Si avvisa la gentile clientela che l'arrivo dei piatti della cucina potrebbe essere differente dall'arrivo dei piatti della pizzeria. Bitte beachten Sie, dass die Gerichte aus der Küche und die der Pizzeria unter Umständen nicht zur gleichen Zeit serviert werden. Please note that the dishes from the kitchen and those from the pizzeria may not be served at the same time.
Se soffrite di allergie o intolleranze alimentari, chiedete al nostro personale la lista creata appositamente per voi. Qui abbiamo contrassegnato tutti i piatti e le bevande con gli ingredienti allergenici definiti dalla legge.
All'occorrenza possono essere utilizzati prodotti surgelati. Prezzo comprensivo di IVA. Coperto € 1,90. Bei Bedarf werden auch Tiefkühlprodukte verwendet. Im Preis ist die MwSt. inbegriffen. Gedeck € 1,90. We might use frozen products. The price includes vat. Service € 1,90.
Wenn Sie an einer Nahrungsmittelallergie oder -intoleranz leiden, fragen Sie unser Personal nach der speziell für Sie erstellten Liste. Hier haben wir alle Speisen und Getränke mit den vom Gesetzgeber definierten allergenen Zutaten gekennzeichnet. If you suffer from a food allergy or intolerance, ask our staff for the list created especially for you. Here we have marked all dishes and drinks with the allergenic ingredients defined by law.
ZUPPE · SUPPEN · SOUPS Tutte le zuppe vengono servite con crostini
Alle Suppen werden mit Croutons serviert
All soups are served with toasted bread croutons
ZUPPA DI FARRO E LEGUMI
€ 11,40
DINKEL-UND HÜLSENFRÜCHTESUPPE – SPELT AND LEGUME SOUP
RÖMERKELLER DOLASILLA – 10/2025
ZUPPA DI GULASCH – GULASCHSUPPE – GOULASH SOUP
€ 11,40
TIROLESI · TIROLER GERICHTE · TYROLEAN DISHES TAGLIERE RUSTICO CON SPECK, SALAME CASERECCIO, KAMINWURZ E SELEZIONE DI FORMAGGI
€ 16,50
BRETTL MIT SPECK, SALAMI, KAMINWURZ UND VERSCHIEDENEN KÄSESORTEN SPECK, SALAMI, KAMINWURZ AND VARIOUS CHEESES INSALATA DI CAPPUCCIO E SPECK
€ 6,80
SPECKKRAUTSALAT – CABBAGE SALAD WITH SPECK CANEDERLI DI SPECK IN BRODO
€ 10,40
SPECKKNÖDELSUPPE – TYROLEAN DUMPLING SOUP TRIS DI CANEDERLI SPINACI, FORMAGGIO E RAPA ROSSA CON BURRO FUSO E FORMAGGIO GRANA
€ 13,80
SPINAT-, KÄSE- UND ROTE BEETE-KNÖDEL MIT GESCHMOLZENER BUTTER UND GRANA-KÄSE TRIS OF DUMPLINGS – SPINACH, CHEESE AND BEETROOT, WITH MELTED BUTTER AND “GRANA” CHEESE TORTELLONI RIPIENI DI SPINACI E RICOTTA CON BURRO FUSO E FORMAGGIO GRANA
€ 13,30
SCHLUTZKRAPFEN MIT SPINAT-RICOTTA-FÜLLUNG, GESCHMOLZENER BUTTER UND GRANA-KÄSE RAVIOLI FILLED WITH SPINACH AND RICOTTA CHEESE WITH MELTED BUTTER AND “GRANA” CHEESE GNOCCHETTI DI SPINACI CON PANNA E PROSCIUTTO
€ 11,40
SPINATSPÄTZLE MIT SCHINKEN-SAHNE-SAUCE – SPINACH GNOCCHI WITH CREAM AND HAM GULASCH DI MANZO CON CANEDERLO ALLO SPECK
€ 19,80
RINDSGULASCH MIT SPECKKNÖDEL – BEEF GOULASH WITH SPECK DUMPLING RIBS (500 – 600 g) CON PATATINE FRITTE
€ 19,90
RIBS MIT POMMES - RIBS WITH FRENCH FRIES
1