

ATLANTE
directeur responsable
Verantwortlicher Direktor
Mauro Manfredini
directeur artistique
Art Direktor
Ikos
Elisabetta Naldi
coordination éditoriale
Verlagskoordination
Nadia Giullari
rédaction des textes
Textredaktion
Matteo Vercelloni
impression Druck
ROTOLITO S.p.a.
Milano
Taxe perçue
Gebühr bezahlt

percorsi in ceramica /52
Conformément aux dispositions du Règlement UE n° 679/2016 (« RGPD »), nous vous informons que notre Société traite numériquement vos données et les utilise pour l’envoi d’informations commerciales et de matériel promotionnel. Vous pourrez par conséquent exercer à l’égard de notre Société les droits visés aux articles 15 (accès), 16 (rectification), 17 (effacement), 18 (limitation du traitement), 20 (portabilité des données) et 21 (opposition) du Règlement susmentionné.
Gemäß der EU-Verordnung Nr. 679/2016 („DSGVO“) informieren wir Sie darüber, dass unser Unternehmen Ihre personenbezogenen Daten elektronisch verarbeitet und nutzt, um kommerzielle Informationen und Werbematerial zu senden. In Bezug auf unser Unternehmen können Sie daher jederzeit Ihre Rechte gemäß den Artikeln 15 (Zugang), 16 (Berichtigung), 17 (Löschung), 18 (Einschränkung der Verarbeitung), 20 (Datenübertragbarkeit) und 21 (Widerspruch) der vorgenannten Verordnung ausüben.
SUR LA COUVERTURE AUF DEM COVER Farnese Atlas sculpture, 2nd century A.D Naples National Archaeological Museum (I) Ph: © alamy.com
Casalgrande Padana
Via Statale 467, n. 73
42013 Casalgrande
(Reggio Emilia) Tel. +39 0522 9901
casalgrandepadana.it
éditorial Leitartikel
2 L’innovation continue.
Les 65 ans de Casalgrande Padana Kontinuierliche Innovation.
65 Jahre Casalgrande Padana
Mauro Manfredini
Casalgrande Padana
6 Entretien avec Franco Manfredini, Président et Administrateur délégué de Casalgrande Padana Im Gespräch mit Franco Manfredini, Präsident und Geschäftsführer von Casalgrande Padana
Matteo Vercelloni
atlas
16 Une image architecturale pluraliste et dialectique Eine pluralistische und dialektische Architekturszene Matteo Vercelloni grand prix XIII 2022/2024
54 La cérémonie de remise des prix dans l’extension du nouveau siège de Casalgrande Padana
Die Preisverleihungsfeier im Erweiterungsbau des neuen Firmensitzes von Casalgrande Padana nouvelles collections neue Kollektionen
58 Elements
L’innovation continue. Les 65 ans de Casalgrande Padana. Kontinuierliche Innovation. 65 Jahre Casalgrande Padana. de von Mauro Manfredini

Le numéro 52 de Percorsi célèbre nos 65 premières années de recherche, d’innovation et de développement dans le secteur de la céramique, et plus particulièrement du grès cérame. La naissance de Casalgrande Padana remonte en effet à 1960. L’année 1961 marque en revanche le début de la production à plein régime dans la première usine de l’entreprise. Depuis lors, le processus de production a toujours été orienté vers la recherche de technologies émergentes visant à créer de nouvelles collections et à développer des performances inédites liées aux matériaux et à leur durée de vie. Il s’est toujours caractérisé par le respect et la mise en avant de l’idée de référence de la « continuité de la tradition » Ce concept a marqué un parcours de croissance continue, qui a également surmonté des moments de crise. Des valeurs directrices qui sont devenues au fil du temps les piliers de l’ensemble du système de l’entreprise sont venues s’y ajouter. La protection de l’environnement et la sécurité au travail, la qualité des produits du point de vue esthétique et des performances, la rentabilité à long terme, le travail d’équipe et l’innovation technologique continue sont des thèmes qui définissent la philosophie du travail et de la production de Casalgrande Padana. Notre président Franco Manfredini aborde différents sujets dans un entretien avec Matteo Vercelloni en ouverture de ce numéro l’histoire de Casalgrande Padana, les problèmes actuels du marché mondial, la ténacité et la conviction qui nous ont permis de devenir l’un des leaders du marché parmi les 120 entreprises de production restantes dans le secteur de la céramique, sur les 500 qui existaient il y a quelques décennies. Nous avons également choisi de raconter ces 65 années d’activité sous la forme d’un petit « atlas » qui rassemble une riche sélection d’œuvres architecturales construites au fil du temps. Réparties à travers le monde, nombre d’entre elles ont été récompensées lors du concours Grand Prix. Il s’agit de projets dans lesquels nos collections ont joué un rôle de premier plan dans le processus de composition pour différents types d’utilisations revêtements de façade et de piscines, revêtements de sols extérieurs et intérieurs de lieux privés et publics, universités et écoles, gares et aéroports, hôpitaux et lieux de culte, mais aussi pour des productions sur mesure. Le tout étant synonyme d’une flexibilité vertueuse qui a toujours suivi avec attention les demandes des architectes et des clients. Le numéro se termine par la présentation de la nouvelle collection « Elements » Cette palette de matériaux et de couleurs équilibrée propose différentes finitions, y compris tridimensionnelles. Elle permet ainsi de donner naissance à un système coordonné de surfaces de différentes dimensions, formes et couleurs. Et ce, afin de créer des associations harmonieuses entre différentes textures et nuances qui oscillent entre le bois, le béton et la pierre. « Elements » se présente comme un « système ouvert » aux possibilités infinies pour construire des espaces qui jouent sur les échos des couleurs dans lesquels vient s’ajouter la matière. Cela permet ainsi de définir des combinaisons qui allient la maîtrise de l’ensemble à la liberté d’expérimentation propre à chaque concepteur.
Mit der Ausgabe Nr. 52 von Percorsi feiern wir unser 65-jähriges Bestehen im Bereich Forschung, Innovation und Entwicklung in d er Keramikbranche und insbesondere im Bereich Feinsteinzeug. Die Gründung von Casalgrande Padana geht auf das Jahr 1960 zurück, und 1961 begann die Produktion im ersten Werk des Unternehmens. Seit dieser Zeit ist der Herstellungsprozess stets auf die Erforschung neuer Technologien ausgerichtet, um neue Kollektionen und neue Materialeigenschaften und Haltbarkeiten zu entwickeln. Dabei steht stets das Leitmotiv der „Kontinuität in der Tradition“ im Vordergrund. Dieses Konzept prägte einen kontinuierlichen Wachstumsprozess, der auch Krisenzeiten überwunden hat. Hinzu kamen Leitwerte, die im Laufe der Zeit zu Eckpfeilern für das gesamte Unternehmenssystem geworden sind. Umweltschutz und Arbeitssicherheit, Produktqualität in Bezug auf Ästhetik und Leistung, langfristige Rentabilität, Teamarbeit und kontinuierliche technologische Innovation sind Themen, die die Arbeits- und Produktionsphilosophie von Casalgrande Padana prägen. Über die Geschichte des Unternehmens, die aktuellen Herausforderungen auf dem internationalen Markt, die Entschlossenheit und Überzeugung, einen Weg fortzusetzen, der uns zu einem der Marktführer unter den 120 verbliebenen Produktionsbetrieben im Keramikbezirk von ehemals 500 vor einigen Jahrzehnten gemacht hat, berichtet unser Präsident Franco Manfredini in einem Gespräch mit Matteo Vercelloni im Interview zu Beginn dieser Ausgabe. Für die Darstellung dieses 65-jährigen Schaffens haben wir uns für die Form eines kleinen „Atlas“ entschieden, der eine umfangreiche Auswahl der im Laufe der Zeit entstandenen Bauwerke enthält, von denen viele beim Grand Prix ausgezeichnet wurden und die man an vielen Orten der Welt finden kann. Bei diesen Projekten haben unsere Kollektionen eine herausragende Rolle im Gestaltungsprozess für verschiedene Verwendungszwecke gespielt: von Fassadenverkleidungen und Schwimmbädern über Bodenbeläge im Außen- und Innenbereich von privaten und öffentlichen Orten, Universitäten und Schulen, Bahnhöfen und Flughäfen, Krankenhäusern und Kultstätten, bis hin zu speziell angefertigten „maßgeschneiderten“ Produkten, die mit einer vorbildlichen Flexibilität stets den Anforderungen von Architekten und Auftraggebern gerecht werden. Den Abschluss der Ausgabe bildet die Präsentation der neuen Kollektion „Elements“, bei der eine ausgewogene Material- und Farbpalette mit verschiedenen, auch dreidimensionalen Oberflächen ein aufeinander abgestimmtes System aus Oberflächen unterschiedlicher Größe, Form und Farbe schafft, das harmonische Kombinationen zwischen verschiedenen Texturen und Farben ermöglicht, die zwischen Holz-, Beton- und Steinoptik variieren. „Elements“ präsentiert sich als „offenes System“ mit unendlichen Gestaltungsmöglichkeiten, um Räume zu schaffen, die auf chromatischen Assonanzen basieren. Hier dient das Material als Kontrapunkt, um Kombinationen zu definieren, die die Kontrolle des Gesamtwerks mit der Experimentierfreudigkeit jedes einzelnen Designers verbinden.
Vue extérieure de l’extension du siège de Casalgrande Padana Außenansicht der Erweiterung des Hauptsitzes von Casalgrande Padana 3D: © 3F Filippi

L’histoire de Casalgrande Padana fait partie de l’histoire de l’industrie italienne, un chapitre achevé et en devenir. Die Geschichte von Casalgrande Padana gehört zur italienischen Industrie und bildet ein abgeschlossenes und zugleich fortlaufendes Kapitel.
L’histoire de l’industrie italienne est une histoire complexe et multilinéaire où l’équilibre entre les petites, moyennes et grandes entreprises crée un système vertueux qui lie innovation et tradition, recherche et savoir-faire acquis au fil du temps et transmis de génération en génération. Des petits ateliers artisanaux aux premières entreprises de production en série, jusqu’aux grandes usines, s’ajoutent - dans une synergie que le monde nous envie, dans une relation dialectique et un dialogue fructueux entre les différents acteurs - de nombreuses histoires qui ont fait du made in Italy un signe distinctif de qualité substantielle et de garantie pour les nombreux produits diffusés à travers le monde. Toutefois, l’histoire des entreprises italiennes est avant tout une histoire d’entrepreneurs, d’hommes et de femmes visionnaires et courageux, d’une main-d’œuvre attentive et professionnelle, d’une créativité liée au monde du design toujours accueillie avec intérêt, et qui permet parfois de créer des partenariats d’une grande importance stratégique. L’histoire de Casalgrande Padana fait partie de l’histoire de l’industrie italienne. Ce chapitre achevé et en devenir, qui lie la réalité productive à son district, à son territoire et à ses habitants, témoigne d’un parcours voué à l’excellence.
Première entreprise du secteur céramique, parmi celles encore en activité, à se consacrer à la production de grès cérame « 100 % Made in Italy », Casalgrande Padana est parmi les premières au monde à être citée pour la qualité multifonctionnelle, la solidité et l’innovation esthétique de ses collections. Soucieuse de la durabilité environnementale et sociale, elle a adopté des systèmes de pointe en matière de gestion environnementale et de sécurité, conformes aux normes internationales de référence telles que l’Agenda 2030 de l’ONU. Franco Manfredini, président et administrateur délégué de Casalgrande Padana depuis 1974, nous parle de son histoire, des différentes étapes et de ses valeurs de référence, avec la même passion que toujours pour partager un travail d’équipe qui a marqué un parcours couronné de succès.
Die Geschichte der italienischen Industrie ist komplex und vielschichtig, wobei das Gleichgewicht zwischen kleinen, mittleren und großen Unternehmen ein positives System bildet, das Innovation und Tradition, Forschung und über Generationen hinweg erworbenes und weitergegebenes Know-how miteinander verbindet. Von kleinen Handwerksbetrieben über die ersten Serienfertigungen bis hin zu großen Produktionsbetrieben gibt es – in einem Zusammenwirken, um das uns die Welt beneidet, in einem fruchtbaren Dialog und Austausch zwischen verschiedenen Akteuren – viele Geschichten, die Made in Italy zu einem Markenzeichen für hohe Qualität und eine Garantie für viele weltweit verbreitete Produkte gemacht haben. Die Geschichte der italienischen Unternehmen ist jedoch vor allem eine Geschichte von Unternehmern, von visionären und mutigen Männern und Frauen, von aufmerksamen und professionellen Arbeitskräften, von einer mit der Welt des Designs verbundenen Kreativität, die stets mit Interesse aufgenommen wurde und manchmal zu Partnerschaften von großer strategischer Bedeutung führte. Die Geschichte von Casalgrande Padana gehört zur italienischen Industrie und bildet ein abgeschlossenes und zugleich fortlaufendes Kapitel, das die Produktion mit ihrem Distrikt, ihrem Territorium und ihren Menschen verbindet und von einem langjährigen Streben nach Exzellenz zeugt.
Das erste Unternehmen der Keramikbranche, das sich noch immer der Herstellung von Feinsteinzeug „100 % Made in Italy“ widmet; eines der weltweit ersten Unternehmen, das für die multifunktionale Qualität, Langlebigkeit und ästhetische Innovation seiner Kollektionen bekannt ist. Mit Blick auf ökologische und soziale Nachhaltigkeit verfolgt Casalgrande Padana fortschrittliche Umwelt- und Sicherheitsmanagementsysteme, die den internationalen Referenzstandards wie der Agenda 2030 der Vereinten Nationen entsprechen. Franco Manfredini ist seit 1974 Präsident und Geschäftsführer von Casalgrande Padana und berichtet über die Geschichte des Unternehmens, die verschiedenen Etappen und seine Werte. Mit unveränderter Leidenschaft engagiert er sich für die Teamarbeit, die für den Erfolg des Unternehmens ausschlaggebend war.
de von Matteo Vercelloni

Entretien avec Franco Manfredini, Président et Administrateur délégué de Casalgrande Padana.
1. MATTEO VERCELLONI
Casalgrande fête un nouvel anniversaire important ses 65 ans d’activité, de recherche et de développement. Un agrandissement de votre siège avec un nouvel auditorium pour les réunions, les conférences et les présentations, et de nouveaux Creative Centers. Dans la situation géopolitique actuelle, entre les droits de douane américains et la hausse du coût de l’énergie, quel est l’état de santé de l’entreprise ?
FRANCO MANFREDINI
Je peux affirmer, avec une pointe de fierté, que la santé de Casalgrande Padana est excellente ! Les investissements en cours que vous avez mentionnés sont un signe de confiance et de la volonté d’aller de l’avant, et de penser à de nouveaux objectifs à atteindre. Il convient toutefois de rappeler que la satisfaction des résultats d’aujourd’hui ne doit jamais conduire à sous-estimer les problèmes et les nouveaux défis inhérents à la dynamique du marché. À la concurrence internationale de plus en plus féroce s’ajoutent de nouvelles difficultés liées à la situation géopolitique mondiale, fortement marquée par les conflits en cours et le coût élevé de l’énergie. La nouvelle réalité politique mondiale, conditionnée par la présidence américaine de Donald Trump, à son deuxième mandat, ne contribue pas non plus à créer une situation de stabilité des marchés, avec des annonces de droits de douane qui varient d’un jour à l’autre.
2. MV
En 1961, année du lancement de l’activité de Casalgrande Padana, qui comptait alors 33 associés, vous étiez le premier employé, avec le numéro de matricule 1. Au cours des 65 années consacrées à l’entreprise dont vous êtes le président depuis 1974, vous avez vécu des transitions technologiques et des changements importants. Quel a été le processus d’innovation continue qui a caractérisé le développement de l’entreprise et l’a amenée à être aujourd’hui l’un des leaders dans le secteur du grès cérame ?
FM
À la fin de mes études secondaires, je suis immédiatement entré dans le monde du travail, notamment parce qu’à l’époque, demander à ma famille de financer quatre années supplémentaires d’études universitaires représentait un luxe insoutenable. Devenir entrepreneur était donc l’un des choix possibles que j’avais en tête. Dans le contexte socioéconomique de notre région et de l’Italie à la fin des années 1950, l’élan entrepreneurial du secteur de la céramique était fortement caractérisé par un processus d’imitation. Les entreprises du district produisaient essentiellement le même matériau des carreaux obtenus à partir de la cuisson d’argiles locales. L’idée de Casalgrande Padana a immédiatement été orientée vers la diversification. Nous avons en effet pensé à miser sur un concept de spécialisation nous concentrer sur le grès, mais en associant au traditionnel carreau rouge la version en « grès blanc », pratiquement celui que l’on appelle communément « grès cérame ».
Ce choix, qui faisait également appel à d’autres matières premières provenant de l’extérieur du territoire, a jeté les bases de la spécificité historique de notre entreprise. Au cours des premières années, le choix de nous concentrer sur le grès a été pénalisant, en raison de la perte des avantages occasionnels des modes les plus rentables (carreaux émaillés, monocuisson et bicuisson), mais avec le temps, il s’est avéré gagnant. Aujourd’hui, le grès cérame est le produit de référence que tout le monde fabrique, qui a remplacé les autres types dépassés par l’innovation. Notre obstination et notre conviction ont été récompensées au fil des ans. Nous faisions partie des 500 entreprises du secteur et nous sommes aujourd’hui parmi les leaders du marché au sein des 120 entreprises de production restantes.
3. MV
La valeur du district auquel appartient Casalgrande Padana, l’ADN du secteur manufacturier céramique de la région, a été un facteur fondamental dans le développement de votre entreprise. Quels types de synergies avez-vous développées sans délocaliser la production et en valorisant le capital humain ? La politique d’acquisitions (Riwal en 2007) a-t-elle été un choix qui pourrait être renouvelé ?
L’entreprise s’est développée au fil du temps de manière interne. Grâce à l’acquisition de nouvelles zones logistiques et d’usines désaffectées dans la région, elle a surpassé les performances du secteur et a augmenté sa capacité de production. Ces dernières années, nous avons estimé que l’acquisition de Riwal, une entreprise de la même taille que la nôtre, était fonctionnelle à une nouvelle croissance importante. Riwal possédait des usines dont les dimensions étaient adaptées à l’installation de nouvelles technologies et constituait donc pour nous un choix stratégique dans une optique d’expansion dans le domaine de l’innovation. Nous avons conservé certaines marques commerciales (Saime, Alfalux) de leur production, car elles nous permettaient d’augmenter notre présence sur le marché. L’acquisition de Riwal s’est avérée très utile grâce à l’intégration des installations de production respectives et à leur spécialisation qui en découlait. La délocalisation, telle qu’elle a été mise en œuvre dans d’autres secteurs manufacturiers, n’est en réalité pas viable pour les cycles de production intégrés et indissociables, qui fonctionnent 24 heures sur 24 (les fours de cuisson ne s’éteignent jamais). En substance, le processus de production céramique ne permet pas de créer des synergies utiles en rompant le cycle (c’est-à-dire en délocalisant les différentes étapes de production). Dans ce cadre de phases de production intégrées et indivisibles, le service logistique est au contraire un élément de compétitivité. Dans le contexte actuel, où les revendeurs et les distributeurs ne font plus de stock, il faut être réactif face à un marché de plus en plus exigeant et à la croissance exponentielle de la variété des produits. Casalgrande Padana dispose aujourd’hui, au niveau du groupe, de six grands entrepôts intégrés entre eux, tous situés dans le district céramique, capables de traiter une commande dès le lendemain de son arrivée et de son enregistrement.
4. MV
Le début des années 1970 a été marqué par le passage des fours à tunnel aux fours à rouleaux. Ce processus de production auquel votre secteur était plutôt sceptique et que vous avez au contraire adopté avec conviction, avec un certain courage dans l’innovation technologique et avec un succès mérité, a permis à Casalgrande de relancer le produit. Et ce, tant au niveau qualitatif, avec de nouveaux formats et le développement de nouveaux types (ce qui avait en réalité déjà commencé des années auparavant en associant au grès rouge industriel traditionnel le grès blanc composé d’argiles plus précieuses), qu’au niveau de l’efficacité, en éliminant plusieurs déchets dus au processus de production du four à tunnel. Peut-on s’attendre aujourd’hui à des innovations technologiques d’une telle ampleur ? Ou existe-t-il d’autres voies d’innovation susceptibles d’apporter des améliorations continues au cycle de production ?
FM
Le progrès technologique a en effet été le grand protagoniste du district céramique dont Casalgrande Padana fait partie intégrante depuis sa création. Tous les dix ans environ, des innovations révolutionnaires ont vu le jour, favorisant ainsi l’évolution du produit et l’expansion progressive de son utilisation dans tous les domaines de la construction, civile, publique ou tertiaire, ainsi que dans le secteur de l’ameublement. Le passage du « four à tunnel » au « four à rouleaux » a été l’une des innovations fondamentales qui a caractérisé l’évolution de notre entreprise et de l’ensemble du district. Casalgrande Padana a eu le courage de croire en cette nouvelle technologie appliquée à la production du grès cérame. Il est dans l’état d’esprit de l’entrepreneur d’expérimenter pour innover, en acceptant également certains risques calculés. A près la révolution du four à rouleaux, une autre innovation technologique a été celle de la décoration numérique, qui permet d’obtenir des résultats esthétiques auparavant inimaginables. Une autre innovation tout aussi importante, qui intervient de manière substantielle dans le cycle de production, est le passage de la presse traditionnelle à un système de pressage sur bande.
L’histoire et l’expérience montrent qu’il n’y a jamais de dernière découverte et que nous devons toujours penser à la suivante. Cependant, il ne suffit pas de fabriquer un produit évolué et de haute qualité. Ce qui sort de nos usines est en substance un « produit semi-fini » qui ne devient un « produit fini » que lorsqu’il est appliqué dans le cadre de la construction des différentes catégories de bâtiments. En ce sens, Casalgrande Padana a toujours disposé en son sein d’un service d’ingénierie spécialisé à la disposition de ses clients, aussi bien au stade de la conception que lors de l’exécution des travaux. Le succès et la vitalité du concours Grand Prix de Casalgrande Padana, unique en son genre, témoignent de l’appréciation du monde de la conception et de l’industrie de la construction pour la qualité du produit proposé par Casalgrande Padana, ainsi que pour le service d’assistance offert à chaque étape de la réalisation des travaux.
5. MV
Pour en revenir au concept de continuité, Casalgrande Padana a toujours accordé une grande attention à la question de la durabilité. Vous en premier lieu, mais aussi l’ensemble de votre chaîne d’approvisionnement est un exemple vertueux de recherche de qualité environnementale ; à tel point que, par exemple, outre le recyclage de l’eau à 100 % et le traitement des boues, les dispositifs d’abattement des fumées dues au cycle de production rendent l’air de la zone du district moins pollué que certaines zones urbaines où l’industrie est absente. De plus, vous avez immédiatement adhéré au concept d’« économie circulaire », en récupérant les déchets et en produisant de l’électricité à partir du cycle de production. Quelles sont les nouvelles exigences et les technologies possibles pour accroître la durabilité déjà profondément ancrée de Casalgrande Padana ?
FM
En plus d’être une source d’emploi et de revenus, chaque entreprise doit fonctionner en tenant compte de sa fonction sociale. Cela signifie respecter le territoire et la communauté locale où vous opérez avec vos usines, être attentif à l’amélioration des caractéristiques du produit et à la manière dont vous l’obtenez. La véritable satisfaction pour un entrepreneur est de pouvoir toujours cultiver ces valeurs avec conviction. Un jour, en sortant de chez moi, j’ai rencontré un petit groupe de personnes qui ramassaient du papier et divers objets jetés dans la rue. C’étaient des bénévoles, dont deux de nos employés, qui, pendant leur temps libre, s’engageaient par civisme à garder leur ville propre. Face à cette scène, j’aurais voulu appeler la presse pour la mettre en valeur, en suggérant le titre de l’article « La Beauté ».
Par cette anecdote, je souhaite souligner le sentiment d’appartenance au lieu où l’on travaille : non seulement à sa maison, mais aussi au territoire, à la ville, à l’usine. Nous avons réalisé deux œuvres (signées Kengo Kuma et Daniel Libeskind) qui marquent les ronds-points et valorisent de façon esthétique le réseau routier. Il ne s’agit pas tant d’une question de publicité ou d’un signe de la présence de nos usines, mais d’une sorte de contribution au territoire que nous considérons comme un bien collectif. Nous accordons la même attention à nos lieux de travail rendre les lieux de production plus accueillants, où il fait bon travailler, est une valeur heureusement de plus en plus partagée par tous, à laquelle nous adhérons avec conviction. En résumé, j’aime rappeler que Casalgrande Padana est une entreprise dont les produits sont destinés au monde entier, mais qui est profondément ancrée dans son territoire.
6. MV
Un thème central pour votre secteur, qui est celui d’une industrie énergivore, est le coût élevé de l’énergie qui, également en raison de la situation géopolitique internationale, augmente beaucoup plus en Italie que dans d’autres pays européens. De plus, le mécanisme ETS (système d’échange de quotas d’émission), qui impose de lourdes charges pour l’achat de quotas de CO2 afin d’atteindre les objectifs de décarbonation de l’Union européenne dans les secteurs industriels, vous pénalise par rapport à la concurrence internationale des pays qui n’ont pas ces obligations et ces charges. Si l’objectif de réduire à zéro la consommation d’énergie fossile, comme indiqué dans le « Pacte vert pour l’Europe », semble chaque jour de plus en plus irréalisable dans les délais fixés (2050), les charges restent. Que demandez-vous à l’Union européenne pour éviter la délocalisation de la production et l’importation inévitable de produits céramiques, dans le but de préserver une réalité productive que le monde nous envie ?
FM
Nous faisons partie d’un district manufacturier parmi les moins polluants, avec un produit compétitif et 100 % durable en ce qui concerne le processus industriel, les matières premières utilisées, la durée du cycle de vie et les déchets inertes issus de la démolition. En ce qui concerne le système ETS, les directives européennes prévoient des mesures dérogatoires pour les secteurs manufacturiers qui ne disposent pas actuellement de solutions concrètes à la décarbonation complète et qui sont exposés au risque de délocalisation. Certains secteurs manufacturiers énergivores bénéficient déjà de ces mesures, qui, inexplicablement, n’ont toujours pas été adoptées pour notre secteur de production.
Nous demandons aux institutions nationales et européennes de combler d’urgence cette grave lacune, pour un district de production qui a toujours été à la pointe de la mise en œuvre de toutes les nouvelles technologies disponibles à faible impact environnemental, mais qui, à l’heure actuelle, ne dispose pas de solutions substantielles et réelles pour remplacer l’utilisation du gaz méthane comme vecteur thermique pour la transformation de l’argile naturelle en un produit céramique précieux. Le risque d’un nouveau retard dans l’adoption des mesures demandées est la délocalisation de la production de notre district vers des pays où les contraintes insoutenables du système EU ETS n’existent pas. Nous ne pouvons croire que l’Europe, et encore moins l’Italie, permettent le désastre économique que représenterait la perte d’un secteur manufacturier qui, avec ses activités connexes, emploie 40 000 personnes et exporte ses produits dans le monde entier, désastre auquel s’ajouterait paradoxalement l’ironie d’une détérioration de l’équilibre économique de la planète, à l’opposé de ce que le système ETS cherche à atteindre.
7. MV
Bien que 80 % de votre production soit destinée aux marchés étrangers, afin de faire face à la concurrence des carreaux à bas prix provenant de pays qui ne sont pas soumis aux charges prévues en Europe par l’ETS, pensez-vous que l’Indication Géographique Protégée (IGP), étendue des produits alimentaires traditionnels aux produits artisanaux et industriels à partir du 1er décembre 2025, puisse être un outil de certification de la qualité des produits industriels ? Plus précisément, dans le domaine de la production de grès cérame, avec la possibilité concrète de promouvoir au niveau international les territoires et leurs productions locales et régionales ?

1. Détail de l’atelier de cuisson actuel Casalgrande Padana
Detailaufnahme der heutigen Brennabteilung von Casalgrande Padana Ph: © Roberto Busani
2. Détail de l’atelier de cuisson dans les années 1960 Casalgrande Padana Detailaufnahme der Brennabteilung von Casalgrande Padana aus den 1960er-Jahren

FM
Je pense que le mécanisme de l’Indication Géographique Protégée (IGP) n’est ni utile ni approprié pour l’industrie céramique qui n’utilise pas seulement des matières premières locales, mais s’approvisionne partout dans le monde. En revanche, l’obligation d’établir l’indication géographique du lieu d’origine serait un élément différent et utile. Lorsque nous exportons nos collections en Chine, le label « made in Italy » est exigé. Ce n’est pas le cas pour les carreaux provenant d’Orient, car l’Europe ne l’impose pas. À mon avis, c’est une erreur, notamment parce que cette indication servirait de défense contre le dumping environnemental et social généralisé qui sévit dans le commerce international. En ce qui concerne cette question et dans le cadre du système ETS, l’Europe a correctement prévu le Mécanisme d’Ajustement Carbone aux Frontières (MACF), déjà appliqué à certains secteurs énergivores. J’estime que ce mécanisme, avec les mises à jour et les adaptations appropriées aux caractéristiques de notre secteur, peut constituer une solution valable pour compenser les coûts élevés des émissions en Europe et agir également comme un stimulant pour que les mesures de décarbonation soient prises en considération et appliquées dans d’autres régions du globe, donnant ainsi de la crédibilité aux objectifs mêmes que la transition prévoit à l’échelle planétaire. Ces objectifs ne peuvent être atteints que si la grande majorité des pays participent avec des mesures législatives identiques ou correspondantes.
8. MV
La protection de l’environnement et la sécurité au travail, la qualité des produits et la rentabilité à long terme, le travail d’équipe et l’innovation technologique continue sont les valeurs de référence de votre entreprise. En ajouteriez-vous d’autres ?
FM
Ce qui me procure le plus de satisfaction, c’est lorsque, en me promenant dans mon village, je croise une multitude de personnes que je ne connais pas personnellement et qui me saluent (nos employés, ou anciens employés, mais pas seulement). En discutant brièvement, ma satisfaction augmente lorsque beaucoup d’entre eux me disent « Tenez bon, n’abandonnez pas ». Même si aujourd’hui, il est à la mode de parler d’intelligence artificielle, un sujet qui pourrait figurer dans le classement des grandes révolutions technologiques, l’individu, avec ses valeurs, continuera d’être au cœur du succès et de la fonction que chaque entreprise est appelée à remplir. L’appréciation désintéressée que beaucoup nous témoignent nous pousse à poursuivre avec conviction, après 65 ans d’activité, ce que nous faisons, notamment en matière d’engagement envers les attentes et la confiance que nous avons créées au sein de la communauté locale.
Im Gespräch mit Franco Manfredini, Präsident und Geschäftsführer von Casalgrande Padana.
1. MATTEO VERCELLONI
Casalgrande feiert einen weiteren bedeutenden Anlass: 65 Jahre Geschäftstätigkeit, Forschung und Entwicklung. Es gibt eine Erweiterung Ihres Firmensitzes mit einem neuen Auditorium für Tagungen, Konferenzen und Präsentationen sowie neue Creative Center. Wie ist angesichts der aktuellen geopolitischen Lage, der amerikanischen Zölle und der steigenden Energiekosten die finanzielle Lage des Unternehmens?
FRANCO MANFREDINI
Ich kann mit einem gewissen Stolz bestätigen, dass sich Casalgrande Padana in einer ausgezeichneten Lage befindet! Die von Ihnen erwähnten laufenden Investitionen sind ein Zeichen des Vertrauens und der Bereitschaft, in die Zukunft zu blicken und über neue Ziele nachzudenken, die wir erreichen möchten. Dabei gilt jedoch der Grundsatz, dass die Zufriedenheit mit den heutigen Ergebnissen niemals dazu führen darf, die der Dynamik des Marktes innewohnenden Probleme und neuen Herausforderungen zu unterschätzen. Neben dem zunehmend härteren internationalen Wettbewerb kommen neue Schwierigkeiten hinzu, die mit der aktuellen weltpolitischen Lage zusammenhängen und damit stark von den anhaltenden Konflikten und den hohen Energiekosten abhängen. Auch die neue weltpolitische Lage, die durch die zweite Amtszeit von US-Präsident Donald Trump geprägt ist, trägt nicht zur Stabilisierung der Märkte bei, da täglich neue Zölle angekündigt werden.
2. MV Im Jahr 1961, als Casalgrande Padana mit 33 Gesellschaftern seine Tätigkeit aufnahm, waren Sie der erste Angestellte mit der Personalnummer 1. In den 65 Jahren, die Sie dem Unternehmen gewidmet haben, dessen Präsident Sie seit 1974 sind, haben Sie bedeutende technologische Entwicklungen und Veränderungen miterlebt. Durch welchen kontinuierlichen Innovationsprozess hat sich das Unternehmen weiterentwickelt und ist heute zu einem der führenden Unternehmen im Bereich Feinsteinzeug geworden?
FM
Nach Abschluss meiner Hochschulausbildung habe ich sofort zu arbeiten begonnen, auch weil es für meine Familie damals ein nicht tragbarer Luxus gewesen wäre, weitere vier Jahre Studium zu finanzieren. Daher war es für mich eine mögliche Option, Unternehmer zu werden. Im sozioökonomischen Kontext unserer Region und im Italien der späten 1950er Jahre war das für die Keramikbranche typische unternehmerische Streben stark von einem Nachahmungsprozess geprägt. Die Unternehmen des Keramikbezirks stellten im Wesentlichen alle das gleiche Material her: Fliesen, die aus lokalem Ton gebrannt wurden. Die Idee von Casalgrande Padana war von Anfang an auf Diversifizierung ausgerichtet. Wir entschieden uns für ein Konzept der Spezialisierung und konzentrierten uns auf Steinzeug, wobei wir neben den traditionellen roten Fliesen auch die Variante „weißes Steinzeug“ anboten, die allgemein als „Feinsteinzeug“ bekannt ist. Diese Entscheidung bedeutete auch, auf Rohstoffe außerhalb unserer Region zurückzugreifen, und legte den Grundstein für die historische Besonderheit unseres Unternehmens. In den ersten Jahren war diese Entscheidung, uns auf Steinzeug zu konzentrieren, nachteilig, da wir dadurch die gelegentlichen Vorteile der lukrativeren Trends (glasierte Fliesen, Einbrand- und Zweibrandfliesen) verpassten, aber im Laufe der Zeit hat sie sich als erfolgreich erwiesen. Heute ist Feinsteinzeug das Produkt der Wahl, das alle verwenden und das andere durch Innovationen überholte Arten ersetzt hat. Unsere Beharrlichkeit und Überzeugung haben sich im Laufe der Jahre ausgezahlt. Heute gehören wir zu den 500 führenden Unternehmen der Branche und zählen zu den Marktführern unter den 120 verbliebenen Produktionsbetrieben.
3. MV
Der Wert des Keramikbezirks, zu dem auch Casalgrande Padana gehört, die DNA der Keramikindustrie in dieser Region, war für Ihr Unternehmen also ein wesentlicher Entwicklungsfaktor. Welche Synergien haben Sie entwickelt, indem Sie die Produktion nicht ausgelagert und das Humankapital ausgebaut haben? Wäre die Akquisitionspolitik (Riwal im Jahr 2007) erneut eine mögliche Option für die Zukunft?
FM
Das Unternehmen ist im Laufe der Zeit intern gewachsen, hat die Entwicklung der Branche übertroffen und seine Produktionskapazität durch den Erwerb neuer Logistikflächen und stillgelegter Fabrikgebäude in der Umgebung erweitert. In den letzten Jahren empfanden wir die Übernahme von Riwal, einem Unternehmen, das dieselbe Größe wie wir hatte, als förderlich für das weitere bedeutende Wachstum. Da Riwal über Werke verfügte, deren Größe für die Installation der neuen Technologien geeignet war, war dies für uns im Hinblick auf den Ausbau im Bereich Innovation eine strategische Entscheidung. Einige ihrer Handelsmarken (Saime, Alfalux) haben wir beibehalten, da sie für eine breitere Marktpräsenz wichtig sind. Die Übernahme von Riwal hat sich dank der Integration der jeweiligen Produktionsanlagen und deren anschließender Spezialisierung als sehr vorteilhaft erwiesen. Eine Auslagerung, wie sie in anderen Fertigungsbereichen umgesetzt wurde, ist für integrierte und nicht trennbare Produktionszyklen, die rund um die Uhr laufen (die Brennöfen werden nie abgeschaltet), nicht wirklich praktikabel. Im Keramikproduktionsprozess entstehen durch die Unterbrechung des Zyklus (d. h. durch die Verlagerung der verschiedenen Produktionsschritte) im Wesentlichen keine nützlichen Synergien. Der logistische Bereich ist in diesem Umfeld integrierter und nicht teilbarer Produktionsphasen hingegen ein entscheidender Wettbewerbsfaktor. Heutzutage, wo Einzelhändler und Großhändler keine Lagerbestände mehr vorhalten, ist es unerlässlich, umgehend auf einen immer anspruchsvolleren Markt und die exponentielle Zunahme der Produktvielfalt zu reagieren. Casalgrande Padana verfügt heute auf Konzernebene über sechs große, miteinander verbundene Lagerhäuser, die sich alle im Keramikbezirk befinden und in der Lage sind, eine Bestellung bereits am Tag nach ihrem Eingang und ihrer Registrierung zu bearbeiten.
4. MV
Die Umstellung von Tunnelöfen auf Rollenöfen zu Beginn der 1970er-Jahre war ein Produktionsprozess, dem Ihre Branche mit einer gewissen Skepsis begegnete, den Sie jedoch mit Überzeugung, einem gewissen Mut zur technologischen Innovation und verdientem Erfolg umgesetzt haben. Casalgrande Padana konnte dadurch seine Produkte sowohl qualitativ mit neuen Formaten und der Entwicklung neuer Typen (dies hatte bereits Jahre zuvor begonnen, indem das traditionelle rote Industrie-Steinzeug durch weißes Steinzeug aus hochwertigeren Tonerden ergänzt wurde) als auch hinsichtlich der Effizienz verbessern, da zahlreiche Abfälle aus dem Produktionsprozess des Tunnelofens nicht mehr anfielen. Sind derartige technologische Innovationen auch heute noch zu erwarten? Oder gibt es andere Innovationswege, die zu kontinuierlichen Verbesserungen des Produktionszyklus führen können?
FM
Der technologische Fortschritt war in der Tat der entscheidende Faktor für die Entwicklung des Keramikbezirks, zu dem Casalgrande Padana seit seiner Gründung gehört. Etwa alle zehn Jahre wurden revolutionäre Innovationen eingeführt, die die Weiterentwicklung des Produkts und die schrittweise Ausweitung seines Einsatzes in allen Bereichen des Bauwesens, des zivilen, öffentlichen und tertiären Sektors sowie im Zusammenhang mit Einrichtungsgegenständen begünstigten. Der Übergang vom „Tunnelofen“ zum „Rollenofen“ war eine der grundlegenden Innovationen, die die Entwicklung unseres Unternehmens und des gesamten Industriegebiets geprägt hat. Casalgrande Padana hatte den Mut, an diese neue Produktionstechnologie für Feinsteinzeug zu glauben. Es liegt in der Natur eines Unternehmers, für Innovationen zu experimentieren und dabei auch einige kalkulierte Risiken einzugehen.


3.
Nouveau siège et auditorium
Casalgrande Padana
Neuer Hauptsitz und Auditorium von Casalgrande Padana
Casalgrande, Reggio Emilia (I) Angelo e Riccardo Silingardi Seligardi
CCDP Reggio Emilia
3D: © Studio ccdp
4.
Siège de Casalgrande Padana
dans les années 1960
Hauptsitz von Casalgrande Padana in den 1960er Jahren
Casalgrande, Reggio Emilia (I)
Eine weitere technologische Innovation nach der Revolution des Rollenofens war das digital erstellte Dekor, welches bislang unvorstellbare gestalterische Ergebnisse ermöglicht. Eine gleichermaßen bedeutende Innovation, die sich erheblich auf den Produktionszyklus auswirkt, ist der Übergang von der herkömmlichen Presse zu einem Bandpresssystem. Die Geschichte und die Erfahrung haben gezeigt, dass eine Entdeckung niemals die letzte sein kann, sondern dass wir stets an die nächste denken müssen. Allerdings reicht es nicht aus, ein fortschrittliches und hochwertiges Produkt herzustellen. Bei den Produkten, die unsere Werke verlassen, handelt es sich im Wesentlichen um „Halbfertigprodukte“, die erst dann zu „Fertigprodukten“ werden, wenn sie im Rahmen der verschiedenen Gebäudekategorien verbaut werden. Aus diesem Grund verfügt Casalgrande Padana seit jeher über einen spezialisierten Ingenieursdienst, der den Kunden sowohl in der Planungsphase als auch während der Ausführung der Arbeiten zur Seite steht. Der Erfolg und die Popularität des einzigartigen Wettbewerbs Grand Prix von Casalgrande Padana zeugen von der Wertschätzung der Designwelt und der Bauindustrie für die hohe Qualität der Produkte von Casalgrande Padana und den Kundendienst, der in jeder Phase der Bauausführung angeboten wird.
5. MV
Um noch einmal auf das Konzept der Kontinuität zurückzukommen: Casalgrande Padana hat dem Thema Nachhaltigkeit stets große Aufmerksamkeit gewidmet. Nicht nur Sie selbst, sondern Ihre gesamte Lieferkette ist ein vorbildliches Beispiel für das Streben nach einer umweltfreundlichen Qualität. So sorgen beispielsweise neben der hundertprozentigen Wasserwiederverwertung und der Schlammbehandlung auch die Vorrichtungen zur Reduzierung der durch den Produktionszyklus entstehenden Rauchgase dafür, dass die Luft in diesem Gebiet weniger verschmutzt ist als in einigen industriefreien Stadtgebieten. Darüber hinaus haben Sie sich von Anfang an dem Konzept der „Kreislaufwirtschaft“ verschrieben, indem Sie Abfälle verwerten und aus dem Produktionszyklus Strom erzeugen. Welche neuen Ansätze und Technologien sind denkbar, um die bereits hohe Nachhaltigkeit von Casalgrande Padana weiter zu steigern?
FM Abgesehen davon, dass jedes Unternehmen eine Beschäftigungs- und Einkommensquelle darstellt, muss es bei seiner Tätigkeit auch seine soziale Funktion berücksichtigen. Hierzu gehört, Respekt für die Region und die lokale Gemeinschaft zu zeigen, in der man seine Anlagen betreibt, sowie darauf zu achten, die Eigenschaften des Produkts und die Art und Weise, wie man es herstellt, zu verbessern. Die größte Genugtuung für einen Unternehmer besteht darin, diese Werte stets und mit Überzeugung zu pflegen.
Als ich eines Tages das Haus verließ, traf ich auf eine kleine Gruppe von Personen, die Papier und verschiedene Gegenstände einsammelten, die auf der Straße weggeworfen worden waren. Es handelte sich um Freiwillige, darunter auch zwei unserer Mitarbeiter, die sich in ihrer Freizeit aus Bürgersinn dafür einsetzten, ihre Stadt sauber zu halten. In Anbetracht dieser Situation hätte ich gerne die Presse benachrichtigt, um dieser Angelegenheit die gebührende Aufmerksamkeit zu schenken. Als Titel für den Artikel hätte ich vorgeschlagen: „Die Schönheit“.
Mit dieser Anekdote möchte ich unterstreichen, wie wichtig es ist, sich dem Ort, an dem man arbeitet, verbunden zu fühlen – nicht nur dem eigenen Zuhause, sondern auch der Region, der Stadt und der Fabrik. Wir haben zwei Bauwerke (von Kengo Kuma und Daniel Libeskind) realisiert, die Kreisverkehre markieren und die Verkehrsführung optisch aufwerten. Dabei geht es nicht in erster Linie um Werbung oder die Präsenz unserer Fabrikanlagen, sondern vielmehr um einen Beitrag zur Region, die wir als gemeinsames Gut betrachten. Die gleiche Aufmerksamkeit widmen wir unseren Arbeitsumgebungen. Die Schaffung angenehmerer Produktionsstätten, in denen besser gearbeitet werden kann, ist ein Wert, der glücklicherweise von allen zunehmend geteilt wird und an dem wir mit Überzeugung festhalten. Zusammenfassend möchte ich daran erinnern, dass Casalgrande Padana mit seinen Produkten zwar weltweit tätig, aber dennoch tief in der Region verwurzelt ist.
6. MV
Ein zentrales Thema für Ihre Branche als energieintensive Industrie sind die hohen Energiekosten, die aufgrund der internationalen geopolitischen Lage in Italien deutlich stärker steigen als in anderen europäischen Ländern. Darüber hinaus benachteiligt Sie das Emissionshandelssystem (ETS), das hohe Kosten für den Erwerb von CO2-Zertifikaten vorsieht, um die Ziele der Europäischen Union zur Dekarbonisierung der Industrie zu erreichen, im internationalen Wettbewerb gegenüber Ländern, die diese Verpflichtungen und Kosten nicht haben. Auch wenn das im „Europäischen Grünen Deal“ festgelegte Ziel, den Verbrauch fossiler Energieträger bis zum vorgesehenen Jahr (2050) vollständig einzustellen, mit jedem Tag unerreichbarer erscheint, bleiben die damit verbundenen Auflagen bestehen. Was fordern Sie von der Europäischen Union, um die Verlagerung der Produktion und den unvermeidlichen Import von Keramikprodukten zu verhindern und damit eine Produktionsstruktur zu erhalten, um die uns die Welt beneidet?
FM
Wir sind Teil eines Produktionsbezirks, der zu den umweltfreundlichsten überhaupt zählt und ein wettbewerbsfähiges und zu 100 % nachhaltiges Produkt herstellt, sei es in Bezug auf den industriellen Prozess, die verwendeten Rohstoffe, die lange Lebensdauer oder die Trägheit der Rückstände beim Abbau. In Bezug auf das ETS-System sehen die europäischen Richtlinien Ausnahmeregelungen für Fertigungsbranchen vor, die derzeit über keine konkret verfügbaren Alternativen zur vollständigen Dekarbonisierung verfügen und von einer Standortverlagerung bedroht sind.
Einige energieintensive Fertigungsbranchen profitieren bereits von diesen Regelungen, die aus unerklärlichen Gründen für unseren Produktionssektor noch nicht übernommen wurden. Wir bitten die nationalen und europäischen Institutionen, diese gravierende Lücke dringend zu schließen, zumal es sich um einen Produktionsbezirk handelt, der seit jeher eine Vorreiterrolle bei der Einführung jeder neuen Technologie mit geringer Umweltbelastung einnimmt, derzeit jedoch keine substanziellen und realistischen Alternativen zur Verwendung von Erdgas als Wärmeträger für die Umwandlung von natürlichem Ton in das wertvolle Keramikprodukt zur Verfügung hat. Bei einer weiteren Verzögerung der erforderlichen Maßnahmen besteht die Gefahr, dass die Produktion aus unserem Bezirk in Länder verlagert wird, in denen die unhaltbaren Auflagen des EU-Emissionshandelssystems nicht gelten. Wir können nicht glauben, dass Europa und erst recht Italien eine derartige wirtschaftliche Katastrophe zulassen, bei der ein Produktionssektor verloren geht, der mit seinen Zulieferbetrieben 40.000 Mitarbeiter beschäftigt und seine Produkte in die ganze Welt exportiert. Zu dieser Katastrophe käme paradoxerweise noch die Verschlechterung des globalen wirtschaftlichen Gleichgewichts hinzu, also genau das Gegenteil dessen, was mit dem ETS-System eigentlich erreicht werden soll.
7. MV
Glauben Sie, dass die geschützte geografische Angabe (g.g.A.), die ab dem 1. Dezember 2025 von traditionellen Lebensmitteln auf handwerkliche und industrielle Produkte ausgeweitet wird, ein Instrument zur Qualitätsbescheinigung industrieller Produkte sein könnte, um der Konkurrenz durch preisgünstigere Fliesen aus Ländern, die nicht wie in Europa dem ETS unterliegen, standhalten zu können, obgleich 80 % Ihrer Produktion für ausländische Märkte bestimmt sind? Insbesondere im Hinblick auf die Herstellung von Feinsteinzeug, da die Gebiete und ihre lokalen und regionalen Produkte konkret auf internationaler Ebene beworben werden könnten?
FM Ich glaube, dass das System der geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) für die Keramikindustrie, deren Rohstoffe nicht nur aus der Region stammen, sondern aus aller Welt bezogen werden, weder sinnvoll noch angemessen ist. Eine andere und nützliche Maßnahme wäre hingegen die Verpflichtung zur Angabe der geografischen Herkunftsbezeichnung. Wenn wir unsere Kollektionen nach China exportieren, ist das Label „Made in Italy“ vorgeschrieben. Für Fliesen aus dem Orient hingegen gilt diese Vorschrift nicht, da Europa dies nicht vorschreibt. Meiner Meinung nach ist dies falsch, auch weil diese Angabe als Verteidigung gegen das im internationalen Handel weit verbreitete ökologische und soziale Dumping dienen würde. In Bezug auf dieses Thema und unter Berücksichtigung des ETS-Systems hat Europa zu Recht den CBAM-Mechanismus eingeführt, der bereits in einigen energieintensiven Sektoren angewendet wird.
Ich finde, dass dieser Mechanismus mit den richtigen Anpassungen an die Besonderheiten unserer Branche eine gute Lösung sein könnte, um die hohen Emissionskosten in Europa auszugleichen. Außerdem könnte er als Anreiz dienen, damit Maßnahmen zur Dekarbonisierung auch in anderen Teilen der Welt in Betracht gezogen und umgesetzt werden, was die Glaubwürdigkeit der globalen Ziele der Energiewende untermauern würde. Diese Ziele können nur erreicht werden, wenn die überwiegende Mehrheit der Länder mit gleichen oder vergleichbaren Rechtsvorschriften mitwirkt.
8. MV
Umweltschutz und Arbeitssicherheit, Produktqualität und langfristige Rentabilität, Teamarbeit und kontinuierliche technologische Innovation sind die Leitwerte Ihres Unternehmens. Würden Sie neue hinzufügen?
FM Am meisten freut es mich, wenn ich in meinem Heimatort spazieren gehe und vielen Menschen begegne, die ich nicht persönlich kenne, die mich aber grüßen (nicht nur aktuelle oder ehemalige Mitarbeiter); im kurzen Gespräch steigt meine Freude umso mehr, wenn viele von ihnen zu mir sagen: „Halten Sie durch, geben Sie nicht auf“. Obgleich es heute in aller Munde ist, über künstliche Intelligenz zu sprechen, ein Thema, das zu den großen technologischen Revolutionen gezählt werden könnte, wird der Mensch mit seinen Werten weiterhin eine zentrale Rolle für den Erfolg und die Funktion eines jeden Unternehmens spielen. Die uns von so vielen Menschen entgegengebrachte aufrichtige Wertschätzung motiviert uns, nach 65 Jahren Tätigkeit mit Überzeugung weiterzumachen, auch als Verpflichtung gegenüber den Erwartungen und dem Vertrauen, das wir in der lokalen Gemeinschaft aufgebaut haben.

5.
Ph:
6.

Casalgrande Ceramics Cloud, 2011 Kengo Kuma
© Marco Introini
The Crown, 2015 Daniel Libeskind
Ph: © Corrado Ravazzini

Une image architecturale pluraliste et dialectique. Eine pluralistische und dialektische Architekturszene.
Le chercheur américain Denis Wood a étudié l’histoire de la cartographie mondiale sous ses aspects culturels et idéologiques. Il a considéré l’atlas comme un outil iconographique cognitif visant à réunir les cartes, représentations graphiques des territoires du globe, dans une séquence narrative en mesure de créer les conditions pour les lire comme un « récit ». L’atlas en tant que forme de recueil de connaissances a des origines anciennes. Le premier atlas imprimé fut le recueil cartographique d’Abraham Ortelius, le Theatrum orbis terrarum (imprimé à Anvers en 1570), fruit d’une sélection minutieuse et réfléchie. Le recueil-atlas d’Ortelio voulait être un nouveau type d’encyclopédie du savoir, en mesure de fournir des informations présentées de manière systématique dans des cartes qui, structurées géographiquement sous forme iconographique, permettaient de rendre les images mémorisables. Mais à cela s’ajoutait un message éthique et politique persuasif observées ensemble et réunies dans le grand livre en séquence, les cartes du monde agissaient sur le comportement du lecteur (principalement des souverains et des politiciens, de riches marchands et des banquiers, des amateurs d’art et des collectionneurs) pour leur transmettre le message de l’unité du genre humain, de l’irrationalité des frontières nationales (aujourd’hui des murs et des clôtures), de l’horreur des guerres de religion et de la nécessité objective de vivre en paix.
L’origine de l’atlas définissait ainsi un nouveau genre de livre consacré à la géographie du globe. En même temps, il se présentait comme un nouvel outil de communication qui contenait déjà, il y a un demi-millénaire, un message noble et peut-être utopique de paix et d’internationalisme. Il s’appliquait à indiquer, parfois en anticipant leur apparition, les différentes unités nationales dans un système continu de confrontation dialectique entre les peuples et les paysages.
Ce numéro de Percorsi célèbre les 65 ans d’activité de l’entreprise. Nous aimons penser à l’ Atlas Casalgrande conçu pour l’occasion comme une sélection de projets qui proposent aux lecteurs de Percorsi une image architecturale pluraliste et dialectique, composée d’un dialogue entre de nombreuses architectures où les collections Casalgrande Padana sont les protagonistes. Et ce, dans de nombreux pays, ce qui témoigne de la relation étroite de l’entreprise avec le monde de l’architecture. Un « Atlas » qui entend transmettre un message similaire à celui des atlas du XVIe siècle pour imaginer un monde meilleur, où l’humanité serait de plus en plus orientée vers le dialogue et non plus vers le conflit.
Der amerikanische Wissenschaftler Denis Wood, der sich mit der Geschichte der Kartografie der Welt in ihren kulturellen und ideologischen Aspekten befasst hat, verstand den Atlas als ein ikonografisches Wissensinstrument, mit dem sich Karten, die die Gebiete der Erde in grafischer Form wiedergeben, zu einer narrativen Abfolge verbinden lassen und so die Voraussetzungen schaffen, sie als „Geschichte“ zu lesen. Die Ursprünge des Atlas als Form der Wissenssammlung reichen weit zurück. Der erste gedruckte Atlas, die kartografische Sammlung von Abraham Ortelius, Theatrum orbis terrarum (gedruckt in Antwerpen im Jahr 1570), war das Ergebnis einer sorgfältigen und durchdachten Auswahl. Die AtlasSammlung von Ortelius stellte eine neuartige Enzyklopädie des Wissens dar, die Informationen systematisch in Karten vermittelte, die durch ihre geografische Strukturierung in ikonografischer Form die Bilder einprägsam machten. Daneben enthielt sie auch eine überzeugende ethisch-politische Botschaft: Das große Buch vereinte verschiedene Karten der Welt, die das Verhalten der Leser (vor allem Herrscher und Politiker, wohlhabende Kaufleute und Bankiers, Kunstliebhaber und Sammler) beeinflussten und ihnen die Botschaft von der Einheit der Menschheit, der Irrationalität nationaler Grenzen (heute Mauern und Zäune), dem Schrecken der Religionskriege und der objektiven Notwendigkeit, in Frieden zu leben, zu vermitteln suchten.
Der Ursprung des Atlas definierte somit eine neue Art von Buch, das sich der Geografie der Welt widmete, aber gleichzeitig bot er sich auch als neues Kommunikationsmittel an, das bereits vor einem halben Jahrtausend eine noble und vielleicht utopische Botschaft des Friedens und Internationalismus enthielt, die nicht darauf verzichtete, die verschiedenen nationalen Einheiten in einem kontinuierlichen System des dialektischen Vergleichs von Völkern und Landschaften aufzuzeigen und ihnen mitunter zeitlich voraus war.
Uns gefällt der Gedanke, den für diese Ausgabe von Percorsi (die das 65-jährige Bestehen des Unternehmens feiert) erstellten Atlas von Casalgrande als eine Auswahl von Projekten zu betrachten, die den Lesern von Percorsi eine pluralistische und dialektische Architekturszene bieten, bestehend aus einer Gegenüberstellung vieler Architekturstile, bei denen die Kollektionen von Casalgrande Padana in vielen Ländern der Welt eine wichtige Rolle spielen und die enge Beziehung des Unternehmens zur Welt der Architektur belegen. Dieser „Atlas“ möchte eine ähnliche Botschaft vermitteln wie die Atlanten des 16. Jahrhunderts, um sich eine bessere Welt vorzustellen, in der die Menschheit zunehmend auf den Dialog und nicht mehr auf Konflikte setzt.
de von Matteo Vercelloni
#01_ITALY
Allestimento interni della
Stazione Metro Colosseo –
Fori Imperiali, Linea C
Roma (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Andrea Grimaldi, Filippo Lambertucci
Dipartimento Architettura e Progetto
Università La Sapienza
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre di Paragone
CATÉGORIE / KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX / PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2022/2024
Ph: © Aldo Magnani


#02_ITALY
Allianz Tower
Milano (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Arata Isozaki, Andrea Maffei
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Unicolore
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Deuxième Prix / Zweiter Preis Grand Prix 2016/2018
Ph: © Alessandra Chemollo
#03_ITALY
Casa Baldi
Roma (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Paolo Portoghesi
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Ardesia
Granitoker_Collection / Kollektion Marmoker
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
Ph: © Corrado Ravazzini


#04_ITALY
Casa MM
Lamporecchio, Parma (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Riccardo Cioli
Collettivo Ardea
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Pietra Baugé, Pietre di Paragone
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments résidentiels Wohngebäude
PRIX PREISE
Troisième Prix / Dritter Preis Grand Prix 2016/2018
Ph: © Melania Ferrali
#05_ITALY
Cedacri Group Headquarter
Collecchio, Parma (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Andrea Mambriani
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Architecture Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre Etrusche
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2010/2012


#06_ITALY
CityLife
Milano (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Daniel Libeskind
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Unicolore
Granitoker_Collection Kollektion Travertino
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments résidentiels Wohngebäude
Ph: © SDL
#07_ITALY
Complesso Parrocchiale
Madonna delle Grazie
Diocesi di Lodi, Dresano, Milano (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Corvino & Multari
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Marte
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
Ph: © Studio F64 Paolo Cappelli & Maurizio Criscuolo Fotografi Associati, Napoli


#08_ITALY
Complesso parrocchiale
Resurrezione di Nostro Signore
Varignano, Viareggio (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
TAMassociati
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre di Sardegna
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Mention Spéciale Besondere Erwähnung Grand Prix 2019/2021
Ph: © Andrea Avezzù
#09_ITALY
Edificio per attività commerciali
e direzionali e residenze
Meianiga, Codoneghe, Padova (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Studio Gregotti Associati Venezia / Milano
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Granitogres
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude


#10_ITALY
Edificio residenziale Nunziare II
Aversa, Caserta (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Raffaele Truosolo, Giustino Marino
Cecere Management
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection Kollektion R-evolution
CATÉGORIE KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX PREISE
Mention Spéciale Besondere Erwähnung Grand Prix 2022/2024
Ph: © Mario Ferrara
#11_ITALY
Hotel per sciatori ed escursionisti
Campitello di Fassa, Trento (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Fabio Mariani
Mariani Architetti
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Amazzonia
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäudes
PRIX / PREISE
Mention Spéciale / Besondere Erwähnung Grand Prix 2022/2024
Ph: © Daniele Domenicali


#12_ITALY
Hubertus Hotel
Valdaora (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Stefan Rier, Andreas Profanter-noa* network of architecture
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Amazzonia
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2016/2018
Ph: © Alex Filz
#13_ITALY
Humanitas University Campus
Pieve Emanuele, Milano (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
FTA - Filippo Taidelli Architetto
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Amazzonia, Chalon, Pietre di Sardegna
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2016/2018
Ph: © Andrea Martiradonna


#14_ITALY
IULM 6 - Libera Università di Lingue e Comunicazione
Milano (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Alfonso Femia con 5+1AA Agenzia di Architettura
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Gresplus_Collection / Kollektion Diamante R20
CATÉGORIE KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2013/2015
Ph: © Caviola
#15_ITALY
JW Marriott Venice Resort & SPA
Venezia (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Matteo Thun & Partners + Luca Colombo
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Architecture, Unicolore
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Mention Spéciale / Besondere Erwähnung
Grand Prix 2016/2018
Ph: © Daniele Domenicali, JW Marriot Venice


#16_ITALY
Life
Brescia (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Alfonso Femia / Atelier(s) Alfonso Femia
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Gresplus_Collection / Kollektion Diamante R20
CATÉGORIE KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade
Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2013/2015
Ph: © Luc Boegly
#17_ITALY
Mast
Manifattura Arti, Sperimentazione e Tecnologia
Bologna (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Labics - Maria Claudia Clemente, Francesco Isidori
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Architecture, Unicolore
CATÉGORIE / KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade
Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX / PREISE
Deuxième Prix / Zweiter Preis Grand Prix 2013/2015
Ph: © C. Richters


#18_ITALY
Nostra Signora della Misericordia
Baranzate, Milano (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Giulio Barazzetta, Sergio Gianoli
SBG Architetti
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Gresplus_Collection / Kollektion Cotto Cerato
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Deuxième Prix / Zweiter Preis Grand Prix 2013/2015
Ph: © Marco Introini
#19_ITALY
Nuova Scuola Secondaria di 1° grado
Puos d’Alpago, Belluno (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Facchinelli Daboit Saviane
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection / Kollektion Le Ville
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2022/2024
Ph: © Gustav Willeit


#20_ITALY
Nuova sede direzionale della
Banca di Macerata
Macerata (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Giacomo Gajano Saffi, Mauro Gastreghini
SMT Studio
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitgres_Collection / Kollektion Marte
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäudes
Ph: © Mak Studio Civitanova Mauro Gastreghini
#21_ITALY
Nuovo refettorio e cucina
industriale del Pontificio
Istituto Orientale
Roma (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Giacomo Gajano Saffi, Mauro Gastreghini
SMT Studio
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Marte
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Mention Spéciale / Besondere Erwähnung Grand Prix 2022/2024
Ph: © Jacopo Rimedio


#22_ITALY
Old House
Casalgrande, Reggio Emilia (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Kengo Kuma, Javier Villar Ruiz, Ryuya Umezawa
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Unicolore
Granitoker_Collection Kollektion Metalwood
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments résidentiels Wohngebäude
Ph: © Kengo Kuma & Associates
#23_ITALY
Polo per l’infanzia “Lama Sud”
Ravenna
(I)
CONCEPTEURS / DESIGNER Giancarlo De Carlo e Associati
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection / Kollektion Metalwood
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2008/2010
Ph: © Duccio Malagamba - Fotografía de Arquitectura S.L.


#24_ITALY
Roberto Rocca Innovation
Building
Pieve Emanuele, Milano (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
FTA - Filippo Taidelli Architetto
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection Kollektion Manhattan, Metropolis
CATÉGORIE KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX PREISE
Mention Spéciale Besondere Erwähnung Grand Prix 2022/2024
Ph: © Giovanni Hanninen
#25_ITALY
San Pio da Pietrelcina
church compound
Roma (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
saa&a - Studio di Architettura Anselmi & Associati
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Unicolore
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2010/2012


#26_ITALY
SPA Klab Prato
(I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Camilla Lapucci, Lapo Bianchi
Luci
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection Kollektion Marmoker
Granitogres_Collection / Kollektion Marte
Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre di Paragone
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Deuxième Prix / Zweiter Preis Grand Prix 2016/2018
#27_ITALY
Stazione Marittima Autorità
Portuale Sicilia Occidentale
Porto Empedocle (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Emiliano Scotti
Studio Verde Acceso
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Architecture, Unicolore
Pietre Native_Collection / Kollektion Spazio
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäudes


#28_ITALY
Stazioni Fontana e Monte Po della Metropolitana
Catania (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Gestione Governativa Ferrovia Circumetnea, MUVING architettura ingegneria territorio, Politecnica Ingegneria & Architettura, SWS Engineering
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Marte Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre di Sardegna
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäudes
PRIX PREISE
Mention Spéciale Besondere Erwähnung Grand Prix 2022/2024
#29_ITALY
Vanke Pavilion
Expo 2015, Milano (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Daniel Libeskind
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Fractile
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
Ph: © Hufton + Crow


#30_ITALY
Villa Dellago
Torri del Benaco, Verona (I)
CONCEPTEURS / DESIGNER
JM Architecture
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre di Paragone
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments résidentiels Wohngebäude
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2022/2024
Ph: © Jacopo Mascheroni, GDS Studio
#31_CANADA
REM Station
Montreal (CA)
CONCEPTEURS / DESIGNER Lemay, Bisson Fortin, Perkins&Will
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Architecture, Granito Pietre Native_Collection / Kollektion Basaltina
CATÉGORIE / KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX / PREISE Mention Spéciale / Besondere Erwähnung Grand Prix 2022/2024
Ph: © Olivier Gariépy


#32_FRANCE
Centre Acquatique Aquaval
Taverny (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Jacques e Sophie Rougerie
Rougerie + Tangram
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Pietre Native_Collection / Kollektion Amazzonia, Metropolis
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäudes
Ph: © Hugo Hébrard
#33_FRANCE
Centro visitatori
e monastero Sainte-Claire
Ronchamp (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Renzo Piano Building Workshop
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Marte Bios Ceramics Collection / Kollektion Mosaici Bios Ceramics
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
Ph: © Michel Denancé


#34_FRANCE
Flatmates
Ivry-sur-Seine (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Wilmotte & Associés
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection Kollektion Beton
CATÉGORIE KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade
Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
Ph: © Patrick Tourneboeuf
#35_FRANCE
Hotel-Business Management School Georges-Frêche
Montpellier
(FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Massimiliano e Doriana Fuksas, Studio Fuksas
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitgres_Collection / Kollektion Marte, Granito 1, Unicolore Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre Etrusche
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
Ph: © Moreno Maggi


#36_FRANCE
ICAM École d’Ingénieur
Lille (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Gilles Neveux
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Granito 3, Unicolore
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 1998/2000
#37_FRANCE
La Barquière
Marseille (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Jean-Baptiste Pietri, Pietri Architectes
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Collection / Kollektion Ondina
CATÉGORIE / KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade
Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX / PREISE
Troisième Prix / Dritter Preis Grand Prix 2016/2018
Ph: © Nicolas Vaccaro


#38_FRANCE
Les Docks
Marseille (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Alfonso Femia, Atelier(s) Alfonso Femia
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Unicolore
Granitoker_Collection Kollektion Cemento, Diamante Boa
CATÉGORIE KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade
Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2013/2015
Ph: © Luc Boegly
#39_FRANCE
Les Jardins de Gabriel
Asnières-sur-Seine (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER Alfonso Femia, Atelier(s) Alfonso Femia
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Gresplus_Collection / Kollektion Diamante Boa Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre di Sardegna
CATÉGORIE / KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX / PREISE Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2016/2018
Ph: © Luc Boegly


#40_FRANCE
Multiplexe aquatique du Pays de Saint Gilles Croix de Vie
Pays (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Paul-Louis Imbaud - BLP Associés DGA Architecs
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Padana Piscine_Collection / Kollektion Water Vision
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
Ph: © Jean-Francoise Tremege
#41_FRANCE #43_FRANCE
Paris Courthouse
Parigi (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Renzo Piano Building Workshop
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Marte, Unicolore
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude


#42_FRANCE
Private
Houses
Cambrai, Mérignies (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER Alain Demarquette
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection Kollektion Metallica, Metalwood
Pietre Native_Collection / Kollektion Basaltina, Mineral Chrom, Pietre di Sardegna
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments résidentiels Wohngebäude
PRIX PREISE
Mention Spéciale Besondere Erwähnung Grand Prix 2010/2012
Riqualificazione residenze
sito EAI ex scuola fanteria
Montpellier (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Alfonso Femia, Atelier(s) Alfonso Femia / AF517
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre di Paragone Snake
CATÉGORIE / KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade
Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
PRIX / PREISE
Deuxième Prix / Zweiter Preis Grand Prix 2022/2024
Ph: © Stefano Anzini


#44_FRANCE
Urbagreen Housing
Romainville (FR)
CONCEPTEURS / DESIGNER Alfonso Femia, Atelier(s) Alfonso Femia
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Collection Kollektion Diamante Boa
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments résidentiels Wohngebäude
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2019/2021
Ph: © Stefano Anzini
#45_GERMANY
Experimenta Science Centre
Heilbronn (DE)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Sauerbruch Hutton
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Architecture
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Deuxième Prix / Zweiter Preis Grand Prix 2019/2021
Ph: © Nicoló Lanfranchi


#46_GERMANY
Shappire
Berlino (D)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Daniel Libeskind
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Fractile
CATÉGORIE KATEGORIE
Grandes surfaces et revêtements de façade Große Oberflächen und Fassadenverkleidungen
Ph: © Jan Bitter
#47_IRELAND
Bloomfields Shopping Centre
Dun Laoghaire, Dublino (IRL)
CONCEPTEURS / DESIGNER Arch. Ferguson&Weeler
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Granitogres
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 1995/1997


#48_JAPAN
Hokkaido University of Science
Hokkaido (JPN)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Yoshiki Nishio, Taisei Design
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Granitogres_Collection / Kollektion Marte
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Mention Spéciale Besondere Erwähnung Grand Prix 2016/2018
#49_PAKISTAN
Princess Zahra Pavillion, Aga Khan University Hospital
Karachi (PK)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Payette Associates, Arcop, Dwp, AKU Design Office
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Architecture, Granito 2, Unicolore Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre Etrusche
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Troisième Prix / Dritter Preis Grand Prix 2019/2021
Ph: © Irfan Naqi


#50_PERU
Las Palmeras House
Lima (PE)
CONCEPTEURS / DESIGNER Javier Artadi, Artadi Arquitectos
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Pietre Native_Collection / Kollektion Basaltina
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments résidentiels
Wohngebäude
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2010/2012
Ph: © Elsa Ramirez
#51 _POLAND
Focus Mall Piotrków Trybunalski (PL)
CONCEPTEURS / DESIGNER MOFO Architekci + WBWK Architekci
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Pietre Native_Collection / Kollektion Meteor
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE Deuxième Prix / Zweiter Preis Grand Prix 2007/2009


#52_POLAND
Tarasy Zamkowe Gallery
Lublin
(PL)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Boleslaw Stelmach, Stelmach i Partnerzy
Biuro Architektoniczne Sp. Zo.o.
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Granitogres_Collection / Kollektion Architecture, Unicolore
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Deuxième Prix / Zweiter Preis Grand Prix 2013/2015
#53_QATAR
Sky Lounge Bar, Kempinski
Residences and Suites
Doha (QA)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Giampiero Peia, Peia Associati srl
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Architecture, Unicolore
Pietre Native_Collection / Kollektion Bamboo
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2013/2015
Ph: © Peia Associati


#54_RUSSIA
Direzionale “Novosuscevskyi”
Moskva (RUS)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Masterskaya Arkhitectura Shabunina B.A.
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Meteor Granitogres_Collection / Kollektion Granito 1
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Deuxième Prix / Zweiter Preis Grand Prix 2005/2007
#55_RUSSIA
Riviera Shopping Center
Lipetsk, (RU)
CONCEPTEURS / DESIGNER Madgda Kmita, Blank Architects
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Architecture, Unicolore Granitoker_Newood
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE Troisième Prix / Dritter Preis Grand Prix 2019/2021
Ph: © Peter Kraevsky


#56_RUSSIA Shopping Centre
Yekaterinburg (RUS)
CONCEPTEURS / DESIGNER Sergey Nagrebel’nyy, OOO “ASK Gorod”
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Granitoker_Collection Kollektion Metalwood Granitogres_Collection / Kollektion Unicolore
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2010/2012
#57_SAUDI ARABIA
Centro Commerciale
“Granada Mall”
Riyadh (SA)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Zuhair Fayez Partnership Consultants
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Unicolore
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2005/2007


#58_SOUTH AFRICA
115 West Street
Johannesburg (ZAF)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Anthony Orelowitz, Vivien Yun, Amir Livneh
Paragon Architects
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Pietre Rare, Unicolore
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Troisième Prix / Dritter Preis Grand Prix 2013/2015
#59_SOUTH DARFUR
Emergency Pediatric Centre
Nyala (SDN)
CONCEPTEURS / DESIGNER TAMassociati
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Granitogres_Collection / Kollektion Technic
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
Ph: © TAMassociati


#60_SWITZERLAND
Montebar Villa
Medeglia, Canton of Ticino (CH)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Jacopo Mascheroni, JM Architecture
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Pietre Native_Collection / Kollektion Amazzonia, Pietre Etrusche
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments résidentiels Wohngebäude
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2013/2015
Ph: © Jacopo Mascheroni
#61_TURKMENISTAN
Ashgabat International Airport
Ashgabat (TURKMENISTAN)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Erol Tabanca, Polimeks
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Pietre Native_Collection / Kollektion Pietre Etrusche
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Mention Spéciale / Besondere Erwähnung
Grand Prix 2016/2018
Ph: © Andrea Martiradonna


#62_UNGHERIA
KKNKKA - Kovács Katalin
Nemzeti Kajak-Kenu Akadémia
Sukoro (HU)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Agnes Banyai
Mai Studio
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection Kollektion Cemento
Gresplus_Collection / Kollektion Landscape
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
Ph: © BNF
#63_UNITED ARAB EMIRATES
Bateen Mosque
Abu Dhabi (UAE)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Public Work Department Abu Dhabi
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN Granitogres
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude


#64_UNITED ARAB EMIRATES
Centro Commerciale
Marina Mall
Abu Dhabi (UAE)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Arch. Antoine Chamaa
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Marte, Rusticato, Unicolore
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäudes
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis
Grand Prix 2000/2002
#65_UNITED KINGDOM
Ironmonger Row Baths SPA
London (UK)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Sauna 360
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection / Kollektion Marmoker, Onici Pietre Native_Collection / Kollektion Amazzonia, Stile
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX / PREISE
Troisième Prix / Dritter Preis Grand Prix 2022/2024


#66_USA
Associated Press Headquarters
New York City (USA)
CONCEPTEURS / DESIGNER TPG Architecture
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection Kollektion Cemento, Metalwood
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services
Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude
PRIX PREISE
Premier Prix / Erster Preis Grand Prix 2019/2021
Ph: © Eric Laignel
#67_USA
Columbia University
New York City (USA)
CONCEPTEURS / DESIGNER Renzo Piano Building Workshop
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitogres_Collection / Kollektion Unicolore Pietre Native_Collection Kollektion Basaltina, Pietre Etrusche
CATÉGORIE / KATEGORIE
Bâtiments administratifs, commerciaux, publics et de services Bürogebäude, Geschäftsgebäude, öffentliche Gebäude und Dienstleistungsgebäude


#68_USA
Lake Sheen Residence
Orlando, Florida (USA)
CONCEPTEURS / DESIGNER
Michael Wenrich
Michael Wenrich Architects
MATÉRIAUX CÉRAMIQUES / KERAMISCHE MATERIALIEN
Granitoker_Collection Kollektion Beton, Marmoker, Metropolis
CATÉGORIE KATEGORIE
Bâtiments résidentiels Wohngebäude

La cérémonie de remise des prix dans l’extension du nouveau siège de Casalgrande Padana.
Die Preisverleihungsfeier im Erweiterungsbau des neuen Firmensitzes von Casalgrande Padana.
de von Matteo Vercelloni La treizième édition du Grand Prix de Casalgrande Padana partage la même conviction que celle des éditions de ces trente dernières années. Observatoire attentif et actualisé en matière de production architecturale internationale, elle est proposée dans les différentes catégories que le prix se propose d’étudier. La gamme en grès cérame de Casalgrande Padana se caractérise par sa flexibilité et sa richesse, dont les collections et les formats sont renouvelés et de plus en plus nombreux d’une année à l’autre. C’est dans le but de mettre en valeur ces atouts que le Grand Prix a été lancé en 1990. Ce concours d’architecture unique en son genre est promu et organisé tous les trois ans par l’entreprise. Tous les concepteurs (architectes et ingénieurs, designers et décorateurs d’intérieur, bureaux techniques privés ou publics, agences professionnelles d’architecture et de décoration d’intérieur) ayant utilisé des matériaux Casalgrande Padana sont invités à participer au Grand Prix. Et ce, dans de multiples applications : de l’architecture résidentielle aux revêtements de sols extérieurs et aux revêtements de façades, des bâtiments industriels et publics, des complexes dédiés à la culture et à l’enseignement à ceux hospitaliers, des petits commerces aux grands centres commerciaux, des spas aux piscines, en passant par tout type d’espace intérieur. Grand Prix est devenu de plus en plus important à l’échelle internationale et a enregistré une participation de plus de 1 300 concepteurs avec la présentation de plus de 1 800 ouvrages.
Die dreizehnte Ausgabe des Grand Prix Casalgrande Padana, die mit der gleichen Überzeugung wie die Ausgaben der letzten dreißig Jahre durchgeführt wird, präsentiert sich als aufmerksames und aktuelles Observatorium der internationalen Architekturszene in den verschiedenen vom Wettbewerb behandelten Kategorien. Um die Flexibilität und das breite Spektrum des Feinsteinzeugs von Casalgrande Padana ins Rampenlicht zu rücken, dessen Kollektionen und Formate Jahr für Jahr aktualisiert und erweitert werden, wurde 1990 der Grand Prix ins Leben gerufen. Es ist ein einzigartiger Architekturwettbewerb, der vom Unternehmen alle drei Jahre vorangetrieben und organisiert wird. Zur Teilnahme am Grand Prix sind alle Projektplaner (Architekten und Ingenieure, Innenarchitekten und Dekorateure, private und öffentliche Technikbüros und professionelle Architektur- und Innenarchitekturbüros) eingeladen, die Materialien von Casalgrande Padana auf vielfältige Art und Weise in Anwendung gebracht haben. Dies reicht von der Wohnarchitektur bis hin zur Außenverkleidung von Böden und Fassaden, von Industrie- und öffentlichen Gebäuden über Kultur- und Bildungszentren bis hin zu Krankenhäusern, von kleinen Einzelhandelsgeschäften bis hin zu großen Einkaufszentren sowie von SPAs bis hin zu Schwimmbädern und allen Arten von Innenräumen. Der Grand Prix hat international zunehmend an Bedeutung gewonnen, sodass bisher über 1.300 Designer mit mehr als 1.800 Werken daran teilgenommen haben.


La cérémonie de remise des prix de la treizième édition s’associe cette année aux célébrations du soixante-cinquième anniversaire de Casalgrande Padana. L’entreprise inaugure pour l’occasion l’agrandissement de son siège historique de Casalgrande un nouveau et vaste Creative Centre a été aménagé dans une partie existante des bâtiments de l’entreprise, à proximité des bureaux de direction. Dessinée par le Centro Cooperativo di Progettazione de Reggio d’Émilie, sa nouvelle forme architecturale a été conçue comme une extension directe du corps des bureaux. Le projet global d’agrandissement du siège historique aborde ainsi, sur le plan stratégique, deux modalités différentes indiquées par la conception architecturale contemporaine : la réutilisation de l’ouvrage urbain et donc l’activation d’un dialogue compositionnel entre le patrimoine bâti existant et le projet ex novo. Il s’agit dans ce cas d’une extension mesurée du bâtiment administratif principal auquel le nouvel auditorium fait référence. En harmonie avec la dimension du volume existant, situé à sa gauche par rapport à la façade sur rue, le nouveau bâtiment se présente comme une figure dynamique dont la partie finale est courbée. Une baie vitrée continue au rez-de-chaussée alterne avec une sorte de brise-soleil en céramique marquant le premier étage supérieur qui, avec l’étage final en retrait, accueille de nouveaux espaces de direction. La salle de l’auditorium est organisée au sous-sol. Immédiatement visible de l’extérieur, elle est entourée d’un espace ventilé qui capte la lumière naturelle et offre une profondeur visuelle réussie sur tout le périmètre.
Die Preisverleihung der dreizehnten Ausgabe findet dieses Jahr im Rahmen der Feierlichkeiten zum 65-jährigen Bestehen von Casalgrande Padana statt, das zu diesem Anlass die Erweiterung seines historischen Firmensitzes in Casalgrande mit einem neuen, weitläufigen Creative Centre einweiht, das in einem bestehenden Teil der Firmengebäude neben den Verwaltungsbüros eingerichtet wurde. Der Neubau wurde vom Studio CCDP (Centro Cooperativo di Progettazione) aus Reggio Emilia als direkte Erweiterung des Bürogebäudes entworfen. Das Gesamtprojekt zur Erweiterung des historischen Firmensitzes berücksichtigt auf strategischer Ebene zwei verschiedene Ansätze, die sich aus der zeitgenössischen Architektur ergeben: die Wiederverwendung des städtischen Bauwerks und damit die Einbeziehung des bestehenden Gebäudebestands in die Gestaltung sowie das Neubauprojekt, das in diesem Fall eine ausgewogene Erweiterung des Hauptverwaltungsgebäudes darstellt, zu dem das neue Auditorium gehört. Im Vergleich zum bestehenden Gebäude, das sich linker Hand der Straßenfront erhebt, präsentiert sich das neue Gebäude als dynamische, geschwungene Form, die im Erdgeschoss eine durchgehende Glasfront mit einer Art keramischem Sonnenschutz kombiniert, der die erste Etage darüber markiert, auf der sich ebenso wie auf der zurückgesetzten obersten Etage neue Verwaltungsräume befinden. Der Saal des Auditoriums befindet sich im Untergeschoss und ist von außen gut einsehbar. Er ist von einem belüfteten Hohlraum umgeben, der das Tageslicht einfängt und über den gesamten Umfang eine gelungene optische Tiefe bietet.




Elements : une collection conçue comme un système coordonné pour créer des associations harmonieuses de différentes finitions et nuances. Eine Kollektion, die als koordiniertes System konzipiert wurde, um harmonische Kombinationen aus verschiedenen Oberflächen und Farbgebungen zu schaffen.
de von Matteo Vercelloni ELEMENTS vient enrichir l’offre vaste et diversifiée de dalles en grès cérame développée depuis de nombreuses années par les laboratoires de Casalgrande Padana.
La personnalité forte et convaincante de la texture de la collection s’articule de façon harmonieuse autour des effets bois (Essence), béton (Texture), « tissu » et seminato (Pebbles) ; ils sont unis entre eux par des associations de couleurs et des effets tridimensionnels (les veines du bois, la texture du tissu) parmi lesquels se distingue le « cannelé », un motif qui fait vibrer la surface des collections Essence et Texture. La variété des matériaux de référence proposés, leurs différentes nuances, leurs divers formats et leurs effets tridimensionnels enrichissent et valorisent la surface des dalles. Tout cela contribue à créer un « système ouvert » et coordonné dans lequel chaque designer peut trouver une infinité de combinaisons et donner libre cours à sa créativité afin de concevoir des espaces où le jeu équilibré des nuances s’allie à la liberté d’offrir des solutions personnalisées.
Mit ELEMENTS wird das umfangreiche und vielfältige Angebot an Feinsteinzeugplatten erweitert, das über die Jahre in den Laboratorien von Casalgrande Padana entwickelt wurde. Die Kollektion zeichnet sich durch einen ausgeprägten und überzeugenden materiellen Charakter aus, der sich harmonisch in Holzoptik (Essence), Betonoptik (Texture), „Stoffoptik“ und Kieseloptik (Pebbles) widerspiegelt. Chromatische Assonanzen und dreidimensionale Effekte (Holzmaserung, Stoffstruktur) sorgen für eine harmonische Verbindung, aus der sich das „Cannettato“-Design hervorhebt, das die Oberfläche der Produktreihen Essence und Texture lebendig erscheinen lässt. Durch die Vielzahl der angebotenen Referenzmaterialien, ihre unterschiedlichen Farbgebungen, die verschiedenen Formate und die dreidimensionalen Effekte wird die Oberfläche der Platten veredelt und aufgewertet. Dadurch entsteht ein „offenes“ und koordiniertes System, das zahllose Kombinationsmöglichkeiten bietet, um der Kreativität jedes Designers gerecht zu werden und Räume entstehen zu lassen, in denen sich das ausgewogene Zusammenspiel der verschiedenen Farbgebungen mit der Experimentierfreiheit für individuelle Lösungen verbindet.




1. Moodboard
WALL:
Elements_Texture Canvas 26.Beige 120x278 cm
Elements_Texture Micro 14.Beige 120x278 cm
Elements_Pebbles 32.Beige 120x278 cm
FLOOR:
Elements_Pebbles 32.Beige 120x120 cm
Elements_Essence 02.Beige 20x120 cm
2.Moodboard
WALL:
Elements_Texture Canvas 29.Grey 120x278 cm
Elements_Texture Micro 17.Grey 120x278 cm
Elements_Texture Cannetè 23.Grey 60x120 cm
FLOOR:
Elements_Pebbles 35.Grey 120x120 cm
Elements_Essence 05.Tobacco 20x120 cm
OUTDOOR FLOOR:
Elements_Pebbles 35.Grey 60x120 cm Bocciardata R11
Elements_Essence 05.Tobacco 40x120 cm Grip R11
2







3. Moodboard WALL:
Elements_Texture Canvas 27.Taupe 120x278 cm
Elements_Texture Micro 15.Taupe 120x278 cm
Elements_Texture Cannetè 21.Taupe 60x120 cm Aquatio Fluid.50
FLOOR:
Elements_Pebbles 33.Taupe 120x120 cm
Elements_Essence 04.Taupe 30x240 cm
4. Moodboard WALL:
Elements_Texture Canvas 30.Anthracite 120x278 cm
Elements_Texture Micro 18.Anthracite 120x278 cm
Elements_Pebbles 36.Black 120x278 cm Convivialis Ellipse.120
FLOOR:
Elements_Essence 06.Black 20x120 cm






































