NO ME LLEVEIS AL MAR
Texto: Luis Ricardo Casnati

For MALE CHOIR & RHYTHM INSTRUMENTS
NO ME LLEVEIS AL MAR (Før
meg ikke til havet!)

Yo soy de ad.
jNo me llevéis al mat!
Corazones marineros
Que le hallen gusto a la sal.
Mi corazén es mi valle, Con montafias al final.
Soy de piedra y viento seco.
Ay, la vid y el olivar!
En la tarde montafiesa
Mi corazôn de azafrån.
Yo soy de ad.
No me llevéis al mar!
No es nuestro cielo sin velas
Entero como el de allå.
jLa sierra de grandes dientes
Y la alameda ojival!
La regla dice ojos negros, Verdes por casualidad.
Y los talles, ann sin brisa, Tienen ritmos de sauzal.
Yo soy de ad.
jNo me lleWis al mat!
Luls Ricardo Casnati Norsk oversettelse: Knut E. Sparre
Her hører jeg hjemme.
Før meg ikke til havet!
La gjerne sjømannshjerter
Nyte smaken av salt.
Mitt hjerte er en dal
Som slutter i fjellene.
Jeg er av stein og tØrr vind. Å, vingård og oliventund!
I den fjellklare aften
Er mitt hjerte safrangult.
Her hører jeg hjemme.
Før meg ikke til havet!
Vår himmel uten seil
Er ikke hel som den der borte.
Her er fjellenes skarpe tenner
Og poplenes spissbuer!
øynene skal være sorte, En sjelden gang er de grønne.
Og midjene selv uten vindpust
Har rytmer som pilelunder.
Her hører jeg hjemme.
Før meg ikke til havet!
(Byen Mer.doza i Argentina, der dikteren kommer fra, ligger ved foten av Ånd esfjellene, ca 125 mil fra Atlanterhavet.)



















