensures this beloved venue remains a welcoming, affordable hub for the whole valley.
La Crystal Theatre Alliance (CTA) es la organización comunitaria sin fines de lucro que resguarda el histórico Crystal Theatre de una pantalla en Carbondale. La CTA mantiene al teatro, ante todo, como cine, a la vez que lo expande a un espacio flexible para películas, espectáculos en vivo, muestras estudiantiles y encuentros cívicos. Mediante programas accesibles e inclusivos, aprendizajes para jóvenes, series de charlas y eventos bilingües, la CTA fomenta el talento local y la conexión comunitaria. La campaña de capital en curso financia la compra del negocio, mejoras esenciales de audio y video (AV) y mejoras del edificio para garantizar la sostenibilidad a largo plazo. En alianza con escuelas, organizaciones sin fines de lucro y vecinos, la CTA preserva un ancla cultural en Main Street y asegura que este querido recinto siga siendo un centro cómodo y accesible para todo el valle.

https://tinyurl.com/cinemacarbondale



CONTACT
76 S 4th St. Carbondale, CO 81623 (970) 366-7426
Joan@DanceInitiative.Org danceinitiative.org danceinitiative.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Dance Initiative (DI) is a nonprofit organization that works to provide artistic and cultural exposure, alongside health and wellness, to the Roaring Fork Valley and two surrounding counties (Pitkin and Eagle) in the form of dance. We achieve our mission through in-school dance education, artist residencies, specialized classes and workshops, high-quality performances, and subsidized community dance studios. It is our goal to offer those who live in the Roaring Fork Valley of Colorado as much access to art and expression as there is to mountains and rivers because we believe dance is imperative for the physical, mental, and soulful health of communities. We aim to make dance accessible to all, regardless of background, income, religious perspective, gender identification and expression, race, ethnicity, sexual orientation, political leaning, or physical and mental capability.
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
To support the art and creation of dance through education, collaboration, and presentation. Para apoyar el arte y la creación de la danza a través de la educación, la colaboración y la presentación.
Dance Initiative (DI) es una organización sin fines de lucro que trabaja para proporcionar una exposición artística y cultural, junto con salud y bienestar, al valle de Roaring Fork y a dos condados vecinos (Pitkin y Eagle) en forma de danza. Cumplimos con nuestra misión a través de la educación en danza en las escuelas, residencias de artistas, clases y talleres especializados, espectáculos de alta calidad y estudios de danza comunitarios subsidiados. Nuestra meta es ofrecer a quienes viven en el valle de Roaring Fork de Colorado tanto acceso al arte y la expresión como a las montañas y los ríos, porque creemos que la danza es imprescindible para la salud física, mental y anímica de las comunidades. Pretendemos que la danza sea accesible para todos, independientemente de su procedencia, ingresos, perspectiva religiosa, identificación y expresión de género, raza, etnicidad, orientación sexual, tendencia política o capacidad física y mental.
www.coloradogives.org/organization/Dance-Initiative-1
CONTACT
PO Box 204
Carbondale, CO 81623 (970) 510-0061
doublehelixdoulaproject.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Erica Cicero, MSW
YEAR ESTABLISHED
Joan Dixon 2025 2014
MISSION STATEMENT
The Double Helix Doula Project’s mission is to empower women through birth and for life by having a positive birth experience and being able to assist in one.
La misión del Proyecto Double Helix Doula es empoderar a las mujeres a través del parto y para toda la vida, al vivir una experiencia de parto positiva y poder acompañar a otras en la suya.
Introducing The Double Helix Doula Project, a new nonprofit serving women in the Roaring Fork Valley. This innovative program ensures every woman in labor at the hospital has access to a doula, while doulas receive fair compensation for their vital work. By organizing doulas in hospital shifts, the project opens opportunities for women of all ages and backgrounds to be doulas. It also trains women within their own communities such as women in recovery to be doulas for women with substance issues and Latina women to be doulas for immigrants. To make this possible, “child care doulas” are trained to care for doulas’ children during births. The Double Helix Doula Project is more than a program; it’s the beginning of a movement of women supporting women through the transformative journey of birth. Join us in bringing this vision to life.
Presentamos el Proyecto Double Helix Doula, una nueva organización sin fines de lucro que atiende a mujeres en el Valle de Roaring Fork. Este programa innovador garantiza que toda mujer en trabajo de parto en el hospital tenga acceso a una doula, mientras que las doulas reciben una compensación justa por su labor vital. Al organizar turnos hospitalarios de doulas, el proyecto abre oportunidades para que mujeres de todas las edades y orígenes se conviertan en doulas. También capacita a mujeres dentro de sus propias comunidades —por ejemplo, a mujeres en proceso de recuperación para que sean doulas de mujeres con problemas de consumo de sustancias, y a mujeres latinas para que sean doulas de mujeres inmigrantes—. Para hacerlo posible, se forman “doulas de cuidado infantil” que cuidan a las hijas e hijos de las doulas durante los partos. El Proyecto Double Helix Doula es más que un programa; es el inicio de un movimiento de mujeres apoyando a mujeres en el transformador camino del nacimiento. Súmate a hacer realidad esta visión.

https://gofund.me/08e3511f0
www.ColoradoGives.org/community/MountainWestGives
307 L AABC Aspen, CO 81611 (970) 429-1110
Jane@ecoflight.org EcoFlight.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Jane Pargiter 2002
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
EcoFlight uses small aircraft to educate and advocate for our remaining wildlands, watersheds, and culturally important landscapes. From the air, we connect stakeholders with differing viewpoints to advance our goals of conservation and environmental justice.
EcoFlight utiliza avionetas pequeñas para educar y abogar por la protección de nuestras áreas silvestres, cuencas hidrográficas y paisajes de importancia cultural. Desde el aire, conectamos a las partes interesadas con diferentes puntos de vista para avanzar en nuestros objetivos de conservación y justicia ambiental.
CONTACT
33 Gillespie Drive, El Jebel, CO 81623 970-963-9200 info@englishinaction.org www.englishinaction.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Lara S. Beaulieu
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
To build a stronger community and intercultural relationships through language development, personal empowerment and community engagement.
Para crear una comunidad fuerte y relaciones interculturales a través del desarrollo del idioma, fortaleciemiento personal y compromiso con la comunidad.
EcoFlight provides strategic overflights in small planes with community members, diverse stakeholders, scientists, students and decision makers, covering conservation issues in Colorado and across the West. Flight has proven to be a catalyst that spurs action and instills commitment. EcoFlight works with over 400 partner organizations to bring the aerial perspective to conservation and public lands issues throughout the West.
EcoFlight ofrece vuelos estratégicos en avionetas con miembros de la comunidad, con diversos interesados, científicos, estudiantes y gestores, cubriendo asuntos de conservación en Colorado y a través del oeste. Flight ha probado ser un catalizador que da lugar a acciones, e infunde dedicación. EcoFlight trabaja con mas de 400 organizaciones asociadas para llevar una perspectiva aérea para la conservación y asuntos de terrenos públicos a través del oeste.
www.coloradogives.org/organization/EcoFlight
English In Action is dedicated to strengthening the quality of life for everyone in our community by helping adults learn English, develop digital literacy, and by building cross-cultural relationships. We do this through one-on-one and small group tutoring, weekly drop-in classes and activities designed to help students overcome obstacles to learning English. By improving their language and technology skills through our programs, our adult learners can manage their daily lives more effectively and become more engaged in community life. We are proud to report that our students and volunteer tutors often develop deep and enduring friendships. Breaking down cultural barriers is no small feat, but the benefits of nurturing a more connected community - one in which everyone has a voice - are immeasurable.
English In Action se dedica a fortalecer la calidad de vida de toda nuestra comunidad ayudando a los adultos a aprender inglés, desarrollar alfabetización digital y construir relaciones interculturales. Hacemos esto a través de tutorías individuales y en pequeños grupos, clases semanales abiertas y actividades diseñadas para ayudar a los estudiantes a superar los obstáculos en el aprendizaje del inglés. Al mejorar sus habilidades en el idioma y la tecnología mediante nuestros programas, nuestros estudiantes adultos pueden manejar su vida diaria de manera más efectiva y participar más activamente en la vida comunitaria. Nos enorgullece informar que nuestros estudiantes y tutores voluntarios con frecuencia desarrollan amistades profundas y duraderas. Derribar las barreras culturales no es tarea fácil, pero los beneficios de cultivar una comunidad más conectada —una en la que todos tengan voz— son incalculables.
www.coloradogives.org/organization/EnglishinAction



CONTACT
PO Box 2042, Carbondale, Co 81623 (970) 379-9869
amanda@focusedkids.org www.focusedkids.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
The FocusedKids mission is to partner with schools, families, and community organizations to make healthy brains a priority for our children. We are instilling mindful self-regulation skills and brain-building techniques into daily routines to increase resilience, self-awareness, and academic potential.
La misión de FocusedKids es trabajar con escuelas, familias y organizaciones comunitarias para hacer cerebros sanos como una prioridad para nuestros niños. Estamos inculcando habilidades de autorregulación consciente y técnicas de desarrollo cerebral saludable en las rutinas diarias para aumentar la resiliencia, la autoconciencia y el potencial académico.

The FocusedKids Method is a research-based social-emotional learning program teaching children, parents/caregivers, and teachers about their brains and the skills of focusing and calming for self-regulation. The program is a simple, stand-alone method for use in the classroom and at home.
All participants learn about the brain, practice activities that help them calm down, develop self-awareness, and pay attention to the task at hand. Having a basic knowledge of how the brain works, children, teachers, and parents/caregivers feel empowered to be “in charge of their brain,” and show the ability to develop the vital skills of self-management.
El Método FocusedKids es un programa de aprendizaje socioemocional basado en investigaciones que enseña a los niños, padres/cuidadores y maestros sobre su cerebro y las habilidades para concentrarse y calmarse para conseguir la autorregulación. El programa es un método simple e independiente para usar en el aula y en casa.
Todos los participantes aprenden sobre el cerebro, practican actividades que les ayudan a calmarse, desarrollar la autoconciencia y prestar atención a la tarea de ese momento. Al tener conocimiento básico de cómo funciona el cerebro, los niños, los maestros y los padres/ cuidadores se sienten capacitados para estar “a cargo de su cerebro” y muestran la capacidad de desarrollar las habilidades vitales de autocontrol.
www.coloradogives.org/organization/Focusedkids
Forbeck Foundation
CONTACT
PO Box 1033, Carbondale, CO 81623
Amy@ForbeckFoundation.org forbeckfoundation.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Jamie Collins
YEAR ESTABLISHED
1985
MISSION STATEMENT
Our mission is to unite leading scientists and clinicians to collaborate on the discovery of more effective diagnoses, treatments, and ultimately, a cure for cancer in children and others.
Nuestra misión es reunir a líderes científicos y médicos para colaborar en el descubrimiento de más diagnósticos efectivos, tratamientos y en última instancia, una cura para el cáncer en niños y otros.

Since its founding in 1985, WGFRF has remained committed to fostering dialogue and collaboration among cancer researchers and clinicians. The Forbeck Cancer Forums serve as an essential platform where distinguished scientists gather to address pivotal issues in cancer research. These intimate gatherings enable candid discussions of unpublished research, driving significant advances in the field. By facilitating these unique forums, we aim to accelerate the discovery of innovative cancer treatments and enhance the collaboration needed to address the challenges faced by the scientific community.
Desde su fundación en 1985, WGFRF ha mantenido su compromiso de fomentar el diálogo y la colaboración entre investigadores y profesionales clínicos del cáncer. Los Forbeck Cancer Forums sirven como una plataforma esencial donde científicos de renombre se reúnen para abordar temas fundamentales en la investigación oncológica. Estos encuentros íntimos permiten discusiones abiertas sobre investigaciones aún no publicadas, impulsando avances significativos en el campo. Al facilitar estos foros únicos, nuestro objetivo es acelerar el descubrimiento de tratamientos innovadores contra el cáncer y fortalecer la colaboración necesaria para enfrentar los desafíos de la comunidad científica.

www.forbeckfoundation.org/donate






We connect individuals of all ages with 100+ community organizations in need of help. Volunteer opportunities are searchable by calendar date, keyword, and location at www highcountryvolunteers org
We also help individuals with our free volunteer-led Medicare Counseling & Tax Assistance programs.
Learn more at: www.highcountryvolunteers.org 970-896-6210

1001 Colorado Avenue Glenwood Springs, Colorado, CO 81601 director@glenwoodhistory.org GlenwoodHistory.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
Glenwood Springs Historical Society is a 501(c)(3) non-profit organization with a mission to collect and preserve materials relating to the history of Glenwood Springs and Garfield County; make these materials available for research; interpret them through exhibits, publications, and educational programs; and cooperate with others to accomplish these goals.

Glenwood Springs Historical Society was born in 1964 as Frontier Historical Society. In the decades since, the organization has become an important community resource, preserving and sharing the unique history of Glenwood Springs, a Colorado treasure. The society operates Frontier History Museum, featuring displays about the town from its beginnings in the 1880s, through an eventful 20th century, and into more recent times. Other programs include additional history displays and signage around the community, educational field trips and other activities for youth, guided history tours for locals and visitors, and the management and preservation of an important collection of historic artifacts, photographs, and documents, including facilitating researcher access. Current goals include preservation of the Cardiff Coke Ovens, expanded public programming, and preservation of the museum collection. The society is an independent non-profit that receives foundational support from the City of Glenwood Springs, but largely relies on donations, grants, and other private funding to achieve its full mission.
Mark Jensen 1964 www.coloradogives.org/organization/GlenwoodHistory
La Glenwood Springs Historical Society es una organización sin fines de lucro 501(c)(3) cuya misión es recopilar y preservar materiales relacionados con la historia de Glenwood Springs y el condado de Garfield; poner estos materiales a disposición para la investigación; interpretarlos a través de exhibiciones, publicaciones y programas educativos; y colaborar con otros para lograr estos objetivos.
La Glenwood Springs Historical Society nació en 1964 como la Frontier Histori cal Society. En las décadas transcurridas desde entonces, la organización se ha convertido en un recurso comunitario fundamental, preservando y compartiendo la historia única de Glenwood Springs, un verdadero tesoro de Colorado. La sociedad administra el Frontier History Museum, que presenta exhibiciones sobre la ciudad desde sus inicios en la década de 1880, pasando por un dinámico siglo XX, hasta tiempos más recientes. Otros programas incluyen exhibiciones y señalización histórica en la comunidad, excursiones educativas y actividades para jóvenes, recorridos guiados de historia para residentes y visitantes, así como la gestión y preservación de una importante colección de artefactos, fotografías y documentos históricos, además de facilitar el acceso a investigadores. Entre sus objetivos actuales se encuentran la preservación de los Cardiff Coke Ovens, la expansión de la programación pública y la conservación de la colección del museo. La sociedad es una organización independiente sin fines de lucro que recibe apoyo fundamental de la Ciudad de Glenwood Springs, pero que depende en gran medida de donaciones, subvenciones y otros fondos privados para cumplir plenamente su misión.




PO Box 1845
Glenwood Springs, CO 81602
info@greatexpectations.co greatexpectations.co
EXECUTIVE DIRECTOR
Leigh Carlson-Hernandez
YEAR ESTABLISHED
1983
The mission of Great Expectations is to strengthen and empower families, foster the optimum development of children, and prevent child abuse and neglect.
La misión de Great Expectations es fortalecer y fortalecer a las familias, fomentar el desarrollo óptimo de los niños y prevenir el abuso y el descuido infantil.

Great Expectations was established in 1983 as The Family Visitor Program to address the need for guidance and support for new and expectant parents. Our evidence-based perinatal home visiting programs improve child and maternal health and reduce the risk of child abuse and neglect. Each of our registered nurses and family support specialists meet with clients regularly to discuss how to care for their babies and themselves. We help families obtain community resources, provide mental health support, and host parent support groups, Our services are reliable, confidential, and free.
Great Expectations se estableció en 1983 como The Family Visitor Program o Programa de visitantes familiares para responder a la necesidad de orientación y apoyo para padres primerizos y padres en espera de un bebé. Nuestros programas basados en pruebas para visitas perinatales a domicilio mejoran la salud materna infantil y reducen el riesgo de maltrato y descuido infantil. Todas nuestras enfermeras tituladas y especialistas en apoyo familiar se reúnen regularmente con los clientes para hablar sobre cómo cuidar a sus bebés y a ellos mismos. Ayudamos a las familias a obtener recursos comunitarios, proporcionamos apoyo de salud mental y organizamos grupos de apoyo a los padres, nuestros servicios son fiables, confidenciales y gratuitos.
www.coloradogives.org/organization/FamilyVisitorPrograms
CONTACT
515 28 ¾ Rd. Grand Junction, CO 81501 (970) 683-7247
www.hswfoundation.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
We connect philanthropic passion with exceptional programs to support a mentally healthy and vibrant Western Slope.
Conectamos la pasión filantrópica con programas excepcionales para apoyar una región del Western Slope mentalmente sana y vibrante.

The Foundation supports the vital work of Health Solutions West, which is a nonprofit community behavioral health treatment provider and home to compassionate and effective care.
In 2023, nearly 880,000 Coloradans reported needing mental health care but couldn’t access it. Another 95,000 individuals expressed a need for substance use treatment. Health Solutions West responds to this urgent need with a full continuum of behavioral health services—from prevention programs, outpatient services, and inpatient recovery and withdrawal programs. We believe every person deserves compassionate, comprehensive care—regardless of background or ability to pay. With your support, we can break down barriers and ensure services are inclusive, equitable, and accessible to all. We provide a continuum of care for mental health and addiction challenges to individuals of all ages.
La Fundación apoya el trabajo vital de Health Solutions West, una organización comunitaria sin fines de lucro que ofrece tratamiento de salud conductual y brinda atención compasiva y efectiva. En 2023, casi 880,000 habitantes de Colorado informaron necesitar atención de salud mental pero no pudieron acceder a ella. Además, 95,000 personas expresaron la necesidad de tratamiento por consumo de sustancias. Health Solutions West responde a esta necesidad urgente con un continuo completo de servicios de salud conductual, que incluye programas de prevención, servicios ambulatorios, programas de recuperación residencial y de desintoxicación. Creemos que toda persona merece una atención compasiva y completa, sin importar su origen ni su capacidad de pago. Con tu apoyo, podemos derribar barreras y garantizar que los servicios sean inclusivos, equitativos y accesibles para todos. Brindamos un continuo de atención para los desafíos de salud mental y adicciones, dirigido a personas de todas las edades.

www.coloradogives.org/organization/Healthsolutionswest

Please join Mountain Valley Weavers at a HOLIDAY OPEN HOUSE, ursday, 12/11, 3-5pm, 209 8th Street, Glenwood Springs.
Enjoy seasonal treats, MVDS video premiere, and gorgeous hand-made holiday gifts.
More information: 970-618-6090 www.mtnvalley.org

With GRATITUDE to the Mountain West Steering Committee — whose hard work and collaboration make this annual celebration of local giving possible.
Mary Cloud - River Bridge Regional Center
Lizz Bailey - Book Cliff Arts Center
Becky Gordon - A Way Out
Luise Wollesen - Sopris Sun
Berta Rivera - West Mountain Alliance
Michaela Idhammar - Basalt Education Foundation
Todd Chamberlin - Sopris Sun

High Country Volunteers
CONTACT
mary@highcountryvolunteers.org www.highcountryvolunteers.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED 1402 Blake Avenue Glenwood Springs, CO 81601 (970) 896-6210
Mary Moon 2021
MISSION STATEMENT
High Country Volunteers harnesses the power of volunteerism to meet critical community needs while enriching the lives of individuals by ensuring they are valued and empowered through meaningful service to their community.
High Country Volunteers utiliza el poder del voluntariado para atender las necesidades críticas de la comunidad, al tiempo que enriquece la vida de las personas asegurándose de que se les valora y capacita a través de un servicio significativo a su comunidad.
We aspire to create a regional movement to harness the power of volunteerism to meet critical needs in our community. We partner with 100+ local nonprofit and government agencies to showcase their volunteer opportunities on our website, www.highcountryvolunteers.org which serves as a regional platform for individuals to easily search and register for local volunteer opportunities.
We work with over 1,200 volunteers who are invaluable as they help build the capacity of local organizations and help them fulfill their respective missions in our community. Whether volunteers are delivering meals to seniors, teaching adults to read English, mentoring students after school, or serving at a mobile food pantry, volunteers are the lifeblood of our community.
Aspiramos a crear un movimiento regional que utilice el poder del voluntariado para satisfacer las necesidades críticas de nuestra comunidad. Nos asociamos con más de 100 organizaciones locales sin fines de lucro y organismos gubernamentales para mostrar sus oportunidades de voluntariado en nuestra página web www.highcountryvolunteers.org, la cual sirve de plataforma regional para que las personas busquen fácilmente oportunidades de voluntariado local y se inscriban a ellas.
Trabajamos con más de 1,200 voluntarios de incalculable valor, ya que contribuyen a reforzar la capacidad de las organizaciones locales y les ayudan a cumplir sus respectivas misiones en nuestra comunidad. Ya sea repartiendo comidas a personas mayores, enseñando a leer en inglés a adultos, asesorando a estudiantes después de escuela o trabajando en una despensa móvil de alimentos, los voluntarios son el alma de nuestra comunidad.
www.coloradogives.org/organization/Highcountryvolunteers



Tim Burr (970) 379-4752
tim@highfivesfoundation.org
CONTACT EXECUTIVE DIRECTOR
Roy Tuscany
YEAR ESTABLISHED
2009
MISSION STATEMENT
High Fives focuses on preventing life-changing injuries and provides resources and hope if they happen.
High Fives se centra en prevenir lesiones que cambian la vida y proporciona recursos y esperanza si estos se presentan.
As a 501(c)3 non-profit organization since 2009, High Fives has helped countless injured athletes and Veterans get back to doing what they love. The Foundation aims to be the leader of education and recovery of life-changing injuries in outdoor action sports.
Como organización sin fines de lucro 501(c)3 desde 2009, High Fives ha ayudado a innumerables atletas y veteranos lesionados a retomar sus actividades favoritas. La fundación aspira a ser líder en la educación y la recuperación de lesiones que cambian la vida en los deportes de acción al aire libre.

https://support.highfivesfoundation.org/give/85509/
7001 County Rd 346 Silt, CO 81652 PO Box 594, Glenwood Springs, CO 81601 (909) 844-6116 www.highwaterfarm.org sara@highwaterfarm.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Highwater Farm is growing food, empowering youth, and fueling community on 5 acres in Silt, Colorado. Using sustainable agricultural practices, the farm stewards public land, improves access to healthy local food and engages teens in meaningful work. Every year, the farm serves 120 families through an 18-week CSA program with 15% of members using SNAP or WIC benefits. The farm also routes 15% of produce grown to the local food pantry system. The Highwater team runs an 8-week summer job training program for youth ages 14-17. Teens complete the program with an understanding of local agriculture, improved communication and job skills, and positive relationships with peers and mentors. By applying high standards and training in communication and team building, we bridge communities and better equip the next generation of leaders.
YEAR ESTABLISHED
Sara Tymczyszyn 2020
MISSION STATEMENT
We use sustainable agriculture to transform the lives of young people and increase access to healthy food in Garfield County.
Practicamos agricultura sostenible para transformar las vidas de jóvenes y aumentar el acceso a alimentos saludables en el condado de Garfield.
Highwater Farm cultiva verduras, empodera a los jóvenes y alimenta a la comunidad en 5 acres en Silt, Colorado. Empleando agricultura sostenible, la granja resguarda la tierra pública, mejora el acceso a vegetales saludables e involucra a los adolescentes en trabajo significativo. Cada año la granja sirve a 120 familias a través de un programa de CSA de 18 semanas en lo cual el 15 % de los miembros utilizaron beneficios de SNAP o WIC. La granja también envía el 15% de los productos cultivados al sistema de despensa de alimentos locales. El equipo de Highwater dirige un programa de entrenamiento laboral de verano de 8 semanas para jóvenes de 14 a 17 años. Los adolescentes completan el programa con una comprensión de la agricultura local, mejora las habilidades de comunicación y trabajo y relaciones positivas con compañeros y mentores. Al aplicar altos estándares y capacitación en comunicación y formación de equipos, unimos comunidades y los equipamos para mejorar la próxima generación de líderes.
www.coloradogives.org/organization/Highwater-Farm
(970) 618-4194
mugsy@highrockiesharmreduction.com www.highrockiesharmreduction.com
EXECUTIVE DIRECTOR
Mugsy Seldeen
YEAR ESTABLISHED

High Rockies Harm Reduction (HRHR) provides free overdose prevention materials, education and support, including Narcan and fentanyl test strips, syringe disposal, hygiene and wound care supplies, safe use supplies, treatment referrals, peer support and more through mobile pop-ups at 5 locations across the Roaring Fork Valley once a week and 7 other locations once a month in neighboring communities. Visit our website to find a local service site to obtain free supplies, no questions asked!
HRHR also provides Overdose Recognition and Response training to organizations and individuals. We are honored to support Garfield and Pitkin County Libraries in becoming Narcan distribution sites and are happy to provide training and supplies to any organizations interested in having Narcan on hand for internal emergency response or community distribution.
MISSION STATEMENT
High Rockies Harm Reduction is committed to reducing overdoses, the spread of diseases, economic costs and other negative consequences of substance use in western rural Colorado through the expansion of evidence-based programs and services for people who use drugs, those seeking recovery and their affected loved ones.
High Rockies Harm Reduction está comprometida con reducir las sobredosis, la propagación de enfermedades, los costos económicos y otras consecuencias negativas del consumo de sustancias en las zonas rurales del oeste de Colorado mediante la expansión de programas y servicios basados en evidencia para personas que usan drogas, quienes buscan recuperación y sus seres queridos afectados.
CONTACT CONTACT
High Rockies Harm Reduction (HRHR) ofrece materiales, educación y apoyo gratuitos para la prevención de sobredosis, incluyendo Narcan y tiras reactivas de fentanilo, eliminación segura de jeringas, artículos de higiene y cuidado de heridas, suministros para un uso seguro, referencias a tratamiento, apoyo entre pares y más, a través de unidades móviles que se instalan una vez por semana en cinco ubicaciones del Valle del Roaring Fork y una vez al mes en siete comunidades vecinas. Visita nuestro sitio web para encontrar un punto de servicio local donde puedes obtener suministros gratuitos — ¡sin preguntas!
HRHR también ofrece capacitación sobre Reconocimiento y Respuesta ante Sobredosis para organizaciones e individuos. Nos sentimos honrados de apoyar a las bibliotecas de los condados de Garfield y Pitkin en su labor de convertirse en sitios de distribución de Narcan, y estamos encantados de ofrecer capacitación y suministros a cualquier organización interesada en contar con Narcan para respuesta interna a emergencias o distribución comunitaria.

https://highrockiesharmreduction.com/?form=donate
823 Grand Ave, Suite 300 Glenwood Springs, CO 81691 info@hchotv.org https://hchotv.org
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED
Thomas Heald 2020 1989
MISSION STATEMENT
To provide compassionate and dignified palliative and end of life care that prevents and relieves suffering while promoting quality of life for our patients.
Proporcionar cuidados paliativos y terminales que sean compasivos y dignos, que previenen y alivian el sufrimiento al tiempo que promueven la calidad de vida de nuestros pacientes.

Hospice of the Valley is an independent, local non-profit serving Garfield, Eagle, and Pitkin counties. Hospice provides compassionate and dignified care when you or your loved one is facing a life-limiting condition. This Hospice provides end-of-life care that provides comfort for your Mind, Body, and Spirit. Hospice care can be provided at home, at an assisted living facility, at a long-term care setting, or even at a hospital. Hospice services are available 24 hours a day, seven days a week as needed. The Hospice care team includes: Your personal care physician, a Hospice Medical Director, Registered Nurses, Certified Nursing Assistants, Social Workers, Chaplains, Dieticians, Physical, Speech and Occupational Therapists, Volunteers and Bereavement Counselors. This team provides the support you and your loved ones need so that you can have quality time together and be surrounded with peace, comfort, and dignity.
Hospice of the Valley es una organización local independiente sin fines de lucro que presta servicios en los condados de Garfield, Eagle y Pitkin. Hospice ofrece cuidados compasivos y dignos cuando usted o su ser querido se enfrenta a una condición de vida limitada. Hospice proporciona cuidado terminal que brinda comodidad para su Mente, Cuerpo y Espíritu. Los cuidados paliativos pueden prestarse en casa, en una residencia asistida, en un centro de cuidados a largo plazo o incluso en un hospital. Los servicios de cuidados paliativos están disponibles las 24 horas del día, los siete días de la semana, según sea necesario. El equipo de cuidados paliativos incluye: Su médico de cabecera, un director médico de cuidados paliativos, enfermeras tituladas, auxiliares de enfermería titulados, trabajadores sociales, capellanes, dietistas, fisioterapeutas, terapeutas ocupacionales y de lenguaje, voluntarios y consejeros de duelo. Este equipo proporciona el apoyo que usted y sus seres queridos necesitan para que puedan pasar tiempo de calidad juntos y estar rodeados de paz, comodidad y dignidad.
www.coloradogives.org/donate/HomeCareHospiceValley



PO Box 1700
Aspen, CO 81612
(970) 274-9690
director@independencepass.org www.independencepass.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Karin Teague 1989

YEAR ESTABLISHED
The mission of the Independence Pass Foundation is to restore and protect the ecological, historical, and aesthetic integrity of the Independence Pass corridor and to encourage stewardship, safety, and appreciation of the Pass.
La misión del Independepende Pass Foundation es restaurar y proteger la integridad ecológica, histórica y estética del corredor del Independence Pass y alentar la gestión, seguridad y apreciación del paso.
CONTACT
1500 Prefontaine Avenue Rifle, CO 81650 (970) 625-8808
www.jhacc.org info@jhacc.org
EXECUTIVE DIRECTOR
For 36 years, the Independence Pass Foundation has been taking care of one of the country’s most magnificent alpine landscapes, enjoyed by thousands of visitors every year. Working with local, state and federal agencies, other non-profits, and hundreds of volunteers and school kids, IPF develops and implements projects that maintain and enhance the ecology, beauty, and recreational opportunities available to people of all ages and abilities on the Pass. The Independence Pass Foundation is led by a thirteen-member board of directors and an executive director. Since its founding in 1989, IPF’s many donors, volunteers and contractors have continued to support us with their time, their expertise, and their dollars. IPF is truly the beneficiary of the community’s caring for Independence Pass. We are honored to represent all who love the Pass, including the myriad living things that call the Pass home.
Por 36 años, Independence Pass Foundation ha estado cuidando de uno de los más espléndidos paisajes alpinos, disfrutado por miles de visitantes cada año. Trabajando con agencias locales, estatales y federales, otras organizaciones benéficas, y cientos de voluntarios, IPF desarrolla e implementa proyectos que mantienen y realzan la ecología, belleza y oportunidades recreativas disponibles para personas de todas la edades y habilidades en el paso. El Independence Pass Foundation está liderado por una junta directiva de trece miembros y un director ejecutivo. Desde su fundación en 1989, muchos donantes, voluntarios y contratistas del IPF han continuado apoyándonos con su tiempo, experiencia, y sus dólares. IPF es verdaderamente el beneficiario del cuidado de la comunidad por el Independence Pass. Es un honor para nosotros representar a todos quienes aman el paso, incluída la infinidad de organismos vivos que llama al paso su hogar.
www.coloradogives.org/organization/independencepass

Journey Home Animal Care Center (JHACC) is honored to serve the animals and their people of the western slope in Colorado. JHACC is home to over 1,400 animals annually and provides medical care, adoption services, and humane education to all. Some of the programs and services that we offer include low cost spay/neuter/vaccine clinics for community owned animals, humane education, pet food pantries, animal enrichment and more. Donors, volunteers and supporters are the backbone of our organization and we are proud to serve this wonderful community. For more information about the life saving work that happens at JHACC, we invite you to visit our website at www.jhacc.org!
YEAR ESTABLISHED
Heather Grant 2012
MISSION STATEMENT
Our mission is strengthening the human animal bond through compassion and education.
Nuestra misión es fortalecer el vínculo entre umanos y animales a través de la compasión y la educación.
Journey Home Animal Care Center (JHACC) se honra en servir los animales y sus gentes de la ladera oeste en Colorado. JHACC es hogar de mas de 1,400 animales anualmente y ofrece cuidado médico, servicios de adopción y educación compasiva para todos. Algunos de los programas y servicios que ofrecemos incluyen clínicas de esterilización a bajo costo para animales de la comunidad, educación compasiva, despensas de alimentos para mascotas, enriquecimiento animal y más. Donadores, voluntarios y defensores son la columna vertebral de nuestra organización y estamos orgullosos de servir a esta maravillosa comunidad. ¡Para mas información sobre el trabajo de salvar vidas que se lleva a cabo en JHACC, te invitamos a visitar nuestro sitio web en www.jhacc.org!
www.coloradogives.org/organization/JourneyHomeAnimalCareCenter
CONTACT
76 S 2nd Street PO Box 1388
Carbondale, CO 81623 megan@kdnk.org www.kdnk.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Megan Passmore
YEAR ESTABLISHED
1983
MISSION STATEMENT
KDNK Community Radio provides public access radio that connects community members to one another and the world.
La Radio Comunitaria KDNK provee acceso público a la radio que conecta a miembros de la comunidad entre sí y el mundo.
CONTACT
100 Midland Ave, Unit 470 Glenwood Springs, CO 81601 www.liftup.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Elyse Hottel
YEAR ESTABLISHED
1982
MISSION STATEMENT
LIFT-UP’s mission is to be the leader in providing equitable food security for individuals and families from Parachute to Aspen, Colorado – educating, building understanding, and mobilizing support to end hunger across our service area.
La misión de LIFT-UP es ser líder en brindar seguridad alimentaria equitativa para individuos y familias desde Parachute hasta Aspen, Colorado, educando, fomentando la comprensión y movilizando apoyo para poner fin al hambre en toda nuestra área de servicio.

KDNK’s public access mission means that the station strives to serve, reflect and belong to you — our community. Founded in 1983, KDNK broadcasts from the heart of the Carbondale Creative District. Our signals reach over 100,000 people from Rifle to Leadville to Marble, in addition to a global internet audience. Over 100 volunteer DJs and hosts of all stripes independently program the majority of our schedule, and some have since the beginning. Dedicated and award-winning staff keep listeners informed of local and regional news, curate an extensive music library and support the creation of excellent local programming. KDNK carries NPR, Democracy Now! and other syndicated talk programs including Colorado Capitol Coverage, through a partnership with Rocky Mountain Community Radio. KDNK’s partner organization, the Andy Zanca Youth Empowerment Program, builds skills, passion and self-confidence by creating a presence for our youth on air through six hours of programming weekly.
La misión de acceso público de KDNK significa que la emisora se esfuerza por servir, reflejar y pertenecer a usted, nuestra comunidad. Fundada en 1983, KDNK transmite desde el corazón del distrito creativo de Carbondale. Nuestras señales llegan a más de 100,000 personas desde Rifle hasta Leadville y Marble, además de a una audiencia global en Internet. Más de 100 DJ voluntarios y presentadores de toda índole programan de forma independiente la mayor parte de nuestro horario, y algunos lo han hecho desde el inicio. Nuestro entregado y galardonado personal mantiene a los radioescuchas informados de las noticias locales y regionales, conserva una extensa biblioteca musical y apoya la creación de una excelente programación local. KDNK transmite NPR, Democracy Now! y otros programas sindicalizados de entrevistas, incluyendo Colorado Capitol Coverage, a través de una asociación con Rocky Mountain Community Radio. La organización asociada a KDNK, Andy Zanca Youth Empowerment Program, fomenta las habilidades, la pasión y la autoestima creando una presencia para nuestros jóvenes al aire a través de seis horas de programación semanal.
www.coloradogives.org/organization/LiftUp-co

LIFT-UP believes that access to fresh, healthy, and sustainable food, provides hope and empowerment strenthening our community. LIFT-UP operates six fixed pantries and nine mobile distributions from Parachute to Aspen and collaborates with 32 local farmers and Food Bank of the Rockies to ensure that those dealing with food insecurity are able to obtain food.
LIFT-UP está convencido de que el acceso a alimentos frescos, sanos y sostenibles, proporciona esperanza y empoderamiento fortaleciendo nuestra comunidad. LIFT-UP opera seis despensas fijas y nueve distribuciones móviles desde Parachute hasta Aspen y colabora con 32 granjeros locales y Food Bank of the Rockies para garantizar que quienes sufran inseguridad alimentaria puedan obtener ali mentos.
www.coloradogives.org/organization/LiftUp-co



1127 School Street Glenwood Springs, CO 81601 (970) 945-5282 literacyoutreach@literacyoutreach.org www.literacyoutreach.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Martha Fredendall
1986
Literacy Outreach’s mission is to teach literacy skills.
La misión de Literacy Outreach es enseñar habilidades literarias.

Literacy Outreach believes that the ability to read is an essential element of an enriching and fulfilling life. Our high-quality, community-based literacy programs empower adults in Garfield County to reach their full potential, as individuals, employees, parents, and citizens. When individuals learn to read, write, do basic math, and use computers, they have the power to lift themselves out of poverty, lower health care costs, find and keep sustainable employment, and ultimately change their lives. Literacy Outreach achieves its mission by professionally training community volunteers to work with adult students. Please donate and volunteer today! Your support makes a difference!
Literacy Outreach cree que la habilidad para leer es un elemento esencial para una vida enriquecedora y gratificante. Nuestros programas de alfabetización de alta calidad y basados en la comunidad capacitan a adultos en el condado de Garfield para alcanzar su máximo potencial, como individuos, empleados, padres y ciudadanos. Cuando los individuos aprenden a leer, escribir, a hacer matemáticas básica y usar computadoras, tienen el poder para salir por ellos mismo de la pobreza, reducir los costos de atención médica, buscar y mantener empleo sustentable y en última instancia cambiar sus vidas. Literacy Outreach logra su misión al entrenar profesionalmente a voluntarios de la comunidad para trabajar con estudiantes adultos. Por favor, ¡Dona y hazte voluntario hoy mismo! ¡Tu apoyo hace la diferencia!
www.coloradogives.org/organization/LiteracyOutreach
CONTACT
200 Lion’s Park Circle Rifle, CO 81650 admin@midcowatershed.org www.midcowatershed.org
EXECUTIVE DIRECTOR

YEAR ESTABLISHED
Kate Collins 2009
MISSION STATEMENT
The Middle Colorado Watershed Council (MCWC) works to protect, enhance and evaluate the health of the Middle Colorado River watershed through collaborative efforts, education and stewardship, to maximize the quality and quantity of water for all users.
El Middle Colorado Watershed Council (MCWC) trabaja para proteger, mejorar y evaluar la salud de la cuenca media del río Colorado mediante esfuerzos colaborativos, educación y administración responsable, con el fin de maximizar la calidad y cantidad de agua para todos los usuarios.
Together with local communities, stakeholders and partners, MCWC works to protect source water, mitigate for wildfire and ensure the long-term sustainability of the Colorado River, its tributaries and riparian areas. The watershed spans 2,200 square miles and represents the 75-mile reach of the Colorado River from the east end of Glenwood Canyon to De Beque, Colo. Learn more at midcowatershed.org
Junto con las comunidades locales, las partes interesadas y los aliados, MCWC trabaja para proteger las fuentes de agua, mitigar los impactos de los incendios forestales y garantizar la sostenibilidad a largo plazo del río Colorado, sus afluentes y sus zonas ribereñas.
La cuenca abarca 2,200 millas cuadradas y representa un tramo de 75 millas del río Colorado, desde el extremo este del Glenwood Canyon hasta De Beque, Colorado. Aprende más en midcowatershed.org.
www.coloradogives.org/organization/MiddleColoradoWatershedCouncil
to go!
Help Carbondale complete the new aquatics center and secure a community space for life skills, health, and connection – all without raising taxes. Take the Final

www.carbondaleconnect.org/pool
Make checks payable to The Town of Carbondale 511 Colorado Ave., Carbondale, CO 81623
CONTACT
Maura Masters mmasters@mtnvalley.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Sara Sims
YEAR ESTABLISHED
1973
MISSION STATEMENT
To encourage and support individuals with intellectual and developmental disabilities, enhancing their ability to live, learn, and work in an independent and inclusive manner, and to educate the community about their contributions and capabilities.
Fomentar y apoyar a las personas con discapacidades intelectuales y del desarrollo, fortaleciendo su capacidad de vivir, aprender y trabajar de manera independiente e inclusiva, y educar a la comunidad sobre sus contribuciones y capacidades.
Give $1,000 now or over two years and have your name permanently displayed on the pool donor wall.
Deadline: December 31st


MVDS provides core need and unduplicated human service programs in Garfield, Pitkin, Eagle, and Lake Counties by supporting and serving the intellectually and developmentally disabled and delayed members of these communities. Programs include:
Residential Services: offers individuals 18 years and older a variety of living environments and training in areas that promote independence and self-sufficiency throughout their lives.
Enrichment Services: offers participation and social interaction with community in a safe and welcoming setting. Activities include recreational sports, group art, and cultural outings.
Employment Services: develops jobs skills — finding and maintaining meaningful work with a reasonable wage in a variety of settings throughout our service communities.
Early Intervention: serves children ages 0- 3 years who have demonstrated developmental delays or diagnosed disabilities working with families in their natural home environments.
MVDS ofrece programas esenciales y únicos de servicios humanos en los condados de Garfield, Pitkin, Eagle y Lake, apoyando y sirviendo a los miembros de estas comunidades con discapacidades intelectuales y del desarrollo o con retrasos en el desarrollo. Los programas incluyen:
Servicios Residenciales: ofrecen a personas de 18 años o más una variedad de entornos de vida y capacitación en áreas que promueven la independencia y la autosuficiencia a lo largo de sus vidas.
Servicios de Enriquecimiento: brindan participación e interacción social con la comunidad en un entorno seguro y acogedor. Las actividades incluyen deportes recreativos, arte en grupo y salidas culturales.
Servicios de Empleo: desarrollan habilidades laborales, ayudando a encontrar y mantener un trabajo significativo con un salario justo en una variedad de entornos dentro de nuestras comunidades de servicio. Intervención Temprana: atiende a niños de 0 a 3 años que presentan retrasos en el desarrollo o discapacidades diagnosticadas, trabajando con las familias en sus entornos naturales en el hogar.

www.coloradogives.org/organization/MountainValleyDevelopmentalServices



2802 Grand Avenue
Glenwood Springs, CO 81601 (970) 945-2840 contact@mountainfamily.org www.mountainfamily.org
EXECUTIVE DIRECTOR
CEO Ross Brooks
YEAR ESTABLISHED
1978
MISSION STATEMENT
We improve the health of our community by providing equitable and affordable medical, behavioral, and dental healthcare for all.
Mejoramos la salud de nuestra comunidad al proveer adecuada y accesible atención médica, conductual y dental para todos.
CONTACT
PO Box 246 Carbondale, CO 81623 info@springgulch.org www.springgulch.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Mountain Family Health Centers provides affordable and equitable medical, dental, behavioral health, and pharmacy services to more than 24,000 patients. Mountain Family has five integrated healthcare centers and five school-based clinics across Eagle, Garfield, and Pitkin counties. Though we receive grants and patient payments through a sliding-scale payment plan, we rely on generosity to fill the financial gap, as over 75% of our patients are uninsured or on Medicaid. Help us care for our community by making a gift today!
Mountain Family Health Centers brinda servicios médicos, dentales, de saludconductual y de farmacia asequibles y equitativos a más de 24,000 pacientes. Mountain Family tiene cinco centros de atención médica integrados y cinco clínicas escolares en los condados de Eagle, Garfield y Pitkin. Aunque recibimos subvenciones y pagos de pacientes a través de un plan de pago con nuestra escala de cobros variables, dependemos de la generosidad para suplementar el vacío financiero, ya que más del 75 % de nuestros pacientes no tienen seguro o reciben Medicaid. ¡Ayúdanos a cuidar de nuestra comunidad haciendo una donación hoy!

www.coloradogives.org/organization/MountainFamilyHealthCenters

YEAR ESTABLISHED
Rachel Bachman Perkins 1986
MISSION STATEMENT
The mission of Mt Sopris Nordic Council is to provide quality cross-country skiing at Spring Gulch to the Roaring Fork Valley community and its visitors; to make that asset available to the public at no cost; to support organizations that use the area for education, training, or nordic ski instruction; and, especially, to provide the best possible experience when skiing at Spring Gulch.
La misión del Mt Sopris Nordic Council es facilitar esquí a campo traviesa de calidad en Spring Gulch a la comunidad del valle de Roaring Fork y a sus visitantes; poner ese activo a disposición del público sin costo alguno; apoyar a las organizaciones que utilizan la zona para educación, entrenamiento o instrucción de esquí nórdico; y, especialmente, proporcionar la mejor experiencia posible al esquiar en Spring Gulch.
The Mt. Sopris Nordic Council (MSNC) has managed operations of the Spring Gulch cross-country ski area since 1986. Nestled at the edge of the Thompson Divide just seven miles southwest of Carbondale, the 28-kilometer trail system winds through conserved private ranchland with sweeping views of Mt. Sopris and the western Elk Mountains. Groomed daily for both skate and classic skiing, the trails are free and open to the public all winter thanks to the generosity of local skiers, businesses, and grants. Spring Gulch welcomes over 20,000 visits each winter, supporting health, wellbeing, and quality of life for skiers valley-wide. On a midwinter weekend, you might find parents pulling littles in a chariot, retirees catching up as they tour, athletes chasing personal bests, and friends picnicking at Paul’s Point—sharing food, sipping hot drinks, and soaking in the view. Your support on Colorado Gives Day helps continue the legacy of ‘community-powered skiing,’ keeping Spring Gulch a beloved winter resource for many seasons to come.
El Mt. Sopris Nordic Council (MSNC) ha gestionado las operaciones del área de esquí de fondo Spring Gulch desde 1986. Ubicado en el borde de Thompson Divide, a solo siete millas al suroeste de Carbondale, el sistema de senderos de 28 kilómetros serpentea a través de ranchos privados conservados con vistas panorámicas del Monte Sopris y de las Montañas Elk Occidentales. Acondicionadas diariamente para esquí estilo libre y clásico, las pistas son gratuitas y están abiertas al público durante todo el invierno gracias a la generosidad de esquiadores locales, negocios y subvenciones. Spring Gulch recibe más de 20,000 visitas cada invierno, apoyando la salud, el bienestar y la calidad de vida de los esquiadores en todo el valle. En un fin de semana de pleno invierno, puedes encontrar a padres llevando a los pequeños en un carrito, jubilados poniéndose al día mientras recorren los senderos, atletas persiguiendo sus mejores marcas personales y amigos haciendo picnic en Paul’s Point—compartiendo comida, tomando bebidas calientes y disfrutando la vista. Tu apoyo en el Colorado Gives Day ayuda a continuar con el legado del “esquí impulsado por la comunidad”, manteniendo a Spring Gulch como un querido recurso invernal por muchas temporadas más.
www.coloradogives.org/organization/Mount-Sopris-Nordic-Council




Support Carbondale Arts knowing your gift will help create magic in Carbondale. Through vibrant performing arts like the Fashion Show, and FREE events like monthly First Fridays as well as Mountain Fair, murals and public art around town, placemaking projects, we elevate the creative ethos of Carbondale. carbondalearts.com | @carbondalearts



One Door: Garfield Re2 Family Resource Center CONTACT
Amanda Vaughn, Resource Coordinator avaughn@garfieldre2.net
703 Railroad Avenue, Rifle, CO Mailing Address: 839 Whiteriver Ave. Rifle, CO 81650 (970) 665-7555 www.garfieldre2.net/family-community/ family-resource-center 2022
MISSION STATEMENT
One Door Family Resource Center is your connection to support, empowerment, and success. Through one door, families gain access to basic needs, crisis support, school navigation, and community resources—all designed to help every student thrive.
El Centro de Recursos Familiares One Door es su conexión con el apoyo, el empoderamiento y el éxito. A través de One Door, las familias tienen acceso a necesidades básicas, apoyo en situaciones de crisis, orientación escolar y recursos comunitarios, todo diseñado para ayudar a cada estudiante a prosperar.






One Door Family Resource Center provides integrated academic and social support rooted in community, advocacy, and empowerment. We serve as a single point of access to essential services—meeting a student’s basic needs, assisting with housing, legal, and financial concerns, supporting school engagement, and connecting families in crisis to appropriate care—ensuring sustainable pathways to success for all students. Students and families can access all of One Door’s resources directly at a Garfield Re2 School or directly at the One Door building. We serve all students and families residing within New Castle, Silt and Rifle.
El Centro de Recursos Familiares One Door ofrece apoyo académico y social integral basado en la comunidad, la defensa y el empoderamiento. Servimos como punto de acceso único a servicios esenciales: satisfaciendo las necesidades básicas de los estudiantes, ayudándolos con problemas de vivienda, legales y financieros, apoyando la participación escolar y conectando a las familias en crisis con la atención adecuada, garantizando así un camino sostenible hacia el éxito para todos los estudiantes. Los estudiantes y sus familias pueden acceder a todos los recursos de One Door directamente en una escuela Garfield Re2 o directamente en el edificio de One Door. Aten demos a

303E Aspen Airport Business Center Aspen, CO 81611 (970) 925-1226 www.pathfindersforyou.org
EXECUTIVE DIRECTOR



Pathfinders is a nonprofit organization that provides compassionate, accessible mental health counseling and volunteer support for individuals and families facing grief, loss, and serious illness from Aspen to Parachute.
YEAR ESTABLISHED
Allison Daily 2004
MISSION STATEMENT
Pathfinders works to ensure that Roaring Fork and Colorado River Valley residents do not feel alone in navigating grief, loss, and serious illness by offering counseling, personal care services, and community events at minimal cost for individuals, families, and schools.
Pathfinders trabaja para asegurar que los residentes del valle de Roaring Fork y del valle del Río Colorado no se sientan solos al enfrentar el duelo, la pérdida o una enfermedad grave. Ofrecemos consejería, servicios de cuidado personal y eventos comunitarios a bajo costo para individuos, familias y escuelas.
1607 Grand Avenue, Suite 31 Glenwood Springs, CO 81601 (970) 945-5562 thepregnancycenter@gmail.com www.pregnancycolorado.org
EXECUTIVE DIRECTOR
What began as a program offering emotional support to cancer patients has evolved into a comprehensive network of care that includes low to no-cost individual and group counseling for adults and children, school-based programs, and volunteer assistance through Pathfinders Angels. With 24 trained counselors—including bilingual therapists—specializing in grief and loss, we ensure that anyone in need can access care promptly and without financial strain. Our services extend beyond traditional counseling to include outdoor and equine therapy, complementary care such as Reiki, acupuncture, and massage, and monthly community offerings like sound healing, breathwork, and yoga. Together, these programs create a compassionate pathway toward healing and connection, fostering emotional and physical well-being, and making a meaningful, lasting impact on the lives we serve.
Pathfinders es una organización sin fines de lucro que brinda consejería de salud mental compasiva y accesible, así como apoyo voluntario para personas y familias que enfrentan el duelo, la pérdida o una enfermedad grave, desde Aspen hasta Parachute. Lo que comenzó como un programa de apoyo emocional para pacientes con cáncer ha evolucionado en una red integral de atención que incluye consejería individual y grupal, de bajo o ningún costo, para adultos y niños, programas escolares y asistencia voluntaria a través de Pathfinders Angels. Contamos con 24 consejeros capacitados, incluidos terapeutas bilingües, especializados en duelo y pérdida, lo que garantiza que cualquier persona que necesite apoyo pueda recibirlo de manera rápida y sin carga económica. Nuestros servicios van más allá de la consejería tradicional e incluyen terapia al aire libre y con equinos, cuidados complementarios como Reiki, acupuntura y masaje, y ofrecimientos comunitarios mensuales como sanación con sonido, respiración consciente y yoga. En conjunto, estos programas crean un camino compasivo hacia la sanación y la conexión, fomentando el bienestar emocional y físico, y generando un impacto significativo y duradero en las vidas de quienes servimos.

www.coloradogives.org/organization/Pathfinders-co
s t r eng t h for to d a y , h o pe for tomor r o w
The Pregnancy Resource Center (PRC) is a 501(c)3 non-profit community-supported agency that serves anyone facing a planned or unplanned pregnancy. We offer free and confidential pregnancy tests, ultrasounds, STI/STD testing, advocate-counseling services, referrals, and a variety of material baby items to our clients. The PRC provides a supportive, non-judgmental environment in which trained client advocates and registered ultrasound nurses walk alongside clients as they face life-changing decisions in their earliest stages of pregnancy. We provide all of these free services at our new location, 1607 Grand Ave, Suite 31, Glenwood Springs and on our mobile medical unit in Aspen, Basalt, Gypsum, New Castle, and Rifle.
YEAR ESTABLISHED
Marylu Sims 1985
MISSION STATEMENT
Our mission is to help women navigate through both planned and unplanned pregnancies, empowering them and their partners to confidently explore their options and make informed choices regarding their pregnancy. The Pregnancy Resource Center is a faithbased organization.
Nuestra misión es ayudar a las mujeres a navegar a través de embarazos planeados o no planeados, fortaleciéndolas y a sus parejas a explorar confiadas sus opciones y tomar opciones informadas en cuanto a su embarazo. El Pregnancy Resource Center es una organización basada en la fé.
El Pregnancy Resource Center (PRC) es una agencia comunitaria sin fines de lucro 501(c)(3) que apoya a cualquier persona que enfrente un embarazo planificado o no planificado. Ofrecemos pruebas de embarazo gratuitas y confidenciales, ecografías, pruebas de ITS/ETS, servicios de consejería con defensores, referencias y una variedad de artículos materiales para bebés. El PRC brinda un entorno de apoyo y sin juicios, en el cual defensores capacitados y enfermeras registradas en ecografía acompañan a los clientes mientras enfrentan decisiones que les cambian la vida en las primeras etapas del embarazo. Ofrecemos todos estos servicios gratuitos en nuestra nueva ubicación en 1607 Grand Ave, Suite 31, Glenwood Springs, así como en nuestra unidad médica móvil en Aspen, Basalt, Gypsum, New Castle y Rifle.
www.coloradogives.org/organization/PregnancyResourceCenter
CONTACT
PO Box 2533
Glenwood Springs, CO 81602 (970) 319-5034
suzanne@rar4kids.org www.rar4kids.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Suzanne Wheeler-Del Piccolo
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
Our mission is to foster early literacy bonds between children and their parents to ensure that all young children from Aspen to Parachute develop a love of books and the skills to become successful readers.
Nuestra misión es fomentar lazos de alfabetización temprana entre los niños y sus padres para asegurar que todos los niños pequeños de Aspen a Parachute desarrollen el amor por los libros y las habilidades para convertirse en lectores exitosos.
PO Box 373
Snowmass, CO 81654
(307) 231-6704
janelle@recoveryresourcescolorado.org www.recoveryresourcescolorado.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Janelle Duhon
YEAR ESTABLISHED
2016
Recovery Resources empowers people to overcome adversity by writing a new story of recovery and resilience.
Recovery Resources ayuda a las personas a superar la adversidad escribiendo una nueva historia de recuperación y fortaleza.

Raising A Reader Aspen to Parachute focuses on the importance of early childhood literacy to overall success in school. We team up with preschools, kindergartens, school districts, and libraries to provide book programs for children ages 0-5 and resources to parents to support successful routine reading time in the home. We also offer weekly two-generation early childhood programming in nine local public libraries and one community space for parents and their children ages 0-5. We proudly provide programming in English and Spanish to over 1800 local children and their families to support early school success for all children in our region.
Raising A Reader Aspen to Parachute se enfoca en la importancia de la alfabetización temprana para promover el éxito escolar. Haciendo equipo con preescolares, kínderes, distritos escolares y bibliotecas, ofrecemos programas para niños de 0-5 años y recursos para padres para establecer rutinas exitosas de lectura en el hogar. También ofrecemos programación semanal para niños de 0-5 años y sus padres en nueve bibliotecas públicas locales y un centro comunitario. Estamos orgullosos de ofrecer programas en español e inglés para más de 1800 niños locales y sus familias para apoyar el éxito escolar temprano para todos los niños de nuestra región.
www.coloradogives.org/organization/RaisingAReaderAspentoParachute

Recovery Resources helps people successfully navigate the daily challenges and serious adversities associated with substance misuse, addiction and homelessness. All our programs and services are designed to help people achieve better long term health outcomes by increasing access to critical health care services, recovery support services and community resources. Our staff work one-on-one with each client to get their immediate needs met, while also helping each person build personal resilience and plan for a brighter future. Our primary program areas are: Withdrawal Management and Recovery Support Services, Intensive Wrap-Around Services, Homelessness Support Services and Justice Services.
Recovery Resources ayuda a las personas a superar con éxito los retos cotidianos y las serias adversidades asociadas al abuso de sustancias, la adicción y la falta de vivienda. Todos nuestros programas y servicios están diseñados para ayudar a las personas a lograr mejores resultados de salud a largo plazo, aumentando el acceso a servicios críticos de atención de médica, servicios de apoyo a la recuperación y recursos comunitarios. Nuestro personal trabaja individualmente con cada cliente para satisfacer sus necesidades inmediatas, mientras que le ayuda a desarrollar fortaleza personal y a planificar un futuro mejor. Nuestras principales áreas del programa son: Manejo de la abstinencia y servicios de apoyo a la recuperación, servicios intensivos integrales, servicios de apoyo a personas sin hogar y servicios de justicia.
www.coloradogives.org/organization/Recovery-Resources-3



CONTACT
325 E Cody Lane Basalt, CO 81621 (970) 920-5357
info@responsehelps.org www.responsehelps.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Shannon Meyer
YEAR ESTABLISHED
1983
MISSION STATEMENT
To support, educate, and empower victims of domestic violence and sexual assault.
Para apoyar, educar, y fortalecer a las víctimas de violencia doméstica y agresión sexual.

Response is the only nonprofit in the upper Roaring Fork Valley dedicated to serving survivors of domestic and sexual abuse, stalking and human trafficking. Response has been providing confidential, trauma-informed, bilingual, and free services to survivors in our community for over 40 years. This help includes crisis intervention, legal, and medical accompaniment, assistance with protection orders and other civil legal matters, as well as a 24-hour crisis helpline. We work with our community to end domestic and sexual abuse by providing healthy relationships educational programs in our local schools. Response also provides vital housing support for survivors and their children. In 2025, Response’s Halle Center for Hope and Healing opened in Basalt, providing not only a new headquarters for our work, but also a 7 unit shelter that can provide housing to up to 9 adult survivors and 15 children at one time. Response also offers housing assistance to clients to help them achieve independent housing in our community. For survivors and their children, this program means the difference between another night of fear and the chance to finally feel safe. Response’s advocates walk alongside survivors as they begin to rebuild by offering transitional housing, rental assistance, and support with jobs, housing, and counseling. Every step is designed to help them move from crisis to stability, and from survival to true independence. By supporting Response, you give survivors not only safety but the hope and strength to imagine and achieve a future free from violence.
Response es la única organización en la parte superior del valle de Roaring Fork dedicada a servir a sobrevivientes de abuso doméstico y sexual. Durante más de 40 años, Response ha brindado servicios confidenciales, informados por el trauma, bilingües y gratuitos a sobrevivientes en nuestra comunidad. Esta ayuda incluye intervención en crisis, acompañamiento legal y médico, asistencia con órdenes de protección y otros asuntos legales civiles, así como una línea de ayuda de crisis disponible las 24 horas del día. También trabajamos con nuestra comunidad para poner fin al abuso doméstico y sexual a través de programas educativos sobre relaciones saludables en nuestras escuelas locales. Response brinda apoyo vital de vivienda para sobrevivientes y sus hijos. En 2025, Response inauguró el Halle Center for Hope and Healing en Basalt, que no solo se convirtió en nuestra nueva oficina general, sino que también abrió un refugio de 7 unidades que puede albergar hasta 9 sobrevivientes adultos y 15 niños al mismo tiempo. Además, Response ofrece asistencia de vivienda a clientes para ayudarles a lograr independencia residencial en nuestra comunidad. Para sobrevivientes y sus hijos, este programa significa la diferencia entre otra noche de miedo y la oportunidad de finalmente sentirse seguros. Las defensoras de Response caminan al lado de cada sobreviviente mientras comienzan a reconstruir sus vidas, ofreciendo vivienda transicional, asistencia para el pago de renta y apoyo en la búsqueda de empleo, vivienda y consejería. Cada paso está diseñado para ayudarles a pasar de la crisis a la estabilidad, y de la supervivencia a la verdadera independencia. Al apoyar a Response, usted brinda a los sobrevivientes no solo seguridad, sino también la esperanza y la fortaleza para imaginar y alcanzar un futuro libre de violencia.
www.coloradogives.org/organization/Response-co
River Bridge Regional Center/Mountain West SANE Alliance
CONTACT
520 21st Street
Glenwood Springs, CO 81601 (970) 945-5195 info@riverbridgerc.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Blythe Chapman 2007
YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
River Bridge Regional Center (RBRC) provides collaborative services to child abuse victims, their families and the community in a supportive environment through a child centered approach. Mountain West SANE Alliance (MWSA) program is a secondary mission to provide adult and adolescent sexual assault victims forensic medical exams, evidence collection, and treatment by trained, professional medical experts.
River Bridge Regional Center (RBRC) proporciona servicios de colaboración a las víctimas de abuso infantil, a sus familias y a la comunidad en un entorno de apoyo a través de un enfoque centrado en el niño. El programa Mountain West SANE Alliance (MWSA) tiene como misión secundaria proporcionar a adultos y adolescentes víctimas de agresiones sexuales exámenes médicos forenses, recolección de pruebas y tratamiento a cargo de expertos médicos profesionales.
RBRC is a Child Advocacy Center working closely with child protection and law enforcement to ensure that all child abuse victims are provided the necessary services to heal and thrive. Your donation will support services such as forensic interviews, family advocacy, mental health assessment, mental health counseling, and medical services. The forensic medical examiners with MWSA coordinate and respond to requests for sexual assault victims’ consultation, education and/or forensic medical exams to support their physical well-being after trauma.
El RBRC es un centro de defensa del menor que trabaja en estrecha colaboración con las fuerzas policiales y protección de menores para garantizar que todas las víctimas de maltrato infantil reciban los servicios necesarios para sanar y prosperar. Su donación servirá para financiar servicios tales como entrevistas forenses, defensa familiar, evaluación de salud mental, asesoramiento en salud mental y servicios médicos. Los examinadores médicos forenses de MWSA coordinan y responden a las solicitudes de consulta, educación y/o exámenes médicos forenses de las víctimas de agresiones sexuales para apoyar su bienestar físico posterior al trauma.
www.coloradogives.org/riverbridgeregionalcenter

CONTACT
PO Box 272
New Castle, CO 61647
(970) 984-4333
info@rivercenternewcastle.org www.rivercenternewcastle.org
EXECUTIVE DIRECTOR

The River Center was founded in 2010 out of a desire to see members of the community work together for the good of the community. We are a community focused, grassroots, 501c3 that focuses on how best to serve our community with compassion. We are located in New Castle, but serve both the New Castle and Silt communities through our variety of outreach teams, including: Emergency assistance for rent, utilities, food, clothing, vehicle repair, medical costs, Angel Tree, School supplies, Two community gardens, Community enrichment classes, weekly senior luncheon and activities, youth food programs (Totes of Hope & Meal Monkey), Education scholarship, and Volunteer New Castle.
YEAR ESTABLISHED
Gina Long 2010
MISSION STATEMENT
To identify and address unmet community needs with compassionate volunteerism.
Identificar y abordar las necesidades insatisfechas de la comunidad mediante un voluntariado compasivo.
El River Center fue fundado en 2010 con el deseo de ver a los miembros de la comunidad trabajar juntos por el bien de la comunidad. Somos una organización 501c3 comunitaria, enfocada en la mejor manera de servir a nuestra comunidad con compasión. Estamos ubicados en New Castle, pero servimos tanto a las comunidades de New Castle y Silt a través de nuestra variedad de equipos de extensión, incluyendo: Asistencia de emergencia para el alquiler, servicios públicos, alimentos, ropa, reparación de vehículos, gastos médicos, Angel Tree, útiles escolares, dos jardines comunitarios, clases de enriquecimiento de la comunidad, almuerzo y actividades semanales para adultos mayores, programas de alimentos para jóvenes (Totes of Hope y Meal Monkey), becas educativas y Volunteer New Castle.
www.coloradogives.org/organization/RiverCenterofNewCastle



CONTACT
Lindsay Gould
roaringforkchildrensfoundation@gmail.com
EXECUTIVE DIRECTOR
N/A
YEAR ESTABLISHED
2023
MISSION STATEMENT
The Roaring Fork Children’s Foundation (known in the community as Angel Tree) mission is to bring joy and warmth to the hearts of children in need during the holiday season. As a small, volunteer-run non-profit, we are dedicated to providing Christmas gifts for children who may not otherwise have the opportunity to experience the magic of the season. Our goal is to make a positive and lasting impact by spreading love, happiness, and the spirit of giving to those who need it most. Year round our vision is to ensure that no child is left behind by providing emergency funding to address critical needs that other non-profit organizations may not be able to fund.
La misión de la Fundación Infantil Roaring Fork (conocida en la comunidad como Angel Tree) es brindar alegría y calidez a niños necesitados durante la temporada navideña. Como pequeña organización sin fines de lucro dirigida por voluntarios, nos dedicamos a brindar regalos navideños a niños que de otra manera no tendrían la oportunidad de vivir la magia de la temporada. Nuestro objetivo es generar un impacto positivo y duradero al compartir amor, felicidad y generosidad con quienes más lo necesitan. Durante todo el año, nuestra visión es asegurar que ningún niño quede excluido, proporcionando fondos de emergencia para abordar necesidades críticas que otras organizaciones sin fines de lucro no pueden cubrir.
CONTACT
PO Box 3349
Basalt, CO 81621 (970) 927-1290
info@roaringfork.org www.roaringfork.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Rick Lofaro
YEAR ESTABLISHED
1996
MISSION STATEMENT
To Inspire People to Explore, Value and Protect the Roaring Fork Watershed.
Inspirar a las personas a explorar, valorar y proteger las cuencas del Roaring Fork.

We are dedicated to supporting the well-being and development of children by swiftly responding to unforeseen circumstances and providing financial assistance in times of crisis. Through collaborative efforts, compassion, and effective resource allocation, we aim to make a lasting impact on the lives of children and empower them to thrive in adverse situations. Together, we can create a safer, healthier, and more equitable future for every child in need.
Estamos dedicados a apoyar el bienestar y el desarrollo de los niños respondiendo con rapidez ante circunstancias imprevistas y brindando asistencia financiera en tiempos de crisis. A través de la colaboración, la compasión y una asignación eficaz de recursos, buscamos generar un impacto duradero en la vida de los niños y empoderarlos para que prosperen en situaciones adversas. Juntos, podemos crear un futuro más seguro, saludable y equitativo para cada niño que lo necesite.

www.coloradogives.org/donate/Roaring-Fork-Childrens-Foundation

Since 1996, Roaring Fork Conservancy (RFC) has partnered with a strong network of supporters, volunteers, and professional associates to support its mission: To inspire people to explore, value and protect the Roaring Fork Watershed. We engage children and adults with classroom and in-the-field watershed education programs; address key river issues through scientific studies to provide sound basis for natural resource management decisions; maintain one of the largest networks of water quality volunteers in the state; protect and manage multiple conservation easements; and lead community programs to enhance and protect valuable water resources.
Desde 1996, Roaring Fork Conservancy (RFC) ha colaborado con una red sólida de colaboradores, voluntarios y asociados profesionales para apoyar su misión: inspirar a las personas a explorar, valorar y proteger las cuencas del Roaring Fork. Involucramos a niños y adultos con programas educativos sobre las cuencas en el aula y el campo; abordamos asuntos claves del río mediante estudios científicos para ofrecer una base sólida para decisiones administrativas del recurso natural; mantenemos una de las redes de voluntarios mas grandes para la calidad del agua en el estado; protegemos y manejamos múltiples derechos de uso ecológicos; y lideramos programas comunitarios para mejorar y proteger valiosos recursos hidrológicos.
www.coloradogives.org/organization/RoaringForkConservancy
A Donor Advised Fund makes it easy to give with purpose — and see your generosity grow.
A Donor Advised Fund (DAF) is a simple, tax-smart way to support the causes you care about.
Make a charitable contribution, receive an immediate tax deduction, and recommend grants to nonprofits over time — whenever you’re ready to give.
It’s like a charitable savings account that lets you plan your giving, protect your privacy, and make a lasting difference in your community.
A great year-end tax-saving opportunity — talk to your financial planner, a community foundation, or your favorite nonprofit.


CONTACT
EXECUTIVE DIRECTOR
YEAR ESTABLISHED roaringforkkayakclub@gmail.com www.roaringforkkayakingclub.com
Vida Dillard 2021 Kyaking Club
MISSION STATEMENT
The Roaring Fork Kayak Club is committed to providing access, instruction, and an inclusive community for whitewater kayaking in the hope that participants will increase their skills, confidence, love for river running and appreciation of wild places.
El compromiso del Club de Kayak de Roaring Fork es brindar acceso, instrucción y una comunidad inclusiva para el kayak de aguas rápidas con la esperanza de que los participantes aumenten sus habilidades, su confianza, su amor por navegar el río y su aprecio por la naturaleza.

cue courses, ACA kayak instructor training, kids kayaking camps (scholarships provided) and community events to encourage paddlers of all skill levels, while promoting environmental responsibility and strengthening community connections.
Founded in 2021, our kayaking cub has grown to become a central hub for local paddlers. We provide important resources, including expert coaching, and build connections through partnerships with local schools and organizations, including Carbondale Middle School, Youthzone, and the Buddy Program to inspire the next generation of river enthusiasts.
El Club de Kayak Roaring Fork ofrece talleres de kayak en piscina y río, cursos de rescate en aguas rápidas, formación de instructores de kayak de la ACA, campamentos de kayak para niños (con becas) y eventos comunitarios para animar a remeros de todos los niveles, a la vez que promueve la responsabilidad ambiental y fortalece los vínculos comunitarios.
Fundado en 2021, nuestro club de kayak se ha convertido en un punto de encuentro para los remeros locales. Ofrecemos recursos importantes, como entrenamiento experto, y forjamos vínculos mediante colaboraciones con escuelas y organizaciones locales, como la Escuela Secundaria Carbondale, Youthzone y el Programa Buddy, para inspirar

www.coloradogives.org/organization/Roaring-Fork-Kayaking-Club



CONTACT
PO Box 2635 Aspen, CO 81612 (970) 948-3486 info@RFMBA.org www.RFMBA.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Mike Pritchard
YEAR ESTABLISHED
2008
MISSION STATEMENT
RFMBA’s mission is to create and sustain the best possible mountain bike trails and experiences in the Roaring Fork Valley and beyond. World class trails and amenities benefit both locals and visitors.
La misión de RFMBA es crear y mantener las mejores rutas y experiencias posibles en bicicleta de montaña en el valle de Roaring Fork y más allá. Las rutas y servicios de clase mundial benefician tanto a la población local como a los visitantes.
CONTACT
info@rfov.org (970) 927-8241
EXECUTIVE DIRECTOR
Rebecca Schild
YEAR ESTABLISHED
1995
MISSION STATEMENT
RFOV promotes stewardship of our public lands by engaging our community in education, restoration, and conservation projects.
RFOV promueve el cuidado responsable de nuestras tierras públicas mediante la participación de la comunidad en proyectos de educación, restauración y conservación.
RFMBA is a member powered organization serving the communities of the Roaring Fork Valley! We’ve partnered with land managers to maintain and improve our classic trails, while working to achieve ‘more trails close to home’, by planning, studying, securing approvals, raising funds, and building modern directional and bike optimized trails where they have the most impact. Our Seasonal Trail Crew Program focuses on maintaining both high use front country trails, and remote backcountry trails. Our Trail Agent Program trains and empowers independent trail volunteers to clear trees, cut back corridor, and keep local trails in great shape, fitting in their efforts on their own time, most often on a long bike ride. Our efforts have grown the number of people enjoying trails throughout our region. Join us with your support today!
La RFMBA es una organización impulsada por sus miembros que sirve a las comunidades del valle de Roaring Fork. Nos hemos asociado con administradores de tierras para mantener y mejorar nuestras rutas clásicas, mientras trabajamos para lograr “más rutas cerca de casa”, mediante la planificación, el estudio, la obtención de aprobaciones, la recaudación de fondos y la construcción de modernas rutas direccionales y optimizadas para bicicletas donde tienen el mayor impacto. Nuestro programa de cuadrillas estacionales de rutas se centra en el mantenimiento tanto de las rutas más usadas como de las más remotas. Nuestro programa de agentes de rutas forma y capacita a voluntarios independientes para que limpien árboles, recorten pasillos y mantengan en buen estado las rutas locales, todo ello en su tiempo libre, la mayoría de las veces durante un largo paseo en bicicleta. Nuestros esfuerzos han hecho crecer el número de personas que disfrutan las rutas en toda nuestra región. ¡Únete hoy mismo a nosotros con tu apoyo!
www.coloradogives.org/organization/RFMBA

Roaring Fork Outdoor Volunteers (RFOV) brings people together to care for public lands from Aspen to Rifle. Since 1995, volunteers of all ages have restored trails, protected wildlife habitat, and built healthier, more resilient landscapes. Through our Young Stewards Program, youth step into the role of land caretakers while gaining confidence, forging friendships, and discovering the joy of service. By engaging the next generation, we ensure that the ethic of stewardship lives on, protecting the places that define who we are. When you support RFOV, you join a vibrant community of volunteers, families, and partners working side by side to preserve our shared outdoor spaces. Together, we are cultivating a legacy of care for today, for tomorrow, and for generations to come.
Roaring Fork Outdoor Volunteers (RFOV) reúne a la comunidad para cuidar las tierras públicas desde Aspen hasta Rifle. Desde 1995, voluntarios de todas las edades han restaurado senderos, protegido el hábitat de la vida silvestre y construido paisajes más sanos y resilientes. A través de nuestro Young Stewards Program, la juventud asume el papel de guardián de la tierra mientras gana confianza, forja amistades y descubre la alegría del servicio. Al involucrar a la próxima generación, aseguramos que la ética del cuidado perdure, protegiendo los lugares que nos definen. Cuando apoyas a RFOV, te unes a una comunidad vibrante de voluntarios, familias y aliados que trabajan hombro a hombro para preservar nuestros espacios naturales compartidos. Juntos cultivamos un legado de cuidado para hoy, mañana y las generaciones futuras.

www.coloradogives.org/organization/RoaringForkOutdoorVolunteers

CONTACT
400 Sopris Ave. Carbondale, CO 81623 dsmith@rfschools.com www.rfprecollegiate.org & www.familyresourcecenter-fs-rfsd.com
EXECUTIVE DIRECTOR
Natalie Torres
YEAR ESTABLISHED
2019
MISSION STATEMENT
The Roaring Fork Schools Foundation (RFSF) is a charitable nonprofit organization dedicated to supporting and enhancing quality educational programs for every student in the Roaring Fork School District, namely Roaring Fork PreCollegiate and Family Resource Center. a Fundación de las Escuelas de Roaring Fork o Roaring Fork Schools Foundation (RFSF) es una organización benéfica sin fines de lucro dedicada a apoyar y mejorar los programas educativos de calidad para todos los estudiantes del Distrito Escolar de Roaring Fork, específicamente el Roaring Fork PreCollegiate y Family Resource Center.



Roaring Fork PreCollegiate is a college-access program for motivated first-generation students within the Roaring Fork School District who have been selected based on a demonstrated commitment to pursue education after high school. Its mission is to partner with students to choose the post-secondary path that is best for them, providing comprehensive high school and college advising and mentoring, access to relevant resources, and experiential opportunities in hopes that all of our students are inspired by new opportunities and perspectives, build lasting relationships, better understand themselves in order to tell their story, and believe in and achieve whatever future they envision.
The Family Resource Center of the Roaring Fork Schools has been committed to ensuring families have access to equitable, inclusive, culturally and linguistically responsive, evidence-based family development and wraparound case management services to meet their health, economic mobility, and academic needs. We operate as a school-based family resource center, featuring bilingual, bicultural family liaisons in each of the twelve traditional RFSD schools that strengthen student health, well-being, and academic achievement by partnering with families, schools, and communities.
Roaring Fork PreColegial (Roaring Fork PreCollegiate) es un programa de acceso a la universidad para estudiantes motivados de primera generación dentro del distrito escolar de Roaring Fork, los cuales han sido seleccionados sobre la base de un compromiso demostrado para continuar la educación después del bachillerato. Su misión es asociarse con los estudiantes para elegir su mejor camino subsecuente al bachillerato, proporcionando asesoramiento y tutoría integral de bachillerato y universitario, acceso a recursos pertinentes, y oportunidades de experiencia con la esperanza de que todos nuestros estudiantes se inspiren con nuevas oportunidades y perspectivas, construyan relaciones duraderas, se comprendan mejor a sí mismos con el fin de contar su historia, creer y lograr cualquier futuro que visualicen. El Centro de Recursos Familiares (Family Resource Center) de las escuelas de Roaring Fork se ha comprometido a garantizar que las familias tengan acceso a un desarrollo familiar equitativo, inclusivo, cultural y lingüísticamente sensible, servicios integrales de gestión de casos basado en la evidencia para satisfacer sus necesidades de salud, movilidad económica y académicas. Operamos como un centro de recursos familiares basado en la escuela, con enlaces familiares bilingües y biculturales en cada una de las doce escuelas tradicionales RFSD que fortalecen la salud de los estudiantes, el bienestar y el rendimiento académico mediante la asociación con las familias, las escuelas y las comunidades.



PO Box 222
Carbondale, CO 81601 info@rfunited.org www.roaringforkunited.org
CONTACT EXECUTIVE DIRECTOR
Kevin Jardine
YEAR ESTABLISHED
1996
Roaring Fork United is a valley-wide athletic development organization dedicated to advancing the game of soccer among all players. RFU promotes sportsmanship, individual skill development, knowledge of team play, and fosters a spirit of community involvement. To accommodate various ages and skill levels among players, RFU provides both developmental and competitive playing opportunities. RFU also offers training and educational opportunities for coaches, many of whom are parents of players in the Club.
Roaring Fork United es una organización de desarrollo atlético de todo el valle dedicada a promover el juego del fútbol entre todos los jugadores. RFU promueve la deportividad, el desarrollo individual de habilidades, el conocimiento del juego en equipo, y fomenta un espíritu de participación de la comunidad. Para satisfacer a las distintas edades y niveles de habilidad de los jugadores, RFU provee oportunidades de desarrollo y competición. RFU también ofrece formación y oportunidades educativas para entrenadores, muchos de los cuales son padres de jugadores del club.

As one club, RF United strives to provide the best soccer experience possible for all soccer players, parents, and supporters in the Roaring Fork Valley. We offer Recreational programs for players ages 3-15, and advanced programs for players 10-18 years old.
Como un solo club, RF United se esfuerza por ofrecer la mejor experiencia de fútbol posible para todos los jugadores de fútbol, padres y simpatizantes en el Roaring Fork Valley. Ofrecemos programas recreativos para jugadores de 3 a 15 años, y programas avanzados para jugadores de 10 a 18 años.
www.coloradogives.org/organization/Basalt-Soccer-Club

CONTACT
PO Box 503, Carbondale, CO 81623 (970) 306-1235
RFYouthOrchestra@gmail.com www.rfyo.org
EXECUTIVE DIRECTOR

The Roaring Fork Youth Orchestra brings togethe r young musicians from throughout our region to learn to play and perform together. The RFYO aims to eliminate the barriers to musical study by offering scholarships for private lessons and tuition and loaning instruments to students free of charge. The RFYO brings classical and traditional music to the Roaring Fork Valley community with free and family-friendly concerts. It is our goal to have a meaningful impact on every student, for each student to experience a connection with their peers, teachers and the audience through the creation and performance of each musical work.
YEAR ESTABLISHED
Sarah Graf 2011
MISSION STATEMENT
The Roaring Fork Youth Orchestra is dedicated to making high quality orchestral and traditional music education and performances accessible and affordable to the youth and community members of the Roaring Fork Valley region.
La Roaring Fork Youth Orchestra está dedicada a hacer la educación musical y presentaciones tradicionales y orquestales de alta calidad, accesibles y económicas para los jóvenes y miembros de la comunidad de la region del valle de Roaring Fork.
CONTACT
RMI Innovation Center 22830 Two Rivers Road Basalt, CO 81621 (303) 567-8716 develop@rmi.org
EXECUTIVE DIRECTOR
The Roaring Fork Youth Orchestra reúne a muchos jóvenes músicos de toda nuestra región para aprender a tocar e interpretar juntos. El RFYO tiene el objetivo de eliminar las barreras al estudio musical ofreciendo becas para lecciones privadas y colegiaturas, y prestando instrumentos a estudiantes de forma gratuita. La RFYO trae música clásica y tradicional a la comunidad del valle de Roaring Fork con conciertos gratuitos y apropiados para toda la familia. Nuestro objetivo es tener un impacto significativo en cada estudiante, para que cada uno experimente una conexión con sus compañeros, maestros y la audiencia a través de la creación e interpretación de cada obra musical.
www.coloradogives.org/organization/roaringforkyouthorchestra

Energy is at the heart of our everyday lives — from education and healthcare to work and home life. The energy transition to clean energy is an extraordinary opportunity to reshape our economy, secure our future, and uplift communities, including those in Western Colorado. We have to get it right.
Rocky Mountain Institute (RMI) is an independent, nonpartisan nonprofit founded in 1982 that transforms global energy systems through market-driven solutions to secure a prosperous, resilient, clean energy future for all. In collaboration with businesses, policymakers, funders, communities, and other partners, RMI drives investment to scale clean energy solutions, reduce energy waste, and boost access to affordable clean energy in ways that enhance security, strengthen the economy, and improve people’s livelihoods. RMI is active in over 50 countries.
YEAR ESTABLISHED
Jon Creyts 1982
MISSION STATEMENT
RMI is transforming the global energy system to secure a clean, prosperous, zero-carbon future for all.
RMI está transformando el sistema energético global para garantizar un futuro limpio, próspero y libre de carbono para todos.
La energía es el motor de nuestra vida cotidiana: desde la educación y la salud, hasta el trabajo y el hogar. La transición hacia fuentes limpias de energía representa una oportunidad única para reconfigurar nuestra economía, asegurar el bienestar futuro y fortalecer a las comunidades, incluidas las del oeste de Colorado. Tenemos que hacerlo bien.
Rocky Mountain Institute (RMI) es una organización independiente, no partidista y sin fines de lucro, fundada en 1982, que impulsa la transformación de los sistemas energéticos globales mediante soluciones basadas en el mercado. Su objetivo es garantizar un futuro energético limpio, próspero y resiliente para todos. En alianza con empresas, responsables políticos, financiadores, comunidades y otros actores clave, RMI fomenta la inversión para impulsar soluciones de energía limpia, reducir el desperdicio energético y ampliar el acceso a energía asequible. Todo ello con el fin de mejorar la seguridad, fortalecer la economía y elevar la calidad de vida. Actualmente,

www.coloradogives.org/organization/RMI



707 Orchard
Silt, CO 81652
Silthistorical@yahoo.com www.Silthistorical.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Pattie Peterson
YEAR ESTABLISHED
1983
MISSION STATEMENT
We, the Silt Historical Society, believe that a community is not a community without a background and history upon which to build its foundation and its future. We also believe the establishment of a regional history and cultural center will develop pride in the area and make Silt a better place to live.
Nosotros, la Sociedad Histórica de Silt, creemos que una comunidad no es una comunidad sin antecedentes y una historia sobre la cual construir sus cimientos y su futuro. También creemos que el establecimiento de un centro regional de historia y cultura desarrollará el orgullo en el área y hará de Silt un mejor lugar para vivir.
CONTACT
271 Willow Lane Carbondale, CO 81623 www.smilinggoatranch.com
EXECUTIVE DIRECTOR
Sheryl Barto
YEAR ESTABLISHED
2015
MISSION STATEMENT
To bring the healing effects of horses, movement, nature and supportive community to autism families, veterans with PTSD, children and adults with ADD/ADHD, and anxiety free of charge using Movement Method and The Horse Boy Method.
Traer los efectos curativos de los caballos, movimiento, naturaleza y comunidad de apoyo a familias con autismo, a veteranos con PTSD, a niños y adultos con ADD/ADHD y ansiedad de forma gratuita, utilizando el método de moviemiento y el método Horse Boy.

The Silt Historical Park is a portal for stepping back in time to view the foundations upon which the modern town of Silt is built. Silt Historical is fortunate to have the space to house several buildings, including a sheepherder’s camp, schoolhouse, blacksmith’s shop, mercantile, cowboy camp, office and saloon, house, and railroad building. Each is staged with historical artifacts. At events like the Chautauqua, children and adults experience period-accurate stories, trades, skills, and demonstrations. Even on regular tours, you can be taken back in time.
El Parque Histórico de Silt es un portal para retroceder en el tiempo y contemplar los cimientos sobre los que se construye la moderna ciudad de Silt. El Silt Historical tiene la suerte de contar con espacio para albergar varios edificios, como un campamento de pastores, una escuela, una herrería, una tienda mercantil, un campamento de vaqueros, una oficina y un salón, una casa y un edificio ferroviario. Todos están decorados con objetos históricos. En actos como la Chautauqua, niños y adultos disfrutan de historias, oficios, habilidades y demostraciones fieles a la época. Incluso durante visitas regulares se puede retroceder en el tiempo.
www.coloradogives.org/organization/silthistorical

Founded in 2015, SGR helps humans heal through interactions with animals – mostly horses but also smaller social animals, including goats, dogs, cats and bunnies. Our founder is an autism mom, US Air Force mom and the daughter of a veterinarian, and certified in The Horse Boy Method – a clinically proven program putting those with neuropsychiatric conditions like PTSD, autism, anxiety, and depression into a healing, natural, outdoor environment with the animals using Equine Facilitated Learning. HBM is in 23 countries with 1,000 practitioners worldwide serving 12,000 families weekly. Smiling Goat Ranch is the only Horse Boy location on the Western Slope.
Fundada en 2015, SGR ayuda a humanos a recuperarse mediante interacciones con animales- en su mayoría con caballos, pero también con pequeños animales sociales, incluyendo cabras, perros, gatos y conejos. Nuestra fundadora es una mamá autista, una mamá de la US Fuerza Aérea y la hija de un veterinario, y certificada en el método Horse Boy (HBM por sus siglas en inglés). Un programa clínicamente probado que pone a aquellos con condiciones neuropsiquiátricas como PTSD, autismo, ansiedad y depresión en un ambiente de curación, natural y al aire libre con el uso de animales empleando aprendizaje equino facilitado. el HBM se encuentra en 23 países con 1,000 practicantes alrededor del mundo sirviendo a 12,000 familias semanalmente. Smiling Goat Ranch es la única localidad Horse Boy en la ladere oeste.
www.coloradogives.org/organization/SmilingGoatRanch
PO Box 399
Carbondale, CO 81623 news@soprissun.com www.soprissun.com
EXECUTIVE DIRECTOR
Todd Chamberlin
YEAR ESTABLISHED
2009
MISSION STATEMENT
Our mission is to inform, inspire and build community by fostering diverse and independent journalism.
Nuestra misión es informar, inspirar y construir comunidad fomentando un periodismo diverso e independiente.
State Office: 12450 E Arapahoe Rd, Suite C Centennial, CO 80112
Victoria MacFarlane:
Senior Director of Community Partnerships- Western Region vmacfarlane@specialolympicsco.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Megan Scremin
YEAR ESTABLISHED
1969
The mission of Special Olympics is to provide yearround sports training and athletic competition in a variety of Olympic-type sports for children and adults with intellectual disabilities, giving them continuing opportunities to develop physical fitness, demonstrate courage, experience joy and participate in a sharing of gifts, skills and friendship with their families, other Special Olympics athletes and the community.
La misión de Special Olympics es ofrecer entrenamiento deportivo y competencias atléticas durante todo el año en una variedad de deportes de tipo olímpico para niños y adultos con discapacidades intelectuales, brindándoles oportunidades continuas para desarrollar su condición física, demostrar valor, experimentar alegría y participar en el intercambio de talentos, habilidades y amistad con sus familias, otros atletas de Special Olympics y la comunidad.

Independent journalism is crucial to a functioning democracy, a healthy community and a shared social understanding. The Sopris Sun / Sol del Valle is the only bilingual, rural, community-based nonprofit newspaper in Colorado. As a nonprofit, we are very community-centric, providing a platform for creativity and traditionally underrepresented voices, including from our youth and Spanish speaking populations. We foster our relationship with the community through an active board of directors, a staff eager to work beyond their titles, an extraordinary pool of over 25 freelancers — some of whom write, photograph and illustrate in kind — and more. It’s truly a labor of love.
Our youth journalism program, launched in 2021, takes high school students from throughout the valley and introduces them to the many aspects of putting together a newspaper, as well as important regional mentors. They learn about history, the evolution of technologies, interview skills, journalistic ethics, photography, deadlines, invoicing and more. Students are paid for each piece of published work.
El periodismo independiente es crucial para una democracia que funcione, una comunidad sana y un entendimiento social compartido. The Sopris Sun / Sol del Valle es el único periódico bilingüe, rural y comunitario sin fines de lucro de Colorado. Como organización sin fines de lucro, estamos muy centrados en la comunidad, proporcionando una plataforma para la creatividad y las voces tradicionalmente subrepresentadas, incluidas las de nuestros jóvenes y las poblaciones de habla hispana. Fomentamos nuestra relación con la comunidad a través de un activo consejo de administración, un personal deseoso de trabajar más allá de sus cargos, un extraordinario grupo de más de 25 contribuyentes -algunos de los cuales escriben, fotografían e ilustran- y mucho más. Es verdaderamente una labor de amor.
Nuestro programa de periodismo juvenil, lanzado en 2021, acoge a estudiantes de secundaria de todo el valle y les introduce en los muchos aspectos de la elaboración de un periódico, así como a importantes mentores regionales. Aprenden historia, evolución de las tecnologías, técnicas de entrevista, ética periodística, fotografía, plazos, facturación y mucho más. Los alumnos reciben una remuneración por cada trabajo publicado.
www.coloradogives.org/organization/TheSoprisSun

The vision of Special Olympics Colorado (SOCO) is to create a community where everyone feels included. SOCO empowers individuals with intellectual disabilities through year-round sports, health, and leadership programs. SOCO provides more than 28,000 athletes of all ages and abilities the opportunities to train, compete, and grow in a supportive environment. Programs include Young Athletes, Unified Sports across 22 sports, Athlete Leadership, Unified Champion Schools, and Healthy Athletes, which provides free health screenings and wellness education. SOCO is now focused on expanding programs, schools, and partnerships across the Western Slope, creating more opportunities for inclusion, skill-building, and personal growth. By fostering confidence, teamwork, and leadership, SOCO transforms lives and strengthens communities. Individuals, schools, and organizations are encouraged to get involved—through volunteering, partnering, or supporting athletes—to help ensure everyone with intellectual disabilities has access to these life-changing opportunities.
La visión de Special Olympics Colorado (SOCO) es crear una comunidad donde todos se sientan incluidos. SOCO empodera a las personas con discapacidades intelectuales a través de programas deportivos, de salud y de liderazgo durante todo el año. SOCO brinda a más de 28,000 atletas de todas las edades y habilidades la oportunidad de entrenar, competir y crecer en un entorno de apoyo. Los programas incluyen Young Athletes, Unified Sports en 22 disciplinas deportivas, Athlete Leadership, Unified Champion Schools y Healthy Athletes, que ofrece evaluaciones de salud gratuitas y educación sobre bienestar. Actualmente, SOCO se enfoca en expandir sus programas, escuelas y alianzas en toda la región del Western Slope, creando más oportunidades para la inclusión, el desarrollo de habilidades y el crecimiento personal. Al fomentar la confianza, el trabajo en equipo y el liderazgo, SOCO transforma vidas y fortalece comunidades. Se invita a individuos, escuelas y organizaciones a involucrarse —ya sea como voluntarios, socios o apoyando a los atletas— para garantizar que todas las personas con discapacidades intelectuales tengan acceso a estas oportunidades que cambian vidas.

www.coloradogives.org/organization/Specialolympicsco



(970) 945-7746
school@sscs414.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Glenda Oliver, Principal 1981

YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
With Faith, Hope and Love we will make the ordinary into the extraordinary.
Con fe, esperanza y amor convertiremos lo ordinario en extraordinario.
Stage of Life (SoL) Theatre Company
info@soltheatrecompany.org soltheatrecompany.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Jennifer Austin Hughes
YEAR ESTABLISHED
2012
MISSION STATEMENT
Building a healthy community and nurturing our youth to their greatest potential through the performing arts.
Construir una comunidad sana y propiciar el desarrollo potencial de nuestros jóvenes a través de las artes escénicas.
St. Stephen School provides a setting where children accept one another as members of the Body of Christ and where learning experiences are enriched by the uniqueness and giftedness of each individual. These experiences should always be a true and genuine reflection of the authentic Teachings of the Catholic Church to which this school is dedicated. We acknowledge that the support and cooperation of parents is essential to the life and growth of our school. That’s why each St. Stephen’s family is required to participate in 40 volunteer hours per year. We are all united in a common goal to provide for the religious, intellectual, physical and social development of each child.
St. Stephen School proporciona un entorno donde los niños se aceptan unos a otros como miembros del Cuerpo de Cristo y donde las experiencias de aprendizaje se enriquecen con la singularidad y los dones de cada individuo. Estas experiencias deben ser siempre un reflejo verdadero y genuino de las auténticas enseñanzas de la iglesia católica a las que se dedica esta escuela. Reconocemos que el apoyo y la cooperación de los padres es esencial para la vida y el crecimiento de nuestra escuela. Es por eso que cada familia de St. Stephen’s debe participar en 40 horas de voluntariado por año. Todos estamos unidos en un objetivo común para proporcionar el desarrollo religioso, intelectual, físico y social de cada niño.

www.coloradogives.org/organization/sscs414

Through the use of theatrical training and production in a fun, safe and supportive setting, SoL Theatre Company helps children and young adults expand their self concept, inspires them to lead by example and educates them to build the social and emotional tools in order to live meaningful lives. Our intention is to produce the most professional children’s theatre possible. Each production offers an opportunity for each child to discover a new level of competence, self-esteem and confidence. We strive to attain the highest quality team of directors and teachers to collaborate and insure accountability to the goals of the company. In addition, this year, with the enthusiastic support of our community, Sol launched a professional Summer Stock Production as well as a Community Theatre Production that raised the bar for local theatre, and rose to meet the ever changing needs of our valley.
A través del uso de entrenamiento y producción teatral en un entorno divertido, seguro y de apoyo, la Compañía de Teatro SoL (SoL Theatre Company) ayuda a niños y jóvenes a ampliar su autoconcepto, les inspira a liderar con el ejemplo y les educa para construir las herramientas sociales y emocionales que les permitan llevar una vida más significativa. Nuestra intención es producir el teatro infantil más profesional posible. Cada producción ofrece una oportunidad para que cada niño descubra un nuevo nivel de competencia, autoestima y confianza. Nos esforzamos por conseguir un equipo de directores y profesores de la más alta calidad para colaborar y asegurar la responsabilidad con los objetivos de la compañía. Además, este año, con el apoyo entusiasta de nuestra comunidad, Sol puso en marcha una producción profesional de Summer Stock, así como una producción de teatro comunitario que eleva los estándares del teatro local y satisface las necesidades siempre cambiantes de nuestro valle.
www.coloradogives.org/organization/Stage-Of-Life-Theatre-Company
Su ort the A iance Su ort the Crystal Act with HEART & gift today!
W.CRYSTALTHEATREA IANCE.ORG


When you support the Aspen Music Festival and School, you help nurture young musicians, expand music education for local children and families, and keep the joy of live music thriving in the Roaring Fork Valley.



1010 Garfield Ave.
Carbondale, CO 81623
www.steppingstonesrfv.org
CONTACT EXECUTIVE DIRECTOR
Kyle Crawley
YEAR ESTABLISHED
2014
MISSION STATEMENT
Stepping Stones cultivates strong mentoring relationships and community spaces for youth ages 10-24 to foster personal growth, compassion, and responsibility.
Stepping Stones crea relaciones de consejería y espacios comunitarios para jóvenes de 10 a 24 años para fomentar el crecimiento personal, la compasión y la responsabilidad.

Stepping Stones is a free, community-based youth development program that offers 32+ weekly drop-in hours, mentoring, experiential education, and more through our Youth Program (ages 10-14) and our Young Adult Program (ages 15-24). Each year, we empower over 350 participants to thrive. Our drop-in centers are open five days a week and provide a safe, diverse, bilingual atmosphere where youth voice and mutual relationships with peers and caring adults foster resilience. Our centers function as a community hub to connect youth and families with the holistic support they need to flourish.
Stepping Stones es un programa de desarrollo juvenil gratuito y basado en la comunidad que ofrece más de 32 horas semanales sin cita previa, tutoría, educación experiencial y mucho más a través de nuestro Programa Juvenil (edades 10-14) y nuestro Programa de Jóvenes Adultos (edades 15-24). Cada año, ayudamos a más de 350 participantes a prosperar. Nuestros centros de acogida están abiertos cinco días a la semana y ofrecen un ambiente seguro, diverso y bilingüe en el que la voz de los jóvenes y las relaciones mutuas con sus compañeros y adultos que se preocupan fomentan la resiliencia. Nuestros centros funcionan como un centro comunitario para conectar a jóvenes y familias con el apoyo holístico que necesitan para prosperar.
www.coloradogives.org/organization/Steppingstonesrfv



CONTACT
400 Robinson St Basalt, CO 81621
(970) 510-5165 www.tacaw.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Ryan Honey
YEAR ESTABLISHED
2015
MISSION STATEMENT
The Arts Campus at Willits presents exceptional performing arts, cultural events, and thought-provoking programming that sustain a connected, engaged, and inspired community.
El Campus de las Artes de Willits presenta artes escénicas excepcionales, eventos culturales y programas que estimulan el pensamiento y que sustentan una comunidad conectada, comprometida e inspirada.

Since opening our doors more than two years ago, TACAW has enriched our community by offering diverse performances, engaging community events, and inspiring educational programs. We proudly serve as a vibrant hub for artistic expression, where the power of the performing arts is harnessed and activated. From mesmerizing concerts and thought-provoking conversations to uplifting educational initiatives and nonprofit collaborations, our commitment to fostering creativity and connection has never wavered. TACAW’s events and performances attract audiences of all ages and backgrounds, fostering connection and unity in our community.
Desde que abrió sus puertas hace más de dos años, TACAW ha enriquecido a nuestra comunidad ofreciendo diversas actuaciones, atractivos eventos comunitarios e inspiradores programas educativos. Estamos orgullosos de ser un vibrante centro de expresión artística, donde se aprovecha y activa el poder de las artes escénicas. Desde conciertos fascinantes y conversaciones que estimulan el pensamiento hasta iniciativas educativas edificantes y colaboraciones sin fines de lucro, nuestro compromiso de fomentar la creatividad y la conexión nunca ha flaqueado. Los eventos y actuaciones de TACAW atraen a públicos de todas las edades y orígenes, fomentando la conexión y la unidad en nuestra comunidad.
www.coloradogives.org/organization/TheArtsCampusAtWillits
174 Midland Ave Basalt, CO 816 info@theartbase.org www.theartbase.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Annie Henninger
YEAR ESTABLISHED
2015
MISSION STATEMENT
The Art Base fosters creative expression in the visual arts for all ages and abilities, education, exhibitions, and providing opportunities for artists and artisans.
The Art Base fomenta la expresión creativa en las artes visuales para todas las edades y capacidades, la educación, las exhibiciones y proporciona oportunidades para artistas y artesanos.

The Art Base is a nonprofit community art center centered in the heart of downtown Basalt, CO. Our mission is to foster creative expression in the visual arts, for all ages and abilities, through education and exhibitions. The Art Base has welcomed the community into its gallery and classrooms to explore creative expression. We believe that we can better understand ourselves, each other, and the world through art and art making. “Art for all at the Art Base!”
The Art Base es un centro de arte comunitario sin fines de lucro situado en el corazón del centro de Basalt, CO. Nuestra misión es fomentar la expresión creativa en las artes visuales, para todas las edades y capacidades, a través de la educación y exhibiciones. Art Base da la bienvenida a la comunidad en su galería y aulas para explorar la expresión creativa. Creemos que podemos comprendernos mejor a nosotros mismos, a los demás y al mundo a través del arte y la creación artística.
“¡Arte para todos en The Art Base!”
https://theartbase.app.neoncrm.com/forms/donation-00
The Farm Collaborative PO Box 302

The Farm Collaborative is building a thriving, regenerative local food system in the Roaring Fork Valley and beyond. Through hands-on education, farmer training, and community programs, we cultivate healthy soil, strong connections, and food systems that promote human health and reverse climate change.
0% Interest Loans (2Forks Club): We provide zero-interest loans to farms and food businesses, helping them grow, adopt regenerative practices, and strengthen the local food economy.
Earth Keepers: Hundreds of children each year connect to nature, food, and farming through immersive summer camps and school-year programs.
Farmers in Training (ages 14-18) & Apprenticeships (18+): Aspiring farmers and apprentices gain real-world skills and mentorship to become resilient land stewards and food leaders.
Farm to Fridge: Each fall, we purchase over 4,000 pounds of local produce to provide free, fresh food to 1,500 community members in the Roaring Fork and North Fork Valleys. This CSA-style program supports farmers by extending the life of their harvest while nourishing families.
Woody Creek, CO 81656 Eden Vardy 2008
The Farm Collaborative’s mission is to grow a local food system where the health of people and the planet come first.
La misión de Farm Collaborative es desarrollar un sistema local de alimentos donde la salud de las personas y el planeta es primero.
Community Impact: The Farm Collaborative is a hub for learning and collaboration. This year, we’re opening our Learning Center and a Farm Store where locals can source fresh, regenerative food. Together, these programs nurture future farmers, strengthen local food, promote health and connection, and regenerate the land we all depend on.
The Farm Collaborative está construyendo un sistema alimentario local próspero y regenerativo en el valle de Roaring Fork y más allá. A través de educación práctica, capacitación de agricultores y programas comunitarios, cultivamos suelos saludables, conexiones sólidas y sistemas alimentarios que promueven la salud humana y ayudan a revertir el cambio climático.
Préstamos con 0% de interés (2Forks Club): brindamos préstamos sin interés a granjas y negocios de alimentos, ayudándoles a crecer, adoptar prácticas regenerativas y fortalecer la economía alimentaria local.
Earth Keepers: cada año, cientos de niños se conectan con la naturaleza, los alimentos y la agricultura mediante campamentos de verano inmersivos y programas durante el año escolar.
Farmers in Training (14–18 años) y Aprendizajes (18+): futuros agricultores y aprendices adquieren habilidades prácticas y mentoría para convertirse en guardianes resilientes de la tierra y líderes en alimentación.
Farm to Fridge: cada otoño, compramos más de 4,000 libras de productos locales para ofrecer alimentos frescos y gratuitos a 1,500 miembros de la comunidad en los valles de Roaring Fork y North Fork. Este programa, similar a un CSA, apoya a los agricultores al extender la vida de sus cosechas mientras nutre a las familias.
Impacto Comunitario: The Farm Collaborative es un centro de aprendizaje y colaboración. Este año estamos inaugurando nuestro Centro de Aprendizaje y una Tienda de Granja donde los locales podrán acceder a alimentos frescos y regenerativos. En conjunto, estos programas forman a los agricultores del futuro, fortalecen la producción local de alimentos, promueven la salud y la conexión, y regeneran la tierra de la cual todos dependemos.

www.coloradogives.org/organization/The-Farm-Collaborative
CONTACT
PO Box 2051 Carbondale, CO 81623 info@meetingplacecarbondale.org www.meetingplacecarbondale.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Karlynn Fulmer 2010
YEAR ESTABLISHED MISSION STATEMENT
Our mission is to provide a safe and supportive space for meetings, educational programming, and community events to foster healing, growth, and connection for individuals in recovery, their families and friends.
Nuestra misión es ofrecer un espacio seguro y de apoyo para reuniones, programas educativos y eventos comunitarios que fomenten la sanación, el crecimiento y la conexión de las personas en recuperación, así como de sus familias y amigos.

Roaring Fork Recovery Support Center dba The Meeting Place (TMP) hosts recovery meetings and provides services to those in all stages of recovery from alcohol, substance, and behavioral addictions, their friends and families. All meetings and programs held at TMP are free of charge or by-donation. The only resource of its kind in the Roaring Fork Valley, TMP is consistently available to recovery meetings. This allows meetings to occur whether they have 3 or 80 people; TMP is open 365 days a year, with meetings as early as 6:45AM and as late as 9:00PM, currently hosting 28 meetings each week including Alcoholics, Narcotics, Overeaters, and Sex Addicts Anonymous, Mindfulness in Recovery, Yoga for People in Recovery, and meditation. Dedicated to lowering barriers to access, TMP offers childcare at select meetings, recovery literature, Naloxone, and programs to provide education, build community, and promote wellness, all free of charge.
Roaring Fork Recovery Support Center dba The Meeting Place (TMP) organiza reuniones de recuperación y brinda servicios a personas en todas las etapas de recuperación de adicciones al alcohol, sustancias y conductas, así como a sus familiares y amistades. Todas las reuniones y programas realizados en TMP son gratuitos o funcionan mediante donaciones. Siendo el único recurso de este tipo en el valle de Roaring Fork, TMP ofrece disponibilidad constante para reuniones de recuperación. Esto permite que las reuniones se realicen ya sea con 3 o con 80 participantes; TMP permanece abierto los 365 días del año, con reuniones desde las 6:45 a. m. hasta las 9:00 p. m., y actualmente alberga 28 reuniones semanales, incluyendo Alcohólicos, Narcóticos, Comedores y Adictos Sexuales Anónimos, además de programas como Mindfulness in Recovery, yoga para personas en recuperación y meditación. Comprometido con reducir las barreras de acceso, TMP ofrece cuidado infantil en reuniones seleccionadas, literatura de recuperación, Naloxona, y programas para brindar educación, fortalecer la comunidad y promover el bienestar, todo sin costo alguno.
https://meetingplacecarbondale.org/donate



110 E. Hallam Street, Suite 102
Aspen, CO 81611
(970) 925-9313
Email: info@theatreaspen.org theatreaspen.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Jed Bernstein
YEAR ESTABLISHED
1983
MISSION STATEMENT
Our mission is to produce world class entertainment and arts programming in an engaging, intimate and personal way. World Class Theatre. Dramatically Closer.
Nuestra misión es producir una programación artística y de entretenimiento de clase mundial de una forma atractiva, íntima y personal. Teatro de clase mundial. Dramáticamente cercana.

Theatre Aspen’s productions feature Broadway talent, as well as local performers, offering musicals, plays, and new works. Theatre Aspen Education offers a variety of programs to all ages; teaching skills and providing opportunities to students that will build their skills and enrich their lives. We ensure that our programs are within the reach of any student who wants to participate. Theatre Aspen proudly has never turned a student away due to financial need. It is part of the Theatre Aspen mission to educate the next generation of theatre artists and enthusiasts through programs for audiences and students of all ages.
Las producciones de Theatre Aspen presentan talento de Broadway, así como actores locales, ofreciendo musicales, obras y trabajos nuevos. Theatre Aspen Education ofrece una variedad de programas para todas las edades; enseñando habilidades y ofreciendo oportunidades a estudiantes que construirán sus destrezas y enriquecerán sus vidas. Aseguramos que nuestros programas están al alcance de cada estudiante que desee participar. Theatre Aspen orgullosamente jamás ha rechazado a un estudiante debido a necesidad financiera. Es parte de la misión de Theatre Aspen educar a la siguiente generación de artistas de teatro y entusiastas mediante programas para públicos y estudiantes de todas las edades.
www.coloradogives.org/organization/TheatreA-

Your story is part of this community’s story — and your legacy can help write its next chapter.

LEGACY GIVING — also known as planned giving — is a simple, meaningful way to make a lasting impact. By including a local nonprofit or cause in your will, trust, or estate plan, you can help ensure that the values you believe in continue to shape our valleys for generations to come.
A legacy gift isn’t about wealth — it’s about purpose. Whether through a bequest, stock donation, life insurance designation, or charitable fund, your generosity today can support the organizations and people you care about long into the future.
HOW TO GET STARTED:
- Reflect on what causes matter most to you.
- Talk with your family or trusted advisor.
- Add your wishes to your will, stock plan, or beneficiary designations.
- Your legacy can be the gift that keeps on giving — strengthening our communities and the people who call them home.
- Learn more about legacy giving at your favorite local nonprofit or community foundation.
Learn more about legacy giving at your favorite local nonprofit or community foundation.
520 South Third Street Carbondale, CO 81623 (970) 963-3221 director@thirdstreetcenter.net www.thirdstreetcenter.net
EXECUTIVE DIRECTOR

Opened in 2010, The Third Street Center is a former school repurposed into a solar-powered, multi-tenant, self-supporting community center and regional hub for meetings, services and celebrations. The 36 community impact organizations based at Third Street Center work on every important issue facing our region – climate change, senior services, food security, youth mentoring, health insurance, energy efficiency and renewables, restoration, business development and support, and mental health – making Third Street Center a place of creative exchange and an incubator of programs and solutions that improve thousands of lives in our region.
YEAR ESTABLISHED
Colin Laird 2009
MISSION STATEMENT
The mission of the Third Street Center is to promote community through a multi-tenant, mixed-use facility that models sustainability in its design and practice.
La misión del Third Street Center es promover comunidad a través de una instalación de múltiples arrendatarios y de uso mixto que modela sustentabilidad en su diseño y práctica.
Inaugurado en 2010. El Third Street Center es una antigua escuela reconvertida en un centro comunitario autosuficiente, con múltiples arrendatarios, que funciona a base de energía solar y es un centro regional de reuniones, servicios y celebraciones. Las 36 organizaciones de impacto comuitario con sede en el Third Street Center trabajan en cada asunto importante al que se enfrenta nuestra región -cambio climático, servicios para la tercera edad, seguridad alimentaria, tutoría para jóvenes, seguro médico, eficiencia energética y energías renovables, restauración, desarrollo y apoyo empresarial, así como salud mental-, lo que convierte al Third Street Center en un lugar de intercambio creativo y una incubadora de programas y soluciones que mejoran miles de vidas en nuestra región.
www.coloradogives.org/organization/ThirdStreetCenter
67 Promenade, Carbondale, CO 81623 PO Box 1773, Carbondale, CO 81623 (970) 963-8200 info@thunderrivertheatre.com wwwthunderrivertheatre.com
EXECUTIVE DIRECTOR
Missy Moore, Artistic Director
Dani Taylor-Moxon, Managing Director
YEAR ESTABLISHED
1995
MISSION STATEMENT
By engaging artists and audiences, Thunder River Theatre Company explores human experiences through inspired theatre and innovative artistry.
Al conectar a artistas y al público, el Thunder River Theatre Company explora las experiencias humanas a través de un teatro inspirado y un arte innovador.

Thunder River Theatre Company has been a cornerstone of creativity and connection in the Roaring Fork Valley for three decades, bringing powerful stories to life and creating a space where the community can gather, reflect, and be inspired. As it launches into its 30th year, TRTC celebrates not only its rich history of producing bold, thought-provoking theatre, but also sharing its space with Stage of LifeTheatre Company, and opening its doors to many other non-profits in the Valley. Through professional productions, educational programs, and community engagement, the theatre fosters empathy, sparks conversation, and supports a vibrant, thriving arts scene. This milestone marks a renewed commitment to the mission that has guided TRTC since its founding—connecting people through the transformative power of live performance.
La Thunder River Theatre Company (TRTC) ha sido un pilar de creatividad y conexión en el Valle de Roaring Fork durante tres décadas, dando vida a historias poderosas y creando un espacio donde la comunidad puede reunirse, reflexionar e inspirarse. Al iniciar su año número 30, TRTC celebra no solo su rica historia de producir teatro audaz y que invita a la reflexión, sino también el hecho de compartir su espacio con Stage of Life Theatre Company y abrir sus puertas a muchas otras organizaciones sin fines de lucro en el valle. A través de producciones profesionales, programas educativos y actividades de participación comunitaria, el teatro fomenta la empatía, enciende conversaciones y apoya una vibrante y próspera escena artística. Este hito marca un compromiso renovado con la misión que ha guiado a TRTC desde su fundación: conectar a las personas a través del poder transformador de las artes escénicas en vivo.
www.coloradogives.org/organization/ThunderRiverTheatreCompany



PO Box 1952
Carbondale, CO 81623 (774) 242-5530
howdy@uprootcolorado.org www.uprootcolorado.org
EXECUTIVE DIRECTORS
Rita Mary Hennigan & David Laskarzewski
YEAR ESTABLISHED
2017
MISSION STATEMENT
UpRoot Colorado increases the nutrition security of Coloradans by harvesting and redistributing surplus, nutrient-dense foods while supporting the resilience of farmers.
UpRoot Colorado aumenta la seguridad nutricional de los habitantes de Colorado al cosechar y redistribuir alimentos excedentes y ricos en nutrientes, al mismo tiempo que apoya la resiliencia de los agricultores.
CONTACT
36 Native Lane
Glenwood Springs, CO 81601 mary@valleymealsandmore.com www.valleymealsandmore.com
EXECUTIVE DIRECTOR

UpRoot Colorado works to transform Colorado’s food system by addressing the interconnected and resolvable issues of food waste, food surplus, and nutrition insecurity through our Gleaning Program. “Gleaning” is the act of harvesting surplus crops and redistributing them to people in need. We collaborate with farmers, orchardists, and fruit tree stewards with surplus fruits and vegetables. We organize volunteers to help with the harvest, and partner with hunger-relief organizations to redistribute this fresh, locally-grown, and nutritious food to people in our communities who want and need it.
UpRoot is the only organization working on agricultural surplus recovery at a statewide level in Colorado. Since 2017, UpRoot has gleaned more than 460,000 pounds–which equates to more than 5 million servings–of surplus, nutrient-dense food, increasing the amount of fresh produce available at Colorado hunger-relief agencies (where it is among the most highly requested items by people who rely on food pantries). In addition to reducing agricultural surplus and increasing access to nutritious food, UpRoot’s work creates opportunities for volunteers to learn about and connect with our local food system, increasing our collective understanding of and appreciation for our food and those who produce it.
UpRoot Colorado trabaja para transformar el sistema alimentario de Colorado abordando los problemas interconectados y solucionables del desperdicio de alimentos, los excedentes alimentarios y la inseguridad nutricional a través de nuestro Programa de Recolección (“Gleaning”). “Gleaning” es el acto de cosechar cultivos excedentes y redistribuirlos a personas que los necesitan. Colaboramos con agricultores, cultivadores de huertos y administradores de árboles frutales que tienen frutas y verduras excedentes. Organizamos voluntarios para ayudar en la cosecha y nos asociamos con organizaciones de alivio del hambre para redistribuir estos alimentos frescos, locales y nutritivos a las personas de nuestras comunidades que los desean y necesitan. UpRoot es la única organización que trabaja en la recuperación de excedentes agrícolas a nivel estatal en Colorado. Desde 2017, UpRoot ha recolectado más de 460,000 libras—lo que equivale a más de 5 millones de porciones—de alimentos densos en nutrientes, aumentando la cantidad de productos frescos disponibles en las agencias de alivio del hambre de Colorado (donde se encuentran entre los artículos más solicitados por quienes dependen de los bancos de alimentos). Además de reducir los excedentes agrícolas y aumentar el acceso a alimentos nutritivos, el trabajo de UpRoot crea oportunidades para que los voluntarios aprendan sobre nuestro sistema alimentario local y se conecten con él, incrementando nuestra comprensión y aprecio colectivos por los alimentos y por quienes los producen.
www.coloradogives.org/organization/UpRootColo -
Supporting Seniors Is Our Passion! Valley Meals is the only “meals-onwheels” program for ready-to-eat meals, home-delivered to older adults in eastern Garfield County, including Carbondale, Glenwood Springs and surrounding areas. Valley Meals addresses two critical needs of our elders: access to healthy food and connection to community. Living alone in the rural, remote and isolated parts of our region, older adults enjoy and appreciate the friendly visit (and safety-check) that accompanies the meals delivered by over 60 dedicated volunteers, 4 days/week, including holidays. Kindness and compassion are delivered with the meal to an average of 135 older adults each day, at no cost to them, contributing to their overall wellness and ability to stay in their homes. In 2024, Valley Meals delivered 28,535 meals to 234 thankful residents from ages 65 to 99. We are grateful for your support.
YEAR ESTABLISHED
Mary Kenyon 2020
Our mission is to enhance the wellness of older adults in the region, by providing access to nutritious daily meals and connection to community members, to allow older residents to age in place, safely, independently and with dignity.
Nuestra misión es mejorar el bienestar de las personas mayores de la región, proporcionándoles acceso a comidas nutritivas diarias y conexión con los miembros de la comunidad, para que puedan envejecer en su lugar, con seguridad, independencia y dignidad.
¡Apoyar a las personas mayores es nuestra pasión! Valley Meals es el único programa tipo “meals-on-wheels” que entrega comidas listas para comer directamente en los hogares de los adultos mayores del este del condado de Garfield, incluyendo Carbondale, Glenwood Springs y las áreas circundantes. Valley Meals atiende dos necesidades fundamentales de nuestros mayores: el acceso a alimentos saludables y la conexión con la comunidad. Viviendo solos en las zonas rurales, remotas y aisladas de nuestra región, los adultos mayores disfrutan y agradecen la visita amistosa (y la verificación de bienestar) que acompaña a las comidas entregadas por más de 60 voluntarios dedicados, 4 días a la semana, incluidos los días festivos. La amabilidad y la compasión se entregan junto con cada comida a un promedio de 135 adultos mayores diariamente, sin costo alguno para ellos, lo que contribuye a su bienestar general y a su capacidad de permanecer en sus hogares. En 2024, Valley Meals entregó 28,535 comidas a 234 residentes agradecidos, con edades entre 65 y 99 años. Estamos profundamente agradecidos por su apoyo.
www.coloradogives.org/organization/Valley-Meals-And-More
Some of the Roaring Fork Valley’s real magic lies in its stories — the ones that connect us, challenge us, and celebrate the place we call home.
From breaking news to deep-dive investigations, arts, culture, and community voices, our local newsrooms keep democracy strong and neighbors informed.
This Giving Tuesday, invest in the storytellers who bring our shared community to life.

bit.ly/RFVmedia

SCAN TO DONATE





1901 Grand Ave, Ste 206 Glenwood Springs, CO 81601 (970) 963-0851 info@valleysettlement.org valleysettlement.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Maria Tarajano Rodman
YEAR ESTABLISHED
2016
MISSION STATEMENT
Our mission is to listen to Latina families, and together create opportunities for early childhood and adult education, connection, and growth, so children and families can thrive.
Valley Settlement escucha a las familias latinas; juntos creamos oportunidades para la educación temprana y de adultos: conectando y creciendo, para que los niños y las familias puedan prosperar.

At Valley Settlement, we envision an equitable and inclusive community that nurtures cultural connection and a sense of belonging so all can reach their full potential. Valley Settlement’s staff and participants work together in six, two-generation programs that promote early childhood development and build parenting skills, advance adult educational opportunities, foster maternal mental health, and reduce barriers to accessing vital community resources.
En Valley Settlement, imaginamos una comunidad equitativa e incluyente que fomente la conexión cultural y un sentido de pertenencia para que todos puedan alcanzar su máximo potencial. El personal y los participantes de Valley Settlement trabajan juntos en seis programas de dos generaciones que promuevan el desarrollo de la primera infancia y fomentan las habilidades de los padres, avanzan las oportunidades educativas para adultos, apoyan la salud mental materna, y reducen las barreras para acceder a recursos comunitarios vitales.
www.coloradogives.org/organization/ValleySettlement



1906 Blake Avenue Glenwood Springs, CO 81601 (970) 384-6620 Foundation@vvh.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Valley View is an independent, nonprofit health system based in Glenwood Springs, Colorado. Generous gifts from the community continue the legacy of giving that enabled the hospital’s construction in 1955. Today, our integrated network of physician practices, specialty centers and hospital provide multi-disciplinary care across the health spectrum. From our hometown of Glenwood Springs to Eagle, Silt and Willits, we make it easy for patients to get the care they need close to home. We are grateful for the pride, support, and commitment to excellence from our community that continues to impact the place where we live, work, and play.
YEAR ESTABLISHED
Brian Murphy, MD 1955
MISSION STATEMENT
Our mission is caring for you and your family, one patient at a time.
Nuestra misisón es cuidar de tí y de tu familia, un paciente a la vez.
Valley View es un sistema de salud independiente y no lucrativo basado en Glenwood Springs, Colorado. Las donaciones generosas de la comunidad continúan el legado de donaciones que permitieron la construcción del hospital en 1955. Actualmente, nuestra red integral de oficinas de doctores, centros de especialidades y hospital ofrece cuidado multidisciplinario en todo el espectro de la salud. Desde nuestra ciudad sede de Glenwood Springs a Eagle, Silt y Willits, facilitamos a nuestros pacientes tener el cuidado que necesitan cercano al hogar. Estamos agradecidos por el orgullo, apoyo y compromiso con la excelencia de nuestra comunidad que continúa teniendo un impacto en el lugar donde vivimos, trabajamos y jugamos.
www.coloradogives.org/organization/Valleyviewhospital
CONTACT
PO Box 3157 Glenwood Springs, CO 81602 info@vocesunidas.org www.vocesunidas.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Alex Sánchez 2020

YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
We create opportunities where Latinas and Latinos advocate for themselves, actively participate in all civic institutions and take leadership roles in all decision-making tables because this is how we make Western Colorado more equitable for all.
Creamos oportunidades en las que las latinas y los latinos aboguen por sí mismos, participen activamente en todas las instituciones cívicas y asuman papeles de liderazgo en todas las mesas de toma de decisiones, porque así es como hacemos que el oeste de Colorado sea más justo para todos.
Voces Unidas de las Montañas is a nonprofit organization based in Glenwood Springs founded by local Latina and Latino leaders from the Roaring Fork Valley. We do grassroots organizing, support leadership development, conduct community-led research, advocate for public policies, educate Latino voters and provide direct aid during emergencies.
Voces Unidas de las Montañas es una organización sin fines de lucro con sede en Glenwood Springs fundada por líderes latinas y latinos locales del valle de Roaring Fork. Nos dedicamos a la organización comunitaria, apoyamos el desarrollo del liderazgo, realizamos estudios dirigidos por la comunidad, abogamos por políticas públicas, educamos a los votantes latinos y proporcionamos ayuda directa en situaciones de emergencia.
www.coloradogives.org/organization/VocesUnidas
520 S. Third St. #24A Carbondale, CO 81623 (719) 480-3024 mintze@voicesrfv.org www.amplifyingvoices.orgv
EXECUTIVE DIRECTOR
MinTze Wu
2016
MISSION STATEMENT
Amplifying voices through the arts.
Amplificamos las voces en nuestra comuidad a través de las artes.

Every voice deserves to be heard—even yours. VOICES transforms stories into connection by giving people a page, a stage, a canvas, and a microphone to share who they are and what matters most. Our programs include In School residencies, On Stage original theater productions, and In Community projects such as a monthly radio hour, story circles, and the ARTery Tiny Stage series. Since 2016, we’ve amplified the voices of youth, sage, immigrants, women, and the LGBTQ+ community, creating projects that inspire confidence, compassion, and belonging. But it doesn’t stop there. While VOICES is committed to lifting up those too often unheard, our programs are open to all. We understand that art is where we can transcend boundaries, and we believe it has the power to transform mental health, education, and community for everyone. Cada voz merece ser escuchada — incluso la tuya. VOICES transforma historias en conexión al brindar a las personas una página, un escenario, un lienzo y un micrófono para compartir quiénes son y qué es lo que más les importa.
Nuestros programas incluyen residencias en escuelas, producciones teatrales originales en el escenario, y proyectos comunitarios como un programa mensual de radio, círculos de historias y la serie ARTery Tiny Stage. Desde 2016, hemos amplificado las voces de jóvenes, adultos mayores, inmigrantes, mujeres y la comunidad LGBTQ+, creando proyectos que inspiran confianza, compasión y sentido de pertenencia. Pero no nos detenemos allí. Aunque VOICES está comprometido en dar voz a quienes con frecuencia no son escuchados, nuestros programas están abiertos a todos. Entendemos que el arte es el espacio donde podemos trascender fronteras, y creemos en su poder para transformar la salud mental, la educación y la comunidad para todos.
www.coloradogives.org/organization/VOICES
CONTACT
Aly Welsh Community Development Administrator (970) 963-1960
EXECUTIVE DIRECTOR
Bayard Brokaw, Faculty Administrator
YEAR ESTABLISHED
1991
MISSION STATEMENT
To inspire the spirit of the child and elicit academic excellence through educational artistry.
Inspirar el espíritu del niño y generar excelencia académica a través del arte educativo.

Waldorf School on the Roaring Fork (WSRF) is an independent, non-profit school in Carbondale that receives zero government funding and looks to our community, near and far, to support all our students from Toddler through 8th Grade. A tax-deductible donation to WSRF supports our 13-acre sustainable straw bale campus and the protection of our wetlands area along the Roaring Fork River. Every donation helps make it possible for our teachers to deliver an education that builds connections and nurtures human capacities for navigating an unpredictable future. Our graduates are known for their critical thinking, relationship building and investment in community that helps build a brighter future for all humans. Thank you for donating to an education that prepares human beings for life and builds lifelong connections in our community.
Waldorf School on the Roaring Fork (WSRF) es una escuela independiente y sin fines de lucro en Carbondale que no recibe ningún financiamiento gubernamental y depende del apoyo de nuestra comunidad, tanto local como lejana, para respaldar a todos nuestros estudiantes desde el nivel de niños pequeños hasta octavo grado. Una donación deducible de impuestos a WSRF contribuye al mantenimiento de nuestro campus sostenible de 13 acres, construido con pacas de paja, y a la protección de nuestra zona de humedales a lo largo del río Roaring Fork. Cada donación hace posible que nuestros maestros brinden una educación que fomenta conexiones y desarrolla las capacidades humanas necesarias para desenvolverse en un futuro incierto. Nuestros graduados se destacan por su pensamiento crítico, habilidades para construir relaciones y su compromiso con la comunidad, contribuyendo a un futuro más brillante para toda la humanidad. Gracias por apoyar una educación que prepara a los seres humanos para la vida y fortalece vínculos duraderos en nuestra comunidad.

https://waldorfschoolrf.com/giving



CONTACT EXECUTIVE DIRECTOR
Located in Third Street Center 520 S 3rd St #32, Carbondale, CO 81623 PO Box 1909, Glenwood Springs, CO 81602
Cristina Gair
YEAR ESTABLISHED
2010
MISSION STATEMENT
West Mountain Regional Health Alliance’s mission is to build an integrated health system that supports optimal health for all residents in the West Mountain region (Eagle, Garfield, and Pitkin counties in Colorado).
La misión de West Mountain Regional Health Alliance es construir un sistema de salud integrado que promueva una salud óptima para todos los residentes de la región de West Mountain (condados de Eagle, Garfield y Pitkin en Colorado).

West Mountain Regional Health Alliance (WMRHA) formed as a regional entity in 2010 to examine the access to care gap of prenatal care for low-income women in western Eagle County. This lead to a collaborative Prenatal Program between Pitkin County and Eagle County. The success of the entity highlighted the need for the group to continue its efforts to identify issues and seek regional solutions. In order to do so, the alliance expanded to become a broader community alliance that it is today. Today WMRHA aligns health providers and stakeholders through proactive initiatives, works to expand access to affordable and high-quality integrated care for all, and advocates for underserved residents of the West Mountain region. WMRHA believes strengthening whole health systems with community partners and resources is essential to improving the social determinants of health for all people living in the West Mountain region.
West Mountain Regional Health Alliance (WMRHA) se formó como una entidad regional en 2010 para analizar la falta de acceso a la atención prenatal de mujeres de bajos ingresos en el oeste del condado de Eagle. Esto dio lugar a un Programa Prenatal colaborativo entre el condado de Pitkin y el condado de Eagle.El éxito de la entidad resaltó la necesidad de que el grupo continuara sus esfuerzos para identificar problemas y buscar soluciones regionales. Para lograrlo, la alianza se amplió hasta convertirse en la comunidad más amplia que es hoy. Actualmente, WMRHA coordina a proveedores de salud y actores clave a través de iniciativas proactivas, trabaja para ampliar el acceso a una atención integrada, asequible y de alta calidad para todos, y aboga por los residentes desatendidos de la región de West Mountain. WMRHA cree que fortalecer los sistemas de salud en su totalidad junto con aliados comunitarios y recursos es esencial para mejorar los determinantes sociales de la salud de todas las personas que viven en la región de West Mountain.
www.coloradogives.org/organization/WestMountainRegionalHealthAlliance
Western Colorado Community Foundation
CONTACT
128 N. 5th Street Grand Junction, CO 81501 970.243.3767 www.wc-cf.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Anne Wenzel
YEAR ESTABLISHED
1996
MISSION STATEMENT
Western Colorado Community Foundation amplifies the generosity in our communities by providing leadership, connections, and resources to meet the ever-evolving needs of our western Colorado home.
Western Colorado Community Foundation amplifica la generosidad en nuestras comunidades al brindar liderazgo, conexiones y recursos para atender las necesidades siempre cambiantes de nuestro hogar en el oeste de Colorado.

Amplifying Generosity through the T.R.U.E. Grants Fund. At the Western Colorado Community Foundation (WCCF), we believe no one cares more about the future of western Colorado than the people who call this place home. That’s why we bring people, partners, expertise, and resources together to amplify the power of local generosity to improve lives now and for generations to come. This Colorado Gives Day, your gift to the T.R.U.E. Grants Fund, managed by WCCF, will fuel community well-being across Carbondale, Glenwood Springs, and New Castle. Established by the Two Rivers Community Foundation, this fund strengthens local nonprofits, supports essential programs, and helps ensure your generosity creates lasting impact. When you give, you’re not just donating — you’re joining a trusted partnership where together we can drive good further. One drop. Big ripple. Generosity amplified. Amplificando la generosidad a través del Fondo de Subvenciones T.R.U.E.
En la Western Colorado Community Foundation (WCCF) creemos que nadie se preocupa más por el futuro del oeste de Colorado que las personas que llaman a este lugar su hogar. Por eso reunimos a personas, aliados, experiencia y recursos para amplificar el poder de la generosidad local y así mejorar vidas hoy y para las generaciones venideras.En este Colorado Gives Day, tu donativo al Fondo de Subvenciones T.R.U.E., administrado por WCCF, impulsará el bienestar comunitario en Carbondale, Glenwood Springs y New Castle. Creado por la Two Rivers Community Foundation, este fondo fortalece a las organizaciones locales sin fines de lucro, apoya programas esenciales y ayuda a garantizar que tu generosidad genere un impacto duradero. Cuando das, no solo haces una donación: te unes a una alianza de confianza donde, juntos, podemos llevar el bien aún más lejos. Una gota. Una gran onda expansiva. Generosidad amplificada.

www.coloradogives.org/organization/WesternColoradoCommunityFoundation
CONTACT
Located in Third Street Center
520 S 3rd St, Carbondale, CO 81623
PO Box 1442 Carbondale, CO 81623
(970) 963-3977 www.wildernessworkshop.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Will Roush
YEAR ESTABLISHED
1967
MISSION STATEMENT
Wilderness Workshop’s mission Is to protect the wilderness, water, and wildlife of Western Colorado’s public lands.
La misión de Wilderness Workshop es proteger los espacios naturales, el agua y la vida silvestre de las tierras públicas del Oeste de Colorado.

Wilderness Workshop protects public lands from threats such as industrial development, climate change, and short-term exploitation, but perhaps more important is what we protect public lands for – intact and thriving ecosystems, a liveable planet for current and future generations, and the moment of awe that can only be experienced in a wild place. From the Continental Divide to the Colorado Plateau, the North Fork Valley to the Flat Tops, we are Western Colorado’s most passionate and effective public lands champions. Rooted in community for over 55 years, WW has always advocated for the permanent protection of wild places. As a trusted and effective conservation leader, we are committed to ensuring public lands are accessible and enjoyable for all, and equity and justice are centered in public lands management. With our on-the-ground knowledge, deep expertise, and collaborative approach we’re protecting the places you love and inspiring others to do the same.
Wilderness Workshop protege los terrenos públicos de amenazas como el desarrollo industrial, el cambio climático y la explotación a corto plazo, pero quizá sea más importante aquello para lo que protegemos los terrenos públicos: ecosistemas intactos y prósperos, un planeta habitable para las generaciones actuales y futuras, y el momento de asombro que sólo puede experimentarse en un lugar silvestre. Desde la divisoria continental hasta la meseta de Colorado, desde el valle Noth Fork hasta las cumbres planas, somos los defensores de los terrenos públicos más apasionados y eficaces del Oeste de Colorado. Arraigada en la comunidad desde hace más de 55 años, WW siempre ha abogado por la protección permanente de los lugares silvestres. Como líderes de la conservación eficaces y de confianza, nos comprometemos a garantizar que las tierras públicas sean accesibles y disfrutadas por todos, y que la equidad y la justicia se centren en la gestión de las tierras públicas. Con nuestro conocimiento del terreno, nuestra profunda experiencia y nuestro enfoque colaborativo, protegemos los lugares que amas e inspiramos a otros para que hagan lo mismo.
www.coloradogives.org/organization/WildernessWorkshop
1030 County Road 102 Carbondale, CO 81623 hello@windwalkers.org windwalkers.org
EXECUTIVE DIRECTOR

Located in Carbondale, CO, WindWalkers Equine Assisted Learning and Therapy Center is a nonprofit dedicated to empowering individuals of all ages and abilities through the healing power of horses. Through PATH certified instruction we provide research backed equine-assisted therapy and education. Partnerships with our herd and local licensed therapists support mental health for participants in all walks of life. We work as a team to nurture growth, resilience, and meaningful connections with animals, the land, and one another. With your support, we can serve more participants, strengthen our community, and open the door to life-changing experiences for even more individuals and families. Together, we can create lasting impact and brighter futures.
YEAR ESTABLISHED
Ginger Opp 2005
MISSION STATEMENT
WindWalkers empowers individuals of all ages and abilities through equine-assisted therapy, education, and partnerships—nurturing healing, growth, and meaningful connections with animals, the land, and one another.
WindWalkers empodera a personas de todas las edades y habilidades mediante terapia asistida con equinos, educación y alianzas, fomentando la sanación, el crecimiento y conexiones significativas con los animales, la tierra y entre las personas.
Ubicado en Carbondale, CO, el WindWalkers Equine Assisted Learning and Therapy Center es una organización sin fines de lucro dedicada a empoderar a personas de todas las edades y habilidades a través del poder sanador de los caballos. Mediante instrucción certificada por PATH, ofrecemos terapia y educación asistida con equinos respaldadas por la investigación. Las alianzas con nuestro rebaño y con terapeutas licenciados locales apoyan la salud mental de participantes de todos los ámbitos de la vida. Trabajamos en equipo para fomentar el crecimiento, la resiliencia y conexiones significativas con los animales, la tierra y entre las personas. Con tu apoyo, podemos atender a más participantes, fortalecer nuestra comunidad y abrir la puerta a experiencias que cambian la vida para aún más individuos y familias. Juntos, podemos crear un impacto duradero y futuros más brillantes.

https://donate.infinitegiving.com/windwalkers



CONTACT
572 Highway 133, Carbondale, CO 81623
PO Box 1989, Carbondale, CO 81623 (970) 963-4055
www.youthentity.org
EXECUTIVE DIRECTOR
Kris Freeman 2002

YEAR ESTABLISHED
MISSION STATEMENT
To empower and prepare youth for successful futures through financial education and career readiness.
Capacitar y preparar a los jóvenes para futuros exitosos a través de educación financiera y preparación profesional.
Youthentity’s goal is to equip each young person in the communities we serve with financial knowledge and relevant work experience through our financial education and career development programs. Our programs engage youth in a unique way to make them money smart and career ready.
El objetivo de Youthentity es equipar a cada persona joven en las comunidades que servimos con conocimiento financiero y experiencia laboral relevante a través de nuestros programas de educación financiera y desarrollo profesional. Nuestros programas involucran a los jóvenes de una forma única para hacerlos inteligentes con respecto al dinero y estar preparados para una carrera.
www.coloradogives.org/organization/youthentity
CONTACT
413 9th Street
Glenwood Springs, CO 81601
(970) 945-9300
www.youthzone.com
EXECUTIVE DIRECTOR
Jami Hayes
YEAR ESTABLISHED
1976
MISSION STATEMENT
To provide comprehensive assessments and advocacy to inspire healthy relationships between youth, families and communities.
Ofrecer evaluaciones integrales y apoyo para inspirar relaciones saludables entre los jóvenes, familias y comunidades.

Goals and Outcomes: To intervene with youth who exhibit risky, disruptive or criminal juvenile behavior, YouthZone provides youth tools and resources to reduce risk and elevate success ; supports the entire family unit and promotes healthier family relationships; supports mental health through coaching, counseling and education ; as well as intervenes with substance use through intervention, education and counseling.
Propósitos y resultados: Intervenir con jóvenes que muestran riesgos, comportamiento juvenil disruptivo o criminal, YouthZone ofrece a los jóvenes herramientas y recursos para reducir el riesgo y elevar el éxito; apoya a la unidad familiar completa y promueve relaciones familiares saludables; apoya salud mental a través de consejería, entrenamiento y educación; así como tambien interviene con el uso de sustancias con mediación, educación y consejería.
www.coloradogives.org/organization/YouthZone
www.ColoradoGives.org/community/MountainWestGives






Give to CMC on Colorado Gives Day! Be part of strengthening the local workforce in our mountain communities. Your gift to Colorado Mountain College supports students training to become nurses, first responders, skilled trades professionals, and teachers essential roles that keep our communities thriving.
Scan the QR Code below or visit colomtn.me/gives to donate today!








Have you ever wondered what goes on inside the RMI Innovation Center in Basalt? We are working to reshape the global economy, secure our collective future, and uplift communities — including those in Western Colorado — by transitioning to clean energy.
And we walk our talk. Our office building and stateof-the-art convening center is the highest-performing building in the coldest climate zone in the United States, producing more clean energy than it uses on an annual basis.
RMI is a global, independent nonprofit organization founded right here in the Roaring Fork Valley. Our team of 600 diverse experts is working to accelerate clean energy solutions, but we can’t do it without you.

Make a gift today. Together, we can transform the global energy system to secure a prosperous, resilient, clean energy future for all. rmi.org/coloradogives
RMI Innovation Center 22830 Two Rivers Road Basalt, CO 81621
303-567-8716
Learn more at rmi.org





Esc anea aquí para donar


w w w.coloradogives.org/ donate/TheS oprisS un
AYUDA A DESBLOQUEAR DONACIONES DE CONTRAPARTIDA
ESTA TEMPORADA DE REGALOS
UNA COMUNIDAD INFORMADA ES MÁS PODEROSA. SIN IMPORTAR EL IDIOMA.
Ayuda a recaudar $250,000 para impulsar las noticias locales bilingües por otro año
DONACIONES DE HASTA ALACANZAR LOS $50,000 SERÁN IGUALADAS DURANTE NOVIEMBRE Y DICIEMBRE.
Una 501(C)(3) organización comunitaria no lucrativa. Construyendo y for taleciendo nuestras comunidades desde Aspen a Parachute. Todas las donaciones son deducibles de impuestos.