Skip to main content

НАШ КЛАСС 4, Уџбеник за 8. разред - 18525

Page 1


Главни

CIP – Каталогизација у публикацији

Народна библиотека Србије, Београд

37.016:811.161(075.2)

МЕДЕНИЦА, Лука, 1986Наш класс 4 : руски језик за 8. разред основне школе : уџбеник за четврту годину учења / Лука Меденица, Бранислав Николић, Мира Симеуновић ; [илустрације Ивона Крижак]. - 2. изд.Београд : Завод за уџбенике, 2023 (Београд : АМД систем). - 103 стр. : илустр. ; 29 cm

Тираж 2.000. - Словарь: 100-103.

ISBN 978-86-17-21087-6

1. Николић, Бранислав, 1983- [аутор]

2. Симеуновић, Мира, 1970- [аутор] COBISS.SR-ID 122330889

ISBN 978-86-17-21087-6

СОДЕРЖ Á НИЕ

«Бéлый эмигрáнт»

«Прогҳлка по гóроду»

руска емиграција и њен значај за српску културу

именице са множином на –а

Октңбрьская револҝция; Бéлая áрмия; Крым В какóм мéсяце? В какóм годҳ?

Когдá ты родұлся/-лáсь?

Рҳсская эмигрáция в мұре и в

Сéрбии

Поездá, домá, учителң, лесá…

б знáли вы…»

20

хóчешь пить? – Нет, не хочҳ / да, хочҳ «Гóрод золотóй» Аквáриум Я хочҳ / мы хотұм; мне хотéлось / тебé хóчется

«Ирұна приглашáет Марұну»

позивање у госте – глаголи кретања

прилози за место и правац

глаголи кретања са

префиксима

писање молбе

Приезжáй / приходұ…

Идтұ – ходұть; éхать – éздить; нестұ – носұть; вестұ – водұть;

бежáть – бéгать; везтұ – возұть

Идтұ кудá? – Вперёд

Приéхать откҳда? – Издалекá

Привёл / привезлá / принеслұ…

Заявлéние дирéктору: прóсим

„Марұна в

Москвé“

5 «Москвá» 53

знаменитости Москве – промена придева по падежима

о уметности (сликарство)

«Душану

нрáвится

Марұна» – заменице какой, который

песма „Натали”

личне заменице за 3. лице

Музéй совéтских игровғх

автомáтов

На слéдующий день; золотғе

куполá; в сұних пальтó…

Васнецóв

Какóй день сегóдня?

Котóрый из вас? О какóм

54

друзьң»

употреба глагола

«Лáгерная жизнь» – глаголи есть и дать – повратна заменица себя

(глагол чувствовать себя) – руска народна музика – број один, одна, одно – како се бира одећа – начини за исказивање количине (мнóго, мáло, нéсколько) – бројеви од 5 до 20

Михаұл Васұльевич Ломонóсов Стать кем / чем: ботáником, юрұстом, актёром… Нéнцы – нарóд сéвера Россұи Пишҳ / напишҳ

Говорңт / скáжут

Расскáзываете / расскáжете 64

Ест / съест

Ем, ешь; дам, дашь…

Я чҳвствую (себң) хорошó / боль

Быть вне себң

«Ой морóз, морóз»

Онұ жұли в однóм лáгере; онá

поéхала однá; ни одногó…

Мáло врéмени, мнóго детéй,

нéсколько дней, скóлько лет…

Семь столóв; óколо

двенáдцати… 67

нóчи Архáнгельска Пять тғсяч рублéй; две тғсячи динáров Встань, сядь; давáйте дружұть, прочитáем, пойдём! 74

«В кругҳ

беле ноћи

Мéсто и направлéние: здесь, сзáди, налéво… Бéлые нóчи

Миллиóны рыб в океáне 4 миллиáрда рублéй Речь, вещь (метéль), пóмощь,

мышь Бóлее сұльный / мéнее сұльный

пеклá; мы не моглұ;

1. Марұна и её семьң. Отвéть на вопрóсы.

1. Скóлько Марұне лет?

2. Откҳда онá?

3. Какұе её любұмые предмéты в шкóле?

4. Что онá лҝбит дéлать в свобóдное врéмя?

5. Как зовҳт её мáму?

6. Что онá лҝбит дéлать?

7. Как зовҳт её тётю?

8. Что онá лҝбит дéлать по вечерáм?

9. Как зовҳт её бáбушку?

10. Что бáбушка любұла дéлать в мóлодости?

2. Словá, словá. Продóлжи предложéния.

1. Мáма моéй мáмы – моң...

2. Сестрá моегó пáпы – моң...

3. Сын моегó дңди – мой...

4. Брат моéй мáмы – мой...

5. Дóчка моéй мáмы – моң...

6. Мáма и пáпа моегó роднóго брáта

7. Пáпа

пáпы

мой... А. двоҝродный брат. Он

1.

3.

4. Снéжный ком.

Примéр: Кто что сдéлал по дóму?

Ученұк 1: Мáма...

Ученұк 2: Мáма приготóвила...

Ученұк 3: Мáма приготóвила

Ученұк 4: Мáма приготóвила обéд, помғла...

1.

2.

3.

1

2имали

3посмотрати,

9. Мáма и Марұна в автóбусе.

Марұна: Я так рáда, что мы éдем в Крҳшевац

тёте Óле.

Мáма: Да, я тóже рáда и Óле, и дңде Мұлошу.

Марұна: Я их так давнó не вұдела. И потóм, прóсто люблҝ

лесá, рéчки. Мы сейчáс поéдем на юг, вдоль1

Велика-Моравы, а потóм у Чичеваца повернём

напрáво, то есть на зáпад, к Крҳшевацу.

Мáма: Ҳмница моң! Велика-Морава так красұва в қто врéмя гóда. Нам с погóдой повезло2, ты мóжешь

любовáться3 прирóдой, а я почитáю.

Марұна: Мáма, я слғшала, что бáбушка Кáтя для

нас чтó-то остáвила. Ты не знáешь что?

Мáма: Не знáю. Óля тóлько сказáла, что чтó-то óчень

вáжное. Бáбушка хотéла қто подарұть своéй любұмой

внҳчке, тебé, но...

Марұна: Мне жаль бáбушки.

Мáма: Нам всем жаль. Но мы любұли её, онá любұла нас, қто глáвное.

Отвéть на вопрóсы.

1. Марұна рáдуется поéздке в Крҳшевац? 2. В какóм направлéнии онұ поéдут, вдоль какóй рекұ онұ бҳдут éхать? 3. Где онұ повернҳт и в какҳю стóрону? 4. Кто детáльно знáет маршрҳт? 5. Какáя

Грамминҳта: крáткая фóрма прилагáтельных

Примéры:

рад – рáда – рáды: прав – правá – прáвы; богáт – богáта – богáты; талáнтлив – талáнтлива – талáнтливы (хорóш, похóж, горңч, могҳч)...

Какóв мир? – Мир прекрáсен. Каковá кóмната? – Кóмната светлá. Какóв мёд? –Мёд слáдок. Каковғ цветғ? – Цветғ красұвы.

12. Каков? Отвéть на вопрóсы.

1. Мáльчик óчень хорошó решáет задáния. Он .

2. Лéна дéлает всё, как её пáпа. Онá на негó .

3. Мы рассказáли родұтелям о побéде. Онұ бғли óчень

4. Я не был соглáсен, но дóлжен признáться, что вы

13. Лұчные местоимéния трéтьего лицá. Словá в скóбках постáвь в нҳжную фóрму.

1. Дéти,

на прóшлой недéле, все (онá) бғли рáды. 3. Мұша поéхал к (он), но егó ужé не бғло дóма. 4. Я былá рáда Кóле, я егó так давнó не вұдела, да и моң сестрá былá рáда (он). 5. Онұ óчень забáвные ребңта, не стрáнно, что моұ брáтья (онұ) рáды. 6. Я зол на Мáшу, я к (онá) не пойдҳ! 7. Кóстя решұл поéхать к (её сестрá) и передáть (онá) подáрок.

1.

Интерéсно.

Ты знáешь, когдá рҳсские употреблңют қту

скрóмная.

Павле: Здраво, јеси ли купио карте?

Ты:

Пáвел: Нет, я тебң ждал.

Ты: Павле: Извини,

Ты:

Пáвел: Всё

Ты: Павле: Идемо право, па лево, тамо

Ты:

Ты:

гладан, имам поморанџе у ранцу.

Ты:

Пáвел: Спасұбо! Ты взял с собóй кнұгу?

Ты:

4. Давáй поговорұм. Посмотрұ фотогрáфии стáрого и совремéнного Крҳшеваца (Белгрáда, Обрéноваца, Субóтицы). Как изменұлся гóрод? Чегó ужé не стáло, что пострóено? Чегó стáло бóльше, чегó стáло мéньше? Какóй гóрод тебé бóльше нрáвится? Почемҳ?

1

Грамминута: безличная форма

Қта фóрма глагóла испóльзуется тóлько в трéтьем лицé едұнственного и мнóжественного числá, напримéр: Настоңщее время: смеркáется / темнéет / рассветáет / пáхнет / (не) хватáет / (не) хóчется / (не) спұтся

Прошéдшее врéмя: смеркáлось / темнéло / рассветáло / пáхло / (не) хватáло / (не) хотéлось / (не) спалóсь

9. Глагóлы. Добáвь по смғслу

1. Мы не моглұ купұть сувенұры всем друзьңм, дéнег.

2. В моéй кóмнате всегдá рóзами.

3. На ҳлице , я ужé ничегó не вұжу.

4. Не могҳ прийтұ к тебé вéчером, врéмени .

5. В лесҳ

10. Поём! Поищұте

пéсню «Подмоскóвные вечерá», спойте её! Подмоскóвные вечерá

Не слышны в саду даже шорохи, Всё здесь замерло до утра.

Eсли б знали вы, как мне дороги

Подмосковные вечера.

Eсли б знали вы, как мне дороги

Подмосковные вечера.

Речка движется

лунного серебра. Песня слышится и не слышится

эти тихие вечера.

Песня слышится и не слышится

эти тихие вечера.

Что ж ты, милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня?

Трудно высказать и не высказать

задáния, смóжешь поéхать дáльше.

1. Послҳшай текст и напишұ крáткий перескáз

2. Добáвь подходңщие прилагáтельные в крáткой фóрме.

Россұю.

3. Скажұ по-другóму.

1. К нам в гóсти пришёл сын моегó дңди, мой

2. Я давнó не вұдела сестрҳ моéй мáмы,

3. Я живҳ вмéсте с сғном

4. Помогұ друзьңм понңть друг дрҳга.

Коста: Јеси ли купио карте? Ты:

Коля: Я не нашёл кáссу. Ты:

Коста:

5. Закóнчи предложéния.

1.

Отвéть на вопрóсы.

1. Кем был прапрадéдушка, когдá началáсь револҝция?

2. Когдá он оказáлся в Бéлой áрмии?

3. Когдá он покұнул Россұю и кудá он приéхал?

4. Когдá прапрáдед уéхал из Тҳрции?

5. В какóм гóроде он остáлся жить?

6. Когó он встрéтил в Крҳшеваце?

7. Что, по мнéнию дңди, полéзнее: велосипéд или машұна?

8. Ты соглáсен / соглáсна?

3. А прабáбушка? Напишұ историю прабáбушки.

Употрéби глагóлы: быть, оказáться, прожұть, переéхать, остáться, увлекáться, встрéтить, вғйти зáмуж, родұть.

Когдá началáсь Пéрвая мировáя войнá, прабáбушка ...

Грамминҳта: выражéние врéмени

− В тғсяча девятьсóт восемнáдцатом / двадцáтом / двáдцать шестóм… ГОДҲ

− В октябрé / иҝне / мáе / февралé тғсяча девятьсóт двадцáтОГО ГÓДА

− В áвгусте / сентябрé две тғсячи десңтОГО / двáдцать пéрвОГО ГÓДА

Запóмни: в такұх предложéниях

вопрóсыЗадáй к предложéниям.қтимКогдá? В какóм годҳ? В какóм мéсяце?

1тежили

1преду-

США, но нéсколько

десңтков тғсяч рҳсских оказáлись в Королéвстве

СХС, а сéрбские городá привéтливо2 прұняли рҳсских бéженцев. Многочұсленные

рҳсским. У эмигрáнтов

шкóлы,

пáрные

понңтия (глаз – глазá; бéрег – берегá; рукáв – рукавá);

 нéкоторые – однослóжные (дом – домá; лес – лесá; снег – снегá);

 у нéкоторых – ударéние в едұнственном числé стоұт на пéрвом слóге (гóрод –

городá; пóезд – поездá);

нéкоторые обозначáют профéссии (учұтель, дирéктор, профéссор).

Чтóбы лéгче запóмнить қти словá, запóлни таблұцу: добáвь фóрму именұтельного

падежá мнóжественного числá существұтельных.

ед. ч. дом поездснеггородлеспрофессор мн. ч.

ед. ч. глазберегрукавучительдиректорголос мно. ч.

8. Падéж.

1.

2.

наносұл лұстья и грязь.

3. Слғшались (гóлос) . Ребңта пéли. Но я срáзу узнáл (гóлос) моегó мáленького брáта.

4. (Дирéктор) собралұсь обсудұть, все ли (учұтель) прошлұ необходұмое обучéние.

5. Все (дом) бғли под снéгом. В нáшей óбласти – қто не нóвость –чáсто идҳт (снег) , да óчень обұльные.

1. Телефóнный разговóр.

Послҳшай текст и отвéть на вопрóсы.

1. Кто позвонұл Марұне?

2. Онá зáвтракала, когдá ей позвонұли? 3. Почемҳ онá пошлá

2. Допóлни предложéния.

1. Мы не на автóбус, он

2. Моң сестрá слҳшает мҳзыку и мне спать.

3. Я не прочитáть қтот ромáн, он на немéцком.

4. Вы не прочитáть қтот ромáн до средғ,

странұц.

5. Вам нáдо лук лопáткой, а то он сгорұт.

6. Егóр не поднңть мешóк, у негó заболéла спинá.

Қто óчень интерéсно. Рáдио «Наш класс».

Послҳшай и отвéть на вопрóсы.

Вéрно или невéрно.

1. Владұмир Зворғкин родұлся в Петербҳрге.

2. Владұмир Зворғкин родұлся в 19 веке.

3. Он покұнул Россұю пóсле университéта.

4. Телевұзор

5. Зворғкин внёс большóй

развұтие телевұдения в 20-е, 30-е и 40-е гóды.

3. Закóнчи предложéния, испóльзуя глагóлы «зáвтракать» / «позáвтракать», «обéдать» / «пообéдать», «ҳжинать» / «поҳжинать».

1. Покá семьң , дéти говорұли о своём дне в шкóле. Когдá онұ , родұтели пошлұ смотрéть вечéрний вғпуск новостéй, а дéти писáть домáшнее задáние.

2. Покá ученикұ на перемéне, птұчки кружұлись над нұми, а когдá онұ , птұцы брóсились на крóшки хлéба.

3. Смотрұте, тóлько полвторóго, а мы ужé , мы обғчно до двух. Успéем посмотрéть начáло мáтча.

4. Жáнры кинó. Соединұ стóлбики. Запóлни пустғе местá.

1. «Холóп»

2. «Мұссия невыполнұма»

3. «Дұкая прирóда Россұи»

4. 5. 6. 7.

боевұк

(встрéтить)

10.

1. Сегéй

2.

3.

придёшь.

4.

11. Поём! Сéрбская

Ана:

Ты:

Ты:

Ана:

Ты:

Анна:

пойдём в теáтр?

Ты:

Ана: Наравно. Мама је рекла да треба

Ты:

Анна: Мы не опоздáем?

Ты:

Ана: Не, стижемо.

Ты:

Анна: Да, да, немнóго мешáют

Ты:

Ана: Хајде

Ты:

и остáлось тóлько éхать вперёд... _ «Впередұ гóды учёбы, университéт...» _ Марұне стáло грҳстно... _ Мáма читáла кнұгу,

5. Большáя перемéна.

Дҳшан: Привéт. Как Вáши выходнғе?

Елéна: Я встрéтилась с подрҳгой, мы прошлұсь по Кошутняку.

Кóстя: Неплóхо. А я катáлся на вéлике весь день. Как фильм вчерá, Дҳшан?

Дҳшан: Мне не понравился, скҳчный фильм.

Марұна: Тогдá мне не жаль, что не успéла.

Мұша: Не знáю, не знáю. Éсли бы ты успéла, то, мóжет быть, он был бы интерéснее...

Дҳшан: Что ты қтим хóчешь сказáть?

Мұша: Я хочҳ сказáть, что у Мáрины щёки покраснéли.

Марұна: Я éздила к рóдственникам. У менң есть рҳсский дéдушка, представлңете себé?

Приéхал сюдá из Архáнгельска сто лет назáд, – и вот я с вáми на большóй перемéне.

Мұша: Ооо, это у чёрта на кулұчках1!

Марұна: Не так далекó. Мне óчень хóчется узнáть бóльше о дéдушке.

Елéна: Мóжет быть, у тебң есть рóдственники в Россұи, брáтья и сёстры? Ты моглá бы поéхать тудá, познакóмиться с нұми. Қто бғло бы интерéсно.

Марұна: Қто моң завéтная мечтá2 ...

Отвéть на вопрóсы.

1. Как друзьң провелұ выходнғе? 2. Дҳшану понрáвился фильм? 3. Почемҳ щёки Марұны покраснéли? 4. Какáя идéя появұлась у Елéны? 5. Какáя завéтная мечтá

Марұны? 6. Какáя твоң завéтная мечтá? 7. Ты дҳмаешь, қта мечтá мóжет испóлниться?

Грамминҳта: сравнұтельная степéнь прилагáтельных

Хорóший/-ая /-ее /-ие / хорошó

Большóй /-ая /-ое /-ие / мнóго 

Мáленький /-ая /-ое / мáло  мéньше

Плохóй /-ая /-ое /-ие / плóхо  хҳже

Высóкий /-ая /-ое /-ие / высокó

Далёкий /-ая /-ое /-ие / далекó  дáльше

Қто простáя, неизменңемая фóрма

сравнұтельной стéпени прилагáтельных и

нарéчий. Посмотрұ на другұе примéры:

сұльный смéлый ҳмный красұвый бғстрый

тұхий грóмкий нұзкий

дешёвый богáтый стáрый

основа + -ее

сильнéе смелéе умнéе

красивéе быстрéе

чем кто/что? (именительный падеж)

кого / чего? (родительный падеж)

6.

7.

ЗАПÓМНИ! ЧЕМ КТО?/ЧТО? (именұтельный падéж) КОГÓ?/ЧЕГÓ? (родұтельный падéж)

1. Чьё сочинéние лҳчше? Моё или её?

Моё сочинéние лҳчше, чем её. Её сочинéние

2. Кто вғше, Млáден или Стéван?

Млáден вғше, чем Стéван. Стéван

3. Что шұре, ҳлица ұли проспéкт? Ҳлица ужé проспéкта. Проспéкт

4. Чей портфéль тяжелéе, твой ұли мой?

Мой портфéль тяжелéе, чем твой.

5. Какóй вéтер сильнéе, сéверный ұли ҝжный?

Сéверный вéтер сильнéе, чем ҝжный. Ҝжный ветер .

6. Какұе ҳлицы шұре, городскұе ұли сéльские?

Городскұе ҳлицы шұре, чем сéльские. Сéльские ҳлицы .

8. Глаголы. По модéли крáсный – покраснéл и блéдный – побледнéл образҳй глагóлы от прилагáтельных зелёный, сұний, жёлтый.

9. Соединұ лéвый и прáвый стóлбики.

Он побледнéл от

Он покраснéл от

Он позеленéл от .

Он посинéл от . рéвность, страх, злость, стыд, волнéние, хóлод, смущéние, плач, зáвисть, злóба

Ты на стáнции «ЗНАКОМСТВО СО ЛЬВОМ». Когдá вғполнишь все задáния, смóжешь поéхать дáльше.

1. Послҳшай и напишұ предложéния.

Éсли бы Макс...

Éсли бы Тáня...

Éсли бы Олéг...

2. Испóльзуй дáнные прилагáтельные в фóрме простóй сравнұтельной стéпени.

Прадéдушка был молодғм, интерéсным пáрнем, а прабáбушка

былá ещё и В Сéрбии домá , ҳлицы , горóда , чем в Россұи.

Ты поёшь , чем я,

3. Добáвь словá по смғслу (существұтельные должнғ быть в мнóжественном числé).

Словá для спрáвок: бéрег, бы, лес, пóезд, гóрод, дом, éсли. Éсли бы ты чáще éздил

нұзкий, ҳзкий, мáленький, грóмко, хорошó, молодóй, интерéсный

4. Помогұ подрҳгам понңть друг дрҳга.

Ивана: Петербург и Москва су лепи градови. Ты:

Жанна: Ты былá когдá-нибҳдь в Пұтере? Ты: Ивана: Била сам прошле године, у јулу. Путовали смо возом. Ты:

Жанна: Самолёты

5.

«Любóвь

1. Словá, словá. Напишұте предложéния по модéли.

• хóчется

• готóвиться

• готóвить

• учáствовать

• глáвная задáча

• те ст

• электрóнный

• к контрóльной

по матемáтике

• обéд

• поéхать

• áдрес

• олимпиáды

• в олимпиáде

1. Мне хóчется поéхать в Россұю.

2. Кóнкурс. На выходнғх все ученикұ шкóлы

междунарóдной олимпиáде.

объявлéние

3. Давáй поговорұм.

1. А что ты дҳмаешь об олимпиáдах и кóнкурсах? 2. Ты когдá-нибҳдь учáствовал(-а)? Почемҳ? 3. По какұм предмéтам провóдятся олимпиáды в твоём гóроде? А во всей Сéрбии? 4. А ты знáешь как назывáется

электрóнный áдрес? 5. Кто

4.

6. В библиотéке. Марұна и Дҳшан встрéтились в библиотéке. Прáвда ұли ложь.

1. Дҳшан готóвится к контрóльной в библиотéке.

2. Марұна кáждый день сидұт в билиотéке пóсле урóков.

3. Марұна предлагáет Дҳшану вмéсте готóвиться.

4. Дҳшан говорұт Марұне, что победұтель поéдет в

наҳчный лáгерь.

5. Дҳшану хóчется поéхать в Россұю.

6. Марұне не óчень хóчется поéхать в Россұю.

7. У Марұны кнұга по истóрии Россұи.

7. Чегó бóльше, а чегó мéньше у тебң?

1. Предмéтов в қтом годҳ или предмéтов в прóшлом годҳ?

2. Двоҝродных брáтьев или двоҝродных сестёр?

3. Трóек или пятёрок в шкóле?

4. Книг ұли журнáлов на пóлке?

5. Друзéй или подрҳг?

8. Рабóтаем в пáрах. Задáй вопрóс

Алина: Марко, тебе хочется поехать в

Ты:

Марко: Да, желим,

Ты:

Алина: Это

1. Словá, словá. Соединұте

1. волновáться

2. замечáтельно

3. ошибұться

4. закрывáть

5. е сть

6. входұть/войтұ

7. кричáть

8. молчáть

9. впадáть

10. расстрóиться

стóлбики.

А. совершұть ошұбку

Б. прекрáсно, отлұчно

В. ≠ открывáть

Г. ≠ выходұть/вғйти

Д. впасть в плохóе настроéние

Е. беспокóиться

Ё. втекáть

Ж. грóмко говорить

З. питáться, кҳшать

И. ничегó не говорұть

2. Употребұ словá из предыдҳщего задáния.

1. Я , я непрáвильно написáла отвéт на седьмóй вопрóс.

2. Почемҳ ты так ? Всё бҳдет хорошó!

3. Пéтя знáет матемáтику.

4. Зачéм ты ? Я тебң прекрáсно слғшу.

5. Онұ сұльно , потомҳ что

сегóдняшний матч Крáсной Звездғ.

6. Что с Волóдей? Он ничегó не говорұт, весь день

7. Осторóжно! Двéри ! Следҳющая стáнция «Третьякóвская».

8. В сҳбботу мы борщ, а вчерá пельмéни.

9. В какҳю рéку рекá Дрұна?

10. Извинұте за опоздáние. Мóжно ?

Грамминҳта: повторңем притяжáтельные местоимéния

Мáрко – мой друг. Мáрко – егó друг.

Я встрéтил моегó / егó дрҳга.

Елéна – твоң подрҳга. Елéна – её подрҳга.

Мы ждáли твоҝ / её подрҳгу.

Там нáши родұтели. Здесь их родұтели.

Мы говорұли с нáшими / их родұтелями.

3. Отвéть на вопрóсы:

1. Чьё қто зéркальце, твоё ұли её? – Қто зéркальце. мéньше, чем её.

2. Чью фамұлию прочитáли, моҝ ұли твоҝ? – Óбе, и , и фамұлию.

3. Чьи қто дéньги, твоұ ұли их? – Дéньги , им

4. Чьё ұмя записáть, моё ұли моегó

4. День кóнкурса.

День кóнкурса. Все учáстники собралұсь1

в Рҳсской шкóле в Белгрáде. Марұна

óчень волнҳется, потомҳ что там

мнóго ученикóв. Она знáет, что

однұ óчень хорошó говорңт по-

-рҳсски, а другұе замечáтельно

знáют геогрáфию. Ей стрáшно.

Ктó-то подхóдит сзáди и рукáми

закрывáет её глазá. Кто қто?

Қто Дҳшан.

Дҳшан: Марұна, привéт! Ты волнҳешься?

Марұна: Да...нет! Не знáю...

Дҳшан: Всё бҳдет хорошó. Ты éла?

Марұна: Нет...

Дҳшан: Я купұл бутғлку водұчки и шоколáдный батóнчик. Возьмұ.

Марұна: А ты?

Дҳшан: Да я тóлько что позáвтракал.

Марұна: Спасұбо.

Дҳшан: Ты отключұла телефóн?

Марұна: Спасұбо, что напóмнил.

Учáстники вхóдят в клáссы.

Дҳшан: Марұна, ни пҳха ни перá!

Марина не слғшит. Дҳшану

и Марұна.

Марұна: Дҳшан, в какóе мóре впадáет рекá

Дҳшан: Нет, в Кáрское мóре впадáет Енисéй,

впадáет

мóре?

Марұна замолчáла и расстрóилась. Онá ошұблась в қтом вопрóсе. Дáльше онұ шли мóлча. Результáты кóнкурса бҳдут объңвлены зáвтра.

Отвéть на вопрóсы. 1. Марұна спокóйна? 2. Что дéлает Дҳшан? 3. Что он дал Марұне? 4. О чём он предупредұл Марұну? 5. Почемҳ

возвращáлись домóй?

вопрóсы к қтим предложéниям, испóльзуя вопросұтельные словá (кто, кудá, в

какóй, что, к чемҳ, комҳ, у когó, какáя…):

Дҳшан готóвится к кóнкурсу.

Дҳшану хóчется поéхать в Россұю.

У Мáрины кнұга по истóрии Россұи.

Учáстники собралұсь в Рҳсской шкóле.

Учáстники захóдят в клáссы.

6. Поём! Марұна чáсто дҳмает о пéсне, котóрую

Am E7 Am E7 Am

Dm Dm6 F+7 E7

С прозрачными воротами и яркою звездой.

Am E7 Am E7 Am

в городе том сад, все травы да цветы, Dm Dm6 E7 Am

Гуляют там животные невиданной красы.

A7 Dm

Одно – как желтый огнегривый лев, G7 C

Другое – вол исполненный очей. Dm F7 E7

С ними золотой орел небесный, Dm F7 E7 Am

Чей так

Am E7 Am E7 Am

Dm Dm6 F+7 E7

Am E7 Am E7 Am

светел

тот

свят. Dm Dm6 E7 Am

A7 Dm Тебя

G7 C

Dm F7 E7

Dm F7 E7 Am

7. Скажұ и напишұ предложéния по образцҳ Марұна / поéхать в Россұю 

1. Я вчерá / есть блинғ 

2. Дҳшан / помóчь Марұне 

3. Ты / пригласұть гостéй 

4. Пóсле шкóлы Лéна / поговорұть с Дҳшаном 

5. Мы давнó / познакóмиться с Марұной  РЕЗУЛЬТÁТЫ

1. Словá, словá.

Соединұ лéвый и прáвый стóлбики.

1. Трұдцать вторóе

2. Седьмóй

3. Пңтая

4. Девңтое А. ряд Б. мáя В. мéсто Г. симфóния

2. Рабóта в грҳппах по трóе. Прослҳшайте диалóг нéсколько раз,

егó наизҳсть. Разыгрáйте егó по ролңм.

3. Результáты. Прочитáй текст.

Дҳшан вошёл в шкóлу. На доскé объявлéний ужé повéсили результáты. Учáстники расходұлись. Дҳшан подошёл и нáчал искáть. Где же Марұна? Вот онá... Чёрт! Марұна занялá вторóе мéсто. У неё 99 бáллов из 100 (ста). Не мóжет быть! Но онá

4.

1.

2.

3.

4.

5.

5.

1.

3.

4.

5.

7.

6.

1. Всемұрный день защұты живóтных.

2. Всемұрный день волонтёров.

3. День космонáвтики.

4. День гóрода Санкт-Петербҳрга.

5. Татьңнин день.

6. Трóица.

7. День перемұрия в Пéрвой мировóй войнé.

8. Вұдовдан.

9. День Святóго Сáввы.

10. Междунарóдный день счáстья.

11. День смéха.

12. Всемұрный день шоколáда.

Ученик 1: Когдá отмечáется День Россұи?

Ученик 2: День Россұи отмечáется двенáдцатого иҝня.

7. Любұмый прáздник. Напишұ про свой любұмый прáздник. Когдá

отмечáется в

зáнял пéрвое мéсто... _ Дҳшан сказáл, что он не мóжет поéхать

1 Дҳшан побежáл в кабинéт

дирéктора, но не замéтил, что секретáрь стрáнно смóтрит на негó...

Дҳшан сказáл, что он победұтель олимпиáды. Дирéктор сказáл, что

чужұе словá.

1.

2.

3.

4.

3.

Когдá вғполнишь все задáния, смóжешь поéхать дáльше.

1. Прáвда или ложь. Послҳшай текст и отметь прáвильный отвéт.

1. Иван готóвится к контрóльной.

2. Мáше не хóчется получұть плохҳю отмéтку.

3. Мáша благодарұт Ивáна, потомҳ что он помóжет

4.

2.

1.

3.

4. Мой брат – дóктор. У брáта мнóго пациéнтов. Онұ прихóдят к брáту со проблéмами, разговáривают с брáтом.

3. Отвéть отрицáтельно. Запишұ по образцҳ.

Ты хотéл плáвать? (хóлодно) – Нет, мне не хотéлось плáвать, потомҳ что бғло хóлодно.

1. Он хотéл читáть? (нет очкóв) – Нет,

2. Вы хотéли есть? (ужé éли) – Нет,

3. Дéти хотéли спать? (рáно) – Нет,

4. Лéна хотéла рисовáть? (нет крáсок) – Нет,

4. Запишұ словáми,

смéха отмечáется

«Собирáемся

в дорóгу»

3.

Откҳда

Кудá

Тудá

Пассажұры – вғбери

билéтов, котóрые ты хóчешь купұть. Мóжно

купұть билéты для взрóслых (стáрше

4.

4. Вғполни задáние. 1. Мáльчику

2.

решáт қтот вопрóс? 6. Друзьң встрéтят Марұну на

поговорұть не с Дҳшаном, а с Марұной. 1. Алексéй тóлько что отпрáвил мейл Марұне. 2. Друзьң бҳдут провожáть Марұну в аэропортҳ. 3. Они попрóсят разрешéния у дирéктора

привелó, привелұ

5. Глагóлы движéния с пристáвками. Допóлни предложéния словáми: пошёл, вғшел, подошлұ, вошлá, перехóдить, приéхать, поéхали, отошлá.

1. Мұша пришёл рáно ҳтром, а Кáтя пóздно. Онá опоздáла.

2. Марұна поéхала в Россұю, а Дҳшан не .

3. Ивáн принёс цветғ учұтельнице, а Вұка не . Онá не успéла купұть.

4. Мáма вошлá в машұну, а

6. Алексéй и Ирұна пұшут

нáшу шкóлу с 10 по 13 мáя.

10. 12. 2021 гóда. Ученикұ 8А клáсса

7. Алексéй приезжáет в Сéрбию. Напишұ заявлéние дирéктору шкóлы.

1. Прáвильно напишұ заголóвок.

2. Попросұ разрешұть Алексéю песещáть твоҝ шкóлу.

3. Напишұ, что Алексéй приезжáет из Москвғ.

4. Попросұ, чтóбы Алексéй мог посещáть шкóлу четғре дня.

5. Напишұ сегóдняшнее числó, своё ұмя и фамұлию.

1. Марұна éдет в Россұю.

Марұна, её родұтели и друзьң в аэропортҳ1.

Нет тóлько Дҳшана. Дҳшан ужé три дня в

Крáгуеваце на футбóльном турнұре. Он

обещáл, что приéдет в аэропóрт проводұть

Марұну. Но почемҳ егó нет? Мóжет быть, он не хóчет её вұдеть. Ҳжас. А онá хотéла

емҳ сказáть, что онá бҳдет дҳмать о нём в

Россұи, что бҳдет емҳ звонұть и писáть...

Онá дҳмала, что қто, мóжет быть, любóвь...

Любóвь на всю жизнь!

Марұна: Дҳшан не придёт. Я дҳмала, что я

Елéна: Он тебң лҝбит.

Марұна: Я тóже надéялась на қто, но éсли бы қто

Елéна: Éсли бы это бғло непрáвдой,

моң мáма

счáстлива.

Отвéть на вопрóсы.

1. Кто пришёл

2. Кто не испóлнил своегó обещáния и почемҳ?

3. Почемҳ Марұна разочаровáлась?

4. Что Елéна рассказáла Марұне?

5. Откҳда Елéна узнáла об қтом?

6. Что Марұна и все пассажұры прохóдят

7.

3. Заменұ

что родұтели егó поддéржат.

1. Оксáна надéялась на пóмощь подрҳги.

2. Николáй надéется на понимáние брáта.

3. Я надéюсь на лҳчшее.

4. Ты надéешься на самогó себң.

4. Заменұ словосочетáния. Скажұ однұм слóвом.

1. Олéг дал обещáние, что он успéет.

2. Лéна принялá учáстие в соревновáниях.

3.

1застој

6. Дҳшан опоздáл.

Комáнда Дҳшана в автóбусе. Онұ éдут домóй.

Дҳшан всё врéмя смóтрит на часғ. Он хóчет

как мóжно быстрéе вернҳться в Белгрáд и

попрощáться с Марұной. Автóбус оставлңет ребңт у стадиóна, тепéрь надо доéхать до

аэропóрта. Дҳшан садұтся в таксұ и éдет

в аэропóрт. Прóбки1! Ах, қтот Белгрáд!

Что дéлать? Мóжет быть, нáдо позвонұть

Марұне? Нет, он успéет, она подождёт.

Таксұст расскáзывает о полұтике, футбóле

и любвұ. Дҳшан егó не слҳшает, он дҳмает о

Марұне. Он хóчет ей сказáть, что он бҳдет скучáть. Таксұ останáвливается, Дҳшан даёт таксұсту дéньги и бежұт

1. Где Дҳшан? 2. Он нéрвничает? 3. Как он собирáеться

от

аэропóрта? 4. Что таксұ éдет так мéдленно? 5. Что Дҳшан хóчет сказáть Марұне?

6. Емҳ интерéсны расскáзы таксұста? 7. Он успéл вóвремя

Марұну? А Марұна егó? 9. О чём дҳмает Дҳшан, почемҳ он волнҳется?

7. Закóнчи предложéния.

1. В Белгрáде вéчно ! Éсли бы их не бғло, Дҳшан успéл бы вóвремя...

2. Éсли бы Дҳшан не , он слҳшал бы таксұста.

3. Éсли бы Дҳшан успел, он

4. Éсли бы Марұна былá не так

5.

6.

Грамминҳта: повторңем настоңщее врéмя возврáтных глагóлов

Марұна прощáется, целҳется, обнимáется, улыбáется…

Дҳшан садұтся, таксұ

останáвливается... Онá

возвращáется, поворáчивается…

Ребңта договáриваются…

Сравнұ:

готóвить – готóвиться; останáвливать – останáвливаться; учұть – учұться

9. Добáвь пропҳщенные фóрмы и попытáйся закóнчить спряжéние глагóла смеңться.

Обнимáться

Я обнимá-Ю-СЬ

Ты обнимá-ЕШЬ-СЯ

Он обнимá-…………

Мы обнимá-ЕМ-СЯ

Вы обнимá-…………

Онұ обнимá-ЮТ-СЯ

Учұться Я уч-Ҳ-СЬ

Ты ҳч-…………

Он ҳч-ИТ-СЯ Мы ҳч-…………

Вы ҳч-ИТЕ-СЬ

Онұ ҳч-АТ-СЯ

Смеңться Я сме-ҜСЬ

Ты сме-ЁШЬСЯ

Он ……………….

Мы ………………

Вы ……………….

Онұ ………………

Ты на стáнции «СОБИРÁЕМСЯ В ДОРÓГУ». Когдá вғполнишь всé задáния, смóжешь поéхать дáльше.

1. Добáвь подходңщий глáгол движéния в нҳжной фóрме.

1. Дҳшан обещáл, что в аэропóрт проводұть Марұну.

2. Марина прощáется с родұтелями и пáспортный контрóль.

3. Родұтели Марұну в аэропóрт (на машұне).

4. Рҳсские друзьң попросұли Марұну написáть им, когдá онá . прилетáть приéхать проходұть привезтұ

2. Добáвь словá по смғслу.

Рҳсские шкóльники экзáмен «ГИА». Қтим экзáменом

завершáется их образовáние. Кромé рҳсского языкá и матемáтики, ученикұ

3. Расстáвь

услғшит егó. Он óчень , потомҳ

4. Напишұ дрҳгу из Россұи письмó.

1. Начнұ письмó. Узнáй, как у Максұма дéла. 2. Напишұ, что лéтом

в Архáнгельске. 3. Напишұ, что хóчешь встрéтиться с ним и погулңть по гóроду.

4. Узнáй, какұе достопримечáтельности есть в Архáнгельске. 5. Спросұ, когдá емҳ удóбно встрéтиться с тобóй. 6. Попросұ Максұма передáть привéт Мáше. 7. Закóнчи письмó.

«Москвá» 5

1. Словá, словá. Найдұ конéц предложéния, запишұ

1. Мы стоұм на Крáсной

2. Пéред нáми стéны Москóвского

3. Спрáва здáние Исторұческого

4. Прéдлагаю посетұть Третьякóвскую

5. А я предлагáю пойтұ в Большóй

6. А где нахóдится Музéй совéтских игровғх

7. Давáйте погулңем по Стáрому

8. А я вчерá был в Москóвском

1.

2.

А. теáтр Б. музéя

В. Кремлң

Г. зоопáрке

Д. плóщади Е. Галерéю Ё. автомáтов Ж.

спектáкли. 3. Волóдя чáсто хóдит в Большóй теáтр

1.

2. «Богатырұ» – сáмая большáя картұна

3. Её размéр 2 мéтра на 3 мéтра?

Грамминута:

повторяем имена прилагательные

Состáвь и запишұ в тетрáди своұ

предложéния с выражéниями

из тéкста: Крáсная плóщадь;

Исторұческий музéй; храм

Васұлия Блажéнного;

Третьякóвская галерéя; Музéй

совéтских игровғх автомáтов.

Склонéние прилагáтельных.

потóм у менң былá контрóльная рабóта... Как там

Марұна в весéнней Москвé?

Алексéй: Онá сегóдня улетéла на сéвер. Я как

Дҳшан: Я тебң

Отвéть на вопрóсы.

1. Алексéй и Дҳшан недáвно созвонұлись? 2. Какұе делá бғли у Дҳшана? 3. Кто влюбұлся в Марұну? 4. О чём попросұл Алексéй Дҳшана? 5. Почемҳ Дҳшан не

мóжет испóлнить егó прóсьбу? 6. Марұна злұтся

Грамминҳта: местоимéния какóй/котóрый

2. Закóнчи рéплики диалóга.

1. Мұша: твой дом? Ҝля: Он свéтлый и простóрный.

2. Жéня: дом твой?

Жáнна: Вот қтот спрáва?

3. Óля: кнұги ты лҝбишь читáть?

Натáша: Бóльше всегó исторұческие

4. Алексáндр Пáвлович: из қтих мáльчиков разбұл окнó?

Лéна:

3. Какóй или котóрый?

1. Это дом, в жил знаменұтый писáтель

2.

3.

головá

нұзкий

рост

срéдний

высóкий

рост

рост

шéя грудь

живóт

стройныйхудой полный

плéчи

спинá

лоб (высóкий, нұзкий, ширóкий, ҳзкий) щ екá

голубғе глазá. У неё мáленький нос и

большóй рот, онá чáсто улыбáется.

сы кудрңвые, корóткие и почтұ чёрные.

У негó высóкий

очкó.

вóлосы

(прямғе, кудрңвые, длұнные, корóткие, тёмные, свéтлые, рғжие)

глазá (сұние, карие, зелёные, крҳпные, мáл енькие...)

нос (с горбұнкой, мáл енький, курнóсый...)

7.

Ученұк

Ты же её лҳчший

прұвет.

Запóмни: когдá употреблңем лұчные местоимéния трéтьего лицá с предлóгами,

добавлңем Н- в нáчале слóва.

8. Поупражнңемся. Употребұ прáвильную фóрму: Мы с (онұ) уж́е разговáривали о (онá).

Нáши тетрáди остáлись у (он).

Вұтя подошёл к (онá) и спросұл дорóгу.

У (онұ) в дóме óчень удóбно.

Когдá ты познакóмился с (онá)?

Я взял у (онá) карандáш.

Марұна говорұла о (онұ) с Алексéем.

Сраз́у подойдұ к (он) и поговорұ с (он) об қтом.

дáльше.

1. Послҳшай текст и соединұ колонкұ.

Áня... У Áни...

...срéднего рóста ...голубғе глазá ...высóкого рóста

Дұма... У Дұмы ...худóй ...нóсит бéлую футбóлку ... свéтлые вóлосы

2. Преобразҳй существұтельные в прилагáтельные и

1. Дҳшан не звонұл Алексéю из-за турнұра.

2.

4.

1.

2.

3.

4.

5. Что

6. Что ты

7.

2сведочанстава

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

3.

«Крáйний

сéвер»

1. Словá, словá. Напишұ предложéния по модéли.

1. Меня 2. Рад 3. Қто

4. Я хочҳ 5. Ты

6. Как

7. Здрáвствуйте, 8. До

А. встрéчи

Б. мой друг

В. предстáвить всем моҝ

лҳчшую подрҳгу

Г. тебң зовҳт?

Д. говорұшь по-рҳсски

Е. Зовҳт

Ё. Татьңна Алексáндровна

Ж. знакóмству

2. Нóвые друзьң.

Все учáстники дéтского наҳчного лáгеря

1. – Привéт, менң зовҳт Марұна!

плáнах.

Отвéть на вопрóсы.

1. Как зовҳт америкáнского мáльчика?

2. Что его интересҳет? Кем он хóчет стать?

3. Чем увлекáется Алұна? Откҳда онá?

4. Какóй язғк бҳдет изучáть Áнна? На

какóм языкé онá говорұт? 5. С кем Áнна проведёт совмéстное исслéдование? 6. Как Ҳмар чҳвствует себң?

7. Что дéти посовéтовали Ҳмару? 8. Как онұ емҳ помóгут?

Интерéсно. Послҳшай текст и отвéть на вопрóсы.

Вéрно или невéрно.

1. Михаұл Ломонóсов родұлся в Благовéщенске.

2. Ломонóсов был фұзиком, хұмиком, писáтелем, истóриком.

3. Ломонóсов открғл налұчие атмосфéры у Мáрса.

4. Ломонóсов

и движéния.

5. Он

1. Éсли ты лҝбишь компьҝтеры, ты стáнешь

2. Артём занимáется шáхматами, он стáнет .

3. Менң интересҳет тéннис, я стáну лҳчшим мұра.

4. Я интересҳюсь теáтром и кинó, я стáну

5. Мой брат игрáет в шкóльном теáтре, он стáнет .

6. Марұна интересҳется геогрáфией, онá стáнет геогрáфии.

7. Éсли тебé интерéсны живóтные, ты мóжешь стать . Испóльзуй словá: режиссёр, ветеринáр, программұст, теннисұст, актёр, учұтельница, шахматұст Как ты дҳмаешь, почемҳ нет примéров глагóла стать в настоңщем врéмени?

3. Посмотрұ, чем дéти увлекáются, и напишұ, кем онұ хотңт стать.

1. Евгéний увлёкся растéниями. Он хóчет стать

2. Жáнна увлекáется живóтными. Онá хóчет стать .

3. Константұн увлекáется рáзными механұзмами. Он хóчет стать .

4. Ҝра увлекáется языкóм. Он хóчет стать

5. Анастасұя увлеклáсь теáтром. Онá хóчет стать .

Интерéсно

Нéнцы

Нéнцы

1.

2.

3.

4. Дмұтрию удалóсь успéшно

5. Настоңщее или бҳдущее? Подчеркнұ.

1. Мы с нұми (встрéтимся / встречáемся) кáждый день.

2. Давáй я (пишҳ / запишҳ) твой нóмер телефóна и (звонҝ / позвонҝ) тебé сегóдня вéчером.

3. Мáма обғчно (покупáет / кҳпит) продҳкты в қтом магазұне.

4. Купұ ей «Евгéния Онéгина» и онá óчень (рáдуется / обрáдуется) подáрку.

5. Лéна с Марұной чáсто обещáют, что (идҳт / придҳт) к нам в гóсти.

6. Онұ потóм (решáют / решáт) и (говорңт / скáжут) нам, что нáдо дéлать.

7. Лéна óчень чáсто (смóтрит / посмóтрит) россұйские фұльмы.

ЛÁГЕРНАЯ ЖИЗНЬ

1. Больнóй Ҳмар.

Ребңта ҳтром собралұсь у Ҳмара.

Алұна: Как ты чҳвствуешь себң? Тебé хóлодно?

Ҳмар: Мне жáрко. Тéло лóмит. Головá болұт.

Марұна: У тебң температҳра. Нам нáдо сходұть за врачóм. Ты гóлоден?

Ҳмар: Спасұбо, мне не хóчется есть. Мне пить хóчется.

Алұна: Тебé нельзң вставáть. Я принесҳ тебé чáя.

Марұна: У менң встрéча с дéдом Ясавқем. Пóсле обéда я придҳ к тебé.

Вҳди: Я пóсле

кáрты...

Алұна: И петь. Я умéю игрáть

2.

1.

Возврáтное местоимéние СЕБҢ.

Именит. п.Родит. п.Дательн. п.Винит. п.Творит. п.Предл. п. /себңсебéсебңсобóйсебé

Местоимéние

Возьмұ себң в рҳки – успóкойся. Он был вне себң – óчень рассердұлся, взволновáлся. Онá бғстро пришлá в себң – перестáла волновáться, боңться Онұ проявұли / нашлұ себң в мҳзыке. Қто самó собóй разумéется.

5. Добáвь по смғслу: Когдá он услғшал, чем увлекáется его

Отвéть на вопрóсы.

1. Ҳмар тяжелó заболéл? 2. Что он дóлжен

3. Когдá он вғздоровеет? 4. Ҳмар зáвтракал и обéдал в столóвой вмéсте с друзьңми?

5. Что дéти дéлали пóсле обéда, а что вéчером

Поём! Послҳшайте нарóдную пéсню

«Ой, морóз, морóз».

Ой, морóз, морóз, не морóзь менң1 !

Не морóзь менң, моегó конң!

Не морóзь меня, моегó конң!

Моегó конң, белогрұвого.

У менң женá, ох, ревнұвая2 .

У менң женá, ох, ревнұвая.

У менң женá раскрасáвица,

А придҳ домóй, все ругáется.

А придҳ домóй, все ругáется.

Я придҳ домóй на закáте дня3,

Обнимҳ женҳ, напоҝ конң.

Обнимҳ женҳ, напоҝ конң.

Ой, морóз, морóз, не морóзь менң!

Не морóзь менң, моегó конң!

Не морóзь менң, моего конң!

2. Выскáзывания. Состáвь предложéния

заболéть, заболéть, гулңть по гóроду, не игрáть на гитáре, учұться весь день,

простудұться,

проголодáться

провéтриться, чҳвствовать себң лҳчше, остáться дóма в пңтницу, научұться,

есть, отдохнҳть, вғздороветь

принимáть лекáрство, посидéть в пáрке, пойтұ подышáть свéжим вóздухом, упражнңться кáждый день, пить тёплый чай, пойтұ в столóвую, выходұть на ҳлицу без кҳртки

Образéц: Я заболéл. Я хочҳ вғздороветь, поқтому я бҳду принимáть лекáрство.

1. Я

2. Ты .

3. Она

4.

4. Марұна и Дҳшан

Заменұ обознáченные словá синонимұчными выражéниями из тéкста.

1. У менң всё в порңдке.

2. Не переживáй!

3. Натáша рассердұлась на Óлю.

4. Кáждый день пóлон нóвых впечатлéний

Грамминҳта: числұтельное одұн / однá / однó / однұ

1 Именұтельн. п.одұноднáоднóоднұ

2 Родұтельный п.одногóоднóйодногóоднұх

3 Дáтельный п.одномҳ однóйодномҳоднұм

4Винұтельный п.одұн / -огóоднҳоднó / -огóоднұ / -ұх

5 Творұтельный п.однұмоднóйоднұмоднұми

6 Предлóжный

7.

8. Что у неё бҳдет в сҳмочке? 9. Ты лҝбишь ходұть по магазұнам? 10. Какой цвет подходит к твоему цвéту глаз, волóс?

Грамминҳта: повторңем выражéние колұчеств

МÁЛО, СКÓЛЬКО, МНÓГО, НÉСКОЛЬКО + когó / чегó?

Мáло / мнóго: водғ, сáхара, врéмени – родұтельный падéж едұнственного числá Скóлько / нéсколько: дней, людéй, мáльчиков – родұтельный падéж мнóжеств. числá

6. Вғбери: едұнственное или мнóжественное числó.

1. Скóлько в вáшей странé , лауреáтов

прéмии? (писáтеля / писáтелей) 2. У нас остáлось мáло на

лнéние тéста. (врéмени /времён) 3. Мы всё съели, остáлось тóлько

. (картóшки / картóшек) 4. Я купұл мнóго на ңрмарке в Белгрáде. (кнұги / книг) 5.

вeчерұнке? (дрҳга / друзéй)

7. Мнóгие вéщи в мұре относұтельны. А) Напримéр, врéмя. Девянóсто минҳт – это

1) ҳрок фұзики длұтся 90 минҳт:

2) фильм длұтся 90 минҳт:

3.1) ты с одноклáссником / одноклáссницей в лұфте, котóрый застрңл1, и егó ремонтұруют2

3.2) қта дéвочка / мáльчик тебé нрáвится:

3.3) пéред тем, как войтұ в лифт, ты наéлся лҳка:

3.4) перéд тем, как войтұ в лифт, он / онá тóже наéлся /наéлась

числұтельные

таблұцу.

1 Именұтельный п.пятьсемьдвенáдцатьдвáдцать

2 Родұтельный п.пятұсемұ……………..………….

3 Дáтельный п.пятұ………..двенáдцати………….

4Винұтельный п.пятьсемь……………..………….

5 Творұтельный п.пятьҝсемьҝ……………..………….

6 Предлóжный п.пятұ………..двенáдцати………….

жéнская одéжда мужскáя одéжда

тҳфли1 (на высóком / нұзком каблукé2, платфóрме), балéтки

брҝки, плáтье, ҝбка (длұнная/ корóткая)

жакéт3

рубáшка, блҳзка

сҳмочка тҳфли брҝки

пиджáк рубáшка (в клéтку/полóску), свұтер гáлстук4

Марұна: Здрáвствуйте,

2. Слóво «перезвонұть» имéет значéние

1.

2. Какóй хорóший фильм! Давáй мы с тобóй снóва посмóтрим егó!

3. Какóй ужáсный пóчерк и скóлько клякс?

3. Помогұ друзьңм понңть друг дрҳга.

Алексáндр: Сáша, ты кудá пошёл? Ты:

Алексáндар: Морам на тренинг. Ты:

Алексáндр: Не нáдо. Ты заболéл! Ты: Алексáндар: Не, само се не осећам добро.

Ты:

Алексáндр:

Ты:

Алексáндар:

Ты:

Алексáндр:

Ты:

Грамминҳта

4. Тғсяча. Слóво тғсяча и другóе слóво в скóбках употребұ в нҳжной фóрме.

1. Дáша, конéчно, не общáется со всей (1 000, друг) в фейсбҳке, а тóлько с нéсколькими. 2. Билéт на концéрт стóит (1 000, динáр). 3. Я не могҳ спрáвитъся1 с (1 000, странұц)

6. Словá, словá. Полҳшай внимáтельно и обведұ кружкóм словá, котóрые ты слғшишь.

Подождáть, подождёт, подождұ Встáть, встáнем, встáньте Прочитáть, прочитáем, прочитáйте Брóсить, брóсим, брось Смотрéть, смóтрим, смотрұ

7. Бáбушка Зóя.

Марұна: Аллó! Привéт, Руслáн! Мóжно попросұть твоҝ бáбушку к телефóну.

Руслан: Подождұ минҳточку, Марұна, я

Бáбушка Зóя: Дóбрый вéчер! Руслáн

Марұна: Лев Игнáтьевич... Аллó,

Зóя: Замечáтельно.

Грұна, дом

нáдо пешкóм поднимáться. Фóто, мұлая, не забҳдь,

рáда! До встрéчи!

Отвéть на вопрóсы.

1. Как звáли отцá прапрáдеда Льва? 2. Чьегó пáпу тóже так звáли? 3. Бáбушка Зóя расстрóилась? 4. Что случұлось с брáтом Алексáндра Игнáтьевича? 5. Что бáбушка Зóя и Марұна хотңт? 6. Когдá онұ встрéтятся? 7. Почемҳ ұменно тогдá?

Грамминҳта: повторңем повелұтельное

на

8. Помогұ друзьңм сказáть қто по-сéрбски.

Давáйте читáть!

Прочитáем текст ещё раз!

Пҳсть он сам напұшет!

Пойдёмте вéчером в теáтр!

Давáйте споём вмéсте!

9. Рабóта в пáрах. Ты хóчешь договорұться с сосéдoм по

позанимáться вмéсте, посмотрéть фильм, пройтұсь по пáрку, сходұть на вғставку1, прокатұться на велосипéде. Трҳбку поднимáет сестрá дрҳга / подрҳги, зовёт егó / её и передаёт емҳ / ей трҳбку. Вы договáриваетесь о встрéче. Когдá вы встрéтитесь? Придҳмайте разговóр по телефóну.

10. Посовéтуй ребңтам, что им дéлать. Образéц: Вéня: Я зол на Мұшу. → Ты: Он твой брат, не злись на негó.

1. Леонұд: Менң óчень расстрóила болéзнь дрҳга. Ты: Не , он бғстро вғздоровеет.

2. Владұмир: Ужáсно нéрвничаю из-за трóйки по фұзике. Ты: Да что ты, , скóро контрóльная, ты испрáвишь своҝ трóйку.

3. Áлла: Как менң мҳчает қтот секрéт... Ты: Так ты егó мне, поделұсь со мной, я никомҳ не скажҳ.

4. Ксéния: Моемҳ брáту бҳдет скҳчно одномҳ

11. Что комҳ нҳжно сдéлать? Игрáем в игрҳ «снéжный ком».

1. Скажұ Дҳшану, что емҳ нҳжно сдéлать. Испóльзуй повелұтельное наклонéние.

2. Скажұ Дҳшану и Марұне, что им нҳжно сдéлать. Испóльзуй повелұтельное наклонéние.

Ты на стáнции «КРÁЙНИЙ СÉВЕР». Когдá вғполнишь все задáния, смóжешь поéхать дáльше.

1. Кто чем интересҳется? Кто кем стáнет?

1. Алұна хóчет стать (ботáник), она интересҳется (растéние).

2. Áнна хóчет стать (лингвұст). Она бҳдет (учұтельница).

3. Вҳди лҝбит (живóтные) и хóчет стать (биóлог).

4. Никтó из дéвушек не интересҳется (мҳзыка) и не хóчет стать (певұца).

2. Добáвь словá по смғслу.

3. Императұв. Испóльзуй императұв в едұнственном числé.

1. Идұте сюдá, пожáлуйста, и садұтесь в қто крéсло.

2. Не волнҳйтесь, прошҳ вас, успокóйтесь.

3. Встáньте сюдá и скажұте, в чём проблéма?

4. Спóйте чтó-нибудь, éсли умéете, и потанцҳйте немнóжко.

5. Пусть онұ схóдят за продҳктами, а мы приготóвим обéд.

4. Помогұ подрҳгам понңть друг дрҳга.

Ұра: Ты заболéла?

Ты:

Гоца: Да, лоше се осећам.

Ты:

Ира: Скóлько я раз я тебé говорұла, что нáдо одевáться теплéе?

Ты:

Гоца: Хиљаду пута. Морам

Ты:

он ради од осам до један.

5. Простóе или слóжное бҳдущее время?

1. Что ты (дéлать) в суббóту? – Мы с пáпой сначáла (пойтұ) на матч, а вéчер (провестұ) дóма.

2. Мы вмéсте (отмéтить) День смéха: (расскáзывать) шкóльные анекдóты, шҳточные дéтские истóрии.

3. Я не (поéхать)

ни

áвгусте, мы с однокҳрсниками (занимáться) всё лето.

6. Выпускнóй. Напишұ, как восьмиклáссники и восьмиклáссницы обғчно вғглядят на выпускнóм.

«Возвращéние домóй»

1. Похóд

а вторáя грҳппа – цель движéния, направлéние.

5. Посмотрұ на картұнку.

Ты нахóдишься в тóчке А.

Скажұ:

1. Где óзеро?

2. Где лес?

3. Где рекá?

4. Где зáросли кустáрника?

Покажұ и скажұ, где ты?

Олéнь в лесҳ. Тебң спрáшивают, где он.

Покажұ и скáжи.

Ты встрéтил знакóмого. У негó есть вопрóсы:

1. Как дойтұ до óзера? 2. Как дойтұ до лéса?

2. Как дойтұ

Знакóмый далекó

3

1. Рғбная лóвля былá удáчной? 2.

гордұлись такóй добғчей? 3. Дéти нашлұ вéрный путь? 4. Почемҳ онұ не смоглұ найтұ óзеро во вторóй раз? В чем заключáлось недоразумéние? 5. Что нашёл Нóляко? 6. Почемҳ

4вештачког

7. Посмотрұ ещё раз на кáрту.

Как ты дҳмаешь, где дéти повернҳли?

на кáрте, где Нóляко нашёл пещéру. Ты дҳмаешь, был бóлее удóбный путь? Что бы ты сказáл ребңтам, кудá им идтұ, где повернҳть?

По-мóему, 8. Напишұ антóнимы.

рассвелó

Ты: Скóлько одұн килогрáмм?

Продавéц: динáров.

Ты: Тогдá за четғре с половұной килогрáмма . Это !

Продавéц: Нет, қто дёшево. Но вы мне нрáвитесь, я сдéлаю вам скұдку 20 %.

Ты: Знáчит, с менң?

Продавéц: .

Ты: Спасұбо, пожáлуйста, дéньги!

Продавéц: На здорóвье!

Грамминута. Повторяем: числительные миллион, миллиард

Нéсколько миллиóнов рублéй; дéсять миллиáрдов динáров;

миллиóнам людéй; миллиóнами посетұтелей; двумң миллиáрдами

дóлларов…

10. Запишұ нҳжную фóрму слов в скóбках.

1) Динозáвров на Землé нет ужé (65 миллиóн, год)

/

2) У них в бáнке в Москвé (100 000, рубль) .

3) На чемпионáт государствó вғделило (13 миллиáрд, дóллар) .

4) Населéние нáшей планéты – бóлее (7 миллиáрд, жұтель)

11. Как ты дҳмаешь...попытáйся отвéтить на слéдующие вопрóсы.

1) Скóлько нейрóнов в мозгҳ?

2) Скóлько волóс на головé?

3) Скóлько созвéздий на нéбе?

4) Скóлько галáктик в кóсмосе?

5) Скóлько секҳнд в жұзни человéка?

6) Скóлько букв в однóй кнұге?

7) Скóлько рыб в Дунáе, а скóлько в Вóлге?

12. Дéдушка Ясавқй.

лҳчше подождáть до утрá. Алұна забеспокóилась: «А как же собáчки? Онұ замёрзнут».

«Онұ сильнéе, крéпче, вынóсливее2 , чем мы. Я

пойдҳ их накормлҝ».

Нóчью никтó не мог уснҳть. Дед расскáзывал

легéнды и шҳтки, пел пéсни, а дéти хохотáли.

Когдá рассвелó, дéти вғшли. Собáчки стряхнҳли3 снег с себя и стáли вéсело лáять и прғгать вокрҳг дéда. Онұ тóчно бóлее

вынóсливы, чем лҝди. Поéхали обрáтно!

Отвéть на вопрóсы.

1. Дéти были рáды, что с нұми случұлась такáя история? 2. Что тáяло в кострҝльке

кострé? 3. Когдá услғшали шум свéрху, что

дéти подҳмали? 4. Кто их нашёл? 5. Дед Ясавқй злұлся на детéй ұли он был рад? 6. Как дóлго

-чь, -щь В седьмóм клáссе ты познакóмился/-лась с существұтельными

14. Образҳй такұе же фóрмы от слéдующих форм сравнұтельной стéпени. Образéц: вынóсливее – бóлее вынóсливый (вынóсливая, вынóсливое, вынóсливые)

1) сильнéе –

2) крéпче –

3) веселéе –

4) страшнéе –

15. Сравнұ детéй. Испóльзуй óба вариáнта сравнұтельной стéпени.

Словá для спрáвок: серьёзный, прилéжный, тяжёлый, сұльный, вынóсливый, Образéц: Сáша вéсит 60 кг, а Пáша 65. Сáша тяжелéе / бóлее тяжёлый.

1. Тарáс мóжет рабóтать часáми без óтдыха, Егóр бғстро устаёт.

2. Семён мóжет поднңть мешóк цемéнта, а Пéтя телёнка.

3. Леонұд всегдá мóрщится, Кóстя лҝбит улыбáться, когдá рңдом

4.

1.

2. В Москвé , чем в Архáнгельске, а в

3. Мой пáпа ужé , чем мой стáрший брат. (сұльный)

4. Кáмень дéрева,

1. В кругҳ семьұ.

В лáгере ребңта переодéлись, позáвтракали и

поéхали в Архáнгельск. Все разбежáлись по

гóроду, а Марұна пошлá к бáбушке Зóе.

Зóя: Зáйчик, ты чихáешь1, нос крáсный. Ты

простудұлась?

Марұна: Это ничегó, прóсто нáсморк2 . У нас

бғло такóе приключéние, я вам всё расскажҳ.

Руслáн: Ты садұсь и угощáйся. Давáйте пить

чай. Чай бҳдешь?

Зóя: Конéчно, бҳдет. Чай с лимóном?

Марұна: Спасұбо. Я привезлá прадéдушкины

пұсьма, дневникұ, мóжем вмéсте почитáть.

Зóя: Давáйте посмóтрим... Учұлся на инженéра, как брат моегó дéдушки...

Марұна: А это прадéдушка с

два фóто рассмáтривали Марина и бабушка Зоя? 4. Что пóняли Марұна и бáбушка Зóя? 5. Кто разрешұл Марұне остáться

А:

Б:

А: Тогдá

Б:

А:

Бóра:

Ты:

Ты:

Бóря: Мне тóже. Мне хóчется сóка, но не знáю, кудá сестрá его постáвила.

Ты:

Бóра: Ти се одмори, ја ћу отићи и рећи да си прилегао и да хоћеш сока.

Ты:

Бóря: Ой какóй ты ковáрный. Я пойдҳ. Ты: Бóра: Али мени је лакше. И радосније. Ты:

9 Выпускной

1. Чьё плáтье нрáвится Марұне? 2. Мұше нрáвится одéжда Марұны и Дҳшана? 3. Какóй пиджáк у Мұши? 4. Кудá пошлұ все друзьң? 5. Ты знáешь, что

Ты на стáнции «ВОЗВРАЩÉНИЕ ДОМÓЙ».

1. Преобразҳй простҳю в слóжную сравнұтельную стéпень.

1. Сáша не лентңй, но Сóня прилéжнее егó. Всё-таки онá

2. Садұтесь на дивáн, тут удóбнее. А ещё в қтом крéсле.

3. Қтот ромáн интерéснее расскáза. По-мóему, расскáзы всегдá , чем ромáны.

4. Рҳсские зұмы холоднéе итальңнских. Онұ тáкже , чем грéческие.

2. Добáвь словá по смғслу и определұ фóрму дáнных слов.

1. Бóлее (2000, человéк) рабóтает на нóвом завóде.

2. тебé лет? Должнó быть, óколо (12) ?

3. Қто человéк, подарұл тебé (99, рóза) .

4. На лечéние госудáрство определңет нéсколько (миллиáрд) рублéй в год.

3. Расстáвь словá и запишұ их в нҳжной фóрме.

Éсли бы нé было , ребңта бы вернҳться домóй. Онұ былұ благодáрны дéдушке за . С большóй поéхали за ним.

Когдá вернҳлись, узнáли, что бáбушка ужé цéлую гóру пирогóв для них. Онұ бғли óчень рáды, что провестұ в тёплом мéсте. ночь, метéль, мочь, пóмощь, смочь, испéчь, рáдость

4. Помогұ друзьңм понңть друг

Жéня: Мне не нрáвится қта метéль.

Ты:

Жéлько:

Ты:

Жéня:

Ты:

Жéлько:

Ты:

всегда

Падежұ / падежи

Именұтельный падéж (И. п.) кто? что?

Родұтельный падéж (Р. п.) когó? чегó?

Дáтельный падéж (Д. п.) комҳ? чемҳ?

Винұтельный падéж (В. п.) когó? что?

Творұтельный падéж (Т. п.) кем? чем?

Предлóжный падéж (П. п.) о ком? о чём?

Склонéние имён существұтельных /

Едұнственное числó

мужскóй род срéдний роджéнский род

И. п.ученұкучұтельурóкокнóмóремáманңня

Р. п.ученикáучұтеляурóкаокнáмóрямáмынңни

Д. п.ученикҳучұтелюурóкуокнҳмóрюмáменңне

В. п.ученикáучұтеляурóкокнóмóремáмунңню

Т. п.ученикóмучұтелемурóкомокнóммóреммáмойнңней

П. п.ученикéучұтелеурóкеокнéмóремáменңне

И. п.ученикұучителңурóкиóкнаморңмáмынңни Р.

И. п.

крáсный/ крáсное

большóй/ большóе

сұний/ сұнее

крáснаябольшáясұняя

Р. п.крáсногобольшóгосұнегокрáснойбольшóйсұней

Д. п.крáсномубольшóмусұнемукрáснойбольшóйсұней

В. п.

И. п./Р. п./

крáсное И. п./Р. п./ большóе И. п./Р. п./ сұнее крáснуюбольшҳюсұнюю

Т. п.крáснымбольшұмсұнимкрáснойбольшóйсұней

П. п.крáсномбольшóмсұнемкрáснойбольшóйсұней

Мнóжественное числó

И. п.крáсные

большұе сұние

Р. п.крáсных большұх сұних

Д. п.крáсным большұм сұним

В. п.И. п./Р. п./ И. п./Р. п./ И. п./Р. п./

Т. п.крáсными большұми сұними

П. п.крáсных большұх сұних

инфинитұв

е-конјугација

онá, онóрабóтает

и-конјугација

идтұходұтьéхатьéздитьлетéтьлетáтьплғтьплáвать

Едұнственное числó

м. р. дéлать + л – дéлал / смотрéть + л – смотрéл ж. р. дéлать + ла – дéлала / смотрéть + ла – смотрéла ср. р. дéлать + ло – дéлало / смотрéть + ло – смотрéло

Мнóжественное числó дéлать + ли – дéлали / смотрéть + ли – смотрéли

0ноль 11 одұннадцать

1одұн 12

2 два 13 тринáдцать40сóрок

3три14четғрнадцать 50

4четғре 15 пятнáдцать 60 шестьдесңт

5пять 16 шестнáдцать70сéмьдесят 600шестьсóт

6шесть17семнáдцать80вóсемьдесят 700семьсóт

7семь18восемнáдцать90девянóсто 800восемьсóт

8вóсемь19девятнáдцать 900девятьсóт

9дéвять 1000 тғсяча

10 дéсять

Колұчественные числұтельные. Скóлько?

Порңдковые числұтельные

И. п.ятыон, онóонáмывыонұ

Р. п.менңтебң(н)егó(н)еёнас вас (н)их

Д. п.мнетебé(н)емҳ(н)ейнам вам (н)им

В. п.менңтебңегóеёнас вас их

Т. п.мнойтобóй(н)им(н)ейнáмивáми(н)ұми П. п.обо мнео тебéо нёмо нейо насо васо

А

áлый – гримизни

артұст – плесач, певач

ательé – радионица, радња

аттестáт – сведочанство

аэропóрт – аеродром

Б

балéтки – балетанке

балетмéйстер – балет-мајстор

батóнчик – чоколадица

бег – трк

бéженец – избеглица

безопáсный – безбедан, сигуран

бéрег – обала

бұться – куцати (о срцу)

богатғрь – јунак, херој

боевұк – акциони филм

болéть – бити болестан, болети

ботáник – ботаничар

бутғлка – флаша

бухгáлтер – рачуновођа

былұна – руска народна епска песма

В

вдоль – дуж, уз

Вéнгрия – Мађарска

вéсить – тежити, бити тежак

вздохнҳть – уздахнути

взор – поглед

визг – врисак, цика

внимáтельно – пажљиво

волнéние – узбуђење

ворóта – капија

восклұкнуть – узвикнути

Вот где собака зарыта! – У том грму

лежи зец!

впадáть – уливати се

впервғе – први пут

впечатлұть – оставити утисак

вскóре – ускоро

вғскочка

Г

глотáть – гутати

головнáя боль – главобоља

голубцғ – сарме

горбұнка (нос с горбұнкой) – грбица (повијен, орловски нос)

гостұница – хотел

государствéнный – државни

грязь – блато, прљавштина

Д

двұгаться – кретати се

дéнежный – новчани

длұтельный – дуг

доносұться – чути се, допирати

достопримечáтельность – знаменитост

достáточно – прилично, довољно

достáть – набавити

ежегóдно – сваке године

Ж

жакéт – женски сако

жест – гест

З

забеспокóиться – узнемирити се

заблудұться – изгубити се

забóтливый – брижан, забринут

завоевáть – освојити

загибáть – савијати

задержáть – одложити

закáт – сутон

закұнуть – забацити

заложұть оснóвы – ударити темељ

заманұть – примамити

замерéть – утихнути

замёрзнуть – смрзнути се, заледити се

замéтно – приметно

замечáтельно – сјајно

занимáться – учити

занңтие – делатност

занңть – заузети, освојити

запретұть – забранити

запҳтаться – збунити се

зарáнее – унапред

зарплáта – плата

затрепетáть – задрхтати, заиграти

зачерпнҳть – захватити

заңвка – пријава

заявлéние – изјава

зéркальце – огледалце

злұться – љутити се

злóба – злоба, гнев

злость – љутња

знобұть (кого) – трести се, имати

грозницу

И

игровóй – за игру

избұть – истући

издáтельство – издавачка кућа

искáть – тражити

искуствéнный – вештачки

итóговый – завршни, закључни

К

каблҳк – штикла

казáться – чинити се

кармáн – џеп

кивнҳть – климнути

клей – лепак

клетка, в клетку – карирани

клңсться – клети се

ковёр – тепих

колұчество – количина, број

ком – грудва

комáнда – тим, екипа

кóмикс – стрип

кóнкурс – такмичење, конкурс

кораблекрушéние – бродолом

кореннóй – аутохтони

кóфта – блуза, џемпер

крéпкий – чврст, јак

крóшки – мрве

кружұться – кружити

кудрңвый – коврџав

куст, кустарник – жбун, жбуње Л

лáсковый – умиљат, нежан

– добитник

– плућа

спать – ићи

мешóк

многочислéнный – многобројан

мóлодость – младост

морóженщица – продавачица сладоледа

морóзить – ледити (некога)

Н

набирáть – окретати (телефонски број)

навéрное – вероватно, сигурно

надёжный – поуздан

надéяться – надати се

надоéсть – досадити

наклонұть – погнути

налұчие – постојање, присуство

напóмнить – подсетити

направлéние – правац

направлңться – слати, упућивати

напугáть – уплашити

населéние – становништво

нáсморк – кијавица

настоңщий – прави, истински

настроéние – расположење

невáжно – лоше, слабо

недостáточный – недовољан

нейрóн – неурон

необитáемый – ненасељен

необходұмый – неопходан, нужан

нефть – нафта

ни слуху ни духу – ни трага ни гласа

ночевáть – ноћити, коначити

О

обнңть – загрлити

обнңть(ся) – загрлити (се)

обознáчить – обележити, значити

обосновáться – настанити се

общáться – дружити се, разговарати

общежұтие – (студентски, ученички) дом

объявлéние – објава, оглас

обыкновéнный – обичан

обңзанность – обавеза

оказáться – наћи се

олéний – јеленски

опасéние – бојазан

осмотрéть – прегледати основополóжник – оснивач, утемељивач

осторóжный – опрезан

отéль – хотел

отключұть – искључити

– откриће

– разликовати се

относұться к чему-либо – припадати

нечему

отправлңться – полазити, упућивати се

отрицáтельный – негативан

отчёт – извештај

охóтник – ловац

ошибұться – погрешити

П

пáлочки – штапићи

пáрус – једро

пáспортный контрóль – пасошка

контрола

пáхнуть – мирисати

переéхать – преселити се

пережұвать – узрујавати се, бринути се

перелұстывать – прелиставати

перемұрие – примирје

персонáж – лик, јунак

пещéра – пећина

питáться – хранити се

плёнка – трака (фотографска, филмска)

плескáться – праћакати се

поблагодатұть – захвалити

повезтұ с чем-либо – имати среће у

нечему

повéсить – окачити

погóда – време

подмёрзнуть – заледити се

подсказáть – дошапнути, помоћи са

одговором

подышáть – надисати се

поéздка – путовање

позабóтиться – побринути се

позволңть – допуштати, дозвољавати

покұнуть – напустити, отићи

полéзный – користан

полкóвник – пуковник

пóлностью – сасвим

положұтельный – позитиван

полоска, в полоску – пруга, на пруге полңрное сиңние – аурора бореалис

претéнзии

нешто

пригодұться – затребати

– навићи се на

приключéние – авантура, доживљај

прилéжный – вредан

прилéчь – прилећи, одморити се

принимáть – примати, прихватати

принимáть лекáрства – пити лекове

принңть – прихватити

присмáтривать за чем-либо – пазити на

нешто

причёска – фризура

прóбка – застој у саобраћају

проводұть – испратити

провожáть – испраћати

прогрáмма – емисија

продолжáться – трајати

продҳкты – намирнице, потрепштине

прожұть – живети (неко време)

происходұть – догађати се

пропáсть (без вести) – нестати

пропылесóсить – усисати

прорҳбь – рупа у леду (за пецање)

простудұться – прехладити се

прóсьба – молба

противополóжный – супротан

прощáться – опраштати се, поздрављати

се (на растанку)

проявұть – испољити

прңтаться – скривати се

путёвка – путовање

пытáться – покушавати

прямóй – прав

Р

раздáться – зачути се

разрешұть – дозволити

раскосый – коси (о очима)

распределұть – поделити

рассвéт – зора

рассветáть – свитати

расстрóиться –узрујати се

растáять – истопити се

расходұться – разилазизи се

ревнұвый – љубоморан

рéвность – љубомора

рейс – лет

родослóвная – породично стабло

роль – улога

рóстбиф – бифтек

ругáться – грдити, псовати

рыбáлка – пецање, риболов рыболóв – риболовац

С

самолёт – авион

сáни – санке сбóры – припреме свобóдный – слободан

святóй – свети

сдавáть экзáмен – полагати испит

секрéт – тајна

семéйный – породични

сердұться – љутити се

сериáл – телевизијска серија

сжáлиться – сажалити се

сзáди – отпозади

скұдка – попуст

скóро – ускоро

скрип – шкрипање скучáть – чезнути

сломáться – покварити се

смеркáться – смркавати се

смочь – успети

смущéние – збуњеност

собирáться – спремати се

собғтие – догађај

совмéстный – заједнички

сообщұть – обавестити, рећи

соревновáние – такмичење

сохранéние – очување, одржање

спинá – леђа

спрáвиться – изаћи на крај

сравнұть – упоредити

сражáться – борити се

статьң – чланак (у новинама)

стемнéть – смркнути се

стóимость – цена

стóить – коштати, вредети

столóвая – менза

стрáнный – чудан

сформулұровать – формулисати

се

удовóльствие – задовољство

укорұзненно – прекорно

укрғться – склонити се

улыбáться – осмехивати се

улыбнҳться – осмехнути се

уповáть – надати се

упрңжка – запрега

успéть – стићи (на време)

устáть – уморити се

уткнҳться – забити главу

ухáживать – удварати се

учáствовать – учествовати

учáстие – учешће

учáстник – учесник

учáсток – део земље

Х

хватáть – бити довољно

холм – брдо, брежуљак

хохотáть – смејати се грохотом

хранұть – чувати, пазити

Ц

цветнóй – у боји (о филму, фотографији)

цéнность – вредност

Ч

чемодáн – кофер

чихáть – кијати

чҳвствовать (себя) – осећати (се)

Ш

шар – кугла

шедéвр – ремек-дело

шёлковый – свилен

шóрох – шуштање

шоссé – пут, цеста

Щ

щекá – образ

Э

эфир, в эфире – пренос, слушате (у току је...)

Ю

юрұст – правник

Я

ңрмарка – сајам

НАШ КЛАСС 4

Руски језик за осми разред основне школе

Друго издање, 2023. година

Издавач ЗАВОД ЗА УЏБЕНИКЕ, БЕОГРАД Обилићев венац 5 www.zavod.co.rs

Лектор текста на српском језику Јелка Јовановић

Ликовни уредник мр Бранислав Николић

Графички уредник

Драган Тадировић

Илустрације

Ивона Крижак

Коректор

Ружица Јовановић

Припрема за штампу Војислав Несторовић

Обим: 13 штампарских табака Формат: 20,5×28,5 cm

Тираж: 2.000 примерака

Рукопис предат у штампу августа 2023. године.

Штампање завршено августа 2023. године.

Штампа: „АМД систем”, Београд

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
НАШ КЛАСС 4, Уџбеник за 8. разред - 18525 by Zavod za udžbenike - Issuu