Jana Slavíková
Czech In Prague
R OČNÍK 1, Č ÍSLO 2
8. 2. 2010 O SMÉHO
ÚNORA
DVA TISÍ CE DESET
In this issue:
Únor bílý—pole sílí White February—Stronger Fields Je za námi první měsíc tohoto roku a v České republice ještě stále panuje zima, kterou naše země už dlouho nepamatuje. Naštěstí se říká „Únor bílý – pole sílí.“, a tak nás snad čeká velmi plodný rok (nebo alespoň naše zemědělce). A jaké svátky v únoru slavíme? Vlastně žádné významné. Jen 2. února naleznete v kalendáři kromě svátku Nely i slovo „Hromnice“. Dříve lidé chodili do kostela, kde si nechali posvětit svíce („hromničky“). Ty pak zapalovali při bouřce a dávali do oken, aby odvrátili možné neštěstí. S tímto svátkem se váže mnoho rčení a většina z nich je spojena s počasím, např.: „Svítí-li slunce na Hromnice, bude zimy o šest neděl více.“ nebo „Je-li o Hromnicích studeno, přijde brzy jaro.“
Protože svítilo slunce, zima asi hned tak neskončí a jaro je v nedohlednu. Tak se teple oblékejte a pozor na ledu! ***
The first month of this year is gone and a winter our country has not experienced for long is still ruling over the Czech Republic. Fortunately, they say “White February— stronger fields.”, so hopefully, we can expect a very fertile year (or at least our farmers can). And what festivals do we celebrate in February? Nothing important, really. Just on
2 February, besides the name day of Nela, you can also find the word “Candlemas” in the calendar. Formerly, people would go to a church where they had some candles (“thunder candles”) blessed. Those, they would light during a storm later and place on a window to ward off a disaster. A lot of sayings are connected with this festival and most of them are associated with weather, e.g.: “If it is sunny on Candlemas, there will be six more weeks of winter.” or “If it is cold on Candlemas, spring will come soon.”
dobře znáte pražskou veřejnou dopravu? Kromě toho zde najdete užitečné fráze a tip na víkendový výlet.
2
Your Questions: „Love“
2
Czech Surnames
2
Useful Phrases
3
A Recipe: Beef Sirloin
3
What Comes in March?
3
Little Ha Noi—TTTM Sapa
4
Learn Czech with me: • Courses
As it was sunny, winter is probably not about to end and spring not in the foreseeable future. So stay warm and watch out on ice!
• Individual classes
Více (More):
• www.czech-in-prague.cz
• http://www.ceske-tradice.cz/cz/k2,34-zima/ • http://cs.wikipedia.org/wiki/Hromnice_(svátek) • http://pranostiky.wz.cz/php/index.php
Co všechno najdete v tomto čísle All You Can Find in This Issue Únorové číslo CIPu Vám přináší další informace o české kultuře: jaká jsou nejčastější česká příjmení, jak se dělá svíčková, jaký je rozdíl mezi přítelem a kamarádem, jak
You Know Public Transport?
The February issue of CIP brings you further information about Czech culture: what are the most frequent Czech surnames, how to prepare beef sirloin, what is the difference
between “přítel” and “kamarád”, how well do you know the Prague public transport? Besides that, you will find useful phrases and a tip for a weekend trip here.
• Classes via Skype • Czech for Foreigners in Prague on Facebook • NEW Czech in Prague magazine