VILLA A AGUAMARINA. Ubicada en el exclusivo residencial Mar Azul de Jávea, Villa Aguamarina ofrece panorámicas únicas al Mediterráneo, la isla del Portixol, el Montgó y la cala de La Granadella. A pocos pasos de la playa del Portixol, combina un diseño vanguardista con líneas limpias y acabados de alta calidad, entregándose amueblada y lista para habitar. Sobre una parcela de 1.605 m² se alzan 420 m² distribuidos en dos plantas y sótano, unidos por ascensor. 4 dormitorios, 5 baños, suite principal con vestidor, más de 125 m² de terrazas y un salón con ventanales abiertos al mar. Cocina con isla de mármol y electrodomésticos Siemens se integrada al comedor, mientras que el exterior destaca por una piscina infinity de 50 m² con contracorriente, chill-out, barbacoa y jardín mediterráneo. Con suelo radiante, aire acondicionado, domótica y alarma.
VILLA AGUAMARINA. Located in the exclusive Mar Azul residential area of Jávea, Villa Aguamarina enjoys breathtaking views of the Mediterranean, Portixol Island, Montgó and La Granadella Cove. Just steps from Portixol beach, it combines a cutting-edge design with clean lines and top-quality finishes, delivered fully furnished and ready to move into. On a 1,605 m² plot, its 420 m² are spread over twofloorsandabasementconnectedbyanelevator.4bedrooms,5 bathrooms,amastersuitewithwalk-incloset,over125m²ofterraces and a living room with panoramic windows opening to the sea. The kitchen with marble island and Siemens appliances flows into the dining area, while outdoors a 50 m² infinity pool with countercurrent system, chill-out, barbecue and Mediterranean garden set the scene for relaxation. With underfloor heating, air conditioning, home automation and alarm.
This exceptional estate boasts one of the most exclusive and far-reaching sea views on the Costa Blanca, enjoyed from a spectacular main terrace with an infinity pool, Jacuzzi, and a fully equipped outdoor kitchen with bar. Inside, a grand entrance leads to an open-plan living and kitchen area framed by panoramic floor-to-ceiling windows that make the view a constant masterpiece. The first floor offers four elegant en-suite bedrooms, including a master suite with a walk-in closet, private lounge area, and a 6 meter frameless glass wall that perfectly showcases the uninterrupted, world-class panorama.
The lower floor includes a versatile leisure area, second kitchen, three additional en-suite bedrooms, and a separate entrance for privacy. A self-contained guest apartment offers complete independence with its own kitchen, living room, en-suite bedroom, and veranda access.
A standout feature is the private underground sports hall with basketball hoops, a gym, and a guest toilet. Over 15,000 liters of water support the automated irrigation system for the beautifully terraced garden. The property’s south-southwest orientation ensures sunlight throughout the day, fully harnessed by 45 rooftop solar panels. A stylish bar area with a trampoline is perfectly positioned to catch the last sunbeams at sunset.
The full entertainment lounge, featuring a poker table, SEGA arcade machines, a surround sound system, and floor-to-ceiling glazed walls, and among other amenities, blurs the boundaries between indoor and outdoor living while framing extraordinary sea views from almost every angle of this stunning retreat. A dedicated equipment room with a new pump ensures optimal pool maintenance.
This property seamlessly combines luxury, sustainability, and recreation in one of Costa Blanca’s most desirable locations.
RESIDENCIAL BLOOMING VILLAGE
JÁVEA PUEBLO
Descubre un oasis residencial donde la naturaleza y el bienestar se abrazan. Entre el azul infinito del Mediterráneo y la imponente silueta del Montgó, nace este exclusivo complejo que te invita a disfrutar de la vida en armonía, rodeado de paz, belleza y equilibrio.
Cada vivienda ha sido concebida con un diseño que combina la esencia mediterránea con un estilo moderno y elegante. Materiales nobles, acabados de primer nivel y espacios llenos de luz natural crean un hogar que respira autenticidad y confort.
Las vivienda incluyen aire acondicionado por conductos, pavimentos de gran formato, armarios empotrados, y un avanzado sistema de aerotermia que garantiza eficiencia energética, salud y respeto por el medio ambiente.
Discover a residential oasis where nature and well-being intertwine. Between the endless blue of the Mediterranean and the imposing silhouette of the Montgó Mountain, this exclusive complex invites you to enjoy life in harmony, surrounded by peace, beauty, and balance.
Each home has been conceived with a design that combines the Mediterranean essence with a modern and elegant style. Fine materials, top-quality finishes, and spaces filled with natural light create a home that exudes authenticity and comfort.
The homes include ducted air conditioning, large-format flooring, builtin wardrobes, and an advanced aerothermal system that guarantees energy efficiency, health, and respect for the environment.
Las zonas comunes están diseñadas para tu disfrute: amplios jardines, piscina con cloración salina, área para bicicletas, además de plaza de parking subterránea y trastero privado.
Vive un estilo de vida único, donde cada espacio ha sido diseñado para ofrecerte confort, elegancia y bienestar en cada detalle.
Apartamentos y adosados de 2, 3 y 4 dormitorios. Desde 343.000 €
The common areas are designed for your enjoyment: extensive gardens, a saltwater pool, a bicycle area, as well as an underground parking space and private storage room.
Experience a unique lifestyle, where every space has been designed to offer you comfort, elegance, and well-being in every detail.
2, 3 and 4 bedroom apartments and townhouses. From €343,000
by OUTDOOR
A
new way of outdoor living.
Discover our Experience Center in Altea, a unique destination where design, comfort, and innovation come together to inspire outdoor living. Spread across two spacious areas connected by an elegant bridge, it showcases a curated selection of premium furniture and accessories that combine functionality and style. Each corner has been thoughtfully designed to create inspiring ambiences, allowing you to imagine how every detail could enhance your own home.
From elegant dining sets to lounge collections and smart outdoor solutions, our showroom presents the full diversity of the SUNS universe. You can explore the materials, touch the fabrics, and see how each piece harmonizes with Mediterranean light and lifestyle.
Our expert team is ready to guide you with personalized advice, helping you find the perfect pieces for your home on the Costa Blanca. Whether you are furnishing a terrace with sea views, a garden retreat, or a city balcony, we help you make the most of every space.
More than a showroom, it is a place where inspiration becomes reality, where creativity meets expertise, and where every visit turns into an opportunity to design the outdoor lifestyle you’ve always dreamed of.
At SUNS, every detail matters.
Our collections are crafted with durable materials such as teak, aluminum, Sunproof fabrics, and acrylic ropes, all designed to withstand the sun and the test of time. Each material is selected not only for its strength, but also for the elegance and comfort it adds to outdoor living.
From the natural beauty of teak to the lightweight durability of aluminum and the weather-resistant performance of Sunproof fabrics, every element works together to create furniture that lasts. Fast-dry foam technology ensures cushions remain comfortable and ready to use shortly after rain, extending the pleasure of outdoor living throughout the year.
In addition, many of our models allow you to choose from different colors and finishes, so your terrace or garden truly reflects your personal style. More than furniture, SUNS is about creating spaces where quality, functionality, and design come together to elevate your lifestyle outdoors.
Personalize your Suns set
LUJO EN ALTEA HILLS
Villa Azita, located in the prestigious gated community of Altea Hills, has been fully renovated and extended to the highest standards, presenting itself in immaculate condition. It boasts breathtaking views over the Bay of Altea, the Mediterranean Sea, and the surrounding mountains. Spread across three levels, the villa offers an open-plan living area, a modern fully equipped kitchen, expansive terraces, and elegant en-suite bedrooms with top-quality finishes.
Outdoors, a private pool blends seamlessly with the landscape, complemented by a covered dining and barbecue area. The landscaped garden includes a children’s play area, making it perfect for families.
With 24-hour security, total privacy, and contemporary design, Villa Azita is a unique opportunity to enjoy the Mediterranean lifestyle in one of the Costa Blanca’s most prestigious locations.
Price / Precio : 2.200.000 €
Villa Azita, ubicada en la prestigiosa urbanización Altea Hills, ha sido completamente reformada y ampliada con los más altos estándares, presentándose en estado impecable. Ofrece unas vistas espectaculares a la bahía de Altea, el Mediterráneo y las montañas. Distribuida en tres plantas, dispone de un amplio salón de diseño abierto, cocina moderna totalmente equipada, grandes terrazas y dormitorios en suite con acabados de primera calidad.
En el exterior, su piscina privada se integra con el paisaje, acompañada de zona de barbacoa y comedor cubierto al aire libre. El jardín ajardinado incluye área infantil, creando un entorno perfecto para familias.
Con seguridad 24h, privacidad y un diseño contemporáneo, Villa Azita representa una oportunidad única en la Costa Blanca.
“Class & Villas” es la revista, página web y portal inmobiliario con las propiedades más exclusivas de la Costa Blanca, los proyectos de arquitectura más innovadores y las últimas tendencias en decoración, gastronomía, moda, náutica, motor, lujo y lifestyle
La esmerada y meticulosa selección de nuestros puntos de distribución, consiguen que “Class & Villas” llegue mensualmente a las manos de nuestros sofisticados lectores, de un gran poder adquisitivo, con una profunda apreciación por el lujo y un deseo de experimentar la vida bien vivida.
Class & Villas se encuentra presente en los más prestigiosos Hoteles, Restaurantes, Boutiques, Clubs Náuticos, Clubs de Golf, Clubs de Tenis, Despachos Profesionales, Hospitales, Clínicas Privadas, y en los mejores establecimientos de la Costa Blanca. Disponible a la venta en Valencia y Alicante, en sus Aeropuertos y zonas de mayor prestigio. Y On-Line en las plataformas internacionales: Issuu, Zinio y Magzter.
“Class & Villas” is the magazine, website and real estate portal with the most exclusive properties on the Costa Blanca, the most innovative architecture projects and the latest trends in decoration, gastronomy, fashion, nautical, motor, luxury and lifestyle
The careful and meticulous selection of our distribution points, ensure that “Class & Villas” reaches the hands of our sophisticated readers on a monthly basis, with great purchasing power, a deep appreciation for luxury and a desire to experience life well lived.
Class & Villas is present in the most prestigious Hotels, Restaurants, Boutiques, Yacht Clubs, Golf Clubs, Tennis Clubs, Professional Offices, Hospitals, Private Clinics, and in the best establishments on the Costa Blanca. Available for sale in Valencia and Alicante, in its most prestigious airports and areas. And On-Line on international platforms: Issuu, Zinio and Magzter.
Staff
DIRECTOR
José Ochoa Biosca
DISEÑO Y MAQUETACIÓN
Tela Marinera Comunicación
Juan José Perales Salvador
FOTOGRAFÍA
Jose Mª Ochoa García
PUBLICIDAD
Tela Marinera Comunicación 96 579 66 11 publicidad@classandvillas.com
REPORTAJES press@classandvillas.com
ADMINISTRACIÓN
Alicia Bertomeu Cruañes
COLABORADORES
Jose Mª Ochoa García
EDITA E IMPRIME
Tela Marinera Comunicación Avda. del Plà, 126 - 2.18 - CCA 03730 Jávea (Alicante) Tel 96 579 66 11 CIF: B-54.607.981 info@telamarinera.com
285 m2 C. 1000 m2 P. 4 beds / 2 baths. From this villa for sale in Tesoro Park , Javea there’s an amazing 180º view over the greens of Javea golf club, down the valley toward the sea. Being at the top of a quiet cul-de-sac gives this villa an impressive feel. In total, this villa for sale in Javea has 4 bedrooms and 2 bathrooms. Three of the bedrooms with shared bathroom are found on the main / ground level.
285 m² C. 1000 m² P. 4 dormitorios / 2 baños. Desde esta villa en venta en Tesoro Park, Jávea, se disfruta de una impresionante vista de 180º sobre los greens del club de golf de Jávea, por el valle hacia el mar. Su ubicación en lo alto de una tranquila calle sin salida le da a esta villa un ambiente impresionante. En total, esta villa en venta en Jávea cuenta con 4 dormitorios y 2 baños. Tres de los dormitorios con baño compartido se encuentran en la planta principal.
EXCLUSIVA SOLEAGENCY EXCLUSIVA SOLEAGENCY
695.000 € PORTICHOL · JÁVEA · Ref. P1216
154 m2 C. 996 m2 P. 3 beds / 2 baths This turnkey villa for sale by the sea in Javea has everything you could. Distributed across 3 well proportioned air conditioned sleeping rooms, that also have mosquito netting and large fitted wardrobes.
154 m² C. 996 m² P. 3 dormitorios / 2 baños. Esta villa llave en mano en venta junto al mar en Jávea lo tiene todo. Se distribuye en 3 dormitorios bien distribuidos con aire acondicionado, mosquiteras y amplios armarios empotrados.
ARENAL · JÁVEA · Ref. P1214
249.000 €
91 m2 C. 2 beds / 1 bath. This is a fabulous apartment for sale by the Arenal Beach in Javea where you can escape from all the noise and still have all amenities nearby.
91 m². 2 dormitorios / 1 baño. Fabuloso apartamento en venta junto a la Playa del Arenal en Jávea, donde podrá escapar del ruido y tener todos los servicios cerca.
Apartamento reformado a pocos metros de la playa. 3 dormitorios, 1 baño, AA, doble cristal, parking cubierto, trastero.
Refurbished flat a few meters from the beach. 3 bedrooms, 1 bathroom, AC, double glazing, covered parking, storage room.
560.000€
Villa en zona residencial tranquila muy privada. Apartamento indep. Vivienda principal a nivel de piscina. 3+1 dorm, 2+1 baños, suelo radiante, A/A, garaje, vistas panorámicas.
Villa in a quiet and very private residential area. Independent flat. Main house at pool level. 3+1 bedrooms, 2+1 bath, underfloor heating, A/C, garage, panoramic
825.000€
Villa en la zona del Montgo con parcela llana. Pozo propio y jardín precioso. 3 dormitorios, 2 baños, AA, doble cristal, piscina, carport y amplio parking.
REF-G - 3589
Villa in the Montgo area with flat plot. Own well and beautiful garden. 3 bedrooms, 2 bathrooms, AC, double glazing, swimming pool, carport and ample parking.
tradicional cerca de la playa, con apartamento de invitados. 4+2 dorm, 3+1 baño, C/C, piscina, parking para varios coches y zona muy amplia ajardinada. Un oasis cerca del mar.
JÁVEA REF-G - 3570
Traditional villa close to the beach, with guest apartment. 4+2 bedrooms, 3+1 bath, CH, pool, parking for several cars and very large garden area. An oasis near the sea.
JÁVEA REF-G - 3581
views.
Casa Garrofer
OPEN HOUSE EN BENISSA
UN ENCUENTRO EXCLUSIVO ENTRE PROFESIONALES AN EXCLUSIVE MEETING BETWEEN PROFESSIONALS
Orange Villas celebró recientemente un Open House muy especial en una de las propiedades más espectaculares de Benissa. La villa, de diseño contemporáneo y con unas vistas privilegiadas al mar Mediterráneo, se convirtió en el escenario perfecto para reunir a un gran número de profesionales inmobiliarios de la zona.
El evento, concebido en exclusiva para agentes, tuvo como objetivo dar a conocer la vivienda en primicia y, al mismo tiempo, fomentar el intercambio de experiencias y la creación de sinergias entre compañeros del sector. La alta asistencia confirmó el interés que despierta esta joya arquitectónica y consolidó, una vez más, el valor de estas iniciativas como punto de encuentro para la comunidad inmobiliaria.
Orange Villas recently held a very special Open House at one of the most spectacular properties in Benissa. The villa, with its contemporary design and privileged views of the Mediterranean Sea, became the perfect setting for a large number of local real estate professionals.
The event, designed exclusively for agents, aimed to showcase the property for the first time and, at the same time, encourage the exchange of experiences and the creation of synergies among industry colleagues. The high attendance confirmed the interest aroused by this architectural gem and once again consolidated the value of these initiatives as a meeting point for the real estate community.
En un ambiente distendido y profesional, los asistentes pudieron recorrer la propiedad, descubrir sus detalles más destacados y compartir impresiones sobre el mercado actual. Para Orange Villas, este tipo de encuentros son una oportunidad única para reforzar vínculos, abrir nuevas vías de colaboración y seguir posicionándose como referente en la Costa Blanca.
In a relaxed and professional atmosphere, attendees were able to tour the property, discover its most notable details, and share their impressions of the current market. For Orange Villas, these types of meetings are a unique opportunity to strengthen ties, open new avenues of collaboration, and continue to position itself as a benchmark on the Costa Blanca.
WONING GEVONDEN IN SPANJE? NU JE HYPOTHEEK NOG
Bij Spaanse Hypotheek helpen wij Nederlandse en Belgische kopers, vastgoedbeleggers en DGA’s die in Spanje een woning willen kopen. Uniek is onze Hypotheek Zekerheidscheck een persoonlijk advies met (video) call. Je krijgt binnen 24 uur inzicht in jouw financieringsmogelijkheden, rente, aflossing, én bijkomende kosten. Zo weet je snel waar je aan toe bent.
www.spaansehypotheek.nl info@spaansehypotheek.nl
Actief in: COSTA DEL SOL COSTA BLANCA COSTA BRAVA BALEAREN
Tecnología de vanguardia que nos permite localizar arquetas no visibles de forma rápida, precisa y sin necesidad de romper ni hacer obras innecesarias.
Cutting-edge technology allows us to locate hidden manholes quickly and accurately, without the need for any unnecessary work or damage.
672 450 224 • 96 644 70 70
El principal escaparate internacional de la industria española del hábitat con una amplia oferta de mueble, iluminación, decoración, tapizado y descanso. En 2025 presenta un oferta integradora, potenciando el interés del visitante: Textilhogar, Contract 360, nude, artesanía, decoración e interiorismo...
The main international showcase for the Spanish home industry, offering a wide range of furniture, lighting, decor, upholstery, and sleepwear. In 2025, it will present a comprehensive offering, boosting visitor interest: Home Textiles, Contract 360, nude, crafts, decor, and interior design...
Los certámenes Feria Hábitat València y Textilhogar abrieron sus puertas el martes 30 de septiembre y ampliaron su horario. Así, ambas ferias se celebraron desde el martes hasta el jueves y el horario fué de nueve de la mañana a ocho de la tarde el martes y el miércoles, y de nueve de la mañana a seis de la tarde el jueves.
En la jornada de ese martes fué la inauguración oficial a las diez de la mañana y estuvo presidida por la consellera de Innovación, Industria, Comercio y Turismo, Marian Cano.
The Feria Hábitat València and Textilhogar fairs opened their doors on Tuesday, September 30th, with extended opening hours. Thus, both fairs were held from Tuesday to Thursday, from 9 a.m. to 8 p.m. on Tuesday and Wednesday, and from 9 a.m. to 6 p.m. on Thursday.
On Tuesday, the official opening took place at 10 a.m., presided over by the Regional Minister of Innovation, Industry, Trade, and Tourism, Marian Cano.
Feria Valencia fué escenario a partir del martes 30 de septiembre y hasta el jueves 2 de octubre, de la que sin duda será la mayor convocatoria de los últimos años de Feria Hábitat València, consolidada por méritos propios como la gran feria española de interiorismo y diseño para el hogar y el canal contract y uno de los referentes, de nuevo, en el panorama europeo. Junto a Textilhogar reunieron una oferta que rebasó el millar de firmas y marcas procedentes de 21 países y ocuparon una superficie expositiva de 96.000 metros cuadrados, los equivalentes a los ocho pabellones de los niveles 2 y 3 de Feria Valencia.
AN OFFER OF MORE THAN A THOUSAND FIRMS AND BRANDS
From Tuesday, September 30th to Thursday, October 2nd, Feria Valencia hosted what will undoubtedly be the largest event in recent years for Feria Hábitat València, which has established itself as the leading Spanish interior design and design fair for the home and contract sector, and once again one of the benchmarks on the European scene. Together with Textilhogar, they brought together an offering of over a thousand firms and brands from 21 countries, occupying an exhibition space of 96,000 square meters, equivalent to the eight pavilions on levels 2 and 3 of Feria Valencia.
UNA OFERTA DE MÁS UN MILLAR DE FIRMAS Y MARCAS
1046 firmas y marcas representadas (896 Hábitat y 150 Textilhogar)
584 expositores directos (stands) que supone un crecimiento del 20%.
96.000 m2 de superficie expositiva correspondientes a 8 pabellones.
21 países expositores: Alemania, Bélgica, Bulgaria, Dinamarca, España, Estados Unidos, Francia, Grecia, Hungría, Irán, Italia, Lituania, México, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Rusia, Turquía y Ucrania.
1,046 firms and brands represented (896 Hábitat and 150 Textilhogar).
584 direct exhibitors (stands), representing a 20% increase.
96,000 m2 of exhibition space corresponding to 8 pavilions.
21 exhibiting countries: Belgium, Bulgaria, Denmark, Spain, the United States, France, Germany, Greece, Hungary, Iran, Italy, Lithuania, Mexico, the Netherlands, Poland, Portugal, the United Kingdom, Russia, Turkey, and Ukraine.
REDEFINIENDO LA EXCELENCIA EN ATENCIÓN VETERINARIA
40 años de experiencia en chapa, pintura y mecánica en todo tipo de vehículos. Somos expertos en vehículos de alta gama y clásicos.
40 years of experience in bodywork, painting and mechanics in all types of vehicles. We are experts in high-end and classic vehicles.
www.opticaockio.com · hola@opticaockio.com
DÉNIA DESPIDE LA EDICIÓN MÁS CREATIVA Y PARTICIPATIVA DE SU D*NA FESTIVAL
DÉNIA BIDS FAREWELL TO THE MOST CREATIVE AND PARTICIPATORY EDITION OF ITS D*NA FESTIVAL
Durante dos días, la ciudad alicantina ha reunido a algunos de los grandes referentes de la cocina nacional e internacional junto a productores, artesanos y restauradores, en una mesa colectiva de más de 700 metros.
El Paseo de la Marineta Cassiana se ha convertido en una galería de arte gastronómico abierta al público, donde tradición, innovación y territorio han ido de la mano para celebrar el décimo aniversario de Dénia como Ciudad Creativa de la Gastronomía por la UNESCO.
La octava edición del D*na consolida su papel como escaparate gastronómico y artístico de la Comunitat Valenciana.
For two days, the Alicante city brought together some of the leading figures in national and international cuisine, along with producers, artisans, and restaurateurs, around a communal table stretching over 700 square meters.
The Paseo de la Marineta Cassiana has become a gastronomic art gallery open to the public, where tradition, innovation, and local culture have gone hand in hand to celebrate Dénia’s tenth anniversary as a UNESCO Creative City of Gastronomy.
The eighth edition of D*na consolidates its role as a gastronomic and artistic showcase for the Valencian Community.
Dénia, 28 de septiembre de 2025. Entre cocas recién horneadas, arroces, salazones, dulces, vinos, cítricos y la brisa marina del Mediterráneo, la octava edición del D*na Festival ha bajado hoy el telón tras un fin de semana en el que Dénia se ha confirmado como capital de la cocina mediterránea y referente de creatividad gastronómica a nivel internacional. Cubriendo el aforo máximo del evento, miles de visitantes han recorrido el Paseo de la Marineta Cassiana, convertido en una galería de arte gastronómico abierta al público, donde tradición, innovación y territorio han ido de la mano para celebrar el décimo aniversario de Dénia como Ciudad Creativa de la Gastronomía por la UNESCO.
Dénia, September 28, 2025. Amid freshly baked cocas (flat cakes), rice dishes, salted meats, sweets, wines, citrus fruits, and the Mediterranean sea breeze, the eighth edition of the D*na Festival closed today after a weekend in which Dénia established itself as the capital of Mediterranean cuisine and a benchmark for gastronomic creativity internationally. Filling the event to capacity, thousands of visitors strolled along the Paseo de la Marineta Cassiana, transformed into a gastronomic art gallery open to the public, where tradition, innovation, and local culture came together to celebrate Dénia’s tenth anniversary as a UNESCO Creative City of Gastronomy.
El festival ha dejado imágenes icónicas como la mesa de más de 700 metros de largo frente al Mediterráneo, símbolo del espíritu colectivo que define al D*na. Durante dos días, el público ha podido disfrutar de showcookings, talleres y un mercado de sabores que exhibía lo mejor de la despensa y la restauración de la Marina Alta.
El Escenario del Mar vivió una tarde vibrante el sábado con Pablo Montoro y Borja Susilla, que pusieron en valor el producto local y la cocina mediterránea contemporánea. Tras ellos, el televisivo Alberto Chicote sorprendió al recuperar las planchas de hierro tradicionales para cocinar, defendiendo la esencia del producto frente al exceso de tecnología. “Busco que los platos perduren en la memoria, con pocos ingredientes y elaboraciones”, explicó
The festival left behind iconic images, such as the 700-meterlong table facing the Mediterranean, a symbol of the collective spirit that defines D*na. For two days, the public enjoyed cooking demonstrations, workshops, and a flavor market showcasing the best of the Marina Alta’s food and restaurant scene.
The Escenario del Mar (Sea Stage) enjoyed a vibrant Saturday afternoon with Pablo Montoro and Borja Susilla, who showcased local produce and contemporary Mediterranean cuisine. Following them, television personality Alberto Chicote surprised everyone by bringing back traditional iron griddles, defending the essence of the product against excessive technology. “I aim for dishes that linger in the memory, with few ingredients and preparations,” he explained while live-cooking red prawns, Iberian pork cannelloni,
mientras cocinaba en directo carabineros, canelones de presa ibérica y una tarta de queso a la plancha de hierro a 300 grados de temperatura, consiguiendo una cocción rápida y respetuosa con los sabores y texturas de los ingredientes. “Hoy cocinamos con sensibilidad, cariño y saber hacer, no con botones”.
A la charla de Chicote le siguieron la elegancia del francés Amaury Bouhours (Le Meurice Alain Ducasse, París) y el broche de oro de Jordi Roca. Tan solo le valió susurrar un ‘buenas noches, Denia’ para meterse a la audiencia presente en el bolsillo. Un público que abarrotó el gran Escenario del Mar y más allá, para asistir a una privilegiada masterclass del que está considerado como uno de los mejores reposteros del mundo.
and a cheesecake on a 300-degree iron griddle, achieving a quick, yet respectful cooking experience that showcases the flavors and textures of the ingredients. “Today, we cook with sensitivity, care, and expertise, not with buttons.”
Chicote’s talk was followed by the elegance of Frenchman Amaury Bouhours (Le Meurice Alain Ducasse, Paris) and the grand finale of Jordi Roca. All it took was a whisper of “good night, Denia” to win over the audience. An audience that packed the grand Escenario del Mar and beyond to attend a privileged masterclass from the man considered one of the world’s finest pastry chefs.
El menor de los hermanos Roca derrochó carisma y genialidad en el escenario y compartió con los privilegiados presentes los secretos detrás de algunos de los postres más artísticos que se sirven en su afamado restaurante El Celler de Can Roca. El repostero se mostró orgulloso de ser partícipe de este festival único. “Lo que está haciendo aquí Quique Dacosta de traer la gastronomía local para enseñarla a todo el país es algo muy bonito y un auténtico lujo el poder formar parte de ello”, señaló.
Los grandes de la cocina también han bajado “al barro”, compartiendo su experiencia y creatividad con el público, junto a cocineros y productores referentes de la cocina regional, en los numerosos talleres programados durante los dos días del festival, centrados en productos locales, técnicas tradicionales y nuevas tendencias culinarias. Los visitantes han podido elaborar salmueras y encurtidos, preparar arroces, elaborar helados artesanales,
The younger of the Roca brothers exuded charisma and brilliance on stage and shared with the privileged audience the secrets behind some of the most artistic desserts served at his renowned restaurant, El Celler de Can Roca. The pastry chef expressed his pride in participating in this unique festival. “What Quique Dacosta is doing here, bringing local cuisine to the entire country is a beautiful thing, and it’s a true luxury to be part of it,” he noted.
The culinary greats also got down to business, sharing their experience and creativity with the audience, alongside leading chefs and producers of regional cuisine, in the numerous workshops scheduled over the two days of the festival, focusing on local products, traditional techniques, and new culinary trends. Visitors were able to make brines and pickles, prepare rice dishes, make homemade ice cream, bake traditional cocas (flat cakes), or experiment with gluten-free recipes, in addition to learning about
cocinar cocas tradicionales o experimentar con recetas sin gluten, además de aprender sobre vinos, aceites y coctelería. En paralelo, el Escenario Ciudades Creativas ha ofrecido un recorrido internacional: desde el Líbano, Italia, México o Japón, hasta Ibiza como invitada especial, compartiendo técnicas, productos y visiones de futuro de la cocina.
El festival ha mantenido su ritmo creativo hoy domingo en una jornada que ha combinado tradición, sostenibilidad e innovación. Gonzalo Silla y Giuseppe Vono han explorado la cocina valenciana más contemporánea, seguidos por Alejandra Herrador, que ha reivindicado el producto local desde Castellón, y Luis Valls (El Poblet, Valencia) y Marcos Morán (Casa Gerardo, Asturias) que han profundizado en la memoria y la sostenibilidad del recetario mediterráneo y asturiano. Morán ha mostrado cómo se trabajan las verduras en su restaurante con una estrella Michelin en Prendes,
wines, oils, and cocktails. In parallel, the Creative Cities Stage offered an international tour: from Lebanon, Italy, Mexico, and Japan, to Ibiza as a special guest, sharing techniques, products, and visions of the future of cuisine.
The festival maintained its creative pace today, Sunday, with a day that combined tradition, sustainability, and innovation. Gonzalo Silla and Giuseppe Vono explored the most contemporary Valencian cuisine, followed by Alejandra Herrador, who championed local produce from Castellón, and Luis Valls (El Poblet, Valencia) and Marcos Morán (Casa Gerardo, Asturias), who delved into the history and sustainability of Mediterranean and Asturian recipes. Morán showed how vegetables are processed at his Michelin-starred restaurant in Prendes,
“acercando el mundo de la verdura a un consumidor de un plato de cuchara, mediante técnicas de trabajo que permiten hacer más amables verduras no tan populares, como cogollos, endivias o repollos, en diferentes contrastes”.
El colofón al festival ha llegado de la mano de Quique Dacosta y Carolina Álvarez, quienes han ofrecido un espectáculo gastronómico donde paisaje, técnica y emoción se entrelazaban para deleite de un público entregado. El D*na ha reivindicado este año la gastronomía como octavo arte, un lenguaje creativo que une disciplinas y conecta territorios.
Dacosta ha resumido el espíritu de esta edición señalando que: “La gastronomía es un arte vivo que se construye, se comparte y nos conecta con nuestra historia y nuestro entorno. Y ese es el espíritu de D*na, que un año más se ha convertido en epicentro de la gastronomía. Un viaje al que muchos colegas, con generosidad,
“bringing the world of vegetables closer to the consumer of a traditional dish, using cooking techniques that make less popular vegetables, such as lettuce, endives, and cabbage, more palatable, in different contrasts.”
The festival culminated with Quique Dacosta and Carolina Álvarez, who offered a gastronomic spectacle where landscape, technique, and emotion intertwined to the delight of a devoted audience. This year, D*na championed gastronomy as the eighth art, a creative language that unites disciplines and connects territories.
Dacosta summed up the spirit of this edition, noting: “Gastronomy is a living art that is constructed, shared, and connects us with our history and our surroundings. And that is the spirit of D*na, which once again has become the epicenter of gastronomy. A journey that many colleagues generously join each year to be close to our people. I am very grateful to all of them, and of course to
se quieren unir cada año para estar cerca de nuestro pueblo. Estoy muy agradecido a todos ellos, y por supuesto a la organización, que cada año trabaja de forma incansable para lograr que miles de personas puedan disfrutar de la gastronomía”. El chef ha mostrado su satisfacción por el éxito de esta octava edición que, una vez más, ha superado las expectativas de asistencia y participación de público. En sus palabras, el festival demuestra “el apoyo que la gente de la Comunidad Valenciana ha otorgado al D*na, y también la responsabilidad de liderar la proyección de la imagen de esta tierra gastronómicamente hablando, desde una perspectiva humanista, que nos representa a todos”.
Con esta despedida, el D*na Festival 2025 reafirma su condición de gran encuentro mediterráneo, donde Dénia muestra al mundo que su despensa, su tradición y su creatividad son patrimonio compartido.
the organization, which works tirelessly each year to ensure that thousands of people can enjoy gastronomy.” The chef expressed his satisfaction with the success of this eighth edition, which, once again, exceeded expectations in terms of attendance and audience participation. In his words, the festival demonstrates “the support that the people of the Valencian Community have given to D*na, and also the responsibility to lead the projection of the image of this land, gastronomically speaking, from a humanist perspective, which represents us all.”
With this farewell, the D*na Festival 2025 reaffirms its status as a major Mediterranean gathering, where Dénia shows the world that its food, its traditions, and its creativity are a shared heritage.
La mejor Gastronomía
ANÚNCIESE EN CLASS & VILLAS la revista para los clientes más selectos, los restaurantes de mayor prestigio y para los paladares más exigentes.
ADVERTISE ON CLASS & VILLAS the magazine for the most selected clients, the most prestigious restaurants and for the most demanding palates.
gastronomía
Gastronomy
RESTAURANTE
Desde 1984 convirtiendo la pasión por la gastronomía en nuestra identidad
Entre nuestras sugerencias fuera de carta, destaca este arroz con pollo, conejo y caracoles, una receta que habla de tradición valenciana.
Los sabores de siempre, preparados con mimo y delicadeza.
Among our off-menu suggestions, this rice with chicken, rabbit, and snails stands out, a recipe reminiscent of Valencian tradition.
Traditional flavors, prepared with care and delicacy.
Avda. del Arenal, 6 - Edif. L´Ancora
(Alicante)
JÁVEA
Válido para El Celler de la Fontana, Restaurante Posidonia y Restaurante La Fontana
COCINA MEDITERRÁNEA · PAELLAS TAPAS · COCKTAILS
MEDITERRANEAN CUISINE · PAELLAS TAPAS · COCKTAILS
COCINA TRADICIONAL MEDITERRÁNEA DESDE 1963
Especialidad en paella, fideuá y platos valencianos
TRADITIONAL MEDITERRANEAN CUISINE SINCE 1963
Specialty in paella, fideuá and valencian dishes
Paseo David Ferrer, blq 2, local 3 · JÁVEA 965 79 30 74 www.restauranteposidonia.com