Chih-Hao Yen: Kočičí dům — ukázka

Page 1


Kočičí dům

Automatizovaná analýza textů nebo dat ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu nositele práv zakázána.

貓房子 (THE CATS' HOUSE)

Text by 顏志豪 (Yen Chih-Hao) and Illustrated by 薛慧瑩 (Hsueh Hui-Yin)

Text copyright © 2024 by Yen Chih-Hao

Illustrations copyright © 2024 by Hsueh Hui-Yin

Published by arrangement with Nan-I Book Enterprise Co., Ltd. through Bardon-Chinese Media Agency

Translation © Zuzana Li, 2026

Czech edition © Host — vydavatelství, s. r. o., 2026

ISBN 978-80-275-2842-4

napsal Yen Chih-Hao

nakreslila Hsueh Hui-Yin

Kočičí dům

přeložila Zuzana Li

Žila byla jedna bába a ta nesnášela kočky.

I uprostřed noci vstávala z postele a hartusila.

„Vy ale naděláte randálu!
Od dědka už nic nedostanete!“

Kšá!

Ale po kočkách ani vidu, ani slechu, venku jen tma a chlad.

A tak se bába vrátila na kutě.

A protože opravdu mrzlo, až praštělo, kočky za bábou nepozorovaně vklouzly do domu.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.