

Le match parfait
Des recettes 100% plaisir pour les soirĂ©es 100% foot â Page 24
Comment bien choisir le cartable de son enfant
â Page 15

Chips, pesto, gelée: les épluchures boudent le compost
â Page 23

En salle ou au vert, cinq minigolfs qui valent le détour
â Page 40
Veuillez adresser vos demandes concernant votre abonnement et annoncer tout changement dâadresse au Registre des coopĂ©rateurs au 058 574 66 52 du lundi de 8h30 Ă 12h00 et de 13h30 Ă 17h00, ainsi que du mardi au jeudi de 8h30 Ă 12h00





Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 1.7 au 14.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock. 25% Ă partir de 2 articles sur un soin du visage et des produits de rasage Bulldog p. ex. Original Beard Oil, 30ml 6.68 au lieu de 8.90 Un rasage remarquable et un soin de la peau durable en toute facilitĂ©! SpĂ©cialement conçu pour les besoins des hommes.



























histoires extraordinaires naissent dâingrĂ©dients simples

desnaturelsingrédients






























Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 1.7 au 7.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock. 1.75 au lieu de 2.50 2.66 au lieu de 3.80
17 â 21.09.2025
Berne, BERNEXPOswiss-skills2025.ch





Allumons le feu pour lâEuro.

4.95 Escargots de saucisse de porc Ă griller mix Grill mi Suisse, 4 piĂšces, 160Â g, en libre-service, (100Â g = 3.09)
avecAssaisonnées du piment et des jalapeños Nouveau

Hot Griller Grill mi Suisse, 4Â piĂšces, 200Â g, en libre-service, (100Â g = 2.48)
4.20 Saucisse Ă rĂŽtir vĂ©gane RĂŒgenwalder MĂŒhlen 180 g, (100 g = 2.33) Nouveau 4.95

M-Budget et les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 1.7 au 7.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock.

7.95 au lieu de 9.95
Salsiccia Ticinese Rapelli Suisse/Allemagne, 480Â g, en libre-service, (100Â g = 1.66) 20% 1.40 au lieu de 1.80
Cervelas M-Classic Suisse, 2Â piĂšces, 200Â g, en libre-service, (100Â g = 0.70) 22%

2.30 Mustard Inferno Thomy 100Â g
Rehausse le goût de la viande, du poisson et des sauces avec un piquant prononcé

Plus de plaisir en toute sécurité
Migros Magazine

7 Ăditorial
8 Cette semaine




En petite boĂźte et prĂȘt Ă ĂȘtre dĂ©roulĂ© âsimple & sans stress!
Ă
partir de 2 piĂšces
25%
Sur tous les produits ceylor p. ex. ceylor Secret Lover*, 1 piĂšce, 22.46 au lieu de 29.95; ceylor Silk Sensation*, 100âml, 11.21 au lieu de 14.95; ceylor Bande Bleue, 12 PrĂ©servatifs, 10.46 au lieu de 13.95
*Les produits ceylor Secret Lover et Silk Sensation sont uniquement disponibles dans les plus grands magasins Migros.
Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de cette offre. Offre valable du 1.7 au 14.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock.

Coumba Sow
Face aux difficultĂ©s, la capitaine du FC BĂąle et joueuse internationale suisse nâa jamais rien lĂąchĂ©. Page 38












Actuel
Logistique
12 GrĂące Ă Matthias Grossen, les livraisons se font Ă temps.
Pratique
Sac dâĂ©cole
15 Les paramĂštres Ă prendre en compte lors de lâachat dâun cartable.
LâĂ©pargne en Suisse
16 Résultats du sondage de la Banque Migros.
Saveurs
Capsules de café
19 Grain, torrĂ©faction, mouture: ce quâelles cachent.
Annick Jeanmairet
20 Ă cĆur ouvert dans lâintimitĂ© de sa cuisine.
Fanes et épluchures
23 Ne les jetez plus, valorisez-les!
Spécial foot
24 Recettes à déguster lors des matchs à la télé.
Alimentation durable
30 De quoi sont faites nos assiettes aujourdâhui? Et quâen sera-t-il demain?
Votre région
Votre coopérative
33 LâactualitĂ© Migros prĂšs de chez vous.
Bien vivre
Minigolf
40 Cinq parcours Ă tester si lâon aime taper dans une petite balle.
44 Jeux
47 Bouquet final











Impressum
MIGROS MAGAZINE
Construire, Hebdomadaire du capital à but social, publication de la Fédération des coopératives Migros (FCM)
ONLINE: migros.ch/magazine
ADRESSE: Limmatstrasse 152, Case postale 1766, 8031 Zurich, TĂLĂPHONE: 0800 840 848 CONTACT: www.migmag.ch/lecteurs
ĂDITEUR: FCM
RĂDACTION EN CHEF: Steve Gaspoz
TIRAGE: contrÎlé 431 754 exemplaires (REMP 2024)
LECTEURS: 633 000 (REMP, MACH Basic 2024-2)
ABONNEMENTS: www.migmag.ch/ abonnement
TĂLĂPHONE: 058 577 13 13*
Impressum détaillé sur www.migmag.ch/impressum
M-INFOLINE:
Tél. 0800 840 848
CUMULUS-INFOLINE:
Tél. 0848 850 848*
* 8 cts./min. depuis le réseau fixe suisse.
ChĂšre lectrice, cher lecteur,
Ă 3 h 30 ce matin-lĂ , mon rĂ©veil mâa brutalement tirĂ© du sommeil. Une telle heure est dâhabitude le signe dâun dĂ©part pour une destination exotique. Et dâune certaine maniĂšre, câĂ©tait le cas. Si je mâĂ©tais levĂ© si tĂŽt, câĂ©tait pour me rendre au centre de distribution de SchönbĂŒhl, prĂšs de Berne. Câest dans ce gigantesque bĂątiment que transitent tous les produits frais de Migros Aar: lait, Ćufs, viande et bien dâautres.
Sur place, jâai fait la connaissance de Matthias Grossen, un error handler. Sa mission? Veiller Ă ce que les marchandises circulent sans encombre sur les tapis roulants. DĂ©couvrez son parcours et son quotidien dans notre reportage en pages 12 et 13. Depuis cette rencontre, lorsque je savoure mon yogourt le matin, je ne peux mâempĂȘcher de me demander combien de personnes entendent leur rĂ©veil sonner Ă 3 h 30 chaque jour.

Jörg Marquardt Rédacteur
Ăpropos ducentrede distribution
Dizaines de milliers de caisses
Au centre de distribution de SchönbĂŒhl, jusquâĂ 135 000 caisses de marchandises sont triĂ©es chaque jour. Cela correspond Ă environ 5000 palettes de produits rĂ©frigĂ©rĂ©s.
Chaos organisé
Les marchandises sont stockĂ©es de maniĂšre «totalement chaotique», câest-Ă -dire lĂ oĂč il y a de la place. Les emplacements de stockage sont gĂ©rĂ©s et suivis par un systĂšme informatique.
Court séjour
Entre lâarrivĂ©e des marchandises et leur dĂ©part vers un magasin, il sâĂ©coule parfois seulement une heure, et au maximum 24 heures.
8 CETTE SEMAINE LâactualitĂ©

Des Ćufs?
Oui, mais en salade
1
Ăcalez les Ćufs durs, coupez-les grossiĂšrement en petits dĂ©s et mettez-les dans un bol. Ajoutez de la mayonnaise et de la moutarde selon vos goĂ»ts, puis mĂ©langez.
2
Si vous dĂ©sirez une touche croquante dans votre salade dâĆufs, coupez quelques cornichons en dĂ©s et incorporez-les au mĂ©lange dâĆufs.
Pour terminer, hachez finement des fines herbes â persil, ciboulette, coriandre â et ajoutez-les. La salade dâĆufs se conserve sans problĂšme au rĂ©frigĂ©rateur pendant quelques jours.

Parfaite pour garnir les sandwichs, la salade dâĆufs change du beurre-moutarde et est prĂȘte en deux temps, trois mouvements. LĂ©gumes

Pour une salade réussie



La recette Migusto:
Concombres aux fines herbes Condy
Ćufs
Mayonnaise


De lâĂ©nergie
jusquâĂ lâarrivĂ©e
La randonnĂ©e, ça creuse! Mais que manger pour rester en forme tout au long du chemin? Optez pour des BlĂ©vita, des fruits secs et des noix, qui sont pratiques et nâencombrent pas votre sac. Pensez aussi Ă bien vous hydrater et Ă savourer un bon repas Ă©quilibrĂ© la veille.


Le tabou Migros
Cela peut sembler incroyable, mais câest la rĂ©alitĂ©: jusquâau milieu des annĂ©es 1950, il Ă©tait trĂšs mal vu dans de nombreuses rĂ©gions rurales de faire ses courses Ă la Migros. Quiconque Ă©tait surpris en train dây acheter quelque chose Ă©tait considĂ©rĂ© comme un traĂźtre, portant prĂ©judice aux Ă©piceries du village. Cela a conduit Ă une situation absurde: les magasins Migros situĂ©s sur des routes moins frĂ©quentĂ©es rĂ©alisaient un chiffre dâaffaires plus Ă©levĂ©, car on pouvait y profiter de prix bas sans que cela se sache.


Blévita thym-sel marin 6 à 38 g Fr. 3.35 au lieu de 3.95
Action: 60 centimes de réduction dÚs 2 piÚces, du 1er au 7 juillet.
Sicile & Ăźles Eoliennes
Une fantastique exclusivitĂ© Ă la dĂ©couverte de lâĂźle des dieux!
Voyage exclusif du 7 au 17 octobre 2025
Tous les frais dâentrĂ©e sont inclus !
Taormine et lâEtna, dans toute sa majestĂ©
Passion, nature et culture

Palerme
Erice CefalĂč
Monreale
Sélinonte
Sicile
Mer Méditerranée

Etna Vulcano Lipari


Taormine Letojanni
Enna Catane
Agrigente Piazza Armerina
Votre programme de voyage
Milazzo Syracuse
1er jour, mardi 7 octobre 2025 â Trajet jusquâĂ GĂȘnes
Trajet en car spĂ©cial tout confort jusquâĂ GĂȘnes. Le soir, embarquement sur notre ferry Ă destination de Palerme.
2e jour, mercredi 8 octobre 2025 âTraversĂ©e vers la Sicile et arrivĂ©e Ă CefalĂč Profitez de quelques heures de dĂ©tente au soleil sur le pont. ArrivĂ©e en soirĂ©e dans la baie de Palerme, qui a la forme dâun coquillage. En car, nous rejoignons CefalĂč, notre point de chute idĂ©al pour les 3 nuits Ă venir.
3e jour, jeudi 9 octobre 2025 â Palerme et Monreale
Aujourdâhui, nous vous montrons Palerme, la capitale de la Sicile. Nous vous invitons ensuite Ă dĂ©guster le «pane con panelle e crocchÚ», une collation typiquement palermitaine. LâaprĂšs-midi, dĂ©part pour Monreale, non loin de Palerme, mondialement rĂ©putĂ©e pour sa cathĂ©drale et son cloĂźtre â incontournable pour quiconque visite la Sicile.
4e jour, vendredi 10 octobre 2025 â Erice et SĂ©linonte
Au passage de Palerme et de jolis paysages vallonnĂ©s, nous rejoignons Erice, sur la cĂŽte ouest. Nous y dĂ©gustons des biscuits aux amandes, avant de continuer vers SĂ©linonte, sur la cĂŽte sud-ouest, oĂč nous dĂ©couvrons avec grand intĂ©rĂȘt un des plus grands et des plus impressionnants sites archĂ©ologiques du pourtour mĂ©diterranĂ©en!

Plages de sable Ă perte de vue, littoral ponctuĂ© de nombreuses criques, magnifiques parcs nationaux, temples antiques, villes animĂ©es aux Ă©difices somptueux, savoureuse cuisine du terroir, sans oublier, bien sĂ»r, lâattrait quasi mystique du plus grand volcan dâEurope â câest tout cela la Sicile! Accompagnez-nous pour un voyage tout en contrastes et chargĂ© dâhistoire, auquel nous avons ajoutĂ©, en 2025, un petit crochet par les fascinantes Ăźles Eoliennes.




â Trajet en car spĂ©cial tout confort
â TraversĂ©e en ferry GĂȘnes-PalermeGĂȘnes avec 2 nuits & petit dĂ©jeuner Ă bord (en cabine double intĂ©rieure)
â 3 nuits dans un hĂŽtel 4 Ă©toiles Ă CefalĂč
â 4 nuits dans un hĂŽtel 4 Ă©toiles Ă Letojanni





5e jour, samedi 11 octobre 2025 â Agrigente, Piazza Armerina et Letojanni
En route pour la cĂŽte est, nous partons dâabord vers le sud, jusquâĂ Agrigente. Nous visitons la trĂšs cĂ©lĂšbre vallĂ©e des Temples, au sud de la ville moderne. En poursuivant notre route Ă travers les hautes terres, nous parvenons Ă Piazza Armerina, oĂč se trouve la fameuse Villa Casale. Nous poursuivons enfin vers Letojanni, sur la cĂŽte orientale, oĂč nous passons les 4 nuits Ă venir.
6e jour, dimanche 12 octobre 2025 â LâEtna et Taormine
Avec ses 3340 m, lâEtna est le plus haut volcan dâEurope. De la plateforme panoramique Ă 2000 m dâaltitude, un panorama saisissant sur la cĂŽte orientale de la Sicile sâoffre Ă nous. Nous prenons ensuite un repas de midi rustique dans une ferme, dĂ©gustation de vin comprise. LâaprĂšs-midi, dĂ©part pour Taormine, occasion de flĂąner sur le Corso Umberto et dâadmirer les jardins en pente et les petites boutiques dâartisanat.
7e jour, lundi 13 octobre 2025 â Catane et Syracuse
Cap au sud aujourdâhui, tout dâabord Ă Catane pour admirer la cathĂ©drale et sâimmerger au coeur du marchĂ© aux poissons, toujours trĂšs animĂ©. Nous longeons ensuite la cĂŽte jusquâĂ Syracuse. Autrefois principale ville de Sicile, voire de la Grande GrĂšce, elle nâavait pas Ă rougir de la comparaison avec AthĂšnes. Entre le théùtre grec et lâamphithéùtre romain, vous serez forcĂ©ment impressionnĂ©s par les monuments antiques.
8e jour, mardi 14 octobre 2025 â Excursion aux Ăźles Lipari et Vulcano Aujourdâhui, nous vous avons concoctĂ© un trĂšs sympathique programme: la visite des deux Ăźles les plus au nord de lâarchipel des Eoliennes, Lipari et Vulcano. DĂ©couvrez la vieille ville de Lipari, sa cathĂ©drale, lâacropole antique et le village de Canneto, centre dâextraction de la pierre ponce. De Lipari, un court transfert en bateau conduit Ă lâĂźle voisine, Vulcano, aux magnifiques paysages volcaniques. AprĂšs le tour de lâĂźle, nous retournons Ă Milazzo en ferry, puis Ă notre hĂŽtel.
9e jour, mercredi 15 octobre 2025 â Enna, CefalĂč et retour vers Palerme
Sur le chemin du retour Ă Palerme, nous nous arrĂȘtons Ă Enna, ville que lâon surnomme «le belvĂ©dĂšre de la Sicile» en raison de sa situation sur les hauteurs, au centre de lâĂźle. En roulant vers le nord, nous retrouvons la cĂŽte Ă CefalĂč. AprĂšs un moment de temps libre dans la plus belle ville de lâĂźle, cette journĂ©e sâachĂšve par un bon repas du soir Ă Palerme. A 23h, notre ferry met le cap sur GĂȘnes. Nuit Ă bord.
10e jour, jeudi 16 octobre 2025 â TraversĂ©e retour vers GĂȘnes
AprĂšs une journĂ©e relaxante en mer, nous accostons ce soir dans le port de GĂȘnes. Nuit dans un hĂŽtel de la rĂ©gion.
11e jour, vendredi 17 octobre 2025 â Retour en Suisse
Voyage pour rentrer en Suisse, la tĂȘte et les bagages remplis de magnifiques souvenirs.
â 1 nuit dans un hĂŽtel 4 Ă©toiles de la rĂ©gion de GĂȘnes
â 8 x petit dĂ©jeuner Ă lâhĂŽtel
â 7 x repas du soir Ă lâhĂŽtel
â 1 x repas du soir (3 plats) Ă Palerme
â 1 x Finger Food Ă Palerme
â 1 x collation de midi avec dĂ©gustation de vin dans un domaine prĂšs de lâEtna
â DĂ©gustation de gĂąteau aux amandes Ă Erice
â Toutes les excursions et visites mentionnĂ©es dans le programme
â TraversĂ©e en bateau vers les Ăźles Eoliennes (depuis Milazzo) et retour
â EntrĂ©e aux sites suivants: palais normand de Palerme avec Sala Duc di Montalto, cloĂźtre de Monreale, SĂ©linonte, vallĂ©e des temples dâAgrigente, Villa Casale et zone archĂ©ologique de Syracuse
â Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage
Non inclus/en option:
Suppl. chambre individuelle: Fr. 299.-
Suppléments cabines (ferry)
- cabine double extérieure: Fr. 75.-
- cabine individuelle intérieure: Fr. 80.- cabine individuelle extérieure: Fr. 140.-
Frais de réservation: Fr. 24.- par personne (supprimés pour les réservations en ligne)
Choisissez votre lieu de départ: GenÚve, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchùtel
Les Ăźles Eoliennes
Compris dans le prix!
Notre prix spécial pour vous
La belle ville de Syracuse
Palerme
Prix par personne en chambre double en hÎtels 4 étoiles Fr. 2199.-
CETTE SEMAINE
LâactualitĂ©
Migros

Fantastique!
CĂ©cile de France en ouverture avec son thriller sur lâIA, douze premiĂšres mondiales, des grands classiques Ă revoir et des projections dans le nouvel espace en plein air Halles Obscura: le NeuchĂątel
International Fantastic Film Festival (NIFFF) voit les choses en grand. Sa 24e édition aura lieu du 4 au 12 juillet, avec le soutien du Pour-cent culturel Migros.
Programme: nifff.ch

AprĂšs Pic Roll-on Anti Insect
10 ml Fr. 5.20

Entrées gratuites

Swiss Skills
Les meilleurs apprentis de Suisse dĂ©voileront leur savoir-faire lors des championnats des mĂ©tiers, un Ă©vĂ©nement inspirant pour tous les jeunes en quĂȘte dâidĂ©es pour leur avenir professionnel. Soutenue par Migros, cette manifestation se tiendra du 17 au 21 septembre Ă Berne. Les membres Famigros y auront accĂšs gratuitement le samedi et le dimanche. Les entrĂ©es gratuites sont disponibles via ce lien.

bGel désinfectant pour les mains
M-Plast
75 ml Fr. 3.50
festivals, selon lâOffice fĂ©dĂ©ral de la statistique. Migros est partenaire des plus grands et des plus beaux open airs du pays et dispose dans ses supermarchĂ©s de tout le nĂ©cessaire pour profiter pleinement des concerts sans souci!
Découper le bon et profiter
Le dĂ©part en vacances approche. Faites le plein une derniĂšre fois, et câest parti! Jusquâau 20 juillet, profitez de 5 centimes de rĂ©duction par litre dâessence ou de diesel dans toutes les stations Migrol grĂące Ă ce bon. Il suffit de le prĂ©senter lors du paiement â et de cumuler des points avec votre carte Cumulus!
Plus dâinformations: migrol.ch/sites
Action: Utilisable une seule fois pour lâachat dâessence ou de diesel chez Migrol (shop et automates). Non cumulable avec dâautres bons/rĂ©ductions sur le carburant.
Rabais 5 ct./l

12 ACTUEL
Résolution de problÚmes
Les journées de Matthias Grossen au centre de distribution commencent à 4 h.

Les erreurs, il en fait son affaire
Lorsque Matthias Grossen part travailler, il sâhabille chaudement â mĂȘme en Ă©tĂ©. Au centre de distribution de SchönbĂŒhl (BE), il veille Ă ce que les marchandises rĂ©frigĂ©rĂ©es soient livrĂ©es Ă temps et Ă©volue dans des zones dont la tempĂ©rature nâexcĂšde pas 2 °C.
Texte: Jörg Marquardt Photos: Jorma MĂŒller
Il est 5 h 30, prĂšs de Berne. Alors que la moitiĂ© de la Suisse est encore plongĂ©e dans le sommeil, Matthias Grossen est dĂ©jĂ en pleine action. Lâhomme de 42 ans travaille Ă la centrale dâexploitation 4 Ă SchönbĂŒhl. Câest ici que sont livrĂ©s, stockĂ©s, assemblĂ©s et expĂ©diĂ©s tous les produits rĂ©frigĂ©rĂ©s destinĂ©s aux supermarchĂ©s de Migros Aar. Lâinstallation fonctionne de maniĂšre presque entiĂšrement automatisĂ©e et les palettes se dĂ©placent comme par magie sur des
rails. En tant quâerror handler â le nom de son mĂ©tier â, Matthias Grossen sâassure que le flux de marchandises ne soit pas interrompu. En cas de blocage, câest Ă lui dâidentifier rapidement le problĂšme et de le rĂ©soudre. Des vĂȘtements chauds sont indispensables. Dans le bĂątiment, les tempĂ©ratures oscillent entre 0 et 2 °C, afin de garantir la fraĂźcheur des denrĂ©es. Viande, poisson, produits laitiers, mais aussi pĂątisseries et plats cuisinĂ©s glissent sur des tapis roulants qui sâentrecroisent dans un ballet complexe. Soudain, sa tablette signale un dysfonctionnement. Sans hĂ©siter, il se prĂ©cipite vers le lieu de lâincident, empruntant escaliers mĂ©talliques et passerelles en hauteur.
ProblĂšme de capteur
Matthias Grossen arrive au dĂ©pĂŽt des navettes, une structure mĂ©tallique de la taille dâun terrain de football et haute de trois Ă©tages. Cet immense entrepĂŽt peut contenir plus de 37 000 caisses de marchandises. Des navettes Ă la lumiĂšre bleue clignotante, ressemblant Ă des robots-tondeuses, sâaffairent Ă rĂ©ceptionner et trier les caisses. Lâune dâelles est immobile, sa lumiĂšre est passĂ©e au violet. «Probablement un problĂšme de capteur», explique Matthias Grossen. Ă tous les nĆuds de lâinstallation, des capteurs optiques dĂ©tectent les Ă©tiquettes sur les caisses pour les guider vers leur destination. Avec sa tablette, le spĂ©cialiste documente la panne: «Le support sur lequel repose la caisse de devant est de travers et obstrue le capteur.» Matthias Grossen redresse la situation et relance la navette. Celle-ci reprend aussitĂŽt sa course vers lâentrepĂŽt, emportant la caisse avec elle.
Un tout nouveau travail
Ă SchönbĂŒhl, huit gestionnaires dâerreurs assurent le bon fonctionnement de lâinstallation. La journĂ©e de Matthias Grossen commence toujours Ă 4 h. Sâil sâest habituĂ© aux rĂ©veils matinaux, les Ă©carts de tempĂ©rature entre lâintĂ©rieur et lâextĂ©rieur restent un dĂ©fi en Ă©tĂ©. MalgrĂ© tout, il considĂšre son travail comme une chance: «Avec cette nouvelle centrale, mon mĂ©tier est devenu beaucoup, beaucoup plus intĂ©ressant.»
Pendant quatorze ans, Matthias Grossen a travaillĂ© comme prĂ©parateur de commandes non qualifiĂ© dans lâancien centre de distribution voisin. Son rĂŽle consistait principalement Ă empiler des caisses sur des palettes. «CâĂ©tait un travail physique. Je sollicitais peu mon cerveau. Aujourdâhui câest lâinverse», dit-il en souriant. Seules ses
Résolution de problÚmes
Les produits réfrigérés sont transportés dans des caisses.


Une tablette signale le moindre dysfonctionnement au gestionnaire dâerreurs.
Un réseau efficace
Distribution des denrées alimentaires
Migros gĂšre deux centres de distribution nationaux et dix centres rĂ©gionaux. Chaque jour, ils livrent des denrĂ©es alimentaires Ă prĂšs de 2000 points de vente, assurant ainsi un approvisionnement fiable dans toute la Suisse. Depuis mai 2024, la coopĂ©rative Migros Aar dispose Ă SchönbĂŒhl dâune installation Ă la pointe de la technologie: la centrale dâexploitation 4. Ce site, lâun des plus modernes et des plus vastes de Suisse pour la logistique des produits frais, renforce encore lâefficacitĂ© du rĂ©seau Migros.
jambes se plaignent parfois, aprĂšs des heures passĂ©es Ă courir dâun bout Ă lâautre du site. Combien de pas fait-il par jour? Il sort son tĂ©lĂ©phone: «30 000, Ă peu prĂšs.» Ce quâil apprĂ©cie le plus, câest dâapprendre quelque chose de nouveau chaque jour. Lâinstallation est lâune des plateformes logistiques les plus complexes et les plus grandes de Suisse pour les produits frais. Les erreurs sont donc aussi trĂšs variĂ©es.
Deux ans dâefforts
Plusieurs centaines de perturbations surviennent chaque jour, bien moins quâau dĂ©but de lâexploitation. La plupart peuvent facilement ĂȘtre corrigĂ©es, comme les caisses coincĂ©es. «Souvent, il suffit de pousser un peu pour dĂ©bloquer la situation», explique Matthias Grossen. Si la marchandise se renverse et se rĂ©pand, il prend lui-mĂȘme le chiffon. Les capteurs et les cellules photoĂ©lectriques doivent toujours ĂȘtre propres pour pouvoir lire et trier correctement les caisses. AprĂšs avoir signalĂ© un autre incident Ă lâĂ©quipe de techniciens, Matthias Grossen jette un coup dâĆil Ă sa montre: «Câest lâheure du cafĂ©.» Encore quatre heures avant la fin de son service. DĂ©jĂ , il se rĂ©jouit Ă lâidĂ©e de passer le week-end avec sa compagne et son fils de 14 ans. Des moments dâautant plus prĂ©cieux que, pendant deux ans, il a jonglĂ© entre un emploi Ă 100% et des cours tous les samedis Ă Olten. En juin 2024, ses efforts ont portĂ© leurs fruits. Il a obtenu son diplĂŽme dâapprentissage de logisticien CFC, avec une spĂ©cialisation en stockage: «Je suis reconnaissant dâavoir eu cette chance.»

Du 13 au 22 octobre 2025*
La pétillante capitale espagnole et les belles cités andalouses
âą Madrid, une capitale attachante et conviviale
âą Cordoue, Grenade, SĂ©ville, les 3 plus belles villes dâAndalousie
âą La trĂšs renommĂ©e Ăcole royale Ă©questre de Jerez
*Car 5* VIP

Du 14 au 19 septembre 2025 RANDONNĂES
Balades dans lâarriĂšre-pays ou farniente en bord de mer
Envie de dĂ©paysement au soleilâ? Ce voyage vous emmĂšne Ă travers lâEspagne, Ă la rencontre de ses villes pleines de charme, de traditions et de couleurs. Madrid, SĂ©ville, Cordoue, Grenadeâ⊠autant de lieux Ă explorer, chacun avec une atmosphĂšre unique. AccompagnĂ© dâun guide, vous visiterez certains sites tout en profitant de temps libres pour vous balader, vous arrĂȘter et vivre pleinement chaque instant. Un voyage riche en Ă©motions et en dĂ©couvertes vous attend. HĂŽtels 3* et 4*, 9 petits-dĂ©jeuners, 11 repas inclus, accompagnatrice et trajet en car Buchard VIP

DĂ©couvrez lâItalie en marchant dans des villages comme San Leo, SantâAgata Feltria et Mondaino, en suivant des chemins qui offrent de belles vues. Pendant ces balades, explorez des lieux anciens comme le couvent de SantâIgne ou le chĂąteau de Cerreto. Depuis Fiorenzuola di Focara, laissez-vous sĂ©duire par la vue sur la mer Adriatique et profitez dâune pause tranquille. Cette rĂ©gion authentique et prĂ©servĂ©e invite Ă ralentir et Ă profiter du calme. HĂŽtel 3*, pension complĂšte dont 2 piqueniques en randonnĂ©e, accompagnatrice et trajet en car Buchard 6 JOURS
âą DĂ©nivelĂ©s max.â: +/- 350âm (niveau moyen, rythme modĂ©rĂ©)
âą ApĂ©ro et dĂ©gustation dâhuile dâolive chez une jeune valaisanne expatriĂ©e
âą Option farniente pour les non-marcheurs
Du 7 au 12 septembre 2025
Instants de sérénité
Laissez-vous porter le long du Canal du Midi et de lâĂ©tang de Thau lors dâune croisiĂšre relaxante. Visitez les chais de Noilly Prat et savourez son cĂ©lĂšbre vermouth. Ă Marseillan et PĂ©zenas, dĂ©couvrez les huĂźtres et lâhistoire de MoliĂšre. Profitez dâun buffet de fruits de mer Ă volontĂ©, puis dâune journĂ©e libre au Cap dâAgde pour vous reposer, vous baigner ou vous balader. Terminez Ă BĂ©ziers pour admirer les Ă©cluses et les paysages viticoles. HĂŽtel 4*, demi-pension, visites guidĂ©es, accompagnatrice et trajet en car Buchard
âą HĂŽtel dans un cadre remarquable
⹠CroisiÚres sur le canal, au rythme des écluses
âą DĂ©couverte de lâostrĂ©iculture Ă Marseillan
Lieux de départ au plus prÚs de chez vous, depuis les cantons de GE, FR, NE, VD et VS
Les tarifs sont indiquĂ©s par personne, sur la base dâune occupation en chambre ou cabine double.

Un cartable doit ĂȘtre confortable, pratique, sans oublier dâĂȘtre tendance. Si les parents privilĂ©gient plutĂŽt les deux premiĂšres caractĂ©ristiques, les enfants sâintĂ©ressent davantage au style. Il est donc prĂ©fĂ©rable que le choix se fasse ensemble. Lâenfant peut ainsi essayer le cartable en magasin â idĂ©alement avec une veste et sans. «Il est important que le modĂšle convienne Ă lâenfant et que lâon puisse le rĂ©gler facilement», indique lâorthopĂ©diste pĂ©diatrique Bernhard Speth. Le spĂ©cialiste recommande de veiller Ă ce que la partie arriĂšre du cartable soit rembourrĂ©e et que les bretelles soient confortables et larges dâenviron 4 Ă 5 centimĂštres. Une sangle de poitrine permet de stabiliser le sac sur le dos.
Un bon réglage
Une fois que lâon a trouvĂ© le modĂšle adaptĂ©, il convient de rĂ©gler soigneusement les bretelles. Selon Bernhard Speth, le cartable doit ĂȘtre bien ajustĂ© au niveau du dos, les bretelles ne doivent pas ĂȘtre trop lĂąches. «Il est frĂ©quent que le cartable soit bien rĂ©glĂ© en bas, au niveau des hanches, mais quâen haut du dos, les bretelles ne soient pas assez serrĂ©es et quâil y ait un espace entre la partie arriĂšre du sac et le dos de lâenfant», explique ÂtÂil. Il faut alors resserrer les bretelles. «Le cartable ne doit pas bouger dâavant en arriĂšre lorsque lâenfant marche, mais rester relativement immobile», prĂ©cise ÂtÂil. Quâen estÂil du poids? La rĂšgle est la suivante: le cartable ne doit pas excĂ©der 10 Ă 15% du poids de lâenfant. Pour un enfant de 25 kilos, cela reprĂ©sente donc entre 2,5 et 3,5 kilos. «Câest autant quâun petit sac de courses», continue lâorthopĂ©diste. Afin de respecter cette valeur, il recommande aux parents de vider rĂ©guliĂšrement
Sac dâĂ©cole
Faire le bon choix de cartable
Compagnon des enfants dĂšs leur entrĂ©e Ă lâĂ©cole, le sac Ă dos doit rĂ©pondre Ă certains critĂšres, prĂ©cisĂ©s par un orthopĂ©diste pĂ©diatrique.

le cartable avec lâenfant afin de ne rien transporter dâinutile.
Sûr et pratique
Outre le confort, dâautres critĂšres doivent ĂȘtre pris en compte. Il est important que des Ă©lĂ©ments rĂ©flĂ©chissants soient prĂ©sents sur tous les cĂŽtĂ©s du cartable afin de garantir la sĂ©curitĂ© sur le chemin de lâĂ©cole. Lâenfant est ainsi plus visible, mĂȘme dans lâobscuritĂ©. De plus, le modĂšle doit ĂȘtre pratique. Par exemple, une matiĂšre impermĂ©able et une protection extĂ©rieure sont utiles pour les jours de pluie. Il est par ailleurs plus facile pour un enfant de remplir un sac stable qui ne tombe ni ne sâaffaisse lorsquâon le pose. La prĂ©sence de plusieurs compartiments intĂ©rieurs permet un rangement plus ordonnĂ©. Quant aux poches extĂ©rieures, elles sont idĂ©ales pour la bouteille dâeau et lâen cas.
Texte: Angela Obrist
Parfaits pour les petits dos


EnquĂȘte sur lâĂ©pargne

Les Suisses et leur épargne
Que pensent les gens des cryptomonnaies? Comment placent-ils leur argent et combien dâespĂšces ont-ils en rĂ©serve? Un sondage rĂ©alisĂ© par la Banque Migros rĂ©pond Ă ces questions.
Texte: Jörg Marquardt
27% des sondĂ©s sâintĂ©ressent beaucoup aux thĂšmes financiers et de placement.
PRATIQUE
EnquĂȘte sur lâĂ©pargne
6 sur 7
Câest la proportion de personnes sondĂ©es qui Ă©pargnent ou investissent. La moitiĂ© dâentre elles mettent jusquâĂ 1000 francs de cĂŽtĂ© par mois. Lorsque les montants sont plus Ă©levĂ©s, la proportion de femmes diminue (34% contre 47%).
Câest entre 30 et 55 ans que lâon Ă©pargne et investit le plus.
14%
Ă©pargnent «spontanĂ©ment», câest-Ă -dire sans objectif dâĂ©pargne concret.
54%
des personnes interrogĂ©es citent la prĂ©voyance vieillesse comme principal objectif dâĂ©pargne et de placement. La rĂ©serve financiĂšre pour les imprĂ©vus occupe la deuxiĂšme place (49%). «Cela montre le grand besoin de sĂ©curitĂ© en pĂ©riode dâincertitude», explique Sacha Marienberg, responsable Investment Office Ă la Banque Migros. LâĂ©pargne au titre de la propriĂ©tĂ© du logement occupe la troisiĂšme place (31%).
1 er
Parmi les mĂ©thodes dâĂ©pargne les plus populaires, le compte dâĂ©pargne arrive en tĂȘte pour presque tous les objectifs dâĂ©pargne. «Les personnes interrogĂ©es veulent prendre peu de risques ou manquent de connaissances sur les placements», commente Sacha Marienberg. Cependant, pour la prĂ©voyance vieillesse et la retraite anticipĂ©e, elles prĂ©fĂšrent Ă©pargner avec le pilier 3a. PrĂšs de la moitiĂ© dâentre elles y recourent Ă©galement pour mettre de lâargent de cĂŽtĂ© en vue dâacquĂ©rir un logement.
19%
utilisent actuellement des cryptomonnaies ou ont dĂ©jĂ investi dans celles-ci. Câest dans la tranche dâĂąge de 18 Ă 29 ans que la proportion est la plus Ă©levĂ©e (26%), alors quâelle est infĂ©rieure Ă 10% chez les plus de 55 ans. ComparĂ© aux femmes, les hommes ont rĂ©alisĂ© des placements dans les cryptomonnaies plus de deux fois plus souvent (27%). «La majoritĂ© des sondĂ©s investissent actuellement dans des cryptomonnaies par simple curiosité», poursuit Sacha Marienberg. Nous verrons ces prochaines annĂ©es si elles deviennent partie intĂ©grante dâune stratĂ©gie de placement.
46%
des plus de 55 ans se font conseiller par une banque, un gestionnaire de patrimoine ou dâautres spĂ©cialistes pour leurs finances. Chez les 18 Ă 29 ans, cette proportion nâest que de 16%, contre 19% chez les 30 Ă 55 ans. Tous Ăąges confondus, seuls 8% font confiance Ă lâexpertise dâamis et de la famille.
26%
des personnes interrogĂ©es souhaitent avant tout que leurs placements financiers comportent peu de risques. Seules 13% accordent une prioritĂ© Ă©levĂ©e aux gains en capital importants. Fait frappant, les femmes attachent plus dâimportance, en moyenne, Ă un risque faible, Ă la durabilitĂ© et au conseil, alors que les hommes privilĂ©gient plutĂŽt les frais modiques et les gains en capital Ă©levĂ©s.
27%
de la population sâintĂ©resse beaucoup aux thĂšmes financiers et de placement, les hommes (37%) plus que les femmes (17%). Il existe Ă©galement des disparitĂ©s entre les rĂ©gions linguistiques: seuls 22% des Romands indiquent sâintĂ©resser beaucoup Ă ces thĂšmes, contre 28% en Suisse alĂ©manique et 29% au Tessin.
OĂč les Suisses placent leur argent
Compte dâĂ©pargne (77%)
Compte privé (59%)
Pilier 3a (58%)
Plan dâĂ©pargne en fonds, fonds, ETF (34%)
Logement en propriété (29%)
Actions (28%)
Assurance vie (17%)
Cryptomonnaies (11%)
Métaux précieux (9%)
40%
indiquent que leur situation financiĂšre sâest amĂ©liorĂ©e au cours des deux derniĂšres annĂ©es. NĂ©anmoins, plus dâun sondĂ© sur cinq estime ĂȘtre moins bien loti financiĂšrement. «La vie est devenue plus chĂšre; la hausse des loyers et des primes dâassurance-maladie, surtout, pĂšse sur bon nombre de mĂ©nages», constate Sacha Marienberg. Les personnes Ă faibles revenus, notamment, atteignent leurs limites financiĂšres.
100 Ă 500
francs: câest le montant quâun quart des personnes interrogĂ©es dĂ©tiennent comme rĂ©serve en espĂšces Ă la maison ou dans un coffre-fort Ă la banque. Un quart des sondĂ©s dĂ©tiennent moins de 100 francs, alors que 20% disposent de plus de 1000 francs en liquide. Les personnes ĂągĂ©es ont gĂ©nĂ©ralement des rĂ©serves dâargent plus importantes, de mĂȘme que les hommes par rapport aux femmes.
EnquĂȘte reprĂ©sentative LâenquĂȘte en ligne rĂ©alisĂ©e Ă la demande de la Banque Migros se base sur 1521 entretiens avec des personnes de plus de 18 ans originaires de toute la Suisse.
Un conseil financier global?
Plus dâinformations ici:
Publicité pour un service financier selon la LSFin
Lorsque la peau en demande plus
Soin intense pour les peaux exigeantes, sÚches, irritées, squameuses et trÚs sensibles.


Les articles bĂ©nĂ©ficant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 1.7 au 14.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock.






Nouveau
22.95 derma lotion avec le complexe Derma Hydra Care distributeur Ă pompe Ă 300ml 20x
soin





Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 1.7 au 14.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock.


























Quâest-ce quâun Blend?
Dans le Blend, qui signifie mĂ©lange, les grains de cafĂ© proviennent de diffĂ©rentes rĂ©gions, voire de diffĂ©rents pays. Pour composer les assemblages, les spĂ©cialistes goĂ»tent rĂ©guliĂšrement les nouveaux arrivages de cafĂ©. Ils sâassurent ainsi que les diffĂ©rents types de cafĂ© conservent toujours le mĂȘme goĂ»t.
Que signifie Single Origin?
Dans le cas du cafĂ© Single Origin, contrairement au cafĂ© Blend, les grains de cafĂ© proviennent dâune seule rĂ©gion bien dĂ©finie. Le cafĂ© Delizio Brazil, par exemple, provient de Cerrado Mineiro, dans lâĂtat brĂ©silien de Minas Gerais. Des arĂŽmes de noix et de malt caractĂ©risent les grains de cette rĂ©gion. Lorsquâun cafĂ© porte la mention Single Origin, on a la certitude quâune grande attention est portĂ©e Ă la sĂ©lection des grains, afin que son goĂ»t particulier soit reconnaissable et que le cafĂ© soit de grande qualitĂ©.
La torréfaction
Les grains de cafĂ© pour capsules sont, selon le type de capsule, plus fortement torrĂ©fiĂ©s que les grains pour dâautres machines. Cela tient au fait que lâeau entre moins longtemps en contact avec le cafĂ© moulu dans les machines Ă capsules que dans les autres modĂšles. Une torrĂ©faction plus forte permet de compenser un temps de passage plus court.


Au cĆur de la capsule
On nây pense pas forcĂ©ment au moment de la dĂ©poser dans la machine, mais une capsule de cafĂ© recĂšle de nombreux secrets. Voyage en coulisses.
La mouture
Le degrĂ© de mouture des grains de cafĂ© torrĂ©fiĂ©s a une influence sur la vitesse Ă laquelle lâeau circule Ă travers la capsule. Plus le cafĂ© est moulu finement, plus lâeau met de temps Ă traverser la capsule. Et plus il faut de temps, plus lâarĂŽme du cafĂ© est intense. Cela explique pourquoi le temps de prĂ©paration du cafĂ© est diffĂ©rent pour chaque type de capsule.
ArĂŽme
Dans les capsules, lâarĂŽme est particuliĂšrement bien protĂ©gĂ© et ne se libĂšre que lorsque lâon prĂ©pare le cafĂ©. Il en va autrement du cafĂ© moulu dont lâarĂŽme commence Ă sâestomper une fois le paquet ouvert.
Texte: Claudia Schmidt

Delizio Brazil
12 capsules Fr. 5.95
20 SAVEURS
Ătable


«Je peux faire des kilomÚtres

pour une boßte de sardines!»
IcĂŽne popote de la tĂ©lĂ©vision, Annick Jeanmairet passe lâĂ©tĂ© en repĂ©rage pour son Ă©mission «Les saisons de Pique-assiette». Elle parle saveurs tout en mitonnant un moelleux Ă la rhubarbe.
Annick Jeanmairet, vous ĂȘtes un fin cordon-bleu. Qui vous a appris Ă cuisiner? Personne. Je suis totalement autodidacte. Quand jâĂ©tais Ă©tudiante, je me suis payĂ© un micro-ondes et un bouquin de cuisine. Jâai essayĂ© des trucs, je me suis plantĂ©e, jâai recommencĂ© et je me suis piquĂ©e au jeu. Mes premiers cours de cuisine, je les ai pris Ă 35 ans, quand jâai invitĂ© les grands chefs pour mon Ă©mission Pique-assiette invite les chefs
Aucune recette familiale?
Rien. Ma mĂšre faisait Ă manger, mais ce nâĂ©tait pas sa passion. Elle prĂ©parait des cornettes Ă la suisse en ajoutant un morceau de beurre
Texte: Patricia Brambilla
a v ecâŠ
Annick Jeanmairet
Petit écran
à la fin⊠Je me suis construit mon propre univers culinaire, au gré de ma curiosité et de mes voyages.
Quelle est votre madeleine de Proust?
Le soufflĂ© au citron de ma mĂšre, quâelle faisait trĂšs bien. Avec mon pĂšre, on se battait pour la croĂ»te qui restait collĂ©e au plat⊠CâĂ©tait une recette tirĂ©e de La CuisiniĂšre provençale de Reboul. Jâai encore le bouquin, mais je ne refais pas souvent ce dessert.
Vous forçait-on à finir votre assiette?
Oui, câĂ©tait affreux. Il paraĂźt que jâĂ©tais pĂ©nible. Mais avec le recul, je pense que jâĂ©tais simplement exigeante. Je dĂ©testais le goĂ»t de la viande et ma mĂšre faisait des biftecks trop cuits Ă mon goĂ»t. Je me souviens encore des heures passĂ©es Ă table, Ă mĂącher et faire des boulettes que je nâarrivais pas Ă avaler et que je cachais dans mes gencives. Je me suis jurĂ©, et jâai tenu parole, de ne jamais reproduire ça avec mon fils. Les goĂ»ts Ă©voluent et se forgent souvent plus tard. La preuve: jâai appris Ă aimer le melon, le fromage de chĂšvre et les moules Ă 25 ans!
Et aujourdâhui, est-ce que votre maman aime votre cuisine?
Elle lâadore! Ma mĂšre prend toutes mes recettes sur mon site web et dans mes bouquins. En fait, elle a le palais exigeant, mais cuisiner au quotidien lâa toujours gonflĂ©e. Alors que moi, je me demande ce que je vais faire Ă manger dĂšs que je me lĂšve le matin.
OĂč trouvez-vous vos idĂ©es de recettes?
Je suis en perpĂ©tuelle recherche, câest ma curiositĂ© naturelle. Je lis beaucoup de magazines et au resto, je mâinspire de ce qui me plaĂźt et jâessaie des associations de goĂ»ts. Jâadore par exemple le saumon Ă lâoseille des FrĂšres Troisgros. Ăa mâa donnĂ© lâidĂ©e de faire une sauce Ă la rhubarbe, qui a un peu le mĂȘme profil acide que lâoseille, pour accompagner un poisson. Mais depuis toujours, mon fil rouge, câest la saisonnalitĂ©.
Du coup, vous passez chaque jour des heures aux fourneaux?
Pas du tout. Lâimportant, câest le rapport plaisir-temps qui compte. Ă midi, jâai fait des asperges blanches avec des Ćufs mimosa, ça mâa pris dix minutes de prĂ©paration, et je me suis rĂ©galĂ©e avec un excellent pain au levain du marchĂ©. Par contre, je rĂ©flĂ©chis beaucoup Ă lâavance et jâadapte mes plats au temps dont je dispose.
Quel pays chatouille le mieux vos papilles?
LâItalie! LĂ -bas, câest le produit qui est mis en avant, avec de justes associations et peu de technique. Mais il nây a pas une cuisine italienne, il y en a plusieurs. Entre le
Petit écran
«La cuisine pour moi, câest avec de bons ingrĂ©dients et des amis»

La mine gourmande devant le gĂąteau Ă lâorange rĂ©alisĂ© avec Joseph Gorgoni.
Bio express
NĂ©e Ă GenĂšve en 1968, Annick Jeanmairet a créé lâĂ©mission «Pique-assiette» en 2004, tournĂ©e dans sa cuisine de 10 m2, et a aussi publiĂ© treize livres de cuisine. Elle vit Ă GenĂšve avec son fils et profite de lâĂ©tĂ© pour rĂ©aliser les tournages extĂ©rieurs de sa prochaine Ă©mission, dont les capsules seront diffusĂ©es dĂšs janvier 2026.
Infos sur pique-assiette.ch
parmesan de lâĂmilie-Romagne et les lĂ©gumes incroyables des Pouilles, on voit que chaque rĂ©gion a ses spĂ©cificitĂ©s.
Quel est votre plat signature?
Tout dĂ©pend des saisons. En hiver, jâaime beaucoup faire un bĆuf carotte, que je prĂ©pare la veille. Ăa cuit trois heures, mais câest hyper-simple. En Ă©tĂ©, je fais une bonne viande juste saisie au barbecue, que je coupe en tagliata Ă lâitalienne et que jâassaisonne avec de la fleur de sel, un filet dâhuile dâolive, du parmesan et de la roquette. Je fais aussi beaucoup de cuisine vĂ©gĂ©tale, comme la frittata dâasperges, pratique pour le pique-nique.
Ătes-vous une adepte du barbecue?
Oui, jâaime bien. Ă GenĂšve, je nâai pas de balcon, mais quand je suis dans mon chalet en GruyĂšre, on mange dehors et on fait marcher le Lotusgrill. Câest facile et convivial, on peut rester Ă table tout en cuisinant.
Quel grand chef vous fait craquer?
Jâai un lien affectif avec Philippe Chevrier, qui est un peu le parrain de mon Ă©mission et qui mâa toujours soutenue. Carlo Crisci reste un gamin fou et crĂ©atif de la cuisine, mĂȘme sâil a posĂ© son tablier. Et jâaime beaucoup StĂ©phane DĂ©cotterd avec sa dĂ©marche sur la cuisine locale, quâil applique jusquâau bout.
Parmi tous les artisans producteurs que vous rencontrez, quelle est votre plus belle découverte?
Le plus surprenant, câest le riz du Vully. Les frĂšres Guillod produisent quatre Ă cinq variĂ©tĂ©s de riz dĂ©licieux dans de vraies riziĂšres immergĂ©es avec lâeau du canal de la Broye. Ils ont pris beaucoup de risques et favorisent la biodiversitĂ©. Jâai beaucoup dâadmiration pour eux. Il mâarrive de manger leur riz sans accompagnement tellement il est bon.
Comment faites-vous pour garder une taille aussi fine?
Je fais une cuisine goĂ»tue et gourmande, mais ultra-digeste. Je suis effarĂ©e par les gens qui se privent de tout. On est dans lâĂšre du «sans», alors que la cuisine pour moi, câest «avec» de bons ingrĂ©dients et des amis! Je mange Ă ma faim, sans me bĂąfrer, en prenant le temps et sans regarder mon portable. Je mange beaucoup de vĂ©gĂ©tal, de poisson, jâabuse peut-ĂȘtre un peu du sucre, mais je ne me prive de rien. La nourriture, câest mon obsession. Je peux faire des kilomĂštres pour trouver une bonne boĂźte de sardines!
Si vous pouviez le choisir, quel serait votre dernier repas?
Des Ćufs brouillĂ©s avec beaucoup de truffe noire bien mĂ»re. Câest fantastique avec un vin jaune du Jura.

Incorrigible.








Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 1.7 au 7.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock.







20%






Tous les produits Ragusa en multipack p. ex. Ragusa Classique, 3x100g 7.40 au lieu de 9.30















Garofalo pĂątes fraĂźches sont en vente Ă votre Migros
1Bouillon
Une Ă©pluchure dâoignon par ici, un bout de carotte ou de poireau par lĂ : pour prĂ©parer un bouillon de lĂ©gumes, il suffit de collecter vos restes. La meilleure mĂ©thode?
Utilisez un sac de congĂ©lation que vous gardez au congĂ©lateur. Remplissez-le au fil des jours avec vos fanes et Ă©pluchures jusquâĂ ce quâil soit bien plein (environ 1 litre). Portez ensuite son contenu Ă Ă©bullition avec 1,5 litre dâeau, laissez mijoter 30 minutes, filtrez, câest fait.
2
Pesto
Les fanes de carottes ou de radis ainsi que les feuilles de colraves peuvent ĂȘtre transformĂ©es en dĂ©licieux pestos. Pour cela, il suffit de les mixer avec des noix, de lâhuile, du parmesan ou du sbrinz et, selon les goĂ»ts, une touche dâail. RĂ©sultat: une pĂąte savoureuse, parfaite en tartinade, en topping pour les soupes ou les risottos, et bien sĂ»r en sauce pour les pĂątes.
SAVEURS
Ăpluchures

Rien ne se perd tout se transforme
Pelures, fanes, trognons: les restes de fruits et légumes sont bien trop précieux pour finir à la poubelle. En chips, en pesto ou en gelée, ils se réinventent astucieusement.
3
Chips
Les Ă©pluchures de carottes, de betteraves, de panais ou de racines de persil se dĂ©clinent aisĂ©ment en chips. MĂ©langez-les avec un peu dâhuile dâolive et de sel, puis enfournez-les Ă 180 °C pour environ 15 minutes, jusquâĂ ce quâelles soient dorĂ©es et
croustillantes. Cela fonctionne aussi avec les pelures de pommes de terre (bien propres et sans taches vertes). Celles-ci nĂ©cessitent toutefois un peu plus de temps de cuisson, 20 Ă 25 minutes. On peut Ă©galement faire de mĂȘme avec des feuilles de radis ou de chou-rave. Ă 150 °C, il faut Ă peine 10 minutes pour quâelles obtiennent le croustillant dâune chips.
4
Tiges et troncs
Le tronc et les tiges de brocoli ou de chou-fleur, qui restent aprĂšs que les bouquets ont Ă©tĂ© prĂ©levĂ©s, sont souvent oubliĂ©s, bien que parfaitement comestibles. Coupez-les en fines tranches et faites-les cuire avec les bouquets. Les tranches un peu plus Ă©paisses peuvent ĂȘtre panĂ©es comme une escalope. Les troncs peuvent aussi ĂȘtre intĂ©grĂ©s dans la prĂ©paration dâune soupe, qui en obtiendra une texture plus onctueuse. Et rĂąpĂ©s crus, ils enrichissent Ă merveille coleslaws et autres salades.
5
Gelées et thés aux fruits
Les trognons de pommes et de poires sont riches en pectine, un gĂ©lifiant naturel parfait pour prĂ©parer des gelĂ©es. Pour une gelĂ©e de pommes par exemple, cuisez les trognons et les Ă©pluchures du fruit dans du jus de pomme ou de lâeau et laissez reposer une nuit. Pressez ensuite le tout, ajoutez du sucre gĂ©lifiant au liquide obtenu et faites-en une gelĂ©e. Autre idĂ©e: sĂ©chez les restes de pommes et de poires Ă lâaide dâun dĂ©shydrateur pour en faire une bonne base dâinfusion.
Texte: Claudia Schmidt
24 SAVEURS
Spécial foot
Coup dâenvoi
Pour bien entamer la partie

La Suisse passe Ă lâoffensive. LâĂ©quipe adverse riposte. La tension est Ă son comble. On fond sur le paquet de chips... Stop! Il y a de bien meilleures choses Ă grignoter.
Mise en place
Sticks de légumes et de fruits avec dips
Fresh fries
Amuse-bouches pour 4 personnes
Env. 1œ kg de lĂ©gumes, p. ex. concombre, poivron pointu, cĂ©leri-branche, carotte, colrave, courgette, radis long
Env. 500 g de fruits, p. ex. pomme, poire, melon, ananas, mangue
1. PrĂ©parer les lĂ©gumes et les fruits: selon la variĂ©tĂ©, les peler et les Ă©pĂ©piner. Les tailler en fins bĂątonnets Ă lâaide dâun couteau ou dâun coupe-lĂ©gumes Ă lame ondulĂ©e. Recouvrir dâun papier absorbant humide jusquâau moment de servir pour Ă©viter que les bĂątonnets ne se dessĂšchent.
2. Les dresser avec différents dips (recettes ci-aprÚs).


Pesto de menthe au miel pour carottes et fruits
2 citrons verts
2 brins de menthe
40 g de miel liquide
70 g de noix de macadam
1 cc de sucre vanillé
4 cs dâeau
Dip crĂ©meux Ćuf-moutarde
1 Ćuf dur
2 cs de moutarde Ă gros grains
2 cs de mayonnaise
100 g de crĂšme fraĂźche
Sel, poivre
Ă lâaide dâun mixeur plongeur, rĂ©duire lâĆuf en purĂ©e avec la moutarde et la mayonnaise. Incorporer la crĂšme fraĂźche. Saler et poivrer.
Dip de cottage cheese aux radis
œ botte de radis roses
4 brins de fines herbes, p. ex. aneth ou persil
100 g de cottage cheese Creamy
Sel, poivre
Paprika doux
Rùper finement les radis ou les hacher dans un robot ménager. Ciseler les fines herbes. Mélanger le tout avec le cottage cheese. Relever de sel, de poivre et de paprika.

RĂąper un peu de zeste de citron vert, presser les agrumes. Effeuiller la menthe. Ă lâaide dâun mixeur plongeur, rĂ©duire le tout en fine purĂ©e avec le reste des ingrĂ©dients.
Dip piquant au yogourt
1 pot de yogourt Ă la grecque nature de 180Â g
Env. 1 cs dâaglio, olio e peperoncino (ail et piments Ă lâhuile)
Sel, poivre
Ă lâaide dâun mixeur plongeur, rĂ©duire les ingrĂ©dients marinĂ©s dans lâhuile en fine purĂ©e avec le yogourt. Saler et poivrer.

Dip 1
Dip 2
Dip 4
Dip 3
Spécial foot
Ă la mi-temps

De quoi tenir jusquâaux prolongations



Escargots de saucisse avec sauce basilic
Plat principal pour 4 personnes
1 cs de moutarde Ă gros grains
1 cc de miel liquide
200 g de fromage frais, p. ex. Philadelphia
1 bouquet de basilic
Sel, poivre
4 escargots pour gril dâenv. 90 g
1. Pour la sauce, mĂ©langer la moutarde et le miel avec le fromage frais. Effeuiller le basilic, lâajouter puis rĂ©duire le tout en purĂ©e Ă lâaide dâun mixeur plongeur. Saler et poivrer.
2. Préchauffer le gril à 180 °C. Griller les escargots env. 10 min des deux cÎtés.
3. Les servir avec la sauce au basilic. Délicieux avec une salade de pommes de terre.
CONSEIL Une chaleur Ă©levĂ©e (220-280 °C) est idĂ©ale pour saisir ou griller les aliments Ă feu direct, câest-Ă -dire sur une grille directement placĂ©e audessus de la braise. Une chaleur moyenne (180-220 °C) est parfaite pour griller Ă feu indirect; les aliments ne sont pas placĂ©s directement audessus de la braise et le couvercle du gril est rabattu.
Recette
27 SAVEURS



Toasts de patate douce avec cottage cheese coloré
Repas léger pour 4 personnes
4 petites patates douces dâenv. 200 g œ bouquet de fines herbes, p. ex. aneth ou ciboulette
1 poivron
1 pot de cottage cheese de 200Â g Sel, poivre
Couper les patates douces dans la longueur en tranches dâenv. 5 mm dâĂ©paisseur. Les griller dans le grille-pain: 2-3 passages seront nĂ©cessaires jusquâĂ ce quâelles soient cuites. Entretemps, hacher les fines herbes et Ă©mincer le poivron. Les mĂ©langer tous les deux au cottage cheese, saler et poivrer. Dresser sur les toasts de patate douce.

Salade de concombre aux lentilles et au yogourt
Repas léger pour 4 personnes
100 g de lentilles rouges
œ cc de poivre de Cayenne concassĂ©
4 cs dâhuile dâolive
2 pots de yogourt Ă la grecque de 180Â g
2 gousses dâail
Sel, p. ex. fleur de sel
1 bouquet de fines herbes, p. ex. aneth et persil plat 1œ concombre Ă salade
1. Cuire les lentilles recouvertes dâeau jusquâĂ ce quâelles soient juste tendres, soit env. 10 min, puis les rafraĂźchir sous lâeau froide et bien Ă©goutter.
2. MĂ©langer le poivre Ă lâhuile dâolive. Verser le yogourt dans un grand bol, y presser lâail puis le relever dâun peu de lâhuile au poivre et de sel. Hacher la moitiĂ© des fines herbes et les incorporer. RĂ©partir la sauce au yogourt sur les assiettes.
3. Tailler le concombre non épluché en fines languettes, p. ex. avec un couteau économe, et les dresser sur le yogourt.
4. Parsemer de lentilles et y effeuiller le reste des fines herbes. Arroser le tout avec le reste de lâhuile poivrĂ©e et saler.

Recette
Recette
Spécial foot
PRIX BAS

Accordez-vous un moment de pause


Sur tous les produits douche et lotions corporelles KneippÂź (sauf mulitpacks et les formats voyage) p.

A coté du Leukerbad Therme

LOĂCHE-LES-BAINS
Offres spéciales bains 2025
3 nuitées avec demi-pension
Entrées journaliÚres au bain thermal de LoÚche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accÚs libre au téléphérique de la Gemmi, Leukerbad plus Card. Fr. 415.- par personne
5 nuitées avec demi-pension
Entrées journaliÚres au bain thermal de LoÚche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accÚs libre au téléphérique de la Gemmi, Leukerbad plus Card. Fr. 685.- par personne
7 nuitées avec demi-pension
Acheter moins dâarticles neufs, câest dĂ©jĂ bien. wwf.ch
SupplĂ©ment pour la chambre individuelle Fr. 10.â par jour sur tous les arrangements.
La plus grande piscine thermale alpine de lâEurope (Leukerbad Therme) est Ă votre disposition le jour dâarrivĂ©e dĂšs 12h 00.
Entrées journaliÚres au bain thermal de LoÚche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accÚs libre au téléphérique de la Gemmi, Leukerbad plus Card. Fr. 931.- par personne T 027 472 70 70 info@alpenblick-leukerbad.ch alpenblick-leukerbad.ch










Spécial foot

Saucisse avec sauce au curry
Repas léger pour 4 personnes
1 oignon
2 cs dâhuile dâolive
3 cs de curry doux ou fort 1 dl de jus dâorange
2 cs de confiture dâabricots
5 cs de ketchup
Sel
4 saucisses Ă rĂŽtir de porc
1. Hacher lâoignon et le faire suer dans lâhuile dâolive. Ajouter le curry, faire briĂšvement revenir. Mouiller avec le jus dâorange puis incorporer la confiture et le ketchup. Faire mijoter la sauce env. 3Â min en remuant. Saler.
Wrap au pastrami
2 tortillas de farine complĂšte
40 g de pĂąte Ă tartiner pois chiches-gingembre, en vente chez Alnatura, ou de houmous
20 g de salade, p. ex. baby leafs 60 g de pastrami
1 tomate charnue
1. Ătaler la pĂąte Ă tartiner sur les tortillas puis garnir de salade et de pastrami en laissant les bords libres. Couper les tomates en fines rondelles et les disposer sur la garniture. Enrouler les tortillas.


PRATIQUE Cette recette se rĂ©alise aussi Ă lâavance.
Paréemballer!pour
2. Préchauffer le gril à 180 °C. Griller les saucisses env. 12 min.
3. Couper les saucisses en morceaux et les dresser avec la sauce curry. Saupoudrer dâun peu de curry et servir aussitĂŽt. IdĂ©al avec des frites.


Plus de recettes sur migusto.ch
Recette
Recette
PRIX BAS
30 SAVEURS
Acheter de maniÚre écoresponsable: entre bonnes intentions et réalité quotidienne.

Mieux manger pour la planĂšte
Adopter une alimentation respectueuse du climat est un souhait largement partagĂ©, mais rarement concrĂ©tisĂ©. Christine SchĂ€fer, de lâInstitut Gottlieb Duttweiler (GDI), explique pourquoi il en est ainsi et quelles sont les tendances actuelles.
Texte: Nina Huber
Christine SchĂ€fer, vous Ă©tudiez la façon dont nous nous nourrirons Ă lâavenir. Quelles tendances observez-vous? Il existe trois grandes tendances durables: la santĂ©, la commoditĂ© et la durabilitĂ©.
Lâalimentation qui amĂ©liore notre santĂ© physique et mentale, et par consĂ©quent notre bien-ĂȘtre, gagne en importance. En parallĂšle, les produits dits de commoditĂ©, câest-Ă -dire prĂȘts Ă consommer, restent un sujet majeur, en rĂ©ponse au manque de temps et Ă la pression de la performance. Quant Ă la durabilitĂ©, elle joue Ă©galement un rĂŽle central dans les tendances actuelles.
Dans lâune des Ă©tudes du GDI, vous parlez de lâĂ©cart entre lâintention et le comportement rĂ©el. Pourquoi ne mangeons-nous pas de maniĂšre aussi durable que nous le souhaiterions?
Changer ses habitudes est trÚs difficile. Il faut du temps pour établir de nouvelles routines. Et parfois, on manque tout simplement des connaissances nécessaires.
De quelles connaissances parlez-vous?
Dans une enquĂȘte auprĂšs des consommateurs, nous avons intĂ©grĂ© un quiz sur les connaissances en matiĂšre de durabilitĂ©. Le rĂ©sultat a Ă©tĂ© surprenant: seuls 17% des participants ont rĂ©pondu correctement aux questions. La plupart des gens savent quâil existe un lien entre lâalimentation et le changement climatique, mais ils ne savent pas prĂ©cisĂ©ment ce qui a le plus grand impact. Par exemple, le rĂŽle des transports est souvent surestimĂ©. Pourtant, un steak de bĆuf produit localement a une empreinte carbone plus Ă©levĂ©e quâun poivron importĂ©. La viande est toujours moins bonne pour lâenvironnement que les lĂ©gumes.
Faut-il davantage de sensibilisation?
Oui, par exemple grùce à un meilleur étiquetage des produits. Lorsque nous avons demandé aux participants ce qui les aiderait à manger de façon plus saine et durable, ils ont mentionné, en plus de prix plus abordables, un plus grand choix de produits adaptés.
Les comportements durables sont-ils contagieux?
Dans une Ă©tude du GDI sur la culture alimentaire, nous avons pu montrer Ă quel point la communautĂ©, la tradition et lâenracinement influencent nos habitudes. Lorsquâil sâagit de nourriture, nous Ă©voluons dans une bulle. Par exemple, 52% des moins de 30 ans affirment que les rĂ©seaux sociaux influencent au moins partiellement leurs habitudes alimentaires, et pour 24%, cette influence est grande, voire trĂšs grande. Câest trĂšs diffĂ©rent pour les plus de 60 ans: 71% dâentre eux disent que les rĂ©seaux sociaux nâont pas dâinfluence sur ce quâils mangent.
Les jeunes mangent-ils moins de viande que les personnes plus ùgées?
La jeune gĂ©nĂ©ration est plus consciente des enjeux de la durabilitĂ©, du bien ĂȘtre animal et de sa propre santĂ©. Selon lâune de nos Ă©tudes, elle est plus ouverte Ă la viande cultivĂ©e en laboratoire que les gĂ©nĂ©rations plus ĂągĂ©es et adopte plus souvent une alimentation vĂ©gĂ©tarienne ou vĂ©gane. Mais il ne faut pas gĂ©nĂ©raliser: parmi les jeunes, certains pensent quâils doivent agir pour lâenvironnement, dâautres se dĂ©sintĂ©ressent complĂštement de la durabilitĂ©, et certains
«Il est important que les choix durables ne soient pas associés à des obstacles»

Christine
SchĂ€fer Chercheuse en tendances alimentaires Ă lâInstitut Gottlieb Duttweiler (GDI)
estiment quâil est dĂ©jĂ trop tard, que les gĂ©nĂ©rations prĂ©cĂ©dentes ont tout gĂąchĂ©.
Des conseils concrets pour passer Ă une alimentation durable et saine?
La maniĂšre la plus simple est de rĂ©duire sa consommation de produits dâorigine animale comme la viande, le poisson ou le fromage. Cependant, peu de gens aiment renoncer Ă quelque chose. Câest pourquoi il est essentiel de proposer davantage dâalternatives saines et surtout savoureuses, avec une empreinte Ă©cologique plus faible.
Que faut-il dâautre encore?
Il est essentiel que les enfants, donc les consommateurs de demain, acquiĂšrent des connaissances sur la durabilitĂ©, par exemple Ă lâĂ©cole, ou sur le fait quâune alimentation Ă base de plantes peut couvrir tous les besoins nutritionnels. Mais il faut ĂȘtre conscient que, selon les situations, il peut ĂȘtre rĂ©ellement plus difficile de manger de maniĂšre durable, par exemple pour une personne Ă faible revenu qui doit nourrir toute une famille. Ce qui est important, câest que les choix durables ne soient pas associĂ©s Ă des obstacles.
Quels genres dâobstacles?
Selon notre enquĂȘte, il faudrait des prix plus bas, un Ă©tiquetage plus clair, une meilleure disponibilitĂ© et un plus grand choix de produits durables. Ce sont des obstacles systĂ©miques: les consommateurs ne peuvent pas les influencer directement. Ils dĂ©pendent des changements dans la production, le commerce et la politique. En dâautres termes, une alimentation durable et saine ne doit pas seulement ĂȘtre dĂ©licieuse et rapidement disponible, mais aussi abordable.
Vers les études du GDI: (en anglais)
Alimentation durable
Le WWF Suisse, en collaboration avec la Haute Ăcole des sciences appliquĂ©es de Zurich (ZHAW), a Ă©tabli une liste de 30 aliments prometteurs pour la Suisse. Ceux-ci ont une haute valeur nutritive et un faible impact environnemental lors de leur production.
Plus sur le projet Future Foods: wwf.ch/futurefoods

Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 1.7 au 14.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock.








Dans ce cas, nous vous rapatrions en toute sécurité dans notre avion-ambulance ultramoderne.
Devenir donatrice ou donateur




























VOTRE RĂGION

Bougy-Villars
En famille et entre collĂšgues au Signal de Bougy
Pour son premier «Family Day», Migros Vaud a convié ses collaborateurs à partager une journée inoubliable avec leurs enfants! Rires, découvertes et complicité étaient au rendez-vous.
PrĂšs de 700 enfants et collaborateurs de Migros Vaud Ă©taient attendus pour le premier «Family Day» de la coopĂ©rative, le dimanche 15 juin. Cet Ă©vĂ©nement placĂ© sous le signe de la convivialitĂ© a rĂ©uni enfants, conjoints et collĂšgues dans le cadre enchanteur du Signal de Bougy. Tout au long de la journĂ©e, les invitĂ©s ont pu profiter du parc et de ses animations: minigolf, roller coaster, Kidâz Land, espace de jeux dâimitation Miniville, exposition Insectopia ou encore atelier dâimmersion dans le parc animalier. «Nous avons passĂ© une journĂ©e magnifique! Les enfants se sont beaucoup amusĂ©s avec les
Magicien, clowns, maquilleuses, sculpteur de ballons et la mascotte Zack ont eu un franc succĂšs.

activitĂ©s proposĂ©es, et nous aussi, en tant que parents », confie Kamel Sid Atmane, gestionnaire de vente au MM MĂ©tropole Renens, venu accompagnĂ© de sa femme et de leurs quatre enfants. «Jâai Ă©galement eu le plaisir de retrouver dâanciens collĂšgues, aujourdâhui en poste dans dâautres magasins», ajoute-t-il avec le sourire. Une premiĂšre Ă©dition rĂ©ussie, qui en appelle dâautres!
Soutien à la parentalité
OrganisĂ© dans le cadre de sa politique de soutien Ă la parentalitĂ©, ce «Family Day» incarne lâengagement de Migros Vaud pour
un environnement de travail inclusif, au sein duquel lâĂ©quilibre entre vie professionnelle et vie familiale est aussi une prioritĂ©.
Texte et photos: Nathalie Niedermann
Découvrez la vidéo de cette journée ici:

Migros Vaud

PrĂȘts pour le dĂ©part?





6 .95 au lieu de 9.â


Jambon sandwich Suisse, 2 x 120 g, (100 g = 2.90)
1 .40 au lieu de 1.80 Kiri Dippi 175 g, (100 g = 2.46) 4.30

Mini Babybel 12 x 22 g, (100 g = 2.16) 5.70

Cervelas M-Classic Suisse, 2 piĂšces, 200 g, en libre-service, (100 g = â .70)

Fromage en tranches Limiano 2 x 200 g, (100 g = 1.81) 20% 7.25 au lieu de 9.10

Toutes les tourtes non rĂ©frigĂ©rĂ©es p. ex. tourte de Linz Petit Bonheur, 400 g, 3.04 au lieu de 3.80, produit emballĂ©, (100 g = â .76) 20% Mini sandwiches M-Classic, IP-SUISSE 300 g, (100 g = â .94) 2 .80

de réduction
Tous les biscuits Tradition p. ex. petit gĂąteau au citron, 150 g, 3.80 au lieu de 4.40, (100 g = 2.53)

Migros Vaud

Cap sur une énergie toujours plus durable
En 2025, Migros Vaud continue dâinvestir dans lâĂ©nergie solaire. De Rolle Ă Aigle, en passant par Lausanne, la coopĂ©rative multiplie les projets pour Ă©quiper ses bĂątiments de panneaux photovoltaĂŻques.
Dâici Ă la fin de lâannĂ©e 2025, Migros Vaud projette dâatteindre une production de 5,4 millions de kilowattheures par an. Pour y parvenir, elle prĂ©voit dâinstaller des centrales photovoltaĂŻques sur tous les bĂątiments quâelle possĂšde. «La coopĂ©rative entend dĂ©velopper ses installations photovoltaĂŻques partout oĂč elle est propriĂ©taire du bĂątiment, en suivant le plan de revitalisation de ses magasins, notamment lorsquâil y a une rĂ©-isolation des toitures», dĂ©taille Pascal Chappuis, responsable des projets techniques & Ă©nergie Ă Migros Vaud. Lâobjectif est de couvrir la consommation dâĂ©nergie de la coopĂ©rative et, si la production le permet, dâapprovisionner Ă©galement
ses partenaires, voire de rĂ©injecter lâexcĂ©dent de production dans le rĂ©seau.
Plusieurs installations en cours De nouvelles installations ont rĂ©cemment vu le jour au MM Rolle, au Signal de Bougy ainsi quâau centre commercial Chablais Centre Aigle. Mis en service entre fin 2024 et dĂ©but 2025, les panneaux photovoltaĂŻques du MM Rolle et du Signal de Bougy couvrent respectivement une surface de 1014 mÂČ et de 773 mÂČ et gĂ©nĂšrent ensemble une production annuelle de 425 000 kilowattheures. Quant au centre commercial Chablais Centre Aigle, il est dĂ©sormais la plus grande centrale photovoltaĂŻque de Migros Vaud. DĂ©jĂ Ă©quipĂ© de
Le MMM Chablais
Centre Aigle dĂ©tient le plus grand rĂ©seau photovoltaĂŻque de la coopĂ©rative, qui sâĂ©tendra encore davantage dâici au mois dâaoĂ»t prochain.
panneaux sur son parking, il sâest dotĂ© de nouvelles installations sur le toit du bĂątiment Ouest. Une extension prĂ©vue pour aoĂ»t portera la surface totale des panneaux Ă 6560 mÂČ. Sa production annuelle est estimĂ©e Ă 1 777 550 kilowattheures, ce qui couvre la consommation annuelle moyenne dâenviron 356 mĂ©nages suisses. «Tous les projets se dĂ©roulent dans les dĂ©lais. Dâautres installations sont Ă venir, notamment Ă la vallĂ©e de Joux, au Closelet Ă Lausanne ou Ă Bussigny, oĂč des panneaux photovoltaĂŻques seront posĂ©s sur la façade sud du bĂątiment», ajoute Pascal Chappuis.
Texte et photo: Yasmine Mathlouthi



Faites voyager vos papilles!





Brochettes kebab de poulet Optigal Suisse, les 100 g, en libre-service 15% 2.50 au lieu de 2.95


Mozzarella Galbani boules ou mini, en emballages multiples, p. ex. boules, 3 x 150 g, 5.75 au lieu de 7.20, (100 g = 1.28) 20%

Salsiccia Ticinese Rapelli Suisse/Allemagne, 480 g, en libre-service, (100 g = 1.66) 20% 7.95 au lieu de 9.95






Comté AOP 12 mois 200 g, produit emballé, (100 g = 2.80) 5.60
Offres valables du 1.7 au 7.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock. SociĂ©tĂ© CoopĂ©rative Migros Vaud.




Queso Manchego DOP les 100 g, produit emballé 2.95

Tous les gaspachos Alvalle p. ex. original, 1 litre 20% 5.56 au lieu de 6.95




33%

Pizzas Da Emilio Quattro stagioni ou Mozzarella, p. ex. Quattro stagioni, 2 x 440 g, 11.95 au lieu de 17.90, (100 g = 1.36)




42% 9.95 au lieu de 17.35
20%

4.45 au lieu de 5.60


Ă partir de 2 articles
20%

Tomates dentées «De la région.» le kg

Tous les donuts vendus en vrac p. ex. cacao, 68 g, â.96 au lieu de 1.20, (100 g = 1.42)



Saumon fumé d'Islande M-Classic, ASC d'élevage, Islande, 250 g, en libre-service, (100 g = 3.98)

Crevettes crues et décortiquées M-Classic, ASC d'élevage, Vietnam, les 100 g, en libre-service 25%
3.30 au lieu de 4.42

45% 1.95 au lieu de 3.60

Melons charentais Espagne/France, la piĂšce



Footballeuse pro
Joue-la comme... Coumba Sow

La force de frappe
Coumba Sow sait dribbler les obstacles, sur le terrain comme dans la vie. Ă quelques jours de lâEuro, la footballeuse de lâĂ©quipe de Suisse revient sur son parcours exemplaire.
Texte: Patricia Brambilla
Elle a un prĂ©nom prĂ©destinĂ©. Coumba signifie «grande dame» ou «reine» en wolof. Coumba Sow, 30 ans, a rĂ©ussi le tour de force de sâimposer sur le terrain des garçons, et Ă devenir professionnelle dans un sport dans lequel les femmes nâĂ©taient alors pas vraiment accueillies Ă bras ouverts. Elle nâa pas lĂąchĂ© la balle, jamais. Que ce soit dans les rues du quartier dâOerlikon (ZH) oĂč elle a grandi ou dans les clubs, son amour du beau jeu et sa dĂ©termination lui ont permis dâaller droit au but et dâĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e dans les meilleures Ă©quipes: Zurich, Paris, Servette⊠Aujourdâhui, elle est capitaine du FC BĂąle et 54 fois internationale pour lâĂ©quipe suisse, qui participera Ă lâEuro fĂ©minin, du 2 au 27 juillet. Sa vie est Ă©galement le sujet dâune BD Ă©crite par Licia Chery et intitulĂ©e Coumba Sow, pour lâamour du foot (Ăd. Visibles).
Aller chercher la balle
«Jâai un caractĂšre fort, ce qui mâa permis de persĂ©vĂ©rer et dâouvrir la voie pour les autres. Toute petite dĂ©jĂ , je savais que si je ne me battais pas, je nâaurais pas ma place sur le terrain. Mais quand les garçons ont vu mes qualitĂ©s de jeu, ils mâont acceptĂ©e. Parfois, jâĂ©tais la seule petite fille Ă pouvoir jouer avec les grands. Jâessayais de faire venir mes copines sur le terrain, mais ça ne durait pas longtemps. On ne leur passait pas le ballon et elles nâarrivaient pas Ă sâintĂ©grer. Moi, la balle, jâallais la chercher et je dribblais. Rien nâest jamais donnĂ©. En tant que femme de couleur, je sais quâon ne nous fait pas beaucoup de cadeaux.»
La force du rĂȘve
«Le courage? Jâaime surtout ce qui est juste. Je ne comprenais pas pourquoi les garçons pouvaient jouer et pas les filles. Ă lâĂ©cole, quand les professeurs me demandaient ce que je ferais plus tard, je rĂ©pondais: «footballeuse». Je ne savais pas si ce mĂ©tier existait vraiment, mais câĂ©tait le cas dans ma tĂȘte. Ma famille a toujours Ă©coutĂ© et soutenu mes rĂȘves dâenfant. Mon pĂšre venait Ă tous mes matchs et ma grande sĆur mâa toujours encouragĂ©e. Peut-ĂȘtre que si mes parents mâavaient dit que ce nâĂ©tait pas ma place, tout aurait Ă©tĂ© plus difficile. Peut-ĂȘtre aussi que chaque petit succĂšs rend plus fort. On se sent mieux et ça donne du courage pour la suite.»
Savoir répondre
«Jâai dĂ» affronter les moqueries et les prĂ©jugĂ©s. Pour les garçons, je nâĂ©tais quâune fille et pour les filles, je nâĂ©tais pas une vraie fille⊠Jâai souvent rĂ©agi avec colĂšre et je me suis beaucoup battue physiquement avec les garçons, mĂȘme si certains Ă©taient de mon cĂŽtĂ© et me protĂ©geaient. Je nâavais pas peur de rĂ©pondre et de me dĂ©fendre. Aujourdâhui jâai toujours un fort tempĂ©rament, mais je ne rĂ©agis plus avec agressivitĂ©. Je suis devenue trĂšs chill. Sur le terrain, il mâarrive encore de mâĂ©nerver et de crier, mais pas Ă la maison.»
SâentraĂźner encore et encore
«Quand jâĂ©tais petite, on me surnommait Ronaldinha, parce que jâai toujours eu lâamour du beau jeu, comme celui que pratiquait Ronaldinho. La vision du jeu est peutĂȘtre innĂ©e, mais le talent rĂ©sulte avant tout dâun entraĂźnement intensif. Câest ce qui mâa permis dâacquĂ©rir la technique. Je jouais tout le temps dehors, tous les jours, pendant les pauses Ă lâĂ©cole, et je continuais quand jâĂ©tais de retour Ă la maison. Jâaurais mĂȘme jouĂ© le soir, mais ma maman ne voulait pas de ballon dans la chambre⊠Je regardais les vidĂ©os de Ronaldinho et jâessayais de faire la
BIEN VIVRE
Footballeuse pro
«Je pense quâon a tous une mission dans la vie. Il faut juste la trouver»

Coumba Sow (à dr., face à la Française Maëlle Lakrar) évolue au poste de milieu de terrain.
Bio express
NĂ©e Ă Zurich en 1994, Coumba Sow dĂ©couvre trĂšs tĂŽt sa passion pour le foot. Ă 14 ans, elle intĂšgre le FC Zurich, avant de partir Ă©tudier quatre ans aux Ătats-Unis. De retour au FC Zurich en 2018, elle sâengage avec le Paris FC en 2019 et participe Ă sa premiĂšre Coupe du monde en 2023. Depuis deux ans, elle joue avec le FC BĂąle, au poste de milieu de terrain, comme son cousin Djibril Sow qui Ă©volue au SĂ©ville FC. Elle a quatre frĂšres et sĆurs.
mĂȘme chose que lui. Quand jâai intĂ©grĂ© le FC Zurich, Ă 14 ans, jâĂ©tais la meilleure techniquement, mais il me manquait lâexplosivitĂ© et la vitesse, parce que je nâavais jamais jouĂ© sur un grand terrain. Jâai beaucoup travaillĂ©, mais je ne mâen rendais mĂȘme pas compte parce quâil sâagissait dâune passion.»
FĂȘter les petites victoires
«Quand jâai perdu ma sĆur en 2016, dĂ©cĂ©dĂ©e dâun cancer, ça a Ă©tĂ© trĂšs dur. JâĂ©tais loin de ma famille, puisque je jouais alors avec un club de lâOklahoma, aux Ătats-Unis. Je suis rentrĂ©e deux semaines et je suis repartie, parce que je ne voulais pas rester en Suisse, oĂč tout me faisait penser Ă elle. Et puis, avec le temps, on retrouve de la force. Je me disais quâelle Ă©tait fiĂšre de moi et quâelle aurait voulu que je continue mon chemin. On dĂ©passe les obstacles et les dĂ©couragements en fĂȘtant les petites victoires. Câest comme quand on se blesse, on rĂ©alise Ă quel point câest magnifique dâĂȘtre en bonne santĂ©. Je savais que jâavais la chance dâĂȘtre encore lĂ , sur cette Terre, je nâavais pas envie de perdre mon temps. Jâai ressenti Ă nouveau lâenvie de donner le maximum sur les terrains. Je pense quâon a tous une mission dans la vie, il faut juste la trouver.»
CrĂ©er lâesprit dâĂ©quipe
«En foot, je suis milieu de terrain, câest le cĆur du jeu. Tout passe par lĂ . On donne le rythme de la partie, on doit combiner lâattaque avec la dĂ©fense et garder le contrĂŽle du jeu. Ce qui implique dâavoir une vision, de pouvoir anticiper, de savoir jouer sous pression et de beaucoup courir. Dans la vie, je fais pareil: câest souvent moi qui connecte les gens entre eux, qui fais le lien entre les groupes. Jâaime que tout le monde aille bien. Pour crĂ©er lâesprit dâĂ©quipe, il faut parler avec tout le monde. Comme jâai beaucoup de cultures en moi, entre une maman nĂ©erlandaise et un papa sĂ©nĂ©galais, jâai vĂ©cu avec des gens trĂšs diffĂ©rents, je sais mâadapter. Et je nâai pas peur dâaller dans des milieux que je ne connais pas.»
Suivre son feu intérieur
«Dans la vie, il faut avoir le courage de tenter ce quâon a envie de faire. Beaucoup de gens nâont pas de passion forte, mais la passion est un moteur, qui peut devenir un projet de vie, un mĂ©tier. Si on nâa pas ce feu intĂ©rieur, câest dur de rester motivĂ© sur le long terme. Je suis contente et reconnaissante dâavoir trouvĂ© ma passion. Si je nâĂ©tais pas devenue footballeuse professionnelle, je serais peut-ĂȘtre devenue assistante sociale. Dans tous les cas, il faut foncer et suivre son feu intĂ©rieur.»
Mini parcours, maxi plaisir
Saviez-vous que le minigolf moderne avait été inventé dans notre pays?
CâĂ©tait au Tessin, dans les annĂ©es 1950. Depuis lors, les parcours nâont cessĂ© de se diversifier. Notre sĂ©lection.
Texte: Pierre Wuthrich
Sur un pont suspendu
Bien moins bruyant que lâĂ©glise et le carillon voisins, le minigolf de Morgins (VS) sĂ©duit par lâoriginalitĂ© de ses douze trous dĂ©corĂ©s dâune tour, dâun moulin ou encore de champignons gĂ©ants. InaugurĂ© en 2013 en remplacement dâun ancien parcours ayant fait son temps, il constitue lâexcuse parfaite pour toutes celles et tous ceux qui nâont pas envie de partir en randonnĂ©e et prĂ©fĂšrent rester tranquillement au village.
Le meilleur trou: le no 7, constituĂ© dâun long pont suspendu.
âą Prix: Fr. 5.â par adulte, gratuit pour les dĂ©tenteurs de la carte Multi Pass. Saison: jusquâau 2 novembre. Infos: regiondentsdumidi.ch

Le minigolf de Morgins se situe au cĆur du village, juste Ă cĂŽtĂ© de lâĂ©glise, et est ouvert tous les jours.
Photos: Sylvain Cochard, DR (2)
Loisirs

Ă lâabri de la pluie
Voici un minigolf qui sort de lâordinaire. SituĂ© au cĆur de GenĂšve, le Rollers sâĂ©tend sur 400 m2 en sous-sol. Lâendroit est toutefois loin dâĂȘtre obscur avec ses douze trous richement dĂ©corĂ©s Ă©voquant chacun un film, et son bar Ă cocktails animĂ©. LâaprĂšs-midi, lâambiance est plutĂŽt familiale alors quâen soirĂ©e, les jeunes adultes prennent le relais. Ă noter que le site prĂ©voit quelques nouveautĂ©s cet Ă©tĂ©, dont un trou oĂč les adversaires joueront Ă ĂȘtre les obstacles. De plus, un second site romand ouvrira, Ă©galement cet Ă©tĂ©, au Flon, Ă Lausanne.
Le meilleur trou: Indiana Jones, car il se compose notamment dâun labyrinthe en bois que lâon doit actionner manuellement pour dĂ©placer la balle.
âą Prix: Fr. 20.â par adulte (rĂ©servation conseillĂ©e). Saison: le site est ouvert toute lâannĂ©e. Infos: rollersgolf.com
Sur lâherbe
Ă Cremin (VD), face aux PrĂ©alpes fribourgeoises, la ferme de Michel Bessard abrite lâunique minigolf sur herbe de Suisse. DessinĂ©s par le maĂźtre des lieux, les deux parcours sont tondus tous les deux jours et slaloment entre des noyers ou traversent un paysage en terrasses. Notons que les pistes sont ici plus longues que dans un minigolf classique puisquâelles oscillent entre 7 et 22 mĂštres. Il nâest toutefois pas besoin dâĂȘtre un joueur de golf pour sây essayer â et sây amuser.
Le meilleur trou: le no 10 du parcours rouge, car il passe de terrasse en terrasse via un tunnel.
Prix: Fr. 10.â par adulte pour les deux parcours. Saison: de mars Ă dĂ©but novembre. Infos: loisirsalaferme.ch

Le minigolf de Cremin est le
seul en Suisse Ă se jouer sur lâherbe.
Au Rollers, lâun des trous se joue dans le noir, avec une balle fluorescente.

Des cheveux sains et des ongles forts.


Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de cette offre. Offre valable du 1.7. au 14.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock.




dessticksriches etpratiques

19.95 Hair & Nails
Sticks Ă prendre directement Emballage de 24 sticks




Rien que pour vous
Avec ses grands arbres et son petit Ă©tang, le minigolf du Parc PrĂ© Vert du Signal de Bougy apporte une fraĂźcheur bienvenue les jours dâĂ©tĂ©. Ses dix-huit trous homologuĂ©s pour des tournois peuvent ĂȘtre privatisĂ©s, par exemple pour un anniversaire ou une sortie dâentreprise originale. Et qui sait, aprĂšs quelques entraĂźnements, les joueurs les plus douĂ©s pourront se rendre sur le golf voisin, lui aussi propriĂ©tĂ© de Migros. Le meilleur trou: le no 6 avec sa rampe suivie de son fossĂ© Ă franchir.
Prix: Fr. 8.â par adulte. Saison: jusquâau 23 novembre 2025. Infos: signaldebougy.ch


Un parcours iconique
Taper la petite balle Ă Ascona (TI) se transforme en une expĂ©rience musĂ©ale. Câest ici, en 1954, que Paul Bongni a dessinĂ© un parcours dont les normes font depuis lors rĂ©fĂ©rence dans le monde entier. Ainsi, qui veut organiser un tournoi officiel doit mettre Ă disposition les 18 mĂȘmes trous quâĂ Ascona. Le meilleur trou: le no 16: un tunnel faisant un coude Ă 90 degrĂ©s. Lors du premier tournoi, les joueurs qui le rĂ©ussissaient en un coup recevaient un Vreneli en or!
âą Prix: Fr. 14.â par adulte. Saison: jusquâĂ fin octobre. Infos: minigolfascona.ch
Offres et expériences attrayantes
Vous trouverez tout lâunivers Cumulus sur migros.ch/cumulus
En cas de question, veuillez contacter lâInfoline Cumulus: 0848 85 0848
5x

5 fois plus de points Cumulus sur des vacances Ă Chypre
Jusquâau 31.7.2025, bĂ©nĂ©ficiez de points Cumulus multipliĂ©s par 5 sur des vacances Ă Chypre. Valable pour les voyages entre le 1.7 et le 31.12.2025. Lors de la rĂ©servation, indiquez le code «MFCUM202507».
DurĂ©e de lâaction: du 30.6 au 31.7.2025
Vacances Chypre - Ă bas prix chez Vacances Migros
Le minigolf du Signal de Bougy accueille les enfants dĂšs lâĂąge de 4 ans.
Loisirs

Mots flĂ©chĂ©s Ă gagner, des bons dâachat Migros!
RĂ©solvez les mots flĂ©chĂ©s et gagnez lâun des 2 bons dâachat Migros dâune valeur de 100 francs chacun.
Dépourvu de naturel
Capitale du Népal
Vaste
Qui est sous le charme du magicien Explorateur norvégien de l'Arctique
ClÎture construite par le maçon
Au tennis, mot prononcé par le serveur
Organe sexuel mùle des végétaux
BoĂźte pour les bulletins de vote
Nombre portant bonheur ou malheur
Appareil débarrassant des impuretés
Largeur qui dépasse l'ordinaire
Homme de couleur, métis
Vent violent et pluie
Capitale de la dynastie des Tokugawa
Griffe de certains animaux
Ătat, cap. : Sanaa
Se joue Ă la main avec un ballon rond
Le grandpÚre en littérature
Ville de Belgique, Brabant flamand Cri de douleur Hibou aux aigrettes bien marquées
Non roturier par sa naissance
d'Italie, à l'est de la Corse Pronom pers., sujet féminin
Récriminations contre un grief subi
Ville de Colombie
Qualité de bonne tenue d'un véhicule
RiviĂšre de Roumanie, affluent du Danube
Spécialiste intervenant sous l'eau
De nature totalement différente
Déesse des eaux de la mythologie nordique
Période de dix jours
Salle centrale d'un édifice public
Verre que l'on prend avec des amis
Sec en parlant d'apéritif
Divinité grecque du monde souterrain
Feuille de fer ou d'acier Ăle de GrĂšce
Peintre et sculpteur â (Hans)
de Roumanie (pl.)
antiblocage
RiviĂšre passant Ă ChĂąteauroux
Brassens
Conjonction introduisant une conclusion
fermentée à base de petit-lait
Partie du répertoire d'un artiste
associés
Corsage de femme léger
rois de France y furent

Ville du Mozambique
de l'aurore
Participation: www.migmag.ch/mots-fleches

Boisson
6Ă

Quiz
Ă gagner, 6 bons dâachat Migros dâune valeur de 100 francs chacun!
2 Ă 100 francs Ă gagner
Répondez aux questions du quiz.
Reportez les lettres correspondantes dans la grille de solution pour trouver le mot code. www.migmag.ch/quiz
Sudoku
2 Ă 100 francs Ă gagner
La bataille navale
Le chiffre Ă cĂŽtĂ© de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupĂ©es par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent ĂȘtre complĂštement entourĂ©s par lâeau, sauf sâils touchent le bord.
V Quelle profession exerce Sandra Bullock dans le film « Entre deux rives » ?
R Agente Z Architecte B Médecin
OĂč se trouve le MusĂ©e suisse du jeu ?
I Bitsch A La Tour-de-Peilz N GenÚve T Priorité F Unicité W Omnium
Le fait de passer en premier sâappelle... ?
Quelle est la durĂ©e dâun quinquennat ?
Les lieux situĂ©s Ă la mĂȘme longitude se trouvent sur le mĂȘme... ?
A Méridien S Marjolain G Méridol
6
Comment sâappelle un cĂ©lĂšbre groupe de hard rock allemand originaire de Hanovre ?
C Whitesnake U Scorpions N Def Leppard
Qui a peint le « Berceau de la Confédération » au Palais fédéral à Berne ? 1
X Charles Giron V Cuno Amiet G Hans Erni
Remplissez les cases vides avec les chiffres 1 Ă 9. Chaque chiffre ne peut apparaĂźtre quâune seule fois dans chaque rangĂ©e, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3 Ă 3. La solution sâaffiche dans les cases orange, de gauche Ă droite. www.migmag.ch/sudoku
Paroli
2 Ă 100 francs Ă gagner
Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 Ă 5 correspond Ă une lettre de la solution. www.migmag.ch/paroli
LâĂ©tĂ©, le soleil... lâacĂ©tate dâalumine
rafraßchit et apaise les peaux rougies et qui démangent
Participer gratuitement en ligne: www.migmag.ch
Date limite de participation: dimanche 6.7.2025, Ă minuit
Conditions de participation: Ă la premiĂšre page des jeux
Solutions/gagnants des éditions précédentes: www.migmag.ch/enigmes

Axacare est en vente Ă votre Migros
En action







Les articles bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 1.7 au 14.7.2025, jusquâĂ Ă©puisement du stock.










Tous les DĂ©os Spray Nivea par ex. Deo Dry Impact Spray Male DUO, 2âxâ150âml, 6.30 au lieu de 8.40 Nivea Men Shampooing par ex. Shampooing Strong Power pH-Optimal Trio, 3âxâ250âml, 7.90 au lieu de 11.85








Toutes les Douches S oin Nivea par ex. Nivea Douche de soin Energy, 3âxâ250âml, 7.â au lieu de 10.50



Chocolat blanc
M-Budget
100 g Fr. 1.20
Une recette, cinq ingrédients

Framboises
Suisse/Pays-Bas
250 g Fr. 5.50

Amaretti
Tradizionali
Sélection
200 g Fr. 7.95

Sorbet Ă la framboise
Sélection
450 ml Fr. 7.30
PRIX BAS

Feuilles de papier sulfurisé M-Budget 38 à 42 cm, 30 piÚces Fr. 1.30
Tourte amaretti et sorbet framboise


Tout en fraĂźcheur
Ă vos tabliers!
Chemiser le fond dâun moule Ă charniĂšre (Ă 18 cm) de papier sulfurisĂ©. Placer 200 g dâamaretti dans un sachet de congĂ©lation et les Ă©mietter finement avec un rouleau Ă pĂąte. Faire fondre 2 cs de sorbet Ă la framboise, les mĂ©langer aux miettes dâamaretti, en tapisser le fond du moule et bien tasser. RĂ©partir 9 dl de sorbet dessus, lisser et placer 2 h au congĂ©lateur. Ă lâaide dâun couteau, raboter env. 20 g. de copeaux de chocolat blanc sur une assiette et la rĂ©server au congĂ©lateur. Avant de servir, dĂ©mouler la tourte et la dĂ©corer de framboises et de copeaux de chocolat. Plus de recettes de tourtes sur migusto.ch



Hits de la semaine

1.â7âââ7.â7.â2025

33%

9.95 au lieu de 15.â
Filets de saumon avec peau M-Classic, ASC dâĂ©levage, NorvĂšge, 4 piĂšces, 500 g, en libre-service, (100 g = 1.99)

Melons charentais Espagne/France, la piĂšce 45%
1.95 au lieu de 3.60

31%
5.30 au lieu de 7.70
JusquâĂ Ă©puisement du stock.
Les articles M-Budget et ceux bĂ©nĂ©ficiant dĂ©jĂ dâune rĂ©duction sont exclus de toutes les offres.




Tranches de filet de porc IP-SUISSE les 100Â g, en libre-service 40%
2.10 au lieu de 3.55
Ă partir de 2 articles 30%

Toutes les noix et tous les mélanges de noix, Party p. ex. pistaches, 250 g, 2.52 au lieu de 3.60, (100 g = 1.01)

3.95 au lieu de 5.95
Filet de bĆuf Black Angus M-Classic, le morceau Uruguay, les 100 g, en libre-service, valable du 3.7.2025 au 6.7.2025
PĂȘches blanches Extra Espagne/Italie/France, le kg, valable du 3.7 au 6.7.2025 33%
40%
SĂ©rie dâustensiles de cuisine Pro, Kitchen & Co. p. ex. poĂȘle Ă frire basse, Ă 24 cm, la piĂšce, 29.97 au lieu de 49.95



2.45 au lieu de 3.54

Jambon cru Serrano M-Classic Espagne, 120Â g, en libre-service, (100 g = 2.04) 30%
Valable jeudi â dimanche imbattables semaine! Les de ïŹn de

50%
Cornettes, penne ou trivelli, M-Classic en emballage spécial, 1 kg, p. ex. grandes cornettes, 1.75 au lieu de 3.50, (100 g = 0.18), valable du 3.7 au 6.7.2025