
decorative&outdoor lighting guide

![]()

decorative&outdoor lighting guide


decorative&outdoor lighting guide 2025
Light is often used as a metaphor for love — it’s presence transforms everything, filling spaces with color and emotion. We, too, become radiant sources of light, focusing our energy on what we cherish most.

Maytoni luminaires are recipients of the world’s most prestigious design awards — equivalent to the Oscars in the film industry. These accolades are a testament to their international-class quality and excellence. Each year, Maytoni lighting fixtures earn approximately 15 awards, including renowned international honors such as the Archiproduct Awards, Red Dot, IF Awards, A’ Design Award, Lighting Design Awards, and others.
In 2024, the Spirito and Crochet collections received the Red Dot Design Award, while the Spirito collection was named a Platinum Winner in the Lighting Products category at the A’Design Award and Competition, a global hallmark of quality and innovation.





















A NEW WARM LIGHT TEMPERATURE, NOW AVAILABLE IN MAYTONI TECHNICAL LIGHTING SYSTEMS AND SPOTLIGHTS. 2700K

Feeling a little warmer? We’ve expanded the color temperature palette of our luminaires to include the most inviting shades of light, perfect for creating intimate, cozy atmospheres.
































































































































































































































































































































































































































































EXPLORE GENUINE MOMENTS OF LOVE IN LIGHT WITH OUR ANNUAL GUIDE AND CREATE YOUR OWN






THE COLLECTION REVEALS ALL THE POSSIBILITIES OF GLASS FOR INTERIOR DESIGN: REFLECTION, TRANSPARENCY, SUBTLE SHADES OF COLOR, REFRACTION AND SCATTERING OF LIGHT. THE RELIEF AND VARIETY OF SHAPES OF THE MODERN GLASS COLLECTION LAMPS HELP TO CREATE UNIQUE VISUAL EFFECTS IN THE SURROUNDING SPACE.


EN The fittings and shades are made from cast glass, featuring a gradient of black, gold, and white hues. The surfaces exhibit a smooth texture.
DE Material der Armatur und des Plafonds - gegossenes Glas, Farbe - schwarz, gold und weiß im Farbverlauf. Die Oberflächentextur ist glatt.
IT Materiale della montatura e dei paralumi: vetro fuso, colore: nero sfumato, oro e bianco. La struttura della superficie è liscia.
FR Les armatures et les abat-jour sont en verre moulé, avec un dégradé de teintes noires, dorées et blanches. Les surfaces présentent un aspect lisse.




MOD286PL-L18B3K
MOD286PL-L18G3K
MOD286PL-L18W3K
LED 12W 2000lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20


MOD286TL-L18B3K
MOD286TL-L18G3K
MOD286TL-L18W3K
LED 18W 820lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20




EN The fittings are made of metal with a chrome-plated base. The rotatable glass diffuser mimics the reflection of the moon on water. The light source is LED.
DE Material der Armatur - Metall. Verchromte Basis. Drehbarer Glasdiffusor, der die Reflexion des Mondes auf dem Wasser imitiert. LED-Lichtquelle.
IT Materiale della montatura: metallo. Base cromata. Diffusore in vetro rotante che imita il riflesso lunare sull’acqua. Sorgente luminosa a LED.
FR Les armatures sont en métal avec une base chromée. Le diffuseur rotatif en verre imite le reflet de la lune sur l’eau. Éclairage LED.



MOD387WL-L8CH3K
LED 7W 250lm
t° 3000К >80Ra 360° IP 20
MOD387TL-L8CH3K
LED 7W 250lm
t° 3000К >80Ra 360°
IP 20

EN The fittings are available in chrome or brass finishes, while the shades are made from crystal with a distinctive zigzag pattern.
DE Farbe der Armatur - Chrom, Messing. Material der Armatur - Metall. PlafondmaterialKristall mit Zickzack-Ornament.
IT Colore della montatura: cromo, ottone. Materiale della montatura: metallo.Materiale del paralume: cristallo con motivo a zigzag.
FR Les armatures sont disponibles en finition chrome ou laiton. Les abat-jour sont en cristal avec un motif en zigzag distinctif.



MOD318WL-L3BS3K
MOD318WL-L3CH3K
LED 2W 50lm
t° 3000К >80Ra 180°
IP 20

EN Metal fittings, color — gold. Accent decorative elements in the form of relief spheres of cast glass.
DE Metallarmatur, Farbe - Gold. Akzentuierte dekorative Elemente in Form von Reliefkugeln aus gegossenem Glas.
IT Montatura in metallo, colore: oro. Accento su elementi decorativi in forma di sfere in rilievo di vetro fuso.
FR Armatures en métal, couleur : doré. Accentuation des éléments décoratifs prenant la forme de sphères en relief en verre moulé.


MOD555PL-L35G3K
LED



MOD555PL-L11G3K
LED 16W 700lm
MOD555WL-L11G3K
LED
MOD555TL-L8G3K
LED



















EN Metal fittings plated in gold color. Dome lamp of cast glass with a corrugated texture, shades — white, cognac, grey. Light source — lamp with E14, E27, G9 base.
DE Metallarmatur goldfarben beschichtet. Kuppelleuchte aus gegossenem Glas mit gewellter Struktur, Schattierungen - weiß, cognac, grau. Lichtquelle - Leuchtmittel mit Sockel E14, E27, G9.
IT Montatura in metallo placcate in oro. Lampada a cupola in vetro fuso con texture ondulata, paralumi: bianco, cognac, grigio. Sorgente luminosa: lampada con attacco E14, E27, G9.
FR Armatures en métal plaqué or. Lampe dôme en verre moulé avec un aspect ondulé, teintes : blanc, cognac, gris. Éclairage : ampoule avec culot E14, E27, G9.



MOD302PL-01CG1
MOD302PL-04CG
MOD302PL-04GR
MOD302PL-04W





MOD302WL-01CG
MOD302WL-01GR
MOD302WL-01W

EN Metal fittings of gold color. Spherical decorative elements of molded corrugated glass. The combination of amber and transparent shades in the decoration.
DE Metallbeschläge in Gold. Sphärischer Dekor aus gestanztem Reliefglas. Eine Kombination aus bernsteinfarbenem und transparentem Farbton im Dekor.
IT Armatura in metallo color oro. Decoro sferico in vetro goffrato stampato. Una combinazione di sfumature ambrate e trasparenti nel decoro.
FR Armature métallique de couleur dorée. Élément décoratif sphérique en verre gaufré estampé. Combinaison des teintes ambre et transparente dans l’élément décoratif.





EN Metal fittings, shades — matte black, brass, chrome. Spherical dome lamp — glass, color — white. Hidden mount. Original geometry in design. Clear shady pattern.
DE Metallbeschläge, Farbtöne: mattes Schwarz, Messing, Chrom. Kugelförmiger Lampenschirm aus Glas, Farbton: Weiß. Verdeckte Befestigung. Eigenartige Geometrie im Design. Blankes Schattenbild.
IT Armatura in metallo, Plafoniere: nero opaco, ottone, cromo. Plafoniera-sfera - vetro, colore - bianco. Ganci nascosti. Geometria originale nel design. Pulito disegno d’ombra.
FR Armature en métal, teintes : noir mat, laiton, chrome. Globe sphérique en verre blanc. Fixation dissimulée. Géométrie au design original. Dessin d’ombre net.



MOD324WL-01B
MOD324WL-01BS
1 × G9 25W
IP 20

EN Metal fittings in gold color. Dome lamps of frosted blown glass are mounted on metal arcs. Height is adjustable using cables. Light source — lamps with G9 base.
DE Metallarmatur in Goldfarbe. Die Kuppelleuchten aus geblasenem Mattglas sind auf Metallbögen montiert. Die Höhe ist über Kabel verstellbar. Lichtquelle - Leuchtmittel mit G9-Sockel.
IT Montatura in metallo color oro. Lampade a cupola in vetro soffiato smerigliato montate su archi metallici. Altezza regolabile tramite cavi. Sorgente luminosa: lampade con attacco G9.
FR Armatures en métal de couleur dorée. Les lampes dômes en verre soufflé dépoli sont montées sur des arcs en métal. La hauteur est réglable à l’aide de suspentes. Éclairage: ampoules avec culot G9.



MOD317PL-06G


Memory preserves our personal history - the placesmost dear to us, which stay in our hearts forever.
These memories are like a guiding star, reminding us who we are and where we come from. Love for warm moments of our own past provides stability and inner warmth. Nostalgic love is as elusive as the light from a distant window, sometimes visible only to us, yet always out of reach.

EN Fittings material — metal, shade — black. Unique design of minimalistic glass lampshades in three shades – smoky, transparent, cognac and gray.
DE Material der Armatur - Metall, Schattierung - schwarz. Einzigartiges Design minimalistischer Lampenschirme aus Glas in drei Schattierungen - rauchig, transparent, cognac und grau.
IT Materiale della montatura: metallo, paralume: nero. Design minimalista, esclusivo, dei paralumi in vetro in tre tonalità: fumé, trasparente, cognac e grigio.
FR Armatures en métal, teinte : noir. Design unique d’abat-jour en verre minimaliste en trois teintes : fumé, transparent, cognac et gris.




LED 12W 1500lm
MOD185PL-L12CG3K2 LED 12W 1500lm
12W 1500lm
3000К >80Ra 120° IP 20








MOD185PL-L11B3K1
MOD185PL-L6B3K4
MOD185PL-L6B3K1 LED 12W 1200lm
MOD185PL-L11B3K2
MOD185PL-L6B3K5
MOD185PL-L6B3K2
12W 1200lm
MOD185PL-L11B3K3
MOD185PL-L6B3K6
MOD185PL-L6B3K3 LED 12W 1200lm

EN Fittings material — metal, shades — gold, white, black. Rounded lampshades made of frosted white glass. Versatile shapes, minimalistic design.
DE Material der Armatur - Metall, Schattierungen - gold, weiß, schwarz. Abgerundete Lampenschirme aus mattiertem weißen Glas. Vielfältige Formen, minimalistisches Design.
IT Materiale della montatura: metallo, paralumi: oro, bianco, nero. Paralumi arrotondati in vetro bianco satinato. Forme versatili, design minimalista.
FR Armatures en métal, teintes : doré, blanc, noir. Abat-jour arrondis en verre blanc dépoli. Formes souples, design minimaliste.











MOD321PL-01G3
MOD321PL-01G1

MOD321WL-01B1








EN The frame is made of metal, and it features an LED light source with a multi-layer matte diffuser. Its adjustable suspension height and 3-meter cable make it ideal for high ceilings.
DE Armatur aus hochwertigem Metall. LED-Lichtquelle mit mehrstufigem mattem Diffusor für gleichmäßige Beleuchtung. Höhenverstellbare Aufhängung mit einen 3 Meter langen Kabel für die Anpassung an hohe Decken.
IT Materiale dei raccordi: metallo. Fonte luminosa LED con diffusore multilivello satinato. Altezza di sospensione regolabile e cavo lungo 3 metri per adattarsi ai soffitti alti.
FR Cadre en métal. Source lumineuse LED avec un diffuseur mat multicouche. Sa hauteur de suspension réglable et son câble de 3 mètres en font un luminaire idéal pour les hauts plafonds.


EN The shades feature a gradient from white to transparent, and the material is glass. The LED light source is available in three distinct shapes, offering substantial luminous flux for general lighting.
DE Plafondfarbe - Farbverlauf von weiß bis transparent. Material - Glas. LED-Lichtquelle. Drei Formen des Plafonds. Grundbeleuchtung mit hohem Lichtstrom.
IT Il colore del paralume è una sfumatura dal bianco al trasparente. Materiale: vetro. Sorgente luminosa a LED. Tre formati di paralumr. Illuminazione di base con rilevante flusso di luce.
FR Les abat-jour en verre présentent un dégradé de blanc à transparent. Les trois éclairages LED distincts diffusent un flux lumineux important pour un éclairage global.




MOD397PL-L15CH2.7K
MOD397PL-L19CH2.7K

EN Fittings — metal, shade — brass. Spherical dome lamps of blown glass. Plated coating of dome lamps in amber color. Light source — lamps with E27 base.
DE Armatur - Metall, Schattierung - Messing. Sphärische Kuppelleuchten aus geblasenem Glas. Beschichtung der Kuppelleuchten in Bernsteinfarbe. Lichtquelle - Leuchtmittel/Leuchten mit Е27-Sockel.
IT Montatura: metallo, paralume: ottone. Lampade a cupola sferiche in vetro soffiato. Rivestimento delle lampade a cupola placcato in colore ambra. Sorgente luminosa: lampade con attacco E27.
FR Armatures en métal, teinte : laiton. Lampes dômes sphériques en verre soufflé. Revêtement des lampes dômes plaqué couleur ambre. Éclairage : ampoules avec culot E27.










PIERRE GONALONS, A RENOWNED FRENCH DESIGNER AND ARCHITECT, RECOGNIZED BY ARCHITECTURAL DIGEST AS ONE OF THE TOP 100 DESIGNERS.
GONALONS' WORK IS DISTINGUISHED BY A SIGNATURE RETRO-ROMANTIC AESTHETIC, SEAMLESSLY BLENDING MINIMALIST YET IMPACTFUL ELEMENTS THAT EVOKE A DIALOGUE BETWEEN THE PAST AND THE PRESENT.
THE CABARET LAMPS COLLECTION, A COLLABORATION BETWEEN THE PIERRE GONALONS DESIGN STUDIO AND MAYTONI, EMBODIES THE AMBIANCE OF A MODERN CABARET — AN ARTISTIC SPACE INFUSED WITH SOPHISTICATED DETAILS. THE FLUID LINES OF THE LAMPS DRAW INSPIRATION FROM THE GRACEFUL MOVEMENTS OF DANCE AND THE IMPECCABLE PROPORTIONS OF HAUTE COUTURE. THE SILHOUETTE OF THE LAMPSHADES EVOKES AN IMAGE OF DELICATE SENSUALITY, REMINISCENT OF THE FLOWING ELEGANCE OF WEIGHTLESS FABRIC. AT THE HEART OF THE COLLECTION IS A TABLE LAMP, DESIGNED TO CREATE AN INTIMATE ATMOSPHERE, CASTING A WARM GLOW OVER A TABLE THAT INVITES THE ANTICIPATION OF AN EXTRAORDINARY PERFORMANCE.


MOD170FL-L8BS3K
LED
EN The metal fittings are finished in brass with a satin finish, paired with clear glass elements.
DE Farbe der Metallarmatur - gebürstetes Messing, Plafonds - transparentes Glas.
IT Colore della struttura metallica: ottone con finitura satinata, paralumi in vetro trasparente.
FR Les armatures sont en métal avec une finition en laiton satiné, associée à des éléments en verre transparent.


MOD170PL-L8BS3K
LED
MOD170WL-L8BS3K1
LED



MOD170WL-L8BS3K2
LED 8W 850lm
MOD170TL-L8BS3K

EN Fittings material - metal, color - black, brass. Dome lamps - transparent glass. 2-in-1 mount: horizontal and vertical.
DE Beschläge - Metall, Farbe - Schwarz, Messing. Lampenschirme - transparentes Glas. 2-in-1-Halterung - horizontal und vertikal.
IT Il materiale dell’armatura è il metallo, i colori sono nero, ottone. I paralumi sono in vetro trasparente Il fissaggio 2 in 1 e’ l’orizzontale e il verticale.
FR Armature - métal, couleur - noir, laiton. Les abat-jour sont en verre transparent. Fixations 2 en 1 – horizontal et vertical.



MOD210PL-L39B3K
MOD210PL-L39BS3K
LED 39W 4800lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20


EN Fittings material - metal. A mix of dome lamps: smooth spheres of cognac or smoky shades + rounded embossed spheres with a diamond-shaped pattern of transparent glass.
DE Material der Beschläge - Metall. Lampenschirme Mix: glatte Kugeln in Farbtönen Cognac oder Rauch + abgerundete Reliefkugeln mit rautenförmigem Muster aus transparentem Glas.
IT Il materiale dell’armatura è metallo. Mix di tonalità dei paralumi: sfere lisce di tonalità cognac o fumé + rilievo arrotondato con motivo a diamante in vetro trasparente.
FR Le matériau de l’armature est en métal. Mélange d’abat-jour : sphères lisses de teinte cognac ou fumée + sphères arrondies en relief avec motif losange en verre transparent.

MOD273PL-L16CH3K
MOD273PL-L16G3K
LED 16W 2000lm t° 3000К >80Ra 120°


EN Fittings material — metal, shades — black, gold. Lampshades are made of white matte glass. G9 base. Lamps are not included.
DE Material der Beschläge - Metall, Farbtöne - Schwarz, Gold. Lampenschirme aus weißem Milchglas. G9-Fassung. Lampen nicht im Lieferumfang enthalten.
IT Il materiale dell’armatura è il metallo, i colori sono nero ed oro. I paralumi sono in vetro bianco opaco. Il portalampada e’ G9. Le lampadine non sono disponibili su questo modello.
FR Matériel de l’armature - métal, teinte - noir, or. Abat-jour en verre opaque blanc. Culot G9. Les lampes ne sont pas incluses.

MOD419WL-01B
MOD419WL-01G
1 × G9 28W IP 20

EN Metal base. The inner dome lamp is transparent and cone-shaped. The outer dome lamp in two geometric shapes, glass color: mirror gold, brown and smoky.
DE Metallbasis.Die innere Kuppelleuchte ist transparent und kegelförmig. Die äußere Kuppelleuchte in zwei geometrischen Formen, Glasfarbe: spiegelndes Gold, braun und rauchig.
IT Base in metallo. La lampada a cupola interna è trasparente e a forma di cono. La lampada a cupola esterna è in due forme a taglio geometrico, colore del vetro: oro specchiato, marrone e fumé.
FR Base en métal. La lampe dôme intérieure est transparente et de forme conique. La lampe dôme extérieure a deux formes géométriques, couleur du verre : miroir doré, brun et fumé.




MOD271PL-01B4
MOD271PL-01B5
MOD271PL-01B6
1 × E27 60W
IP 20


MOD271PL-01B7
MOD271PL-01B8
MOD271PL-01B9
1 × E27 60W
IP 20


EN Fittings material— aluminum. Powder coating in three colors: matte black, matte white, matte gold. Dome lamp with trendy corrugated texture.
DE Material der Beschläge: Aluminium. Pulverbeschichtung in drei Farbtönen: Mattes Schwarz, Mattes Weiß, Mattes Gold. Lampenschirm mit einer trendigen, geriffelten Textur.
IT Materiale dell’armatura - alluminio. Verniciato a polvere in tre colori: nero opaco, bianco opaco, oro opaco. Plafoniere con trama ondulata alla moda.
FR Matériau de l’armature : aluminium. Revêtement par poudre en trois couleurs : noir mat, blanc mat, dorée mat. Globe avec texture ondulée tendance.



MOD326PL-01B
MOD326PL-01MG
MOD326PL-01W
1 × GU10 50W


EN Featuring a flat, minimalist design, the shades take the form of accent plates. The tinted glass offers pristine transparency, and the metal fittings are available in brass and black chrome finishes.
DE Flaches, minimalistisches Design. Plafonds in Form von Akzentplatten. Getöntes Glas mit perfekter Transparenz. Metallarmatur mit Messingbeschichtung und schwarzem Chrom.
IT Design pulito e minimalista. Paralumi a forma di piastre di tendenza. Vetro colorato con trasparenza perfetta. Struttura in metallo rivestito in ottone e cromo nero.
FR D’un design plat et minimaliste, les abat-jour prennent la forme d’assiettes décoratives. Le verre teinté offre une parfaite transparence et les armatures métalliques sont disponibles en finitions laiton et chrome noir.


MOD296PL-L20BC3K
MOD296PL-L20BS3K
LED 20W 2480lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

MOD296WL-L10BC3K
MOD296WL-L10BS3K
LED 10W 1150lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

MOD296WL-L6BC3K
MOD296WL-L6BS3K
LED 6W 730lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

EN Metal base, color - black, gold. Glass semisphere dome lamp in two colors: glossy smoky black, matte white. Compact height, suitable for small spaces.
DE Sockel aus Metall, Farbe - Schwarz, Gold. Halbkugel-Lampenschirm aus Glas in zwei Farben: Rauchschwarz glänzend, mattes Weiß. Kompakte Höhe - geeignet für kleine Räume.
IT Base in metallo, i colori sono nero, oro. Il paralume semisfera e’ in vetro in due colori: lucido, nero fumoso, bianco opaco. Altezza compatta adatta per piccoli spazi.
FR Base en métal, couleur - noir, or. Un abat-jour-hémisphère en verre en deux couleurs : noir fumé brillant, blanc mat. Hauteur compacte - adaptée aux petits espaces.



MOD270CL-01B
MOD270CL-01G
1 × E27 60W
IP 20

EN Metal fittings, color - black, gold. Glass dome lamp, color - matte white. Compositional techniques of famous vanguard artists embodied in design.
DE Beschläge - Metall, Farbe - Schwarz, Gold. Lampenschirm - Glas, Farbe - mattes Weiß. Kompositionstechniken berühmter. Avantgardekünstler im Design.
IT Armatura-e’ in metallo, I colori sono nero, oro. Il paralume è in vetro, il colore è bianco opaco. Tecniche compositive di famosi artisti d’avanguardia nel design.
FR Armature - métal, couleur - noir, or. Abat-jour - verre, couleur - blanc mat. Techniques de composition d’artistes d’avant-garde célèbres en design.



MOD175WL-01B
MOD175WL-01G
1 × G9 40W
20

Talent is constantly surrounded by attention - admiration, discussion, replication. It cannot go unnoticed.

Yet despite all the noise, there are still true admirers. They can detect even the smallest hint of its dawn, savor its brilliance at its peak, and cherish it during its quiet sunset. A love for another’s talent and creations transcends time and distance.

moments of the lovelight
EN Fittings material — metal, shades – black, gold, white. Marble base in black, gray, white colors. Lampshades are made of white glass.
DE Material der Armatur - Metall, Schattierungen - schwarz, gold, weiß. Marmorsockel in den Farben schwarz, grau, weiß. Die Lampenschirme sind aus weißem Glas gefertigt.
IT Materiale della montatura: metallo, paralumi: nero, oro, bianco. Base in marmo nei colori nero, grigio, bianco. I paralumi sono realizzati in vetro bianco.
FR Armatures en métal, teintes : noir, doré, blanc. Base en marbre de couleur noire, grise, blanche. Les abat-jour sont en verre blanc.

MOD178FL-L11B3K
MOD178FL-L11G3K
MOD178FL-L11W3K
LED 11W 1300lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

MOD178PL-01B
MOD178PL-01GR
MOD178PL-01W


MOD178PL-L11B3K
MOD178PL-L11G3K
MOD178PL-L11W3K
LED 11W 1300lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

MOD178TL-L11B3K
MOD178TL-L11GR3K
MOD178TL-L11W3K
LED 11W 500lm t° 3000К >80Ra 240° IP 20

EN Fittings - metal, color - brass. Dome lamp - blown glass with a compact frosted diffuser inside. The effects of light on the outer glass element.
DE Beschläge aus Metall, Farbe: Messing. Lampenschirm aus geblasenem Glas mit einem kompakten, matten Diffusor im Inneren. Lichtspiel auf dem äußeren Glaselement.
IT Armatura - metallo, colore - ottone. Plafoniera - vetro soffiato con all’interno un compatto diffusore opaco. I giochi di luce sull’elemento esterno in vetro.
FR Armature en métal, couleur laiton. Globe en verre soufflé avec un diffuseur compact mat à l’intérieur. Jeu de lumière sur l’élément extérieur en verre.




MOD327WL-L5BS3K1
LED 5W 450lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20
MOD327PL-L5BS3K
LED 5W 450lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20
MOD327WL-L5BS3K
LED 5W 450lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20
EN Metal fittings. Color — brass. Spherical dome lamps — frosted glass. Marble decoration. Lamps with E27 base are used as light sources.
DE Metallbeschläge. Farbton: Messing. Kugelförmige Lampenschirme: Milchglas. Marmor-Dekor. Als Lichtquellen werden Leuchtmittel mit E27-Fassung verwendet.
IT Armatura metallica. Colore - ottone. Plafoniere-sfere in vetro opaco. Decoro in marmo. Come sorgenti luminose sono utilizzate lampadine con attacco E27.
FR Armature métallique. Couleur : laiton. Globes sphériques en verre mat. Élément décoratif en marbre. Des ampoules à culot E27 sont utilisées comme source de lumière.




EN Metal fittings, shade — black and white. Lamps are stylized in the shape of an hourglass with a streamlined shape. Ceramic elements with glossy glaze.
DE Metallarmatur, Schattierungen - schwarz und weiß. Die Leuchten haben die Form einer Sanduhr mit einer stromlinienförmigen Kontur. Keramische Elemente mit einer glänzenden Glasur.
IT Montatura: metallo, paralume: bianco e nero. Le lampade sono stilizzate a forma di clessidra con un taglio aerodinamico. Elementi in ceramica con smalto lucido.
FR Armatures en métal, teinte : noir et blanc. Lampes stylisées sous forme de sablier avec une forme épurée. Éléments en céramique avec glaçure brillante.








EN Metal fittings, brass color. Dome lamps-inflorescences made of cast glass in smooth shapes. Spectacular light reflections on the smooth reliefs of the dome lamp.
DE Metallbeschläge, Farbe - Messing. Lampenschirme-Blumen aus Gussglas in fließenden Formen. Eindrucksvolle Lichtreflexe auf den glatten Reliefs des Lampenschirm.
IT L’armatura è in metallo, il colore è in ottone. I paralumi sono-infiorescenze di vetro fuso in forme fluide. Spettacolari riflessi di luce sui rilievi lisci di un paralume.
FR L”armature est en métal, la couleur est laiton. Les abat-jour inflorescences en verre coulé aux formes lisses. Les reflets de lumière spectaculaires sur les reliefs lisses de l’abat-jour.







EN Metal base completed with sculptural cast glass in two shades: smoky and transparent. Cotton lampshade of white color. Light source — lamp with E27 base.
DE Der Metallsockel ist durch skulpturales Gussglas in zwei Farbtönen ergänzt: rauchig und transparent. Lampenschirm aus Baumwolle in Weiß. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E27-Fassung.
IT Il piede in metallo è completato da uno scultoreo vetro colato in due tonalità: fumé e trasparente. Paralume in cotone bianco. La sorgente luminosa è una lampadina con attacco E27.
FR Base métallique complétée par un verre coulé sculpté en deux teintes : fumé et transparent. Abat-jour en coton de couleur blanche. Source de lumière : ampoule à culot E27.



E27 60W


EN Metal fittings, color - black, white. A blown glass spheric dome lamp with an elongated cylindrical base in two colors: smoky black, misty white.
DE Metallarmatur, Farbe - schwarz und weiß. Eine Kuppelleuchte aus geblasenem Glas mit länglichem, zylindrischem Sockel in zwei Farben: rauchig schwarz, neblig weiß.
IT Montatura in metallo, colore: nero, bianco. Lampada a cupola sferica in vetro soffiato con base cilindrica allungata in due colori: nero fumé, bianco nebbia.
FR Armatures en métal, couleur : noir, blanc. Lampe dôme sphérique en verre soufflé avec une base cylindrique allongée en deux couleurs : noir fumé, blanc brumeux.

MOD182PL-L4B3K MOD182PL-L4W3K
LED 4W 400lm


MOD182PL-L6B3K MOD182PL-L6W3K
EN Metal fittings, color - chrome, black. Cylindrical glass dome lamps with a vertical embossed pattern in three shades: transparent, cognac, smoky.
DE Metallarmatur, Farbe - chrom, schwarz. Zylindrische Glaskuppelleuchten mit vertikalem Prägemuster in drei Schattierungen: transparent, cognac, rauchig.
IT Montatura: metallo, colore: cromo, nero. Lampade a cupola cilindrica in vetro con motivo verticale in rilievo in tre tonalità: trasparente, cognac, fumé.
FR Armatures en métal, couleurs : chrome, noir. Lampes dômes cylindriques en verre avec un motif vertical gaufré en trois teintes : transparent, cognac, fumé.







MOD272PL-L12B3K
MOD272PL-L12CH3K
MOD272PL-L12BS3K
LED 8W 920lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20
MOD272PL-L12B3K1
MOD272PL-L12CH3K1
MOD272PL-L12BS3K1
LED 8W 920lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20

EN Metal fittings in two colors: chrome and black. Dome lamp of frosted glass. External glass decorative elements in smoky and gold color.
DE Metallarmatur in zwei Farben: chrom und schwarz. Kuppelleuchte aus mattiertem Glas. Externe Glasdekorelemente in den Farben rauchig und gold.
IT Montatura: metallo in due colori: cromo e nero. Lampada a cupola in vetro smerigliato. Elementi decorativi esterni in vetro colore fumé e oro.
FR Armatures en métal en deux couleurs : chrome et noir. Lampe dôme en verre dépoli. Éléments décoratifs extérieurs en verre fumé et doré.



MOD322PL-L6G3K
MOD322PL-L6B3K LED 6W 500lm


EN Metal fittings, color - black, gold. Dynamic round dome lamps with a spiral relief. Material of dome lamps - glass, colors - matte white, glossy smoky.
DE Metallarmatur, Farbe - schwarz, gold. Dynamische runde Kuppelleuchten mit einem Spiralrelief. Material der Kuppelleuchten - Glas, Farben - matt weiß, glänzend rauchig.
IT Montatura: metallo, colore: nero, oro. Lampade a cupola rotonde dinamiche con rilievo a spirale. Materiale delle lampade a cupola: vetro, colori: bianco opaco, fumé lucido.
FR Armatures en métal, couleurs : noir, doré. Lampes dômes rondes dynamiques avec un relief en spirale. Matière des lampes dômes : verre, couleurs : blanc mat, brillant fumé.




× E27 60W
EN Metal fittings of gold color. Spherical dome lamps — white plastic. Design with molecular structure simulation. LED light sources.
DE Metallbeschläge in Gold. Kugelförmige Lampenschirme aus weißem Kunststoff. Design mit Nachahmung der Molekularstruktur. LED-Lichtquellen.
IT Armatura in metallo color oro. Plafoniere-sfere - plastica bianca. Design con imitazione della struttura molecolare. Sorgenti luminose a LED.
FR Armature en métal de couleur dorée. Globes sphériques en plastique blanc. Design avec imitation d’une structure moléculaire. Source de lumière LED.



LED 72W 5600lm
t° 3000К >80Ra 360° IP 20
LED 55W 4100lm
t° 3000К >80Ra 360° IP 20
EN Metal fittings, glass dome lamps. Color combinations for fittings and a dome lamp: black + transparent, black + amber, brass + transparent.
DE Beschläge - Metall, Lampenschirme - Glas. Farbkombination der Beschläge und Lampenschirme: Schwarz + transparent, Schwarz + Bernstein, Messing + transparent.
IT L’armatura è in metallo, paralumi sono in-vetro. Combinazioni di colori dell’armatura e del paralume sono nero + trasparente, nero + ambra, ottone + trasparente.
FR Armature - métal, abat-jour - verre. Combinaisons de couleurs de l’armature et de l’abat-jour : noir + transparent, noir + ambré, laiton + transparent.




MOD227PL-01B
MOD227PL-01B1
MOD227PL-01BS
1 × GU10 28W

EN Metal fittings, color: satin gold. A double glass design of dome lamps, laconic and technologically advanced.
DE Metallarmatur, Farbe: satiniertes Gold. Ein zweifaches Glasdesign der Lichtkuppel, lakonisch und technologisch fortschrittlich.
IT Montatura: metallo, colore: oro satinato. Design essenziale e tecnologicamente avanzato delle lampade a cupola in doppio vetro.
FR Armatures en métal, couleur : doré satiné. Design à double verre des lampes dômes, concis et technologiquement avancé.


MOD282PL-L8G3K
LED 7W 280lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20
MOD282PL-L8G3K1
LED 7W 620lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20



MOD282TL-L15G3K
LED 9W 360lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20

MOD282TL-L15G3K1
LED 9W 800lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20

EN The fittings are made of metal and offered in black, while the materials of the shades are molded glass with a multicolor effect.
DE Armaturfarbe - schwarz. Material der Armatur - Metall. Plafondmaterial - gegossenes Glas mit Multicolor-Effekt.
IT Colore della montatura: nero. Materiale della montatura: metallo. Il materiale del paralume è vetro fuso con effetto «multicolor”.
FR Les armatures sont en métal et de couleur noire, tandis que les abat-jour sont en verre moulé avec un effet multicolore.



MOD379PL-L17B2.7K
LED 15W 2000lm t° 2700К >80Ra 120° IP 20

MOD379PL-L6B2.7K
LED 6W 650lm t° 2700К >80Ra 120° IP 20
MOD379WL-L6B2.7K
LED 6W 650lm t° 2700К >80Ra 120° IP 20

EN Metal fittings, shade — brass. Lampshades are made of white glass. On-trend tropical plant motifs in a decor with artistic embossing.
DE Metallbeschläge, Farbton - Messing. Lampenschirme aus weißem Glas. Trendige Motive der tropischen Pflanzen im Dekor mit Kunstausprägung.
IT Il materiale dell’armatura è il metallo, il colore è ottone. I paralumi sono fatti in vetro bianco. I motivi di tendenza delle piante tropicali nell’arredamento con il conio artistico.
FR Armature métallique, teinte - laiton. Abat-jour en verre blanc. Motifs tendance de plantes tropicales dans le décor avec bossellement artistique.





EN Fittings — aluminum, color — gold. Double glass dome lamp: internal — frosted, external — transparent. Style — Italian neoclassical. Iconic shapes of the 60s in design.
DE Aluminiumbeschläge, Farbton: Gold. Doppelter Lampenschirm aus Glas: Innenseite matt, Außenseite transparent. Stil: Italienische Neoklassik. Kultige Formen der 60er Jahre im Design.
IT Armatura - alluminio, colore - oro. Doppia plafoniera in vetro: interna - opaca, esternatrasparente. Stile - neoclassico italiano. Forme iconiche degli anni ‘60 nel design.
FR Armature : aluminium, couleur : dorée. Globe double en verre : intérieur mat, extérieur transparent. Style : italien néoclassique. Formes culte du design des années 60.






EN Metal fittings, colors: brass, black. Sphere dome lamps made of white matte glass. LED light source, Color temperature: 3000K.
DE Metallarmatur, Farben: Messing, schwarz. Sphärische Kuppelleuchten aus weißem, mattiertem Glas. LED-Lichtquelle, Farbtemperatur: 3000K.
IT Montatura: metallo, colori: ottone, nero. Lampade a cupola sferica in vetro bianco opaco. Sorgente luminosa a LED, temperatura colore: 3000K.
FR Armatures en métal, couleurs : laiton, noir. Lampes dômes sphériques en verre blanc mat. Éclairage LED. Température de couleur 3000K.


10W 900lm
EN Fittings — metal, shade — brass. Double lampshade, textile of two types: linen, translucent organza. Transparent elements: blown glass, cast acrylic base.
DE Metallbeschläge, Farbton: Messing. Doppelter Lampenschirm aus zwei Arten von Textil: Leinen, durchscheinender Organza. Transparente Elemente: geblasenes Glas, gegossenes Acryl im Sockel.
IT Armatura – metallo, tonalità – ottone. Doppio paralume, due tipi di tessuti: lino, organza traslucida. Elementi trasparenti: vetro soffiato, piede in acrilico colato.
FR Armature : métal, teinte : laiton. Double abat-jour, textile de deux types : lin, organza translucide. Éléments transparents : verre soufflé, acrylique coulé dans la base.


EN Metal fittings, shade — brass. Glass dome lamps of white color. Part of the elements are colored in a contrasting black tint.
DE Metallbeschläge, Farbton: Messing. Lampenschirme aus Glas in Weiß. Ein Teil der Elemente ist in einem kontrastierenden schwarzen Farbton gefärbt.
IT Armatura in metallo, tonalità - ottone. Plafoniere in vetro bianco. Alcuni degli elementi sono tinti di nero a contrasto.
FR Armature en métal, teinte : laiton. Globes en verre de couleur blanche. Une partie des éléments est peinte dans une teinte de contraste noire.






EN Metal fittings of brass color. Spherical dome lamps of frosted white glass. Trend streamlined forms. Retro style design. Light source — lamps with E14 base.
DE Metallbeschläge in Messing. Kugelförmige Lampenschirme aus weißem Milchglas. Trendige Stromlinienformen. Design im Retro-Stil. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E14Fassung.
IT Armatura in metallo verniciato in color ottone. Plafoniere-sfere di vetro bianco opaco. Forme aerodinamiche alla moda. Design in stile retrò. Sorgente luminosa - lampadine con attacco E14.
FR Armature en métal peint de couleur laiton. Globes sphériques en verre blanc mat. Formes épurées tendance. Design dans le style rétro. Source de lumière : ampoules à culot E14.







EN Metal fittings of matte gold color. Spherical dome lamps of frosted blown glass. Fashionable asymmetry in design. Light source — lamps with E14 base.
DE Metallbeschläge in mattem Gold. Kugelförmige Lampenschirme aus geblasenem Milchglas. Trendige Asymmetrie im Design. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E14-Fassung.
IT Armatura in metallo colore oro opaco. Plafoniere a sfera in vetro soffiato opaco. Asimmetria alla moda nel design. Sorgente luminosa - lampadine con attacco E14.
FR Armature en métal de couleur dorée mat. Globes sphériques en verre soufflé mat. Design asymétrique tendance. Source de lumière : ampoules à culot E14.



MOD048FL-03G
× E14 40W
× E14 40W
20 MOD048PL-02G
× E14 40W







EN Fittings — metal, color — brass. Dome lamps — transparent glass with moiré effect. The height of the pendant lamp is adjustable. Light source — lamp with E27 base.
DE Metallbeschläge, Farbton: Messing. Lampenschirme: Transparentes Glas mit Moiré-Effekt. Einstellbare Höhe der Pendelleuchte. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E27Fassung.
IT Armatura - metallo, colore - ottone. Plafoniere - vetro trasparente con effetto moiré. L’altezza della lampada a sospensione è regolabile. La sorgente luminosa è una lampadina con attacco E27.
FR Armature : métal, couleur : laiton. Globes en verre transparent avec effet moiré. Hauteur de la suspension réglable. Source de lumière : ampoule à culot E27.


EN Fittings material— metal, color — frosted gold. Dome lamp of transparent blown glass. LED light source. Adjustable height.
DE Metallbeschläge, Farbton: Mattes Gold. Lampenschirm aus transparentem geblasenem Glas. LED-Lichtquelle. Einstellbare Höhe.
IT Materiale dell’armatura - metallo, colore - oro opaco. Plafoniera in vetro soffiato trasparente. Sorgente luminosa a LED. Altezza regolabile.
FR Matériel de l’armature : métal, couleur : dorée mat. Globe en verre soufflé transparent. Source de lumière LED. Hauteur réglable.

LED 12W 750lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20

EN Metal fittings, shades — nickel, brass. Dome lamps — blown glass of white color. Wide range. The floor and table lamps have a dome lamp with adjustable position.
DE Metallbeschläge, Farbtöne: Nickel, Messing. Lampenschirme: weißes geblasenes Glas. Eine breite Palette. Bei der Stehleuchte und Tischleuchte kann die Position des Lampenschirms geändert werden.
IT Armatura in metallo, Plafoniere - nichel, ottone. Le plafoniere sono in vetro soffiato bianco. Famiglia ampia. La posizione delle plafoniere della lampada da terra e della lampada da tavolo è regolabile.
FR Armature métallique, teintes : nickel, laiton. Globes en verre soufflé de couleur blanche. Large assortiment. Possibilité de modifier la position du globe du lampadaire et de la lampe de bureau.



MOD221-FL-01-G MOD221-FL-01-N

MOD221-WL-02-G
MOD221-WL-02-N 2 × E14 40W






MOD221-PL-01-G


EN Metal fittings in three shades: white, black, brass. Spherical dome lamps are fixed on rounded metal frame.
DE Metallbeschläge in drei Farbtönen: Weiß, Schwarz, Messing. Kugelförmige Lampenschirme sind auf einem rundlichen Metallrahmen befestigt.
IT Armatura in metallo in tre tonalità: bianco, nero, ottone. Le plafoniere-sfere sono fissate su una struttura metallica arrotondata.
FR Armature en métal en trois teintes : blanc, noir, laiton. Globes sphériques fixés sur une carcasse métallique ronde.


MOD013FL-01B
MOD013FL-01BS
1 × E27 60W IP 20
MOD013PL-06B
MOD013PL-06BS1
MOD013PL-06W
6 × G9 25W IP 20



MOD013PL-02B
MOD013PL-02BS1
MOD013PL-02W
2 × G9 25W
MOD013PL-04B
MOD013PL-04BS1
MOD013PL-04W

EN Metal fittings in 3 colors: black, chrome, gold. Dome lamps — blown glass. Colors — smoky, amber, matte white.
DE Metallarmatur in 3 Farben: schwarz, chrom, gold. Kuppelleuchten - geblasenes Glas. Farben - rauchig, bernsteinfarben, mattweiß.
IT Montatura: metallo in 3 colori: nero, cromo, oro. Lampade a cupola in vetro soffiato. Colori: fumé, ambra, bianco opaco.
FR Armatures en métal, 3 couleurs : noir, chrome, or. Lampes dômes : verre soufflé. Couleurs : fumé, ambre, blanc mat.





MOD545PL-11B
MOD545PL-11BS
MOD545PL-11CH
MOD545PL-11G
11 × G9 28W
MOD545WL-03B
MOD545WL-03BS
MOD547PL-25B
MOD547PL-25BS
MOD547PL-25CH
MOD547PL-25G
25 × G9 28W









MOD545CL-12BS
12 × G9 28W IP 20
MOD545PL-12CH
MOD545PL-12G
MOD545PL-20CH
MOD545PL-20G
20 × G9 28W IP 20
MOD545CL-20BS
20 × G9 28W IP 20



MOD545PL-06B
MOD545PL-06BS
MOD545PL-06CH
MOD545PL-06G
MOD545PL-24B
MOD545PL-24BS
MOD545PL-24CH
MOD545PL-24G

EN Metal fittings in nickel color. Dome lamps of transparent glass in two colors: smoky and cognac. Light source — lamps with G9 base.
DE Metallbeschläge in Nickel. Lampenschirme aus transparentem Glas in zwei Farbtönen: Rauch und Cognac. Lichtquelle: Leuchtmittel mit G9-Fassung.
IT Armatura in metallo color nichel. Plafoniere in vetro trasparente in due tonalità: fumé e cognac. Sorgente luminosa - lampadine con attacco G9.
FR Armature métallique de couleur nickel. Globes en verre transparent en deux teintes : fumé et cognac. Source de lumière : ampoules à culot G9.



MOD112-08-G
MOD112-08-N
8 × G9 28W

MOD112CL-08G
MOD112CL-08N
8 × G9 28W
MOD112-04-G
MOD112-04-N
4 × G9 28W IP 20

EN Metal fittings. Decorative dome lamps of three types of glass: cast transparent with vertical pattern, blown frosted and pressed smoked glass with geometric pattern.
DE Metallbeschläge. Drei Arten von dekorativen Lampenschirmen aus Glas: gegossenes transparentes Glas mit vertikalem Muster, geblasenes Milchglas und gestanztes getöntes Glas mit geometrischem Muster.
IT Armatura in metallo. Plafoniere decorative in vetro di tre tipi: trasparente colato con disegno verticale, soffiato opaco e stampato colorato con disegno geometrico.
FR Armature en métal. Globes décoratifs en verre de trois types : verre coulé transparent avec dessin vertical, verre soufflé mat et verre estampé coloré avec dessin géométrique.




P069PL-L16G3K
LED 16W 800lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20
P069PL-L35G3K1
LED 35W 1600lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20
P069PL-L17G3K
P069PL-L17CH3K
LED 17W 950lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20

EN Metal fittings in a bronze shade. The spherical dome lamp is of transparent blown glass. Decor - hanging chains inside the ceiling, hidden light source.
DE Metallbeschläge in Bronzeton. Kugelförmiger Lampenschirm: transparentes geblasenes Glas. Dekor: Anhängerketten im Inneren des Lampenschirms. Versteckte Lichtquelle.
IT Armatura metallica in una tonalità bronzo. Plafoniera – sfera è in vetro soffiato trasparente. Decor - catene appese all’interno del soffitto. fonte di luce nascosta.
FR Armature métallique dans une teinte de bronze. Globe sphérique en verre soufflé transparent. Décoration : chaînes suspendues à l’intérieur du globe. Source lumineuse dissimulée.



EN Metal fittings of gold color. Decorative elements— textured transparent glass. Design inspired by Mesoamerican jewelry. LED light source. Color temperature is 3000K.
DE Metallbeschläge in Gold. Dekor: fakturiertes transparentes Glas. Ein Design, das von der Schmuckkunst Mesoamerikas inspiriert ist. LED-Lichtquelle. Farbtemperatur 3000K.
IT Armatura in metallo color oro. Decoro - vetro trasparente strutturato. Design ispirato ai gioielli mesoamericani. Sorgente luminosa a LED. Temperatura di colore 3000K.
FR Armature métallique de couleur dorée. Élément décoratif : verre transparent texturé. Design inspiré de l’art joaillier de Mésoamérique. Source de lumière LED. Température de couleur 3000K.

P091PL-L18G3K
LED 10W 350lm
t° 3000К >85Ra 120° IP 20

P091WL-L18G3K
LED 10W 350lm
t° 3000К >85Ra 120° IP 20





EN Metal fittings, color - brass, black. A transparent glass dome lamp with an embossed pattern and a hidden light source creates the illusion of a lamp inside.
DE Material der Beschläge - Metall, Farbe - Messing, Schwarz. Lampenschirm aus transparentem Glas mit reliefartigen Ornamenten und versteckter Lichtquelle erzeugt die Illusion einer Lampe im Inneren.
IT Il materiale dell’armatura è metallo , i colori sono ottone, nero. Il paralume in vetro trasparente con ornamenti in rilievo e con una fonte di luce nascosta crea un’illusione lampade all’interno.
FR Matériau de l’armature est en métal, couleur est laiton, noir. L’abat-jour en verre transparent avec un ornement en relief et une source de lumière cachée créent l’illusion d’une lampe à l’intérieur.



P060TL-L12BK
LED 8W 100lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20
P060TL-L12BSK1
LED 8W 100lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20


EN Chrome-plated metal fittings. Dome lamps made of glass, color - chrome. LED source with a color temperature of 3000K. Bi-directional light flux - up and down.
DE Verchromte Metallbeschläge. Lampenschirme aus Glas, in Chrom. LED-Lichtquelle mit einer Farbtemperatur von 3000K. Bidirektionaler Lichtstrom: nach oben und nach unten gerichtet.
IT Armatura in metallo cromato. Plafoniere in vetro, colore - cromo. Sorgente LED con temperatura di colore 3000K. Flusso luminoso bidirezionale – in alto e in basso.
FR Armature métallique chromée. Globes en verre, couleur : chrome. Source LED avec une température de couleur de 3000K. Flux lumineux bidirectionnel : vers le haut et vers le bas.

P090PL-L12CH3K
LED 12W 420lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

P090WL-L24CH3K
LED 24W 840lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20


EN Metal fittings in two shades: chrome and gold. Dome lamps of blown glass are plated with the same color as the fittings. A recess in the body of pendant models hides the wire attachment.
DE Metallbeschläge in 2 Farbtönen: Chrom und Gold. Lampenschirme aus geblasenem Glas, galvanisiert im Farbton der Beschläge. Eine Vertiefung im Rahmen der Pendelmodelle verbirgt die Befestigung des Kabels.
IT Armatura in metallo in due tonalità: cromo e oro. Plafoniere in vetro soffiato galvanizzate in tinta con l’armatura. Un incavo nel corpo dei modelli a sospensione nasconde l’attacco del filo.
FR Armature métallique en deux teintes : chrome et dorée. Globes en verre soufflé galvanisés dans la teinte de l’armature. Une cavité dans le corps des modèles de suspensions dissimule la fixation du fil.



EN Metal fittings, shades — bronze. Dome lamp of blown glass in amber color. Twisted wire in a textile braiding. Vintage shape of dome lamp.
DE Metallarmatur, Schattierungen - bronze. Kuppelleuchte aus geblasenem Glas, bernsteinfarben. Gedrehtes Kabel in einem Textilgeflecht. Klassische Form der Kuppelleuchte.
IT Montatura: metallo, paralumi: bronzo. Lampada a cupola in vetro soffiato color ambra. Filo ritorto in una treccia tessile. Forma vintage della lampada a cupola.
FR Armatures en métal, teinte : bronze. Lampe dôme en verre soufflé de couleur ambre. Câble d’alimentation torsadé dans un tressage textile. Forme vintage de la lampe dôme.



P001PL-01BZ
1 × E27 60W
P003PL-01BZ
1 × E27 60W
EN Fittings — metal, shade — nickel. Textured dome lamp is made of glass. Dome lamp colors — transparent and blue. Twisted wire. Adjustable height.
DE Metallbeschläge, Farbton: Nickel. Geprägter Lampenschirm aus Glas. Farbtöne des Lampenschirms: transparent und Hellblau. Litzenkabel. Einstellbare Höhe.
IT Armatura - metallo, tonalità – nichel. Plafoniera in rilievo realizzata in vetro. Tonalità della plafoniera: trasparente e blu. Filo a spirale. Altezza regolabile.
FR Armature : métal, teinte : nickel. Globe en verre gaufré. Teintes du globe : transparent et bleu ciel. Fil torsadé. Hauteur réglable.




EN Metal fittings in two colors: nickel and gold. Part of dome lamps is made of metal to match the fittings, the other part — of transparent glass.
DE Metallbeschläge in 2 Farbtönen: Nickel und Gold. Ein Teil des Lampenschirms besteht aus Metall im Farbton der Beschläge, der andere Teil besteht aus transparentem Glas.
IT Armatura metallica in due tonalità: nichel e oro. Plafoniera parzialmente in metallo in tinta con l’armatura, l’altra parte è in vetro trasparente.
FR Armature en métal en deux teintes : nickel et dorée. Partie du globe réalisée en métal de la teinte de l’armature, l’autre partie transparente.






P140-PL-170-5-G
P140-PL-170-5-N 5 × E27 60W IP 20
P140-PL-170-1-G
P140-PL-170-1-N
× E27 60W IP 20
P140-PL-110-1-G
P140-PL-110-1-N 1 × E27 60W IP 20

EN Metal fittings of gold color. Dome lamps of frosted white glass. Telford decorative element of dome lamp — steel wire grating of the same color as the fittings. Adjustable height.
DE Metallbeschläge in Gold. Lampenschirm aus weißem Milchglas. Dekor des Lampenschirms Telford: ein Stahldrahtgitter im Farbton der Beschläge. Einstellbare Höhe.
IT Armatura in metallo color oro. Plafoniera in vetro bianco opaco. Soffitto decorativo Telford - griglia in filo d’acciaio da abbinare ai Armatura. Altezza regolabile.
FR Armature en métal de couleur dorée. Globe en verre blanc mat. Décoration du globe Telford : grille en fils d’acier de la couleur de l’armature. Hauteur réglable.




EN Metal fittings in black color. Part of metal elements is plated in brass color. Glass dome lamps in amber and smoky shades. Industrial style.
DE Metallarmatur in schwarzer Farbe. Ein Teil der Metallelemente ist messingfarben beschichtet. Glaskuppelleuchten mit bernsteinfarbenen und rauchigen Schattierungen. Industrie-Stil.
IT Montatura in metallo di colore nero. Parte degli elementi in metallo è placcata in colore ottone. Lampade a cupola in vetro in tonalità ambra e fumé. Stile industriale.
FR Armatures en métal de couleur noire. Une partie des éléments métalliques est plaquée en laiton. Lampes dômes en verre aux teintes ambrées et fumées. Style industriel.



EN Metal fittings of black and brass colors. Spherical dome lamps of white glass. LED light source with a color temperature of 3000K.
DE Metallarmatur in den Farben schwarz und messing. Sphärische Kuppelleuchten aus weißem Glas. LED-Lichtquelle mit einer Farbtemperatur von 3000K.
IT Montatura in metallo di colore nero e ottone. Lampade a cupola sferiche in vetro bianco. Sorgente luminosa a LED con temperatura di colore di 3000K.
FR Armatures en métal de couleurs noire et laiton. Lampes dômes sphériques en verre blanc. Éclairage LED, température de couleur 3000K.

Z020FL-L12BK
Z020FL-L12BS3K
LED 12W 750lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20


Z020PL-L6B3K
Z020PL-L6BS3K
LED 7W 400lm t° 3000К >70Ra 360° IP 20





EN Metal fittings are galvanized in brass color. The dome lamps are made of transparent blown glass with a relief texture. Adjustable height of pendant lamps.
DE Metallarmatur sind messingfarben galvanisiert. Die Kuppelleuchten sind aus transparentem geblasenen Glas mit einer Reliefstruktur gefertigt. Die Höhe der Pendelleuchten ist verstellbar.
IT Montatura in metallo zincato in colore ottone. Le lampade a cupola sono realizzate in vetro soffiato trasparente con texture in rilievo. Altezza regolabile pr le lampade a sospensione.
FR Armatures en métal, galvanisées couleur laiton. Les lampes dômes sont en verre soufflé transparent avec une texture en relief. Hauteur des lampes suspendues réglable.






EN Fittings material— metal, color — black. Horns are bent at right angles. Actual industrial style.
DE Material der Beschläge: Metall, Farbton: Schwarz. Arme sind rechtwinklig gebogen. Aktueller Industriestil.
IT Materiale dell’armatura - metallo, colore - nero. Le luci sono piegate ad angolo retto. Stile industriale moderno.
FR Matériau de l’armature : métal, couleur : noir. Bras à angle droit. Style industriel en vogue.



12 × E27 60W IP 20
2 × E27 60W IP 20

8 × E27 60W IP 20









THE MODERN COMPOSITION COLLECTION IS DEDICATED TO CREATIVITY AND INDIVIDUALITY IN THE INTERIOR. EACH MODEL ALLOWS YOU TO BECOME A REAL ARTIST AND CREATE YOUR OWN SPATIAL COMPOSITION WITH A UNIQUE COMBINATION OF ELEMENTS.


EN Fittings material— metal. Color — black. Bidirectional light flux. Decorative elements— tinted acrylic. LED sources are covered with a matte diffuser. Color temperature is 3000K.
DE Material der Beschläge: Metall. Farbton: Schwarz. Bidirektionaler Lichtstrom. Dekor: getöntes Acryl. LED-Lichtquellen, von einem matten Diffusor abgedeckt. Farbtemperatur 3000K.
IT Materiale dell’armatura - metallo. Colore nero. Flusso luminoso bidirezionale. Decoro: acrilico colorato. Le sorgenti LED sono ricoperte da un diffusore opaco. Temperatura di colore 3000K.
FR Matériau de l’armature : métal. Couleur : noir. Flux lumineux bidirectionnel. Élément décoratif : acrylique teinté. Sources LED dissimulées par un diffuseur mat. Température de couleur 3000K.


MOD416TL-L6BR3K
6W 550lm t° 3000К >80Ra 180°
20




EN Stainless steel fittings in two shades: nickel and gold. Trendy combination of matte and glossy metal. LED light source with temperature of 3000K.
DE Beschläge aus Edelstahl in zwei Farbtönen: Nickel und Gold. Eine trendige Kombination aus mattem und glänzendem Metall. LED-Lichtquelle mit einer Farbtemperatur von 3000K.
IT Armatura in acciaio inossidabile in due tonalità: nichel e oro. Combinazione alla moda di metallo opaco e lucido. Sorgente luminosa a LED con una temperatura di 3000К.
FR Armature en acier inoxydable en deux teintes : nickel et dorée. Combinaison tendance du métal mat et brillant. Source lumineuse LED avec une température de 3000K.


MOD314WL-L8G3K
MOD314WL-L8N3K
LED 8W 350lm
t° 3000К >90Ra 120° IP 20
MOD314WL-L13G3K
MOD314WL-L13N3K
LED 13W 550lm
t° 3000К >90Ra 120° IP 20


EN Edgy asymmetric design. Glossy dome lights made of cast blown glass. Three colour shades: chromium, gold and copper. The series includes wall luminaires.
DE Ausgefallenes asymmetrisches Design. Glänzende Kuppelleuchten aus gegossenem / geblasenem Glas. Drei Farbschattierungen: chrom, gold und kupfer. Die Serie umfasst auch Wandleuchten.
IT Design asimmetrico spigoloso. Luci a cupola lucide in vetro soffiato fuso. Tre tonalità di colore: cromo, oro e rame. La serie comprende lampade da parete.
FR Design asymétrique audacieux. Lampes dômes polies en verre soufflé. Trois teintes : chrome, doré et cuivre. La série comprend des appliques murales.




MOD306WL-01G
MOD306WL-01CH
MOD306WL-01C 1 × E14 40W

EN Brushed metal fittings, shades - brass, marble. Diffuser of two types: corrugated glass and white matte acrylic. Light source - LED strip, temperature is 3000K.
DE Gebürstete Metallbeschläge, Farbtöne: Messing, Marmor. Zwei Arten von Diffusoren: geriffeltes Glas und weißes mattes Acryl. Lichtquelle: Lichtband, Farbtemperatur 3000K.
IT Armatura in metallo opaco, sfumature - ottone, marmo. Diffusore di due tipologie: vetro ondulato e acrilico bianco opaco. Sorgente luminosa - striscia a LED, temperatura 3000К.
FR Armature métallique mate, teinte : laiton, marbre. Diffuseurs de deux types : verre en relief et acrylique blanc mat. Source lumineuse : ruban LED, température 3000K.




MOD320WL-L6BS3K1
LED 6W 200lm
t° 3000К >80Ra 120°
IP 20

MOD320WL-L13MR3K1
LED 13W 200lm
t° 3000К >80Ra 120°
IP 20


MOD320WL-L8BS3K
LED 8W
MOD320WL-L5BS3K
LED 6W


MOD320WL-L10BS3K
LED 10W 1100lm
3000К >80Ra 120° IP 20
MOD320WL-L12BS3K
LED 12W 1300lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

EN Metal frame, color - gold. Decor - openwork discs to match the fittings. Effective lighting design. Trendy floral motifs in design.
DE Metallrahmen, Farbe - gold. Dekor - durchbrochene Scheiben, die zu den Armaturen passen. Effektives Lichtdesign. Trendige florale Motive im Design.
IT Montatura in metallo, colore: oro. Decorazione: dischi traforati in abbinamento con la montatura. Design di illuminazione di effetto. Design con motivi floreali di tendenza.
FR Cadre en métal, couleur : doré. Décor : disques ajourés assortis aux armatures. Conception optimisée de l’éclairage. Motifs floraux très tendance.






Memory preserves our personal historythe places most dear to us, which stay in our hearts forever.
These memories are like a guiding star, reminding us who we are and where we come from. Love for warm moments of our own past provides stability and inner warmth. Nostalgic love is as elusive as the light from a distant window, sometimes visible only to us, yet always out of reach.
EN Metal and glass fittings. Trendy relief texture on both sides of the disc for variability in interior use. Shades — chrome and gold.
DE Armatur aus Metall und Glas. Trendige Reliefstruktur auf beiden Seiten der Scheibe für Variabilität bei der Verwendung im Innenbereich. Schattierungen - chrom und gold.
IT Montatura in metallo e vetro. Texture in rilievo, di tendenza, su entrambi i lati del disco per una maggiore diversificazione nell’uso per interno. Paralumi: cromo e oro.
FR Armatures en métal et en verre. Texture en relief très tendance sur les deux faces du disque pour un effet varié en utilisation intérieure. Teintes : chrome et doré.



MOD305WL-01G
MOD305WL-01CH
1 × G9 40W IP 20


EN Reinforcement material - aluminum, shades - black, gold. Hidden mount. Balanced black and white pattern. Rotary mechanism for adjusting the light flux. Minimalistic design.
DE Material der Beschläge: Aluminium, Farbtöne: Schwarz, Gold. Verdeckte Befestigung. Ausgewogenes Licht- und Schattenspiel. Schwenkvorrichtung zur Einstellung des Lichtstroms. Minimalistisches Design.
IT Materiale dell’armatura - alluminio, sfumature - nero, oro. Montatura nascosta. Immagine bilanciata di luci e ombre. Meccanismo rotante per la regolazione della potenza luminosa. Design minimalista.
FR Matériau de l’armature : aluminium, teinte : noir, dorée. Fixation invisible. Motif noir et blanc équilibré. Mécanisme de rotation pour le réglage du flux lumineux. Design minimaliste.

MOD413WL-L6B3K
MOD413WL-L6G3K
LED 6W 400lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20

MOD413WL-L8B3K
MOD413WL-L8G3K
LED 8W 600lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20


EN Fittings — metal. Shades — chrome, brass. Cotton lampshade of white color. Transparent acrylic decorative elements at the base. Bauhaus aesthetics, lampshade trendy shape.
DE Metallbeschläge, Farbtöne: Chrom, Messing. Lampenschirm aus Baumwolle in Weiß. Transparenter Acryldekor am Sockel. Die Ästhetik des Bauhauses, die trendige Form des Lampenschirms.
IT Armatura - metallo. Tonalità: cromo, ottone. Paralume in cotone bianco. Decoro acrilico trasparente del piede. Estetica Bauhaus, forma della plafoniera alla moda.
FR Armature : métal. Teintes : chrome, laiton. Abat-jour en coton de couleur blanche. Élément décoratif en acrylique blanc dans la base. Esthétique de Bauhaus, forme tendance de l’abat-jour.













































EN Fittings material — metal, shade — gold. Decorative element made of transparent glass in the form of embossed tubes. E14 base. Lamps are not included.
DE Material der Beschläge - Metall, Farbton - Gold. Dekoratives Element aus transparentem Glas in Form von geprägten Röhren. E14-Fassung. Lampen nicht im Lieferumfang enthalten.
IT Il materiale dell’armatura è metallo, il colore è oro. L’ elemento decorativo e’ realizzato in vetro trasparente sotto forma di tubi in rilievo. Il portalampada e’ E14. Le lampadine non sono disponibili su questo modello.
FR Matériel de l’armature - métal, teinte - or. Élément décoratif en verre transparent en forme de tubes en relief. Culot E14. Les lampes ne sont pas incluses.




EN Metal fittings, color — chrome. Decorative elements— rectangular crystal plates. Light sources are hidden under textured glass. The height of the lamps is adjustable using cable.
DE Metallbeschläge in Chrom. Dekor: Rechteckige Kristallplatten. Lichtquellen sind unter dem fakturierten Glas verdeckt. Durch ein Seil einstellbare Höhe der Leuchten.
IT Armatura in metallo, colore - cromo. Decoro – piastre di cristallo rettangolari. Le sorgenti luminose sono nascoste sotto il vetro strutturato. L’altezza delle lampade è regolabile con un cavo.
FR Armature métallique, couleur : chrome. Élément décoratif : plaques de cristal rectangulaires. Sources de lumière dissimulée sous verre texturé. Hauteur des luminaires réglable par câble.



EN Metal fittings, color — chrome. Lampshades frame — metal, decorative elements— transparent crystal glass. Height of pendant lamps is adjustable.
DE Metallbeschläge in Chrom. Rahmen des Lampenschirms: Metall, Dekor: transparenter Kristall. Einstellbare Höhe der Pendelleuchte.
IT Armatura in metallo, colore - cromo. La struttura del paralume è in metallo, il decoro è in cristallo trasparente. L’altezza delle lampade a sospensione è regolabile.
FR Armature métallique, couleur chrome. Carcasse de l’abat-jour : métal, élément décoratif : cristal transparent. Hauteur des suspensions réglable.



MOD184-PL-04-CH
4 × E27 60W
20
MOD184-WL-01-CH
1 × E27 60W IP 20
EN Fittings material— metal, shades — chrome and gold. Decorative elements— bulk crystal of complex cut. Height of pendant models is adjustable by chain length.
DE Metallbeschläge, Farbtöne: Chrom und Gold. Dekor: massive Kristalle mit komplexem Schliff. Durch die Länge der Kette einstellbare Höhe der Pendelmodelle.
IT Materiale dell’armatura - metallo, tonalità – cromo e oro. Decoro: cristalli massicci di taglio complesso. L’altezza dei modelli a sospensione è regolata dalla lunghezza della catena.
FR Matériau de l’armature : métal, teintes : chrome et dorée. Élément décoratif : cristaux massifs à structure complexe. Hauteur des modèles de suspensions réglable par une longue chaîne.










EN Metal fittings in two colors: chrome, gold. Decorative elements— clear crystals. Ceiling models have two tiers of pendants. Height of the pendant chandelier is adjustable using cable. DE Metallbeschläge in 2 Farbtönen: Chrom und Gold. Dekor: transparente Kristalle. Deckenmodelle haben zwei Schichten von Anhängern. Durch ein Seil einstellbare Höhe der Pendel-Kronleuchte.
IT Armatura metallica in due tonalità: cromo, oro. Decoro - cristalli trasparenti. I modelli da soffitto hanno due livelli di pendenti. L’altezza del lampadario a sospensione è regolabile con un cavo.
FR Armature métallique en deux teintes : chrome, dorée. Élément décoratif : cristaux transparents. Les modèles de plafond disposent de deux niveaux de pendentifs. Hauteur du lustre suspendu réglable par câble.






EN Metal fittings of gold or brass color. Asymmetrical crystal decoration. Trendy circle shape. LED light source with temperature of 3000-4000К.
DE Gold- oder messingfarbene Metallarmatur. Asymmetrische Kristallverzierung. Trendige Rundform. LED-Lichtquelle mit einer Temperatur von 3000-4000К.
IT Montatura in metallo color oro o ottone. Decorazione asimmetrica in cristallo. Forma circolare di tendenza. Sorgente luminosa a LED con temperatura di 3000-4000K.
FR Armatures en métal de couleur dorée ou laiton. Décoration asymétrique en cristal. Forme circulaire très tendance. Éclairage LED, température de couleur 3000-4000K.



P097PL-L90G4K
LED 90W 6000lm t° 4000К >90Ra 180° IP 20


P097PL-L36BS3K1
LED 36W 2340lm t° 3000К >90Ra 180° IP 20
P097PL-L36G4K
LED 36W 2400lm t° 4000К >90Ra 180° IP 20
P097PL-L45BS3K
LED 45W 3000lm t° 4000К >90Ra 180° IP 20
P097PL-L45G4K
LED 45W 3000lm t° 4000К >90Ra 180° IP 20




P097PL-L28BS3K
LED 27W 1900lm t° 3000К >80Ra 80° IP 20
P097PL-L36BS3K
LED 36W 2600lm t° 3000К >80Ra 80° IP 20
P097PL-L48BS3K
LED 48W 3300lm
3000К >80Ra 80° IP 20


EN Fittings material— metal, shades — chrome and gold. Decorative elements— transparent glass crystals. Architectural faceting of decorative elements. Light source — lamps with E14 base.
DE Metallbeschläge, Farbtöne: Chrom und Gold. Dekor: transparente Glaskristalle. Architektonischer Schliff von dekorativen Elementen. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E14-Fassung.
IT Materiale dell’armatura - metallo, Plafoniere - cromo e oro. Decoro – cristalli di vetro trasparenti. Sfaccettature architettoniche di elementi decorativi. Sorgente luminosa - lampadine con attacco E14.
FR Matériau de l’armature : métal, teintes : chrome et dorée. Élément décoratif : cristaux de verre transparent. Taille architecturale des éléments décoratifs. Source de lumière : ampoules à culot E14.


MOD094CL-04G 4 × E14 60W IP 20
E14

MOD094WL-03G MOD094WL-03CH 3 × E14 60W IP 20


EN Fittings material— metal, color — gold. Decorative elements— crystal of large architectural faceting. Height of pendant chandeliers is adjustable by chain.
DE Metallbeschläge, Farbton: Gold. Dekor: Kristall mit großformatigem architektonischem Schnitt. Durch eine Kette einstellbare Höhe der Pendel-Kronleuchte.
IT Materiale dell’armatura – metallo, colore – oro. Decoro: cristallo di grandi dimensioni con taglio architettonico. L’altezza dei lampadari a sospensione è regolabile con una catena.
FR Matériau de l’armature : métal, couleur : dorée. Élément décoratif : cristal taillé architecturalement en grande dimension. Hauteur des lustres suspendus réglable par une chaîne.





EN Metal fittings, color — chrome. Crystal decorative elements of two types: large, elongated along the outer perimeter and rounded on pendants.
DE Metallbeschläge in Chrom. Zwei Arten von Kristalldekor: ein großer, länglicher am äußeren Rand und ein abgerundeter Dekor mit Anhängern.
IT Armatura in metallo, colore - cromo. Decoro in cristallo di due tipologie: grande, allungato lungo il perimetro esterno, e arrotondato sui pendenti.
FR Armature en métal, couleur : chrome. Éléments décoratifs en cristal de deux types : important étiré sur le périmètre extérieur et arrondi sur les pendentifs.




EN Metal fittings in two colors: brass and gold. Multi-layered decoration. Pendants: transparent (fittings — brass ) and amber (fittings — gold) glass.
DE Metallarmatur in zwei Farben: messing und gold. Mehrschichtige Dekoration. Pendel: transparent (Armatur - Messing) und bernsteinfarbenes Glas (Armatur - gold).
IT Montatura in metallo in due colori: ottone e oro. Decorazione multistrato. Pendenti: vetro trasparente (per montature in ottone) e ambra (per montature in oro).
FR Armatures en métal, deux couleurs : laiton et doré. Décoration multicouche. Suspentes : verre transparent (Armatures : laiton) et verre ambré (Armatures : doré).















THE MODERN METAL COLLECTION COMBINES THE STRENGTH AND ELEGANCE OF STEEL ACCENTS. SPECIAL ATTENTION IS PAID TO THE GEOMETRIC SHAPES AND TEXTURES OF THE METAL ELEMENTS OF THE LAMPS.









EN Fittings material — metal. Included: a hook, an additional base and a metal element allowing you to fix the suspension in the desired area or use it as a wall lamp.
DE Material der Beschläge - Metall. Im Lieferumfang enthalten: Haken, zusätzliche Basis und metallisches Element, mit denen Sie die Pendelleuchte an der gewünschten Stelle befestigen oder als Wandleuchte verwenden können.
IT Il materiale dell’armatura è il metallo.Il kit Include un gancio, una base aggiuntiva e un elemento metallico che fissano una sospensione nella zona desiderata. Si puo’ utilizzarla come applique.
FR Matériel de l’armature - métal. Crochet, base supplémentaire et élément métallique sont inclus. Ils permettent de fixer la suspension à l’endroit souhaité ou de l’utiliser comme applique murale.






MOD167PL-01B
MOD167PL-01BG
MOD167PL-01GR
MOD167PL-01W
1 × E27 40W IP 20



MOD168PL-01B
MOD168PL-01BG
MOD168PL-01GR
MOD168PL-01W 1 × E27 40W

EN Fittings material— aluminum. Powder coating in three colors: matte black, matte white, matte gold. Dome lamp with trendy corrugated texture.
DE Material der Beschläge: Aluminium. Pulverbeschichtung in drei Farbtönen: Mattes Schwarz, Mattes Weiß, Mattes Gold. Lampenschirm mit einer trendigen, geriffelten Textur.
IT Materiale dell’armatura - alluminio. Verniciato a polvere in tre colori: nero opaco, bianco opaco, oro opaco. Plafoniere con trama ondulata alla moda.
FR Matériau de l’armature : aluminium. Revêtement par poudre en trois couleurs : noir mat, blanc mat, dorée mat. Globe avec texture ondulée tendance.




MOD326WL-02B
MOD326WL-02MG
MOD326WL-02W
2 × GU10 50W

EN Metal body. Two types of dome lamps: «tablet» with a graphic pattern of asymmetrical lines; «tablet» + perfectly smooth metal «plate».
DE Metallgehäuse. Zwei Arten von Kuppelleuchten : «Tablett» mit einem grafischen Muster aus asymmetrischen Linien; «Tablett» + perfekt glatte Metall-«Platte».
IT Corpo in metallo. Due tipi di lampade a cupola: «tablet» con un motivo grafico di linee asimmetriche; «tablet» + «plate» in metallo perfettamente liscio.
FR Corps en métal. Deux types de lampes dômes : « tablette » avec un motif graphique de lignes asymétriques ; «tablette» + «plaque» en métal parfaitement lisse.





LED
MOD041PL-L15B3K1
MOD041PL-L15WG3K
MOD041PL-L15G3K


EN Metal fittings. Two color scores: black + brass, black + white. Light height and direction are adjustable. LED source with a color temperature of 3000K.
DE Metallbeschläge. Zwei Farbtöne: Schwarz mit Messing, Schwarz mit Weiß. Einstellbare Höhe und Lichtrichtung. LED-Lichtquelle mit einer Farbtemperatur von 3000K.
IT Armatura metallica. Due combinazioni di colori: nero + ottone, nero + bianco. L’altezza e la direzione della luce sono regolabili. Sorgente LED con temperatura di colore 3000K.
FR Armature métallique. Deux choix de couleurs : noir + laiton, noir + blanc. Hauteur et direction de la lumière réglables. Source LED avec une température de couleur de 3000K.

MOD150PL-L5BS3K
MOD150PL-L5W3K
LED 5W 350lm t° 3000К >90Ra 36°
20









MOD189PL-L18B3K1
LED 26W 1200lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20
EN Metal fittings and dome lamp. The shagreen surface prevents appearance of hand marks and dust. The white matte acrylic diffuser transmits light well and prevents glare.
DE Beschläge und Lampenschirm aus Metall. Shagreenfläche verhindert Handabdrücke und Staub. Weißer matter Acryl-Diffusor ermöglicht eine gute Lichtdurchlässigkeit und verhindert Blendung.
IT L’armatura e il paralume sono in metallo. Superficie shagreen-previene segni di mani e polvere. Il diffusore bianco opaco in acrilico trasmette bene la luce, previene l’effetto accecante.
FR L’armature et l’abat-jour sont en métal. Surface de chagrin – évite les traces de mains et la poussière. Le diffuseur blanc mat en acrylique transmet bien la lumière et évite l’éblouissement.


MOD189PL-L18GR3K1
MOD189PL-L18W3K1
LED 26W 1400lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20


MOD189PL-L12B3K1
LED 19W 800lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

MOD189PL-L12GR3K1
MOD189PL-L12W3K1
LED 19W 1000lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

EN Available in two finishes — black and brass — these asymmetrical wire lampshades feature a central LED light source with a matte diffuser.
DE Zwei Farbvarianten: schwarz und Messing. Lampenschirme aus Draht in asymmetrischer Ausführung. Zentrale LED-Lichtquelle mit mattiertem Diffusor.
IT Due colori: nero e ottone. Paralumii in filo in composizione asimmetrica. Sorgente luminosa centrale a LED con diffusore satinato.
FR Disponibles en deux finitions (noir et laiton), ces abat-jour asymétriques en fil de fer intègrent un éclairage LED central avec un diffuseur mat.



LED 20W 1400lm
t° 3000К >70Ra 360° IP 20
MOD263PL-L20B3K
LED 20W 1200lm
t° 3000К >70Ra 360° IP 20

EN Metal fittings, gold color. Decorative handmade wire sphere lamps. Horizontal suspensions in two mount options - surface and hidden ones.
DE Beschläge - Metall, Farbe - Gold. Dekorative Kugel-Drahtlampenschirme - handgefertigt. Horizontale Pendelleuchten in zwei Montagearten - Aufsatz- und Einbaumontage.
IT Armatura e’ in-metallo, colore-e’ oro. I paralumi decorativi in filo metallico sono fatte a mano. Sospensioni orizzontali sono in due varianti di montaggio: da incasso e nascosto.


FR Armature - métal, couleur - or. Abat-jour sphériques décoratifs en fil de fer - travail à la main. Suspensions horizontales en deux options d’installation - en saillie et cachée. 1 2 3 4 5
MOD216PL-L42G3K
LED 117W 6400lm t° 3000К >80Ra




MOD216PL-L10G3K
LED 17W
MOD216WL-L10G3K
LED 17W 1100lm
MOD216FL-L38G3K
LED 48W 3000lm
3000К >80Ra 360° IP 20 1 547
MOD216PL-L55G3K
LED 107W 6110lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20

EN Metal fittings, shade — gold. The design incorporates motives of jewelry art. Elegant chains on the lamp body create shimmering highlights.
DE Metallbeschläge, Farbton - Gold. Motive der Schmuckkunst im Design. Geschmackvolle Ketten am Rahmen der Leuchte schaffen Spiel der Blendung.
IT L’armatura metallica, il colore è oro. Motivi di gioielleria nel design. Le eleganti catene sul corpo della lampada creano i riflessi traboccanti.
FR Armature métallique, teinte - or. Motifs de bijouterie dans le design. Des chaînes gracieuses sur le corps de la lampe créent des débordements de reflets.



LED 18W 750lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

MOD190CL-L36G3K
LED 36W 1300lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20
MOD190PL-L5G3K
LED 5W 100lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20


EN These functional floor lamps feature fittings, made from aluminum. They offer two lighting options: indirect and directional, with a swivel spotlight to direct light as needed.
DE Funktionelle Stehleuchte. Material der Armatur - Aluminium. Zwei Arten von Beleuchtung: indirektes und gerichtetes Licht. Schwenkbarer Spot, um das Licht auf den gewünschten Bereich zu richten.
IT Lampade da terra funzionali. Materiale deila montatura: alluminio. Due tipi di illuminazione: riflessa, direzionale. Spot rotante per dirigere la luce nella zona desiderata.
FR Ces lampes fonctionnelles fabriquées en aluminium sont dotées d’armatures. Ils offrent deux options : éclairage indirect et éclairage directionnel, avec un projecteur orientable pour diriger la lumière selon besoin.

MOD395FL-L28B3K
MOD395FL-L28BS3K
LED 14W 800lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20


EN Fittings and dome lamps of metal, color — black. The original shape of the dome lamp with a smooth contour. The light sources are hidden under the acrylic diffuser.
DE Beschläge und Lampenschirm aus Metall, Farbton: Schwarz. Eine eigenartige Form des Lampenschirms mit einer weichen Kontur. Lichtquellen sind unter dem Acryl-Diffusor verdeckt.
IT Armatura e plafoniere in metallo, colore – nero. Forma originale della plafoniera con un contorno scorrevole. Le sorgenti luminose sono nascoste sotto il diffusore in acrilico.
FR Armature et globes en métal, couleur : noir. Globe à la forme originale au contour lisse. Sources de lumière dissimulée sous le diffuseur en acrylique.









EN Metal fittings in three shades: brass, matte black, matte white. Original geometry in design. Bidirectional light flux: up and down. Compact dimensions. Accent backlight.
DE Metallbeschläge in 3 Farbtönen: Messing, mattes Schwarz und mattes Weiß. Eigenartige Geometrie im Design. Bidirektionaler Lichtstrom: nach oben und nach unten. Kompakte Abmessungen. Akzentbeleuchtung.
IT Armatura metallica in tre tonalità: ottone, nero opaco, bianco opaco. Geometria originale nel design. Flusso luminoso bidirezionale: su e giù. Dimensioni compatte. Illuminazione d’accento.
FR Armature métallique en trois teintes : laiton, noir mat, blanc mat. Design à géométrie originale. Flux lumineux bidirectionnel : vers le haut et vers le bas. Dimensions compactes. Applique d’accentuation.




MOD417WL-01B
MOD417WL-01BS
MOD417WL-01W
1 × G9 40W


EN Metal fittings combine grey, gold and silver color. Combination of cylindrical shapes in design. Height is adjustable using cable. Light source — lamp with GU10 base.
DE Metallbeschläge mit Kombination von Grau, Gold und Silber. Kombination von zylindrischen Formen im Design. Die Höhe kann mit Kabel eingestellt werden. Lichtquelle: Leuchtmittel mit GU10-Fassung.
IT L’armatura in metallo combina grigio, oro e argento. Combinazione di forme cilindriche nel design. Altezza regolabile con cavo. La sorgente luminosa è una lampadina con attacco GU10.
FR L’armature métallique combine les couleurs grise, dorée et argent. Design avec combinaison des formes cylindriques. Hauteur réglable à l’aide d’un câble. Source de lumière : ampoule à culot GU10.

MOD303PL-01CFL2
GU10 40W

MOD303PL-01CFL3
× GU10 40W

EN Metal fittings. Shades — white, black, brass, combination of black and brass. Swivel dome lamps. Switch button on the lamp. LED light source with a color temperature of 3000K.
DE Metallbeschläge. Farbtöne: Weiß, Schwarz, Messing, eine Kombination aus Schwarz und Messing. Drehbare Lampenschirme. Schaltknopf an der Leuchte. LED-Lichtquelle mit einer Farbtemperatur von 3000K.
IT Armatura in metallo. Tonalità: bianco, nero, ottone, combinazione di nero e ottone. Plafoniere girevoli. Pulsante di selezione sulla lampada. Sorgente luminosa a LED con temperatura di colore di 3000K.
FR Armature en métal. Teintes : blanc, noir, laiton, combinaison de noir et laiton. Globes orientables. Bouton d’allumage sur le luminaire. Source de lumière LED avec une température de couleur de 3000K.




MOD421WL-L6B3K
MOD421WL-L6W3K
MOD421WL-L6BS3K
MOD421WL-L6BBS3K LED 7W 350lm


EN Aluminum fittings in two shades: brass, chrome. Soft acrylic diffuser, smooth light distribution. Decorative elements— metal tubes have the same color as the fittings.
DE Aluminiumbeschläge in zwei Farbtönen: Messing, Chrom. Milder Acryl-Diffusor, gleichmäßige Lichtverteilung. Dekor: Metallrohre im Farbton der Beschläge.
IT Armatura in alluminio in due tonalità: ottone, cromo. Diffusore in acrilico morbido, distribuzione della luce uniforme. Decoro – tubi di metallo in tinta con l’armatura.
FR Armature en aluminium en deux teintes : laiton, chrome. Diffuseur doux acrylique, diffusion uniforme de la lumière. Élément décoratif : tubes métalliques de la teinte de l’armature.



MOD410PL-L12BS3K
LED 12W 330lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20
MOD410WL-L12BS3K
LED 12W 330lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20

EN Metal fittings, shade — gold. Metal dome lamps are colored in gold from inside. External side in two shade options: black and white. Rotary mechanism, revolving horns.
DE Metallbeschläge in Gold. Lampenschirme aus Metall, auf der Innenseite in Gold lackiert. Außenseite in zwei Farbtönen: Schwarz und Weiß. Schwenkmechanismus, drehbare Arme.
IT Armatura in metallo, tonalità – oro. Le plafoniere in metallo sono verniciate all’interno in colore ottone. Il lato esterno è disponibile in due varianti di colore: bianco e nero. Meccanismo girevole, luci ruotano.
FR Armature en métal, teinte : dorée. L’intérieur des globes métalliques sont teints en couleur dorée. Le côté extérieur existe en deux teintes : noir et blanc. Mécanisme orientable, les bras sont pivotants.




MOD108PL-14GB
MOD108PL-14WG
MOD108WL-02GB
MOD108WL-02WG 2 × E14 40W


EN Metal fittings of white color. Lampshade of the lamp— screen-printed metal for the effect of sunlight on tree crowns. Lampshade color— white.
DE Metallbeschläge in Weiß. Lampenschirm der Leuchte: Metall mit einem Schablonenmuster für einen Effekt von Sonnenlicht auf den Baumkronen. Farbe des Lampenschirms: Weiß.
IT Armatura metallica in bianco. Il paralume è in metallo con un motivo a stencil per l’effetto della luce solare sulle chiome degli alberi. Colore del paralume – bianco.
FR Armature métallique de couleur blanche. Abat-jour du luminaire : métal avec dessin par pochoir pour un effet de lumière du soleil sur les écorces des arbres. Couleur de l’abat-jour : blanc.


× E27 60W
20
EN Fittings — metal of gold color. Dome lamp — white cast glass. Trendy asymmetry in design. Soft zone light. Light source — lamp with E14 base.
DE Beschläge: Metall in Gold. Lampenschirm: Weißes Gussglas. Trendige Asymmetrie im Design. Weiches Zonenlicht. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E14-Fassung.
IT L’armatura: metallo color oro. Plafoniera: vetro colato bianco. Asimmetria alla moda nel design. Luce d’area morbida. La sorgente luminosa è una lampadina con attacco E14.
FR Armature : métal de couleur dorée. Globe en verre coulé blanc. Design asymétrique tendance. Lumière zonale douce. Source de lumière : ampoule à culot E14.


EN Metal fittings - gold. Spherical dome lamp of white frosted glass and decorative metal element. Adjustable height of the lamp.
DE Metallarmatur - gold. Sphärische Kuppelleuchte aus weißem Milchglas und dekorativem Metallelement. Verstellbare Höhe der Leuchte.
IT Montatura in metallo: oro. Lampada a cupola sferica in vetro bianco satinato ed elemento decorativo in metallo. Altezza della lampada regolabile.
FR Armatures en métal doré. Lampe dôme sphérique en verre blanc dépoli et élément décoratif en métal. Hauteur de la lampe réglable.


EN Fittings — metal, color — gold. Dome lamps of transparent glass. Frame made of metal frames superimposed on each other. Mount 2 in 1— mounting with or without chain.
DE Metallbeschläge in Gold. Lampenschirme aus transparentem Glas. Rahmen aus übereinander angeordneten Metallrähmchen. 2-in-1-Befestigung: Montage mit oder ohne Kette.
IT Armatura - metallo, colore - oro. Plafoniere in vetro trasparente. Struttura dai telai metallici sovrapposti l’uno all’altro. Attacco 2 in 1 - montaggio con o senza catena.
FR Armature : métal, couleur : dorée. Globes en verre transparent. Carcasse de cadres métalliques superposés les uns sur les autres. Fixation 2 en 1 : pose avec ou sans chaîne.



H009PL-06G 6 × E14 40W
8 × E14 40W
20
EN The fittings are finished in brass and made of metal. The lampshade features a wire frame with a glass diffuser, designed with a special protrusion for securing the wire shade.
DE Armaturfarbe - Messing. Material der Armatur - Metall. Lampenschirm - Rahmen aus Draht, Glas. Glasdiffusor mit einem speziellen Überstand für die Befestigung des Plafonds aus Draht.
IT Colore della montatura: ottone. Materiale: metallo. Paralume: struttura in filo metallico, vetro. Diffusore in vetro con speciale sporgenza per l’aggancio del paralume in filo.
FR Les armatures sont en métal avec une finition en laiton. L’abat-jour comporte un cadre en fil de fer avec un diffuseur en verre, conçu avec une partie saillante spécifique pour fixer l’abat-jour en fil de fer.













(266—352)

CHOOSE THE MODERN MINIMAL COLLECTION TO CREATE A STYLISH AND CONCISE SPACE. THESE LAMPS WILL EMPHASIZE THE MINIMALISTIC AESTHETICS OF THE SPACE AND CREATE A CALM ATMOSPHERE IN THE INTERIOR.
















EN A portable table lamp. Creative collaboration of artificial intelligence and an object designer.
DE Tragbare Tischleuchte. Das Ergebnis einer kreativen Zusammenarbeit zwischen KI und Objektdesigner.
IT La lampada da tavolo portatile. Il risultato di una collaborazione creativa tra un intelligenza artificiale e un designer di soggetti.
FR Lampe de table portative. Le résultat d’une collaboration créative entre l’intelligence artificielle et le concepteur objectif.






MOD229TL-L3B3K1
MOD229TL-L3B3K3
MOD229TL-L3G3K1
MOD229TL-L3W3K1
LED 3W 120lm
t° 2200-4000К >82Ra 120° IP 20


MOD229TL-L3B3K2
MOD229TL-L3G3K2
MOD229TL-L3W3K2
LED 3W 120lm t° 2200-4000К >82Ra 120° IP 20

EN Aluminium fittings, black color. Round and flat dome lamp, white color. Reflected and diffused light effect for basic lighting. Two diffuser diameters.
DE Beschläge aus Aluminium, Farbe - Schwarz. Runder und flacher Metalllampenschirm, Farbe - Weiß. Effekt von reflektiertem und diffusen Licht für die Grundbeleuchtung. Zwei Diffusordurchmesser.
IT L’armatura è in alluminio, il colore e’ nero. Il paralume metallico rotondo e piatto, il colore è bianco. Effetto luce riflessa e diffusa per l’illuminazione principale. Due diametri del diffusore.
FR Armature en aluminium, couleur - noir. Abat-jour rond et plat en métal, couleur - blanc. L’effet de la lumière réfléchie et diffusé pour l’éclairage principal. Deux diamètres de diffuseur.



LED 30W 1400lm
LED 23W 1000lm
>80Ra 120°

EN Fittings material— aluminum. Wall models with fittings in three shades: gold, black, white. Tube-shaped dome lamps made of matte acrylic distribute light evenly.
DE Material der Armatur - Aluminium. Wandmodelle mit Armatur in drei Farbtönen: gold, schwarz, weiß. Röhrenförmige Kuppelleuchten aus mattem Acryl, die das Licht gleichmäßig verteilen.
IT Materiale delle montatura: alluminio. Modelli da parete con montatura in tre tonalità: oro, nero, bianco. Le lampade a cupola a forma di tubo in acrilico opaco distribuiscono la luce in modo uniforme.


FR Armatures en aluminium. Modèles muraux avec Armatures en trois teintes : doré, noir, blanc. Les lampes dômes en forme de tube en acrylique mat diffusent la lumière de manière homogène. 1 2 3 4
MOD106CL-L40G3K
LED 40W 3600lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20
MOD106PL-L28G3K
LED 28W 3000lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20


MOD106WL-L10G3K
LED 10W 1050lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20

MOD106WL-L16B3K
MOD106WL-L16G3K
MOD106WL-L16W3K
LED 16W 1400lm t° 3000К >80Ra 360° IP 20



MOD281CL-L45BS3K
LED 45W 2700lm
EN Metal fittings, color: brass. Decorative elements made of transparent textured acryl. LED light source. Color temperature: 3000K.
DE Metallarmatur, Farbe: messing. Dekorative Elemente aus transparentem, strukturiertem Acryl. LED-Lichtquelle. Farbtemperatur: 3000K.
IT Montatura in metallo, colore: ottone. Elementi decorativi in acrilico trasparente testurizzato. Sorgente luminosa a LED. Temperatura colore: 3000K.
FR Armatures en métal, couleur : laiton. Éléments décoratifs en acrylique transparent texturé. Éclairage LED, température de couleur 3000K.



MOD281PL-L45BS3K
LED 45W 2700lm
MOD281PL-L34BS3K
LED 34W 2040lm

MOD281FL-L33BS3K
LED 33W 1980lm
3000К >80Ra 180° IP 20
MOD281TL-L15BS3K
LED 15W 870lm

EN Fittings material— aluminum. Shades — black, brass. Trendy design — lines of light. LED source with color temperature of 2600-4000К.
DE Material der Armatur - Aluminium. Schattierungen - schwarz, messing. Trendiges Design - Linien aus Licht. LED-Quelle mit einer Farbtemperatur von 2600-4000К.
IT Materiale della montatura: alluminio. Paralumi: nero, ottone. Design di tendenza a: linee di luce. Sorgente LED con temperatura di colore di 2600-4000K.



FR Armatures en aluminium. Teintes : noir, laiton. Design tendance : rayons lumineux. Éclairage LED, température de couleur 2600-4000K. 1 2 3
MOD132PL-L6BSK
LED 6W 700lm
2600-3500К >80Ra 120° IP 20

MOD132PL-L18BSK
LED 19W 1500lm t° 2600-3500К >80Ra 120° IP 20
MOD132PL-L30BSK
LED 31W 2250lm t° 2600-3500К >80Ra 120° IP 20




MOD132PL-L6BK
LED 6W 400lm
IP 20
MOD132PL-L18BK
LED 19W 1400lm t° 3000-4000К >80Ra 120° IP 20
MOD132PL-L30BK
LED 31W 2400lm
3000-4000К >80Ra 120° IP 20

EN The wall lamps feature an alabaster diffuser, with a fittings color in satin brass. The material is metal, and the light source is LED with a color temperature of 3000K.
DE Wandleuchten mit Alabaster-Diffusor. Armaturfarbe - Messing. Material der ArmaturMetall. LED-Lichtquelle. Farbtemperatur 3000K.
IT Lampade da parete con diffusore in alabastro. Colore della montatura: ottone. Materiale della montatura: metallo. Sorgente luminosa a LED. Temperatura colore 3000K.



FR Les appliques fabriquées en métal sont dotées d’un diffuseur en albâtre, avec une couleur de l’armature en laiton satiné. Éclairage LED, température de couleur 3000K. 1 2 3
MOD366WL-L9BS3K
LED 8W 150lm t° 3000К >90Ra 180° IP 20
MOD366WL-L14BS3K
LED 13W 250lm
t° 3000К >90Ra 180° IP 20

MOD366WL-L18BS3K
LED 18W 300lm t° 3000К >90Ra 180° IP 20

EN Metal fittings, color - black, brass and gold. Rounded silicone light elements with a built-in LED light source along the entire perimeter.
DE Metallarmatur, Farbe - schwarz, messing und gold. Abgerundete Silikon-Lichtelemente mit einer eingebauten LED-Lichtquelle, die sich über die gesamte Breite erstreckt.
IT Montatura: metallo, colori: nero, ottone e oro. Elementi luminosi in silicone arrotondati con una sorgente luminosa a LED integrata lungo l’intero perimetro.
FR Armatures en métal, de couleurs noir, laiton et doré. Éléments lumineux arrondis en silicone avec un éclairage LED intégré sur toute la périphérie.



MOD242PL-L33BSK
LED 31W 2100lm t° 2600-3500К >80Ra 120° IP 20
MOD242PL-L33BK
LED 31W 1600lm
t° 3000-4000К >80Ra 120° IP 20
MOD156PL-L52G4K
LED 42W 2800lm t° 4000К >85Ra 120° IP 20
MOD156PL-L52B4K
LED 42W 2800lm
t° 4000К >85Ra 120° IP 20



MOD243PL-L18BK
LED 15W 800lm
t° 3000-4000К >80Ra 120° IP 20
MOD243PL-L18BSK
LED 15W 1150lm
t° 2600-3500К >80Ra 120° IP 20
EN Aluminium fittings, color: brass. Silicone diffuser. LED light source, color temperature: 3000K.
DE Aluminiumarmatur, Farbe: messing. Silikondiffusor. LED-Lichtquelle, Farbtemperatur: 3000K.
IT Montatura in alluminio, colore: ottone. Diffusore in silicone. Sorgente luminosa a LED, temperatura colore: 3000K.
FR Armatures en aluminium, couleur : laiton. Diffuseur en silicone. Éclairage LED, température de couleur 3000K.



MOD283CL-L34BS3K
LED 34W 2040lm
t° 3000К >80Ra 180° IP 20
MOD283TL-L12BS3K
LED 12W 760lm
t° 3000К >80Ra 180° IP 20

EN LED light source. The wall lamp has an 8W power output. The diffusion type includes both directed and reflected lighting, delivering a powerful light output.
DE LED-Lichtquelle. Leistung der Wandleuchte – 8W. Lichtstreuung – gerichtet und reflektiert bei der Wandmontage. Starker Lichtstrahl für eine intensive Ausleuchtung.
IT Fonte luminosa: LED. Potenza applique – 8W. Tipo di dispersione direzionale e ri-riflessa dall'applique. Fl Potente flusso luminoso.
FR Source lumineuse LED. Puissance de l'applique : 8W. Type de diffusion : directionnelle et réfléchie, permettant d'obtenir un flux lumineux puissant.

MOD214WL-L8B3K
LED 8W 950lm
t° 3000-6000К >80Ra 120° IP 20

MOD214WL-L8W3K
LED 8W 950lm
t° 3000-6000К >80Ra 120° IP 20


LED
EN Fittings and dome lamps of metal. Shades — matte black and black. Dome lamps rotate 340° horizontally and 90° vertically. Matte acrylic diffuser.
DE Beschläge und Lampenschirme aus Metall. Farbtöne: Mattes Schwarz und Schwarz. Lampenschirme drehen sich horizontal um 340° und vertikal um 90°. Matter Acryl-Diffusor.
IT Armatura e plafoniere in metallo. Colori – nero opaco e nero. Le plafoniere ruotano di 340° in orizzontale e di 90° in verticale. Diffusore in acrilico opaco.
FR Armature et globes en métal. Teintes : noir mat et noir. Les globes pivotent sur 340° à l’horizontale et 90° sur le plan vertical. Diffuseur acrylique mat.



MOD070PL-L63B3K
LED
MOD070TL-L8B3K
LED

MOD070WL-L8B3K




MOD070PL-L48B3K
LED
MOD070PL-L38B3K
MOD070WL-L6B3K
MOD070PL-L18B3K




EN The fittings are made of metal in a rounded shape, with a diameter of 300mm and a white finish. The LED light source offers a color temperature of 3000K.
DE Material der Leuchten - Metall in einer runden Form mit einem Durchmesser von 300 mm. Farbe - weiß. LED-Lichtquelle. Farbtemperatur - 3000K.
IT Materiale delle lampade:metallo in forma rotonda, di 300 mm di diametro. Colore: bianco. Sorgente luminosa a LED. Temperatura di colore: 3000K.
FR Les luminaires sont fabriqués en métal et de forme arrondie, de diamètre de 300 mm avec une finition blanche. Éclairage LED, température de couleur 3000K.


MOD233WL-L11BS3K
LED 7W 510lm t° 3000К >90Ra 80°
IP 20
EN Wave-like forms with a matte anti-glare finish.Made from aluminum, these luminaires use LED light sources to create reflected lighting, resulting in soft and comfortable illumination.
DE Wellenförmige Formen mit matter, blendfreier Oberfläche. Armatur aus Aluminium. LED-Lichtquelle. Reflektiertes Licht für eine sanfte, angenehme Beleuchtung.
IT Forme ondulate su superficie opaca antiriflesso. Materiale dei raccordi: alluminio. Fonte luminosa a LED. Luce riflessa per creare luci soffuse.
FR Formes ondulées avec une finition mate antireflet. Armature en aluminium. Source lumineuse LED. Lumière réfléchie pour un éclairage doux et confortable.


EN Metal fittings. Shades — matte black, brass. Dimmable and color temperature adjustment function (3000К-6000К). LED light source.
DE Metallbeschläge. Farbtöne: Mattes Schwarz, Messing. Dimmfunktion und Farbtemperatureinstellung (3000K-6000K). LED-Lichtquelle.
IT Armatura in metallo. Plafoniere: nero opaco, ottone. Funzione di regolazione della luminosità e regolazione della temperatura del colore (3000K-6000K). Sorgente luminosa a LED.
FR Armature en métal. Teintes : noir mat, laiton. Fonction de graduation et de réglage de la température de couleur (3000K – 6000K). Source de lumière LED.

MOD147FL-L20BK1 MOD147FL-L20BSK1
LED 25W 2600lm t° 3000-6000К >80Ra 120° IP 20



EN Aluminium fittings. Colors - black, brass. Trendy geometry in design. LED light source with a color temperature of 2600-4000K. Adjustable length of pendant lamps.
DE Aluminiumarmatur. Farben - schwarz, messing. Trendige Geometrie im Design. LED-Lichtquelle mit einer Farbtemperatur von 2600-4000K. Einstellbare Länge der Pendelleuchten.
IT Montatura: alluminio. Colori: nero, ottone. Geometria di tendenza nel design. Sorgente luminosa a LED con temperatura di colore di 2600-4000K. Lunghezza regolabile delle lampade a sospensione.
FR Armatures en aluminium. Couleurs : noir, laiton. Design tendance à géométrie. Éclairage LED, température de couleur 2600-4000K. Longueur des lampes suspendues réglable.



LED 15W 760lm t° 2600-3500К >80Ra 120° IP 20 1,
MOD244PL-L50BK
LED 40W 800lm t° 3000-4000К >80Ra 120° IP 20
MOD244PL-L50BSK
LED 40W 1400lm t° 2600-3500К >80Ra 120° IP 20
MOD245WL-L24BK
LED 15W 520lm t° 3000-4000К >80Ra 120° IP 20
MOD245WL-L24BSK



MOD246PL-L16BK
LED
MOD246PL-L16BSK
LED
MOD246PL-L24BK
LED 16W
MOD246PL-L24BSK LED
MOD246PL-L24BK1 LED
MOD246PL-L24BSK1
MOD246PL-L12BK LED
MOD246PL-L12BSK
LED


MOD005PL-L48BK
LED 48W 2200lm t° 3000-4000К >80Ra 120° IP 20
MOD005PL-L48BSK
LED 48W 2200lm t° 2600-3500К >80Ra 120° IP 20
MOD005PL-L36BK
LED 48W 2200lm t° 4000К >80Ra 120° IP 20
MOD005PL-L36BSK
LED 48W 2200lm t° 4000К >80Ra 120° IP 20



MOD005WL-L22BSK
LED 24W 1250lm t°
MOD005WL-L22BSK1
LED 36W 1800lm t° 4000К >80Ra 120° IP 20
MOD005WL-L46BSK1
LED 47W 2300lm


MOD247PL-L49BK
MOD247PL-L49BSK
LED
MOD248WL-L24BK

EN Fittings material - aluminium, color - black, brass. Exquisite metal «strings» with the same color as fittings with a built-in light module are covered with a white acrylic diffuser.
DE Material der Armatur - Aluminium, Farbe - schwarz, messing. Exquisite Metall”Schnüre» in der gleichen Farbe wie die Armatur mit einem eingebauten Lichtmodul, überzogen mit einem weißen Acryldiffusor.
IT Materiale della montatura: alluminio, colore: nero, ottone. Raffinate «corde» metalliche dello stesso colore degli accessori con modulo luce incorporato ricoperte da un diffusore acrilico bianco.
FR Armatures en aluminium, couleurs : noir, laiton. De magnifiques «suspentes» métalliques, de la même couleur que les armatures avec module d’éclairage intégré, sont recouvertes d’un diffuseur acrylique blanc.




MOD236PL-L54B3K
MOD236PL-L54BS3K
LED 46W 3350lm t° 3000К >80Ra 80° IP 20
MOD237WL-L6B3K
MOD237WL-L6BS3K
LED 7W 500lm t° 3000К >80Ra 80° IP 20
MOD237WL-L11B3K
MOD237WL-L11BS3K
LED 10W 750lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20

EN A metal luminous element in two colors (gold, black) with a hidden diffuser. A white matte reflector disc softly diffuses the light. LED light source, Color temperature: 3000K.
DE Ein Leuchtelement aus Metall in zwei Farben (gold, schwarz) mit einem versteckten Diffusor. Eine weiße, matte Reflektorscheibe streut das Licht sanft. LED-Lichtquelle, Farbtemperatur: 3000K.
IT Elemento luminoso in metallo in due colori (oro, nero) con diffusore nascosto. Un disco riflettore bianco opaco diffonde delicatamente la luce. Sorgente luminosa a LED, temperatura di colore: 3000K.
FR Un composant lumineux en métal, deux couleurs (doré, noir) avec un diffuseur dissimulé. Un disque réflecteur blanc mat diffuse la lumière en douceur. Éclairage LED, température de couleur 3000K.



MOD279WL-L14B3K
LED 14W 200lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20
MOD279WL-L14G3K
LED 14W 300lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20

EN Aluminium fittings, colors: black, white. LED light source, color temperature: 3000K. A minimalistic design with motion sensor control.
DE Aluminiumarmatur, Farben: schwarz, weiß. LED-Lichtquelle, Farbtemperatur: 3000K. Ein minimalistisches Design mit Bewegungssensor-Steuerung.
IT Montatura in alluminio, colori: nero, bianco. Sorgente luminosa a LED, temperatura colore: 3000K. Design minimalista con controllo tramite sensore di movimento.
FR Armatures en aluminium, couleurs : noir, blanc. Éclairage LED, température de couleur 3000K. Design minimaliste avec commande par détecteur de mouvement.


LED 40W 2000lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20
MOD276PL-L40W3K
LED 40W 2500lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20


EN Fittings material— metal. Shades — gold. The position of the light rings is adjustable. LED light source is covered with matte diffuser.
DE Metallbeschläge, Farbtöne - Gold. Einstellbare Position der Lichtringe. LEDLichtquelle, von einem matten Diffusor abgedeckt.
IT Materiale dell’armatura - metallo. Sfumature- oro. La posizione degli anelli luminosi è regolabile. La sorgente luminosa a LED è ricoperta da un diffusore opaco.
FR Matériau de l’armature : métal. Teintes -dorée. Disposition des anneaux lumineux réglable. Source de lumière LED fermée par diffuseur mat.



MOD165PL-L40G3K
LED 40W 2600lm t° 3000К >90Ra 180° IP 20
MOD165PL-L18G3K
LED 18W 1200lm t° 3000К >90Ra 180° IP 20



EN Fittings - aluminum, color - black, black + brass, white + black, white + brass. Functional decor: a metal rod enables the light element direction to be unfolded and adjusted.
DE Beschläge - Aluminium, Farbe - Schwarz, Schwarz + Messing, Weiß + Schwarz, Weiß + Messing. Funktionelles Dekor - Metallstange ermöglicht das Öffnen und Verstellen der Richtung des Lichtelements.
IT L’armatura è in alluminio, i colori sono nero, nero + ottone, bianco + nero, bianco + ottone. Arredamento funzionale - e’ lo stelo in metallo consente di rivelare e regolare la direzione dell’elemento luminoso.
FR Armature - aluminium, couleur - noir, noir + laiton, blanc + noir, blanc + laiton. Décor fonctionnel - une tige métallique permet d’ouvrir et d’ajuster la direction de l’élément lumineux.


MOD180WL-L4B3K1
MOD180WL-L4B3K
MOD180WL-L4W3K1
MOD180WL-L4W3K


EN Fittings material— metal. Shades — white, black. Portable design for light level and design adjustment. Safe live cables.
DE Metallbeschläge, Farbtöne: Weiß, Schwarz. Bewegliche Konstruktion zur Anpassung der Beleuchtungsintensität und des Designs. Sichere Stromseile.
IT Materiale dell’armatura - metallo. Tonalità: bianco, nero. Struttura snodata per la regolazione del livello di luce e del design. Conduttori sicuri.
FR Matériau de l’armature : métal. Teintes : blanc, noir. Construction mobile pour le réglage du niveau d’éclairage et du design. Câbles d’alimentation électriques sécurisés.



MOD163PL-L38B4K1
MOD163PL-L38W4K1 LED 46W 2300lm t° 4000К >80Ra 120°

EN Fittings material — metal. Fittings’ shades — black, white, gold. Minimalistic forms, concise thin shapes. Convenient for assembling compositions.
DE Material der Armatur - Metall. Schattierungen der Armatur - schwarz, weiß, gold. Minimalistische Formen, prägnante dünne Konturen. Geeignet für die Zusammenstellung von Kompositionen.
IT Materiale della montaturaa. metallo. Paralumi: nero, bianco, oro. Forme minimaliste, sottili e rigorose. Adatto a creare composizioni.
FR Armatures en métal. Teintes : noir, blanc, doré. Formes minimalistes, formes fines et concises. Pratique pour créer vos compositions.


MOD159PL-L6B4K2
MOD159PL-L6G4K2
MOD159PL-L6W4K2
EN Fittings material — metal. Fittings’ shades — black, white, gold. Minimalistic forms, concise thin shapes. Convenient for assembling compositions.
DE Material der Armatur - Metall. Schattierungen der Armatur - schwarz, weiß, gold. Minimalistische Formen, prägnante dünne Konturen. Geeignet für die Zusammenstellung von Kompositionen.
IT Materiale della montaturaa. metallo. Paralumi: nero, bianco, oro. Forme minimaliste, sottili e rigorose. Adatto a creare composizioni.
FR Armatures en métal. Teintes : noir, blanc, doré. Formes minimalistes, formes fines et concises. Pratique pour créer vos compositions.


MOD160PL-L6B4K1
MOD160PL-L6G4K1
MOD160PL-L6W4K1
LED 6W 500lm
EN Fittings material — metal. Fittings’ shades — black, white, gold. Minimalistic forms, concise thin shapes. Convenient for assembling compositions.
DE Material der Armatur - Metall. Schattierungen der Armatur - schwarz, weiß, gold. Minimalistische Formen, prägnante dünne Formen. Geeignet für die Zusammenstellung von Kompositionen.
IT Materiale della montatura: metallo. Paralumi: nero, bianco, oro. Forme minimaliste, sottili e rigorose. Adatto a creare composizioni.
FR Armatures en métal. Teintes : noir, blanc, doré. Formes minimalistes, formes fines et concises. Pratique pour créer vos compositions.


MOD157PL-L6B4K1
MOD157PL-L6G4K1
MOD157PL-L6W4K1
LED 6W 500lm
4000К >90Ra 75° IP 20
EN Fittings material — metal. Fittings’ shades — white, gold, silver, brass. Minimalistic forms, concise thin shapes. Convenient for assembling compositions.
DE Material der Armatur - Metall. Schattierungen der Armatur - weiß, gold, silber, messing. Minimalistische Formen, prägnante dünne Konturen. Geeignet für die Zusammenstellung von Kompositionen.
IT Materiale delle montature: metallo. Paralumi: bianco, oro, argento, ottone. Forme minimaliste, forme sottili e rigorose. Adatto a creare composizioni.
FR Armatures en métal. Teintes : blanc, doré, argent, laiton. Formes minimalistes, formes fines et concises. Pratique pour l’assemblage des compositions.

S G W

MOD161PL-01BS1
MOD161PL-01CM1
MOD161PL-01G1
MOD161PL-01W1
1 × GU10 6W IP 20

EN Metal fittings coated with a galvanic layer of satin gold. A built-in LED light source. Silicone diffuser. Color temperature: 3000K.
DE Metallarmatur mit einer galvanischen Beschichtung in gebürstetem Gold. Eine eingebaute LED-Lichtquelle. Silikondiffusor. Farbtemperatur: 3000K.
IT Montatura in metallo rivestito con uno strato galvanico di oro satinato. Sorgente luminosa a LED integrata. Diffusore in silicone. Temperatura colore: 3000K.
FR Armatures en métal revêtus d'une couche galvanique satinée dorée. Éclairage LED intégré.Température de couleur 3000K.




MOD278CL-L50G3K
LED
MOD278PL-L86G3K1 LED
MOD278PL-L86G3K
LED 80W 3150lm
MOD278PL-L50G3K
LED 50W 2150lm

EN Two options of the body base. Metal, colors: black and satin brass. Marble, colors: black and grey. A metal tube lamp with a hidden diffuser.
DE Zwei Optionen für die Basis des Korpus. Metall, Farben: schwarz und gebürstetes Messing. Marmor, Farben: schwarz und grau. Eine Metallrohrleuchte mit verstecktem Diffusor.
IT Due opzioni per la base del corpo. Metallo, colori: nero e ottone satinato. Marmo, colori: nero e grigio. Lampada tubolare in metallo con diffusore nascosto.
FR Deux options du pied de base. Métal, couleurs : noir et laiton satiné. Marbre, couleurs : noir et gris. Lampe à tube en métal avec diffuseur dissimulé.








MOD256WL-L5B3K
MOD256WL-L5BS3K1
MOD256WL-L5BS3K2
MOD256WL-L5BS3K3

EN Metal fittings, color — white and gold. Matte acrylic hides integrated LED sources. Geometric design: the design consists of rectangles superimposed on each other.
DE Unter mattem Acryl verbergen sich integrierte LED-Quellen. Geometrisches Design: Das Design ist durch übereinanderliegende Rechtecke gekennzeichnet.
IT Accessori in metallo, colore bianco e oro. L’acrilico opaco nasconde le sorgenti LED integrate. Design geometrico: il design è costituito da rettangoli sovrapposti.
FR Armatures en métal, couleurs : blanc et doré. L’acrylique mat dissimule les éclairages LED intégrés. Design géométrique : le design est constitué de rectangles superposés.



MOD015CL-L80GK
LED 78W 4300lm
t° 2600-3500К >80Ra 120° IP 20
MOD015CL-L80WK
LED 78W 4300lm
t° 3000-4000К >80Ra 120° IP 20
MOD015CL-L80W
LED 80W 4100lm
t° 3000К >80Ra 360° IP 20


EN Fittings material— stainless steel, color — brass. Integrated LED light source. Neutral color temperature is 4000K. Trendy circle shape.
DE Material der Beschläge: Edelstahl, Farbton: Messing. Integrierte LED-Lichtquelle. Neutrale Farbtemperatur 4000K. Trendige Kreisform.
IT Materiale dell’armatura – acciaio inossidabile, colore – ottone. Sorgente luminosa a LED integrata. Temperatura di colore neutro 4000K. Forma circolare alla moda.
FR Matériau de l’armature : acier inoxydable, couleur : laiton. Source de lumière LED intégrée. Température de couleur neutre de 4000K. Forme arrondie tendance.



MOD415PL-L36BS4K
MOD415PL-L45BS4K
MOD415PL-L60BS4K

EN Fittings material — metal. Two color solutions for decorative elements: black + brass, black + white. The asymmetrical composition creates an effect of a sea sunset for the design.
DE Material der Beschläge - Metall. Zwei Farbtöne für dekorative Elemente: Schwarz + Messing, Schwarz + Weiß. Asymmetrische Komposition schafft einen Effekt des maritimen Sonnenuntergangs im Design.
IT Il materiale dell’armatura è il metallo. Gli elementi decorative sono realizzati in due colori: nero + ottone, nero + bianco. La composizione asimmetrica crea un effetto del tramonto marino nel design.
FR Matériel de l’armature - métal. Deux combinaisons de teinte pour les éléments décoratifs: noir + laiton, noir + blanc. La composition asymétrique crée l’effet d’un coucher de soleil maritime dans le design.





LED 23W 700/800lm
4000К >80Ra 120° IP 20
MOD179WL-L22BS4K1
MOD179WL-L22W4K1
LED 23W 700/800lm
4000К >80Ra 120° IP 20

EN Aluminum body. Shades — black, gold, combination of gold and black. Diffuser of two types– silicone tube and extra strong cord (does not turn yellow over time, has high strength).
DE Aluminiumgehäuse. Schattierungen - schwarz, gold, Kombination von gold und schwarz. Diffusor zweier Arten - Silikonrohr und extra starke Schnur (vergilbt nicht mit der Zeit, hat eine hohe Festigkeit).
IT Corpo in alluminio. Paralumi: nero, oro, combinazione di oro e nero. Diffusore di due tipi: tubo in silicone e cavo extra forte (non ingiallisce nel tempo, ha un’elevata resistenza).
FR Corps en aluminium. Teintes : noir, doré, combinaison de doré et de noir. Diffuseur de deux types : tube en silicone et cordon renforcé (grande résistance, ne jaunit pas avec le temps).


MOD166PL-L20G3K
LED 21W 910lm t° 3000К >80Ra 260° IP 20


MOD146PL-L40B3K
MOD146PL-L40G3K
LED 40W 2200lm
t° 3000К >80Ra 260° IP 20
LED 13W 600lm
3000К >80Ra 260° IP 20




MOD166PL-L30G3K
MOD166PL-L30GB3K

EN These floor lamps feature a metal base and minimalist design, available in black with an anti-glare sandy effect or satin brass.
DE Stehleuchten mit Metallfuß und minimalistischem Design. Zwei Farben der Beschläge - schwarz mit entspiegeltem Sandeffekt, gebürstetes Messing.
IT Lampade da terra con base in metallo e dal design minimalista. Montatura in due colori: nero con effetto sabbiato antiriflesso e ottone satinato.
FR Ces lampadaires d’un design minimaliste ont une base en métal. Ils sont disponibles en noir avec un effet sable antiéblouissant ou en laiton satiné.



MOD369FL-L36B3K
MOD369FL-L36BS3K
LED 36W 2500lm
t° 3000К >80Ra 280° IP 20

EN Fittings material - aluminum, shades - black, brass. Relevant circle shape. Integrated LED light sources. The position of the rings of the pendant models is adjustable.
DE Material der Armatur - Aluminium, Schattierungen - schwarz, messing. Passende Kreisform. Integrierte LED-Lichtquellen. Die Position der Ringe der Pendelmodelle ist einstellbar.
IT Materiale della montatura: alluminio, paralumi: nero, ottone. Forma circolare a rilievo. Sorgenti luminose a LED integrate. La posizione degli anelli dei modelli a sospensione è regolabile.
FR Armatures en aluminium, teintes : noir, laiton. Forme circulaire adéquate. Éclairages LED intégrés. La position des anneaux des modèles suspendus est réglable.


MOD058PL-L55B3K
MOD058PL-L55BS3K
LED 61W 3500lm


MOD058PL-L74B4K
MOD058PL-L74BS4K
2150/5200lm
MOD058PL-L74B3K
MOD058PL-L74BS3K
5200lm
MOD058PL-L100B4K
MOD058PL-L100BS4K
MOD058PL-L100B3K




MOD058PL-L32B3K
MOD058PL-L32BS3K
MOD058PL-L42B4K
MOD058PL-L42BS4K


MOD058PL-L42B3K
MOD058PL-L42BS3K
MOD058PL-L54B3K
MOD058PL-L54BS3K LED
MOD058PL-L65B3K
MOD058PL-L65BS3K



MOD058CL-L25B3K
MOD058CL-L25BS3K

MOD058CL-L35B3K
MOD058CL-L35BS3K
MOD058CL-L35B4K
MOD058CL-L35BS4K




MOD058WL-L25B3K
MOD058WL-L25BS3K
LED 25W 1200lm t° 3000К >85Ra 120° IP 20
MOD058WL-L35B3K
MOD058WL-L35BS3K
LED 37W 1800lm
3000К >85Ra 120° IP 20
MOD058WL-L50B3K
MOD058WL-L50BS3K
LED 51W 2400lm
3000К >85Ra 120° IP 20









EN Fittings are made of metal in two colors: white and black. Spots with LED modules do not move around the ring and are adjustable in two planes: horizontally (340°), vertically (90°).
DE Beschläge aus Metall in zwei Farbtönen: Weiß und Schwarz. Strahler mit LED-Modulen bewegen sich nicht um den Ring und sind in zwei Ebenen verstellbar: horizontal (340°) und vertikal (90°).
IT L’armatura è realizzata in metallo di due tonalità: bianco e nero. I faretti con moduli LED non si muovono attorno all’anello e sono orientabili su due piani: orizzontalmente (340°), verticalmente (90°).
FR Armature réalisée en métal en deux teintes : blanc et noir. Spots avec modules LED non déplaçables sur l’anneau et réglables dans les deux plans : à l’horizontale (340°) et à la verticale (90°).



MOD016PL-L75MG3K
LED 79W 3100lm
3000К >80Ra 120° IP 20
EN Fittings material— metal and acrylic, shades — white, black, matte gold. Integrated
LED sources, acrylic diffuser. Color temperature is from 3000K to 4000K.
DE Material der Beschläge: Metall und Acryl, Farbtöne: Weiß, Schwarz, mattes Gold. Integrierte LED-Quellen, Acryl-Diffusor. Farbtemperatur von 3000K bis 4000K.
IT Materiale dell’armatura - metallo e acrilico , tonalità – bianco, nero, oro opaco. Sorgenti
LED integrate, diffusore in acrilico. Temperatura di colore da 3000K a 4000K.
FR Matériau de l’armature : métal et acrylique, teintes : blanc, noir, dorée mat. Sources LED intégrées, diffuseur acrylique. Température de couleur : de 3000K à 4000K.


MOD016PL-L75MG4K
MOD016PL-L75B
MOD016PL-L75W
LED 79W 3100lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20
MOD016CL-L80BK
LED 78W 2900lm t° 3000-4000К >80Ra 120° IP 20

MOD015CL-L80B
LED 80W 4100lm
3000К >84Ra 360° IP 20


EN Metal fittings in two colors: black and brass. Dome lamp — transparent glass tube. LED light sources with a color temperature of 3000K. Simple geometric shapes.
DE Metallbeschläge in 2 Farbtönen: Schwarz und Messing. Lampenschirm: transparenter Glasrohr. LED-Lichtquellen mit einer Farbtemperatur von 3000K. Einfache geometrische Formen.
IT Armatura metallica in due tonalità: nero e ottone. Plafoniera: tubo di vetro trasparente. Sorgenti luminose a LED con temperatura di colore di 3000K. Forme geometriche semplici.
FR Armature en métal en deux teintes : noir et laiton. Globe : tube de verre transparent. Sources de lumière LED avec une température de couleur de 3000K. Formes géométriques simples.

MOD116WL-L7B3K
MOD116WL-L7BS3K LED 7W 600lm t° 3000К >80Ra 120°
IP 20



EN Fittings material— metal. Shades — white, black. Dimmable driver. Transforming lamp, source of general and directional light.
DE Material der Armatur - Metall. Schattierungen - weiß, schwarz. Dimmbar. Transformierende Leuchte, Quelle für normales und gerichtetes Licht.
IT Materiale della montatura: metallo. Paralumi: bianco, nero. Driver dimmerabile. Lampada trasformabile, fonte di luce sia generale che direzionale.
FR Armatures en métal. Teintes : blanc, noir. Pilotage du flux lumineux par gradation. Lampe convertible, éclairage principal et éclairage directionnel.

P096PL-L11BK1
LED 18W 1000lm t° 4000К >80Ra 120° IP 20

P096PL-L11WK1
LED 21W 1300lm t° 4000К >80Ra 120° IP 20
P096PL-L11BK
LED 17W 880lm t° 4000К >80Ra 120° IP 20
P096PL-L11WK
LED 17W 1150lm t° 4000К >80Ra 120° IP 20











EN Fittings material— metal, color — black. Dome lamp — matte acrylic and aluminum to match fittings. Light source — SMD-LEDs. Color temperature is 3000K. Adjustable height.
DE Metallbeschläge, Farbton: Schwarz. Lampenschirm: Mattes Acryl und Aluminium im Farbton der Beschläge. Lichtquelle: SMD-LEDs. Farbtemperatur 3000K. Einstellbare Höhe.
IT Materiale dell’armatura - metallo, colore - nero. Plafoniere - acrilico opaco e alluminio in tinta con l’armatura. La sorgente luminosa è LED SMD. Temperatura di colore 3000K. Altezza regolabile.
FR Matériau de l’armature : métal, couleur : noir. Globe : acrylique mat et aluminium dans la teinte de l’armature. Source de lumière : LED SMD. Température de couleur : 3000K. Hauteur réglable.


Z012FL-L18B3K
LED 18W 2100lm
t° 3000К >80Ra 360° IP 20
Z012TL-L8B3K
LED 8W 750lm
t° 3000К >80Ra 270° IP 20


EN Body material— metal, color — black, white. Decorative backlight of the base. Rotating cylinder-shaped dome lamp used for light direction adjustment. LED light source.
DE Rahmenmaterial: Metall, Farbton: Schwarz, Weiß. Dekorative Beleuchtung im Sockel. Drehbarer zylinderförmiger Lampenschirm zum Einstellen der Lichtrichtung. LEDLichtquelle.
IT Materiale del corpo - metallo, colore - nero, bianca. Illuminazione decorativa del piede. Plafoniera a cilindro rotante per regolare la direzione della luce. Sorgente luminosa a LED.
FR Matériau du corps : métal, couleur: noir, blanche. Pendentifs décoratifs de la base. Globe cylindrique pivotant pour le réglage de l’orientation de la lumière. Source de lumière LED.


Z010FL-L8B3K
LED 11W 730lm
3000К >82Ra 90°
Z010TL-L8B3K Z010TL-L8W3K LED 9W 589lm
3000К >81Ra 90° IP 20

































(356—372)

TEXTILE LAMPSHADES AND DECORATIVE ACCENTS ARE THE KEY FEATURES OF THE LAMPS IN THIS COLLECTION. SOFT TEXTURES AND A VARIETY OF COLORS WILL CREATE HARMONY AND A COZY ATMOSPHERE IN THE INTERIOR.
EN Fittings of stainless steel. Color — gold. Lampshade — white fabric. Decorative chains have the same color as the fittings.
DE Armatur aus Edelstahl. Farbe - gold. Lampenschirm - weißer Stoff. Dekorative Ketten haben die gleiche Farbe wie die Armatur.
IT Montatura in acciaio inossidabile. Colore: oro. Paralume: tessuto bianco. Le catene decorative hanno lo stesso colore dei raccordi.
FR Armatures en acier inoxydable. Couleur : doré. Abat-jour : tissu blanc. Les chaînes décoratives sont de la même couleur que les Armatures.





EN Fittings and dome lamp of metal and acrylic. Color — white. Decorative reflective element made of translucent textured fabric. Adjustable height.
DE Beschläge und Lampenschirm aus Metall und Acryl. Farbton: Weiß. Dekoratives lichtreflektierendes Element aus durchscheinendem, strukturiertem Stoff. Einstellbare Höhe.
IT Armatura e plafoniera in metallo e acrilico. Colore – bianco. Elemento decorativo riflettente in tessuto testurizzato traslucido. Altezza regolabile.
FR Armature et globe en métal et acrylique. Couleur : blanc. Élément décoratif réfléchissant en tissu texturé translucide. Hauteur réglable.



MOD154PL-L6W3K1
LED 39W 2300lm
t° 3000К >85Ra 300° IP 20
MOD154PL-L6W3K
LED 14W 950lm
t° 3000К >85Ra 300° IP 20








Dreams immerse us in the future world, illuminated by our most heartfelt desires.
Love for our dreams is unshaken by circumstances or hardships. We dive into it, viewing our surroundings through its rosecolored light, ignoring any flaws. Love for what does not yet exist is what fuels our forward momentum.


decorative lighting guide 2025
EN Metal fittings. Three color scores: white, black and chrome. Lampshade of textile and linen, applied to PVC. Colors — grey and white. Lamp with E27 base.
DE Metallarmatur. Drei Farbskalen: weiß, schwarz und chrom. Lampenschirm aus Textil und Leinen, auf PVC aufgebracht. Farben - grau und weiß. Leuchtmittel mit E27-Sockel.
IT Montatura in metallo. Tre colori: bianco, nero e cromato. Paralume in tessuto e lino, applicato su PVC. Colori: grigio e bianco. Lampada con attacco E27.
FR Armatures en métal. Trois partitions de couleurs : blanc, noir et chrome. Abat-jour en textile et lin, appliqué sur du PVC. Couleurs : gris et blanc. Ampoule avec culot E27.


MOD613CL-03W
× E27 60W
× E27 60W



MOD613CL-04GR
× E27 60W










EN The fittings, available in black, are made from metal, offering variability in compositions and color solutions.
DE Armaturfarbe - schwarz. Material der Armatur - Metall. Vielfältige Kompositionen und Farblösungen.
IT Colore della montatura: nero. Materiale della montatura: metallo. Possibilità di variare le composizioni e le soluzioni cromatiche.
FR Les armatures, disponibles en noir, sont fabriqués en métal , ce qui permet de créer différentes compositions et différentes couleurs.




EN The frame is made of aluminum, with an LED light source concealed by a matte diffuser. Pendant models feature adjustable height and a 3-meter cable, while floor lamps include a dimming function for personalized ambiance.
DE Armatur aus Aluminium, LED-Lichtquelle mit integriertem mattem Diffusor. Pendelleuchten mit höhenverstellbarem Aufhänger und 3 Meter langem Kabel. Stehleuchte mit Dimmfunktion für individuelle Lichtgestalltung.
IT Il materiale degli apparecchi è alluminio, fonte luminosa LED con diffusore opaco nascosto. Modelli a sospensione con altezza regolabile e cavo da 3 metri. Lampada da terra con funzione di dimmerazione.
FR Cadre en aluminium. Source lumineuse LED dissimulée par un diffuseur mat. Les modèles suspendus sont réglables en hauteur et disposent d'un câble de 3 mètres. Les lampadaire incluent une fonction de gradation.




MOD396FL-L10W3K
LED 14W 1000lm
3000К >90Ra 120° IP 20
MOD396PL-L10BL3K
LED 14W 900lm
3000К >90Ra 120° IP 20

MOD396PL-L10GR3K
LED 14W 900lm
3000К >90Ra 120° IP 20
MOD396PL-L10W3K LED 14W 900lm
3000К >90Ra 120° IP 20

EN Fittings - metal telescopic tube in black color. Textile lampshade in black color. The base is made of concrete to maintain the balance of the structure. Е27 base.
DE Beschläge: Teleskoprohr aus Metall in Schwarz. Lampenschirm aus Textil in Schwarz. Der Sockel besteht aus Beton zum Gleichgewichthalten der Konstruktion. Fassung Е27.
IT Armatura: un tubo telescopico in metallo di colore nero. Paralume in tessuto di colore nero. Il piede è in cemento per mantenere l’equilibrio della struttura. Attacco E27.
FR Armature : tube métallique télescopique de couleur noire. Abat-jour en textile de couleur noire. Base en béton pour assurer l’équilibre de l’ouvrage. Culot E27.




EN Floor lamp on a tripod. Base material— wood and metal. Decorative wing screws. Cotton lampshade, applied to PVC. Color — beige, white and black.
DE Stehleuchte auf einem Stativ. Sockelmaterial: Holz und Metall. Dekorative Flügelschrauben. Lampenschirm aus Baumwolle, auf PVC aufgetragen. Farbtöne: Braun, Weiß und Schwarz.
IT Lámpara de pie trípode. Material de la base: madera y metal. Tornillos de mariposa decorativos. Pantalla de algodón aplicado a PVC. Color: marrón, blanco y negro.
FR Lampadaire sur trépied. Matériau de la base : bois et métal. Vis à oreilles décoratives. Abat-jour en coton appliqué sur PVC. Couleur : marron, blanc et noir.




Z177FL-01B
Z177-FL-01-BR
Z177FL-01W
1 × E27 60W

(376—396)

THE MODERN NATURE COLLECTION IS FILLED WITH LAMPS MADE OF NATURAL MATERIALS - WOOD, MARBLE, ALABASTER, CERAMICS AND WOOL FELT. MODERN PROCESSING TECHNOLOGIES ALLOW YOU TO PRESERVE THE UNIQUE TEXTURES AND SHADES OF NATURAL MATERIALS.
































EN Fittings material - metal, color - black. An outer spherical wire-woven lampshade in beige and black colors. The inner dome lamp is a white matte glass sphere.
DE Material der Beschläge - Metall, Farbe - Schwarz. Außenseite - kugelförmiger Lampenschirm aus Drahtgeflecht in Beige und Schwarz. Innenseite - weiße Milchglaskugel.
IT Il materiale dell’armatura è metallo, il colore è nero.Il paralume sferico esterno e’ in tessitura a filo metallico nei colori beige e nero. Il paralume interno è una sfera di vetro bianco opaco.
FR Le matériau de l’armature est le métal, la couleur est noire. Abat-jour extérieur sphérique tissé en fil beige et noir. L’abat-jour intérieur est une boule blanche mate en verre.






EN Metal fittings are plated in brass color. Decorative elements— natural stone plates with textured pattern. The combination of rectangular lines and rounded elements in the design.
DE Die Metallarmatur ist messingfarben beschichtet. Dekorative Elemente - Natursteinplatten mit Strukturmuster. Eine Kombination aus rechteckigen Linien und abgerundeten Elementen im Design.
IT Montatura in metallo placcato in color ottone. Elementi decorativi: lastre di pietra naturale con motivo texture. Il design combina linee rettangolari ed elementi arrotondati.
FR Armatures en métal, plaquées en laiton. Éléments décoratifs : plaques en pierre naturelle avec motif texturé. Design combinant des lignes rectangulaires et des éléments arrondis.








EN Fittings - metal, color - brass. The light slot made of natural stone with a marble pattern effectively frames the brass frame forming a rhombic shape.
DE Armatur - Metall, Farbe - messing. Der Lichtspalt aus Naturstein mit Marmormuster umrahmt wirkungsvoll den Messingrahmen und bildet eine Rautenform.
IT Montatura: metallo, colore - ottone. La fessura luminosa in pietra naturale con motivo marmoreo incornicia efficacemente la struttura in ottone formando un disegno a rombo.
FR Armatures en métal, couleur : laiton. La fente lumineuse en pierre naturelle avec un motif en marbre encadre véritablement le cadre en laiton de forme rhombique.


35W 2400lm
3000К >80Ra 80°

EN The body is made from polyresin, available in white and gray, with a lightweight structure and a pleasant tactile surface.
DE Material des Korpus - Polyresin, weiß und grau, leicht und mit einer haptisch angenehmen, porösen Oberfläche.
IT Materiale del corpo: poliresina nei colori bianco e grigio, leggero con una superficie porosa piacevole al tatto.
FR Le corps est en polyrésine, disponible en blanc et en gris, avec une structure légère et une surface tactile agréable.




MOD380PL-01GR
MOD380PL-01W
1 × G9 28W IP 20
MOD380TL-01GR
MOD380TL-01W
1 × G9 28W IP 20


EN A natural stone body in gray, with natural veins and patterns, is illuminated by an LED light source with a 3000K color temperature. The fittings are black, made from metal.
DE Körper aus grauem Naturstein mit natürlichem Muster und Maserung, beleuchtet mit 3000K LED-Lichtquelle. Armaturfarbe - schwarz. Material der Beschläge - Metall.
IT Il corpo è realizzato in pietra naturale grigia con disegno e venature naturali, illuminato da una sorgente luminosa a LED con temperatura di 3000K. Colore della montatura: nero. Materiale della montatura: metallo.
FR Le corps en pierre naturelle de couleur grise, avec des veines et des motifs naturels, est éclairé par un éclairage LED d'une température de couleur 3000K. Les abat-jour sont en métal et de couleur noire.




MOD311CL-L27B3K
LED 27W 450lm t° 3000К >90Ra 120° IP 20
MOD311CL-L40B3K
LED 40W 450lm t° 3000К >90Ra 120° IP 20

MOD311WL-L55B3K
LED 55W 800lm t° 3000К >90Ra 120° IP 20
MOD311WL-L70B3K
LED 70W 1000lm t° 3000К >90Ra 120° IP 20






EN Fittings material — metal, shade — black. Lampshade - 5-layer plywood of beige shade, coated with a special lacquer. Fabric black wire. Adjustable height.
DE Material der Beschläge - Metall, Farbton - Schwarz. Lampenschirm - Beigetones 5-Schichtenfurnier, beschichtet mit Speziallack. Schwarzer Textildraht. Einstellbare Höhe.
IT Il materiale dell’armatura è il metallo, il colore è nero. Il paralume di colore beige e’ realizzato in compensato a 5 strati rivestito con una vernice speciale. Tessuto filo in colore di nero. L’altezza e’ regolabile.
FR Matériel de l’armature – métal, teinte – noir. Abat-jour - contreplaqué à 5 couches de nuance beige, recouvert d’un vernis spécial. Fil noir en tissu. Hauteur réglable.
















EN Fittings and dome lamp of metal in two colors: white and grey. Beech decorative element. The wood is covered with transparent lacquer. Contemporary Scandinavian aesthetics. Adjustable height.
DE Armatur und Kuppelleuchte aus Metall in zwei Farben: weiß und grau. Dekorelement aus Buche. Das Holz ist mit transparentem Lack überzogen. Zeitgenössische skandinavische Ästhetik. Verstellbare Höhe.
IT Montatura e lampada a cupola in metallo in due colori: bianco e grigio. Elemento decorativo in faggio. Il legno è protetto da lacca trasparente. Estetica scandinava contemporanea. Altezza regolabile.
FR Armatures et lampe dôme en métal, deux couleurs : blanc et gris. Élément décoratif en hêtre. Le bois est recouvert d’un vernis transparent. Style scandinave contemporain. Hauteur réglable.


P359-PL-140-C
P359-PL-140-W
1 × E27 60W IP 20



P359-PL-220-C
P359-PL-01-W
1 × E27 60W IP 20





EN Concrete base, color: grey. Trendy and distinguished design. A stable structure with a compact base to be closely placed to the wall. Controlled with a switch button on the wire.
DE Betonsockel, Farbe: grau. Trendiges und elegantes Design. Stabile Struktur mit kompakter Basis, die nah an der Wand angebracht werden kann. Steuerung mit einem Schaltknopf am Kabel.
IT Base in cemento, colore: grigio. Design esclusivo e di tendenza. Struttura stabile con una base compatta per essere posizionata vicino alla parete. Controllato con un pulsante di commutazione sul filo.
FR Socle en béton, couleur : gris. Design tendance et distingué. Structure stable avec une base compacte pour être placée proche du mur. Contrôlé par un interrupteur intégré au câble d’alimentation.


MOD277FL-L24GR3K
LED 24W 2350lm
t° 3000К >80Ra 120°
IP 20

EN Metal fittings, color — brass. Lampshade — white cotton. Design highlight — natural stone elements (alabaster). Trendy mix of textures. Laconic forms in American style.
DE Metallbeschläge, Farbton: Messing. Lampenschirm: Weiße Baumwolle. Highlight des Designs: Elemente aus Naturstein (Alabaster). Trendige Mischung von Texturen. Lakonische Formen im amerikanischen Stil.
IT Armatura in metallo, colore - ottone. La plafoniera è in cotone bianco. Il valore aggiunto del design sono gli elementi in pietra naturale (alabastro). Mix di trame alla moda. Forme laconiche in stile americano.
FR Armature métallique, couleur laiton. Abat-jour en coton blanc. Point fort du design : éléments en pierre naturelle (albâtre). Mélange tendance des textures. Formes laconiques dans le style américain.



× E27 60W
20
× E27 60W

EN Black metal fittings. Grey concrete dome lamp. Optional ceiling mount. Height is adjustable by cord.
DE Metallbeschläge in Schwarz. Lampenschirm aus Beton in Grau. Zusätzliche Deckenbefestigung. Durch ein Seil einstellbare Höhe.
IT Armatura in metallo nero. Plafoniera in cemento grigio. Supporto aggiuntivo a soffitto. L’altezza è regolabile con un cordino.
FR Armature métallique de couleur noire. Globe béton de teinte grise. Fixation de plafond supplémentaire. Hauteur réglable par un cordon.



T434-PL-01-GR 1 × E27 60W
20
T451-PL-01-GR 1 × E27 60W
20




























ELEGANT LIGHTS IN A CLASSIC STYLE, COMBINING TRADITIONAL SHAPES AND EXQUISITE DETAILS. THESE LAMPS WILL BECOME THE HIGHLIGHT OF ANY INTERIOR, GIVING IT STYLE AND CHARM.





EN Fittings — metal, color — gold. Decorative pendants are fixed on a metal frame. Crystals have various shapes and faceting.
DE Metallbeschläge in Gold. Dekorative Anhänger sind an einem Metallrahmen befestigt. Kristalle mit verschiedenen Formen und Schliff.
IT Armatura - metallo, colore - oro. I pendenti decorativi sono fissati su una struttura di metallo. Cristalli di varie forme e vari tagli.
FR Armature : métal, couleur : dorée. Pendentifs fixés sur carcasse métallique. Cristaux de différentes formes et tailles.


9 × E14 40W
20
6 × E14 40W

EN Metal frame, gold finish. Crystals of different sizes and shapes.
DE Metallrahmen, goldfarben. Kristalle in verschiedenen Größen und Formen.
IT Montatura in metallo, finitura oro. Cristalli di diverse dimensioni e forme.
FR Cadre en métal, finition dorée.Cristaux de différentes tailles et de différentes formes.


16 × E14 60W
20
EN Classic series of chandeliers with a cascade of crystals twisted in a spiral. Metal fittings are plated in gold color. The ceiling bowl is framed by a decorative ornament.
DE Klassische Serie von Kronleuchten mit einer spiralförmig verdrehten Kaskade von Kristallen. Metallbeschläge sind galvanisch in Gold beschichtet. Deckenschale, von einem dekorativen Ornament umrahmt.
IT Serie classica di lampadari con cascata di cristalli a spirale. Armatura in metallo galvanizzata in colore oro. La ciotola da soffitto è incorniciata da un ornamento decorativo.
FR Série classique de lustres avec une cascade de cristaux en spirale. Armature métallique recouverte d’un procédé galvanisé de couleur dorée. La vasque du plafond est encadrée par un ornement décoratif.




7 × E14 60W

EN Metal fittings, electroplating in gold color. Embossed pattern with white patina. Decorative elements— crystals of various sizes and cuts. Traditional silhouette.
DE Metallbeschläge, galvanisiert in der Farbe Gold. Geprägtes Muster mit weißer Patina. Dekor: Kristalle mit unterschiedlicher Größe und Schliff. Traditionelle Silhouette.
IT Struttura in metallo, galvanizzata in colore oro. Motivo in rilievo con patina bianca. Decoro - cristalli di diverse dimensioni e tagli. Sagoma tradizionale.
FR Armature en métal, galvanisation de couleur dorée. Motif en relief avec une patine blanche. Éléments décoratifs : cristaux de différentes dimensions et tailles. Silhouette traditionnelle.



EN Fittings material— metal. Color — gold. Decorative crystals of various shapes and faceting. Universal mount 2 in 1. Adjustable chain length for pendant models.
DE Metallbeschläge, Farbton: Gold. Dekorative Kristalle mit verschiedenen Formen und Schliff. Universelle 2-in-1-Befestigung Einstellbare Länge der Kette der Pendelmodelle.
IT Materiale dell’armatura – metallo. Colore: oro. Cristalli decorativi di diversi forme e tagli. Fissaggio universale 2 in 1. Lunghezza della catena regolabile per modelli a sospensione.
FR Matériau de l’armature : métal. Couleur : dorée. Cristaux décoratifs de différentes formes et tailles. Fixation universelle 2 en 1. Longueur de la chaîne réglable pour les modèles de suspensions.




8 × E14 60W
20
20
× E14 60W
1 × E14 60W IP 20

EN Metal fittings, color — antique gold. Decoration of metal elements — inlaid colorful ornament. Tiered crystal pendants hide lamps.
DE Metallbeschläge, Farbton: Antikes Gold. Dekor der metallischen Elemente: ein eingelegtes florales Ornament. Mehrstufige Kristallanhänger verdecken die Leuchtmittel.
IT Armatura in metallo, colore oro antico. Decoro degli elementi in metallo: ornamento floreale intarsiato. I pendenti in cristallo a strati nascondono le lampade.
FR Armature en métal, couleur : dorée ancien. Décoration des éléments métalliques : ornement floral incrusté. Les pendentifs en cristal sur plusieurs niveaux dissimulent les ampoules.




18 × E27 60W IP 20
14 × E27 60W IP 20


1 × E27 60W IP 20
6 × E27 60W IP 20 445
5 × E27 60W IP 20


EN Fittings — metal. Electroplating in antique gold or antique nickel color. Decorative elements – diamond cut crystals.
DE Metallbeschläge. Galvanik im Farbton antikes Gold oder antikes Nickel. Dekor: Kristalle mit Diamantschliff.
IT Armatura - metallo. Galvanotecnica in oro antico o nichel antico. Decoro - cristalli a forma di diamante.
FR Armature : métal. Galvanisation de couleur dorée ancien et nickel ancien. Éléments décoratifs : cristaux taillés en losange.




× E14 60W IP 20
12 × E14 60W IP 20
16 × E14 60W IP 20
DIA100-WL-02-N
2 × E14 60W IP 20

EN Fittings — metal, shade — gold. Ring with perforated ornament. Decorative elements–crystals of various sizes and cuts. The traditional shape of an antique bowl.
DE Metallbeschläge, Farbtöne: Gold, Nickel. Ring mit einem gekerbten Ornament. Dekor: Kristalle mit unterschiedlicher Größe und Schliff. Traditionelle Form einer antiken Schüssel.
IT Armatura - metallo, tonalità - oro. Cerchio con ornamento traforato. Decoro - cristalli di diverse dimensioni e tagli. Forma tradizionale da coppa antica.
FR Armature : métal, teinte : dorée. Cercle avec ornement ajouré. Éléments décoratifs de différentes dimensions et tailles. Vasque ancienne de forme traditionnelle.




12 × E14 60W
× E14 60W

× E14 60W
2 × E14 60W IP 20
EN Metal frame. Shade — gold. Steel cables are adjustable in height. Crystal pendants.
DE Metallrahmen. Farbton: Gold. Stahlseile sind in der Höhe verstellbar. Anhänger aus Kristall.
IT Struttura metallica. Colore: oro. L’altezza dei cavi in acciaio è regolabile. Pendenti in cristallo.
FR Carcasse en métal. Teinte : dorée. Câbles acier réglables en hauteur. Pendentifs en cristal.


EN Metal fittings, shades —bronze and white. Models with open light sources and with lampshades.
DE Metallarmatur, Schattierungen -bronze und weiß. Modelle mit offenen Lichtquellen und mit Lampenschirmen.
IT Montatura in metallo, paralumi: bronzo e bianco. Modelli con sorgenti luminose aperte e con paralumi.
FR Armatures en métal, teintes : bronze et blanc. Modèles avec éclairages directs ou avec abat-jour.








EN Metal fittings in bronze color. Dome lamp — transparent blown glass with metal frame. Light source — lamp with E27 base.
DE Metallbeschläge in Bronze. Lampenschirm: transparentes geblasenes Glas mit einem Metallrahmen. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E27-Fassung.
IT Armatura in metallo color bronzo. Plafoniera - vetro soffiato trasparente con struttura in metallo. La sorgente luminosa è una lampadina con attacco E27.
FR Armature métallique de couleur bronze. Globe en verre soufflé transparent avec carasse métallique. Source de lumière : ampoule à culot E27.


× E27 60W
EN Metal fittings, shades — antique bronze, white with gold. Dome lamp — frosted glass, sandblasting pattern. Rim and tip with pressed ornament.
DE Metallbeschläge, Farbtöne: antike Bronze, Weiß mit Gold. Lampenschirm: Milchglas, Sandstrahlmuster. Felge und Spitze mit gepresstem Ornament.
IT Armatura in metallo, tonalità – bronzo antico, bianco con oro. Plafoniera – vetro opaco, disegno sabbiato. Bordo e puntale con ornamento pressato.
FR Armature métallique, teinte : bronze ancien, blanc avec dorée. Globe en verre mat avec dessin par jet de sable. Cerclage et extrémité avec ornement gaufré.



3 × E27 40W IP 20
3 × E27 40W
20
EN Round metal frame of antique bronze color. Dome lamp of white frosted glass. Light source — lamp with E27 base.
DE Runder Metallrahmen, Farbton: antike Bronze. Lampenschirm aus weißem Milchglas. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E27-Fassung.
IT Armatura tonda in metallo color bronzo antico. Plafoniere in vetro opaco bianco. La sorgente luminosa è una lampadina con attacco E27.
FR Carcasse ronde en métal teinte bronze ancien. Globe en verre mat blanc. Source de lumière : ampoule à culot E27.


EN Fittings material— metal, color — brass. Glass dome lamp of combined glass. Shade — green. Colored in white inside. Classic silhouette. Light source — lamp with E27 base.
DE Metallbeschläge, Farbton: Messing. Lampenschirm aus kombiniertem Glas. Farbton: Grün. Von innen weiß gefärbt. Klassische Silhouette. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E27Fassung.
IT Materiale dell’armatura – metallo, colore – ottone. Plafoniera in vetro combinato. Tonalità - verde. L’interno è tinto di bianco. Sagoma classica. La sorgente luminosa è una lampadina con attacco E27.
FR Matériau de l’armature : métal, couleur : laiton. Globe en verre combiné. Teinte : vert. Intérieur teinté en blanc. Silhouette classique. Source de lumière : ampoule à culot E27.


EN Metal fittings, color — gold with cream accents. Decorative horns with floral elements. Candle-shaped light sources. Height of the chandelier is adjustable by the length of the chain.
DE Metallbeschläge, Farbton: Gold mit cremefarbenen Einsätzen. Dekorative Arme mit floralen Elementen. Kerzenförmige Lichtquellen. Durch die Länge der Kette einstellbare Höhe der Kronleuchte.
IT Armatura in metallo, colore – oro con inserti color crema. Luci decorative con elementi floreali. Sorgenti luminose sotto forma di candele. L’altezza del lampadario è regolata dalla lunghezza della catena.
FR Armature métallique, couleur dorée avec des incrustations crème. Bras décoratifs avec éléments floraux. Sources de lumière en forme de bougies. Hauteur du lustre réglable par une longue chaîne.




EN Fittings material— metal, color — nickel. Lampshades made of white fabric on PVC. Decor of the central part and horns — transparent cast glass with corrugated texture.
DE Metallbeschläge, Farbton: Nickel. PVC-Lampenschirme aus weißem Stoff. Dekor des zentralen Teils und der Arme: transparentes gegossenes Glas mit geriffelter Textur.
IT Materiale dell’armatura - metallo, colore - nichel. Paralumi in tessuto bianco su PVC. Il decoro della parte centrale e delle luci è in vetro colato trasparente goffrato.
FR Matériau de l’armature : métal, couleur : nickel. Abat-jours en tissu blanc sur PVC. Élément décoratif de la partie centrale et des bras en verre coulé transparent texturé.







EN Metal fittings, shades —bronze and white. Models with open light sources and with lampshades.
DE Metallarmatur, Schattierungen -bronze und weiß. Modelle mit offenen Lichtquellen und mit Lampenschirmen.
IT Montatura in metallo, paralumi: bronzo e bianco. Modelli con sorgenti luminose aperte e con paralumi.
FR Armatures en métal, teintes : bronze et blanc. Modèles avec éclairages directs ou avec abat-jour.








EN Fittings material— metal, color — beige. White organza lampshades are made using winding technology. Clear crystal decorative pendants.
DE Metallbeschläge, Farbton: Beige. Weiße Lampenschirme aus Organza sind in der Wickeltechnik hergestellt. Dekorative Pendelleuchten aus transparenten Kristallen.
IT Materiale dell’armatura - metallo, colore - beige. I paralumi in organza bianca sono realizzati utilizzando la tecnologia dell’avvolgimento. Pendenti decorativi in cristalli trasparenti.
FR Matériau de l’armature : métal, couleur : beige. Abat-jours blancs en organza réalisés par enroulement. Pendentifs décoratifs en cristaux transparents.




× E14 40W
20 ARM172-05-G
× E14 40W
20 ARM172-01-G
ARM172-02-G 2 × E14 40W
EN Metal fittings, plated in brass color. Some of the elements are colored black. Lampshades of white textile, applied to PVC. Light source — lamps with E14 base.
DE Metallbeschläge, galvanisiert im Farbton Messing. Ein Teil der Elemente ist schwarz gefärbt. Lampenschirme aus weißem Textil, auf PVC aufgetragen. Lichtquelle: Leuchtmittel mit E14-Fassung.
IT Armatura metallica galvanizzata in colore ottone. Alcuni degli elementi sono tinti di nero. Paralumi in tessuto bianco applicati su PVC. Sorgente luminosa - lampadine con attacco E14.
FR Armature métallique galvanisée en couleur laiton. Partie des éléments teinte en couleur noire. Abat-jours en textile blanc appliqué sur PVC. Source de lumière : ampoules à culot E14.






EN The metal frame is finished in gold, with a lampshade made of PVC printed fabric.
DE Metallrahmen. Farbe - Gold. Material der Lampenschirme - Stoff auf PVC aufgebracht.
IT Struttura in metallo. Colore: oro. Il materiale dei paralumi è tessuto applicato su PVC.
FR Le cadre métallique est en finition dorée et l’abat-jour est en tissu imprimé en PVC.





EN Antique gold fittings, material — metal. Lampshade of cream textile, applied to PVC. Frame and decorative elements of composition in the form of metal rings.
DE Beschläge im Farbton antikes Gold, Material: Metall. Lampenschirm aus cremefarbenem Textil, auf PVC aufgetragen. Rahmen und Dekor der Komposition in Form von Metallringen.
IT L’armatura è di tonalità oro antico, il materiale è metallo. Paralume in tessuto panna applicato su PVC. Struttura e decoro della composizione a forma di anelli di metallo.
FR Armature en teinte dorée ancien, matériau : métal. Abat-jour en textile crème appliqué sur PVC. Carcasse et élément décoratif de la composition sous forme d’anneaux métalliques.




EN Metal fittings of gold color. Lampshade — natural linen on PVC. Metal ornament encircles lampshade. Frosted diffuser.
DE Metallbeschläge in Gold. Lampenschirm: Naturleinen auf PVC aufgetragen. Ein Metallornament umgibt den Lampenschirm. Matter Diffusor.
IT Armatura in metallo color oro. Paralume - lino naturale su PVC. Un ornamento di metallo circonda il paralume. Diffusore opaco.


FR Armature en métal de couleur dorée. Abat-jour en lin naturel sur PVC. Une ornement métallique entoure l’abat-jour. Diffuseur mat. 1 2




EN Metal fittings, color — brass. Lampshade — cotton on PVC. Wall dome lamp – white glass. Decorative elements— metal ring with perforated ornament.
DE Metallbeschläge, Farbton: Messing. Lampenschirm: Baumwolle auf PVC aufgetragen. Lampenschirm der Wandleuchte: weißes Glas. Dekor: ein Metallring mit einem gekerbten Ornament.
IT Armatura in metallo, colore ottone. Paralume - cotone su PVC. Plafoniera dell’applique - vetro bianco. Decoro – un cerchio di metallo con un ornamento traforato.
FR Armature en métal, couleur : laiton. Abat-jour : coton sur PVC. Globe applique en verre blanc. Élément décoratif : cercle métallique avec ornement ajouré.










AN EXQUISITE COLLECTION OF LIGHTING DESIGNED TO HIGHLIGHT THE BEAUTY OF YOUR WORKS OF ART AND UNIQUE INTERIOR ELEMENTS. EACH LAMP IN THIS SERIES IS MADE WITH ATTENTION TO DETAIL, OFFERING A VARIETY OF DESIGNS THAT HARMONIOUSLY FIT INTO ANY STYLE.

(438-445)



EN Metal body, shades — white and black. LED light sources with a comfortable color temperature of 4000K. Swivel diffuser for key-lighting.
DE Metallgehäuse, Schattierungen - weiß und schwarz. LED-Lichtquellen mit einer angenehmen Farbtemperatur von 4000K. Schwenkbarer Diffusor für die Hauptbeleuchtung.
IT Corpo in metallo, paralumi: bianco e nero. Sorgenti luminose a LED con una confortevole temperatura di colore di 4000K. Diffusore girevole per l’illuminazione dei tasti.
FR Corps en métal, teintes : blanc et noir. Éclairage LED avec une température de couleur 4000K confortable. Diffuseur pivotant pour l’éclairage principal.



MIR008WL-L12W4K
LED 12W 820lm t° 4000К >80Ra 120° IP 20
EN Metal body in two colors: white and black. Acrylic diffuser. LED sources with color temperature of 4000К. The light is directed to the wall.
DE Metallrahmen in zwei Farbtönen: Weiß und Schwarz. Acryl-Diffusor. LED-Lichtquellen mit einer Farbtemperatur von 4000K. Das Licht ist auf die Wand gerichtet.
IT Corpo in metallo di due tonalità: bianco e nero. Diffusore in acrilico. Sorgenti LED con temperatura di colore 4000K. La luce è diretta verso il muro.
FR Corps métallique en deux teintes : blanc et noir. Diffuseur acrylique. Sources de lumière LED avec une température de couleur de 4000K. Lumière dirigé vers le mur.



MIR010WL-L12B4K
MIR010WL-L12W4K
LED 12W 800lm t° 4000К >80Ra 120°
20
EN Metal body, color — chrome. Diffuser made of durable PC plastic. Light source — LED module. Color temperature is 3000K. Swivel hinge for key-lighting.
DE Metallrahmen, Farbton: Chrom. Diffusor aus strapazierfähigem PC-Kunststoff. Die Lichtquelle ist ein LED-Modul. Farbtemperatur 3000K. Drehbares Scharnier für gerichtete Beleuchtung.
IT Corpo in metallo, colore - cromo. Diffusore in plastica PC resistente. La sorgente luminosa è un modulo LED. Temperatura di colore 3000K. Snodo girevole per illuminazione direzionale.
FR Corps métallique, couleur : chrome. Diffuseur en plastique PC solide. Source de lumière : module LED. Température de couleur : 3000K. Charnière pivotante pour l’orientation de l’éclairage.



MIR003WL-L16CH
LED 16W 1200lm
t° 3000К >80Ra 120° IP 20
MIR003WL-L12CH
LED 12,1W 860lm t° 3000К >80Ra 120° IP 20
EN Metal body in three colors: white, black. Acrylic diffuser. LED sources with color temperature of 4000К.
DE Metallrahmen in drei Farbtönen: Weiß, Schwarz. Acryl-Diffusor. LED-Lichtquellen mit einer Farbtemperatur von 4000K.
IT Corpo in metallo di tre tonalità: bianco, nero. Diffusore in acrilico. Sorgenti LED con temperatura di colore 4000K.
FR Corps métallique en trois teintes : blanc , noir. Diffuseur acrylique. Sources de lumière LED avec une température de couleur de 4000K.



MIR011WL-L9B4K
MIR011WL-L9W4K
LED 9W 600lm t° 4000К >80Ra 120° IP 20
EN Metal body in black and bronze color. Diffuser made of PC plastic. LED module, color temperature is 3000K. Swivel hinge directs the light at the desired angle.
DE Metallrahmen in Schwarz und in Bronze. Diffusor aus PC-Kunststoff. LED-Modul mit einer Farbtemperatur von 3000K. Drehbares Scharnier lenkt das Licht in den gewünschten Winkel.
IT Corpo in metallo colore nero e bronzo. Diffusore in PC. Modulo LED, temperatura di colore 3000K. La cerniera girevole dirige la luce all’angolazione desiderata.
FR Corps métallique de couleur noire et bronze. Diffuseur en plastique PC. Module LED, température de couleur 3000K. Charnière pivotante pour orienter la lumière selon l’angle désiré.



MIR004WL-L12B
MIR004WL-L12BZ
LED 12,1W 800lm
t° 3000К >80Ra 120°
IP 20
EN Metal fittings in bronze color. Ribbed body. Mechanical hinges for adjusting the backlight angle.
DE Metallbeschläge in Bronze. Gerippter Korpus. Mechanische Scharniere zum Einstellen des Beleuchtungswinkels.
IT Armatura in metallo color bronzo. Corpo costolato. Cerniere meccaniche per la regolazione dell’angolo di illuminazione.
FR Armature métallique de couleur bronze. Corps nervuré. Charnières mécaniques pour le réglage de l’angle de l’éclairage.


EN Decorative metal body. Base in the form of a classic rosette. Tilt anlge of the backlight is adjusted by a mechanical hinge mounted on the bracket.
DE Dekorativer Metallrahmen. Sockel in Form einer klassischen Steckdose. Der Winkel der Hintergrundbeleuchtung wird durch ein mechanisches Scharnier an der Halterung eingestellt.
IT Struttura metallica decorativa. Piede a rosetta classica. L’inclinazione dell’illuminazione è regolata da una cerniera meccanica montata sulla staffa.
FR Corps métallique décoratif. Base de la forme d’une rosace classique. Angle d’inclinaison de l’éclairage réglable par une charnière mécanique montée sur le support.



PIC114-02-R
× E14 25W

EN Fittings — metal, color — bronze and white. Ribbed body, embossed base. Mechanical hinge on the bracket adjusts backlight angle.
DE Armatur - Metall, Farbe - bronze und weiß. Geriffelter Korpus, geprägter Sockel. Mechanisches Scharnier an der Halterung verstellt den Winkel der Bilderleuchte.
IT Montatura: metallo, colore: bronzo e bianco. Corpo scanalato, base in rilievo. La cerniera meccanica sulla staffa regola l’angolazione della retroilluminazione.
FR Armatures en métal, couleur : bronze et blanc. Corps nervuré, base gaufrée. Une articulation sur le support permet de régler l’angle du rétroéclairage.



2 × E14 25W
20
Light is often used as a metaphor for love — it’s presence transforms everything, filling spaces with color and emotion. We become radiant sources of light, focusing our energy on what we cherish most.

outdoor lighting guide 2025
EXPLORE GENUINE MOMENTS OF LOVE IN LIGHT WITH OUR ANNUAL GUIDE AND CREATE YOUR OWN










EN Aluminum body, shade - graphite. Minimalistic, compact design. Glow in one or two directions. LED light source.
DE Aluminiumrahmen, Farbe - Graphit. Minimalistisches kompaktes Design. Ein- und zweiseitiges Leuchten. LED-Lichtquelle.
IT Il corpo in alluminio, il colore è grafite. Design minimalista e compatto. Luminescenza in una e due direzioni. Sorgente luminosa a LED.
FR Corps en aluminium, couleur - graphite. Conception minimaliste et compacte. Brille dans une ou deux directions. Source de lumière LED.



t° 3000К >80Ra 122° IP 54 1
O435WL-L10GF3K
LED 10W 900lm
t° 3000К >80Ra 122° IP 54
O435WL-L5GF3K
LED 5W 500lm

EN Case material — aluminum, shade — graphite. Original diamond-like graphic shape.
LED light source, color temperature - 3000K.
DE Rahmenmaterial - Aluminium, Farbe - Graphit. Eigenartige grafische Rhombusform. LED-Lichtquelle, Farbtemperatur - 3000К.
IT Il materiale del corpo è alluminio, il colore è grafite. La forma grafica originale del rombo. Sorgente luminosa a LED, la temperatura di colore e’ 3000K.
FR Matériau du corps - aluminium, couleur - graphite. Forme de losange graphique originale. Source de lumière LED, température de couleur 3000K.


O412WL-L5GF3K
LED 5W 300lm
t° 3000К >80Ra 35° IP 54
O412WL-L8GF3K
LED 8W 400lm
t° 3000К >80Ra 35° IP 54

EN Case material — aluminum, shade — graphite, white. Two beams of light from the upper and lower surface of the lamp.
DE Rahmenmaterial - Aluminium, Farben - Graphit, Weiß. Zwei Lichtstrahlen von der Ober- und Unterseite der Leuchte.
IT Il materiale del corpo è alluminio, i colori sono grafite, bianco. Due fasci di luce dalla superficie superiore e inferiore della lampada.
FR Matériau du corps - aluminium, couleurs - graphite, blanc. Deux faisceaux de lumière provenant des surfaces supérieure et inférieure de la lampe.



O433WL-L4GF3K
O433WL-L4W3K
LED 4W 200lm t° 3000К >80Ra 64°
54

EN Architectural Lighting. Body — metal, shades — black, white. High level IP54. Protection against corrosion and temperature difference.
DE Architektonische Bilderleuchten. Metallrahmen, Farbtöne: Schwarz, Weiß. Hoher Schutzgrad IP54. Schutz vor Korrosion und Temperaturschwankungen.
IT Iluminazione architettonica. Corpo - metallo, tonalità – nero, bianco. IP54 di alto livello. Protezione dalla corrosione e dagli sbalzi di temperatura.
FR Applique architecturale. Corps : métal, teintes : noir, blanc. Haut niveau de protection : IP54. Protection contre la corrosion et les changements de températures.



O417WL-L4B3K
O417WL-L4W3K
LED 4W 400lm
t° 3000К >80Ra 49° IP 54
O417WL-L6B3K
O417WL-L6W3K
LED 6W 600lm
t° 3000К >80Ra 52° IP 54


EN Body material - metal, color - graphite. High level of protection against dust and moisture IP 65. Resistant to corrosion and temperature extremes.
DE Rahmenmaterial: Metall, Farbton: Graphit. Hoher Schutzgrad gegen Staub und Feuchtigkeit: IP 65. Beständig gegen Korrosion und Temperaturschwankungen.
IT Materiale del corpo - metallo, colore - grafite. Alto livello di protezione contro polvere e umidità IP 65. Resistente alla corrosione e agli sbalzi di temperatura.
FR Matériau du corps : métal, couleur : graphite. Haut niveau de protection contre la poussière et l’humidité IP 65. Résistance à la corrosion et aux variations de températures.

O420WL-L12GF
LED 12W 1050lm
t° 3000К >80Ra 87° IP 65

O420WL-L7GF
LED 7W 600lm
t° 3000К >80Ra 87° IP 65


EN Architectural lighting. Metal body in two colors: white and black. High level IP54, protection against corrosion and temperature extremes. Bidirectional light flux.
DE Architekturbeleuchtung. Metallgehäuse in zwei Farben: weiß und schwarz. Hohe Schutzklasse IP54, Schutz gegen Korrosion und extreme Temperaturen. Bidirektionaler Lichtstrom.
IT Illuminazione da architetto. Corpo in metallo in due colori: bianco e nero. Elevato grado di protezione IP54, contro la corrosione e le temperature estreme. Flusso luminoso bidirezionale.
FR Éclairage architectural. Corps métallique en deux couleurs : blanc et noir. Indice de protection IP54, protection contre la corrosion et les températures extrêmes. Flux lumineux bidirectionnel.

O581WL-L6B
LED 6W 480lm
t° 3000К >80Ra 90° IP 54

O580WL-L6B
O580WL-L6W
LED 6W 100lm
t° 3200К >80Ra 120° IP 54

EN Metal body in black color. LED light source with driver. Color temperature 3000K. High level IP 54. The model is equipped with silicone gaskets and protective glass.
DE Metallrahmen in Schwarz. LED-Lichtquelle mit Drive. Farbtemperatur 3000K. Hohe Schutzart IP 54. Ausgestattet mit Silikondichtungen und Schutzglas.
IT Corpo in metallo nero. Sorgente luminosa a LED con driver. Temperatura colore 3000K. Alto livello di IP 54. Il modello è dotato di guarnizioni in silicone e vetro di protezione.
FR Corps métallique de couleur noire. Source de lumière LED avec driver. Température de couleur 3000K. Haut niveau IP 54. Le modèle est équipé de joints en silicone et d’un verre de protection.




EN Metal body, powder coating in white and black color. LED module. Corrosion resistance. High level IP54. Movable shutters for adjusting the angle of the light flux.
DE Metallrahmen, pulverbeschichtet in Weiß und Schwarz. LED-Modul. Korrosionsbeständig. Hoher Schutzgrad IP54. Bewegliche Vorhänge zum Einstellen des Winkels des Lichtstroms.
IT Corpo in metallo, verniciato a polvere in bianco e nero. Modulo LED. Resistenza alla corrosione. IP54 di alto livello. Tende scorrevoli per la regolazione dell’angolo del flusso luminoso.
FR Corps métallique, revêtement par poudre de couleur blanche et noire. Module LED. Résistance à la corrosion. Haut niveau de protection : IP54. Volets mobiles pour le réglage de l’angle du flux lumineux.

O572WL-L6B
O572WL-L6W
LED 6W 400lm
t° 3000К >80Ra 64° IP 54

O573WL-L6B
O573WL-L6W
LED 6W 400lm
t° 3000К >80Ra 90° IP 54

EN Aluminum body, shade - graphite. Light element — tinted glass. Light source — lamp with an E27 base. Versatile series for both modern and classic exteriors.
DE Aluminiumrahmen, Farbe - Graphit. Leuchtelement - getöntes Glas. Lichtquelle - Leuchtmittel mit E27-Fassung. Die universelle Serie für moderne und klassische Außeneinrichtungen.
IT Corpo in alluminio, il colore è grafite. L’elemento luminoso è il vetro colorato. La sorgente dell’illuminazione è una lampadina con un portalampada E27. Serie versatile per esterni moderni e classici.
FR Corps en aluminium, couleur - graphite. L’élément lumineux - verre fumé. Source lumineuse - lampe avec douille E27. Série universelle pour extérieurs modernes et classiques.







EN Case material — aluminum, shade — graphite. Diffuser is made of white matte acrylic. Two diffuser models: square and rounded. LED light source.
DE Rahmenmaterial - Aluminium, Farbe - Graphit. Diffusor aus weißem mattem Acryl. Zwei Diffusorformen - quadratisch und abgerundet. LED-Lichtquelle.
IT Il materiale del corpo è alluminio, il colore è grafite. Il diffusore in acrilico bianco opaco. Le due forme del diffusore sono quadrate e arrotondate. Sorgente luminosa a LED.
FR Matériau du corps - aluminium, couleur - graphite. Diffuseur en acrylique blanc mat. Deux formes de diffuseur - carré et arrondie. Source de lumière LED.

O454WL-L10GF3K
LED 10W 700lm
t° 3000К >80Ra 148° IP 54

O454WL-L10GF3K1
LED 10W 700lm
t° 3000К >80Ra 155° IP 54

EN Aluminum body, shade - graphite. Rounded plastic diffuser, large area of uniform and saturated light. LED light source. Color temperature — 3000K. Protection Code IP54.
DE Aluminiumrahmen, Farbe - Graphit. Abgerundeter Diffusor aus Kunststoff - große Fläche von gleichmäßigem und gesättigtem Licht. LED-Lichtquelle. Farbtemperatur3000К. Schutzgrad - IP54.
IT Il corpo e’ in alluminio, il colore è grafite. Il diffusore arrotondato in plastic e’ una vasta area di luce uniforme e ricca. Sorgente luminosa a LED. La temperatura di colore e’ 3000K. Il grado di protezione e’ IP54.
FR Corps en aluminium, couleur - graphite. Diffuseur en plastique arrondi - une grande zone de lumière uniforme et saturée. Source de lumière LED. Température de couleur3000K. Degré de protection - IP54.


O434WL-L12GF3K LED 12W 600lm t° 3000К >80Ra 243°
54

EN Metal body in trendy graphite shade. Resistant to corrosion and temperature differences. High level IP65. Compact dimensions.
DE Metallrahmen in einem trendigen Farbton Graphit. Beständig gegen Korrosion und Temperaturschwankungen. Hoher Schutzgrad IP65. Kompakte Abmessungen.
IT Corpo in metallo color grafite alla moda. Resistente alla corrosione e agli sbalzi di temperatura. IP65 di alto livello. Dimensioni compatte.
FR Corps métallique dans une teinte graphite tendance. Résistance à la corrosion et aux changements de températures. Haut niveau de protection IP65. Dimensions compactes.



LED 7W 800lm t° 3000К >80Ra 81° IP 65
LED 12W 1300lm t° 3000К >80Ra 81° IP 65


EN Metallic body, shade - graphite. Transparent glass lampshade protected by a decorative metal grid. Light source — lamp with an E27 base.
DE Metallrahmen, Farbe - Graphit. Lampenschirm aus transparentem Glas ist durch ein dekoratives Metallgitter geschützt. Lichtquelle - Leuchtmittel mit E27-Fassung.
IT Il corpo in metallo, il colore è grafite. Il paralume in vetro trasparente è protetto da una griglia metallica decorativa. La sorgente dell’illuminazione è una lampadina con un portalampada E27.
FR Corps en métal, couleur - graphite. L’abat-jour en verre transparent est protégé par une grille métallique décorative. Source de lumière - lampe avec culot E27.



O453FL-01GF
1 × E27 15W IP 54
O453WL-01GF
1 × E27 15W IP 54
2 × E27 15W IP 54


A mother’s love is the brightest and warmest feeling, surrounding us from the moment we are born.

It’s the most unconditional and strongest of all feelings. Once it ignites, it shines endlessly. Bright, radiant, multifaceted, essential - like the sun. There’s nothing more precious than a mother’s love.
moments of the lovelight

O477FL-L2GF3K LED 2W 120lm
>90Ra
EN Frame: Aluminum. Frame Color: Graphite. LED light source with a color temperature of 3000K and CRI >80. IP65-rated.
DE Material der Leuchte: Aluminium. Farbe der Leuchte: Graphit. Lichtquelle: LED. Farbtemperatur: 3000K. Schutzart: IP 65. Farbwiedergabeindex CRI >80.
IT Struttura in alluminio. Colore: grafite. Fonte luminosa: LED. Temperatura colore 3000K. Grado di protezione - IP 65. CRI >80.
FR L'armature est en aluminium. La couleur des raccords est graphite. La source de lumière: LED. La température de couleur est de 3000K. Le degré de protection: IP 65. CRI >80.




O477WL-L4GF3K
O477FL-L4GF3K LED 4W 240lm

O477WL-L2GF3K
O477FL-L2GF3K1


O050FL-L5GF3K
LED 5W 280lm t° 3000К >80Ra 65° IP 65
EN Aluminium body. Corrosion protected. Glass diffuser. Shades: white, graphite. LED light source, color temperature: 3000K.
DE Aluminiumgehäuse. Korrosionsgeschützt. Diffusor aus Glas. Farbtöne: weiß, Graphit. LED-Lichtquelle, Farbtemperatur - 3000K.
IT Un corpo in alluminio. La protezione dalla corrosione. Il diffusore e’ fatto in vetro. Le tonalita’ sono bianco, grafite. La sorgente luminosa a LED, la temperatura di colore e’ 3000K.
FR Corps en aluminium. Protégé contre la corrosion. Diffuseur en verre. Teintes : blanc, graphite. Source lumineuse LED, température de couleur : 3000K.



O050FL-L5W3K
LED 5W 300lm
>80Ra 65° IP 65
O050FL-L15GF3K
O050FL-L15W3K
LED 15W 1200lm t° 3000К >80Ra 55° IP 65
O050FL-L30GF3K
O050FL-L30W3K
LED 30W 2800lm t° 3000К >80Ra 50° IP 65

EN Body material— metal, shade — graphite. Protection against corrosion and temperature differences. High level IP65.
DE Rahmenmaterial: Metall, Farbton: Graphit. Schutz vor Korrosion und Temperaturschwankungen. Hoher Schutzgrad IP65.
IT Materiale della corpo – metallo, tonalità – grafite. Protezione dalla corrosione e dagli sbalzi di temperatura. IP65 di alto livello.
FR Matériau du corps : métal, teinte : graphite. Protection contre la corrosion et les changements de températures. Haut niveau de protection IP65.




O425FL-L25GF
LED 25W 1350lm
t° 3000К >80Ra 150° IP 65
O425FL-L20GF
LED 20W 1000lm
t° 3000К >80Ra 150° IP 65
O425FL-L10GF
LED 10W 550lm
t° 3000К >80Ra 150° IP 65


EN Landscape Luminaires: Made from aluminum in a granite finish. LED light source, 3W power. IP65-rated.
DE Landschaftsleuchten. Material: Aluminium. Farbe: Granit. Lichtquelle: LED, 3W. Schutzart: IP65.
IT Lampade da esterno. Materiale: alluminio, colore: granito. Fonte luminosa: LED, 3W. Grado di protezione - IP65.
FR Lampes paysagères. Matériau: aluminium, couleur: granit. Source lumineuse: LED, 3W. Le degré de protection: IP65.


O487FL-L3GF3K
LED 3W 250lm
t° 3000К >80Ra 92° IP 65
O487FL-L3GF3K1
LED 3W 250lm
t° 3000К >80Ra 92° IP 65


EN Case material — aluminum, shade — graphite. Can be placed both horizontally and vertically.
DE Rahmenmaterial - Aluminium, Farbe - Graphit. Möglichkeit der horizontalen und vertikalen Aufstellung.
IT Il materiale del corpo è alluminio, il colore è grafite. Possibilità di posizionamento sia orizzontale che verticale.
FR Matériau du corps - aluminium, couleur - graphite. Possibilité de placement horizontal et vertical.


O436WL-L10GF3K
LED 10W 1100lm
t° 3000К >80Ra 109° IP 54

O436WL-L10GF3K1
LED 10W 1100lm
t° 3000К >80Ra 109° IP 54
O436WL-L20GF3K
LED 20W 1600lm
t° 3000К >80Ra 105° IP 54

EN Housing Material: Aluminum, finished in graphite. Featuring an elegant cylindrical design. LED light source. IP54-rated. Power: 12W.
DE Aluminiumgehäuse. Farbe: Graphit. Form: Elegante zylindrische Form. Lichtquelle: LED. Schutzart: IP54. Leistung: 12W.
IT Corpo: alluminio, colore: grafite. Elegante forma cilindrica. Fonte luminosa: LED. Grado di protezione - IP54. Potenza 12W.
FR Matériau du boîtier: aluminium, couleur: graphite. Forme cylindrique élégante. Source de lumière: LED. Le degré de protection: IP54. Puissance 12W.


1
O480WL-L12B3K
12W 650lm
3000К >80Ra 130°
54

EN Frame Material: Aluminum, available in black and dark wood colors. Compact minimalist design. LED light source. Models available with 5W power. IP54-rated.
DE Material der Leuchte: Aluminium. Farbe: Schwarz und schwarzes Holz. Design: Kompakte Form mit minimalistischer Gestaltung. Lichtquelle: LED. Leistungsstärke: Modelle mit 5W verfügbar. Schutzart: IP54.
IT Struttura in alluminio, colore: nero ed ebano. Design compatto dalla forma minimalista. Fonte luminosa: LED. Disponibili modelli da 5W. Grado di protezione - IP54.
FR Le matériau de l'armature est en aluminium, la couleur est noir et ébène. Design compact avec une forme minimaliste. Source de lumière: LED. Modèles 5W disponibles. Le degré de protection: IP54.



O481FL-L7B3K
O481FL-L7BWD3K
LED 7W 250lm
t° 3000К >80Ra 36°
IP 54


EN Housing: Aluminum. Vertical design with bi-directional light output. LED light source. Models available with 12W and 16W power. IP54-rated for dust and moisture protection.
DE Aluminiumgehäuse. Konstruktion: Vertikale Bauweise mit beidseitigem Lichtstrom.
Lichtquelle: LED. Leistungsstärke: Modelle mit 12W und 16W verfügbar. Schutzart: IP54.
IT Corpo: alluminio. Design verticale con emissione luminosa bidirezionale. Fonte luminosa: LED. Modelli da 12W e 16W. Protezione contro umidità e polvere - IP54.
FR L'armature est en aluminium. Conception verticale avec sortie lumineuse bidirectionnelle. Source de lumière: LED. Modèles 12W et 16W. La protection contre l'humidité et la poussière: IP54.

O482WL-L16B3K
LED 16W 800lm
t° 3000К >80Ra 130° IP 54

O482WL-L12B3K
LED 12W 600lm
t° 3000К >80Ra 130° IP 54


EN Case material — aluminum, shade — graphite. With or without decorative metal grid. Ideal for lighting entrance areas. Loft style.
DE Rahmenmaterial - Aluminium, Farbe - Graphit. Mit oder ohne dekoratives Metallgitter. Ideal für die Beleuchtung von Eingängen. Loft-Stil.
IT Il materiale del corpo è alluminio, il colore è grafite. Con e senza griglia metallica decorativa. Ideale per l’illuminazione le aree di ingresso. Stile e’ loft.
FR Matériau du corps - aluminium, couleur - graphite. Avec ou sans grille métallique décorative. Parfaits pour éclairer les zones d’entrée. Style loft.

O449WL-01GF
1 × E27 15W
65

O449WL-01GF1
1 × E27 15W
65

EN Frame Material: Aluminum. Frame Color: Graphite. LED light source with a color temperature of 3000K and CRI >90. Power: 18W. IP54-rated.
DE Material der Leuchte: Aluminium. Farbe der Leuchte: Graphit. Lichtquelle: LED. Farbtemperatur: 3000K. Farbwiedergabeindex CRI >90. Leistung: 18W. Schutzart: IP54.
IT Struttura in alluminio. Colore: grafite. Fonte luminosa: LED. Temperatura colore 3000K. CRI >90. Potenza 18W. Grado di protezione - IP54.
FR Le matériau de l'armature est en aluminium. La couleur des raccords est graphite. La source de lumière: LED. La température de couleur est de 3000K. CRI >90. La puissance est de 18W. La degré de protection: IP54.


18W 850lm
3000К >90Ra 180°
54
