Migros-Magazin-43-2025-f-GE

Page 1


En mode silence

Comment l’interdiction des smartphones dans les écoles est vécue par les élèves et les profs → Page 12

Premières gelées en vue: mettez vos plantes à l’abri

→ Page 25

Spätzlis et knöpflis, variations sur une même pâte

→ Page 28

Aimer se faire peur, c’est grave docteur?

→ Page 43

27.97 au lieu de 39.95

Arbre en peluche, 5 animaux inclus la pièce 30%

265.30 au lieu de 379.–

Lego Volvo EC500 pelleteuse hybride la pièce 30%

62.97 au lieu de 89.95

Formule 1 Ferrari SF-23 1:10 Maisto dès 8 ans, la pièce 30%

Participez maintenant sur famigros.migros.ch/fr/europapark

7 Éditorial

8 Cette semaine

Actuel

Portables à l’école

12 Que pensent les élèves et les profs de leur interdiction?

Heures d’hiver et d’été

19 Aux origines du changement d’heure et comment moins le subir.

Fitness

20 Directeur de movemi

SA, René Kalt évoque sa carrière et l’avenir de l’entreprise.

Pratique

Placements

23 Les questions à avoir en tête avant d’investir son argent.

À l’abri pour l’hiver

25 Préparer ses plantes pour l’hivernage.

Migros Magazine 20 octobre 2025

Délicieusement suisses

Nature, aux herbes, en gratin ou avec des fruits, les spätzlis sont toujours une bonne idée.

Page 28

Saveurs

Sandrine Viglino

26 Entre le Valais et les bords du Léman, son cœur balance.

Cosey en cuisine

32 Le dessinateur de BD aime les plats simples et les parfums d’ailleurs.

Patate douce

34 Portrait d’un tubercule aux multiples talents.

Votre région

Votre coopérative

37 L’actualité Migros près de chez vous.

Bien vivre

Horreur

43 À l’aube d’Halloween, une question nous hante: pourquoi aimons-nous tant nous faire peur?

Grimpeur hors pair

48 Habitat, prédateurs, nourriture: qui sont les bouquetins?

51 Jeux

55 Bouquet final

La saison des tartes est ouverte

Recettes à réaliser chez soi

Quiche aux chanterelles et aux lardons

2.30 Pâte à gâteau Migros Bio abaissée, 270 g, (100 g = 0.85)

M-Budget et les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 21.10 au 27.10.2025, jusqu’à épuisement du stock.

Lardons IP-SUISSE 4 x 60 g, en libre-service, (100 g = 2.06) 26%

4.95 au lieu de 6.70

7.90 au lieu de 9.90

Chanterelles Lituanie/Lettonie/Pologne, la barquette de 400 g, (100 g = 1.98) 20%

Impressum

MIGROS MAGAZINE

Construire, Hebdomadaire du capital à but social, publication de la Fédération des coopératives Migros (FCM)

ONLINE: migros.ch/magazine

ADRESSE: Limmatstrasse 152, Case postale 1766, 8031 Zurich, TÉLÉPHONE: 0800 840 848 CONTACT: migmag.ch/lecteurs

ÉDITEUR: FCM

RÉDACTION EN CHEF: Steve Gaspoz

TIRAGE: contrôlé 418 128 exemplaires (REMP 2025)

LECTEURS: 655 000 (REMP, MACH Basic 2025-2)

ABONNEMENTS: migmag.ch/ abonnement

TÉLÉPHONE: 058 577 13 13*

Impressum détaillé sur migmag.ch/impressum

M-INFOLINE:

Tél. 0800 840 848

CUMULUS-INFOLINE:

Tél. 0848 850 848*

* 8 cts./min. depuis le réseau fixe suisse.

Chère lectrice, cher lecteur,

C’est effrayant: de nombreux enfants et ados sont littéralement accros à leur smartphone. Leur capacité d’attention diminue de plus en plus… Oh, une seconde, je dois vite répondre à ce WhatsApp… Pris sur le fait! Lorsqu’il s’agit de l’utilisation des téléphones et autres outils numériques, nous, les adultes, devrions faire preuve de prudence avant de critiquer les plus jeunes. Nous sommes nousmêmes souvent scotchés à nos écrans. Les élèves de l’école Burghalde à Baden (AG) ont une longueur d’avance dans ce domaine. Depuis la rentrée, ils ne peuvent utiliser leur téléphone que pendant la pause de midi. «On joue beaucoup plus au pingpong qu’avant», me confie Niklas, 13 ans. Découvrez dès la page 12 comment l’interdiction des téléphones a transformé le quotidien scolaire. Mais interdire ne suffira pas. Ce qu’il faut, ce sont des modèles. Alors, chers adultes, pourquoi ne pas poser un peu plus souvent nos téléphones?

À propos detemps d’écran

Les adolescents en Suisse passent en moyenne un peu plus de 3 heures par jour sur internet en semaine.

Les adultes utilisent leur téléphone entre 3 et 5 heures par jour, les moins de 30 ans étant ceux qui passent le plus de temps devant un écran

Les enfants de 2 à 4 ans passent en moyenne 38 minutes par jour devant un écran.

À Europa-Park gratuitement avec Famigros

Le 21 mars 2026, le plus grand parc de loisirs d’Allemagne ouvrira ses portes en exclusivité pour les membres de Famigros. 25 000 billets seront tirés au sort pour cette journée. Participez au concours et préparez-vous à l’aventure avec ces chiffres impressionnants:

6 000 000 visiteurs par an 5000 collaborateurs sur place

135 terrains de football de superficie totale

4600 modules solaires

Concours

Participation et informations: famigros.migros.ch/ fr/europapark

14 grands huit

Crêpes aux fines herbes et champignons

La recette Migusto:

Adieu, Dutti

De son vivant, le fondateur de Migros, Gottlieb Duttweiler, a souvent suscité des réactions contrastées. Il était à la fois adoré et vivement critiqué. Mais lorsqu’il décède en juin 1962, à l’âge de 73 ans, tout le monde s’accorde à dire que la Suisse a perdu un grand homme. La cérémonie d’adieu tenue au Fraumünster de Zurich fut retransmise dans trois autres églises, tant le nombre de personnes souhaitant lui rendre un dernier hommage était important.

Les vertus du thé vert pour la peau

La cosmétique naturelle exploite les propriétés bienfaisantes du thé vert, qui peut apaiser la peau et favoriser un teint équilibré. Grâce à ses composants antioxydants, il protège l’épiderme des agressions extérieures tout en lui offrant un aspect frais et éclatant.

Body lotion thé vert et bergamote I am 200 ml Fr. 4.46 au lieu de 5.95

Gel douche thé vert et bergamote I am 200 ml Fr. 3.38 au lieu de 4.50

L’abo mobile pour les familles Migros.

Avec le rabais familial, chaque membre fait des économies. Sur le réseau 5G de Swisscom.

À cinq, chacun 9.95/mois au lieu de 13.95/mois

Appels illimités et 5 Go de données mobiles en Suisse.

Changez maintenant migrosmobile.ch

L’actualité Migros

Action au rayon jouets

Bonne nouvelle: les jeux pour enfants, comme la mini-station karaoké avec deux micros, sont actuellement proposés avec une réduction de 30%. Parfait pour chasser l’ennui les jours de grisaille!

Mini kit karaoké duo music-creator

Fr. 24.47 au lieu de 34.95

Action: 30% sur tout l’assortiment de jouets du 21 au 27 octobre

Participez au concours!

Vivre la diversité au quotidien

Comment renforcer la cohésion en Suisse? C’est la question que le Pour-cent culturel Migros a posée dans le cadre de son initiative sur la diversité. Des centaines de réponses lui sont parvenues. Parmi elles, celle de Mélanie F. de Marly (FR): «Nous organisons régulièrement une fête de quartier ainsi que des apéros spontanés pour que les enfants se connaissent et pour se rendre de petits services entre voisins.» De son côté, Mimoza B. de Genève cultive le vivre-ensemble en étant à l’écoute des autres et en respectant les différences de chacun: «Je veille à ce que chacun se sente valorisé. Et j’organise régulièrement des repas.»

Tentez de gagner l’un des 1000 bons Migros de Fr. 100.‒ mis en jeu en choisissant l’action que vous souhaiteriez réaliser vous-même.

Goûteznous!

Sous l’emballage

Des crackers Blévita au bon goût de müesli.

Sous la main

Ce snack est notamment parfait pour toutes les sorties en famille, comme les randonnées ou d’autres activités en plein air.

Sous la dent

Grâce, entre autres, aux canneberges comprises dans la recette, le goût de müesli ressort clairement, sans toutefois être trop prononcé.

Action: 60 centimes de moins à partir de 2 pièces du 21 au 27 octobre

12 ACTUEL

Portables à l’école

qu’utiliser leur portable.

L’interdiction du portable fait école

De plus en plus de cantons interdisent l’utilisation du smartphone dans les établissements scolaires, y compris durant les pauses. Comment ces mesures sont-elles perçues par les jeunes et les membres du corps enseignant? Nous sommes allés leur poser la question à Baden (AG).

Texte: Jörg Marquardt Photos: Gabi Vogt
Niklas Prader, Elia von Kaenel et Tom Saner (de g. à dr.) préfèrent jouer aux échecs plutôt

Détoxautourdigitale de l’échiquier

Portables à l’école

Leonie Lüthi regrette de ne pas pouvoir utiliser son téléphone pendant les pauses.

Il est l’heure de la récréation du matin dans l’école de Burghalde, à Baden. Des éclats de voix et des rires résonnent dans cet établissement du secondaire I. Notre regard est attiré par un homme portant un gilet jaune fluo qui se tient devant une rangée de casiers et complète une liste. Dans sa main gauche, cet enseignant tient un téléphone. Pas le sien, mais celui d’un élève qu’il vient de confisquer. Son propriétaire pourra le récupérer plus tard, à des heures bien précises. Depuis le 1er août dernier, le canton d’Argovie interdit les téléphones, les tablettes et les montres connectées dans les écoles. Les appareils peuvent être amenés dans l’établissement, mais doivent être rangés et rester silencieux pendant la journée. Il n’y a qu’à midi que les élèves peuvent s’en servir, à la cantine et à l’extérieur du bâtiment.

Premiers effets

Sarah Keller, la directrice de l’école de Burghalde, est satisfaite de la manière dont

Les téléphones confisqués aux élèves sont rangés dans des casiers.

«Nous devrions être en mesure de contrôler nousmêmes notre consommation»
Leonie Lüthi (15 ans)

le changement s’opère depuis le mois d’août. «Les élèves se parlent plus et jouent davantage ensemble pendant les pauses», confiet-elle. Lors de notre visite, nous observons des regards éveillés et des saluts attentifs des élèves. «Avant les vacances d’été, les enfants restaient souvent figés, les yeux rivés sur leur smartphone», poursuit la directrice.

Manque de concentration, problèmes psychiques, harcèlement, photos et vidéos non autorisées: les conséquences néfastes d’un temps d’écran trop important pèsent de plus en plus sur le quotidien scolaire. Et Argovie n’est pas le seul canton à avoir interdit le téléphone à l’école (lire encadré p. 15). Le monde politique et les professionnels de l’éducation s’accordent largement sur la nécessité de protéger les enfants et les jeunes en interdisant ou en restreignant leur consommation d’écran. Mais qu’en pensent les élèves?

«L’interdiction est une bonne chose, nous passons trop de temps sur notre télé -

Avec le célèbre hôtel Pierre & Vacances «El Puerto» à Fuengirola

Fuengirola

Flamboyante Andalousie

Bel emplacement avec super hôtel au bord de la mer

Profitez, le temps d’une semaine de fin d’été, de la magie du sud de l’Espagne. De notre hôtel basé sur la plage de Fuengirola, nous rayonnons d’une excursion à l’autre et tombons sous le charme du patrimoine culturel mondial de l’Andalousie. 8 jours, demi-pension incluse, dès

Votre programme de voyage

1er jour – Vol pour Malaga Vol SWISS de Genève à Malaga. Transfert à l’hôtel et temps libre jusqu’au repas du soir.

2e jour – Grenade avec Alhambra Grenade, la perle andalouse, mérite à elle seule un voyage, ne serait-ce que pour sa situation unique au pied de la Sierra Nevada, qui séduit chaque visiteur. Mais ce panorama exceptionnel est encore surpassé par l’éclat et la magnificence de l’illustre palais de l’Alhambra. Résidence d’un ancien souverain mauresque, l’Alhambra présente des décorations et des ornements d’une incroyable opulence. D’une cour à l’autre, on se croirait transporté dans l’ambiance des Mille et Une Nuits. Repas du soir à l’hôtel.

3e jour – Séville

Aujourd’hui, nous vous emmenons à la découverte de Séville, capitale de l’Andalousie et centre du flamenco, art oscillant entre fierté et mélancolie. Au programme, un tour de ville fort instructif et la visite du palais royal de l’Alcazar (entrée incluse), d’architecture Mudéjar. Allez ensuite flâner dans le parc Maria Luisa, l’oasis verte de Séville.

4e jour – Journée libre

Soleil, plage et mer: profitez pleinement de votre journée libre.

5e jour – Ronda

Sur les traces de Rilke et d’Hemingway, nous découvrons aujourd’hui Ronda: outre les vénérables arènes, on y trouve le Puente Nuevo, le palais du Marquis de Salvatierra et l’église Santa Maria Mayor.

Offre spéciale 113 en chambre double, départ en mars

Compris dans le prix!

✓ Vols de ligne SWISS

Genève-Malaga-Genève

✓ Toutes les taxes, frais et supplément carburant

✓ 7 nuits à l’hôtel El Puerto by P&V*** à Fuengirola

✓ 7 x petit déjeuner

✓ 7 x repas du soir

✓ Tous les transferts nécessaires

✓ Excursion guidée d’un jour à Grenade avec entrée à l’Alhambra

✓ Excursion guidée d’un jour à Ronda

✓ Excursion guidée d’un jour à Séville avec entrée au palais royal de l’Alcazar

✓ Excursion guidée d’un jour à Cordoue avec entrée à la Mezquita

✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage

Choisissez votre date de voyage

2 au 9 mars 2026*

6e jour – Cordoue

Cordoue était autrefois le centre du califat arabe. Son caractère mauresque se révèle en particulier lors d’une promenade dans les ruelles et sur les petites places de la vieille ville pittoresque. Cependant, la principale curiosité de Cordoue est la somptueuse mosquée Mezquita, que nous allons visiter. Une cathédrale a été construite au beau milieu d’un dédale de plus de 850 colonnes indépendantes qui semblent se déplacer en perspective.

7e jour – Journée libre

Profitez encore de cette dernière journée andalouse pour vous relaxer et vous imprégner du chaud soleil de fin d’été.

8e jour – Vol retour

Petit déjeuner, puis transfert à l’aéroport de Malaga, où nous prenons l’avion pour rentrer en Suisse.

9 au 16 mars 2026*

10 au 17 avril 2026

* Dates promo sans supplément

Notre prix spécial pour vous

Prix par personne en chambre double à l’hôtel El Puerto by P&V ***, Fuengirola Fr. 1359.-

Non inclus/en option:

Supplément chambre individuelle: Fr. 299.-

Supplément saisonnier départ 10.4: Fr. 200.-

Frais de réservation: Fr. 24.- par personne (supprimés pour les réservations en ligne)

Vols: de/à Genève

Ronda
Malaga
Séville
Cordoue
Grenade
L’Alhambra de Grenade, d’une incroyable beauté
Ronda, si pittoresque
Magnifique ville de Cordoue
«Nous jouons presque tous au ping-pong ou aux échecs, maintenant encore plus qu’avant»

Les règles

Interdiction du portable dans les écoles

En Suisse, il n’existe aucune réglementation nationale concernant l’interdiction du téléphone à l’école. Nidwald, Argovie, Genève et le Valais ont été les premiers à édicter des règles interdisant l’utilisation d’appareils électroniques privés dans l’enceinte de l’école depuis la rentrée 2025. Dans le canton de Vaud, une interdiction modérée est en vigueur depuis 2019 à l’école obligatoire. Les téléphones doivent être éteints et rangés durant le temps scolaire. D’autres cantons, comme Soleure ou Lucerne, misent sur des réglementations propres à chaque établissement.

Portables à l’école

phone», déclare Matti Wüthrich (14 ans). L’élève de 11e observe une intensification des échanges entre les élèves des différents niveaux. Son téléphone ne lui manque que pour les arts visuels: «Quand je dessine, j’aime bien écouter de la musique.»

Sa camarade de classe Leonie Lüthi (15 ans) s’insurge contre le fait qu’elle n’ait pas le droit de jeter un œil à son téléphone, même pendant les pauses. «Du point de vue du corps enseignant, je peux comprendre l’interdiction, mais en réalité nous devrions être en mesure de contrôler nous-mêmes notre consommation», dit-elle.

Tolérance zéro pour les infractions Mary Pletscher est la maîtresse de classe de Leonie et de Matti. Elle veille à ce que ses élèves respectent l’interdiction: «Avant d’entrer dans le bâtiment, chacun doit ranger son téléphone, de préférence dans son sac.» Il est interdit de l’avoir dans les poches, le risque de distraction étant trop important.

Si l’enseignante surprend quelqu’un en train d’utiliser son téléphone, elle confisque l’appareil, le dépose dans le casier prévu à cet effet et note l’infraction sur la liste. En cas de récidive, les parents sont informés.

La troisième fois que l’élève se fait prendre, il est convoqué pour travailler pendant un après-midi de congé.

Pour Mary Pletscher, la réglementation cantonale montre déjà des résultats: non seulement les enfants se parlent davantage pendant les pauses, mais se déplacent aussi plus dans l’enceinte de l’établissement. Selon elle, l’interdiction profite également à celles et ceux qui utilisent leur téléphone principalement par pression du groupe. «Ces élèves sont plus détendus maintenant», affirme-t-elle.

Durant les cours, elle n’a pas encore constaté d’amélioration de la concentration. Cela s’explique sans doute par le fait que le contraste avec ce qui se passait auparavant est plutôt faible dans sa classe. Jusqu’aux vacances d’été, elle demandait en effet à ses élèves de lui donner leur portable avant chaque leçon. À moyen terme, elle espère que la réglementation entraînera une baisse du harcèlement, mais aussi du vandalisme: «Depuis environ trois ans, les cas augmentent parce que les adolescents s’incitent mutuellement à agir sur les réseaux sociaux.»

L’enseignante est surprise de voir à quel point les nouvelles règles sont bien acceptées. L’utilisation de téléphones en cachette

Elia von Kaenel (à g.) et Niklas Prader (13 ans)

se limite à quelques cas isolés. Selon la directrice de l’école, 45 élèves ont enfreint le règlement au cours du premier mois, une quantité négligeable au regard de l’effectif de l’établissement dans lequel sont scolarisés 1080 enfants.

Peur de manquer quelque chose

Sarah Keller constate que le plus grand nombre d’infractions est le fait des jeunes de 10e et de 11e. L’année scolaire précédente, ces élèves étaient encore autorisés à utiliser leur téléphone à l’extérieur et doivent donc s’habituer au changement. Lennox Meier (15 ans), élève de 11e, a déjà enfreint l’interdiction, mais sans le savoir: «J’étais brièvement sur mon téléphone en revenant de la piscine, donc pas du tout dans l’enceinte de l’école.» Il n’a reçu qu’un avertissement. Pour Lennox, l’interdiction du téléphone arrive un peu tard. Il aurait préféré qu’elle commence l’année dernière déjà. En effet, il jouait en permanence à Brawl Stars, un jeu multijoueur sur téléphone, avec ses camarades. «C’était vraiment grave par moments», avoue-t-il. Entre-temps, l’engouement est

Portables à l’école

passé. Il pense que si le règlement était assoupli, le nombre d’élèves scotchés à leur téléphone serait bien moindre aujourd’hui.

Sa camarade de classe Sina Yonas (16 ans) aimerait que l’interdiction soit totalement levée. C’est surtout pendant la récréation qu’elle regrette de ne pas pouvoir jeter un œil à son appareil, de peur de manquer quelque chose d’essentiel. «C’est très important pour moi de rester en contact avec ma famille et mes potes», confie-t-elle. Ce besoin est partagé par de nombreux parents et Mary Pletscher reconnaît que cela peut prendre une tournure problématique: «L’interdiction est bien acceptée, mais un groupe croissant de parents exigent de pouvoir téléphoner trois fois par jour à leur enfant.»

Dans des cas particuliers, les enseignants peuvent autoriser l’utilisation du téléphone pendant les pauses, par exemple lorsque des proches sont malades ou que des messages importants sont attendus, notamment dans le cadre de la recherche d’une place d’apprentissage.

Plus de cheveux à brosser et d’ongles à limer.

Axamine est en vente à votre Migros

NOUVEAU
Lennox Meier (15 ans) a enfreint la nouvelle règle une fois sans le savoir. Il a seulement été averti. Il aurait souhaité une interdiction des téléphones portables dès l’année précédente.
Publicité

Source de tension

Ce sont les plus jeunes qui ont le plus de facilité à s’adapter à la nouvelle réglementation, comme Lucien Grimm (12 ans). Pour lui, cette interdiction est normale: «J’arrive du primaire, où nous n’avions pas du tout le droit de prendre de téléphone», explique ­t­il. De toute façon, il préfère passer sa pause de midi à jouer au billard plutôt que sur son téléphone.

Elia von Kaenel et Niklas Prader (âgés de 13 ans), en 10e, laissent aussi leur téléphone dans leur sac la plupart du temps. «Nous jouons presque tous au ping­pong ou aux échecs, maintenant encore plus qu’avant», dit Niklas. Les garçons ne souhaitent qu’une chose: qu’il y ait d’autres espaces où les téléphones sont autorisés à midi. «En ce moment, la cantine est tout simplement trop fréquentée», assure Elia.

L’ensemble des élèves interrogés sont agacés par les options de paiement limitées à la cantine: le paiement par téléphone n’est plus autorisé pendant les pauses du matin et de l’après­midi. Les élèves doivent utiliser de l’argent liquide, une carte de débit ou une

Nature ou garni: les variantes sont infinies

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 21.10 au 27.10.2025, jusqu’à épuisement du stock.

Portables à l’école

«Les élèves se parlent plus et jouent davantage ensemble durant les pauses»
Sarah Keller, directrice d’école

carte rechargeable. Cette dernière a été dé

veloppée en collaboration avec le gérant de la cantine. «La recherche d’une solution de paiement appropriée a été particulièrement exigeante et a entraîné des frais», révèle la directrice de l’établissement.

Autre défi: la surveillance des récréations a dû être considérablement développées pour garantir le respect des nouvelles règles, et ce, au détriment de la collaboration au sein du corps enseignant. «Si nous faisons appel à davantage de professeurs pour cette tâche, le temps manquera pour les échanges professionnels dans les salles des maîtres», confie Sarah Keller.

La directrice est néanmoins satisfaite que les règles édictées par le canton soient les mêmes pour tous les établissements. «Avant, nous cherchions toujours le compromis dans notre école, où les opinions et les attitudes étaient variées. Cette consigne claire apporte un certain soulagement, même si elle ne remplace pas une réflexion pédagogique sur le sujet», conclut­ elle.

Gran Pavesi
Gran Pavesi
Publicité

20–30% sur les canapés, fauteuils et meubles de séjour*

valable du 14.10 au 3.11.2025

1038.40 au lieu de 1298.– (20%) canapé CORDIN

41.95 au lieu de 59.95 (30%) tabouret MIRAY

174.30 au lieu de 249.– (30%) table basse ELINA

* Valable du 14.10 au 3.11.2025 dans tous les magasins micasa et dans la boutique en ligne. Excepté les articles bénéficiant déjà d’une réduction, les assortiments RELOVED et Kids, les meubles de chambre à coucher ainsi que les collections en édition limitée. Non cumulable avec d’autres actions ou réductions. La réduction s’applique uniquement aux nouvelles commandes. Jusqu’à épuisement du stock.

1Qui est à l’origine du changement d’heure?

L’idée vient d’un entrepreneur britannique appelé William Willett (1856-1915). En 1907, il propose d’avancer les horloges en été afin de mieux profiter de la lumière du jour. Il avait calculé que cette mesure permettrait d’économiser des millions de livres sterling en éclairage. William Willett n’a cependant jamais connu l’heure d’été puisqu’il est décédé un an avant sa mise en place.

2Quel pays fut le premier conquis par cette idée?

Contrairement à ce que l’on pourrait penser, il ne s’agit pas de la Grande-Bretagne, patrie de William Willett. L’Allemagne et l’Autriche-Hongrie furent les premières à adopter l’heure d’été en 1916, durant la Première Guerre mondiale. L’objectif était de réduire la consommation d’électricité en soirée afin d’économiser du charbon pour l’industrie de l’armement. Cependant, cela n’a pas porté ses fruits et l’heure d’été a été abolie à la fin de la guerre. Elle fut à nouveau introduite en de nombreux endroits pendant la Seconde Guerre mondiale et maintenue après 1945 dans certains pays.

Changement d’heure

Quand les horloges changent de saison

La nuit du 25 au 26 octobre marque le passage à l’heure d’hiver et le gain de 60 minutes de sommeil. Avant de reculer les montres, retour aux origines du changement d’heure.

4

Existe-t-il des pays sans heure d’été?

Oui et ils sont bien plus nombreux que ceux ayant adopté le changement d’heure. L’heure d’été existe essentiellement en Europe et en Amérique du Nord, ainsi que dans quelques pays d’Amérique du Sud et du Proche-Orient. Les continents africain et asiatique ne sont pas du tout concernés.

5

Que faire pour mieux supporter le changement d’heure?

à 52,1%, faisant de la Suisse un îlot temporel en été. Cela se révéla si peu commode, notamment pour le trafic ferroviaire transfrontalier, que le Conseil fédéral et le Parlement imposèrent l’heure d’été en 1981. 3

La Suisse, îlot temporel Les autorités suisses n’ont introduit l’heure d’été qu’en 1977, mais cette décision fut contestée par un référendum lancé par quatre agriculteurs zurichois. Le 28 mai 1978, la population se prononça contre le changement

On peut s’y préparer en se couchant 10 à 15 minutes plus tard chaque soir durant trois à quatre jours avant le changement d’heure. Il est également conseillé de décaler légèrement l’heure des repas pour que le métabolisme s’habitue à l’heure d’hiver. La fatigue, l’irritabilité et les problèmes de concentration qui peuvent survenir lors du changement d’heure disparaissent généralement au bout de quelques jours.

Texte: Kian Ramezani

«Le fitness fait partie du quotidien»

Patron de movemi SA, le numéro 1 du fitness en Suisse, René Kalt s’apprête à prendre sa retraite. De ses débuts en 1995 aux bienfaits du sport, en passant par l’avenir de l’entreprise, il se confie.

René Kalt a soulevé son premier haltère il y a plus de 40 ans et il continue de le faire aujourd’hui.
Texte: Pierre Wuthrich Photo: Christian Schnur

René Kalt, en tant que chef d’Activ Fitness et de Fitnesspark, devez-vous montrer l’exemple en vous entraînant régulièrement dans l’une de vos salles? Il n’existe aucune directive. Cela dit, j’y vais trois fois par semaine et alterne musculation et cardio. Ce qui est déterminant, en plus de la fréquence, c’est la régularité et l’intensité avec lesquelles on s’entraîne.

Parvenez-vous toujours à vous surpasser?

Je puise ma motivation dans la certitude que chaque séance d’entraînement stimule la croissance musculaire et déclenche des impulsions qui améliorent durablement ma qualité de vie. Mon objectif est de pouvoir encore danser librement à 90 ans.

Vous souvenez-vous de la première fois que vous avez soulevé des haltères?

C’était il y a plus de quarante ans. Le fitness était dans un abri antiatomique non chauffé! Comme je pratiquais alors le volley-ball à un niveau élevé, j’ai rapidement compris que la musculation était un complément efficace pour améliorer mes performances.

L’entraînement peut-il vraiment avoir autant d’effets?

Absolument. L’entraînement musculaire favorise, entre autres, la libération d’exerkines, des substances bioactives qui soutiennent et stimulent de nombreux processus physiologiques positifs. Cela inclut notamment le système cardiovasculaire, le métabolisme, le système immunitaire, l’état psychologique, la musculature et l’équilibre hormonal. De plus en plus de seniors s’entraînent régulièrement afin de maintenir leur condition physique et leur autonomie le plus longtemps possible.

Il y a aussi toujours plus d’adolescents qui viennent au fitness pour avoir des corps parfaitement sculptés…

Je préfère voir des jeunes dans une salle de sport plutôt qu’affalés sur un canapé avec leur smartphone. Je souhaiterais d’ailleurs que les écoles et les parents incitent davan-

Fitness

«Mon objectif est de pouvoir encore danser librement à 90 ans»

Bio express

Depuis 2020, René Kalt, 64 ans, dirige movemi SA, une filiale de Migros regroupant Activ Fitness et Fitnesspark. Avec 143 sites et 280 000 membres, l’entreprise est le leader du fitness en Suisse. Fin 2025, René Kalt prendra sa retraite. À partir du 1er janvier, Markus Wolf reprendra la direction de movemi SA.

tage les enfants et les adolescents à pratiquer une activité physique.

On ne peut forcer personne à faire du sport. Comment vous y êtes-vous pris pour convaincre les gens de venir s’entraîner?

Quand j’ai commencé à travailler à Migros Zurich en 1995, la coopérative n’avait qu’un seul fitness et il était déficitaire. J’ai proposé des rabais sur les abonnements, et le nombre de membres est vite passé de 2000 à 3000.

Le prix, est-ce là la clef pour rester leader du secteur?

Cela ne suffit pas. Nous avons appris à appliquer notre stratégie avec rigueur: expansion et concentration sur l’essentiel. Pour toucher un public plus large, nous avons été parmi les pionniers à combiner fitness et bien-être. Aujourd’hui, grâce à Activ Fitness et Fitnesspark, nous proposons une offre complète, allant des cours collectifs au wellness, en passant par des initiatives comme «HERcules», qui vise à encourager les femmes à pratiquer la musculation. Bien sûr, c’est avant tout le travail de nos coachs qui fait notre succès.

Auriez-vous pu imaginer, il y a trente ans, que le fitness deviendrait si populaire? Pas à ce point. Le fitness est entré dans le quotidien des gens. En Suisse, une personne sur cinq possède un abonnement à une salle de sport! Aujourd’hui, on ne demande plus à quelqu’un s’il va au fitness, mais où il s’entraîne.

Cet essor va s’essouffler un jour, non?

Je ne pense pas. Une grande part de la population a pris conscience qu’en pratiquant une activité physique et en mangeant de manière équilibrée, on pouvait rester en forme. Movemi va donc pouvoir continuer de contribuer à la promotion de la santé et, avec le groupe Medbase, va encore renforcer l’engagement de Migros dans ce domaine. Je m’en réjouis beaucoup et peux partir à la retraite l’esprit tranquille.

TOLÉRANCE

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de cette offre. Offre valable du 21.10 au 3.11.2025, jusqu’à épuisement du stock. Pour vos doux moments de bien-être Action en profondeur des huiles végétales

Sur tous les produits douche et lotions corporelles Kneipp® (sauf multipacks et les formats voyage) p. ex. Lait corps réparateur, 200 ml, 7.46 au lieu de 9.95

Du collagène pour les os et les muscles

Le

choco swiss

En vente dans les plus grands magasins Migros.

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de cette offre.

Offre valable du 21.10 au 31.10.2025, jusqu’à épuisement du stock.

Hydrolysat de collagène 100% pur, qualitécontrôléepremium

Les protéines contribuent à augmenter la masse musculaire et au maintien d’une ossature normale.

Le collagène est une protéine. Une alimentation variée et équilibrée ainsi qu’un mode de vie sain sont importants pour notre santé.

Les tissus de notre corps, comme la peau, les os et les articulations, sont en grande partie composés de collagène.

Dans un café, un smoothie ou un müesli, la poudre présente un goût et une odeur neutres, et convient parfaitement à toutes les habitudes quotidiennes.

Question

Je souhaite

placer

de l’argent: quelle est la meilleure façon de procéder?

Barbara Russo

Conseillère à la Banque Migros

Experte en thèmes d’investissement

Réponse

Lorsqu’on se lance dans les placements financiers, il est important de procéder de manière réfléchie. Les quatre points suivants vous aideront à y voir clair:

1. Formuler l’objectif de placement

Tout d’abord, il faut se demander pourquoi on veut placer son argent. Les objectifs varient selon la situation de vie.

Parmi les plus fréquents, citons la constitution d’un patrimoine, la prévoyance vieillesse, l’épargne pour des acquisitions et la réserve d’urgence. Les deux premiers objectifs impliquent des investissements à long terme (au moins dix ans), alors que dans le cas de l’épargne et de la réserve d’urgence, il s’agit de placements à court et moyen terme.

2. Peser les risques

En général, plus la durée de placement est longue, plus on peut prendre de risques. Les fluctuations du marché à court terme sont plus facilement compensées sur la durée.

Pour les investissements à long terme en vue de la constitution d’un patrimoine et de la retraite, on peut opter pour des placements axés sur la croissance, tels que les actions et les fonds à forte part d’actions. Dans la prévoyance vieillesse, les produits du pilier 3a sont également recommandés. Pour les objectifs de placement à court terme, comme l’épargne pour acheter une voiture ou se constituer une réserve d’urgence, des placements sûrs tels qu’un compte d’épargne ou un compte épargneplacement sont la solution idéale.

3. Déterminer le montant

Il ne faut investir que le montant dont on peut se passer à long terme. Un budget permet de garder une vue de ses finances et de définir un montant d’épargne réaliste. Investir en vaut la peine, même s’il s’agit de petits montants. L’essentiel est de commencer le plus tôt possible. En investissant 50 francs par mois dans un fonds, p. ex., vous pouvez faire fructifier votre argent et épargner un montant considérable. Car les dividendes et produits des intérêts sur l’argent placé sont immédiatement réinvestis. Cela permet d’obtenir un rendement sur le rendement (effet des intérêts composés).

4. Diversifier les investissements

Afin de réduire les risques au minimum et d’obtenir un rendement stable, il convient de diversifier ses investissements, en répartissant son capital entre différentes classes d’actifs comme les actions, les obligations, l’immobilier ou les métaux précieux.

Les fonds à gestion active sont particulièrement adaptés pour débuter, car ils ne nécessitent pas de connaissances approfondies. L’argent est investi dans différentes classes d’actifs et titres individuels. Si un titre n’évolue pas bien, il peut être remplacé par d’autres titres plus rentables du fonds. La gestion des fonds est assurée par des spécialistes qui décident dans quelles classes d’actifs et titres le capital doit être investi, en fonction de la stratégie de placement du fonds.

Le b.a.-ba des placements

D’autres conseils de la Banque Migros pour débuter dans le monde des placements:

Publicité pour un service financier selon la LSFin.

Célébrons ensemble 125 ans de passion

à partir de 2 articles

10.46 au lieu de 13.95 La Semeuse Mocca Surfin Grains

à partir de 2 articles

11.96 au lieu de 15.95 La Semeuse Mocca Bio Moulu

14.21 au lieu de 18.95

Capsules compatibles Nespresso®* p.ex. Espresso Fairtrade, Lungo Fairtrade, 33 capsules 25% à partir de 2 articles

La Semeuse

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 21.10 au 27.10.2025, jusqu’à épuisement du stock.

à partir de 2 articles

6.38 au lieu de 8.50

La Semeuse

Capsules originales Delizio p.ex. Espresso, Lungo 16 capsuless

Préparation des plantes

Coupez les branches mortes, malades ou trop longues. Pour les plantes en pot comme le laurier-rose ou l’hibiscus, il est recommandé de procéder à une légère taille. Examinez minutieusement les plantes à la recherche de parasites tels que des pucerons ou des acariens et éliminez-les. Nettoyez les pots et les soucoupes afin d’éviter l’apparition de moisissures.

Le bon quartier d’hiver

Pour les plantes qui ne supportent pas le gel, l’idéal est un jardin d’hiver, une cave lumineuse ou une pièce non chauffée. Les espèces méditerranéennes telles que les lauriersroses ou les bougainvillées ont besoin d’une température de 5 à 10 °C. Les agrumes, les géraniums, les oliviers et les fuchsias craignent également le gel et doivent être placés dans un endroit clair, où la température est d’environ 5 °C. Les bégonias doivent être déterrés avant les premières gelées et entreposés dans un endroit sec. Les plantes tropicales telles que les ficus ou les orchidées apprécient des températures entre 15 et 20 °C.

Protection des plantes résistantes au gel

Les rosiers, les hortensias, les pivoines, les jonquilles, les tulipes et parfois les chrysanthèmes et la lavande peuvent rester dehors, mais ils ont besoin d’une protection contre les frimas de l’hiver. Couvrez la plante d’un voile d’hivernage ou d’un sac en jute et ses racines fragiles de paillis, de brindilles ou de feuilles. Si les plantes ne sont pas en pleine terre, il est recommandé d’isoler le bas du pot avec de la toile de jute, du

Jardinage

En lieu sûr pour l’hiver

Lorsque les températures descendent durablement sous les 5 à 10 °C et que les premières gelées menacent, il est temps de mettre ses plantes à l’abri. Petit guide pratique de l’hivernage.

papier à bulles ou du polystyrène et de placer le pot sur un support pour éviter le gel par le bas.

Quand tailler?

Avant de les mettre dans leurs quartiers d’hiver, il est conseillé de couper les pivoines et les géraniums jusqu’au ras du sol, mais de faire preuve de retenue avec les bougainvillées et les fuchsias. En principe, on ne taille pas les plantes qui restent à l’extérieur en automne. Les corolles fanées, comme celles des hortensias, offrent une protection contre le gel. Évitez aussi de couper les plantes à bulbes comme les tulipes et les jonquilles en automne. La coupe se fait au printemps et ne concerne que les tiges des fleurs, les feuilles approvisionnant les bulbes en liquide.

Les bons soins

En hiver, les plantes ne doivent être arrosées que lorsque la couche supérieure de terre est sèche. Attention à l’humidité stagnante qui peut provoquer la pourriture des racines. Il est important que l’air circule afin d’éviter l’apparition de moisissures ou de champignons. Il est préférable de cesser de fertiliser dès fin septembre pour éviter le bourgeonnement des plantes.

Texte: Silvia Schütz

Bien à l’abri

26 SAVEURS

Série: Regiotalk

Identités régionales

«Je

suis très attachée aux couchers de soleil sur le Léman»

Connue pour ses chansons parodiques et son autodérision, Sandrine Viglino assure le fond sonore des Dicodeurs sur RTS Première. L’enjouée Valaisanne s’est prêtée au quiz des régions, même si elle est fâchée avec la géographie.

Valaisanne pur jus, Sandrine Viglino rêve pourtant d’habiter dans une maison au bord du Léman.
Texte: Patricia Brambilla
Photos: Thomas Masotti, Joël Perrier

27 SAVEURS

Identités régionales

«Je me sens à la maison dès que je suis entourée de gens que j’aime»

Quel est votre canton d’origine?

Le Valais! Je viens de Martigny-Combe, plus précisément du Brocard, qui est le petit village que l’on croise quand on monte sur la route du Grand-Saint Bernard. On le voit en sortant du tunnel et on se demande qui peut bien habiter là. J’y suis née.

Où vous sentez-vous à la maison?

J’habite à Fully, mais je n’ai pas d’attaches particulières. J’adore voyager et je me sens à la maison dès que je suis entourée de gens que j’aime, d’amis et de mon compagnon.

Avez-vous déjà vécu dans un autre canton?

Non, jamais ailleurs qu’en Valais. J’ai un peu vécu en Angleterre et aux États-Unis pour des séjours musicaux. En fait, mon rêve serait d’habiter dans le canton de Vaud: si quelqu’un voulait me vendre une maison au bord du Léman pour un franc symbolique, je viendrais tout de suite!

Quel est votre lieu de vacances?

J’ai passé tous mes étés d’enfance et d’adolescence au camping de la Maladaire à La Tour-de-Peilz (VD). Ceux qui connaissent ce camping doivent se souvenir d’une caravane couverte d’autocollants valaisans.

C’était soit celle de mes parents, soit celle de mon oncle et ma tante! Après quarante-huit ans de vacances là-bas, mes parents viennent de vendre leur caravane. Je reste très attachée aux couchers de soleil sur le Léman, j’adore ce lac et sa lumière.

Dans quel canton n’avez-vous jamais mis les pieds?

J’ai sillonné toute la Suisse romande avec Les Dicodeurs, mais il y a plein de cantons où je ne suis jamais allée. Appenzell RhodesExtérieures par exemple. Comme la géographie reste un traumatisme d’école pour moi, disons que je ne suis jamais allée, il me semble, à Uri, Obwald, Nidwald. Et j’ai un doute sur Schaffhouse…

De quelle région vient votre plat favori? Sans hésiter, du Valais. Je pourrais dire la raclette ou la brisolée, mais le gâteau de ma maman aux abricots est imbattable.

Où emmèneriez-vous des touristes?

À Plan Cerisier, au-dessus de MartignyCombe, d’où l’on a une vue imprenable

sur toute la plaine du Rhône avec aussi un coup d’œil sur les montagnes, qui peuvent être à la fois rassurantes, protectrices et si pesantes. Par beau temps, je leur montrerais aussi cette vue magique, depuis Lavaux, sur les vignes et les bateaux de la CGN. Une vraie carte postale suisse!

Quels cantons, d’après vous, pourraient fusionner?

Les deux Appenzell, vu que ça ne me concerne pas trop. Et ça simplifierait les leçons de géographie! Mais vu qu’ils disent souvent «Nein», est-ce que ça leur donnerait plus de poids politique?

Quel est votre accent préféré?

La richesse en Valais, c’est que chaque vallée a son accent. Rien qu’à Martigny, vous avez trois accents différents. Il y a vingt ans, on nous critiquait un peu, Yann Lambiel et moi, pour nos intonations valaisannes. Mais aujourd’hui, Nathanaël Rochat affiche son accent vaudois, Priscilla Formaz ne cache pas son origine d’Orsières. Je crois que moi aussi j’assume mieux mon accent.

Qu’est-ce qui caractérise l’humour de votre canton?

L’autodérision. Le Valais est un canton sur lequel il est facile de coller des clichés, mais on les assume. On aime bien se moquer du Valaisan avec sa coupe mulet… Eh bien, l’année dernière, on en a fait un concours! Sinon, on trouve plein de blagues du genre: quel est le plus beau village entre Charrat et Fully? À Charrat, on dit que c’est Fully, parce qu’on voit mieux Charrat. Et vice versa.

Quels préjugés sur les cantons vous semblent fondés?

Je peux confirmer que les Bernois roulent lentement, qu’à Saint-Gall les automobilistes ne sont pas sympas. Et malheureusement, je sais que les Valaisans n’aiment pas les Vaudois et les Genevois sur la route…

Dans quel canton voudriez-vous prendre votre retraite?

L’Italie! Sinon, en Suisse, je passerais ma retraite les pieds dans l’eau du Léman pour profiter du coucher du soleil, en été. Et en hiver, je resterais en Valais. La qualité de vie et les conditions météo y sont meilleures. On y est toujours au-dessus du brouillard!

Bio express

Après une première vie dans l’enseignement, Sandrine Viglino, 49 ans, compose, chante et s’amuse sur scène avec beaucoup d’autodérision. Elle sera au Pôle Musique de Sion pour la Revue valaisanne, qu’elle a co-écrite. À voir du 12 novembre au 19 décembre.

Infos: larevuevalaisanne.ch

Et dès le 9 janvier 2026, elle reprend sa tournée en solo Simply the best, au Bilboquet, à Fribourg. sandrineviglino.ch

Recette de base

Spätzlis / knöpflis

Accompagnement

Pour 4 personnes

450 g de farine à spätzlis

2 cc de sel d’env. 6 g

1 dl de lait

1 dl d’eau

4 œufs sel

1. Disposer la farine et le sel dans une jatte. Battre les œufs avec le lait et l’eau puis les ajouter à la farine. À l’aide d’une cuillère, travailler jusqu’à ce que des bulles se forment et que la pâte retombe lourdement de la cuillère. Laisser reposer env. 30 min.

2. Porter un grand volume d’eau à ébullition et saler.

3. Pour les knöpflis:

Presser la pâte dans l’eau par portions à travers une passoire à knöpflis.

4. Pour les spätzlis:

Déposer des portions de pâte sur une planche rincée à l’eau froide. Les tailler en fines lanières avec une corne à pâte ou une spatule et les pousser dans l’eau.

5. Porter à ébullition. Dès que les knöpflis, ou les spätzlis, remontent à la surface, les retirer avec une écumoire, puis les égoutter soigneusement.

Knöpflis Migros bio

500 g Fr. 3.95

Spätzlis et knöpflis

Petites pâtes de chez nous

Les spätzlis, allongés, et les knöpflis, plus ronds, font partie du patrimoine culinaire suisse. À la poêle, au four et même avec des fruits, ils se prêtent à toutes les envies.

Texte: Dinah Leuenberger

Bon à savoir

Pâtes suisses classiques, les spätzlis et les knöpflis (ou chnöpfli) se composent de farine et d’œufs et ne se différencient que par leur forme.

Comment les réussir

1 Portionner

Pour réaliser des spätzlis, on étale sur une planche une fine couche de pâte que l’on coupe au fur et à mesure avec un couteau ou une spatule. Les morceaux tombent dans l’eau bouillante. Pour les knöpflis, on passe la pâte à travers une râpe à gros trous. Les petites pâtes ainsi formées seront plus rondes que les spätzlis.

La préparation en vidéo:

SAVEURS

Spätzlis et knöpflis

Nuances de vert

2 Cuire

Lorsque les pâtes remontent à la surface de l’eau bouillante, elles sont prêtes.

3 Si on est pressé

Lorsqu’on manque de temps, les knöpflis et spätzlis prêts à l’emploi sont une alternative parfaite, accompagnés par exemple de pak choi et relevés à l’asiatique: migmag.ch/onepot

Spätzlis aux fines herbes

Les herbes comme le basilic et le persil donnent aux spätzlis un arôme délicat et une belle couleur verte.

Gratin de spätzlis aux épinards

Un plat intensément suisse réunissant spätzlis faits maison et épinards en branches pour le plus grand plaisir des gourmands.

PETIT SNACK POUR GRANDS RONGEURS.

Knorr.

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de cette offre. Offre valable du 21.10 a 27.10.2025, jusqu’à épuisement du stock.

Ragusa So Nuts est en vente à votre Migros

Tous les produits Knorr p. ex. Knorr bouillon de légumes 100% naturel, 228 g 7.04 au lieu 8.80 à partir de 2 pièces 20%

31 SAVEURS

Spätzlis et knöpflis

Surprenante association

Spätzlis à la betterave rouge et à l’orange

Pour 4 personnes

env. 400 g de betteraves rouges cuites

1 orange

3 cs de noisettes

4 brins de sauge

3 cs de beurre

500 g de spätzlis

1 cs de miel liquide

1 cc de poivre de Cayenne concassé sel

Couper les betteraves en quartiers. Râper le zeste de l’orange puis en exprimer le jus. Hacher les noisettes, les griller dans une poêle, réserver. Faire croustiller la sauge dans du beurre, réserver. Dans la même poêle, saisir la betterave dans du beurre. Ajouter les spätzlis, le zeste et le jus de l’orange, le miel et le poivre de Cayenne, mélanger. Faire mijoter 2 à 3 min., saler. Dresser avec les noisettes et la sauge.

Spätzlis aux noix avec sauge et fruits

Accompagnement

Pour 4 personnes

70 g de cerneaux de noix

4 œufs

160 g de séré demi-gras

200 g de farine à spätzlis

1 cc de sel

1 pincée de noix de muscade moulue

Téléchargez l’appli Migusto

4 figues, fraîches ou séchées

4 petites poires

1 bouquet de sauge

50 g de beurre poivre

1. Moudre finement les noix dans un robot ménager ou un mortier. Les faire dorer à sec dans une poêle antiadhésive et laisser tiédir. Battre les œufs, les mélanger au séré avec la farine et les noix puis relever le tout de sel et de muscade. Battre la préparation jusqu’à ce que des bulles se forment et que la pâte ne retombe plus que lourdement de la spatule. Laisser reposer env. 30 min.

2. Amener un grand volume d’eau à ébullition et la saler. Déposer des portions de pâte sur une petite planche rincée à l’eau froide et les tailler en fines lanières à l’aide d’une corne à pâtisserie ou d’une spatule. Les pousser dans l’eau et ramener à ébullition. Dès que les spätzlis remontent à la surface, les retirer avec une écumoire et bien les égoutter.

3. Découper les figues et les poires en fins quartiers. Effeuiller la sauge. Chauffer le beurre dans une poêle et y faire revenir les fruits et la sauge. Relever d’un peu de sel et de poivre puis dresser sur les spätzlis et servir aussitôt.

Recette
Recette

32 SAVEURS

a vec...

Cosey

«Le risotto au taleggio est mon plat star»

Baroudeur élégant, l’œil bleu toujours aussi vif, le dessinateur

Cosey manie le crayon avec élégance et sobriété. Une recherche de légèreté qui se retrouve parfois dans sa cuisine.

Texte: Patricia Brambilla

Cosey, vous vivez aujourd’hui dans un chalet des Alpes vaudoises après avoir beaucoup voyagé. Pourquoi ce lieu? Par amour de la crème double?

Il n’y a rien de meilleur! (Rires) Mais non, je voulais surtout m’installer à la montagne et j’ai choisi les Alpes vaudoises, comme j’aurais pu aller en Valais. C’est le besoin de solitude et de quiétude plutôt que la cuisine locale qui m’ont attiré. J’adore la fondue, mais on ne peut pas en manger tous les jours!

Cuisine et bande dessinée

Dans votre dernière BD, Yiyun, vous mentionnez la soupe à l’orge à la double crème de la Gruyère. En détenez-vous la recette exclusive?

Non. Sauf erreur, c’est une recette qui vient du Saanenland (BE). J’en ai mangé dans une cabane de glacier, mais elle a fermé. C’était délicieux. Je ne comprends pas pourquoi on n’en trouve pas partout.

Est-ce qu’il vous arrive de cuisiner?

Je ne cuisine pas beaucoup, même si je suis un vrai gourmand. Je fais des plats simples, mais qui peuvent être très bons. Des spaghettis sauce tomate, des ratatouilles. Quand je reçois, j’ai une recette pour gâter mes invités: un risotto avec du céleri en branches et du taleggio. C’est mon plat star!

Comment démarrez-vous la journée? J’adore le petit-déjeuner, mais il n’est pas très original. J’aime les fruits frais avec du yogourt nature, de chèvre ou de brebis. Un bon pain de boulanger, avec du miel, du fromage et un grand mug de café pour démarrer, après je n’y touche plus de la journée.

Est-ce que vous grignotez quand vous dessinez?

Je suis accro aux biscuits. C’est terrible… J’arrive à m’en passer le matin, mais vers 16 h, je commence à tourner en rond et à m’approcher de l’armoire à biscuits. Je commence par un et je finis la boîte, en me disant que je n’aurais pas dû. Je craque pour les sablés au beurre avec une pointe de sel, genre shortbreads ou palets bretons.

Une histoire peut-elle naître d’un plat ou d’un souvenir gustatif?

Non, mais l’inverse est arrivé. J’ai fait un album de Mickey et un de Minnie. Dans ce dernier, j’ai inventé une recette de gâteau, fait par Minnie, qu’elle tient de sa tante Miranda: le snowcake. Une apprentie pâtissière m’a donné quelques astuces et m’a aidé à le réaliser. C’est un dessert avec une pâte sablée, de la purée d’amande, une couche de miel et de la vraie neige parsemée de zestes de lime et aromatisée aux épines de sapin. Cela ne tient pas très bien, mais je peux vous dire que c’est délicieux!

Quelle est votre madeleine de Proust?

Enfant, j’adorais un gâteau que faisait ma maman, à base de petits-beurre et de pâte de chocolat. Je le demandais à chacun de mes anniversaires. Et puis, il a disparu, je n’en ai plus entendu parler pendant des années. Mais récemment, en Grèce, je suis allé au restaurant le jour de mon anniversaire. Et j’ai pris le dessert du jour, un mosaiko, c’était le dessert de mon enfance!

Cuisine et bande dessinée
«Je suis accro aux biscuits. C’est terrible. Je craque pour les sablés au beurre avec une pointe de sel»

Bio express

Bernard Cosendai, alias Cosey, est né en 1950 à Lausanne. Après une formation de graphiste, il rencontre Derib en 1970, qui devient son mentor. En 1975, il crée Jonathan, son alter ego globe-trotteur auquel il consacre 17 albums. Ont suivi d’autres histoires, comme À la recherche de Peter Pan. En 2017, il reçoit le grand prix d’Angoulême pour l’ensemble de son œuvre. Il vient de publier Yiyun (Éd. Glénat), qui marie avec maestria l’art du papier découpé et les mystères de la lointaine Chine.

Vous avez voyagé partout. Quelle cuisine vous séduit le plus?

Celle qui m’impressionne le plus, c’est la cuisine japonaise: inattendue, sophistiquée, très digeste. J’aime aussi beaucoup celle du Moyen-Orient, mais sur place. Je me souviens encore d’un houmous, avec des graines de grenade, dégusté en Syrie. Je n’en ai jamais mangé de meilleur…

Ramenez-vous des ingrédients ou des épices de voyage?

Parfois, mais comme je ne cuisine pas vraiment, je ramène plutôt des biscuits. Des petits-beurre d’Inde ou de Chine.

Votre coup de crayon va vers l’épure. En matière d’alimentation, allez-vous vers une cuisine plus légère?

J’essaie, pour des raisons de digestion. Je fais déjà une cuisine tellement basique, comment faire plus simple? Un bon plat italien, un risotto aux champignons me font toujours plaisir.

Vous avez séjourné dans un monastère. Êtes-vous tenté par le jeûne?

Il m’est arrivé de jeûner une fois pendant une semaine. On se sent bien après, mais c’est dur. Quand j’ai fait un court séjour dans un monastère au Ladakh, à 3700 m d’altitude, je logeais dans la maisonnette d’un moine, qui cuisinait matin et soir. C’était beaucoup de raves et de navets cuits à l’eau, avec la tsampa, de la farine d’orge grillée, assaisonnée au beurre de yak et cuite dans le thé vert. C’était bon, sans être particulièrement savoureux.

Avec quelle célébrité aimeriez-vous partager un repas?

Avec l’écrivain J. D. Salinger. J’adore ses romans, qui sont tellement aboutis. Les histoires en elles-mêmes n’ont souvent aucun intérêt, mais c’est sa façon de voir les choses et de raconter qui est géniale.

Quel est votre produit Migros préféré?

Le lait hydratant I am avec un couvercle rouge, très bien pour la peau sèche. Mais il y a aussi des bons biscuits à la Migros…

Si vous pouviez le choisir, quel serait votre dernier repas?

Je me souviens d’un plat populaire mangé en Chine, qui s’appelle la crème d’œufs de poule. C’est une gelée salée, avec une pointe d’ail, cuite au bain-marie, absolument délicieuse, que je n’ai jamais réussi à refaire. Mais comme dernier repas, je prendrais plutôt des spaghettis, c’est plus réconfortant. Avec une bonne sauce tomate bien mijotée et trois tonnes de parmesan.

34 SAVEURS

Patate douce

La patate douce, qui n’est pas apparentée à la pomme de terre, se savoure aussi crue.

Douce et douée

Riche en vitamines et en bienfaits, la patate douce ne cesse de conquérir les assiettes: portrait de ce tubercule ancestral tout à fait au goût du jour.

Texte: Nina Huber

Elle a bien des qualités

La patate douce est pleine de nutriments et de substances précieuses. Elle contient plus de potassium et de calcium que la pomme de terre, 90 fois plus de vitamine E et environ deux fois plus de vitamine C. Très pauvre en graisses, elle est néanmoins plus calorique que la pomme de terre. Malgré sa douceur, ce légume convient également aux diabétiques, car il ne fait augmenter le taux de glycémie

que de manière lente et modérée. Sa peau est comestible, et c’est juste en dessous qu’on trouve la plus grande concentration de nutriments.

Elle vient de loin

Ce tubercule n’a aucun lien de parenté avec la pomme de terre, ni avec aucun autre légume cultivé en Suisse. Il appartient à la famille des convolvulacées,

originaire d’Amérique du Sud, et fait partie des légumes les plus anciens au monde, même s’il n’est disponible en Suisse que depuis une vingtaine d’années.

Sara Dobolyi, responsable des ventes chez le producteur bio Rathgeb Biolog AG, se souvient: «Les premières patates douces locales étaient proposées à Migros à côté des produits exotiques comme l’ananas et l’avocat.» Aujourd’hui, elles sont devenues incontournables. En saison, Migros ne vend que des patates douces issues de la production locale.

Elle s’adoucit lors du stockage

Son goût sucré si caractéristique, qui séduit même les enfants, est obtenu grâce à un processus appelé «curing», une méthode de conservation particulière.

«Nous les stockons pendant une dizaine de jours à une température d’environ 30 degrés dans un endroit où l’air circule bien», explique Sara Dobolyi. L’amidon contenu dans les patates douces se transforme alors en sucre, les rendant plus douces. Par la même occasion, la peau devient plus épaisse et résistante, ce qui améliore sa conservation.

Elle fait de beaux mariages

Pourquoi ne pas servir des patates douces pour accompagner une raclette? C’est bien connu, les accords sucré-salé ont du succès. À savoir aussi, ces tubercules s’entendent à merveille avec la cannelle.

Elle se mange aussi crue

Contrairement aux pommes de terre, la patate douce peut être consommée crue. Son goût rappelle alors celui des carottes: juteux, croquant et sucré. Elle peut être servie ainsi comme snack à l’apéritif avec un dip aux herbes ou en entrée, finement tranchée façon carpaccio.

Patate douce

Une culture respectueuse du climat

La patate douce s’accommode très bien du changement climatique. C’est entre 25 et 30 degrés qu’elle se développe le mieux. «Comme la patate douce est peu sensible aux maladies, elle ne nécessite que peu de produits phytosanitaires et se prête bien à la culture biologique», explique

Sara Dobolyi. Il n’est donc pas étonnant que le WWF l’ait inscrite sur la liste des 30 Future Foods.

Pour en savoir plus: wwf.ch/fr/futurefoods

Elle préfère le sec

La patate douce n’aime pas l’humidité ni la fraîcheur. Placée au réfrigérateur, elle devient dure et perd son goût sucré. Cuite, on peut la congeler pour prolonger sa durée de conservation.

Elle est convoitée

Les jeunes plants sont mis en terre au printemps. Il faut 4 à 6 mois aux tubercules, très prisés des souris soit dit en passant, pour se développer. La patate douce pousse mieux lorsqu’il fait 25 à 30 degrés. Elle se récolte en septembre, lorsque ses feuilles commencent à se flétrir.

Toasts de patate douce au cottage cheese

Avec pour topping du cottage cheese aromatisé, ces toasts ont vraiment la patate. Original, délicieux, vite préparé au grille-pain: à faire et à refaire!

La douceur de son goût plaît aussi aux enfants

Elle est simple à préparer

En cuisine, il suffit de l’éplucher à l’aide d’un couteau économe, de la couper en morceaux et de la cuire à la vapeur ou à l’eau. Plus rapide encore: la mettre au four avec la peau et la cuire jusqu’à ce qu’elle devienne tendre.

Nouveau à votre Migros

À découvrir dès maintenant.

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 21.10 au 3.11.2025, jusqu’à épuisement du stock.

20x

CUMULUS MULUS

Nouveau

Soin mains & ongles

4.95 Neutrogena Hand & Nail Cream, 75ml

20x

CUMULUS MULUS

Nouveau

4.95 Neutrogena Anti-Age Handcream, 75ml

VOTRE RÉGION

Un espoir qui n’a rien à envier à ses aînés

Les 28 et 29 octobre, Bruno Peki, étoile montante de l’humour en Suisse romande, présente son nouveau spectacle à Onex, non loin du lieu où est née sa vocation pour le stand-up.

Tout commence en 2017, au collège de Saussure, dans le canton de Genève. C’est cette année-là que Bruno Peki, de son vrai nom Bruno Hausler, révèle son don pour le stand-up en présentant son premier spectacle dans l’établissement à l’occasion de son travail de maturité. Installé aujourd’hui à Paris, le Suisso-Brésilien de 26 ans a grandi et a su tracer une trajectoire artistique déjà impressionnante.

À la suite de ses études de théâtre à Genève, il décroche un bachelor en jeu théâtral au conservatoire d’art dramatique de Montréal en 2023. Parallèlement, il enchaîne les expériences. Repéré et soutenu par ses pairs, il rejoint la maison de production Jokers Comedy à Vevey dès 2018 et multiplie les collaborations, notamment avec Tataki, le média en ligne de la RTS. En 2019, il participe à la tournée du spectacle Marie-Thérèse fête les vignerons avec Joseph Gorgoni. Un an plus tard, il remporte le prix de la scène ouverte du Festival Morges-sous-Rire, qui lui ouvre les portes des scènes internationales et lui permet d’assurer les premières parties d’humoristes reconnus tels que Thomas Wiesel ou encore Gad Elmaleh. En 2021, la Société suisse des auteurs (SSA) le consacre Nouveau talent de l’humour de l’année Plein de ressources, Bruno Peki s’essaie aussi au métier d’acteur dans la série Délits mineurs de Nicole Borgeat. Naviguant entre Genève et Paris, il se produit dans plusieurs comedy clubs de la capitale française et intervient chaque

semaine sur France Inter dans La Bande Originale. Artiste engagé, il met son énergie au service de diverses causes en participant à des campagnes de prévention en Suisse romande et collabore régulièrement avec l’association Stop Suicide, dont il soutient activement les actions.

Nouveau spectacle très attendu Après Grand garçon et Innocent, Bruno Peki revient en 2025 avec un troisième seul en scène, simplement intitulé Nouveau spectacle et inspiré de son parcours. Entre finesse et autodérision, il interroge l’injonction au bonheur, la quête d’identité et les absurdités du quotidien. Une performance où authenticité et humour se mêlent pour donner vie à une prestation touchante et universelle. Une excellente occasion de découvrir celui qui est considéré comme le jeune espoir du stand-up romand et qui, selon Thomas Wiesel, «n’a rien à envier à ses aînés».

Une première partie sera organisée avant le spectacle de Bruno Peki. 28 et 29 octobre, à 20 h, Salle communale d’Onex

Oubliez les codes du concert classique!

Bruno Peki a remporté de nombreux prix au cours de sa carrière.

Un orchestre symphonique, des tableaux de danse et des acrobaties, des tubes classiques et des musiques de films, des paillettes et des effets de lumières, le tout arrosé d’une bonne dose d’humour qui défie les frontières du concert traditionnel: emmené par l’irrésistible duo Igudesman & Joo, The Limitless Orchestra ouvre avec éclat la saison 2025-2026 des MigrosPour-cent-culturel-Classics.

The Limitless Orchestra, dimanche 26 octobre à 18 h, Victoria Hall, Genève Plus d’infos: migros.infomaniak.events

Pour-cent culturel Migros Genève

Billets en vente

En ligne sur migros.infomaniak.events

Points de vente du lundi au samedi: Migros Change Rive | Migros Change MParc La Praille | Stand Info Balexert

Pour-cent culturel Migros

Musique

Quand sucré-salé rime avec

3.50 Noix de Grenoble France, le sachet de 500 g (100 g = 0.70)

Jambon cru des Grisons

3.95 Saint Agur France, 125 g, (100 g = 3.16)

15.95 Miel de fleurs Migros Bio «De la région.»

5.50

Raisin Uva Italia Migros Bio Italie, le kg

3.50

Poires Conférence Suisse, le kg

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 21.10 au 27.10.2025, dans les plus grands magasins, jusqu’à épuisement du stock. Société coopérative Migros Genève

VOTRE RÉGION

Nouvelle étape dans l’histoire de Locaski

Fin septembre, l’enseigne emblématique de location de ski gérée par Benoit Metral a accueilli la clientèle dans un nouveau magasin à Vernier.

Benoit Metral, Locaski, créé en 1999, est une véritable institution à Genève. Quel est, selon vous, le secret de cette longévité et de cette fidélité de la clientèle?

Le lien fort entre les Genevois et la montagne, la qualité des produits proposés et les conseils personnalisés que l’on prodigue, ont largement contribué à notre succès. Dès le départ, de grandes marques ont fait confiance à notre projet, et cette collaboration perdure encore aujourd’hui. Nous mettons un point d’honneur année après année à offrir le plus grand choix de la région genevoise. Notre matériel, ainsi que celui de nos clients, est parfaitement entretenu par nos soins dans notre atelier équipé de machines suisses de pointe. D’ailleurs, jusqu’au 31 octobre nous proposons une remise de 30% sur les services.

Qu’est-ce que le déménagement du magasin à Vernier va apporter, tant pour l’équipe que pour les clients?

Ce nouveau départ est porteur d’opportunités. Nous rejoignons des locaux neufs tout en conservant notre équipe, notre expertise et notre approche. Notre clientèle est informée et accueille bien ce changement. Notre nouvelle adresse, avenue

de l’Étang 57 à Vernier, est proche de l’autoroute, de Balexert et de l’aéroport, avec un accès facilité grâce au parking couvert des Fabriques qui se trouve juste en dessous du magasin. Le quartier est en pleine évolution et idéalement situé sur la route des stations.

Comment Locaski parvientil à conserver son identité

Benoit Metral et son équipe ont profité de la pause saisonnière pour déménager dans des locaux neufs au cœur du quartier de l’Étang.

locale et son lien de proximité avec la population genevoise, tout en évoluant et en s’adaptant aux nouvelles attentes en matière de location de matériel sportif?

Nous restons proches de notre clientèle tout en évoluant avec ses attentes. Notre site internet a été entièrement repensé, et nous sommes partenaires du Département de l’instruction publique, en équipant chaque saison plus de 150 classes, soit 1800 enfants. Ce lien avec Genève et sa diversité fait partie de notre ADN. Notre équipe se réjouit de vous accueillir pour la saison 2025­26 dans nos nouveaux locaux à Vernier.

Propos recueillis par Stéphanie Gaudelus

Toutes les infos: locaski.ch

Le nouveau magasin, tout beau tout neuf, est installé au cœur du quartier de l’Étang!

Des douceurs à faire trembler de plaisir.

Confectionné par nos artisans-es, au cœur de nos ateliers carougeois.

16.90

9.90

9.90 Cookie à partager

Millefeuille festif
Frais & Fait Main env. 6 parts, 730 g, (100 g = 2.31)
En vente en libre service dans les plus grands magasins Migros de Genève, Nyon et Gland, jusqu’à épuisement du stock.
Société coopérative Migros Genève
Fait Main

Vos faire-parts sur mesure

Mariage, naissance, anniversaire, rendez-vous dans vos magasins mprint-shop.

Ensemble avec leurs familles

Ont le plaisir de vous inviter à leur cérémonie de mariage

juillet 2026

p. ex. Faire-part de mariage dès CHF 39.50 60 pièces recto/verso, format A6, papier 250 g

Le coup de boost d’énergie pour les journées dorées

Psychologie

Effroi, suspense, tension: si pour certains regarder un film d’épouvante relève de l’impossible, d’autres recherchent les émotions fortes qu’il suscite.

Le 31 octobre, c’est Halloween. Séries noires, films d’horreur, ambiances terrifiantes: l’épouvante s’emparera de la nuit pour dicter sa loi. Mais pourquoi aime-t-on autant se faire des frayeurs?

Un épais brouillard s’abat sur une forêt par une nuit ténébreuse. Un grattement, un cri lugubre... Soudain, une silhouette surgit de l’obscurité, le sourire machiavélique. De quoi donner la chair de poule, et c’est l’effet recherché du scénario noir classique.

Films, séries, livres: l’horreur séduit. Le film d’épouvante The Substance (2024) a même reçu cinq nominations aux Oscars cette année, rejoignant d’autres films du genre tels que Get Out (2017) et Hereditary (2018), qui ont connu un succès commercial marquant ces dernières années.

Pourquoi aimons-nous autant nous faire peur? Les psychologues décrivent cet «amour de la peur» comme une situation émotionnelle ambiguë dans laquelle les personnes ressentent un sentiment d’exaltation malgré l’effroi. «Le sentiment de bien-être que l’on peut éprouver résulte d’une sorte de bras de fer entre d’anciennes zones cérébrales émotionnelles et des

Votre legs à la nature

et

à l’avenir © iStock

des haies (cepea nemoralis), Animal de l’année 2025

Vous souhaitez laisser une trace durable? La nature vous tient à cœur? Pensez dès à présent à l’avenir de votre descendance et de la nature. Votre héritage compte — informez-vous grâce à notre guide!

Vous souhaitez connaître les options qui s’offrent à vous? Vous avez un objectif important ou des questions précises en tête? Je vous fournirai volontiers des conseils personnalisés.

Cordialement, Nathalie Schaufelberger

Ligne directe: 061 317 92 26 nathalie.schaufelberger@pronatura.ch

q Oui, je souhaite recevoir le guide Pro Natura (gratuit)

Nom

Prénom

Rue / no

NPA / lieu

Téléphone

E-mail

Date de naissance

Envoyez ce coupon à Pro Natura, case postale, 4018 Bâle ou demandez notre guide par e-mail à nathalie.schaufelberger@pronatura.ch

Pour obtenir plus d’informations et consulter nos check-lists, rendez-vous sur: www.pronatura.ch/fr/ legs-heritages

QUAND VOTRE TOUR DU MONDE S’ARRÊTE EN ESPAGNE.

Dans ce cas, nous vous rapatrions en toute sécurité dans notre avion-ambulance ultramoderne.

Devenir donatrice ou donateur

Changez maintenant et découvrez la fraîcheur au quotidien.

20x

Nouveau

39.95

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de cette offre. Offre valable du 21.10 au 3.11.2025, jusqu’à épuisement du stock.

Philips Sonicare Series 2100 Jusqu’à 3 fois plus efficace qu’une brosse à dents manuelle pour éliminer la plaque dentaire en douceur.

Psychologie

l’effroi,Découvrezmisérables

créatures!

zones cérébrales cognitives plus récentes», explique Simon Eickhoff, neuroscientifique et directeur de l’Institut de neurosciences systémiques de Düsseldorf. La peur prend naissance dans l’amygdale, une structure cérébrale ancienne qui fonctionne comme un centre d’alerte en cas de danger potentiel. Parallèlement, la région plus récente du cerveau tente d’analyser la situation, de classer les événements. «Le contenu d’un film d’horreur déclenche automatiquement la peur, précise Simon Eickhoff, mais le fait d’être en sécurité sur notre canapé nous rassure en même temps.» Ce qui est déterminant, c’est qu’il n’y ait pas de danger réel.

Pourtant, tout le monde n’apprécie pas les films d’horreur, pourquoi? «Cela dépend de l’équilibre entre les deux activités cérébrales: certaines personnes s’ennuient devant des films d’horreur parce qu’elles ne ressentent pas assez la peur», explique le neuroscientifique. D’autres, en revanche, ressentent une peur viscérale qui les empêche carrément de regarder de tels films. Ces dernières pourraient atténuer leur réaction d’anxiété en rendant l’environnement dans lequel elles se trouvent plus rassurant, par exemple en laissant la lumière allumée.

La peur, un instinct de survie

Chez les enfants, la situation est différente. Leur cerveau, en particulier le cortex cérébral, est encore en développement: «Ils ne ressentent pas le frisson de l’effroi, juste une peur pure», explique Simon Eickhoff. Celle ­ ci est profondément enracinée dans l’évolution, elle a permis à nos ancêtres de survivre. Et en ce sens, elle est nécessaire aux jeunes enfants. Ce n’est qu’à l’adolescence que nous développons la capacité d’évaluer correctement les situations effrayantes et que nous commençons à apprécier les sensations fortes. «Si un enfant voit une scène d’un film d’horreur par hasard, cela ne devrait pas avoir de conséquences graves», explique Simon Eickhoff. Mais les parents qui regardent intentionnellement un

film d’horreur en entier avec leurs enfants doivent s’attendre à quelques nuits blanches. Les enfants ont du mal à assimiler correctement ce qu’ils ont vu et cela peut les hanter pendant plusieurs jours. Toutefois, chez les enfants en bonne santé, cela ne devrait pas entraîner de dommages durables. «Si un enfant souffre déjà de troubles anxieux, c’est une autre histoire. Dans ce cas, un film d’horreur peut avoir des conséquences psychologiques négatives à long terme», avertit Simon Eickhoff.

Chez les adultes, une consommation excessive de films d’horreur peut également poser problème. «Cela n’est toutefois le cas que lorsqu’une personne regarde ce genre de films pendant plusieurs heures chaque jour, sur une longue période», précise le neuroscientifique. Le même principe s’applique à toute activité pratiquée de manière excessive, comme les jeux vidéo. Passer des heures chaque jour dans un monde fictif peut altérer la perception de la réalité, exacerber les peurs et favoriser l’isolement social.

Des poupées et des clowns qui terrifient Les films d’horreur reposent souvent sur des éléments récurrents pour nous effrayer, et cela s’explique par l’évolution. Dans l’obscurité ou le brouillard, notre perception des dangers est limitée: un bruissement ou un grattement devient alors menaçant et nous met en alerte.

En revanche, la peur des objets humanoïdes tels que les poupées, les clowns ou les robots reste un mystère. Ce phénomène, connu sous le nom de «vallée de l’étrange» (uncanny valley en anglais), intrigue les psychologues. «Nous ressentons ce malaise uniquement lorsque quelque chose ressemble presque à un humain, mais sans être totalement réaliste», explique Simon Eickhoff. Cela crée une sensation de décalage, car notre cerveau hésite à classer cet objet: est­ ce un humain ou une menace déguisée? Peut­ être y a­t­il une raison ancrée dans l’histoire de l’humanité qui explique cette réaction…

Masque blanc ensanglanté Fr. 9.95

1 l Fr. 16.95

* Dans les plus grands magasins

Accessoires pour Halloween
Masque de fantôme Fr. 16.95
Plaies en latex* Fr. 6.95
Bidon de faux sang*

L’expert des parois rocheuses

Emblème du canton des Grisons, le bouquetin avait pourtant disparu de Suisse au début du XIXe siècle. Portrait de ce grimpeur réintroduit dans notre pays grâce à des braconniers.

Texte: Barbara Scherer

Qui sont les bouquetins?

Les bouquetins sont des ongulés appartenant à la famille des caprins. Il en existe sept espèces, dont le bouquetin des Alpes, qui vit en Suisse. Les adultes atteignent une hauteur au garrot de 70 à 90 centimètres, pèsent entre 45 et 100 kilos et vivent entre 15 et 20 ans. «Contrairement à l’opinion répandue, ils ne sont pas faits pour la neige, car ils s’y enfoncent», explique Dominique Waldvogel, biologiste de l’association Wildtier Schweiz. En revanche, ce sont des grimpeurs hors pair: leurs sabots aux bords tranchants leur permettent de se mouvoir en toute sécurité sur des parois rocheuses abruptes.

Que mangent-ils?

Essentiellement de l’herbe. En hiver, ils se rabattent parfois sur les arbustes et les conifères.

Comment vivent ces animaux?

Les bouquetins des Alpes vivent en hardes distinctes: les groupes d’étagnes (femelles) et de cabris d’une part et les boucs d’autre part, qui se rassemblent dans des groupes plus petits. «Il arrive que l’on rencontre des boucs âgés solitaires», indique Dominique Waldvogel. En hiver, les deux groupes se rencontrent et les mâles dominants s’accouplent avec les femelles. Après une gestation de six mois, les cabris naissent en juin, en général un seul par portée, les jumeaux étant rares. Les animaux atteignent la maturité sexuelle vers 3 ans, les jeunes boucs quittent alors le groupe des femelles.

Animaux

Les mâles sont-ils les seuls à avoir des cornes?

Non, tous les bouquetins en ont, même les petits. Les cornes des femelles n’atteignent qu’une trentaine de centimètres, alors que celles des boucs adultes peuvent mesurer jusqu’à un mètre. Les cornes poussent tout au long de leur vie.

Des sabots aux bords tranchants pour se mouvoir en toute sécurité

Où vit le bouquetin?

Quel comportement adopter lorsque on voit un bouquetin?

Le mieux est de garder ses distances, de rester sur le chemin et de mettre une laisse aux chiens. La loi interdit de nourrir les bouquetins.

Le bouquetin est associé au capricorne, un signe du zodiaque réputé pour son pragmatisme et sa détermination, cela correspond-il à l’animal sauvage?

«Absolument, répond Dominique Waldvogel. Endurant et résistant, le bouquetin fait preuve de pragmatisme en évaluant la situation avant de se sauver et ne fuit qu’en cas d’urgence.» Autrefois, on ne le chassait pas que pour sa viande. «Comme il est fort et agile, on pensait que ses os pouvaient guérir tous les maux», ajoute le biologiste.

Les bouquetins vivent au-dessus de la limite de la forêt, à environ 2000 mètres. En été, ils séjournent à des altitudes allant jusqu’à 3500 mètres, tandis qu’en hiver, ils recherchent des régions moins enneigées et plus basses afin de trouver plus facilement de la nourriture. De temps à autre, on peut alors les observer au niveau de la forêt.

Quels sont leurs prédateurs?

La plus grande menace pour les bouquetins est l’homme. «Les randonneurs et les adeptes de sports d’hiver les effraient souvent», déclare Dominique Waldvogel. Tout mouvement inutile leur fait perdre une énergie précieuse dont ils ont cruellement besoin en hiver et peut mettre leur survie en danger.

Sont-ils chassés?

Seulement sur autorisation, car le bouquetin fait partie des espèces protégées. Au début du XIXe siècle, le bouquetin des Alpes avait disparu de Suisse. Les derniers spécimens ont survécu en Italie. Lorsque la Suisse a voulu réintroduire l’espèce au XXe siècle, le roi d’Italie Victor-Emmanuel III a refusé de fournir des animaux. Des braconniers ont alors été engagés pour ramener secrètement des bouquetins dans notre pays. Les bêtes vivant aujourd’hui en Suisse sont leurs descendantes, ce qui explique leur faible diversité génétique. Pour y remédier, des bouquetins sont déplacés entre différentes populations, comme en 2011, lorsque des animaux du Valais ont été intégrés dans les populations du Pilate et des Grauen Hörner (SG).

Photo: Marcel Castelli
Animaux

Voyages festifs et inoubliables

Du 28 au 30 novembre 2025

UN

AIR DE FÊTE SUR LES FLOTS

Croisière marchés de Noël à quai sur le Rhin

• Bateau privatisé pour les clients Buchard et soirées en musique avec Rocco

• Le Christkindelsmärik, promenade enchantée au travers de plus de 300 chalets

• Les marchés féériques de Strasbourg, Fribourg-en-Brisgau, Gegenbach et Colmar

Du 28 décembre 2025 au 02 janvier 2026

RÉVEILLON EN LOIRE-ATLANTIQUE

Cap vers l’ouest pour des festivités qui flairent bon l’air marin

Ce séjour vous fera découvrir la douceur de la côte atlantique. À Nantes, vous visiterez les Machines de l’île et profiterez d’un dîner-croisière sur l’Erdre. Vous découvrirez ensuite le musée des Marais Salants à Batz-sur-Mer ainsi que les villes de Guérande et Pornic. Vous longerez la côte Sauvage avant de célébrer le Réveillon autour d’un souper-spectacle. Enfin, vous rejoindrez l’île de Noirmoutier, connue pour son climat doux. Hôtel 4*, demi-pension, trajet en car Buchard, accompagnatrice et guide local

• Parenthèse gustative sur l’Erdre

• Guérande et son sel de renommée mondiale

• Noirmoutier, son ambiance et ses paysages empreints de simplicité

Partez à la découverte des marchés de Noël d’Alsace et de la Forêt-Noire avec Strasbourg, Fribourg-en-Brisgau, Gegenbach et Colmar. Profitez d’un séjour original à bord d’un bateau confortable, avec dîner et animations musicales. Promenez-vous dans les ruelles pavées et admirez les maisons à colombages décorées de mille lumières. Savourez les spécialités locales et laissez-vous emporter par l‘ambiance magique de Noël. Cabine double extérieure, demi-pension à bord, accompagnatrice et transfert en car Buchard

Du 29 décembre 2025 au 02 janvier 2026

RÉVEILLON EN TOSCANE

Une fin d’année lumineuse en musique sous le ciel d’Italie

Passez le cap de la nouvelle année en Toscane ! Dès votre arrivée à Lucca, profitez d’une soirée musicale animée par André Pilet. Le lendemain, visitez Florence et ses trésors de la Renaissance : la place Michelangelo, le baptistère, le ponte Vecchio et son célèbre dôme. Découvrez ensuite Lucca lors d’une promenade guidée et célébrez le Réveillon autour d’un repas festif. Pour finir, admirez Pise et sa célèbre tour penchée. Hôtel 4*, demi-pension, visites guidées, accompagnatrice et trajet en car Buchard

• Lucca, la ville la plus sympathique de Toscane

• Florence, la cité de tous les puissants et des artistes de génie

• Pise, la célèbre tour penchée n’est pas son seul atout

Lieux de départ au plus près de chez vous, depuis les cantons de GE, FR, NE, VD et VS

Les tarifs sont indiqués par personne, sur la base d’une occupation en chambre ou cabine double.

EUX

Mots fléchés À gagner, des bons d’achat Migros!

Résolvez les mots fléchés et gagnez l’un des 2 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

Juger par avance de ce qui va arriver

Artiste suisse (vidéos), Pipilotti ...

Instrument à mors

Plante potagère mangée en salade

Fromage de gruyère

Question d'un test

Refusa le prix Nobel de littérature (1964)

Local de travail d'un officier ministériel

Élargir obliquement une porte

Élément placé avant le radical d'un mot

Cétacé, voisin du marsouin

Femme du fils

Lieu où l'on répare les navires

14e lettre grecque

Coupe de cheveux frisés Café assez fort

Décision d'un tribunal sans appel 23e lettre grecque

Discours moralisateur et ennuyeux

Couleur du prisme

Cap du nordest de l'Espagne

Cinéaste †, „le Troisième Homme“

Hurlement arraché par la douleur

Auteur du roman „les Misérables“

Personne au savoir approfondi

FATIGUÉ? FLORADIX.

Fleuve d'Angleterre

Ouvrage de fortification isolé

Nom donné par les sudistes aux nordistes

Bivalve élevé dans des parcs

Divinité personnifiant la Terre mère

Acteur dans „le Salaire de la peur“ †

Récit fabuleux d'origine populaire

Unité monétaire du Nigeria Prêtàmonter

Exposé au vent

Mammifère de la forêt brésilienne

Marchandise non emballée

Homme d'État indien †

Chose sans importance

État d'Afrique, au sud de la Libye

Symbole chimique du plutonium

Limpidité des pierres précieuses

Chef-lieu d'Indreet-Loire

Attribut de la secrétaire

Plante aromatique et médicinale

Gros titre Situé en droit Plaine irriguée du bas Rhône

Action d'acquérir à prix d'argent

Recherche d’OBNL:

Décimal code binaire

Forme les hommes politiques en France

Boule rouge de fromage

Auteure des „Petites Filles modèles“

Bizarre, extravagant

Il découvrit l'embouchure du Congo

Septième lettre de l'alphabet grec

Qualifie une personne de style bourgeois

Transfert de l'information vers l'extérieur

Ville du sud du Chili

Vêtements usagés

Matière noire que la fumée dépose

17e lettre grecque Agence de presse Ancienne pièce d'or de France

Tissu d'ameublement

Elle a promis d'épouser l'élu de son cœur

Participation: www.migmag.ch/mots-fleches

Le label de qualité Zewo est synonyme d’organisations d’entraide fiables.

Votre don en bonnes mains.

Peinture très lisse et brillante
La manche d'un match de tennis

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 14.10 au 27.10.2025, jusqu’à épuisement du stock.

6.75 au lieu de 9.00 Combat la cause de 5 problèmes de gencives* meridol®: La marque recommandée n°1 par les dentistes en Suisse**

* Combat la plaque bactérienne, cause fréquente de gencives sensibles, de saignements et d’inflammation des gencives, de tartre et de mauvaise haleine due aux bactéries, en l’utilisant régulièrement, avant l’apparition de problèmes de gencives. ** pour les problèmes de gencives est la gamme de produits meridol®. Enquête relative aux dentifrices et bains de bouche réalisée auprès de 155 dentistes et 79 hygiénistes dentaires suisses, fév 2025 *** dans la réduction de la plaque dentaire, après 3 semaines d’utilisation 2 fois par jour du dentifrice et du bain de bouche meridol, par rapport au brossage des dents seul avec un dentifrice classique (1450 ppm F sous forme de monofluorophosphate) meridol ® brosse à dents souple

Particulièrement sûres. ©2025 Energizer. Trademarks and certain designs are owned by Energizer.

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Offres valables du 21.10 au 3.11.2025, jusqu’à épuisement du stock

sécurité enfants 3 en 1 *AA/AAA Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente.

Quiz

À gagner, 6 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

2 × 100 francs à gagner

Répondez aux questions du quiz.

Reportez les lettres correspondantes dans la grille de solution pour trouver le mot code. www.migmag.ch/quiz

V Quand se termine l’heure d’été 2025 en Suisse ?

S 19 octobre E 26 octobre T 2 novembre

Comment appelle-t-on les châtaignes grillées ?

X Marrons chauds G Marrons glacés D Pistaches

Que signifie le « M » de M-Budget ?

M Minimal G Medium E Migros

Qu’est-ce qu’un Hokkaido ?

H Champignon M Courge I Dessert

Combien de pays bordent le lac de Constance ?

W 1 Q 2 P 3

Quelle noix est utilisée pour les Leckerli de Bâle ?

L Amande K Noisette B Noix

Dans quelle ville a lieu chaque année le marché aux oignons (Zibelemärit) ? 1

P Zurich E Berne G Lausanne

Sudoku

2 × 100 francs à gagner

Remplissez les cases vides avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3 × 3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite. www.migmag.ch/sudoku

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Paroli

2 × 100 francs à gagner

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution. www.migmag.ch/paroli

Participer gratuitement en ligne: www.migmag.ch

Date limite de participation: dimanche 26.10.2025, à minuit

Conditions de participation: à la première page des jeux

Solutions/gagnants des éditions précédentes: www.migmag.ch/enigmes

produit traditionnel à frictionner riche et de haute qualité

Axacare est en vente à votre Migros

À partager ou à grignoter en solo?

ingrédients

à pour une recette PRIX BAS

À Migros, vous trouverez plus de 1000 produits de qualité à prix bas, comme les quatre ingrédients qui composent ce plat savoureux.

Lieu d’Alaska Pelican MSC surgelé 900 g Fr. 6.25

Risotto Milanese M-Budget 250 g Fr. 1.80

Fr. 3.95

Citrons 1 pièce Fr. –40

Filets de poisson et risotto

Pour 4 personnes

Porter 1,6 l d’eau à ébullition, ajouter 2 sachets de mélange pour risotto milanese. Cuire 15-20 min en remuant de temps en temps jusqu’à ce que le riz soit al dente. Affiner avec 25 g de beurre. Entretemps, couper 1 citron en quartiers, en réserver quelques-uns pour la présentation. Avec les quartiers de citron restants, arroser 600 g de filets de poisson, p. ex. de colin, d’un peu de jus. Saler et poivrer, saupoudrer d’un peu de farine. Dans une poêle, faire dorer les filets de tous les côtés env. 5 min dans 25 g de beurre, à feu moyen. Dresser le poisson avec le risotto et les quartiers de citron. Selon les goûts, ciseler de la ciboulette par-dessus.

Plus de recettes de risotto sur migusto.ch

Le Beurre 250 g

Filet mignon de porc IP-SUISSE les 100 g, en libre-service 46%

3.–au lieu de 5.60

Huile de tournesol M-Classic

1 litre, 3.01 au lieu de 4.30, (100 ml = 0.30) à partir de 2 articles 30%

Pommes de terre grenaille Migros Bio Suisse, la barquette de 500 g, 1.96 au lieu de 2.80, (100 g = 0.39) à partir de 2 articles 30%

5.70 au lieu de 9.50

9.70 au lieu de 19.43

Hamburgers M-Classic produit surgelé, en emballage spécial, 12 x 90 g, (100 g = 0.90) 50%

Châtaignes Italie, le filet de 1 kg, valable du 23.10 au 26.10.2025 40% 5.50 au lieu de 7.90

Jusqu’à épuisement du stock. Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Saucisses à rôtir Olma de Saint-Gall IGP Suisse, 2 x 2 pièces, 2 x 320 g, (100 g = 0.86), valable du 23.10 au 26.10.2025

Tout l’assortiment de jouets p. ex. Lego Volvo EC500 pelleteuse hybride, la pièce, 265.30 au lieu de 379.–30%

Tout l’assortiment Blévita p. ex. gruyère AOP, 6 x 38 g, 2.37 au lieu de 3.95, (100 g = 1.04) à partir de 3 articles

Valable jeudi – dimanche imbattables semaine! Les de fin de

7.85 au lieu de 14.10

6 x 1,5 litre, (100 ml = 0.09), valable du 23.10 au 26.10.2025

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.