Eesti Elu / Estonian Life No. 22 | June 5, 2020

Page 1

This newspaper was mailed on Friday, June 5, 2020

Kommentaarid ja arvamused (lk. 5)

Estonian Life English Language Supplement (p. 8–11)

Alates / since 2002 Nr. 22, 2020           Reedel, 5. juunil — Friday, June 5

www.eestielu.ca

Postal Agreement No 40013472

Üksiknumbri hind: $4.00

Eesti lipu 136. sĂŒnnipĂ€ev 4. juunil 1884 kogunesid 24 eesti haritlast OtepÀÀle, kus OtepÀÀ kirikla saalis Ă”petaja Rudolf Kallas pĂŒhitses ja Ă”nnistas Eesti ÜliĂ”pilaste Seltsi (EÜS) sinimustvalge lipu. Sinimustvalgest vĂ€rvi­ kombinatsioonist said rahvus­ vĂ€rvid. Eesti iseseisvumisel sai trikoloorist riigilipp. Seda kuupĂ€eva mĂ€rgitakse Eesti lipu sĂŒnnipĂ€evana. TĂ€navu tĂ€histati Eesti lipu 136. ­sÂ­ĂŒnnipĂ€eva. Lipu sĂŒnnipĂ€eva tĂ€histati sel aastal natuke tagasihoidlikumalt kui mĂ”nel eelmisel aastal, selle pĂ”hjuseks koroonaviiruses levi­ ku tĂ”kestamiseks ettevaatuse piirangud.

Traditsiooniliselt heisati tri­ koloor pidulikult lipu sĂŒnni­ pĂ€eval kell 7 hommikul Tallin­ nas Pika Hermanni torni. Kuberneriaeda olid kutsutud koolide ja isamaaliste organisat­ sioonide liputoimkonnad. Kohal olid vahipataljoni, kaitseliidu, naiskodukaitse, noorkotkaste, kodutĂŒtarde, skautide ja gaidide auvalved. Pidulikul tseremoo­ nial kĂ”nelesid riigikogu esimees Henn PĂ”lluaas, EELK peapiis­ kop Urmas Viilma ja Eesti Lipu Seltsi esimees JĂŒri Trei. Laulis Musamari lastekoor ja mĂ€ngis KaitsevĂ€e orkester. Riigikogu ja lipuseltsi ĂŒhiskingitusena said

Üleilmsete eesti noorte virtuaalpĂ€evad

gustik (edaspidi ÜENV, vĂ”i ‘VĂ”rgustik’), mis asutati 2019. a oktoobris noorte poolt, kes olid aktiivsed osalejad ja korral­ dajad eelmisel suvel toimunud ESTO ĂŒlemaailmsete kultuuri­ pĂ€evade noorteprogrammis. ÜENV peaeesmĂ€rkideks on: esindada ja kaitsta vĂ€lismaal elava eesti noorsoo Ă”igusi ja huve; toetada ja vĂ”imaldada noorte sideme hoidmist Eesti rii­giga; suurendada noorte osa­ lust eestluse edendamises ning aidata kaasa kodanikuĂŒhiskonna arengule. Esimest korda toimunud virtuaalpĂ€evad (teine osa on ­ laupĂ€eval, 6. juunil) kutsuvad arutlema kĂ”iki aktiivseid eesti juurtega 14-30 a noori, kes rÀÀ­ givad eesti keelt suhtlustasandil. Kuna koroonaviiruse olukorra tĂ”ttu ei olnud vĂ”imalik korral­ dada fĂŒĂŒsilisi koosolekuid, peeti

Juku Gold LaupĂ€eval, 30. mail toimus esimene osa ĂŒleilmsete eesti noorte virtuaalpĂ€evadest, mille eesmĂ€rgiks oli tuua kokku eesti juurtega noored kĂ”ikjalt maailmast, et omava­ hel tutvuda ja jagada mĂ”t­ teid-eriti seoses teemadega, millega tegeleb Eesti Vabariigi juhitud ĂŒlemaailmse eestluse koostöökomisjon (ÜEKK). 60 noort eestlast osalesid ĂŒritus­ es, mis kestis ĂŒle kahe ja poole tunni. VirtuaalpĂ€evade korraldajaks on uus MTÜ (ingl.: NGO) Üleilmne Eesti Noorte VĂ”r­

Foto: Peeter HĂŒtt/Tippfoto

(JĂ€rgneb lk. 3)

kohtumine Zoomi video-plat­ vormi keskkonnas kell 4.30 p.l. Eesti aja ja 9.30 h Toronto/ Montreali aja jĂ€rgi. Osalejad lii­ tusid erinevatest ajatsoonidest. Kaugeim osaleja ida poolt oli Ivan Ubaleht Omskist Vene­ maalt, kus kell oli ĂŒrituse algu­ ses juba 7.30 Ă” ning lÀÀnest olid ka osalejad Vancouverist ja Portlandist, kelle jaoks oli ­kellaaeg aga 6.30 hommikul! ÜENVi tutvustas juhatuse liige, Siberist pĂ€rit Valera ­ Krinberg, kes praegu Ă”pib Tallinnas. Valera sissejuhatusele jĂ€rgnesid avasĂ”nad Eesti rahvas­ tikuministrilt Riina Solmanilt, kes ka juhib Eesti valitsuse panust vĂ€liseesti teemadesse. Rahvastikuminister ĂŒtles oma avakĂ”nes, et see, milliseks ĂŒleilmne eestlus kujuneb, on meie kĂ”igi kĂ€tes. „Meil tuleb koos leida vĂ”imalused ja viisid,

Virtuaalkoosolekul osalenuid. KuvatÔmmis.

kuidas eesti keelt ja kultuuri hoida, koos kunsti ja Ă€ri teha, ĂŒksteist aidata. Koos oleme ­tugevamad, suuremad ja me ei kao ega lahustu suurte keelte ja kultuuride seas. Nii on meil maailmale vĂ”imalus palju roh­ kem anda,“ ĂŒtles ta. PĂ€rast Riina Solmani kĂ”net said sĂ”na siseministeeriumi globaalse Eesti nĂ”unikud Keit Spiegel ja Egge Kulbok-Lattik, tutvustades noortele ÜEKK ­tegevusi ja eesmĂ€rke. SeejĂ€rel jagati osalejad vĂ€ik­ sematesse ,,töötubadesse“. Et julgustada efektiivset ja innukat juttu, moodustati samal ajal kĂŒmme erinevat töötuba, igas keskmiselt viis osalejat ja ­moderaator. KĂŒmne moderaatori hulgas olid neli Kanada-eest­ last: Katrine Eistrat, Katariina Jaenes, Veiko Parming ja Juku Gold. Kuna ĂŒrituse ĂŒks eesmĂ€rk on korjata tagasisidet ÜEKK prog­ rammi koostamiseks, arutlevad noored igas töötoas ĂŒhest ka­ heksast ÜEKK töörĂŒhma tee­ madest: keeleĂ”pe ja haridus; Eesti kuvand, info ja kommu­ nikatsioon; kultuurieksport ja kultuuriseltside koostöö; majan­ duskoostöö ja investeeringud; konsulaarteenused ja rahva­ dip­ lomaatia; noored ja noored tĂ€iskasvanud; rahvuskaaslaste usuline teenimine ning tagasi­ pöördumine. 30. mai kohtumisel toimusid kolm erinevat töötuba, igaĂŒks erineva teemaga ning igas gru­ pis erinevad inimesed. Kogutud ideedest tehakse kokkuvĂ”tte, mis saadetakse ÜEKKle sisen­ dina. Arutlusel oli kolm teemat, milleks valmistati jĂ€rgmised ­kĂŒsimused:

Eesti kuvand, info ja kommu­ nikatsioon. ‱ Kuidas saab kĂ”ige paremini noori eestlasi vĂ€lismaal kursis hoida teemadega, mis puuduta­ vad nii neid kui ka ĂŒldiselt Eestit ja mida noored on moti­ veeritud kasutama (parim ­virtuaalne infojagamise viis)? ‱ Missugused tegevused vir­ tuaalkeskkonnas aitavad luua ĂŒleilmse eestluse identiteeti? Milles see peaks vĂ€ljenduma? ‱  Kuidas siduda Eesti vĂ”rgustik ja Eesti riigis toimuv eestlusega mujal maailmas ning suurenda­ da Eestis elavate eestlaste tead­ misi vĂ€liseesti kogukondadest? Kultuurieksport ja kultuuri­ seltside koostöö. ‱  Kuidas saaks tekitada rohkem huvi, et noored aktiivselt asuko­ hamaa kogukonnas osaleksid vĂ”i looksid oma noorteorgani­ satsiooni? ‱ Millest on vĂ€lismaal elav Eesti juurtega noor huvitatud lisaks koorilaulule ja rahvatant­ sule? Noored ja noored tĂ€iskasva­ nud. ‱ Millised on vĂ”imalused mit­ teaktiivsete noorte tegevustesse kaasamiseks kohalikus eesti kogukonnas? ‱  Missuguseid stipendiumiprog­ ramme vĂ”i vahetusĂ”ppe vĂ”i­ malusi tuleks luua Ă”ppimiseks Eestis? ‱  Kas ja kuidas pakkuda prakti­ kavĂ”imalusi/suvetööd/kaugtööd vĂ”i lĂŒhiajalisi töövĂ”imalusi Eestis? Soovi korral oli vĂ”imalus mĂ”tteid jagada ka inglise ja vene keeles vĂ€ikesemates töö­ tubades. Muidu toimus ĂŒritus eesti keeles. Teiseks virtuaal­ (JĂ€rgneb lk. 3)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.