



![]()
























































Nederlands Wat is het toch fijn om lekker weg te gaan. Even het dagelijks leven achter je laten, doet altijd goed. Voorheen namen wij hier zelden de tijd voor. We hadden het druk in Van der Valk Hotel Cuijk-Nijmegen en waren jarenlang dus vooral bezig om andere mensen een fijne tijd te bezorgen. Sinds we het directiestokje hebben overgedragen, zijn we vaker zelf ‘de gast’. Het liefst gaan we op een roadtrip. Overnachten doen we dan graag bij een Van der Valk hotel, zodat we ons thuis voelen. Of dat nu in een hotel dicht bij een stad is, zoals Hotel Delft A4, of over de grens in Hotel Hildesheim. Onderweg maken we altijd tussenstops in buitengebieden. Vanuit ons huis zoeken we ook regelmatig de natuur op. Op de Mookerheide bijvoorbeeld, waar Fred vlakbij is opgegroeid, hebben we al heel wat uren gewandeld en gefietst. Ook nu het winter is, valt er genoeg te ontdekken. Dus wacht niet langer, maak tijd voor elkaar en boek die minivakantie, dat weekendje weg of stedentrip. Ga eropuit én geniet!
FRED & ARDA VAN DER VALK | 3rd generation
Deutsch Es ist so schön, einen Ausflug oder eine Reise zu unternehmen. Für ein paar Tage den Alltag hinter sich zu lassen, tut immer gut. Früher haben wir uns nur selten Zeit dafür genommen. Wir hatten im Van der Valk-Hotel Cuijk-Nijmegen viel zu tun und waren jahrelang vor allem damit beschäftigt, anderen Menschen eine schöne Zeit zu bereiten. Seitdem wir die Leitung des Hotels unseren Nachfolgern übertragen haben, sind wir nun öfter selbst ‚die Gäste‘. Am liebsten machen wir einen Roadtrip. Wir übernachten dann gerne in einem Van der ValkHotel, damit wir uns gleich wie zu Hause fühlen, ganz egal, ob es ein Hotel in der Nähe einer Stadt ist, wie das Hotel Delft A4, oder ein Hotel in einem anderen Land, wie das Hotel Hildesheim. Unterwegs machen wir zwischendurch Zwischenstopps in ländlichen Gebieten. Auch wenn wir zu Hause sind, zieht es uns regelmäßig in die Natur. Auf der Mookerheide zum Beispiel, in deren Nähe Fred aufgewachsen ist, haben wir schon viele Stunden wandernd und auf dem Rad verbracht. Sogar jetzt im Winter gibt es noch genug zu entdecken. Also warten Sie nicht länger: Nehmen Sie sich Zeit füreinander und buchen Sie einen Kurzurlaub, einen Wochenendtrip oder eine Städtereise. Machen Sie sich auf den Weg und genießen Sie die Auszeit!
Français C’est toujours agréable de partir de chez soi quelques jours, d’oublier un peu le quotidien. Avant, nous prenions rarement le temps de partir ensemble, car nous avions beaucoup de travail à l'hôtel Van der Valk Cuijk-Nijmegen, où pendant des années, nous avons tout mis en œuvre pour assurer à nos clients le meilleur des séjours. Depuis que nous avons passé le relais, c'est à notre tour d'être les clients, et on ne s’en prive pas ! Ce qu’on préfère, c'est partir en voiture et passer la nuit dans un hôtel Van der Valk, où on se sent comme chez nous. Parfois on choisit la proximité, en réservant par exemple à l'Hôtel Delft A4, mais nous n’hésitons pas non plus à passer de l'autre côté de la frontière, et à nous rendre à l'Hôtel Hildesheim. En chemin, nous nous arrêtons toujours dans la campagne ou la forêt. Depuis chez nous, nous faisons aussi régulièrement des sorties dans la nature. Ainsi, nous avons déjà à notre actif de nombreuses heures de marche et de vélo à travers la Mookerheide, une réserve naturelle dans les environs de laquelle Fred a grandi. Il y a toujours de nouvelles choses à découvrir, même en hiver. Alors n'attendez plus ! Prenez du temps à deux et réservez de mini-vacances, un week-end ou une escapade en ville. Foncez et surtout, profitez-en !










Dé groothandel van Nederland! Met meer dan 75.000 producten, dagelijks het allerbeste vers én persoonlijk advies van onze vakspecialisten ervaar jij de ultieme wereld van food.
Vraag in 5 minuten je gratis klantpas aan met je KVK-nummer en pro teer direct van alle voordelen van Sligro!
Meer weten? Kijk op sligro.nl















Quality time with friends – just what you need. Chatting, laughing, good food and, above all, a break from the stresses of everyday life. And what better place to catch up with friends than surrounded by nature, yet still close to the city? Pack your bag for a wonderful weekend getaway at Van der Valk Hotel De Molenhoek-Nijmegen.



Nederlands Zodra je binnenstapt in het hotel, voel je het meteen: hier hangt een warme en ontspannen sfeer. Met slechts 56 kamers is het niet al te groot en dat zorgt ervoor dat er veel persoonlijke aandacht is voor de gasten. Het vriendelijke personeel staat klaar met tips over de omgeving; van de mooiste wandelroutes tot aan de leukste bezienswaardigheden in het gezellige Nijmegen. Maar wat dit hotel écht bijzonder maakt, is de ligging. De uitgestrekte Mookerheide ligt zo’n beetje in de achtertuin en dat is voor veel bezoekers dé reden om in Hotel De Molenhoek-Nijmegen te overnachten.
Na nog geen tien minuten wandelen van het hotel, sta je midden op de Mookerheide. Dit prachtige natuurgebied vol glooiende heuvels, smalle paadjes en mooie vergezichten is perfect voor urenlange, gezellige wandelingen met je vriendinnen. Onderweg kom je misschien wel Schotse hooglanders tegen die rustig staan te grazen. Ze zien er indrukwekkend uit met hun grote horens en wilde vacht, maar ze zijn heel relaxed. Geef ze de ruimte en ze doen geen vlieg kwaad.
Willen jullie even uitpu en van de wandeling, dan is Jachtslot Mookerheide de ideale tussenstop. Dit prachtige, monumentale jachtslot – eigendom van Natuurmonumenten, net als het omliggende natuurgebied – bevindt zich midden op de heide. Geniet op deze bijzondere plek van een kop thee of ko e, met natuurlijk een lekker gebakje of bestel een smaakvolle lunch. Liever een ko e to go? Op zondag zijn op zo’n twintig minuten lopen van het hotel twee foodtrucks geopend, genaamd De Tuin, gelegen naast de pluktuin en kassen van de Mookerheide.






Na een dag in de buitenlucht is het heerlijk thuiskomen in het hotel. Wandelschoenen uit, een warme douche en jullie zijn klaar voor een drankje in Bar Mookerheide. Even de dag en meer doornemen, want met je vriendinnen raak je natuurlijk nooit uitgepraat. Na de borrel schuif je aan in het restaurant van Hotel De Molenhoek-Nijmegen of wie weet besluiten jullie terug te keren naar Jachtslot Mookerheide voor een sfeervol diner. Alles kan, alles mag.
De volgende ochtend wacht er een uitgebreid ontbijtbu et op jullie. Dat is fijn wakker worden en een perfecte start van de dag. Vandaag geen natuur, maar een dagje Nijmegen. Deze historische stad ligt op slechts vijftien minuten rijden van het hotel.
Je kunt bij de hotelreceptie ook een fiets huren en via een mooie, bosrijke route naar de stad fietsen. In Nijmegen is van alles te zien en te doen. En zeg nou zelf, lekker shoppen hoort toch ook wel bij een vriendinnenweekend. Dat kan uitstekend in de gezellige winkelstraten met bekende winkelketens en verrassende boetiekjes. In een van de vele cafés kunnen jullie proosten op een weekend vol natuur én stad: het beste van twee werelden.


Deutsch Beim Betreten des Hotels spüren Sie sofort die warme und entspannte Atmosphäre. Mit nur 56 Zimmern ist das Hotel nicht zu groß, sodass die Gäste viel persönliche Aufmerksamkeit bekommen. Das freundliche Personal gibt gerne Tipps zur Umgebung: von den schönsten Wanderungen bis zu den besten Sehenswürdigkeiten im gemütlichen Nijmegen. Aber was dieses Hotel wirklich besonders macht, ist seine Lage. Die weitläufige Mookerheide grenzt praktisch direkt an das Hotel, und das ist für viele Gäste der wichtigste Grund, im Hotel De Molenhoek-Nijmegen zu übernachten.
In weniger als zehn Gehminuten erreicht man vom Hotel aus die Mookerheide. Dieses wunderschöne Naturgebiet mit sanften Hügeln, schmalen Wegen und herrlichen Ausblicken ist perfekt für lange, gesellige Spaziergänge mit Ihren Freundinnen. Unterwegs sehen Sie vielleicht sogar schottische Hochlandrinder, die ruhig vor sich hin grasen. Mit ihren großen Hörnern und dem zotteligen Fell sehen diese Rinder beeindruckend aus, sie sind aber ganz friedlich. Solange man sie in Ruhe lässt, tun sie keiner Fliege etwas zuleide.
Das Jagdschloss Mookerheide ist der ideale Ort für eine Pause während der Wanderung. Das wunderschöne, denkmalgeschützte Jagdschloss – Eigentum von Natuurmonumenten, ebenso wie das umliegende Naturschutzgebiet – liegt mitten in dem Heidegebiet. An diesem besonderen Ort kann man eine Tasse Tee oder Ka ee, natürlich mit einem leckeren Stück Kuchen, oder einen leckeren Mittagslunch genießen. Lieber einen Ka ee zum Mitnehmen? Sonntags sind etwa zwanzig Gehminuten vom Hotel entfernt zwei Foodtrucks geö net, die „De Tuin“ (dt. Der Garten) heißen und neben dem Pflückgarten und den Gewächshäusern der Mookerheide stehen.
Nach einem Tag an der frischen Luft bietet das Hotel ideale Möglichkeiten zum Entspannen. Wanderschuhe aus, eine warme Dusche und schon können Sie sich für einen Drink in die Bar Mookerheide setzen. Lassen Sie den Tag und andere Dinge Revue passieren, denn schließlich haben Freundinnen untereinander immer genug Gesprächssto . Nach dem Aperitif können Sie im Restaurant des Van der Valk-Hotels De Molenhoek-Nijmegen Platz nehmen oder vielleicht für ein stimmungsvolles Abendessen zum Jagdschloss Mookerheide zurückkehren. Alles kann, nichts muss.
Am nächsten Morgen erwartet Sie ein reichhaltiges Frühstücksbüfett – ein perfekter Start in den Tag. Heute steht keine Natur auf dem Programm, sondern ein Ausflug nach Nijmegen. Diese historische Stadt liegt nur fünfzehn Autominuten vom Hotel entfernt. Sie können auch an der Rezeption ein Fahrrad mieten und über eine schöne, waldreiche Strecke in die Stadt radeln. In Nijmegen gibt es viel zu sehen und zu erleben. Und bei einem Wochenende mit den Freundinnen gehört etwas Zeit zum Shoppen natürlich auch dazu. In den gemütlichen Einkaufsstraßen befinden sich bekannte Ladenketten ebenso wie überraschende kleine Boutiquen. In einem der vielen Cafés können Sie auf ein gelungenes Wochenende voller Natur und Stadt anstoßen: das Beste aus zwei Welten.










Français En entrant dans l’hôtel, vous êtes immédiatement enveloppé par l’atmosphère chaleureuse et détendue qui y règne. Avec ses 56 chambres, l’établissement a la taille idéale pour o rir un service attentionné et personnalisé. L’équipe, toujours accueillante, se fera un plaisir de vous conseiller sur les plus belles balades, les monuments incontournables et les sites à ne pas manquer à Nimègue. Mais ce qui fait vraiment la particularité de l’Hôtel De Molenhoek-Nijmegen, c’est son emplacement : la vaste zone naturelle des Landes de Mook (Mookerheide) s’étend pratiquement derrière l’hôtel. C’est d’ailleurs l’une des principales raisons pour lesquelles tant de visiteurs choisissent d’y séjourner.
En moins de dix minutes de balade depuis l’hôtel, vous voilà au cœur des Landes de Mook. Avec ses paysages vallonnés, ses petits sentiers et ses magnifiques vues panoramiques, cette magnifique zone de nature se prête à merveille à de belles balades sympas avec vos copines. En route, vous croiserez sans doute des Highlands qui paissent tranquillement. Elles sont impressionnantes avec leurs grandes cornes, mais elles sont en fait très cool. Si on garde ses distances, elles ne font pas de mal à une mouche.
Envie de sou er un peu après la balade ? Alors direction le pavillon de chasse Mookerheide. Ce magnifique pavillon de chasse monumental – propriété de Natuurmonumenten, tout comme la réserve naturelle environnante – se trouve au beau milieu de la lande. Dans cet endroit exceptionnel, goûtez au plaisir d’une tasse de thé ou de café évidemment accompagnée d’une pâtisserie, ou commandez un délicieux lunch. Vous préférez un café à emporter ? Le dimanche, à une vingtaine de minutes de marche de l’hôtel, deux foodtrucks appelés « De Tuin » (Le Jardin) sont ouverts ; ils se trouvent à côté du jardin de cueillette et des serres de Mookerheide.

Qu’il est bon de retrouver le confort de l’hôtel après une journée au grand air ! Après avoir enlevé vos chaussures de marche et savouré une bonne douche bien chaude, direction le Bar Mookerheide pour une boisson bien méritée. L’occasion parfaite de revivre les moments forts de la journée et de papoter encore un peu avec vos copines, parce que vous avez toujours plein de choses à vous dire. Après l’apéro, installez-vous au restaurant de l’Hôtel De Molenhoek-Nijmegen… à moins que vous ne préfériez prolonger l’expérience en retournant au Pavillon de chasse Mookerheide, pour un repas dans une ambiance à la fois élégante et chaleureuse. Ici, tout est possible, tout est permis !
Le lendemain matin, un bu et petit-déjeuner très copieux vous attend. C’est à la fois une bonne façon de se réveiller et un excellent départ pour la journée ! Aujourd’hui pas de nature, mais une journée à Nimègu e. Cette ville historique ne se trouve qu’à un quart d’heure de voiture de l’hôtel, mais vous pouvez aussi louer un vélo à la réception et vous y rendre par une jolie route à travers bois. À Nimègue, il y a des tas de choses à découvrir. Et à vrai dire, un week-end entre copines ne serait pas complet sans un peu de shopping ! Alors, laissez-vous tenter par une balade dans les charmantes rues commerçantes, où se mêlent enseignes familières et petites boutiques pleines de surprises. Et pour clôturer la journée en beauté, installez-vous dans l’un des nombreux cafés pour trinquer à un week-end réussi : entre nature et ville, vous profitez ici du meilleur des deux mondes.

Nederlands Trommel je familie of vrienden op en geniet van een heerlijk verblijf in Hotel De Molenhoek-Nijmegen. Midden in de natuur én dicht bij de stad. Dat is de perfecte mix voor een gezellig weekend samen.
Deutsch Kommen Sie mit Familie oder Freunden und genießen Sie einen herrlichen Aufenthalt im Hotel De MolenhoekNijmegen – eingebettet in die Natur und zugleich ganz nah an der Stadt. Die perfekte Mischung für ein gemeinsames gemütliches Wochenende.
Français Avec vos proches ou vos amis, profitez d'un séjour chaleureux et agréable à Hotel De Molenhoek-Nijmegen. Au cœur de la nature, à proximité de la cité médiévale de Nimègue. Un endroit idéal pour passer un week-end ensemble.


This package includes:
• 1x Overnight stay
• 1x Extensive breakfast buffet
• 1x three-course dinner
• 1x Welcome drink each
• Free walking route
Mookerheide




Booking period: 01-01-2026 to 31-03-2026 Travel period: 01-01-2026 to 01-01-2027




Couldn’t fault a thing – everything was excellent. The service was fabulous, and the staff were friendly and helpful in every way: from the back office and front desk to the restaurant and housekeeping.
There’s a wonderful casino, a karaoke room, and a fancy bowling alley. This hotel has a large restaurant that serves plenty of delicious food.
We had a lovely stay in the wellness suite, a very spacious, beautiful room with a large jacuzzi. The free bottle of bubbly was the finishing touch. The swimming pool and saunas were also really nice.
Very nice stay – my expectations were surpassed! High level of service and very helpful staff. Definitely worth a repeat visit!
A very beautiful hotel, with lovely luxury rooms, excellent facilities, and a very good restaurant. We have made multiple trips to this hotel and will definitely do so again.

We serve only the very best wines at our hotels. Our sommeliers are happy to help you discover your perfect match. And it doesn’t have to be complicated: ‘A simple wine paired with a sophisticated appetiser platter can be incredibly satisfying.’
VAN

RESTAURANTMANAGER
BIJ VAN DER VALK HOTEL
AMERSFOORT-A1
‘Tijdens een vakantie in Oostenrijk, ik was negentien, dronk ik mijn eerste glas wijn. Ik weet niet meer welke wijn het was, maar ik werd gegrepen door de presentatie van de sommelier en vooral door de smaak. Mijn interesse in wijn was meteen gewekt.
Na de hotelschool begon ik in 2019 in de bediening bij Van der Valk Hotel Amersfoort-A1. Daar had ik het naar mijn zin, maar de Michelinwereld lonkte. Na een periode in verschillende sterrenrestaurants, waar ik veel leerde maar ook de prestatiedruk ervoer, keerde ik terug naar Hotel Amersfoort-A1. Binnen een kwartier na het inzenden van mijn sollicitatie werd ik teruggebeld en na een goed gesprek kon ik weer aan de slag. Dat bleek een uitstekende keuze: ik heb het hier enorm naar mijn zin. Ik deel mijn kennis en passie voor wijn met collega’s en gasten. Ik vraag naar hun wensen, laat ze proeven en zoek de wijn die perfect bij hen past. Het mooiste moment is wanneer ik die juiste smaak vind. Mijn eigen spreuk vat dat goed samen: “Wacht niet op een mooi moment voor een goede wijn, het openen van een goede wijn ís een mooi moment.”
Privé ga ik graag op wijnreis, onder meer naar de Moezel, Languedoc en Burgenland. Ook thuis zie je mijn liefde voor wijn: er staan bijna vijfhonderd flessen uit de hele wereld. Mijn appartement lijkt daardoor soms meer op een wijnopslag dan een woning.’

RESTAURANTMANAGER BIJ
VAN DER VALK HOTEL ARNHEM ‘Vroeger had ik bijbaantjes in kroegen en discotheken, waar ik achter de bar stond. Dat vond ik zo leuk dat ik “iets in de horeca” wilde doen. Tijdens stages bij Michelinsterrenzaken werd ik bevangen door het “wijnvirus” en deed ik mee aan wijnwedstrijden. In 2008 werd ik tweede van Nederland tijdens de Grand Prix Saint-Hubert Prestige, een blindproefwedstrijd. Daar proefde ik een wijn die ik niet herkende, uit Libanon. Ik reisde ernaartoe en ben zelf Libanese wijn gaan importeren. Ook bezocht ik Jordanië en Syrië. Zo ontstond mijn kleinschalige wijnimportbedrijf, met uitsluitende biologische wijnen uit het Midden-Oosten. In de loop der jaren heb ik mijn geur- en smaakspectrum opgebouwd. Nog steeds ruik ik overal aan, van een leren jas tot een rijpe avocado, want als je niet weet hoe iets ruikt, kun je het ook niet in wijn herkennen. Via een bevriende chef kwam ik bij Hotel Arnhem terecht, waar ik nu drieënhalf jaar met plezier werk. Als creatief persoon barst ik van de ideeën, zoals avonden rond wild en wijn. In mijn vrije tijd jaag ik in de Achterhoek, waar ik vandaan kom. Met mijn grote liefde Linda, die ik bij Van der Valk ontmoette, maakte ik onlangs een prachtige wijnreis door Duitsland, een van mijn favoriete wijnlanden. Thuis praten we dan ook vaakonder het genot van een goed glas - over wijn.’

MAÎTRE-SOMMELIER BIJ
VAN DER VALK HET
ARRESTHUIS, ROERMOND
‘Van jongs af aan stond ik graag in de keuken en tafelen was altijd belangrijk in ons gezin. Tijdens mijn middelbare school begon ik als gastheer in Het Arresthuis. Ik wilde eigenlijk rechten studeren, maar ik vond het werk zo leuk dat ik besloot te blijven. Op mijn achttiende haalde ik mijn eerste WSET-diploma, een basiscursus wijn. Als maître-sommelier houd ik mij met veel meer dan alleen wijn bezig. Een sommelier is er voor de algehele sfeer. De service, het eten en de wijnen hier zijn van een ontzettend hoog niveau; het is fine dining op een gezellige manier en altijd met een persoonlijke touch. Ik ben een sommelier van gevoel en neem gasten graag mee in de filosofie van de wijnmaker. Wijn blijft fascineren; je kunt nooit alles weten of proeven. Elke sommelier is nieuwsgierig en open voor vernieuwing. Het Arresthuis is een van de kleinste Van der Valk hotels, maar met maar liefst 350 wijnen hebben we de grootste wijnkaart. Ik heb een duidelijk signatuur: in mijn wijnarrangement maak ik enkel gebruik van Europese wijnen, met hier en daar een sake, een Japanse rijstwijn. Ook serveer ik geen wijnen bij het dessert, maar altijd een cocktail.
Thuis kook ik eenvoudig en geniet ik van een simpele wijn met een borrelplank of minipizza’s met olijven, rucola en balsamico, met daarbij een luxe Amarone wijn.
Voor mij draait het om proosten met de mensen met wie je bent, dat blijft het mooiste moment.’

‘I LOVE TOURING THE WINE REGIONS’
Deutsch „Mein erstes Glas Wein trank ich mit 19 Jahren während eines Urlaubs in Österreich. An den Namen kann ich mich zwar nicht mehr erinnern, aber die Präsentation des Sommeliers – und vor allem der Geschmack – haben mich sehr beeindruckt. Ich war auf Anhieb begeistert.
Nach der Hotelschule begann ich 2019 im Service des Van der Valk-Hotels Amersfoort-A1. Dort fühlte ich mich sehr wohl, jedoch reizte mich die MichelinWelt. Also sammelte ich einige Zeit wertvolle Erfahrungen in verschiedenen Sterne-Restaurants. Dabei lernte ich viel, merkte aber auch, wie viel Druck Leitungspositionen mit sich bringen. Schließlich kehrte ich zum Hotel Amersfoort-A1 zurück. Schon eine Viertelstunde nach meiner Bewerbung wurde ich zurückgerufen, und nach einem äußerst angenehmen Gespräch konnte ich gleich anfangen. Eine Entscheidung, die sich als goldrichtig erwiesen hat: Ich fühle mich hier rundum wohl. Heute gebe ich meine Leidenschaft und mein Wissen über Wein gerne an meine Kolleginnen und Kollegen weiter – und natürlich an unsere Gäste. Ich frage die Gäste nach ihren Wünschen, lasse sie probieren und suche gemeinsam mit ihnen den Wein aus, der am besten zu ihrem Geschmack passt. Der schönste Moment ist für mich immer der, in dem ich genau den richtigen Wein finde. Mein persönliches Sprichwort bringt es gut auf den Punkt: „Warte nicht auf einen besonderen Moment für einen guten Wein – das Ö nen einer guten Flasche ist ein besonderer Moment.“
Privat gehe ich leidenschaftlich gern auf Weinreisen, unter anderem an die Mosel, ins Languedoc oder ins Burgenland. Auch zu Hause ist meine Liebe zum Wein kaum zu übersehen: In meiner Wohnung liegen rund fün undert Flaschen aus aller Welt – sie wirkt deshalb fast mehr wie ein kleines Weinlager als wie eine Wohnung.“
Français « C'est pendant des vacances en Autriche que j'ai bu mon premier verre de vin. J'avais 19 ans, je ne me souviens plus quel vin c’était, mais j'ai été véritablement captivé par la présentation qu'en a faite le sommelier, et surtout par le goût. Cela a été un déclic. C'est en 2019, après l'école hôtelière, que j'ai commencé à l'Hôtel Van der Valk Amersfoort-A1, dans le service. Je m'y plaisais beaucoup, mais le monde du Michelin m'attirait déjà. Après avoir travaillé dans di érents restaurants étoilés, où j'ai beaucoup appris mais où j’ai aussi ressenti la pression constante, je suis revenu à l'Hôtel Amersfoort-A1. Après un entretien d’embauche, j'ai rapidement pu commencer. Cela a été un excellent choix parce que je m'y plais vraiment beaucoup. Je partage mes connaissances et ma passion du vin avec les collègues et les clients. Je leur demande ce qu'ils souhaitent, je leur fait goûter et cherche le vin qui leur plaira le plus. Les plus beaux moments sont ceux où j'arrive à trouver le goût qui correspond le mieux. D’ailleurs ma devise le résume bien : « N'attendez pas un moment particulier pour déguster un bon vin, ouvrir une bonne bouteille est déjà un moment particulier. » Dans mon temps libre, j'aime beaucoup les séjours œnologiques, entre autres en Moselle, dans le Languedoc ou le Burgenland. Ma passion pour le vin se voit aussi chez moi : j'y ai près de 500 bouteilles provenant des quatre coins du monde. Mon appartement ressemble plus à un entrepôt de vin qu'à une habitation ! »
‘Château La Haye Saint-Estèphe 2016 is a wonderful red wine with plenty to discover and perfectly balanced grapes. You can enjoy just a glass, but it really shines with a dinner featuring, for instance, a ribeye or a ripe red flora cheese. Personally, however, I think a double espresso with some dark chocolate – at least 70 percent cocoa – and a glass of red wine makes the best combination.’
Deutsch „Früher jobbte ich in Kneipen und Diskotheken hinter dem Tresen –und mir wurde schnell klar, dass ich „irgendetwas im Gastgewerbe“ machen wollte. Während meiner Praktika in Michelin-Sterne-Restaurants packte mich schließlich das Weinvirus und ich begann, an Weinmeisterschaften teilzunehmen. 2008 erreichte ich beim Grand Prix Saint-Hubert Prestige, einem renommierten Blindverkostungswettbewerb, den zweiten Platz. Dort probierte ich einen Wein, den ich nicht zuordnen konnte – er stammte aus dem Libanon. Also reiste ich kurzerhand dorthin und begann anschließend, libanesischen Wein selbst zu importieren. Auch Jordanien und Syrien besuchte ich auf meinen Reisen. So entstand ein kleiner Weinimport, spezialisiert auf biologische Weine aus dem Mittleren Osten. Im Laufe der Jahre habe ich mein Duft- und Geschmacksspektrum immer weiter verfeinert. Noch heute rieche ich an allem – von der Lederjacke bis zur reifen Avocado. Denn wenn man nicht weiß, wie etwas riecht, kann man es auch nicht im Wein wiederfinden. Über einen befreundeten Küchenchef landete ich schließlich im Hotel Arnhem, wo ich nun seit dreieinhalb Jahren mit großer Freude arbeite. Als kreativer Mensch sprudle ich vor Ideen – etwa für Themenabende rund um Wild und Wein. In meiner Freizeit jage ich in meiner Heimatregion Achterhoek. Mit meiner großen Liebe Linda, die ich bei Van der Valk kennengelernt habe, unternahm ich kürzlich eine wundervolle Weinreise durch Deutschland – eines meiner Lieblingsweinländer. Und zu Hause sprechen wir – bei einem guten Glas Wein – oft über unsere gemeinsame Leidenschaft.“
‘I HAVE DEVELOPED MY SENSE OF SMELL AND TASTE’

‘Personally, I think the Saint Joseph Rouge Reflet, Rhône 2019 is an excellent good red wine. It comes from the northern Rhône region, is made from 100 percent Syrah grapes, and has dark fruit flavours. It’s a fantastic wine to serve with boar or a grilled entrecôte on a cold winter’s day. Don’t forget to decant it!’
Français « Autrefois, j'avais des petits boulots dans les cafés ou les discothèques, où je travaillais derrière le bar. J'aimais tellement ça que j'ai voulu m'orienter vers quelque chose « dans le secteur hôtelier ». C'est au cours de stages dans des restaurants étoilés que j'ai attrapé le « virus du vin » et que j'ai participé à des concours de vin. En 2008, je suis arrivé deuxième des Pays-Bas lors du Grand Prix Saint-Hubert Prestige, un concours de dégustation à l'aveugle. J'y ai goûté un vin que je n’ai pas reconnu et qui venait du Liban. Je suis ensuite allé au Liban, puis j'ai commencé à importer des vins libanais. Je suis aussi allé en Jordanie et en Syrie. C'est ainsi que j'ai commencé ma petite entreprise d'importation de vins, avec uniquement des vins biologiques du Moyen Orient. Au fil des ans, j'ai élargi ma gamme d’ arômes et de saveurs. Je continue toujours à tout sentir, que ce soit un manteau de cuir ou un avocat bien mûr, parce que si on ne connaît pas l'odeur de quelque chose, on ne peut pas la reconnaître dans le vin. C'est par l'intermédiaire d'un de mes amis chef que je suis arrivé à l'hôtel Arnhem, où je suis heureux de travailler depuis maintenant trois ans et demi. De nature créative, j'ai toujours des tas d'idées, comme des soirées organisées autour du gibier et du vin. Dans mon temps libre, j'aime aller à la chasse dans le Achterhoek, région d'où je suis originaire. Avec Linda, l'amour de ma vie, que j'ai rencontrée chez Van der Valk, j'ai participé à un fantastique voyage œnologique à travers l'Allemagne, l'un de mes pays vinicoles préférés. Et à la maison, on parle souvent de vin, tout en dégustant un bon petit verre. »
‘The Cecilia Beretta Amarone della Valpolicella is an full-bodied wine, perfect for winter. Imagine a warm stew, a roaring fire, it’s already dark outside, and you have a glass of this beautiful, dark, rich wine. It’s a true dinner wine and it pairs perfectly with our chef’s slow-cooked pork cheek with duck liver.’
Deutsch „Schon als Kind stand ich gern in der Küche – gutes Essen hatte bei uns in der Familie schon immer einen hohen Stellenwert. Während meiner Schulzeit arbeitete ich bereits als Gastgeber im Hotel Het Arresthuis. Eigentlich wollte ich Jura studieren, doch die Arbeit gefiel mir so gut, dass ich blieb. Mit 18 Jahren erhielt ich mein erstes WSET-Zeugnis für einen Weingrundkurs. Als Chefsommelier beschäftige ich mich jedoch nicht nur mit Wein – ein Sommelier ist immer auch für die Atmosphäre verantwortlich. Service, Speisen und Weine bewegen sich auf höchstem Niveau; es ist Fine Dining in gemütlicher Atmosphäre, immer mit einer persönlichen Note.
Ich bin ein Gefühlssommelier und nehme unsere Gäste gern mit in die Philosophie des Winzers. Wein ist und bleibt für mich ein Faszinosum – man kann nie alles wissen und nie alles kosten. Sommeliers sind neugierig und o en für Neues. Het Arresthuis ist eines der kleinsten Van der Valk-Hotels, doch mit unseren 350 Weinen verfügen wir über die umfangreichste Weinkarte. Ich habe eine klare Handschrift: In meinem Sortiment setze ich ausschließlich auf europäische Weine – ergänzt durch den einen oder anderen Sake, einen japanischen Reiswein. Dessertweine serviere ich nicht, dafür aber immer einen passenden Cocktail. Zu Hause koche ich ganz unkompliziert und genieße dazu einen einfachen Wein mit einer Häppchenplatte oder Minipizzen mit Oliven, Rucola und Balsamico – und ab und zu auch einen luxuriösen Amarone. Worauf es mir wirklich ankommt? Mit Menschen anzustoßen. Das bleibt für mich der schönste Moment.“

‘AS A SOMMELIER, I TRUST MY INTUITION’
Français « Déjà tout petit, j’aimais passer du temps en cuisine, et les repas ont toujours occupé une place centrale dans ma famille. C’est au lycée que j’ai découvert Het Arresthuis en tant que client. À l’époque, je pensais étudier le droit, mais j’ai tellement aimé travailler ici que j’ai décidé d’y rester. À dix-huit ans, j’ai obtenu mon diplôme WSET, une formation de base en œnologie. Aujourd’hui, en tant que maître sommelier, mon rôle ne se limite pas au vin : je veille aussi à l’ambiance générale. Ici, le service, la cuisine et les vins sont d’un niveau extrêmement élevé, mais cette cuisine ra née est présentée de façon conviviale et toujours avec une touche personnelle. En tant que sommelier, j’ai une certaine sensibilité, et j’aime partager avec les clients la philosophie des vignerons. Le vin reste une source d’émerveillement : on n’a jamais tout goûté, jamais tout appris. Les sommeliers sont d’un naturel curieux et sont toujours ouverts à la découverte.
Het Arresthuis est l’un des plus petits hôtels Van der Valk, mais il possède la carte des vins la plus étendue : pas moins de 350 références. J’y apporte aussi ma signature : pour les forfaits vins, je sélectionne exclusivement des vins européens, avec parfois un saké, ce vin de riz japonais. Et pour le dessert, je ne sers jamais de vin, mais toujours un cocktail. Chez moi, je cuisine simplement et j'apprécie un vin tout simple avec une planche apéro ou encore des mini-pizzas avec des olives, de la roquette et du vinaigre balsamique, le tout accompagné d'un petit vin luxueux d'Amarone. Pour moi, le plus important, c’est de trinquer avec les personnes qui sont autour de la table. Finalement, c’est ça le plus beau moment. »
Van der Valk is a family business focusing on the next generation, investing in young talent by providing them with appropriate training and education. With more than 75 unique locations,Van der Valk employees and trainees are part of the largest hotel and restaurant family in the Netherlands. Want to join us?
please visit the hotel website or WWW.STAGEBIJVANDERVALK.NL for up-to-date national and international job and internship opportunities




















Van der Valk Hotel Volendam has been extensively renovated. Updates include the addition of Deluxe rooms and a new main building with a restaurant, patisserie, bar, and meeting rooms. It is the perfect choice for a pleasant and memorable stay.




‘ THE RENOVATED HOTEL IS CHIC, LUXURIOUS, WELCOMING, AND ACCESSIBLE’


Nederlands Al ruim vijftig jaar is Hotel Volendam een begrip in en om het bekende vissersdorp. Hier is vaker vernieuwd, maar de afgelopen jaren werd er écht rigoureus verbouwd. Wanneer je het nieuwe hoofdgebouw binnenstapt, sta je in het hart van het hotel. Voor directiepaar Jan Broeks en Mireille Ortiz is die ruime entree misschien wel het mooiste van alle vernieuwingen. ‘We wilden graag dat gasten bij aankomst veel reuring en gezelligheid zien. Wanneer mensen door de draaideur binnenkomen, staan ze meestal even stil om rond te kijken’, vertelt Mireille. ‘Ze zijn vaak blij verrast, want er is zo veel te zien: de patisserie met vers gebak, de ko elounge waar mensen aan het werk zijn, de receptie waar je gastvrij ontvangen wordt. Ook in het interieur is flink uitgepakt met de luxe trap en een grote kroonluchter. We wilden het vernieuwde hotel chique, luxe, gezellig en toegankelijk maken. Dat is geweldig goed gelukt.’
Om dit te bereiken kon de hoteldirectie rekenen op het ervaren team van Valk Design. Mireille: ‘Van de juiste stof tot het beste materiaal, er kwamen zo veel keuzes bij kijken. Ik vond het ontzettend leuk maar ook spannend, want hoe pakt iets uit? Tot nu toe hebben we alleen maar complimenten ontvangen. Met name gasten die hier al tientallen jaren komen, zijn onder de indruk.’
De mooie ligging midden in de Hollandse natuur komt ook terug in de inrichting. Zo is er Café & Patisserie Zoetwaeter, een verwijzing naar de zoetwatermeren die tot de elfde eeuw te vinden waren waar nu het IJsselmeer ligt. Die meren werden later de Zuyderzee, waarnaar de naam van Restaurant ZYLT verwijst. Van ontbijtbu et tot diner, de hele dag zit je hier heerlijk. ‘Het ruime restaurant is in secties verdeeld waardoor het huiselijk en sfeervol is’, zegt Mireille. ‘Door de grote ramen kijk je uit op de vijver. Het ruime terras is ook echt een aanwinst. In het interieur zijn veel natuurlijke materialen gebruikt. Modern en klassiek komen mooi samen.’ Die combinatie is ook terug te zien op de menukaart. Jan vertelt: ‘We serveren de bekende Van der Valk klassiekers en gerechten met lokale ingrediënten en een moderne twist. Zo blijven we herkenbaar voor de vaste gasten, maar spreken we ook mensen aan die wat anders willen. Nieuw is Snoozy Breakfast: op zondag kun je tot half drie ’s middags bij ons ontbijten. Ideaal na een nacht op stap in Amsterdam of voor wie lekker bij ons “buiten de deur” wil ontbijten.’ >

Bij alle vernieuwingen had duurzaamheid hoge prioriteit, vertelt Jan. ‘We bouwen in onze familie altijd met oog op de toekomst. Daarbij streven we naar het behalen van het BREEAM Excellent-certificaat voor duurzaamheid. Zo zijn we van het gas af en hebben we groene klimaatinstallaties.’
mogelijkheden. Daarbij is de nieuwe Bar 1480 een fijne plek voor een borrel.’ Overnachten kan vervolgens in een van de 66 comfortabele Deluxe kamers en na nóg een uitbreiding zal het hotel zelfs 204 kamers tellen. Hotel Volendam is een volledig vernieuwd hotel, waar je geniet van luxe en comfort in een vertrouwde omgeving. Want hoeveel er ook verbouwd wordt, de bekende gastvrijheid zal hier nooit verdwijnen!
‘KLASSIEK SEXY’
Groen is ook de Buitenlocatie de Zegen die komend voorjaar opent. Mireille: ‘Deze nieuwe buitenlocatie aan het water is een prachtige plek voor een trouwceremonie, want wij zijn een o ciële trouwlocatie. Ook is het een geweldige plek voor een barbecue of bedrijfsborrel. Voor bedrijven maken we graag combinaties van een meeting met een activiteit. Nu we een uitgebreider meetingcentrum hebben met elf zalen, ko eplein en dakterras, zijn er nog meer
Deutsch Seit über fünfzig Jahren ist das Hotel Volendam ein fester Begri in dem bekannten Fischerort Volendam und der Umgebung. Das Hotel wurde früher bereits mehrmals renoviert, aber in den letzten Jahren wurde es wirklich grundlegend umgebaut. Wer das neue Hauptgebäude betritt, gelangt mitten ins Herz des Hotels. Für das Direktionspaar Jan Broeks und Mireille Ortiz ist dieser großzügige Eingangsbereich wohl die schönste Neugestaltung: „Wir wollten, dass die Gäste bei der Ankunft Lebendigkeit und Gemütlichkeit spüren. Wenn sie durch die Drehtür hereinkommen, bleiben sie meist kurz stehen, um sich umzuschauen“, sagt Mireille Ortiz. „Sie sind oft angenehm überrascht, wie viel es zu sehen gibt: die Patisserie mit frischem Gebäck, die Ka eelounge mit persönlicher Bedienung, die Rezeption, an der sie gastfreundlich empfangen werden. Auch im Interieur haben wir viel verändert, eine luxuriöse Treppe und ein großer Kronleuchter ziehen jetzt die Blicke auf sich. Wir wollten das Hotel bei der Erneuerung elegant, luxuriös, gemütlich und gut zugänglich gestalten. Das ist wunderbar gelungen!“ Um dieses Ziel zu erreichen, ließ sich die Hotelleitung von dem erfahrenen Team von Valk Design unterstützen. Mireille Ortiz: „Von der Wahl der richtigen Sto e bis zum besten Material – es gab so viele Entscheidungen zu tre en. Es hat mir sehr viel Spaß gemacht, aber ich fand es auch spannend, denn man weiß nie genau, wie das Ergebnis aussehen wird. Bis jetzt haben wir nur Komplimente bekommen, besonders von Gästen, die schon seit Jahrzehnten in unser Hotel kommen und sehr beeindruckt sind.“ >



FROM BREAKFAST BUFFET TO LIVE COOKING, IT'S A DELIGHT TO EAT HERE





Die schöne Lage mitten in der niederländischen Natur spiegelt sich auch in der Einrichtung. So ist Café & Patisserie Zoetwaeter nach den Süßwasserseen benannt, die bis ins 11. Jahrhundert dort lagen, wo sich heute das IJsselmeer befindet. Aus diesen Seen wurde später die Zuiderzee, die im 20. Jahrhundert vom Meer getrennt und zum IJsselmeer wurde. Der Name des Restaurants ZYLT (salzig) verweist auf die frühere Zuiderzee. Hier kann man den ganzen Tag über köstlich genießen, vom Frühstücksbüfett bis zum Abendessen. „Das geräumige Restaurant wurde in verschiedene Bereiche unterteilt, sodass es gemütlich und stimmungsvoll aussieht“, erzählt Mireille Ortiz. „Durch die großen Fenster blickt man auf den Teich. Auch die weitläufige Terrasse ist eine echte Bereicherung. Für das Interieur wurden viele natürliche Materialien verwendet. Modern und klassisch sind hier perfekt in Harmonie.“ Diese Kombination zeigt sich auch auf der Speisekarte. Jan Broeks erläutert: „Wir servieren die bekannten Van der Valk-Klassiker und andere Gerichte mit regionalen Zutaten und einem modernen Twist. So bleiben wir für unsere Stammgäste vertraut, sprechen aber auch Gäste an, die etwas Neues suchen. Neu ist das Snoozy Breakfast: Am Sonntag kann man bei uns bis halb drei nachmittags frühstücken. Das ist ideal nach einer Nacht in den Bars und Clubs in Amsterdam oder einfach für alle, die in aller Ruhe außer Haus frühstücken möchten.“
Bei allen Neuerungen hatte Nachhaltigkeit hohe Priorität, sagt Jan Broeks: „In unserem familiengeführten Unternehmen bauen wir immer mit Blick auf die Zukunft. Unser Ziel ist dabei das BREEAM ExcellentZertifikat für nachhaltiges Bauen. So verbraucht das Hotel beispielsweise überhaupt kein Gas mehr und verfügt über umweltfreundliche Klimasysteme.“ >

Grün ist auch die neue Outdoor-Location De Zegen, die im kommenden Frühjahr erö net wird. Mireille Ortiz: „Diese neue Outdoor-Location am Wasser ist ein wunderschöner Ort für eine Heiratsfeier, denn wir sind eine o zielle Hochzeitslocation. Die Location eignet sich auch perfekt für eine Grillparty oder eine Betriebsfeier. Für Unternehmen bieten wir gerne Kombinationen aus einem Meeting mit einer Aktivität an. Durch das erweiterte Meeting Center – elf Tagungsräume, Ka eelounge und Dachterrasse – sind jetzt noch mehr Möglichkeiten hinzugekommen. Dabei ist die neue Bar 1480 ein sehr schöner Ort für einen Aperitif oder Drink.“ Übernachten kann man anschließend in einem der
66 komfortablen Deluxe-Zimmer, und nach der nächsten Erweiterung wird das Hotel sogar 204 Zimmer haben. Das Hotel Volendam ist ein komplett neugestaltetes Hotel, in dem die Gäste Luxus und Komfort in vertrauter Umgebung genießen. Denn auch wenn sich vieles verändert hat, die bekannte Gastfreundschaft wird immer bleiben!
Français Depuis cinquante ans, l’Hôtel Volendam est un établissement très réputé dans ce célèbre village de pêcheurs. Il avait déjà connu plusieurs rénovations, mais ces dernières années, c’est une transformation en profondeur qui a été opérée. En entrant dans le nouveau bâtiment principal, on se retrouve immédiatement dans le cœur de l’hôtel. Pour le couple de directeurs, Jan Broeks et Mireille Ortiz, cette vaste entrée est sans conteste la plus belle réussite de cette métamorphose. « Nous souhaitions que les clients, dès leur arrivée, soient plongés dans la vie et l’ambiance conviviale de l’hôtel », confie Mireille. « Quand ils passent la porte tournante, beaucoup s’arrêtent un instant, juste pour contempler. Ils découvrent la pâtisserie et ses gâteaux fraîchement préparés, le café-salon où certains travaillent tranquillement, et la réception où ils sont accueillis avec le sourire. À l’intérieur, nous n’avons pas ménagé nos e orts : un escalier majestueux, un grand lustre… Nous souhaitions que le lieu respire à la fois le chic, le luxe et la convivialité, tout en restant accessible. Et je crois qu’on peut dire que c’est réussi ! » Pour donner vie à tout cela, la direction de l’hôtel a pu compter sur l’expertise de l’équipe Valk Design. « Du choix des tissus aux matériaux les plus nobles, il a fallu trancher sur d’innombrables détails », raconte Mireille. « J’ai adoré le processus, même si j’avais une petite appréhension : et si le résultat ne reflétait pas nos attentes ? Mais jusqu’à présent, nous n’avons reçu que des compliments, et nos clients qui viennent ici depuis des dizaines d’années sont impressionnés. »
L’emplacement privilégié de l’Hôtel au cœur de la nature, se reflète dans chaque détail de son aménagement. Par exemple, le Café & Pâtisserie Zoetwaeter rend hommage aux lacs d’eau douce qui occupaient jusqu’au XIe siècle l’emplacement de l’actuel IJsselmeer. >

‘MODERN AND CLASSIC ELEMENTS BLEND BEAUTIFULLY ’

‘AS YOU ENTER, THE PATISSERIE WELCOMES YOU WITH FRESH PASTRIES’


Ces lacs formèrent plus tard le Zuyderzee, auquel le nom du Restaurant ZYLT (littéralement « salin ») fait référence. Du petit déjeuner au dîner, tout est pensé pour que vous vous y sentiez bien, à toute heure de la journée. « Le restaurant spacieux est divisé en plusieurs petites zones , ce qui lui confère une ambiance intime et chaleureuse », explique Mireille. « Les grandes baies vitrées o rent une belle vue sur le bassin, tandis que la vaste terrasse est devenue l’un de nos nouveaux atouts. À l’intérieur, nous avons privilégié les matériaux naturels, où le classique et le moderne se rencontrent en parfaite harmonie. Cette alliance se retrouve aussi dans l’assiette. Comme l’explique Jan : « Nous servons bien sûr les grands classiques de Van der Valk, mais aussi des plats avec
des produits locaux et une touche contemporaine. Nos habitués savent ainsi à quoi s’attendre, mais cela plaît aussi à ceux qui souhaitent découvrir autre chose. Il y a aussi une nouveauté : le Snoozy Breakfast, vous permet, le dimanche, de prendre votre petit-déjeuner jusqu’à 14h30. Parfait pour ceux qui ont profité de la vie nocturne d’Amsterdam la veille, ou simplement pour ceux qui ont envie de prendre un petit-déjeuner hors de chez eux.
Pour toutes les rénovations, la durabilité était un objectif prioritaire, explique Jan. « Dans notre famille, nous construisons toujours en pensant à l’avenir. Notre objectif est d’obtenir la certification BREEAM Excellence, une référence en matière de durabilité. Nous n’utilisons plus de gaz, et nous disposons d‘installations climatiques écologiques. » L’espace extérieur De Zegen s’inscrit lui aussi dans cette démarche respectueuse de l’environnement. Mireille : « Cette nouvelle infrastructure extérieure au bord de l’eau est un lieu magnifique pour célébrer un mariage. Nous sommes en e et un lieu de cérémonie o ciel. Mais De Zegen est aussi parfait pour un barbecue ou un apéritif d’entreprise. Pour les entreprises, nous aimons associer réunion et détente : avec nos onze salles de conférence, notre esplanade-café et notre terrasse sur le toit, nous o rons désormais un éventail de possibilités encore plus large. Et l’agréable Bar 1480 est l’endroit idéal pour un apéro convivial. Côté hébergement, l’hôtel propose aujourd’hui 66 chambres Deluxe au confort irréprochable, et comptera bientôt 204 chambres après la prochaine phase d’extension. Entièrement rénové, l’Hôtel Volendam o re désormais un mélange unique de luxe, de confort et de convivialité. Parce qu’ici, même quand on rénove, l’hospitalité légendaire de la maison reste omniprésente !

SPEND THE NIGHT IN A COMFORTABLE DELUXE


























































Nederlands Ontdek zelf het vernieuwde Hotel Volendam met dit openingsarrangement waarmee je bij aankomst wordt verrast met een uniek presentje. Bezoek het gezellige vissersdorp Volendam, ervaar het bruisende Amsterdam of ga op de fiets de Hollandse polder in. Na een fijne dag op pad proost je in Restaurant ZYLT met een welkomstdrankje en geniet je van een heerlijk driegangendiner.
Deutsch Entdecken Sie das frisch renovierte Hotel Volendam mit diesem besonderen Erö nungsarrangement und lassen Sie sich bei Ihrer Ankunft mit einem exklusiven Präsent überraschen. Besuchen Sie das charmante Fischerdorf Volendam, erleben Sie das lebendige Amsterdam oder unternehmen Sie eine Radtour durch die idyllische Polderlandschaft. Nach einem erlebnisreichen Tag stoßen Sie im Restaurant ZYLT mit einem Willkommensgetränk an und genießen anschließend ein köstliches Drei-Gänge-Dinner.
Français Découvrez le tout nouvel Hôtel Volendam : profitez de notre formule Ouverture et recevez un cadeau de bienvenue dès votre arrivée. Flânez dans le charmant village de pêcheurs de Volendam, vibrez au rythme d’Amsterdam ou enfourchez un vélo pour explorer les polders hollandais. Après une belle journée au grand air, savourez une boisson de bienvenue et un dîner trois plats au restaurant ZYLT.


package includes:

1x Unique opening gift per booking
Free parking



Booking period: 01-01-2026 to 31-03-2026
Travel period: 01-01-2026 to 31-03-2026








Fred and Arda van der Valk love spending time together, preferably in their convertible, heading towards a winery, a family member, or a scenic destination. Fred behind the wheel, Arda navigating. Always en route to adventure!

Nederlands
Arda: ‘Sinds we een aantal jaar geleden de directie van Van der Valk Hotel Cuijk-Nijmegen hebben overgedragen, maken we samen regelmatig tripjes. Voorheen namen we hier zelden de tijd voor, we hadden een drukbezet leven door het werk in het hotel en onze vier kinderen. Toevallig zijn we net terug van een reisje naar Italië. We hebben met familieleden olijven geplukt in Umbrië, dat proberen we ieder jaar te doen.’
Fred: ‘Ik rijd veel liever dan dat ik vlieg. Met de auto kom je onderweg nog eens wat tegen. We kiezen graag voor “de omweg”. We stellen de navigatie wel in, maar snelwegen vermijden we. Lekker toeren door het buitengebied en dan stoppen bij een lokaal restaurantje.’
Arda: ‘Zo kom je op verrassende, niet-toeristische plekken. We maken dan graag een praatje met de inwoners of andere reizigers. Zulke gesprekken zijn heel waardevol. Ook bezoeken we kleine dorpjes en natuurgebieden. Soms ontmoeten we bij een tussenstop iemand die ons weer op een andere mooie plek wijst en dan gaan we daarheen. Dat onverwachte maakt het zo leuk.’
Fred: ‘Toen we onderweg waren naar onze dochter in Oostenrijk, gingen we spontaan op bezoek bij een vriend die bezig was met een voettocht naar Rome. We stuurden een bericht of hij wat te doen had. Toen hebben we daar in Duitsland samen heerlijk gegeten. Zulke momenten zijn herinneringen voor het leven.’
Arda: ‘Ik heb een passie voor wijnen en ben vinoloog, daarom maken we regelmatig reisjes naar wijnhuizen. Zo zijn we vaker naar Frankrijk en Spanje gereden. Afgelopen zomer nog naar La Rioja in Noord-Spanje. Het is geweldig om een rondleiding te krijgen van een wijnboer die vol enthousiasme vertelt. Ik kies de beste wijnen en die laat ik bezorgen, want in de cabrio passen die dozen niet!’
Fred: ‘Ik geniet wel het meest in onze cabrio. Als het niet te koud is, gaat meteen de kap eraf, heerlijk! De eerste cabrio die we hadden, een Renault Floride Cabriolet, kreeg ik via een vriend. Ik moest er flink aan sleutelen, maar vond dat meteen leuk. Zo ontdekte ik bij toeval een nieuwe hobby. Inmiddels kan ik veel zelf maken als er iets stuk is.’
Arda: ‘We hebben gelukkig zelden stilgestaan met pech. Een keer ging de auto kapot, reden we verder in een vervangende auto en toen bevroor de diesel. Stonden we weer stil! We blijven dan altijd wel rustig, dat soort dingen horen erbij. Onze taakverdeling is duidelijk: Fred rijdt, ik navigeer. Soms heb ik het mis, maar dan pakken we gewoon de volgende afslag.’
Fred: ‘We hebben al heel wat mooie tochten gemaakt. Het is lastig kiezen welke reis het mooist was, maar ik was wel erg onder de indruk van het Lake District in Engeland en de kustroute in Schotland.’
Arda: ‘Ieder reisje is speciaal. Deze winter gaan we weer met een gezelschap naar de Noordkaap. Je rijdt daar dan ook stukken met de auto over ijs, wat in een ander seizoen weer water is. Onderweg zie je rendieren en elanden, dat vind ik heel indrukwekkend.’
Fred: ‘Leuk weetje, ieder jaar wordt een Tour du Toucan georganiseerd. Familieleden rijden dan achter elkaar een route naar een aantal Van der Valk hotels. Dat is altijd heel gezellig.’
Arda: ‘Roadtrips geven ons het gevoel van vrijheid. Het is geweldig om deze reisjes samen met Fred te maken. We kunnen uren achter elkaar rijden en genieten. De route ernaartoe vinden we eerlijk gezegd belangrijker dan de bestemming!’


‘We’d ratheralways take the detour’






‘We make memories for life along the way’

Deutsch Arda van der Valk: „Seitdem wir vor einigen Jahren die Leitung des Van der Valk-Hotels Cuijk-Nijmegen unseren Nachfolgern übertragen haben, unternehmen wir regelmäßig gemeinsam kurze Reisen. Früher haben wir uns dafür selten Zeit genommen, denn durch die Arbeit im Hotel und unsere vier Kinder hatten wir immer viel zu tun. Zufällig sind wir gerade von einer kurzen Reise nach Italien zurück. Wir haben zusammen mit Verwandten in Umbrien Oliven geerntet; wir versuchen, jedes Jahr bei der Ernte dabei zu sein.“
Fred van der Valk: „Ich fahre viel lieber, als dass ich fliege. Mit dem Auto erlebt man unterwegs immer wieder etwas. Wir machen auch gerne einen Umweg. Wir stellen das Navi zwar ein, vermeiden aber die Autobahnen. Wir fahren lieber in Ruhe durch ländliche Gebiete und halten dann bei einem kleinen lokalen Restaurant an.“
Arda van der Valk: „So kommt man an überraschende, nicht touristische Orte. Wir unterhalten uns dann gerne mit den Einheimischen oder anderen Reisenden. Außerdem besuchen wir kleine Dörfer und Naturlandschaften.“
Fred van der Valk: „Als wir auf dem Weg zu unserer Tochter in Österreich waren, haben wir spontan einen Freund besucht, der gerade zu Fuß nach Rom unterwegs war. Wir haben ihm eine Nachricht geschickt und gefragt, ob er Zeit hat. Und dann haben wir in Deutschland wunderbar zusammen gegessen. Solche Momente sind Erinnerungen fürs Leben.“
Arda van der Valk: „Weil ich mich sehr für Weine interessieren und ausgebildete Vinologin bin, besuchen wir regelmäßig Weingüter. Wir sind schon öfter nach Frankreich und Spanien gefahren, im letzten Sommer ging es nach La Rioja in Nordspanien. Eine Führung von einem Winzer, der voller Begeisterung erzählt, ist immer großartig. Ich probiere und wähle die besten Weine aus und lasse sie mir dann liefern, denn die Kartons passen nicht in den Ko erraum!“
Fred van der Valk: „Am meisten genieße ich Fahrten in unserem Cabrio. Wenn es nicht zu kalt ist, mache ich sofort das Dach auf, herrlich! Das erste Cabrio, das wir hatten, ein Renault Floride Cabriolet, bekam ich über einen Freund. Ich musste viel daran herumschrauben, aber das hat mir gleich Spaß gemacht. So habe ich zufällig ein neues Hobby entdeckt, und inzwischen kann ich vieles selbst reparieren, wenn etwas kaputtgeht.“
Arda van der Valk: „Zum Glück haben wir nur selten mit einer Panne irgendwo stillgestanden. Einmal ging das Auto kaputt und wir fuhren mit einem Ersatzwagen weiter, aber darau in fror der Diesel ein. Da standen wir wieder! Wir bleiben dann aber immer ruhig, solche Dinge gehören einfach dazu. Unsere Aufgabenverteilung ist klar: Fred fährt und ich navigiere. Wir streiten uns auch nie über die Route. Manchmal irre ich mich, aber dann nehmen wir eben einfach die nächste Ausfahrt.“
Fred van der Valk: „Wir haben schon viele schöne Touren gemacht. Es ist schwierig zu sagen, welche Reise am schönsten war, aber ich war sehr beeindruckt vom Lake District in England und von der Küstenroute in Schottland.“
Arda van der Valk: „Jede Reise ist anders und bietet etwas Besonderes. Diesen Winter fahren wir wieder mit einer Gruppe zum Nordkap. Dort fährt man mit dem Auto auch Strecken über Eis, das in einer anderen Jahreszeit wieder Wasser ist. Unterwegs sieht man Rentiere und Elche, das finde ich sehr beeindruckend.“
Fred van der Valk: „Noch eine kleine Anmerkung zu diesem Thema: Jedes Jahr wird eine ‚Tour du Toucan‘ organisiert. Dann fahren Mitglieder der Van der Valk-Familie hintereinander eine Route zu mehreren Van der Valk-Hotels. Das macht immer sehr viel Spaß.“
Arda van der Valk: „Roadtrips geben uns ein Gefühl der Freiheit. Es ist großartig, diese Reisen zusammen mit Fred zu unternehmen. Wir können stundenlang fahren und genießen. Ehrlich gesagt ist uns die Fahrt dorthin wichtiger als das eigentliche Ziel!“
Français Arda : « Depuis que nous avons cédé la direction de l'Hôtel Van der Valk Cuijk-Nijmegen, il y a quelques années, nous partons régulièrement en voyage ensemble. Avant, entre le travail à l'hôtel et nos quatre enfants, notre emploi du temps était très chargé, et nous en avions donc rarement le temps. D'ailleurs, nous rentrons tout juste d’Ombrie, en Italie, où nous étions pour la cueillette des olives avec des membres de la famille. Nous essayons chaque année d’être de la partie.»
Fred : « Je préfère de beaucoup la voiture à l'avion. En prenant les petites routes, on fait parfois de belles découvertes. Le GPS est toujours activé, mais nous évitons l'autoroute. Rien de tel que de rouler dans la campagne et de s'arrêter dans un petit restaurant local. »
Arda : « C’est l’occasion de tomber sur des endroits pittoresques, où peu de touristes viennent. J’adore alors discuter avec les habitants ou d'autres visiteurs de passage. c’est souvent très intéressant. Parfois, quelqu'un nous indique un autre site qui vaut le détour, et nous suivons ses conseils. Nous avons une prédilection pour les petits villages et les réserves naturelles. C'est ce genre de surprises qui donne tout leur charme aux voyages. »
Fred : « Un jour, alors que nous étions en route pour rendre visite à notre fille, qui vit en Autriche, nous avons décidé d'aller voir un ami qui faisait un pèlerinage à pied jusqu'à Rome. Après lui avoir envoyé un message pour savoir s'il avait du temps, nous sommes allés à sa rencontre et avons partagé un bon repas ensemble. Ce genre de moment reste à jamais gravé dans votre mémoire. »
Arda : « Je suis œnologue et le vin est l'une de mes passions. C'est pour cela que nous visitons régulièrement des domaines viticoles. Désormais, nous connaissons bien la France et l'Espagne. L'été dernier, nous nous sommes rendus dans la région de La Rioja, dans le nord de l'Espagne. Pour moi, une visite guidée en compagnie d'un vigneron passionné par son métier est une expérience formidable. »
Fred : « C'est lors des balades en décapotable que je me régale le plus. Dès qu'il ne fait pas trop froid, je baisse la capote, et c'est génial ! C'est un ami qui m'a o ert mon premier cabriolet, une Renault Floride. J'ai dû pas mal bricoler dessus, mais ça m'a tout de suite plu. Et d'un seul coup, j'avais un nouveau hobby ! À présent, il y a pas mal de réparations que je suis capable de réaliser moi-même. »
Arda : « Par chance, nous sommes rarement restés bloqués en route. Sauf une fois où nous étions tombés en panne et qu'on nous avait prêté un véhicule de remplacement. Le diesel a gelé, et nous avons de nouveau été immobilisés ! Dans ce genre de situations, nous gardons toujours notre calme. Parce que ça fait partie du jeu. Entre nous, les tâches sont clairement réparties : Fred conduit et je me charge de la navigation. On ne se dispute jamais au sujet de l'itinéraire. Il m'arrive parfois de me tromper, mais dans ce cas, nous prenons tout simplement la sortie suivante. »
Fred : « Nous avons déjà fait de nombreux voyages magnifiques. Je serais bien incapable de dire lequel a été le plus beau, mais je dois avouer que le Lake District, en Angleterre, et la route qui suit la côte écossaise m'ont particulièrement impressionné. »
Arda : « Chaque voyage est unique. Cet hiver, nous retournons au Cap Nord avec un groupe. Là-bas, une partie du trajet se déroule sur la glace, qui fond et redevient de l'eau à une autre saison. En chemin, il n’est pas rare de voir des rennes et des élans. C'est un spectacle fascinant. »
Fred : « Une petite anecdote : tous les ans, nous organisons une sorte de rallye pour les membres de la famille. Nous l’appelons le Tour du Toucan. Sur le parcours, nous nous arrêtons dans plusieurs hôtels Van der Valk. »
Arda : « Les balades en voiture nous procurent un sentiment de liberté. Et c'est un vrai plaisir de pouvoir le faire avec Fred, car tous les deux, nous adorons rouler pendant des heures. À vrai dire, le voyage a pour nous davantage d'importance que la destination ! »



‘It’s the unexpected that keeps it exciting’

‘Our road trips give us a real sense of freedom’










It was a truly festive stay. The rooms are lovely, and the staff provide excellent service. The food is of exceptional quality. The recently opened spa is fantastic.
A wonderfully relaxing stay. We had a delightful meal and enjoyed the wellness facilities. As a family, we also loved visiting the city of Luxembourg – small, but full of atmosphere. We will certainly return!
This hotel is highly recommended!
The rooms were spacious and clean. The beds were wonderfully comfortable. Breakfast was excellent; there was so much to choose from.
Spotless, well presented rooms. Friendly and helpful staff.
We were warmly welcomed. The room was beautiful, with a wonderfully comfortable bed. The staff were also very kind to our dog – a nice cushion was provided, and even a chew stick was waiting. We ate deliciously and enjoyed the fantastic wellness facilities.



A family weekend getaway is always something to look forward to: relaxing, unwinding, and enjoying quality time together. Van der Valk Hotel Delft A4 offers all that and more, with plenty to see and experience in and around the hotel for all ages.









BNederlands Bij binnenkomst in Hotel Delft A4 zie je direct dat er ook aan de jongste hotelgasten wordt gedacht. Bij de kids check-in mogen kinderen zelf inchecken en krijgen ze een vrolijk Timo Toekan-tasje met onder andere een kleurplaat mee. Dat is alvast een goed begin. Vlak bij de receptie vind je ook een kindertoilet met als thema ‘mooiste vis van de zee’. Op de kamer wacht nóg een verrassing: een Twiggy of Timo Toekan-knu el, die later natuurlijk mee naar huis mag. De familiekamer met stapelbed is ideaal; gezellig samen slapen, maar toch met wat privacy dankzij de deur die dicht kan.
In het sfeervolle restaurant VdV Dining kunnen jullie heerlijk lunchen en dineren. Er is bewust geen speelhoek, zodat de focus op samen eten en gezellig kletsen ligt. De kinderen kunnen, uiteraard ook samen met de ouders, wel oldskool spelletjes aan tafel spelen. Voor de allerkleinsten is er een Timo Toekanspeelkistje, terwijl oudere kinderen zich vermaken met de LEGO-box, de Toekan-praatjes of het eigen Hotel Delft A4-dobbelspel. Zo geniet je met het hele gezin van qualitytime.
De historische stad Delft ligt op een kwartiertje rijden met de auto en dat is ook een fijne afstand op de fiets, chopper of e-bike, die je bij de receptie kunt huren. Bij het Royal Delft Museum kun je speurtochten doen en je eigen tegeltje beschilderen. Of beklim voor een prachtig uitzicht samen de Nieuwe Kerk, waar Willem van Oranje ligt begraven. In Museum Prinsenhof zijn nog steeds de gaten die de kogels achterlieten die hem daar hebben gedood in de muur te zien. Zo neem je tijdens jullie weekendje weg ook een stukje Nederlandse geschiedenis mee. Vanaf januari 2026 kun je bovendien in het nieuwe Prinsentheater in Delft naar Willem van Oranje, De Musical, een indrukwekkende voorstelling over vrijheid en het ontstaan van Nederland. Vergeet ook niet door het mooiste steegje van Delft, de Bonte Ossteeg, te lopen. Hier vind je een grote Delftsblauwe muurschildering met belangrijke Delftenaren uit de geschiedenis, zoals Johannes Vermeer en Hugo de Groot. Op de Beestenmarkt vind je café Kobus Kuch voor de allerlekkerste appeltaart. Even de stad uit? Met tram 1 ben je zo in Scheveningen; bezoek LEGOLAND en waai daarna heerlijk uit op het strand. >






Na een dagje eropuit kunnen jullie ontspannen in de hotelbar met een goed glas wijn en een royale borrelplank. De volgende ochtend staat een uitgebreid ontbijt op jullie te wachten met onder andere wenteltee es en pancakes. Het is tenslotte een minivakantie! Op het ontbijtbu et vind je ook honing van bijen uit de eigen hoteltuin. Die tuin is zorgvuldig aangelegd met oog op biodiversiteit. Er groeien verschillende bloemen, planten en boomsoorten, zodat insecten en vogels zich er thuis voelen. De tuin sluit perfect aan bij de omgeving. Het hotel ligt namelijk in MiddenDelfland; een vrij onbekend, maar bijzonder groen gebied in de Randstad. Vanuit het hotel wandel of fiets je zo de natuur in. Ook leuk: met de fiets ben je in acht minuten in het kleinste dorpje van Nederland: ’t Woudt. Hier vind je een gezellig theehuis en een avontuurlijk Blotevoetenpad. Zo beleef je als gezin een onvergetelijk weekend weg met een perfecte mix tussen stad, cultuur en natuur.




Deutsch Wer das Hotel Delft A4 betritt, sieht sofort, dass hier auch an die jüngsten Hotelgäste gedacht wird. Kinder dürfen beim Kids-Check-in selbst einchecken und erhalten eine fröhliche Timo-Tukan-Tasche. Darin finden sie unter anderem ein Ausmalbild. Das ist schon mal ein guter Start! In der Nähe der Rezeption befindet sich außerdem eine Kindertoilette mit dem Thema „Der schönste Fisch im Meer“. Im Zimmer wartet noch eine weitere Überraschung: ein Twiggy- oder Timo-TukanSto tier, das später natürlich mit nach Hause fahren darf. Das Familienzimmer mit Etagenbett ist ideal, denn Eltern und Kinder können hier gemütlich im gleichen Raum schlafen, aber die Zwischentür, die sich schließen lässt, schützt auch die Privatsphäre.
In dem stimmungsvollen Restaurant VdV Dining können unsere Gäste sehr gut zu Mittag und zu Abend essen. Das Restaurant ist bewusst ohne Spielecke eingerichtet, sodass der Fokus auf dem gemeinsamen Essen und gemütlicher Unterhaltung liegt. Die Kinder können am Tisch klassische Gesellschaftsspiele spielen, natürlich auch zusammen mit den Eltern. Für die Kleinsten gibt es eine Timo-Tukan-Spielkiste, während sich ältere Kinder mit der LEGO-Box, den Tukan-Geschichten oder dem hoteleigenen Würfelspiel „Hotel Delft A4“ vergnügen. So genießt die ganze Familie echte Quality time.
Vom Hotel aus fährt man mit dem Auto innerhalb einer Viertelstunde ins historische Delft, aber die Stadt ist auch mit einem Fahrrad, Chopper oder E-Bike, das an der Rezeption gemietet werden kann, gut erreichbar. Im Royal Delft Museum können junge
Besucher eine Schnitzeljagd machen und eine eigene Keramikfliese bemalen. Es macht auch Spaß, mit der ganzen Familie die wunderschöne Aussicht vom Turm der Nieuwe Kerk (Neue Kirche) zu genießen. In der Kirche befindet sich das Grab des niederländischen Staatsmannes Wilhelm von Oranien. Im Museum Prinsenhof sind in einer Wand noch Einschusslöcher zu sehen – sie stammen von den Kugeln, durch die der Fürst an dieser Stelle getötet wurde. So können die Besucher während eines Wochenendtrips auch mehr über dieses bedeutende Ereignis aus der niederländischen Geschichte erfahren. Ab Januar 2026 kann man außerdem im neuen Prinsentheater in Delft das Musical Willem van Oranje besuchen, eine beeindruckende Vorstellung über Freiheit und die Entstehung der Niederlande. Vergessen Sie auch nicht, durch die schönste Gasse Delfts zu schlendern, den Bonte Ossteeg. Dort befindet sich ein großes Wandgemälde in Delfter Blau mit bedeutenden Persönlichkeiten aus der Geschichte der Stadt, unter anderem Johannes Vermeer und Hugo Grotius. Im Café Kobus Kuch am Beestenmarkt wird der allerbeste Apfelkuchen serviert! Mal kurz heraus aus der Stadt?
Mit der Straßenbahnlinie 1 gelangt man schnell von Delft nach Scheveningen, zum Beispiel für einen Besuch im LEGOLAND und einen wunderschönen Strandspaziergang.
Nach einem erlebnisreichen Tag kann man sich in der Hotelbar bei einem guten Glas Wein und einer reich bestückten Snackplatte entspannen. Am nächsten Morgen wartet ein reichhaltiges Frühstück auf die Gäste, unter anderem mit Armem Ritter und Pancakes. Es ist schließlich ein kleiner Urlaub! >
Auf dem Frühstücksbüfett steht auch Honig von Bienen aus dem eigenen Hotelgarten. Dieser Garten wurde sorgfältig gestaltet, mit besonderem Augenmerk auf die Biodiversität. Dank vieler verschiedener Blumen, Pflanzen und Bäume fühlen Insekten und Vögel sich hier sehr wohl. Der Garten passt auch perfekt zur Umgebung, denn das Hotel liegt in Midden-Delfland, einem relativ unbekannten, aber besonders grünen Teil der städtischen Ballungsregion „Randstad“. Vom Hotel gelangt man zu Fuß oder mit dem Rad direkt in die Natur. Auch schön: Mit dem Fahrrad erreicht man in nur acht Minuten ’t Woudt, das kleinste Dorf der Niederlande. Hier finden die Besucher ein gemütliches Teehaus und einen abenteuerlichen Barfußpfad. Fazit: Bei einem Wochenende im Hotel Delft erleben Familien ein paar unvergessliche Tage mit der perfekten Mischung aus Stadt, Kultur und Natur.
Français En entrant dans l'Hôtel Delft A4, vous remarquerez d'emblée qu'on a également pensé à nos jeunes visiteurs. Au kids check-in, les enfants peuvent s'enregistrer eux-mêmes et on leur donne un joli sac de Timo Toucan qui contient notamment un coloriage. C'est déjà un bon début ! Tout près de la réception, vous trouverez également des toilettes pour enfants sur le thème « Arc-en-ciel, le plus beau poisson des océans ». Et dans votre chambre, une autre surprise vous attend : une peluche de Twiggy ou de Timo Toucan, que vous pourrez bien sûr ramener chez vous. La chambre familiale avec lits superposés est idéale : vous y dormez tous ensemble… tout en préservant votre intimité grâce à la porte intermédiaire. >



ENJOY QUALITY TIME WITH the whole family


Vous pourrez déguster votre déjeuner ou dîner dans l’ambiance chaleureuse du restaurant VdV Dining. Nous avons délibérément choisi de ne pas y mettre d'espace de jeux, afin que vous puissiez profiter du plaisir de manger ensemble et de discuter dans la bonne humeur. Les enfants peuvent bien sûr aussi, avec leurs parents, jouer à des jeux traditionnels à table. Une caisse à jouets de Timo Toucan est disponible pour les plus petits, tandis que les plus grands pourront s'amuser avec la boîte de Lego, les Histoires du Toucan ou notre jeu de dés Hôtel Delft A4. L’occasion pour toute la famille de profiter ainsi de moments privilégiés.
Le centre historique de Delft se trouve à un quart d'heure de route, ce qui vous permet aussi d'y aller facilement à vélo, en chopper ou vélo électrique, à louer à la réception. Au Royal Delft Museum, vous pouvez participer à des chasses au trésor ou peindre votre propre carreau en céramique. Vous pouvez aussi grimper en haut de la tour de la Nieuwe Kerk – église où est enterré Guillaume d’Orange – pour profiter d’une vue splendide sur la ville. Au Musée Prinsenhof, vous découvrirez encore les impacts des boulets de canon qui ont coûté la vie à Guillaume d’Orange. Tout au long de votre week-end, vous plongerez ainsi au cœur de l’histoire des Pays-Bas. Et dès janvier 2026, vous pourrez même assister à la comédie musicale Willem van Oranje (Guillaume d’Orange), un spectacle saisissant sur la liberté et la naissance du pays. Ne manquez pas non plus la plus jolie ruelle de Delft, la Bonte Ossteeg, ornée d’une fresque bleue représentant des figures marquantes de Delft, dont Johannes Vermeer et Hugo Grotius. Sur la
place Beestenmarkt, arrêtez-vous au café Kobus Kuch pour goûter leurs fameuses tartes aux pommes. Envie de quitter un peu la ville? Le tramway 1 vous conduit en quelques minutes à Scheveningen, où vous pourrez visiter Legoland avant de profiter d’un grand bol d’air frais sur la plage.
Après une belle journée de découverte, venez vous détendre au bar de l'hôtel avec un bon verre de vin et une planche apéro bien garnie. Le lendemain matin, un copieux petit-déjeuner vous attend, avec entre autres du pain perdu et des pancakes. Après tout, vous êtes en mini-vacances ! Au bu et petit-déjeuner, vous trouverez aussi du miel des abeilles du jardin de l'hôtel. Ce jardin a été aménagé avec soin pour favoriser la biodiversité. On y trouve di érentes sortes de fleurs, de plantes et d'arbres, pour que les insectes et les oiseaux s'y sentent chez eux. Le jardin s'inscrit parfaitement dans son environnement. L'hôtel se trouve en e et dans la commune de Midden-Delfland, une région peu connue mais particulièrement verdoyante de la zone urbaine Randstad. Depuis l'hôtel, vous pouvez directement aller vous balader à pied ou à vélo dans la nature. Et à huit minutes de vélo, rendez-vous dans le plus petit village des Pays-Bas : 't Woudt. Vous y trouverez un charmant salon de thé et un sentier pieds nus plein d'aventures. Bref, ici, c’est un week-end inoubliable en famille qui vous attend : de quoi allier à merveille ville, culture et nature !
Nederlands Geniet van een magische avond uit met een verblijf in Hotel Delft A4, gecombineerd met een bezoek aan de indrukwekkende musical Willem van Oranje in het Prinsentheater in Delft. Met dit arrangement ervaar je cultuur, comfort en culinaire verwennerij ineen. Dit wordt een heerlijk weekend weg!
Deutsch Genießen Sie einen zauberhaften
Abend inklusive Übernachtung im Hotel Delft A4, kombiniert mit einem Besuch des beeindruckenden Musicals Willem van Oranje im Prinsentheater in Delft. Dieses Arrangement vereint Kultur, Komfort und kulinarische Verwöhnmomente – ein Erlebnis, das Sie so schnell nicht vergessen werden!
Français Venez vivre une soirée magique en associant le spectacle impressionnant de la comédie musicale « Willem van Oranje » (Guillaume d’Orange) au Prinsentheater de Delft avec un séjour à l’Hôtel Delft A4. Cette formule vous permettra de prendre un bain de culture, tout en y ajoutant le confort et les plaisirs culinaires. Une expérience vraiment inoubliable !


Please note : The Willem van Oranje Musical Package can only be booked for a stay on show days. Tickets for Willem van Oranje – De Musical are not included in the package and must be purchased separately via the official musical website at www.willemvanoranje.nl.

This package includes: • 1x Overnight stay in a spacious Comfort room
• 1x Extensive breakfast buffet • 1x Culinary three-course dinner at our restaurant
• 1x Complimentary drink each • 1x ‘Oranje’ gift at check-in



Booking period: 01-01-2026 to 31-03-2026
Travel period: 01-01-2026 to 30-04-2026




Did you know that Van der Valk hotels are also perfect for a family getaway? Van der Valk offers a wide range of family-friendly outings alongside your overnight stay. Discover our family rooms and the best child-friendly attractions near our hotels, and let the kids enjoy a fun culinary adventure with our children's menu. for
I’d recommend, 100%. Nice and helpful staff, incredible breakfast, and a super clean room.
Excellent location and hotel for access to CDG.
Attentive and friendly check-in and check-out, and very professional restaurant staff. All in all, my expectations were exceeded.
On-site parking is a bonus, and it’s only 7-8 minutes by car to the CDG Terminals. There is also a shuttle bus that departs regularly for CDG, so it’s a very convenient location for access to the airport.
The staff were exceptionally warm and welcoming, always greeting guests with genuine smiles, ready to assist with any needs.
Good staff and facilities. Excellent breakfast selection. Wait staff attentive and polite. Very modern and clean room.

During the colder months, everyone wants food that makes them feel good. Dishes that warm them from the inside and give plenty to enjoy: that is what comfort food does.
TEXT:

CHEF: JELLE VAN DER LINDEN, HOTEL BREDA




hNederlands Het begrip comfortfood komt oorspronkelijk uit de Verenigde Staten en verwijst naar maaltijden die vooral vertrouwd en troostend zijn. De gerechten roepen herinneringen op aan thuis, aan familie of aan kleine geluksmomentjes. Of het nu gaat om stoofpotjes, ovenschotels, warme soepen of stamppot; het eten van comfortfood geeft je het gevoel van geborgenheid en nostalgie.
Comfortfood hoeft niet al te ingewikkeld te zijn. De gerechten zijn wél altijd vol en rijk van smaak. Wanneer je een hap neemt, verdwijnen voor even je zorgen. ‘Bij onze wintergerechten voegen we vaak een frisse twist toe’, vertelt chef-kok Jelle van der Linden van Van der Valk Hotel Breda. ‘Dat maakt het net wat lichter en geeft een zomers tintje.’ En dat is precies wat je nodig hebt wanneer het buiten guur is.
Er zijn zo van die heerlijke, verwarmende gerechten die extra goed smaken wanneer het écht winters weer is. Denk aan een dampende kom soep, een oer-Hollandse stamppot of een heerlijk geurend stoofpotje. Eenvoudig, maar wél vol van smaak. Of geef er een twist aan, zoals vegan rodekoolstamppot met gerookte wortelen, pompoensoep met gember of een stamppotje rendang. Het zijn stuk voor stuk toppers. En dan Jelles persoonlijke favoriet: Reypenaer ravioli. ‘Het gerecht bevat, zoals de naam al zegt, heel veel kaas, maar het ligt niet zo zwaar op de maag als je misschien in eerste instantie zou denken’, zegt Jelle.
Ook desserts kunnen je een heel fijn gevoel geven. Wat dacht je van warme wafels met zoute karamel en geroosterde hazelnoten om het diner mee af te sluiten? Veel beter wordt het niet.
Voor comfortfood hoef je niet per se de deur uit. Maak thuis eens een grote pan snert, een sappig biefstukje met geroosterde groenten en aardappelpuree of een simpel, maar smakelijk stoofpotje. Wat je ook kiest, comfortfood doet de kou buiten al snel vergeten. Het draait om eten dat je een gevoel van warmte, geborgenheid en plezier geeft. Het is alles wat jíj lekker vindt. Soms geeft comfortfood troost, soms warmt het je gewoon op, maar altijd is het eten ervan een moment om even te genieten. En met zulke heerlijke gerechten kom je de winterse dagen met gemak door en lijkt de zomer ineens een stuk dichterbij.




Red cabbage mash with smoked carrots really lets the vegetables shine






Deutsch Der Begri „Comfort Food“ stammt ursprünglich aus den Vereinigten Staaten und bezieht sich auf Gerichte, die Gefühle von Vertrautheit und Trost hervorrufen. Die Speisen wecken Erinnerungen an Zuhause, die Familie oder kleine Glücksmomente. Ob es sich um Eintöpfe, Aufläufe, warme Suppen oder Gerichte mit Stamp arto eln handelt, Comfort Food vermittelt ein Gefühl von Geborgenheit und Nostalgie.
Comfort Food muss nicht kompliziert sein, aber die Gerichte sind immer aromatisch und voller Geschmack. Mit jedem Bissen verschwinden für kurze Zeit die Sorgen. „Bei unseren Wintergerichten fügen wir oft eine frische Note hinzu“, sagt Che och Jelle van der Linden vom Van der Valk-Hotel Breda. „Das macht sie etwas leichter und sorgt für einen Hauch von Sommer.“ Und genau das ist es, was man braucht, wenn es draußen ungemütlich ist.
Es gibt diese herrlich wärmenden Gerichte, die besonders gut schmecken, wenn es draußen winterlich ist. Bekannte Beispiele sind eine dampfende Suppe, ein winterlicher Eintopf oder ein wunderbar duftendes Schmorgericht – einfach, aber voller Geschmack. Natürlich kann man diesen Gerichten noch das gewisse Etwas verleihen, zum Beispiel vegane Stamp arto eln mit Rotkohl und geräucherten Karotten, Kürbissuppe mit Ingwer oder Stamp arto eln mit Rendang. Jedes dieser Gerichte ist ein echtes Highlight! Und dann Jelles persönlicher

Favorit: Ravioli mit Reypenaer Käse. „Wie der Name schon sagt, enthält das Gericht sehr viel Käse, aber es liegt nicht so schwer im Magen, wie man vielleicht denkt“, sagt Jelle.
Auch Desserts können zum Wohlfühlen beitragen. Wie wäre es zum Beispiel mit warmen Wa eln mit Salzkaramell und gerösteten Haselnüssen, um das Abendessen abzurunden? Ein besseres Comfort-Dessert ist kaum denkbar.
Für Comfort Food muss man nicht unbedingt das Haus verlassen. Kochen Sie zu Hause einfach einmal einen großen Topf Erbsensuppe, ein saftiges Steak mit geröstetem Gemüse und Karto elpüree oder ein einfaches, aber köstliches Schmorgericht. Ganz gleich, wofür Sie sich entscheiden, mit Comfort Food können Sie die Kälte draußen schnell vergessen. Es geht um Speisen, die ein Gefühl von Wärme, Geborgenheit und Freude auslösen. Comfort Food ist alles, was Ihnen persönlich besonders gut schmeckt. Manchmal spenden ComfortFood-Gerichte Trost, manchmal wärmen sie einfach nur auf, aber sie sorgen immer für Genussmomente. Mit diesen herrlichen Gerichten kommen Sie mühelos durch die kalten Wintertage – und der Sommer rückt plötzlich ein Stück näher.



Pumpkin soup tastes especially good in winter

This Asian stew with rendang has a surprising twist

Français La notion de comfort food, qui nous vient des États-Unis, suggère des repas qui sont principalement familiers et réconfortants. Ils évoquent des souvenirs d’enfance, de famille et des petits moments de bonheur. Qu’il s’agisse de ragoûts, de plats au four, de soupes bien chaudes ou de potées, cette traditionnelle purée de pommes de terre aux légumes, la comfort food vous réchau e tout en vous apportant une petite bou ée de nostalgie.
La comfort food n’a pas besoin d’être compliquée. En revanche, les plats sont toujours riches et intenses en bouche. Prenez-en une bouchée, et vos soucis passent à l’arrière-plan. « Nous ajoutons souvent une touche de fraîcheur aux plats que nous servons l’hiver », explique le chef cuisinier Jelle van de Linden de l’Hôtel Breda de Van der Valk. « Cela les rend juste un peu plus légers et leur donne une nuance estivale. » Et c’est exactement ce dont vous avez besoin au beau milieu de l’hiver.
Certains plats vous réchau ent et semblent encore meilleurs quand l’hiver s’installe vraiment. Pensez à un bol de soupe fumante, à une purée de légumes
typiquement néerlandaise ou à un ragoût délicieusement parfumé. Simples, mais tellement savoureux. Vous pouvez aussi les revisiter, par exemple avec un ragoût de chou rouge végan aux carottes fumées, une soupe de potiron au gingembre ou encore un rendang généreux. Tous sont excellents ! Quant au plat préféré de Jelle, ce sont les raviolis Reypenaer : « Ce plat comporte, comme son nom l’indique, beaucoup de fromage, mais n’est pas trop lourd à digérer comme on aurait tendance à le croire ». Les desserts peuvent également vous procurer de délicieuses sensations. Que diriez-vous d’une gaufre chaude au caramel salé et noisettes grillées pour terminer votre repas ? On ne peut pas faire mieux !
Pour savourer de la comfort food, pas besoin de sortir : tout peut se préparer à la maison. Une grande casserole de soupe de pois cassés, un steak juteux avec légumes grillés et purée, ou encore un petit ragoût simple mais délicieux… Quel que soit votre choix, la comfort food vous fait vite oublier le froid. C’est une cuisine qui réchau e, qui évoque un foyer chaleureux et qui fait tout simplement du bien. Parfois, elle réconforte, parfois elle revigore, mais elle o re toujours un moment chaleureux. Et avec ces plats gourmands, les journées hivernales semblent filer plus vite… presque comme si l’été se rapprochait déjà.




Thecombinationsweet-savoury is absolutely delicious






































What does freedom mean if you are slowly going deaf and blind? Joyce de Ruiter’s book VAST (‘Stuck’) examines how you can nd space in your mind when your body or life imposes limits. ‘Freedom lies in daring not to know.’


When did you first sense freedom was something you could determine for yourself?
‘As a teenager, I was told that I would gradually go deaf and blind. After that diagnosis, freedom felt far away, yet I also recognised that I could choose how I wanted to deal with my future. This sparked my search for mental freedom. I gradually realised that it’s not my circumstances that determine my freedom, but my thoughts. I can choose my own perspective.’
Where do you start if you want to feel more free?
‘I discovered that freedom is about not knowing – and about curiosity. As soon as we think we know something, we box ourselves in. There is room to manoeuvre as long as we remain curious about other options, other perspectives, other outcomes. Freedom is also inclusive: you are not free “as long as you are free of
discomfort”. In fact, freedom starts with admitting fear, frustration or sadness without letting any of these emotions gain the upper hand.’
Why write this book?
‘Life with Usher Syndrome sometimes feels as though I am locked in a cell with the walls gradually closing in. I have discovered that the sun still shines between the bars, however small the gap becomes. I can be free in my mind. The lessons I learned during my search were so universal that I wanted to share them. Because whether it is a body, a system or a conviction, we all get stuck from time to time.’


Author and speaker Joyce de Ruiter (1984) has Usher Syndrome, a condition that will gradually take her sight as well as her hearing. She speaks and writes about change and mindset, agile leadership, diversity and inclusion, and the power of care. Her book VAST – Hoe je je vrij kunt denken als alles vast lijkt te zitten (‘STUCK – How to Think Freely When Everything Seems Stuck’) brings together her personal story and insights into mental freedom and resilience.
Helpen bij verlies en verdriet Manu Keirse
‘A valuable guide to supporting others experiencing any form of loss. Basically, everyone should read this book.’


400 brieven
van mijn moeder Joseph Oubelkas
‘Joseph’s quote ‘They can lock up my body, but my spirit will always be free as a bird’ was the single biggest reason for writing VAST.’


De keuze Eva Edith Eger
‘If you can survive the horrors of Auschwitz this way and do good for others, you have truly mastered the art.’
German in uencer Luca Pferdmenges, 24, is the youngest person ever to visit all countries of the world. With three million followers on TikTok and over 250,000 followers on Instagram, the ‘German Travel Guy’ has become quite the sensation.



Nederlands ‘Als kind ging ik met mijn moeder en zus op vakantie naar de Noordzee, langs de Duitse en Nederlandse kust. Alhoewel ik dat heel leuk vond – Zeeland is prachtig – was ik stiekem jaloers op klasgenootjes die naar Spanje en Griekenland gingen. Tegen de tijd dat ik puber werd, was ik volop aan het jongleren en deed mee aan shows. Ik wilde graag naar workshops en trainingen waar jongleurs uit de hele wereld samenkwamen. Mijn moeder vond het prima, mits ik het zelf bekostigde en de juiste begeleiding had. Daardoor kreeg ik al snel verantwoordelijkheid en werd ik zelfstandig. In 2017 maakte ik mijn eerste vlucht naar Polen en in no time reisde ik van jongleerconferentie naar jongleerconferentie. Toen ik in China aankwam, mijn 76e land, dacht ik: dit is wat ik wil doen. Ik wil álle landen van de wereld bezoeken. Tegen het Chinese circusfestival zei ik: “Als jullie toch mijn retourvlucht betalen, stuur me op de terugweg dan maar langs Oezbekistan.’
‘Ik reis vaak alleen, omdat niet veel mensen naar gevaarlijke landen als Irak en Afghanistan willen. Soms ben ik bang. In Papoea-NieuwGuinea zat ik bijvoorbeeld in de auto bij een politieagent die me naar het vliegveld zou brengen, toen er plotseling een overval plaatsvond. Hij stapte uit en loste een paar waarschuwingsschoten in de lucht. Ik hád het niet meer. Als er terug zou worden geschoten, dan zou ik zeker geraakt worden. Gelukkig stapte de politieman al snel weer in en bracht me netjes naar het vliegveld. In Zuid-Afrika werd ik gearresteerd door een corrupte agent die geld wilde zien, omdat ik zogenaamd een rotonde had gefotografeerd. Toen ik weigerde, werd ik in een cel gegooid. Uren heb ik daar gezeten. Uiteindelijk heb ik onderhandeld: in plaats van 200 euro mocht ik 20 euro betalen. Toen kon ik gaan. Maar ik maak ook minder gevaarlijke, unieke dingen mee. In ZuidSoedan deed ik als eerste toerist mee aan het ochtendritueel van de Mundari-stam. Mannen uit deze stam wassen hun haar met koeienurine, waardoor het een speciale kleur krijgt. Dat vinden ze aantrekkelijk. Ook wassen ze zichzelf ermee. Ik geef toe: het was best een beetje ranzig.’
‘Het reizen maakt me dankbaar. Het zorgt ervoor dat ik kan reflecteren op mijn eigen leven en dat ik inzie in hoeveel luxe ik ben opgegroeid. Als ik nu geïrriteerd ben, omdat het openbaar vervoer bijvoorbeeld niet op tijd rijdt, dan denk ik: waar gaat het over? Er zijn zoveel mensen die in armoede leven. De keerzijde is wel dat ik mijn familie en vrienden weinig zie. Gelukkig heb ik voorlopig een appartement in Buenos Aires, Argentinië. Deze thuisbasis zorgt voor wat meer rust. Ongelooflijk dat het jongetje dat droomde van Spanje inmiddels alle 195 landen van de wereld heeft gezien.’





Deutsch „Als Kind fuhr ich mit meiner Mutter und meiner Schwester in den Urlaub an die Nordsee, an die deutsche oder niederländische Küste. Obwohl ich das sehr mochte – Zeeland ist sehr schön –, war ich insgeheim neidisch auf Klassenkameraden, die nach Spanien und Griechenland reisten. Als ich in die Pubertät kam, habe ich viel jongliert und auch an Shows teilgenommen. Ich wollte gerne an Workshops und Trainingstagen teilnehmen, bei denen Jongleure aus aller Welt zusammenkamen. Meine Mutter war damit einverstanden, unter der Bedingung, dass ich es selbst finanzierte und gut begleitet wurde. Ich war dadurch schon früh für mich selbst verantwortlich und wurde selbstständig. 2017 machte ich meine erste Flugreise, nach Polen, und im Handumdrehen reiste ich von der einen Jonglier-Convention zur nächsten. Als ich in China, meinem 76. Land, ankam, dachte ich: Das ist es, was ich machen will. Ich will alle Länder der Welt besuchen. Dem chinesischen Zirkusfestival sagte ich: „Wenn ihr sowieso meinen Rückflug bezahlt, dann lasst mich auf dem Rückweg doch über Usbekistan reisen.“
WASCHEN IN KUHURIN

„Ich reise oft allein, weil nicht viele Menschen in gefährliche Länder wie Irak und Afghanistan reisen wollen. Manchmal habe ich Angst. In Papua-Neuguinea saß ich zum Beispiel im Auto eines Polizisten, der mich zum Flughafen bringen sollte, als wir plötzlich überfallen wurden. Er stieg aus und gab ein paar Warnschüsse in die Luft ab. Ich war völlig außer mir. Wenn zurückgeschossen worden wäre, hätte es mich sicher getro en.
Zum Glück stieg der Polizist schnell wieder ein und brachte mich wie geplant zum Flughafen.


In Südafrika wurde ich von einem korrupten Polizisten verhaftet, der Geld wollte, weil ich angeblich einen Kreisverkehr fotografiert hatte. Als ich mich weigerte, warf er mich in eine Zelle. Dort habe ich stundenlang gesessen. Schließlich habe ich verhandelt: Statt 200 zahlte ich 20 Euro. Dann wurde ich freigelassen. Aber ich erlebe auch weniger gefährliche, einzigartige Dinge. Im Südsudan nahm ich als erster Tourist am Morgenritual des Mundari-Stammes teil. Die Männer dieses Stammes waschen ihr Haar mit Kuh-Urin, wodurch es eine besondere Farbe bekommt. Das finden sie attraktiv. Sie waschen auch ihren Körper mit dem Urin. Ich gebe es zu: Es war schon ein bisschen eklig.“



„Das Reisen macht mich dankbar. Durch das Reisen kann ich über mein eigenes Leben nachdenken und habe ich erkannt, mit wie viel Luxus ich aufgewachsen bin. Wenn ich mich jetzt ärgere, weil zum Beispiel ein Bus oder Zug nicht pünktlich ist, denke ich: Worum geht es eigentlich? So viele Menschen leben in Armut.
Die Kehrseite ist, dass ich meine Familie und Freunde nur selten sehe. Zum Glück habe ich vorerst eine Wohnung in Buenos Aires in Argentinien. Das sorgt für etwas mehr Ruhe. Unglaublich, dass der Junge, der von Spanien träumte, inzwischen alle 195 Länder der Welt gesehen hat.“


‘TRAVELLING HELPS ME REFLECT ON MY OWN LIFE AND GIVES ME PERSPECTIVE’
Français « Enfant, j’allais en vacances avec ma mère et ma sœur à la mer du Nord, le long des côtes allemandes et néerlandaises. Même si j'appréciais ces séjours, parce que la Zélande est une région magnifique, j’enviais secrètement mes camarades de classe qui, eux, allaient en Espagne et en Grèce. Adolescent, je me suis concentré sur le jonglage et j’ai pris part à de nombreux spectacles. Je voulais participer à des ateliers et des formations regroupant des jongleurs du monde entier. Ma mère était d'accord, à condition que je finance moi-même ces stages et études et que je bénéficie d'un accompagnement adapté. Cela m'a permis d'acquérir rapidement un état d’esprit débrouillard et de devenir indépendant. En 2017, j'ai pris mon premier vol pour la Pologne et, en un rien de temps, je me suis retrouvé à voyager de conférence en conférence de jonglage. Quand je suis arrivé en Chine, le 76e pays visité, je me suis dit : c'est ça que je veux faire. Mon projet était de visiter tous les pays du monde. En Chine, au festival du cirque, je leur ai dit : « Si vous souhaitez m'o rir mon vol de retour, je j’aimerais faire une étape en Ouzbékistan. »
« Je voyage souvent seul, car peu de gens osent se rendre dans des pays sous haute tension comme l’Irak ou l’Afghanistan. Je reconnais que parfois, j’ai un peu la frousse. En PapouasieNouvelle-Guinée, par exemple, j'étais dans la voiture d'un policier qui m’emmenait à l'aéroport lorsqu'un braquage a soudainement eu lieu dans la rue. Il est sorti d’un coup de la voiture et s’est mis à tirer des coups de semonce en l'air. J’étais paralysé. En cas de riposte des malfrats, j’allais sûrement être blessé. Puis le policier est remonté dans la voiture et m’a conduit calmement à l’aéroport.
En Afrique du Sud, j'ai été arrêté par un agent corrompu qui voulait du bakchich, parce que j'avais soi-disant photographié une rotonde. Comme j’ai refusé catégoriquement, j’ai été jeté dans une cellule. Ils m’y ont laissé pendant des heures. Finalement, j'ai négocié : au lieu de 200 euros, je n'ai dû payer que 20 euros pour ma libération.
Mais je vis aussi des situations bien moins risquées, des moments mémorables et uniques en leur genre. Au Soudan du Sud, j’ai été le premier touriste à participer au rituel matinal de la tribu Mundari. Les hommes de cette tribu se lavent les cheveux avec de l'urine de vache, ce qui leur confère une couleur particulière. Ils considèrent que ce coloris est attrayant et distinctif. Ils se rincent aussi le corps avec cette urine. Je reconnais que sur le moment, j’ai trouvé cela quelque peu repoussant. »
« Voyager m’apprend beaucoup sur moi-même. Cela me permet de me pencher sur ma propre vie et de constater à quel point j'ai été élevé dans le luxe et la facilité. Aujourd’hui, si je commence à m’énerver parce que mon train ou mon bus est en retard, je me demande toujours : Est-ce si important ? Je pense alors au nombre de personnes indigentes, aux conflits mondiaux, à cette pauvreté humaine.
Mon style de vie a aussi un revers de médaille. Je ne vois que peu ma famille et mes amis. Heureusement, je vis aujourd’hui dans un appartement à Buenos Aires, en Argentine. Cet endroit est mon repère, il m’apporte du calme. Une certaine sérénité. Quand je pense au petit garçon que j’étais, qui rêvait de l’Espagne, et aujourd’hui, aux 195 pays du monde que j’ai découverts… C’est juste incroyable. »



EXPERIENCE THE ULTIMATE LUXURY OF one of our suites

Nederlands
Het verblijf begint hier goed met een perfect gemixte cocktail in Restaurant Bar Stein, waar het warme en luxe interieur gastvrijheid uitstraalt. De ruime bar is een fijne plek om bij te praten, maar er zijn ook knusse hoekjes om even helemaal tot elkaar te komen. In de open keuken zijn koks al druk in de weer met de voorbereidingen voor het diner; de geur van de Josper Grill – een combinatie van een houtskooloven en -barbecue – vult het restaurant en wekt de eetlust op.
LUXE SUITE
Bij een verwenweekend hoort natuurlijk een luxe hotelkamer. De Wellness Suite heeft een gezellige zithoek, een kingsize bed, een vrijstaand tweepersoons ligbad, infraroodsauna én een ruime regendouche. Als je zin hebt in een frisse duik en ontspanning kun je terecht in de wellness, waar hotelgasten gebruik kunnen maken van de sauna, het Turks stoombad en het zwembad. Ook is op de tweede etage van het hotel Weleda City Spa gevestigd, waar je kunt genieten van een massage of lichaamsbehandeling.
KWALITEIT EN AUTHENTICITEIT
Schuif aan voor het diner in Restaurant Bar Stein, één van de twee restaurants van het hotel. De menukaart is veelzijdig en
verrassend, hier is duidelijk een chef aan het werk die staat voor kwaliteit en authenticiteit. Voor een romantisch tintje is de Chef’s ChoicePlank een aanrader: een selectie van kleine hoofdgerechten om samen te delen.
SPANNING OF ONTSPANNING?
In Hotel Gorinchem-A15 vind je niet alleen hotelkamers, restaurants en een wellness, ook aan entertainment is geen gebrek. Zo loop je vanuit de lobby rechtstreeks naar Vue Cinema. In de comfortabele relaxstoelen kun je dicht naast elkaar genieten van de nieuwste film, uiteraard met een grote bak popcorn bij de hand. Als je meer spanning zoekt, ga je naar Jack’s Casino, een ruim opgezet casino met meer dan 190 speelplekken: van roulette tot vintage speelautomaten. De medewerkers geven graag een rondleiding en speluitleg, je beleeft hier vast een paar spannende uurtjes aan de speeltafels!
Het ‘Van der Valk ontbijt’ is een begrip en ook bij Hotel Gorinchem-A15 staat iedere ochtend een uitgebreid ontbijtbu et in het Live Cooking restaurant voor je klaar. >


Restaurant LoeV is dagelijks geopend voor ontbijt, lunch en diner, ook voor gasten die geen hotelkamer hebben geboekt.
Op de menukaart staan echte Van der Valk klassiekers, maar de moderne twist ontbreekt zeker niet. Het knusse interieur en de enthousiaste, persoonlijke service maken de beleving compleet. Een verblijf in dit hotel is niet zomaar een fijn weekendje weg, maar een volledig ontspannen culinaire minivakantie. En dat alles onder één dak!
Der Aufenthalt beginnt hier gut einem perfekt gemixten Cocktail im Restaurant mit Bar Stein, dessen warmes und luxuriöses Interieur echte Gastfreundschaft ausstrahlt. Die große Bar ist ein idealer Ort, um sich zu unterhalten, während gemütliche Ecken zum Verweilen zu zweit einladen. In der o enen Küche arbeiten die Köche bereits an den Vorbereitungen für das Abendessen. Der Duft des Josper Grills – einer Kombination aus Holzkohleofen und Grill –erfüllt das Restaurant und weckt den Appetit.
Zu einem Verwöhnwochenende gehört natürlich ein komfortables Hotelzimmer. Die Wellness-Suite umfasst eine
gemütliche Sitzecke, ein Kingsize-Bett, eine freistehende Badewanne für zwei Personen, eine Infrarotsauna und eine geräumige Regendusche. Wer Lust auf eine erfrischende Abkühlung und Entspannung hat, kann im Wellnessbereich des Hotels die Sauna, das türkische Damp ad und den Swimmingpool nutzen. Außerdem befindet sich im zweiten Stock des Hotels das Weleda City Spa, wo wohltuende Massagen und Körperbehandlungen angeboten werden.
Das Restaurant mit Bar Stein, eines der beiden Hotelrestaurants, lädt zum Abendessen ein. Die breite und überraschende Auswahl auf der Speisekarte zeigt, dass hier ein Koch arbeitet, der für Qualität und Authentizität steht. Für einen romantischen Touch empfiehlt sich die Chef’s Choice Plank: eine Auswahl kleiner Hauptgerichte zum gemeinsamen Genießen.
SPANNUNG ODER ENTSPANNUNG?
Das Hotel Gorinchem-A15 bietet den Gästen nicht nur Hotelzimmer, Restaurants und Wellness, sondern auch Unterhaltung. >





Direkt von der Lobby gelangen Sie in das Vue Cinema, wo Sie sich in bequemen Relaxsesseln Seite an Seite die neuesten Filme anschauen können, natürlich mit einer großen Portion Popcorn. Wer es spannender möchte, besucht Jack’s Casino, eine großzügig gestaltete Spielbank mit über 190 Plätzen – von Roulette bis zu klassischen Spielautomaten. Die Mitarbeiter führen Sie gerne durch die Spielbank und erklären die Spiele. Hier verbringen Sie garantiert ein paar spannende Stunden an den Spieltischen!
Das „Van der Valk-Frühstück“ ist vielen ein Begri , und selbstverständlich steht auch im Hotel Gorinchem-A15 jeden Morgen im Live-Cooking-Restaurant ein reichhaltiges Frühstücksbüfett bereit. Das Restaurant LoeV ist täglich für Frühstück, Mittag- und Abendessen geö net, auch für Gäste, die nicht im Hotel übernachten. Auf der Speisekarte stehen außer echten Van-der-Valk-Klassikern auch Gerichte mit einer modernen Note. Das gemütliche Interieur und der aufmerksame, persönliche Service machen das Erlebnis perfekt. Ein Aufenthalt in diesem Hotel ist nicht einfach nur ein schönes Wochenende, sondern ein rundum entspannter, kulinarischer Mini-Urlaub. Und alles unter einem Dach!

Français Le séjour débute par le plaisir d’un cocktail savoureux, préparé au Restaurant Bar Stein, dont l’aménagement chaleureux et luxueux respire l’hospitalité. Le bar spacieux invite aux conversations détendues, tandis que de petits espaces cossus o rent une atmosphère plus intime. En début de soirée, dans la cuisine ouverte, les chefs s’activent aux préparatifs du dîner. Les arômes du Josper Grill – un four à charbon alliant la puissance du grill à la précision du four – se di usent dans la salle et ouvrent l’appétit de tous.
Qui dit week-end de détente rêve d’une chambre d'hôtel luxueuse. La Wellness Suite dispose d'un coin salon grand confort, d'un lit King size, d'une baignoire îlot pour deux personnes, d'un sauna à infrarouges et d'une douche spacieuse à e et pluie. Le centre de bien-être de l'hôtel avec sauna, bain turc et piscine, se tient à votre entière disposition pour des moments de détente. Le Weleda City Spa, situé au deuxième étage de l’hôtel, vous propose des massages, des soins du corps et du visage 100 % naturels.
Pour le dîner, rendez-vous au Restaurant Bar Stein, l'un des deux restaurants de l'hôtel, dont la carte est variée et originale. >


INDULGE IN PERFECTLY MIXED COCKTAILS











Le chef privilégie la qualité et l'authenticité. Pour apporter une touche intimiste, nous vous recommandons la planche Chef's Choice Plank, une sélection de petits plats gourmands à partager.
L’Hôtel Gorinchem-A15 propose des chambres d'hôtel luxueuses, des restaurants et un centre de bien-être, mais aussi de nombreuses possibilités de divertissement. Depuis le hall central, vous accédez directement au Vue Cinema. Confortablement installé dans votre fauteuil, vous pourrez découvrir les toutes dernières sorties, pourquoi pas en savourant le traditionnel pop-corn. En quête de sensations fortes ? Direction le Jack’s Casino : un espace vaste, doté de plus de 190 postes de jeu, de la roulette aux machines à sous vintage. Le personnel, toujours disponible, se fera un plaisir de vous guider et de vous expliquer les règles. De quoi vous garantir des moments ludiques et mémorables autour des tables de jeu !
Le « petit-déjeuner Van der Valk » est une véritable institution. À l'Hôtel Gorinchem-A15, un copieux bu et vous est proposé chaque matin au restaurant Live Cooking. Le restaurant LoeV est, lui, ouvert tous les jours pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, même pour les clients qui n'ont pas réservé de chambre d'hôtel. Les grands classiques gastronomiques de Van der Valk figurent sur la carte, dotés d’une touche contemporaine. La décoration intérieure chaleureuse, associée à un service enthousiaste et personnalisé, vient parfaire l’expérience.
Un séjour ici ne se résume pas seulement à un week-end agréable, c’est aussi quelques jours de découverte gastronomique dans une détente et un bien-être absolus. Et tout cela au sein du même lieu !

RELAXATION, FUN, AND CULINARY HIGHLIGHTS, all under one roof

















Nederlands Heb jij ook zoveel zin in een minivakantie? Boek dan deze speciale lezersaanbieding bij Hotel Gorinchem-A15, dat is all-in genieten onder één dak! Ontspan in de spa, relax in de bioscoop en beproef je geluk in Jack’s Casino.
Deutsch Haben Sie auch Lust auf einen Mini-Urlaub? Buchen Sie dann dieses spezielle Angebot für Leser beim Hotel Gorinchem-A15 und genießen Sie hier alles unter einem Dach! Entspannen Sie sich im Spa, relaxen Sie im Kino und versuchen Sie Ihr Glück in Jack’s Casino.
Français Envie d’un séjour dépaysant à l’Hôtel Gorinchem-A15 ? Profitez alors de cette o re spéciale pour venir y passer des moments de plaisir et de détente dans le centre de bien-être, le cinéma et le Jack's Casino.



This package includes:
• 1x or 2x Overnight stay
• 1x or 2x Extensive breakfast buffet
• 1x or 2x three-course dinner
• €10 Jack’s Casino play credit
• Complementary Vue movie tickets each
• Domestic spirits available throughout your stay



period: 05-01-2026 to 31-03-2026 Travel period: 05-01-2026 to 01-01-2027









































When the days grow shorter and the temperature drops, our bodies begin to crave different foods and drinks. We leave behind the crisp white wines and rosés of summer. Autumn and winter are the perfect seasons for red wine: a little heavier, fuller and bolder, ideal for hearty dishes and cold weather.


Nederlands Rode wijn is een symbool van gezelligheid en samenzijn. Gemaakt van blauwe druiven, heeft rode wijn zijn typische kleur te danken aan de schillen die tijdens de gisting in ‘het druivensap’ blijven. Het meegisten van de schillen zorgt voor het rijke karakter en tannines die rode wijn zo herkenbaar maken. De geur van rijp donker fruit, kruiden en vanille past perfect bij de winter, de smaak verwarmt en ontspant en nodigt uit tot lange avonden bij de open haard of aan tafel met goed gezelschap.
Volle kruidige wijnen zoals Syrah of Malbec zijn ideaal bij stoofschotels en wildgerechten.
Syrah – oftewel Shiraz uit Australië – heeft vaak zwarte fruittonen, peper, rokerige tonen die meteen een warme indruk geven.
De toegankelijke Malbec, met haar donkere kleur en een soepele fruitige smaak met tonen van chocolade en tabak, heeft soms een vleugje vanille en niet zoveel zuren.
Zinfandel – de Californische equivalent van de Italiaanse
Primitivo – heeft een sappige jammy-achtige structuur, zachte tannines en een warme kruidigheid met tonen van cacao, mokka en een vleugje tabak en meestal een behoorlijke alcoholgraad. Deze wijn past uitstekend bij rood vlees en stoofschotels.
Tempranillo geeft vaak donker fruit, zachte tannines en als hij gerijpt is lichte hout/vanille tonen. Deze wijn past bij lichtere wintermaaltijden. Kies je voor nog lichtere, bijna frisse groentegerechten dan combineert een Pinot Noir daar nóg beter bij. Deze is fruitiger, frisser en minder zwaar.
Voor wie echt in de winterstemming wil komen is er natuurlijk de ultieme winterklassieker: glühwein. Deze verwarmende wijn, op smaak gebracht met kaneel, kruidnagel, steranijs en sinaasappel is al eeuwen favoriet in de koude maanden. In Duitsland en Oostenrijk onlosmakelijk verbonden met kerstmarkten en ook in Nederland wordt dit kruidige, geurige drankje steeds populairder. In de Franse Alpen kom je de Franse variant Vin Chaud tegen. Deze bevat naast citroen ook nog vaak een beetje likeur of extra suiker.
Of je nu kiest voor een krachtig glas bij een winters diner, bij het haardvuur of voor een dampende beker glühwein tijdens een koude avond buiten, rode wijn zorgt altijd voor een moment van pure warmte!
Deutsch Rotwein steht wie kaum ein anderer Wein für Gemütlichkeit und geselliges Beisammensein. Er wird aus roten Trauben gewonnen und erhält seine charakteristische Farbe durch die Schalen, die während des Gärungsprozesses im Most verbleiben. Dieses Mitgären verleiht ihm seinen vollmundigen Charakter und die typischen Tannine, die Rotwein so unverwechselbar machen. Der Duft reifer, dunkler Früchte, Kräuter und Vanille passt perfekt zur Winterzeit. Sein Geschmack wärmt, entspannt und lädt ein zu langen Abenden am Kaminfeuer – oder zu genussvollen Stunden in guter Gesellschaft am Tisch.
EINDRUCK VON WÄRME
Vollmundige, würzige Weine wie Syrah oder Malbec schmecken hervorragend zu Eintöpfen und Wildgerichten. Der australische Syrah – auch Shiraz genannt – zeigt häufig Aromen von schwarzen Früchten, Pfe er und Rauch, die sofort einen Eindruck von Wärme vermitteln.
Der zugängliche Malbec mit seiner dunklen Farbe und dem geschmeidigen, fruchtigen Geschmack – oft mit Noten von Schokolade und Tabak – hat manchmal einen Hauch von Vanille und weist nur wenig Säure auf.
Zinfandel – das kalifornische Gegenstück zum italienischen Primitivo – besitzt eine saftige, „jammy“-artige Struktur, weiche Tannine und eine warme Würzigkeit mit Tönen von Kakao, Mokka und einem Hauch Tabak. Meist bringt er zudem einen ansehnlichen Alkoholgehalt mit. Dieser Wein passt ausgezeichnet zu rotem Fleisch und kräftigen Eintöpfen. >





CHÂTEAU LA HAYE 2016: A RICH BORDEAUX DELIGHT

Tempranillo bietet oft Aromen dunkler Früchte und sanfte Tannine; nach der Reifung kommen leichte Holzund Vanillenoten hinzu. Dieser Wein passt wunderbar zu leichteren Wintergerichten. Wenn Sie sich für noch leichtere, frische Gemüsegerichte entscheiden, ist ein Pinot Noir eine noch bessere Wahl. Er ist fruchtig, lebendig und deutlich weniger schwer.
Wer so richtig in Winterstimmung kommen möchte, greift zum ultimativen Winterklassiker: Glühwein. Dieser erhitzte Wein, verfeinert mit Zimt, Gewürznelke, Sternanis und Orange, ist seit Jahrhunderten ein Favorit in den kalten Monaten. In Deutschland und Österreich ist er ein fester Bestandteil der Weihnachtsmärkte, und auch in den Niederlanden wird dieses würzige, duftende Getränk immer beliebter. In den französischen Alpen begegnet man der regionalen Variante Vin Chaud. Dieser enthält neben Zitrone oft auch einen Schuss Likör oder etwas mehr Zucker.
Ob Sie sich für ein kräftiges Glas Rotwein zu einem Wintergericht, ein gemütliches Glas am Kaminfeuer oder einen dampfenden Becher Glühwein an einem kalten Abend im Freien entscheiden – Rotwein sorgt immer für einen Moment purer Wärme!
Français Le vin rouge est le symbole par excellence de la convivialité en famille ou entre amis. Produit à partir de raisins bleus, il doit sa couleur à la macération de la peau des fruits dans le moût (le jus de raisin) à l’étape de fermentation. C’est durant cette étape que la magie opère, le vin rouge acquérant alors, outre sa couleur, toute sa richesse gustative et ses tanins caractéristiques. En hiver, les arômes de fruits mûrs, d’épices et de vanille, et les saveurs réconfortantes sont autant de sources de cordialité et de détente. Une invitation à de longues soirées au coin du feu ou à table en compagnie de vos proches.
Les vins corsés et épicés, tels que la Syrah ou le Malbec, accompagnent avec bonheur les ragoûts et les plats de gibier. La Syrah – ou le Shiraz d’Australie – o re souvent des notes de fruits noirs, de poivre et de fumé, qui vous inondent d’une douce chaleur.
Plus accessible, le Malbec à robe sombre a un goût souple et fruité, où se mêlent des notes de chocolat et de tabac, et parfois un soupçon de vanille. Il présente en outre moins d’acidité.
Le Zinfandel – l’équivalent californien du Primitivo italien – est un vin riche et charpenté aux tanins souples et aux saveurs épicées. Avec ses notes de cacao et de moka, corsées par une pointe de tabac, ce vin au degré d’alcool généralement élevé se marie admirablement avec les viandes rouges et les ragoûts.
Caractérisé par un fruité agréable et une belle couleur rubis, le Tempranillo dévoile des tanins doux où s’ajoutent, quand il a vieilli, de légères notes boisées et vanillées. Il est parfait pour agrémenter les repas d’hiver légers. En accompagnement de légumes, le Pinot noir, plus fruité et frais, est encore mieux indiqué.
Les amoureux de l’ambiance hivernale ne manqueront pas de savourer du vin chaud, l’incontournable de la saison.
Aromatisé à la cannelle, au clou de girofle, à l’anis étoilé et à l’orange, il est très apprécié depuis des siècles, dès que les grands froids se font sentir. Indissociable des marchés de Noël en Allemagne et en Autriche, cette boisson épicée et parfumée, appelée ici « Glühwein », ne cesse de gagner en popularité aux Pays-Bas. Dans les Alpes françaises, vous pouvez déguster sa variante française qui, en plus du citron, contient souvent quelques gouttes de liqueur ou une cuillerée de sucre supplémentaire.
Que vous choisissiez un millésime au riche bouquet en accompagnement de mets généreux, dégustés au coin du feu, ou une tasse fumante de vin chaud, par une soirée d’hiver passée dehors entre amis, le vin rouge est toujours synonyme de chaleur et de générosité !






We believe that every stay is a chance to make a positive impact. From solar energy and charging stations to sourcing local produce and planting trees, we take thoughtful steps towards a greener tomorrow. With pride, we can say that for several years in a row we have been named the most sustainable hotel chain in the Netherlands by Sustainable Brand Index™.

Great for practising skiing before going on holiday. I’m definitely going again next year!
A day spent skiing in Bottrop. I’d never done that before. What a nice, big ski slope. We were there during the holidays, but it was lovely and quiet. Spacious. Fun for all ages.
The descent is fun, but a little short for my taste. All-inclusive is great.
The food was also delicious. The waitresses were very friendly. We also got a lot of help from staff when my son fell, as I couldn’t get to him quickly. We will definitely be returning.
There’s so much to do, and it’s very reasonably priced too! It is suitable for everyone and all ages.
The buffet is plentiful and kept warm and there are plenty of tasty options waiting. After eating, we went to the snow. I had a lovely ski down – despite it being busy, the atmosphere was great.

For your next weekend getaway, consider the German city of Hildesheim, located between Hannover and the Harz Mountains. Here, you’ll nd everything you need for quality time together. At Van der Valk Hotel Hildesheim, you can look forward to pure relaxation in the newly renovated wellness centre.














Nederlands Al bij aankomst zie je dat je de juiste bestemming hebt gekozen. Hier vind je een hotel met veel karakter. Deze plek kent een bijzondere geschiedenis die teruggaat tot de vijftiende eeuw. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd de stad Hildesheim flink verwoest. Snel werd de stad herbouwd, maar het mooie stadsaanzicht was verdwenen. Dat vonden veel mensen jammer en begin jaren tachtig werd daarom besloten om alle gebouwen rondom het marktplein te herbouwen met de originele uitstraling. Gelukkig maar, want dankzij die traditionele Duitse vakwerkstijl heeft het hotel een unieke en bijna sprookjesachtige uitstraling. In Hotel Hildesheim vind je uiteraard wel alle moderne gemakken en faciliteiten. Het hotel is bovendien bekroond met 4 sterren superior door de Duitse hotelclassificatie.
Na een fijne ontvangst kun je bijkomen van je reis met ko e en traditionele Duitse taart. Klaar om op pad te gaan? Vanuit het hotel loop je zo het centrum in met bezienswaardigheden en winkels. Je vindt in Hildesheim vele musea en kerken, zoals de grote kathedraal met daarbij de trekpleister en symbool van de stad: een duizend jaar oude rozenstruik. Als je het aandurft, beklim je de hoge toren van de Sint-Andreaskerk voor een geweldig uitzicht tot aan het Harzgebergte. De omgeving biedt ook genoeg mogelijkheden voor leuke dagtrips, zoals UNESCO werelderfgoed de Fagus fabriek in Alfeld en Kunstmuseum Schloss Derneburg.
Uitrusten doe je vervolgens in de nieuwe luxe wellness van het hotel. Met een zwembad, sauna, twee infraroodstoelen en een schoonheidssalon voor gezichtsbehandelingen en schouder- en nekmassages, vind je hier alles om te ontspannen. Voor een frisse boost voor je lichaam spring je onder de koudwaterdouche.
Krijg je het liever warm? Dan kun je in de nieuwe fitness terecht voor een fijne work-out. Op de cardio- en krachtapparaten kun je zelfs inloggen met je account van je eigen sportschool, als je al vaker zo’n training hebt gedaan.
Bovendien is restaurant Gildehaus een fijne plek na een dag op pad. Het professionele keukenteam werkt met regionale en seizoensgebonden producten. Regelmatig wisselt het menu waardoor je bij ieder bezoek verrast wordt door smaakvolle, traditionele en eigentijdse gerechten. Sluit de dag af in de gezellige hotelbar Stadtschenke, waar het zeker in het weekend gezellig druk is. Daar drink je de lekkerste cocktails, wijnen, bier en non-alcoholische drankjes.
Overnachten doe je in een van de 125 comfortabele hotelkamers. Sommige kamers kijken uit op het grote marktplein, andere op de binnentuin. In de ochtend staat uiteraard een uitgebreid ontbijtbu et klaar. Ook voor mensen in de regio is Hotel Hildesheim een populaire plek voor lunch of diner, een gezellige borrel of om vanaf het terras de reuring op de markt te aanschouwen. Dat terras ligt aan de zonnige kant van het plein, waardoor zelfs in de winter mensen hier gezellig gaan zitten. Zeker op woensdag en zaterdag is er genoeg te zien, want dan is er een markt met volop etenswaren, bloemen en snuisterijen. Installeer je met een hapje en een drankje en geniet van alles om je heen. Bij Hotel Hildesheim ben je er echt even helemaal uit!





A WELLDESERVED break
Deutsch Schon bei der Ankunft werden Sie merken, dass Sie den richtigen Zielort gewählt haben. Hier erwartet Sie ein Hotel mit viel Charakter. Die besondere Geschichte dieses Standorts reicht bis ins 15. Jahrhundert zurück. Im Zweiten Weltkrieg wurde die Stadt Hildesheim stark zerstört. Sie wurde zwar schnell wieder aufgebaut, aber das schöne Stadtbild war verschwunden. Das fanden viele Menschen schade, deshalb wurde Anfang der 1980er Jahre beschlossen, alle Gebäude rund um den Marktplatz in ihrer historischen Anmutung zu rekonstruieren. Zum Glück, denn dank des traditionellen Fachwerkstils hat das Hotel heute ein einzigartiges, fast märchenhaftes Erscheinungsbild. Natürlich bietet das Hotel Hildesheim dennoch den modernsten Komfort und eine optimale Ausstattung. Außerdem wurde das Hotel von der deutschen Hotelklassifizierung mit 4 Sternen Superior ausgezeichnet.
Nach einer herzlichen Begrüßung können Sie sich bei Ka ee und Kuchen von der Reise erholen. Wer danach Lust hat, die Stadt zu erkunden, gelangt vom Hotel aus direkt zu den Sehenswürdigkeiten und Einkaufsmöglichkeiten im Zentrum. In Hildesheim befinden sich zahlreiche Museen und Kirchen, unter anderem der große Dom mit dem Wahrzeichen der Stadt: einem über 1000 Jahre alten Rosenstock. Wer den Aufstieg wagt, hat vom Turm der St.-Andreas-Kirche aus einen großartigen Blick bis zum Harz. Auch die Umgebung bietet viele Ausflugsmöglichkeiten, etwa das Fagus-Werk in Alfeld (UNESCO-Welterbe) und das Kunstmuseum Schloss Derneburg.
ENTSPANNUNG IN DER WELLNESSOASE
Der neue, luxuriöse Wellnessbereich des Hotels ist der perfekte Ort, um ganz zur Ruhe zu kommen. Mit Schwimmbad, Sauna, zwei Infrarotliegen und einem Schönheitssalon für Gesichtsbehandlungen sowie Schulter- und Nackenmassagen finden Sie hier alles, was zu herrlicher Entspannung beiträgt. Für einen erfrischenden Boost sorgt die Kaltwasserdusche.
Wer es lieber warm mag, ist im neuen Fitnessbereich des Hotels genau richtig für angenehme Workouts. An den Kardio- und Kraftgeräten kann man sich sogar mit dem Account des eigenen Fitnessstudios einloggen, wenn man dort bereits öfter trainiert hat.
Auch das Restaurant Gildehaus ist nach einem erlebnisreichen Tag ein angenehmer Ort. Das professionelle Küchenteam arbeitet mit regionalen und saisonalen Zutaten und verändert regelmäßig die Speisekarte, um die Gäste bei jedem Besuch mit köstlichen traditionellen und modernen Gerichten zu überraschen. Lassen Sie den Tag in der gemütlichen Hotelbar Stadtschenke ausklingen, in der besonders am Wochenende eine angenehm lebhafte Atmosphäre herrscht. Hier genießen Sie die besten Cocktails, Weine, Biere und alkoholfreien Getränke.
In einem der 125 komfortablen Hotelzimmer können Sie entspannt übernachten. Einige Zimmer bieten einen Blick auf den großen Marktplatz, andere auf den Garten im Innenhof. Morgens erwartet Sie selbstverständlich ein ausgiebiges Frühstücksbüfett. Auch Bewohner der Region kommen gerne ins Hotel Hildesheim: zum Mittag- oder Abendessen, für einen geselligen Drink oder um von der Terrasse aus das bunte Treiben auf dem Marktplatz zu beobachten. Diese Terrasse liegt auf der sonnigen Seite des Platzes, sodass die Gäste sogar im Winter hier angenehm sitzen. Besonders mittwochs und samstags gibt es viel zu sehen, denn dann ist hier ein Wochenmarkt mit Lebensmitteln, Blumen und allerlei anderen Produkten. Machen Sie es sich mit einem Snack und einem Getränk bequem und genießen Sie das lebendige Stadtbild. Das Hotel Hildesheim ist wirklich ideal für eine entspannte Auszeit!
Français Dès votre arrivée, vous saurez que vous avez fait le bon choix. La riche histoire de cet hôtel de caractère remonte au XVe siècle. Pendant la Seconde Guerre mondiale, la ville de Hildesheim fut en grande partie dévastée et, même si elle fut rapidement reconstruite, son magnifique centre historique avait à jamais disparu. Nombreux furent ceux qui le regrettèrent. C’est pourquoi, au début des années 1980, la décision fut prise de rebâtir l’ensemble des édifices bordant la Place du Marché, en leur restituant leur apparence d’origine. Et c’est tant mieux, car les colombages traditionnels allemands confèrent à l’hôtel une atmosphère unique, presque féerique. L’Hôtel Hildesheim o re bien entendu tout le confort moderne et dispose d’équipements dernier cri. Il s’est d’ailleurs vu décerner 4 étoiles, catégorie confort supérieur, selon la classification allemande des hôtels.
Après un accueil chaleureux, rien de plus agréable pour récupérer du voyage que de déguster un café accompagné d’une pâtisserie allemande traditionnelle. Vous serez ensuite prêt à partir à la découverte des environs. L’hôtel se trouve à deux pas du centreville, de ses sites touristiques et de ses boutiques. Hildesheim regorge de musées et d’églises, comme la cathédrale Sainte-Marie où vous découvrirez le célèbre rosier millénaire, symbole de la ville. Si vous en avez le courage, n’hésitez pas à gravir les marches du clocher de l’église Saint-André pour profiter d’une vue incomparable sur les montagnes du Harz. Les alentours se prêtent aussi parfaitement à de belles excursions d’une journée : l’usine Fagus à Alfeld, inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, ou encore le château de Derneburg, qui abrite un splendide musée, en sont de superbes exemples.
Après votre promenade, goûtez au luxe de notre nouvel espace bien-être. Piscine, sauna, deux fauteuils infrarouges et un salon de beauté proposant soins du visage ainsi que massages bienfaisants des épaules et de la nuque : tout est réuni pour une expérience de détente absolue.
Si vous êtes un habitué de ce genre d’exercice, les appareils de cardio et de musculation vous permettent même de vous connecter à votre compte, dans votre propre salle de sport. Pour un moment plus tranquille, le restaurant Gildehaus o re un cadre particulièrement agréable après une journée bien remplie. Les cuisiniers de notre brigade privilégient les produits régionaux et de saison. La carte changeant régulièrement, vous pourrez vous laisser surprendre à chaque visite par de savoureux plats traditionnels ou revisités. Et pour terminer la journée sur une note conviviale, rendezvous au Stadtschenke. Ce bar chaleureux de l’Hôtel Hildesheim, très animé le week-end, propose un vaste choix de délicieux cocktails, de vins, de bières et de boissons sans alcool.
Savourez un sommeil réparateur dans l’une de nos 125 chambres au confort irréprochable. Certaines d’entre elles donnent sur la Place du Marché, d’autres sur le jardin intérieur. Au réveil, un copieux bu et vous attend pour le petit-déjeuner. L’Hôtel Hildesheim est également un lieu apprécié des habitants de la région, qui viennent y déjeuner ou y dîner, prendre un verre ou simplement profiter de l’e ervescence du marché depuis la terrasse. Située du côté ensoleillé de la place, celle-ci permet aux visiteurs, même en hiver, de s’installer confortablement. Il y a tant de choses à voir ! Surtout le mercredi et le samedi, quand le marché foisonne de saveurs, de fleurs et de bibelots. Commandez une boisson et un en-cas, puis laissez-vous porter par l’ambiance. À l’Hôtel Hildesheim, l’évasion est totale !





RELAX IN THE GILDEHAUS RESTAURANT after a day out



Nederlands Geniet van een heerlijk weekend weg in Hotel Hildesheim, gelegen in het centrum van de gezellige Duitse stad. Op loopafstand van het hotel vind je vele bezienswaardigheden of trek de omgeving in voor een leuke dagtrip. Vervolgens geniet je van al het lekkers in het restaurant en kun je relaxen in de nieuwe luxe wellness. Bij dit wellness arrangement is een massage inbegrepen voor optimale ontspanning. Als dat niet genieten is?
Deutsch Genießen Sie ein wundervolles
Wochenende fernab des Alltags im Hotel Hildesheim, mitten im Zentrum der charmanten gleichnamigen Stadt. Nur einen kurzen Spaziergang vom Hotel entfernt finden Sie zahlreiche Sehenswürdigkeiten oder Sie unternehmen einen schönen Tagesausflug in die Umgebung. Anschließend lassen Sie sich mit den Köstlichkeiten des Restaurants verwöhnen und entspannen im neuen, luxuriösen Wellnessbereich des Hotels. Für optimale Entspannung ist eine wohltuende Massage bereits im Wellness-Arrangement inbegri en. Wenn das kein Genuss ist!
Français Profitez d'un délicieux week-end à l'Hôtel Hildesheim, situé au centre de cette charmante ville allemande. À deux pas de l'hôtel, découvrez de nombreux sites et monuments intéressants, ou partez explorer les alentours le temps d'une journée. Ensuite, savourez les délicieux plats concoctés par le restaurant avant de vous détendre dans le luxe du tout nouveau centre de bien-être. Cette formule bien-être comprend aussi un massage pour une détente optimale. Que demander de plus ?


This package includes: • 2x Overnight stays • 2x Extensive breakfast buffet • 1x Three-course dinner (Saturday) or dinner buffet (Friday) • 1x Refreshing cocktail • 1x Massage (60 minutes) • 1x Small gift in room




Booking period: 01-01-2026 to 31-03-2026
Travel period: 01-01-2026 to 31-05-2026




'We prepare this classic dish at your table’
In the Marly Bistro Cuisine kitchen, the focus is on teamwork and job satisfaction. Chef René Bosch comments, “I’m impressed by the enthusiasm of our colleagues every single day. They’re always striving for innovation and development, which in turn allows us serve the most delicious dishes.”
300 g beef fillet or tenderloin
30 g capers
20 g chives
30 g shallot
2 egg yolks
1 tsp Worcestershire sauce
30 g gherkin
- salt and pepper
Potato nests
1 large potato
To garnish
- tru e mayonnaise
- sprouted vegetables of your choice
METHOD
Preparation of steak tartare
• Finely dice the beef and gherkin. Finely chop the chives and mince the shallot
• Mix all the ingredients in a metal bowl and season with salt and pepper to taste
Preparation of potato nests
• Peel the potato and cut into long strands using a spiral cutter
• Shape the strands into small nests in the palm of your hand and deep-fry them at 150 °C until light golden
• Using an air fryer? Bake the nests at 150 °C until golden and crisp
Presentation (per plate)
• Use a cooking ring to shape the tartare neatly on the plate
• Place a potato nest on top of the tartare and sprinkle with a pinch of salt
• Garnish with a few dollops of tru e mayonnaise and some sprouts

Nederlands René Bosch is al meer dan vijftien jaar verbonden aan familie Van der Valk. Na korte periode als eigenaar van zijn eigen restaurant en nachtclub keerde hij begin 2025 vol enthousiasme terug bij Van der Valk Theaterhotel Almelo, waar hij als chef-kok verantwoordelijk is voor alles wat er op culinair gebied gebeurt. Een van zijn favoriete gerechten is de steak tartaar. ‘We bereiden deze klassieker aan tafel en besteden veel aandacht aan de opmaak en presentatie, perfect passend bij de sfeer en beleving van ons restaurant Marly Bistro Cuisine. Het krokante aardappelnestje geeft de steak tartaar een verrassende bite en zorgt zo voor een optimale smaakbeleving.’
Deutsch René Bosch ist der Familie Van der Valk seit mehr als 15 Jahren verbunden. Nach einer kurzen Zeit als Inhaber eines eigenen Restaurants und Clubs kehrte er Anfang 2025 voller Begeisterung ins Van der Valk-Theaterhotel Almelo zurück, wo er als Che och für alles verantwortlich ist, was im kulinarischen Bereich geschieht. Eines seiner Lieblingsgerichte ist das Steak Tartar. „Wir bereiten diesen Klassiker direkt am Tisch zu und legen großen Wert darauf, dass er stilvoll angerichtet und präsentiert wird, damit er perfekt zur Atmosphäre und zum Erlebnis in unserem Restaurant Marly Bistro Cuisine passt. Das knusprige Karto elnest verleiht dem Steak Tartar einen überraschenden Biss und sorgt so für ein optimales Geschmackserlebnis.“
Français Depuis plus de 15 ans, René Bosch entretient une collaboration étroite avec l’entreprise familiale Van der Valk. Début 2025, après une parenthèse durant laquelle il a dirigé son propre restaurant et night-club, il rejoint le Van der Valk Theaterhotel Almelo, en tant que chef de cuisine, responsable des créations culinaires. Sa spécialité ? Le steak tartare. « Nous préparons ce grand classique directement à table, avec une attention particulière portée à la présentation, en parfaite harmonie avec l’ambiance et l’identité du Marly Bistro Cuisine, notre restaurant. Le nid de pommes de terre croustillant o re un contraste séduisant avec la douceur et la texture du steak tartare. C’est une véritable expérience gustative surprenante.







ere are many ways for a little escape: a warm cup of tea, a good book, a massage... Choose your favourite.

Let the music carry you away (to the sun, please!)

Warning: may cause compliments.




Alpro Barista Oat ensures the perfect coffee at home. However you make your coffee, the smooth taste of oat brings out the very best in your favourite brew. Our products foam beautifully and elevate every recipe. Be inspired by the power of plant-based and discover how Alpro Barista enriches your coffee moment with innovation and natural simplicity.
Ingredients
• 1 espresso
• 20 g maple syrup
• 150 ml Alpro Barista Oat
Preparation
Step 1 Pour the maple syrup into a latte glass.
Step 2 Add the espresso and stir.
Step 3 Steam the Alpro Barista Oat to latte thickness and add to the drink.





From a very young age, Kirsten Schilder has had a special connection to Van der Valk Hotel Volendam. As a little girl, she spent a lot of time there with her parents, and it is still one of her favourite places. ‘It feels like coming home every time.’
TEXT: MARTINE VAN DER DEIJL PHOTOGRAPHY: NOPOINT STUDIO’S
STYLING: LINDSAY DOLMAN MAKE UP: JOYCE WALIAN AGENCY



‘Hotel Volendam holds SO MANY MEMORIES FOR OUR FAMILY ’

Nederlands ‘Van der Valk Hotel Volendam is voor onze familie een hele bijzondere plek, vol herinneringen. Vroeger gingen we met ons gezin zelden uit eten, maar áls we dat deden, was het bij Hotel Volendam. Mijn moeder droeg haar mooiste jurk, mijn vader zag er geweldig uit en ik had ook iets feestelijks aan. Het was écht een uitje. Tijdens het eten keek ik al uit naar het toetje: een dame blanche – nog steeds mijn favoriet. Samen met mijn man Nick vierden we er onze eerste kerst met z’n tweetjes, de 50ste verjaardag van mijn oma en de eerste verjaardag van onze zoon Julian. Al die momenten samen zorgen ervoor dat het elke keer voelt als thuiskomen.’
‘Met mijn bedrijf Making Memories wil ik mensen door middel van invulboeken en spellen graag dichter bij elkaar brengen. Toen ik eens ko e aan het drinken was bij – drie keer raden – Van der Valk, ontstond daar het idee voor het praatspel Toekan Praatjes. Ik wilde heel graag iets maken dat verbinding brengt tussen jong en oud. Gooi die telefoon aan de kant en ga met elkaar in gesprek, denk ik regelmatig. Hoewel dat natuurlijk makkelijker gezegd is, dan gedaan. De vragen van Toekan Praatjes zorgen voor verrassende gesprekken en brengen mensen op een gezellige en laagdrempelige manier dichter bij elkaar. Zo maak en deel je samen nieuwe herinneringen.’
Deutsch „Das Van der Valk-Hotel Volendam ist für unsere Familie ein besonderer Ort voller Erinnerungen. Früher gingen wir nur selten mit der ganzen Familie essen, aber wenn wir es taten, dann immer im Hotel Volendam. Meine Mutter trug ihr schönstes Kleid, mein Vater war tipptopp angezogen und auch ich war festlich herausgeputzt. Für uns war das jedes Mal ein richtiges Ereignis. Schon beim Hauptgericht fieberte ich dem Dessert entgegen: einer Dame Blanche – bis heute mein Favorit. Gemeinsam mit meinem Mann Nick feierten wir hier unser erstes Weihnachten zu zweit, den 50. Geburtstag meiner Großmutter und den ersten Geburtstag unseres Sohnes Julian. All diese Momente tragen dazu bei, dass es sich jedes Mal so anfühlt, als würde ich nach Hause kommen.“
„Mit meiner Firma Making Memories möchte ich Menschen mit Ausfüllbüchern und Spielen einander näherbringen. Als ich eines Tages auf einen Ka ee bei – dreimal dürfen Sie raten – Van der Valk war, entstand die Idee für das Gesprächsspiel Tukan-Plausch. Ich wollte etwas entwickeln, das Jung und Alt miteinander verbindet. Oft denke ich: Legt doch einfach mal das Handy weg und unterhaltet euch! Aber das ist natürlich leichter gesagt als getan. Die Fragen von Tukan-Plausch erö nen überraschende Gespräche und bringen Menschen auf spielerische Weise miteinander in Kontakt. So entstehen neue, gemeinsame Erinnerungen – genau das, was mir am Herzen liegt.
Français « L’Hôtel Van der Valk Volendam occupe une place très spéciale dans le cœur de notre famille, car il est rempli de souvenirs. Les rares fois où nous allions dîner ensemble au restaurant, c’était toujours à l’Hôtel Volendam. Ma mère revêtait sa plus belle robe, mon père était tiré à quatre épingles, et on me mettait mes habits de fête. C’était un véritable événement. Tout au long du repas, j’attendais le dessert avec impatience, car j’avais le droit de choisir une Dame blanche. C’est d’ailleurs toujours ma glace préférée ! Avec Nick, mon mari, nous avons fêté ici notre premier Noël, le 50e anniversaire de ma grand-mère et les un an de Julian, notre petit garçon. Et c’est grâce à tous les bons moments passés ici que je me sens toujours comme chez moi à l’Hôtel Volendam. »
« Mon entreprise, Making Memories, qui conçoit des cahiers à remplir et des jeux, est un moyen idéal pour rapprocher les gens. Un jour, alors que je prenais un café chez « devinez qui » (oui oui, chez Van der Valk), j’ai soudain eu l’idée d’un jeu de conversation : Paroles de Toucan. J’avais très envie de créer un jeu qui permettrait de resserrer les liens entre les jeunes et les moins jeunes. Je me dis trop souvent qu’il vaudrait mieux poser son téléphone et commencer à vraiment se parle… Mais c’est plus facile à dire qu’à faire ! Les questions proposées dans Paroles de Toucan sont le point de départ de conversations surprenantes, qui rapprochent les gens de façon conviviale. Une excellente manière de créer et de partager de nouveaux souvenirs ! »






van de familie geopend: Hotel Gorinchem-A27. Een plek waar gastvrijheid, comfort en natuur samenkomen.








Deutsch Am Rande der historischen Stadt Gorinchem, mitten im weitläufigen Flussgebiet, hat der neueste Ableger der Valk-Familie seine Türen geö net: das Hotel Gorinchem-A27. Ein Ort, an dem Gastfreundschaft, Komfort und Natur in harmonischer Weise zusammenfinden.









Aan de rand van de historische stad Gorinchem, midden in het uitgestrekte rivierengebied, is de nieuwste telg
In februari 2026 kun je bij verschillende Van der Valk hotels op zoek naar de liefde tijdens speeddates. Deze speciale speeddate-events worden samen met Bloomingdates georganiseerd in het kader van The Month of Love.
Deutsch Im Februar 2026 können Sie in verschiedenen Van der Valk-Hotels bei exklusiven Speed-Dating-Events auf die Suche nach der großen Liebe gehen. Diese besonderen Veranstaltungen organisiert Van der Valk gemeinsam mit Bloomingdates im Rahmen von The Month of Love.
Français Au bord de la ville historique de Gorinchem, au cœur de la vaste région néerlandaise des rivières, se trouve l’Hotel Van der Valk Gorinchem-A27 Un endroit où l'hospitalité, le confort et la nature se rejoignent dans l’harmonie.

Français En février 2026, vous pourrez rechercher votre âme sœur dans di érents hôtels Van der Valk au cours de réunions « speed dating ». Ces speed dating spéciaux seront organisés en coopération avec l’agence Bloomingdates dans le cadre de « The Month of Love ».

Hotel Den Haag-Wassenaar is door Gaia Green Awards verkozen tot Nederlands duurzaamste hotelaanbieder van 2025. De Gaia Green Awards belonen horecaconcepten die pionieren op het gebied van milieu, circulariteit en sociale verantwoordelijkheid.
Deutsch Das Hotel Den Haag-Wassenaar wurde von den Gaia Green Awards zum nachhaltigsten Hotelanbieter der Niederlande 2025 gewählt. Mit diesem Preis werden HORECA-Konzepte ausgezeichnet, die als Vorreiter in den Bereichen Umwelt, Kreislaufwirtschaft und gesellschaftliche Verantwortung gelten.
Français Hotel Den Haag-Wassenaar a été élu « Hôtel 2025 le plus durable des Pays-Bas » par le comité Gaia Green Awards. La cérémonie des Gaia Green Awards récompense les concepts hôteliers pionniers dans les domaines de l'environnement, de la circularité et de la responsabilité sociale.


























































































































































































































DEVELOPMENT
A Hotel Alkmaar
B Hotel Doetinchem
C Hotel Hattem
D Hotel Heerenveen
E Hotel Leiden-Oegstgeest
F Hotel Maastricht Maas
G Hotel Rotterdam-Brienenoord
H Hotel Rotterdam-Maas
I Hotel Uden-Veghel
J Hotel Waalwijk
K Hotel Woerden
L Hotel Zoetermeer
1. HOTEL AKERSLOOT +31 (0) 251 36 18 88 akersloot@valk.nl
2. THEATERHOTEL ALMELO +31 (0) 546 80 30 00 almelo@valk.com
3. HOTEL ALMERE +31 (0) 36 80 00 800 almere@valk.nl
4. HOTEL AMERSFOORTA1 +31 (0) 33 454 00 00 amersfoort@valk.com
5. HOTEL AMSTERDAM AMSTEL +31 (0) 20 800 11 00 amsterdam@valk.com
6. HOTEL AMSTERDAM ZUIDAS +31 (0) 20 800 09 00 info@zuidas.valk.nl
7. HOTEL APELDOORN +31 (0) 55 800 08 00 apeldoorn@valk.nl
8. HOTEL APELDOORN DE CANTHAREL +31 (0) 55 541 44 55 cantharel@valk.com
9. HOTEL ARNHEM +31 (0) 26 482 11 00 arnhem@valk.com
10. HET ARRESTHUIS +31 (0) 475 87 08 70 arresthuis@valk.com
11. HOTEL ASSEN +31 (0) 592 85 15 15 assen@valk.nl
12. HOTEL AVIFAUNA +31 (0) 172 48 75 75 avifauna@valk.nl
13. KASTEEL BLOEMENDAL +31 (0) 43 365 98 00 bloemendal@valk.nl
14. HOTEL BREDA +31 (0) 76 522 60 55 receptie@vandervalk breda.com
15. HOTEL BREUKELEN +31 (0) 346 26 58 88 breukelen@valk.com
16. HOTEL CUIJKNIJMEGEN +31 (0) 485 33 51 23 cuijk@valk.com
17. HOTEL DE BILTUTRECHT +31 (0) 30 220 58 11 biltschehoek@valk.com
18. HOTEL DELFT A4 +31 (0) 15 82 00 600 info@hoteldelft.com
19. HOTEL DEN HAAG NOOTDORP +31 (0) 15 310 45 45 denhaag@valk.nl
20. HOTEL DEN HAAG WASSENAAR +31 (0) 70 511 93 44 info@wassenaar.valk.com
21. HOTEL DEVENTER +31 570 741800 info@deventer.valk.nl
22. HOTEL DORDRECHT +31 (0) 78 870 08 00 dordrecht@valk.nl
23. HOTEL DRACHTEN +31 (0) 512 52 07 05 info@drachten.valk.com
24. HOTEL DUIVENARNHEM A12 +31 (0) 26 318 88 88 duiven@valk.nl
25. HOTEL EINDHOVEN +31 (0) 40 211 60 33 eindhoven@valk.com
26. HOTEL EINDHOVENBEST +31 (0) 40 800 08 00 info@eindhovenbest.valk.nl
27. HOTEL EMMELOORD +31 (0) 527 61 23 45 emmeloord@valk.nl
28. HOTEL EMMEN +31 (0) 591 57 18 00 emmen@valk.nl
29. HOTEL ENSCHEDE +31 (0) 53 800 08 00 enschede@valk.nl
30. HOTEL GILZETILBURG +31 (0) 161 45 49 51 receptie@hotelgilze tilburg.nl
31. HOTEL GORINCHEMA15 +31 (0) 183 79 99 99 reserveringen@ gorinchem.valk.com
32. HOTEL GORINCHEM A27 NEW! +31 (0) 183 62 24 00 info@hotelgorinchem.nl
33. HOTEL GRONINGEN HOOGKERK
+31 (0) 50 820 05 10 info@hoogkerk.valk.com
34. HOTEL GRONINGEN WESTERBROEK
+31 (0) 50 404 64 04 westerbroek@valk.com
35. HOTEL GRONINGEN ZUIDBROEK A7 +31 (0) 598 45 37 87 zuidbroek@valk.com
36. HOTEL DE GOUDEN LEEUW
+31 (0) 71 560 28 00 goudenleeuw@valk.nl
37. HOTEL HAARLEM
+31 (0) 23 536 75 00 haarlem@valk.nl
38. HOTEL HARDEGARIJP LEEUWARDEN
+31 (0) 511 47 57 00 hardegarijp@valk.com
39. HOTEL HARDERWIJK OP DE VELUWE
+31 (0) 341 80 10 10 harderwijk@valk.nl
40. HOTEL HEERLEN +31 (0) 45 571 94 50 heerlen@valk.nl
41. HOTEL HENGELO +31 (0) 74 255 50 55 hengelo@valk.nl
42. HOTEL ’SHERTOGENBOSCH VUGHT +31 (0) 73 658 77 77 vught@valk.com
43. HOTEL HILVERSUM DE WITTE BERGEN +31 (0) 35 539 58 00 wittebergen@valk.com
44. HOTEL HOORN Westfriese Parkweg 1 +31 (0) 229 79 90 60 hoorn@valk.com
45. HOTEL HOUTEN UTRECHT +31 (0) 30 634 68 00 houten@valk.nl
46. HOTEL LEEUWARDEN +31 (0) 58 820 01 00 leeuwarden@valk.nl
47. HOTEL LEIDEN +31 (0) 71 573 17 31 leiden@valk.nl
48. HOTEL LELYSTAD +31 (0) 320 79 96 00 info@lelystad.valk.com
49. HOTEL LEUSDEN AMERSFOORT +31 (0) 33 434 53 45 leusden@valk.com
50. HOTEL MAASTRICHT +31 (0) 43 387 35 00 maastricht@valk.nl
51. HOTEL MIDDELBURG +31 (0) 118 44 25 25 middelburg@valk.nl
52. HOTEL DE MOLEN HOEK NIJMEGEN +31 (0) 24 358 01 55 molenhoek@valk.com
53. HOTEL NIJMEGENLENT +31 (0) 24 792 02 00 nijmegen@valk.com
54. PALACE HOTEL NOORDWIJK +31 (0) 71 365 30 00 info@noordwijk.valk.com
55. HOTEL NULAND ’SHERTOGENBOSCH +31 (0) 73 534 25 34 nuland@valk.com
56. HOTEL OOSTZAAN AMSTERDAM +31 (0) 20 820 76 00 oostzaan@valk.nl
57. THEATERHOTEL DE ORANJERIE +31 (0) 475 39 14 91 oranjerie@valk.com
58. HOTEL RIDDERKERK +31 (0) 180 64 69 00 receptie@ridderkerk. valk.com
59. HOTEL ROTTERDAM BLIJDORP +31 (0) 10 298 87 77 rotterdam-blijdorp@ valk.nl
60. HOTEL ROTTERDAM NIEUWERKERK +31 (0) 180 32 11 03 info@nieuwerkerk.valk.nl
61. HOTEL SASSENHEIM LEIDEN +31 (0) 252 21 90 19 sassenheim@valk.com
62. HOTEL SCHIEDAM 085 - 001 4414 support@valkdigital.nl
63. HOTEL SCHIPHOL A4 +31 (0) 252 67 53 35 schiphol@valk.nl
64. HOTEL SNEEK +31 (0) 515 48 18 18 sneek@valk.nl
65. HOTEL SPIER DWINGELOO +31 (0) 593 56 48 00 spier@valk.nl
66. HOTEL STEINURMOND +31 (0) 46 426 90 30 steinurmond@valk.com
67. KASTEEL TERWORM +31 (0) 45 400 11 11 terworm@valk.nl
68. HOTEL TEXELDE KOOG +31 (0) 22 231 72 02 info@texel.valk.com
69. HOTEL TIEL +31 (0) 344 62 20 20 tiel@valk.com
70. HOTEL TILBURG +31 (0) 13 800 08 00 tilburg@valk.nl
71. HOTEL UTRECHT +31 (0) 30 800 08 00 utrecht@valk.nl
72. HOTEL VEENENDAAL +31 (0) 318 79 90 60 info@veenendaal.valk.com
73. HOTEL VENLO +31 (0) 77 354 41 41 venlo@valk.com
74. HOTEL VIANENUTRECHT +31 (0) 347 32 59 59 vianen@valk.nl
75. HOTEL VOLENDAM +31 (0) 299 36 56 56 volendam@valk.com
76. HOTEL WIERINGERMEER +31 (0) 227 60 17 17 wieringermeer@valk.nl
77. HOTEL WOLVEGA HEERENVEEN +31 (0) 561 69 28 00 wolvega@valk.nl
78. HOTEL ZALTBOMMELA2 +31 (0) 41 879 90 90 info@zaltbommel.valk.com
79. HOTEL ZWOLLE +31 (0) 38 800 08 00 receptie@zwolle.valk.nl









1. HOTEL ANTWERPEN
+32 (0) 3 235 91 91 antwerpen@valk.com
2. HOTEL BEVEREN
+32 (0) 3 775 86 23 info@hotelbeveren.be
3. HOTEL BRUGGE OOSTKAMP
+32 (0) 508 337 80 brugge@valk.com
4. HOTEL BRUSSELS AIRPORT
+32 (0) 2 277 20 00 info@brussels.valk.com
5. HOTEL CHARLEROI AIRPORT
+32 (0) 7 125 00 50 charleroi@valk.com
6. HOTEL DENNENHOF +32 (0) 3 663 05 09 receptie@dennenhof. valk.com
7. HOTEL DRONGENGENT
+32 (0) 9 226 74 32 drongen@valk.com
8. HOTEL GENT
+32 (0) 9 396 55 55 gent@valk.com
9. HOTEL LIÈGE CONGRÈS +32 (0) 42 44 12 00 reception@hotelliege.eu
10. HOTEL LIÈGE SÉLYS
+32 (0) 4 222 94 94 info@hotelselys.be

11. HOTEL LUXEMBOURGARLON +32 (0) 6 323 32 22 luxembourg@valk.com
12. HOTEL MECHELEN +32 (0) 15 65 01 65 info@hotel-mechelen.be

13. HOTEL MONS CONGRES & SPA +32 (0) 65 39 02 07 hotelmons@valk.com








14. HOTEL NAZARETHGENT +32 (0) 9 382 28 28 nazareth@valk.com
15. HOTEL NIVELLESSUD +32 (0) 67 21 87 21 reception@nivellessud.valk.com










16. HOTEL PARK LANE ANTWERPEN +32 (0) 3 343 99 11 info@parklaneantwerpen.valk.com
17. HOTEL SPA +32 (0) 87 27 97 00 reception@valkspa.be
18. HOTEL VERVIERS +32 (0) 87 30 56 56 reception@hotelverviers.be
19. HOTEL WATERLOO +32 (0) 2 352 18 15 info@hotelwaterloo.be
UNDER DEVELOPMENT
M Hotel Ham N Hotel Libin O Hotel Liège Airport












1. HOTEL PARIS CDG AIRPORT +33 (0) 148 171 234 info@pariscdg.valk.com
1. HOTEL BERLIN BRANDENBURG
+49 (0) 33708 580 info@berlin.vandervalk.de
2. ALPINCENTER BOTTROP
+49 (0) 2041 70950 info@alpincenter.com
3. NATURRESORT DREWITZ
+49 (0) 39927 7670 drewitz@vandervalk.de
4. AIRPORTHOTEL DÜSSELDORF
+49 (0) 211 200630 dusseldorf@valk.nl
5. HOTEL GLADBECK
+49 (0) 2043 6980 gladbeck@vandervalk.de
6. HOTEL HAMBURG WITTENBURG
+49 (0) 38852 2340 hamburg-wittenburg@ vandervalk.de
7. HOTEL HILDESHEIM
+49 (0) 5121 3000 info@hildesheim.valk.com
8. RESORT LINSTOW
+49 (0) 38457 70 linstow@vandervalk.de
9. HOTEL MELLE OSNABRÜCK +49 (0) 5422 96240 info@melle.valk.com
10. HOTEL MOERS +49 (0) 2841 1460 moers@vandervalk.de
11. GOLFHOTEL SERRAHN +49 (0) 38456 66920 serrahn@vandervalk.de
12. LANDHOTEL SPORNITZ +49 (0) 38726 880 spornitz@valk.com























2. HOTEL LE CATALOGNE +33 (0) 494 81 01 44 catalogne@valk.com
3. HOTEL ST. AYGULF +33 (0) 494 52 74 84 reception@aygulf.valk.com
4. HOTEL BLOOM +33 (0) 423 36 03 45 reception@bloom.valk.com







1. HOTEL BARCAROLA +34 (0) 972 326932 barcarola@valk.com





1

+599 (0) 717 25 00 bonaire@valk.com



The Valk team creates this magazine with great love, creativity, and pleasure. In all fairness, things don’t always go as smoothly as planned. After all, everything looks a bit di erent behind the scenes. Our goal is to o er high-quality content and that means that we sometimes have to perform the craziest acrobatics to get the best pictures. That demands quite a lot from our photographers, stylists and, of course, our models. But the work is always lots of fun and we’re passionate about achieving the very best results.
Want to see more? Valklife.com www.instagram.com/valk_life www.tiktok.com/@valk_life
COORDINATION
Jelly Laeven, Linsy Roza-Kool, Céline Lapré
EDITORIAL TEAM
Rick Polman, Jan Polman, Melanie van Kranen
CREATIVE DIRECTION
COLLABORATION WITH
Jason Henry, Fleur van Koppenhagen, Kyara Passon, Desiree van Dijk, Lindsay Dolman, Martine Reurings, Femke van Tiggele, Joyce Walian Agency, Janne van der Steen, Julian Craig
Nienke Anema, Rein van Koppenhagen
GRAPHIC DESIGN
Dimphy de Windt
PHOTOGRAPHY
Roel van Koppenhagen, Sem Versluis, Rob van der Voort
TEXT
Martine van der Deijl, Nathalie de Graaf, Eva van Meijl, Elle Smolders, Marijn Span, RDS Translations, Valérie Kinzounza, Katja Rasmus, Ezra van Wilgenburg
SPECIAL THANKS TO Luca Pferdmenges, Joyce de Ruiter, De Oude en Nieuwe Kerk Delft, Norah.eu, Royal Delft Museum, Jelle van der Linden, Travelbags, Natuurmonumenten,Van Tilburg
Eversfrank Gruppe, Printcare
CIRCULATION
70.000, four times a year
CONTACT
Valk Service Center, Stationsweg 91, 3621 LK, Breukelen, +31(0) 40 222 18 97 info@publicaties.valk.com www.valklife.com/abonnement
ALGEMENE VOORWAARDEN Alle arrangementen zijn op basis van twee personen in een standaardkamer en op basis van beschikbaarheid, tenzij anders aangegeven. De arrangementen zijn niet te reserveren tijdens feestdagen tenzij anders vermeld. De prijzen zijn exclusief toeristenbelastingen. Neem contact op met het hotel van uw keuze voor meer informatie of reserveren. Druk- en zetfouten voorbehouden.
ALLGEMEINE BEDINGUNGEN Alle Pakete basieren auf zwei Personen in einem Standardzimmer und auf Verfügbarkeit, sofern nicht anders angegeben. Die Pakete können nicht an Feiertagen gebucht werden, sofern nicht anders angegeben. Die Preise enthalten keine Kurtaxe. Kontaktieren Sie das Hotel Ihrer Wahl, um weitere Informationen zu erhalten oder eine Reservierung vorzunehmen. Vorbehaltlich Druckund Satzfehlern.
CONDITIONS GÉNÉRALES Tous les arrangements sont basés sur deux personnes dans une chambre standard et selon la disponibilité, sauf indication contraire. Les forfaits ne peuvent pas être réservés pendant les jours fériés sauf indication contraire. Les prix n’incluent pas les taxes de séjour. Contactez l’hôtel de votre choix pour plus d’informations ou pour réserver. Sous réserve d’erreurs d’impression et de composition.







What’snextyourdestination?