

EX LIBRIS
VINTAGE CLASSICS
ANGELA CARTER
Angela Carter was born in 1940 and read English at Bristol University, before spending two years living in Japan. She lived and worked extensively in the United States and Australia. Her first novel, Shadow Dance, was published in 1965, followed by the Magic Toyshop in 1967, which went on to win the John Llewellyn Rhys Prize. She wrote a further four novels, together with three collections of short stories, two works of non-fiction and a volume of collected writings. Carter died in 1992.
ANGELA CARTER
Sh ORT S TOR i ES
Fireworks
Black Venus
American Ghosts and Old World Wonders
Burning Your Boats: Collected Short Stories
The Bloody Chamber and Other Stories
The Virago Book of Fairy Tales (editor)
The Second Virago Book of Fairy Tales (editor)
Wayward Girls and Wicked Women (editor)
N O v ELS
Shadow Dance
The Magic Toyshop
Several Perceptions
Heroes and Villains
Love
The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman
The Passion of New Eve
Nights at the Circus
N ON -fi CT i ON
The Sadeian Woman: An Exercise in Cultural History
Nothing Sacred: Selected Writings
Expletives Deleted
Shaking a Leg: Collected Writings
D RA m A
Come Unto These Yellow Sands: Four Radio Plays
The Curious Room: Collected Dramatic Works
ANGELA CARTER WISE CHILDREN
wi T h AN i NTROD u CT i ON BY Ali Smith
Vintage Classics is part of the Penguin Random House group of companies
Vintage, Penguin Random House UK, One Embassy Gardens, 8 Viaduct Gardens, London S w 11 7B w penguin.co.uk/vintage-classics global.penguinrandomhouse.com
Copyright © Angela Carter 1991
Introduction copyright © Ali Smith 2006
The moral right of the author has been asserted
First published in Great Britain by Chatto & Windus 1991 This paperback first published in Vintage Classics in 2025
Extracts from âItâs only a Paper Moonâ by Arlen/Harburg/Rose, âMy Heart Belongs to Daddyâ by Cole Porter and âThe Way You Look Tonightâ by Kern/Fields, copyright © Warner Chappell Music Ltd, are reproduced by permission of Warner Chappell Ltd, and Polygram Music. The lines from âI Canât Give You Anything But Loveâ by Jimmy McHugh and Dorothy Fields, copyright © 1928 Mills Music Inc, USA, are reproduced by permission of Lawrence Wright Music Co. Ltd, London w C 2h 0EA
Penguin Random House values and supports copyright. Copyright fuels creativity, encourages diverse voices, promotes freedom of expression and supports a vibrant culture. Thank you for purchasing an authorised edition of this book and for respecting intellectual property laws by not reproducing, scanning or distributing any part of it by any means without permission. You are supporting authors and enabling Penguin Random House to continue to publish books for everyone. No part of this book may be used or reproduced in any manner for the purpose of training artificial intelligence technologies or systems. In accordance with Article 4(3) of the DSM Directive 2019/790, Penguin Random House expressly reserves this work from the text and data mining exception.
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library
i SBN 9780099981107
Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
The authorised representative in the EEA is Penguin Random House Ireland, Morrison Chambers, 32 Nassau Street, Dublin D 02 Y h 68
Penguin Random House is committed to a sustainable future for our business, our readers and our planet. This book is made from Forest Stewardship CouncilÂź certified paper.
Introduction
What exactly is the wisdom advocated in Angela Carterâs final novel, Wise Children? First, thereâs its blatant demand that we lighten up. âWhat a joy it is to dance and sing!â Then thereâs a much less exclamatory kind of wisdom. Take the word âchildâ. Carter, a writer fond of what words mean, will have known that for much of its history it was specifically a provincial word for âgirlâ. âMercy onâs, a barne; a very pretty barne! A boy or a child, I wonder?â as the old shepherd says when he finds, by chance, on the shores of Bohemia, the abandoned baby Perdita in Shakespeareâs late romance of birth, death and rebirth, The Winterâs Tale. Wisdom and innocence. Innocence and knowing. Wise Children is a knowing text, packed with interlayered allusion and literary embedding â most of all wise to the fertility there is in any notion of âembeddingâ. Cheerfully bawdy, itâs Carterâs most glorious, most comic, most fulfilled, certainly her most generously and happily orgiastic, fictional performance. By chance it was also her last novel. She died young, at only 51, the year after its publication, so it takes crowning place in her now recognisably revolutionary literary project.
âMost intellectual development depends on new readings of old texts,â she wrote in 1983. âI am all for putting new wine in old bottles, especially if the new wine makes the old bottles explode.â1 She was a committed feminist and socialist, âthe pure product of an advanced, industrialised, post-
imperialist country in decline,â2 and someone who saw all art as helplessly political, because made by history and belonging to its time. Her feminism and socialism form a twinned impetus in her work. âFlesh comes to us out of history,â she wrote in her ground-breaking study of women and gender-codification, The Sadeian Woman (1979), one of the books which caused even more than the usual critical alarm and outrage at its writer on its publication. After her first highly praised and steadily award-winning novels of the 1960s, her baroque, gaudy and often violent rejection of British realism in book after fearless book filled with nasty tyrant-puppeteers, falling and failing civilisations and clever lost heroines strung between violence or madness, had earned her a critical reputation as maddeningly uncategorisable. In the end critics liked to label her as tricksy magical-realist. This was a term she scorned in the same way that she scorned the notion that realism was the only available version of ârealâ. âIâve got nothing against realism. But there is realism and realism. The questions that I ask myself, I think they are very much to do with reality.â3
Lorna Sage, Carterâs great friend and most assiduous critic, noted that 1979, the year in which she published not just The Sadeian Woman but also her most celebrated collection of short stories, The Bloody Chamber â the first of her collections in which she explicitly changed the endings of traditional tales to let, for instance, Bluebeardâs bride beard Bluebeard or Red Riding Hood seduce the wolf â was the year her interest in transformation as a theme became most accessible to her readers. After this a new laughter, a greater verve, and a sharper keenness to banish puritan constraint, entered her work.
The critics certainly felt a lot safer with her final two novels, tending to see the worlds of a feathered barmaid and high-kicking hoofers in Nights at the Circus and Wise Children as âmore benignâ4 on the whole than the earlier viii
work where, typically and casually, in works like The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman (1972) and The Passion of New Eve (1977), a male protagonist is every bit as likely to shift gender or be gang-raped by a troupe of male acrobats as the literary canon is to be questioned, satirised and rewritten.
But from her first novel, Shadow Dance (1966), all the way to Wise Children (1991), Carterâs work goes out of its way to take to pieces the powerful machineries of romanticism, desire, dominant narrative and social codification, as well as the machineries of fiction itself, to lay them bare before a reader and show her or him how those machineries are working.
From its sprightly opening riddle onwards, everything in Wise Children is about duality â and most immediately, Carter suggests, social duality. The aging birthday girl narrator is one half of a duo: Nora and Dora, âthe legendary Chance sistersâ. Theyâre from âthe wrong sideâ of a two-track city (and a two-track family and a two-track art form and a twotrack tradition and a two-track culture and a two-track world). âOnce upon a time you could make a crude distinction thus,â Dora says, making a fairy tale of the real, of the complications of the coming of affluence to this always poorer, always hybrid South of the city. Thereâs nothing else to do but to bless their chance ownership of a small patch of it, number 49 Bard Road. âIf it wasnât for this house, Nora and I would be on the streets by now, hauling our worldlies up and down in plastic bags . ..bursting into songs of joy when finally admitted to the night shelter and therefore chucked out immediately to gasp and freeze and finally snuff it disregarded on the street and blow away like rags.â
Never has the joy of dancing and singing been made so darkly and lightly relative in the same instant as in the opening pages of this all-singing, all-dancing delight of a novel which, in five chapters, or five good farcical theatrical acts,
travels from morning to evening of a single day and from one end of the twentieth century to the other, in a paean to, well, pretty much everything entertaining that ever happened, in a blend of literature, classical theatre, cheap vaudeville and Hollywood cinema.
Mostly, though, itâs a celebration of the champion English alchemist of fused high-and-low art, Shakespeare, whose windy spring birthday the twin old girls â and their twin father and uncle before them, and various other (twin, of course) members of their family â share. So all life is here in this virtuoso performance, whose chapters end in transformations, whose separate sentences resound with internal rhyme and rhythm, whose eye and ear are on Englishness and tradition, whose spirit is out for âa bit of funâ, and whose themes are the Shakespearian dualities â twins and doubling, fathers and daughters, lost family and found family, comedy and tragedy. But Wise Childrenâs aesthetic landscape is determinedly beyond tragedy â as Dora says, with a quite violent insistence, âI refuse point blank to play in tragedyâ â and beyond comedy too. Instead the novel is deep-steeped in the later romance plays, like Cymbeline, The Tempest, Pericles, The Winterâs Tale, where the yoked opposites of life and death are the crux of the story, but rebirth is the art.
Carterâs Chance girls are illegitimate twice (of course) âfirst when it comes to their natural father, the noble Shakespearian actor Melchior Hazard, king of the âRoyal familyâ of British theatre (and twin brother of the most benign of Carterâs Prospero figures, the magician Peregrine) â and second, in the twin unacceptability of their own âdramatic artâ â their hoofing it at the âfag end of vaudevilleâ and their being girls on the halls, to boot. Although their real grandmother in her time played all the heroines in Shakespeare and even played Hamlet, theyâve ended up discarded illegitimate brats, named by chance (whatâs a Hazard anyway, but a posh word for Chance, in another of Carterâs glorious, x
casual redefinings). They exist by the thread of chance, by the kindness, imagination and invention of Grandma Chance, only one of the remarkable old-lady-survivors in a book full of them. âGrandma invented this family. She put it together out of whatever came to hand â a stray pair of orphaned babes, a ragamuffin in a flat cap. She created it by sheer force of personality ...It is a characteristic of human beings, one Iâve often noticed, that if they donât have a family of their own, they will invent one.â
Each chapter celebrates the inventiveness of the imagination. In Noraâs and Doraâs journey from young pirates to old interlopers Carter entertains us with an extraordinary interlaying of art and popular culture that breaches bothâs so-called boundaries â and suggests that you need âsmashing legsâ to play Shakespeare. The interlayered (and sometimes actual cameo) âappearancesâ from Austen, Milton, Coward, Dickens, Carroll, Wordsworth, Fitzgerald, Brecht and Shaw (to name only a few of the writers whose work is woven somewhere into the text) rub up against the fleeting starry presences of Fred Astaire, Ruby Keeler, W.C. Fields, Howard Hughes, Charlie Chaplin (resurrected and priapic, âhung like a horseâ) â a litany of greater and lesser known stars in a book which thoroughly parodies Hollywoodâs own 1930s version of A Midsummer Nightâs Dream (only one of the many Shakespeare plays that Carter card-shuffles into her novel in the space of roughly 240 pages). âI was attempting to encompass something from every Shakespeare,â she said in a radio interview with the writer Paul Bailey only months before she died. âI mean, I couldnât actually at all . ..I mean, you know, Titus Andronicus was very difficult . ..But I got a lot in!â5
Each chapter also celebrates a family affair. Each celebrates a birthday. Each celebrates vulgar, forceful life, typically turning a sentence like âthere he was, on the bed, brushing up his Shakespeareâ into its own funny, sexy innuendo. The key
concept here is celebration, which, though never uncomplicated, is always merry, carnivalesque. âSomething nice, something nasty, I donât give a monkeys. Just as long as something happens to remind us weâre still in the land of the livingâ as Dora puts it; these wise children know very young that performance is about an openness to potential, a hope, which Dora calls anticipation. âI . ..have always loved it best of all, the moment when the lights go down, the curtain glows, you know that something wonderful is going to happen. It doesnât matter if what happens next spoils everything; the anticipation itself is always pure.â
In 1980, in a very fine essay about the writer Colette and her years of notoriety and survival on the French stage, Carter reveals herself as fascinated by the life, âas picaresque as a womanâs may be without putting herself in a state of hazard.â She sees Coletteâs 1910 novel about stage-life, La Vagabonde, as âstill one of the most truthful expositions of the dilemma of a free woman in a male-dominated society.â6 Elsewhere in Carterâs work, theatres burn angrily and liberatingly down. But in Wise Children and Nights at the Circus, she positively uses the space â she makes something else of it, with characters who use it and make a living by it in a world where itâs hard to make a living if youâre a girl and youâre poor.
Take the horrific graffiti representation of a woman as a zero, passive, a ring-shaped âOâ, a âsign for nothingâ, âa dumb mouth from which the teeth have been pulled,â as Carter puts it in the first pages of The Sadeian Woman, a nothing from whose âelemental iconography may be derived the whole metaphysic of sexual differences.â 7 If you compare this to what Carter does in her final two novels with the circus ring, the theatre â the space were we act â then a whole new performative metaphysic of potential becomes possible.
Elsewhere in her work, girls and women are hugely troubled by their mirror images and what to make of them. Here, xii
the mirror-image comes to mean more and differently than it has before. It means sisterhood, family, the kind of love that makes Dora want to survive â and it means strength. âNeither of us anything special on our own â skinny things with mouse-brown bobs â but, put us together, we turned heads.â The duo is an inspired image for the power of the communal. âOn our own, you wouldnât look at us twice. But put us together . ..â and something legendary happens.
This doesnât mean that Carter is any less sharp â in a world where Shakespeareâs head is on the money, as it were â in her delineation of the social position of girls and women. âHope for the best, expect the worst.â Money, class and gender are tightly bound together in her take on the girlsâ Freudian descents of endless showbiz staircases (particularly in the case of Tiffany, with âher feet leaving blood behind them as she came downâ); in her reading of Hollywood as âa very peculiar brothel, where all the girls for sale were shadowsâ; and perhaps most particularly in this novelâs ghost, the fleeting near-invisible presence of Kitty, the girlsâ birthmother, a thin rag of a girl who works emptying the slops in a poor theatrical lodging house, is made pregnant by chance or the usual design, and dies very young.
But Noraâs own first sexual encounter, cold and drunken, down a dark alley, as Dora reports it, as it happens, is with a married man, yes, but also a pantomime goose. Some might want to call it cheap and squalid realism, she suggests, but panto is full of wish-fulfilment and life can be larger than itself, if we choose to let it.
Carter liked, herself, to be a bit unexpectedly larger-thanlife. She notes, in one of her last introductions to her books, the liberation in being ânotoriously foul-mouthedâ, a âsoftspoken, middle-aged English gentlewoman who swears like a trooper when roused.â8 More than a decade earlier sheâd written to Lorna Sage about a particular legacy of wisdom sheâd like to leave any daughter she might have. Having met
xiii
the drunken, self-lacerating novelist, Elizabeth Smart, at a literary party and having been prompted by this to remember her own dislike of what she saw as a self-indulgent, selfhurting streak in some writers who happened to be women, she wrote to Sage about why sheâd decided to take a place on the board of the brand new venture in publishing that would become Virago books. âI am moved towards it by the desire that no daughter of mine should ever be in a position to be able to write BY GRAND CENTRAL STATION I SAT DOWN AND WEPT, exquisite prose though it might contain. BY GRAND CENTRAL STATION I TORE OFF HIS BALLS would be more like it, I should hope.â 9
The buoyancy in Wise Children is all to do with what you might call an equivalent largeness of voice â and with its darker twin, its mirror opposite, silence. âThe rest is silenceâ is a line straight out of tragedy. The trick of the live voice is to refuse, like Austen, to dwell on guilt and misery. The life and soul of Wise Children is Dora, whom Carter herself called âEnglishness as a persona,â10 and Doraâs personality is her indefatigable first-person delivery â her voice. âItâs the American tragedy in a nutshell. They look around the world and think: âThere must be something better!â But there isnât. Sorry, chum. This is it. What you see is what you get. Only the here and now,â as she says, in chapter three, whose theme is heaven and its impossibility, in a voice careful to soften and humanise its own blow with every clichĂ©.
ClichĂ© is always larger than life, and a kind of oral communal agreement in itself. Carter was particularly drawn to the politics of voice â how the oral tradition often outwits, and is often the live source, for the written. âItâs an accident of the twentieth century that Iâm literate,â she said, recalling her own family history, since literacy was had by chance, in the shape of an early Scottish education for members of her fatherâs family and, on her motherâs side, a much later education via âthat Education Act in the 1880s . ..This elevation
of the named writer has always seemed to me very very unfair on something like 95% of the human race, who didnât have the ability to write, but which didnât stop them, you know, inventing things ...One of the things Iâve always deeply respected about Shakespeare â it was obvious he didnât very much care whether he was published or not. I mean it seems to me that he really is in many respects something rather archaic in that he did actually write for the voice.â11
Dora Chance is the only completely female first-person protagonist in Carterâs novels â one who knows, like Carter, that âwe carry our history on our tongues,â and knows too that sheâs very much an illegitimate chronicler, that the female voice has had much less chance to be recorded over time, history being what it is. A brilliant creation, Doraâs voice infers a double act, individual and communal at once, speaking for an experience communally had, a life communally lived. She loves clichĂ©, which keeps so many dangerous stories survivable: âWhat hoops the kept woman has to jump to work her passage.â And clichĂ© can be sexy: âto travel hopefully is better than to arrive, as Uncle Perry used to say. I always preferred foreplay too.â
âThe unofficial chroniclerâ is the more literary sister in a duo whose names summon connections with twentiethcentury male giants of thought and literature, Freud and Joyce, and whose characters escape the fates of their inferred namesakes. This particular Dora is a writer able to take issue with her own literary âeducationâ at the hands of her American boyfriend, Irish (a thinly disguised F. S cott Fitzgerald): âa man of parts even if some of them didnât work too well.â Finally, Doraâs role as narrator is a double-edged one, as Carter, who saw Doraâs voice as close to a stand-up performance, likes to remind us from time to time. Is she maybe nothing more than a batty, drunk old woman, âin her ratty old fur and poster paint, her orange (Persian Melon) toenails sticking out of her snakeskin peep-toes, reeking of
liquorâ who wants you to buy her a drink and to regale you with her life story? Because if she is â even if sheâs the female twentieth-century version of the Ancient Mariner â then sheâll also, the very next moment, be the author of a knowing literary jolt of a paragraph like this:
But truthfully, these glorious pauses do, sometimes, occur in the discordant but complementary narratives of our lives and if you choose to stop the story there, at such a pause, and refuse to take it any further, then you can call it a happy ending.
In that essay on Colette, Carter wrote about the moment in Simone de Beauvoirâs memoirs when she records the surreality of her being in the same room as (if not actually speaking to) Colette. âOf course,â Carter mused, âColette could no more have written The Second Sex than de Beauvoir could have danced naked on a public stage, which precisely defines the limitations of both these great ladies.â 12 Carterâs final great creation is a lot closer than either of them to being capable of both.
Wise Childrenâs insouciance is near stoic. A book about old ladies is, helplessly, going to be a book about âthe way of all fleshâ. âWhence came we? Whither goeth we? I know the answer to the second question, of course. Bound for oblivion, nor leave a wrack behind.â Itâs a limelight novel that knows the dark, that âwars are facts we cannot fuck awayâ. Its insouciance is its response in the face of tragedy, poverty, illegitimacy, hierarchy, and most grave of all, âuntimely death.â What to do? âWeâll go on singing and dancing until we drop in our tracks, wonât we kids?â In her critical writings Carter associates lightness with stoicism more than once. She comments on one of the movie stars she was most fascinated by, Louise Brooks, who, in Pabstâs Pandoraâs Box, xvi
âtypifies the subversive violence inherent in beauty and a light heart.â13 In a book as much about the degeneration game as it is about generation and generations, Dora and Nora, in their seventies, at the fag end of the British empire, go to a broken-down old cinema and see the film of their young selves in A Midsummer Nightâs Dream, âtwo batty old tarts with their eyes glued to their own ghosts.â
In the face of this, a book whose celebration of the lifeforce is so very forceful, whose countless births and birthdays and rebirths from the dead crescendo in its great fertile explosion of an ending, is a designed kindness. Wise Children is, from start to finish, a performance â an act. And what an act. Itâs an act of love. Itâs an act of suspension of disbelief â in other words, an act which invites belief. Itâs an act of survival. Itâs an act of voice against silence. Itâs an act of communality â and the proof that a role like mother, father, even self, can be taken by more than one person, in other words, can be shared. And itâs an act of mending broken things of the past, too, a backhand gift to history from a writer who liked, in her wisdom, to demonstrate that the given shape of things can â if we use our imaginations â be altered. âHope for the best, expect the worst.â By the end this catchphrase has been turned on its head. It ends in hope.
Carterâs last heroine knows how to role-reverse. She takes the potentially abject story of her own mother, Kitty, a mere ghost of a gone girl, and gives her a presence and a sexual power thatâs âbold as brassâ. âMy Aunt Cynthia,â Carter told Paul Bailey in the late radio interview, not long before she died,
we called her Kitty. My Aunt Kitty was a desperately unhappy and unfulfilled woman who went mad, spectacularly, in her sixties, and died ...in Springfield Mental Hospital ...She had a soubrette personality ...
xvii
which had always been thwarted. She was at a secondary school round here towards the end of the 1914 war and my grandmother was asked in and they wondered what they were going to do with Kit, what she was going to do when she left school, and my grandmother said, in all innocence and seriousness, well, we always thought she could go on the halls ...and she never did, I mean the headmistress thought that my grandmother had suggested that she should go on the streets ...and Kit became a clerk, and was very unhappy, as I say. And I thought, you know, that maybe I would send her on the halls.14
Wise Children lets the lost be found and the old be young. It invents impossible fertilities. It renews everything it touches. It bursts with energy, passion, wit, hilarity, hope, skill, art and love. Resurrective in so many ways, itâs Carterâs final legacy, and itâs a legacy of good, fierce, raucous potential. What a wisdom. What a joy.
Ali Smith, 2006
1. Angela Carter, Shaking a Leg: Selected Journalism and Writings (London: Chatto & Windus, 1997), p. 37.
2. Ibid., p. 40.
3. âOmnibus: Angela Carterâs Curious Roomâ, BBC transmission script, 15 September 1992, p. 24.
4. Entry on Angela Carter, The Cambridge Guide to Womenâs Writing in English, ed. Lorna Sage (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), p. 116.
5. âThe Third Earâ, Interview with Paul Bailey, BBC Radio 4, June 1991. (I use this interview, in which xviii
Carter talks a great deal about Wise Children ,which had just been published, throughout this introduction, and am much indebted to Paul Bailey for finding me a copy.)
6. Shaking a Leg, pp. 520-1.
7. Angela Carter, The Sadeian Woman: An Exercise in Cultural History, (London: Virago Press, 1979) pp. 4â5.
8. Shaking a Leg, p. 604.
9. Lorna Sage, Good As Her Word: Selected Journalism, (London: Fourth Estate, 2003), p. 75.
10. âThe Third Earâ, Interview with Paul Bailey.
11. Ibid.
12. Shaking a Leg, p. 525.
13. Ibid., p. 351.
14. âThe Third Earâ, Interview with Paul Bailey.