Skip to main content

Total Licensing China April 26

Page 1


四月

Co-Publisher

Editor-in-Chief

Francesca Ash francesca@totallicensing.com

Co-Publisher Jerry Wooldridge jerry@totallicensing.com

Editorial Director/ Editor Rebecca Ash becky@totallicensing.com

China Editor Alice Yang aliceyang2323@gmail.com

Office Manager Helen Bowerman helen@totallicensing.com

Subscriptions and Circulation www.totallicensing.com

East Asia

(Excluding China) Roger Berman, ZenWorks rmb@zenworks.jp

《小王子》在中国蓬勃发展

优扬助力Blue Zoo增长

汽车品牌的增长引擎

品牌真实力的构建逻辑 ....................................

英国儿童电视在中国走红 ................................

Emoji的新创意合作 .........................................

中国:复杂的IP生态系统

迪士尼商品的力量

布里奇曼艺术亮相上海地铁

人物专访:对话Rainbow Productions ............

深度专题:中国春节授权热潮 ...........................

亲爱的读者: 欢迎阅读《Total Licensing》中国春季刊。这是一份中 英文双语的专业行业期刊,本期内容专为中国市场打 造,同时也涵盖了全球品牌授权与商品化领域的最新 动态与洞察。

许多读者将参加今年4月在深圳举办的深圳国际授权 展(Licensing China)。该展会将与深圳玩具展(Toy & Hobby China)和深圳童车婴童展(Baby & Stroller China)同期举行,旨在重点展示并挖掘中国大湾区的 授权商机。本期《Total Licensing》中国专刊内容丰富,

不仅对多家企业的商业策略进行了分析,还发布了关 于中国泛娱乐行业的市场研究,并对包括儿童电视、春 节等多个领域进行了深入观察。

5JW

+44 1892

如果您将参加深圳国际授权展,诚邀您莅临《Total Licensing》展位(16号展厅,展位号16T28)参观交流。 您也可以通过电子邮件(详见左侧通讯录)或访问我们 的官方网站 www.totallicensing.com 与我们联系。

《Total Licensing》是全球品牌授权行业的专业期刊, 创刊于2003年,总部位于英国伦敦,深耕全球授权行 业二十余年。期刊已拥有来自111个国家的超过9万名 专业读者,并在北美、欧洲、亚洲、澳大利亚和拉丁美洲 发行。

Francesca Ash Jerry Wooldridge 联合出版人 联合出版人

Welcome to the latest edition of Total Licensing China. This issue is tailored specifically for the Chinese market while also covering the latest global developments and insights in brand licensing and merchandising. Many readers will be attending the Licensing China exhibition, held this April in Shenzhen. The event will highlight licensing opportunities in China’s Greater Bay Area.This special China edition of Total Licensing is packed with content. In addition to analyzing the business strategies of multiple companies, it also presents market research on China’s entertainment

industry and offers in-depth observations across multiple sectors. If you are attending Licensing China in Shenzhen, we warmly invite you to visit the Total Licensing booth (Hall 16, Stand 16T28) to meet and exchange ideas. Alternatively, visit our website at www.totallicensing.com. Total Licensing is a professional global publication in the brand licensing industry. The publication has a readership of over

V&A:持续分享馆藏创意 与CASETiFY电子配件的合作

V&A(维多利亚与阿尔伯特博物 馆,Victoria and Albert Museum) 在各种形式的设计与创意领域中都 发挥着引领作用。凭借丰富的馆藏 以及在设计界的影响力,来自V&A的 品牌授权项目屡获殊荣,彰显激发 设计与创新的承诺。V&A也为众多产 品品类提供几乎无限的设计灵感来 源,涵盖从家居内饰、服装与配饰, 到高级珠宝、礼品及文具文创等多 个品类和领域。

不断演进的馆藏持续激发全球消费 者的灵感,V&A与天堂伞联名推出威 廉·德·摩根(William De Morgan) 系列。天堂伞联名产品系列灵感来 源于著名艺术陶艺家德·摩根的精 湛工艺,将19世纪的设计完美与现 代工艺技术融合。之前天堂伞推出 了和另一位著名工艺美术运动设计 师威廉·莫里斯(William Morris)的 联名款,如今艺术家联名系列又有 上新。这些艺术家的作品对观众有 着跨越时间的吸引力,此次联名合 作重新演绎了经典的康普顿纹样, 和德·摩根19世纪瓷砖图案,活力满 满,完美把博物馆档案转化为走向 现实世界的设计元素。

为进一步致敬工艺美术运动的传

心商场呈现,也标志着V&A与中国 领先零售市场的重要合作。为期一 个月的零售快闪体验,恰巧在商场 八周年庆祝同期,通过四个沉浸式 主题空间,重新演绎了威廉·莫里斯 的标志性设计,包括英式茶会拍照 打卡场景以及精心设计的零售空间 等。这是苏州首次开展此类项目,30 天内,艺术体验展就吸引了超5万名 观众和游客。V&A是拥有威廉·莫里 斯作品最具代表性的档案收藏馆之 一,而莫里斯生前与V&A博物馆也 保持着密切关系。

统,“无限绽放——威廉·莫里斯花 园展(Infinite Blooming – The William Morris Garden)”在苏州中

与川宁茶(Twinings)的合作

V&A与川宁(Twinings)的合作, 同样致敬威廉·莫里斯与V&A之间 的联系,并通过对茶的共同热爱将 设计与传统融合在一起。联名礼盒 包含一个嵌套式茶壶、三盒主题图 案设计的早餐茶和伯爵茶,全部装 于一个设计精美的礼盒中。V&A x Twinings联名礼盒给消费者提供一 个绝佳机会,来体验英式饮茶仪式 优雅氛围。威廉·莫里斯曾担任V&A 顾问,甚至为V&A南肯辛顿馆的茶 室设计了内部空间,作为世界上首 个设有自营咖啡馆的博物馆,在当 时具有开创性意义。

知名文具品牌国誉(KOKUYO)以生 产高质量笔记本、书写工具、居家或 办公用品而闻名。国誉和V&A共同 推出的联名系列,包括笔记本、托特 包、笔袋和笔等,从V&A丰富的馆藏 档案中汲取灵感,受到花卉图案的 启发,唤起自然世界的氛围,为日常 物品带来创意与色彩。

将永恒设计与日常物品相融合,呈 现出非凡之美,V&A与全球科技配 件品牌CASETiFY的首次合作,在手 机壳等3C配件产品上重新演绎来自 V&A馆藏的标志性印花。联名设计有 3个主题系列:工艺美术、法国洛可 可丝绸,以及20世纪60年代几何图 案等,均采用威廉·莫里斯与约翰· 亨利·迪尔(J.H. Dearle)的经典设 计,同时结合18世纪织锦丝绸以及 奈杰尔·奎尼(Nigel Quiney)的奇 幻图案,对V&A馆藏多样性与活力又 一次得到精彩呈现。这些印花设计 应用于CASETiFY的手机壳产品线, 并配套推出包括AirPod和iPad保护 壳、磁吸式MagSafe钱包,以及无线 充电器等科技配件。

新秀丽(Samsonite)与V&A合作, 联合推出系列三种款式的包袋,图 样为像素化的植物叶片印花,灵感 来源于博物馆馆藏中的一件刺绣 设计。通过将叶片图案排列在彩色

图表中的方式,把馆藏原始图案的 图形效果在联名产品上得以精湛实 现。把图表作为使用柏林羊毛刺绣 技法的刺绣工艺指南——这种风格 在19世纪的欧洲广泛流行。联名款 设计图案以绿色色调重新配色,既 具当代感又显精致,将工艺传统的 动人故事与现代时尚趋势无缝融合。

今年,V&A将为全球被授权方带来 令人期待的新机遇,V&A东馆(V&A East Museum)计划于2026年4月 18日对公众开放,展示创造与创意 推动变革。根植于伦敦东区的文化 遗产,V&A东馆项目与年轻人共同打 造,探索当下能改造世界的力量,呈 现并放大引领当代文化的声音。这 些激动人心的新元素,也都将为被 授权方在IP运用和产品设计上提供 新的创作机会。

V&A创立的重要使命之一即让其世 界级的装饰艺术收藏向所有人开 放,支持创意产业,激发想象力,启 迪下一代。过去如此,如今亦然。V&A 在中国的授权合作伙伴为品源文华 (Alfilo Brands),在韩国、日本、香 港和马来西亚等地区的合作伙伴为 Infiniss,在和本地伙伴的共同努力 下,V&A的授权项目将持续把馆藏之 美带给粉丝和消费者。V&A巡回艺术 展“Beyond William Morris”目前正

在第七站,也是最后一站展出——安 徽博物院(2026年2月10日—5月10 日),艺术巡展至今已累计接待超过 250万名观众。2026年及未来,将有 更多精彩的授权联名产品系列与零 售体验陆续推出,充分展现V&A卓越 馆藏中丰富的主题、色彩与质感,值 得期待。

与国誉文具(KOKUYO)的合作

《决胜巅峰》携手漫游舱匠心打造收藏卡牌系列

近期,漫游舱将亮相在深圳举办的 第38届国际玩具及潮玩展览会, 重点展示与《决胜巅峰(Mobile Legends: Bang Bang)》(简称 MLBB)联合推出的集换式收藏卡 牌系列。

作为全球知名的移动电竞游戏IP,《 决胜巅峰》是全球MOBA手游领域的 标杆项目,同时亦是电竞世界杯官 方赛事项目。目前,该游戏覆盖全球

200多个国家和地区,注册用户超15 亿,在东南亚、拉美及中东地区长期 位居畅销榜首位,具备成熟的赛事 体系与高活跃度玩家生态,IP商业 化潜力持续释放。

2025年,漫游舱与MLBB正式达成授 权合作,携手开发收藏卡牌产品。同 年8月,漫游舱在印度尼西亚首都雅 加达的玩具展上首次公布第一弹产 品企划;11月《决胜巅峰》收藏卡牌 第一弹(Vol.1)正式上市,快速实现 销量破千箱,销售额破百万,获得核 心玩家及粉丝社群的正向反馈。

第一弹共推出4款产品,覆盖不同价 格带。全套卡牌包含20位人气英雄, 总计255张,划分为11种稀有度等 级,兼顾角色专属卡与Q版风格卡设 计。其中,AR等级艺术卡收录游戏内 从未发布过的插图,且每款均为全 球限量99张,显著提升产品稀缺性 与收藏价值。

未来,漫游舱与MLBB将持续深化合 作,拓展IP衍生品矩阵,强化用户互 动体验,释放长期商业价值。

艺述事以品牌体系化建设推动文化IP授权可持续发展

近期,ARTiSTORY艺述事在文化IP 运营领域接连取得重要进展,以一 系列重磅合作展现其推动文化IP品 牌体系化建设的深度实践。

一方面,艺述事与“敦煌文创”正式 续签五年全球全品类授权运营协 议,合作期延长至2031年。双方成为 中国首个陪伴地方文博文旅IP品牌 建设长达十年的专业运营组合。与

京东、英特尔、泰国暹罗百丽宫等成 功打造了一系列极具影响力的跨界

合作,将敦煌艺术以当代语言融入 公众生活。

另一方面,艺述事与中军创星达成 战略合作,助力“军工文创”IP品牌 启动体系建设。双方基于国家国防 科技工业六大行业,共同打造了涵 盖IP商标、吉祥物、主题图库及主题 曲在内的”硬核美学”视觉资产体 系,旨在让大国重器的精神价值通 过文创走进千家万户。

从千年敦煌的焕新演绎,到大国军

工的温情传播,截 至目前艺述事已先 后助力敦煌文创、 上海天文馆、三星 堆博物馆、军工文 创等文化IP完成品 牌体系化建设、主 题图库开发与全场 景授权矩阵构建。

未来,艺述事将继 续以体系化方法与 长线品牌思维,赋 能更多文化IP可持 续发展,在全球授 权市场中释放中国 文化品牌的独特 价值。

请前往

Total Licensing China 展会 16 号馆的 展位参 观

Animotion Media Group 扩展 The Fixies 品牌

Animotion Media Group 宣布, 已正式与 Beijing Kids Media Limited Corporation 签署出版 合作协议。该公司是中国领先的 儿童出版机构之一,隶属于 Open University of China Press Co., Ltd.,同时也是 The Fixies 品牌 的长期支持者。此次协议标志着 Animotion 旗舰 IP 国际拓展的重 要里程碑,并进一步加强了该品牌 在中国市场的影响力。

Beijing Kids Media 是儿童出 版行业公认的专业机构,专注于 早期教育、漫画、儿童科普、绘 本以及授权 IP 等领域。公司与 LEGO、Disney、Bluey 和 DK 等世界 知名品牌合作,在为年轻读者开发 高质量、兼具教育性与娱乐性的出 版项目方面拥有丰富经验。

根据本次合作,Animotion Media Group 与 Beijing Kids Media 将 围绕 The Fixies 开展一系列出版 项目,包括纸质和数字图书系列、礼 品版图书、与出版相关的衍生商品, 以及其他受动画系列启发的创意形 式。这些项目将在注重教育价值、本 土化以及与中国儿童和家庭建立长 期互动的基础上进行开发。

此次合作体现了 Animotion Media Group 的整体战略,即将 The Fixies 从屏幕内容拓展至出版、授权

及消费品领域,在全球市场打造围 绕该 IP 的全方位品牌生态系统。

Animotion Media Group 总经理

Julia Nikolaeva 在谈及此次合作时 表示:“中国是 Animotion 的关键

Shaohua 补充道:“The Fixies 是一个享誉全球的教育品牌,成 功融合了科学、好奇心和富有吸 引力的故事叙述。我们很高兴与 Animotion Media Group 合作,并

战略市场,而出版是儿童在屏幕之 外与故事和角色互动的重要方式。

我们很高兴与 Beijing Kids Media 合作,通过高质量且具有教育意义 的出版形式,将 The Fixies 带给中 国的年轻读者,同时保持品牌的核 心价值。”

Beijing Kids Media Limited Corporation 总经理 Gong

期待开发出版项目,以有意义且富 有启发性的方式将 The Fixies 介绍 给中国家庭。”

这项新协议进一步丰富了 Animotion Media Group 在中国 市场的经验,并彰显了公司致力于 建立稳固、长期合作关系的承诺,以 支持其 IP 在多平台、多形式上的全 球发展。

从IP授权到体验升级,金添动漫引领IP趣玩食品行业新方向

迪士尼爆款续作《疯狂动物城 2》自 年末上映便引爆全网热度,金添动 漫旗下品牌 TALA’S 推出的疯狂动 物城联名黄油饼干顺势出圈,上市 即热销。

作为深耕IP趣玩食品领域的企业, 金添动漫以“食品+IP赠品”双属性 产品为载体,将品牌授权升级为产 品体验的核心驱动力。以常青爆款“ 奥特蛋”为例,品牌将奥特曼IP深度 融入产品设计:经典角色包装搭配 还原剧情的拼装玩具,既满足儿童 玩乐需求,也唤醒成年消费者的情 怀记忆,实现授权价值与产品力双 向赋能。

依托《疯狂动物城2》的强大IP热度, 金添动漫在2025年正式推出疯狂动 物城TALA’S黄油小芝饼干。

品牌选用优质原料,打造趣味IP造 型饼干, 每款产品搭配一款精美亚 克力IP赠品,在美味之外为消费者

带来额外的趣玩惊喜,进一步拓展 消费场景。

在IP授权融合实践中,金添动漫坚 持“场景化设计”理念:针对亲子家 庭,打造健康零食+益智玩具组合; 面向年轻收藏群体,推出收藏级趣

味食玩,以 IP 赠品的稀缺性与专属 感驱动持续收集,提升复购率。同 时,品牌将授权合规与产品安全贯 穿研发全流程,严格把控安全标准, 既保障IP方权益,也持续赢得消费 者信任。

经典奥特曼迎来60周年庆典,热血传奇焕新再启

2026年,经典奥特曼迎来其历史性 里程碑——60周年庆典隆重启幕,这 一陪伴几代人成长的超级英雄IP将 在全方位焕新中激活热血传奇。

经典奥特曼包括初代、赛文、杰克、 艾斯、泰罗、佐菲,以及奥特之父和 奥特之母。

自1966年诞生以来,这一M78星云 战士IP风靡全球,承载几代人的英雄 记忆,其正义与勇气的精神也成为 全年龄层的象征。

庆典期间,经典奥特曼中国大陆独 家总代理及运营商奇奥天尊携手合 作伙伴积极探索授权合作、联名企 划与创新表达,共同激活经典IP的无 限可能。诚邀全球卓越企业共启全 品类跨界联名盛典,同庆辉煌60周 年。重点聚焦地标联动、乐园庆典、 展览展示、纪念商品及游戏联动等 核心领域,期待与行业领袖携手,共 同点燃六十载传奇新篇章。

奇奥天尊表示,2026年奥特曼60周 年不仅是一次历史性的庆典,更是 激活IP潜能、探索未来发展模式的重

要契机。通过联动线上线下、跨界合 作及创新表达,经典奥特曼将持续 焕发新活力,为广大粉丝带来更多 热血、正义与惊喜。

奇妙萌可主题展破圈,多维创新激活IP商业价值

2026年开春,奇妙萌可主题展火热 引爆城市级地标,山东济宁爱琴海 购物中心万人跨年夜,南京龙湾天 街沉浸式限定快闪,重庆时代星光 广场潮流打卡,全面刷新商场人流 量记录。

展览通过沉浸式场景深耕消费者互

动,实现圈层全方位覆盖,强化节日 情感链接,持续提升商业空间体验 价值。

在内容与产业联动方面,梦幻跨界 合作全面展开:卡游全新萌可毛绒 周边全国独家首发,毛绒包包发夹 满足少女心;国民保温杯品牌哈尔

甜美少女Gorjuss亮相香港国际授权展

今年4月,2026年香港国际 授权展上,Toonsmax将 携带甜美少女IP Gorjuss 亮相。

这既是Gorjuss在香港国 际授权展上的首秀,也是 Toonsmax作为Santoro在

大中华区的主授权代理后 的首次正式亮相。

Gorjuss是广受全球喜爱 的艺术IP品牌,参加香港 国际授权展是Toonsmax 围绕Gorjuss在亚洲启动 本地化授权项目的重要

斯联名水杯关注儿童喝水健康;体 育巨头安踏联名萌可童装童鞋,新 品即将上市,形成多品类齐头并进 的市场格局。

全新项目《愿望喵喵》首季上线以 来,凭借优质内容获得平台和观 众的高度认可,一举冲进播放量 TOP20榜单,成为年度最具潜力儿 童动画项目。

同时,跨圈层洞察,引进年轻人项目

Bunny Gongjuu,既挤得了地铁,又 当得了公主的松弛态度,在新的细 分领域提供独有价值的产品。

作为一家专注3-9岁儿童动画IP全产 业链运营的公司,今后惊奇和睿会 将持续深耕儿童市场,保持创新内 容输出,以专业战略姿态构建长期 合作伙伴关系,携手研发更多有趣 的授权产品,为每个亲子家庭带来 成长快乐的体验。

起点,备受市场期待。展 会期间,Toonsmax将为 Gorjuss设立专属展示空 间,并诚邀观众前往展位( 展位号:5G-B03),深入了解 Gorjuss品牌的独特魅力、 核心风格以及其广阔的授 权合作潜力。

Van Gogh Museum Expands Collectibles and Gift Licensing

The Van Gogh Museum in the Netherlands continues to increase its presence in the gift and collectibles category through its collaboration with VIPO, a Hong Kong–based licensee specialising in blind box

collectibles, plush items and lifestyle accessories across key Asian markets.

A standout success within the partnership is the Vincent’s SelfPortrait Plush Keychain Blind Box, which blends classic Van Gogh

imagery with the contemporary blind box trend.

Drawing on Vincent’s self-portraits and recognisable artistic elements, including brushes, palettes and motifs from Sunflowers and Almond Blossom, each keychain offers a playful, story-driven design and a sense of discovery for collectors. The range has proven highly popular. Beyond the blind box keychains, the collaboration has expanded to include larger plush items and two Van Gogh-inspired bags, with additional products in development. The partnership reflects the museum’s strategic licensing approach: working with category specialists to translate Vincent van Gogh’s legacy into contemporary, accessible products that resonate with the GenZ and Millennial consumer.

雷曦文化任命全球销售副总裁,加速欧美市场布局 近日,雷曦文化(Reesee)任命帕维 尔·耶尔希克(Pavel Jelsik)为全球 销售副总裁。帕维尔·耶尔希克常驻 欧洲,将全面主导公司全球销售战 略的制定与落地,负责拓展雷曦文 化在全球核心国际市场的布局,助 力品牌进一步提升国际影响力。

帕维尔·耶尔希克此前任职于Playmind集团,担任国际销售与营销副 总裁。在其职业生涯中,曾主导Toy Plus、Sweet’n’Fun及National Products等产品组合的全球销售业 务,并在特定国际区域负责Minix品 牌的管理工作。

凭借二十余年玩具行业深耕经验, 他构建起覆盖欧洲、亚洲、美洲及新 兴市场的完善分销网络与授权合作 体系,具备丰富的全球市场运营与 扩张经验,是全球玩具行业备受认 可的资深管理者。

在新职位上,耶尔希克将常驻欧洲, 全面负责雷曦文化的全球销售战 略,推动国际业务扩张,并进一步强 化公司在玩具与娱乐行业中的创新 影响力。

作为专注于IP运营与IP变现的潮玩 公司,雷曦文化成立于2018年,核心 业务聚焦于IP内容商业化、潮玩产品 研发及IP变现全链路运营,业务范

围涵盖与多个国际顶级娱乐品牌的 合作,包括全球经典IP 小马宝莉、芭 比、风火轮、芝麻街等,同时也致力 于Nomster、Dewbee等自有原创IP 的培育与发展,通过球星卡、联名潮 玩等多元形式实现IP价值最大化。

随着公司在东南亚、欧洲及北美市 场的持续增长,雷曦文化目前正进 一步强化其商业基础设施与渠道合 作体系,以实现长期的市场渗透与 拓展。

帕维尔·耶尔希克表示:“雷曦文化 不仅拥有极具吸引力的发展愿景, 更具备持续输出优质创意的强大能 力。我接下来的工作重点将放在扩 大公司全球布局、深化战略合作伙 伴关系上,打造能够连接全球儿童 与家庭的优质玩具体验。”

雷曦文化创始人王超煌(Ray

Wang)表示:“耶尔希克在行业内拥 有深厚的专业积淀,且具备成熟的 全球玩具业务规模化运营能力,是 引领公司进入下一阶段增长的理想 人选。随着我们持续推进全球市场 拓展,尤其是重点发力欧美西方市 场,他的战略思维与国际资源网络 将发挥关键作用,助力雷曦文化实 现更广泛的全球布局。”

目前,雷曦文化的海外业务已覆盖

全球50多个国家和地区,在原有中 国市场与亚洲市场的深厚积累之 上,这家以IP为核心的潮玩企业将战 略重心转向西方市场,未来将重点 发力、精细深耕欧美市场,推动全球 业务迈入全新发展阶段。

锁定早鸟优惠!2026年中国上海国际童书展现已开放参展申请

锁定早鸟优惠!2026中国上海国际 童书展火热招商中 2026中国上海国 际童书展(CCBF,以下简称上海童 书展)将于11月13日至15日在上海 世博展览馆举办,预计吸引超过30 个国家和地区500余家国内外童书 出版商与儿童内容相关企业参与, 展览面积为25,000平方米。作为亚 太地区领先的专注于0-16岁童书出 版及儿童内容的专业展会,本届上 海童书展将围绕国际版权合作、新 渠道与新场景拓展、内容创新与产 业升级等方向进行优化,进一步发 挥版权贸易、营销发行与跨界协同 功能。2026年上海童书展正在接受 展位申请, 5月30日之前报名参展, 更可享受早鸟优惠价格! 本届展会预计吸引来自意大利、英 国、法国、德国、西班牙、澳大利亚、 加拿大、比利时、波兰、巴西等超30 个国家和地区的500家展商参展。

特设六大特色国际专区,多元化展

示不同国际展商及其产品,包括博 洛尼亚年度最佳童书出版社大奖专 区、斯特雷加儿童文学奖专区、亚太 童书出版专区、“一带一路”出版合

作专区、国际儿童融媒体专区及版 权中心,集中呈现多语种优质内容 与合作资源,切实提升版权洽谈与 业务对接效率。

Peter Han is a global licensing strategist and industry analyst focusing on the intersection of entertainment, automotive, and regional cultural architecture.

D’Amaro officially

The Architecture of Authenticity:

Why the “Shanghai Model” is Disney’s $60B

Secret Weapon

stepped into a $60 billion mandate. But for the global licensing industry, the real question isn't the scale of the investment—it’s the Cultural Architecture required to sustain it. The blueprint for this next era was validated just days ago in Singapore. The maiden voyage of the Disney Adventure (March 10) - the first Disney ship to homeport yearround in Asia - is not merely a new homeporting strategy; it is the most recent victory for the "Shanghai Model." Developed over more than a decade, this model posits that global IP thrives not through the "export" of Western culture, but through the achievement of Cultural Peerage.

As Disney eyes a potential $10 billion development in Abu Dhabi, the Shanghai Model offers the only viable "Stability Index" for a brand operating in volatile, high-growth markets.

Building Institutional Trust: The Disney English Legacy

Total Licensing readers know that market entry is a tactical hurdle, but

market permanence is a strategic one. In the mid-2000s, Disney’s path into Greater China didn't start with a castle; it started with the classroom. Through Disney English, the company effectively created a new "Educational Toy" category that didn't exist in the region.

Central to this effort was the recognition that brand equity grows through social utility. Creative leads, including veteran Disney executive Rick Law who initiated the Disney English Toys line,   integrated character IP with the developmental goals of Chinese families. These weren't just licensed products; they were tools for language acquisition and social mobility.

By solving a local social need before asking for a mass-market retail transaction, Disney built Institutional Trust. This early investment ensured that by the time the Shanghai Disney Resort opened in 2016, the brand was viewed not as a foreign interloper, but as a partner in the nation’s middle-class aspirations. This "social utility" is the bedrock upon which all subsequent licensing durability is built.

The “Reverse-Flow” ROI: The Wuxia Factor

Perhaps the most significant shift in the Shanghai Model is the concept of Reverse-Flow Innovation. In the traditional licensing funnel, Burbank or London creates and the world consumes. The Shanghai Model flips the funnel, allowing regional innovation to dictate global retail trends.

The definitive case study remains Kung-Fu Mickey Mouse (功 夫米老鼠). Designed by Rick Law specifically for the Chinese market,

the character fused Disney’s iconic mascot with wuxia aesthetics.

This wasn't a surface-level costume change; it was a deep dive into China’s martial arts storytelling traditions, where discipline, honor, and self-mastery are core virtues. The ROI of this "authentically local" approach has been staggering and serves as a masterclass in modern brand scaling:

• Industrial Integration: In 2022, the strategy moved from the toy aisle to the automotive sector with the launch of the Chevrolet Menlo EV "Mickey Kung Fu Edition." This proved that culturally respectful, China-born IP could anchor a highstakes partnership with a major global automaker.

• Global Scalability: Law’s designs didn't remain regional. They gained a "global cool" factor that saw them scale into Western retail powerhouses. Today, those same "Mickey Kung Fu" designs—originally created for a local publishing unit— populate apparel aisles at Target, Walmart, Kohl’s, and Hot Topic in the United States.

This proves that when IP is built with regional integrity and creative depth, it doesn't just survive in the territory—it becomes a premium export that rejuvenates the brand in its home market.

From Presence to Peerage: The Stability Index

In 2026, the durability of a license is measured by its Stability Index—a metric of how well a brand survives shifting diplomatic and regulatory winds.

A milestone for this index was reached in 2025 when Rick Law— whose consulting on Shanghai Disney and Disney English earned him deep recognition within the region— became the first non-Chinese creative to serve as a Final Judge for the Golden Monkey King Awards and the CACC Golden Dragon Awards.

These are China’s highest statebacked honors for animation and comics.

When a Western licensor is invited to arbitrate a nation’s highest storytelling honors, the relationship has moved from transactional licensing to shared cultural stewardship.

This "Creative Peerage" turns the brand into a cultural "insider," creating a level of policy resilience and protection against the "soft target" status that often plagues Western brands during times of geopolitical friction.

The Abu Dhabi Pressure Test

The necessity of the Shanghai Model is best seen in contrast to the current uncertainty in the Middle East. While the Disney Adventure launch in Singapore demonstrates a successful "Pivot to Asia" through regional tastes and "culturally inspired" merchandise, the Disneyland Abu Dhabi project faces a different reality.

As geopolitical tensions cast a shadow over the $10 billion Yas Island development, the "ExportOnly" model of American IP is being fundamentally questioned. Capital and brand power are no longer sufficient to guarantee market success.

D’Amaro’s era will be defined by his ability to execute the "Architecture of Reciprocity." Just as Disney did in Singapore and Shanghai, it must build local creative infrastructure in the Middle East that serves the host nation’s long-term Vision 2030 goals. To spend $60 billion effectively, global licensors must stop being landlords of IP and start being architects of shared culture.

The 2026 Playbook for Global Licensors

For the global licensing community watching the D’Amaro era unfold, the Shanghai Model offers three actionable takeaways:

• Build the Social Utility: Use IP to fill regional needs—be it education, sustainability, or mobility—to earn

"Institutional Trust" before seeking mass-market retail.

• Incentivize Reverse-Flow: Treat regional hubs (Singapore, Shanghai, Mumbai) as the primary R&D labs for global "evergreen" IP. Tomorrow's global hit is as likely to be born in a regional studio as in a corporate headquarters.

• Prioritize Creative Peerage: Move beyond "service vendors" to equitable partnerships with local talent. Cultural integrity is the only hedge against geopolitical risk.

Conclusion: The Next Decade of Global IP

Ten years on from its inception, the Shanghai Model has proven that authenticity is more than a creative choice; it is a market engine. It proves that when you invest in cultural fluency, you don't just earn market share; you earn permanence.

As Josh D’Amaro takes the wheel and navigates the next $60 billion in growth, he isn't just building theme parks and launching cruise ships; he is building bridges. And in the complex landscape of 2026, those cultural bridges are the most valuable assets Disney—or any global licensor—can own.

《小王子》在中国:长期合作,蓬勃发展

对《小王子》品牌授权板块来说,中 国已成为最具活力和创造力的市场 之一,《小王子》这一标志性经典IP在 中国的合作项目数量不断增长,大 规模活动持续开展,在整个地区的 影响力都得到增强。

《小王子》最初由法国作家兼飞行 员安托万·德·圣-埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry)于1943年 出版,至今仍是世界上最广泛阅读 和翻译的书籍之一,全球销量超过3 亿册,并被翻译成650多种语言和方 言。小王子的故事在中国尤其引起 强烈共鸣。官方中文译本由圣-埃克 苏佩里遗产机构审批,李继宏翻译, 果麦文化出版,短短十年内销量已 超过六百万册。2015年由作品改编 的动画大电影全球上映,也进一步 提升了小王子IP在中国的知名度。

小王子能在中国成功 的另一个关键因素, 得益于与合作伙伴羚 邦集团(Medialink Group)的长期合作。

羚邦总部位于香港, 自2005年以来,双方 建立合作,稳健开展 了覆盖中国及亚洲多 品类的授权项目,以 及结合高端品牌、零 售活动和沉浸式体验 的合作计划。

中国市场对高知名 度IP品牌的合作接受度很强,比如 近日Hugo Boss国际时尚品牌就和 小王子联名,专为中国市场打造限 定系列,并同期开展大型商场活动 和快闪零售体验。其他国际品牌也 与小王子IP联手进行中国市场专属

合作,包括膳魔师(Thermos)、罗技 (Logitech)、蔻兰(Klorane)、多芬 (Dove)和立顿(Lipton)等等,这些 品牌都纷纷开展了以小王子IP为主 题的联名产品以及促销和会员活动。 沉浸式体验活动在强化品牌可见度 上,发挥着重要作用。2023年,香港 海洋公园开设大型《小王子》主题装 置,展示沉浸式空间和独家商品。主 题景点吸引了数百万游客前来打 卡,充分展示中国观众对小王子IP的 喜爱。

中国市场是一些极为成功的全球合 作项目的起点,一个非常值得一提 的案例是与收藏潮玩品牌泡泡玛特 (POP MART)旗下热门角色Hirono的合作。Hirono x 小王子联名系 列在国际上迅速取得成功,在收藏 者和年轻观众中反响热烈,成功地 把小王子的诗意世界与当代潮玩文 化和全球生活方式潮流链接起来。

近期,小王子还出现在香港西九龙 文化区的Merry Balloon游行中,活

动汇聚多个人气国际IP,包括沿香港 维多利亚港展示的小王子主题巨型 氦气球,进一步强化IP品牌在重大公 共文化活动中的影响力。

展望未来,随着新动画电影长片的 开发,小王子IP在亚洲的知名度将 进一步提升。接下来的动画电影项 目由El Pájaro Pictures制作,并由 著名中国导演李继宏担任导演。影 片计划于2028年上映,旨在为新一 代观众呈现《小王子》的全新视觉诠 释,同时又忠实于圣-埃克苏佩里永 恒故事的哲理与诗意精神。

通过与羚邦集团的长期合作及其强 大的本地授权网络,《小王子》IP品牌 有望在中国市场持续拓展合作,覆 盖生活方式、时尚、出版、沉浸式娱 乐等多个领域,进一步巩固中国作 为全球最活跃的品牌市场之一的地 位。

梵高博物馆携手VIPO拓展收藏品与礼品授权业务

梵高博物馆(Van Gogh Museum) 与VIPO合作,持续扩大其在礼品与 收藏品领域的市场布局。VIPO是一 家总部位于香港的被授权方,专注 盲盒收藏品、毛绒产品以及生活方 式配件等品类,活跃于亚洲多个核 心市场。

一个突出的成功合作案例值得一 提,梵高自画像毛绒钥匙扣盲盒。产 品将梵高的经典视觉元素与当下流 行的盲盒形式相结合,设计灵感来 源于文森特·梵高的自画像,并融 合了画笔、调色板以及《向日葵》《杏 花》等经典作品中的标志性元素。每 一款钥匙扣都以轻松有趣、富有叙 事感的方式呈现,同时为收藏者带 来开盒惊喜的体验,获得市场广泛 欢迎。

除了盲盒钥匙扣外,其他联名合作 产品也陆续在市场上推出,包括更 大尺寸的毛绒产品、两款以梵高作 品为灵感设计的包袋产品等,目前 仍有更多新品正在开发。

本次合作体现了梵高博物馆在授权 策略上的核心思路:与细分品类的 专业伙伴携手合作,把文森特·梵高 的艺术遗产转化为当代且易于触达

苏格兰国家美术馆在中国

为支持业务增长并拓展国际影响

力,苏格兰国家美术馆(The Na-

授权展中国焕新亮相,汇聚强大的国际品牌阵容

经过七年的发展,授权展中国已从“ 玩具及教育展(Toy & Edu China)” 中的一个专区,转型为一个国际性 展会,吸引了来自多个品类的品牌 和热门IP的青睐。

在过往成功的基础上,2026年的展 会将进一步强化其独立定位,并以 全新的视觉形象加以呈现。

焕新后的授权展中国不仅将独立吸

引大量观众,还将进一步拓展与“玩 具及爱好展(Toy & Hobby China)” 以及“婴童用品及童车展(Baby & Stroller China)”之间的跨行业合 作。三大展会将于4月9日至11日在 深圳国际会展中心同期举办,共同 拉开华南采购季的序幕。

2025年,授权展中国、玩具及爱好 展(Toy & Hobby China)以及婴

的产品形态,与Z世代及千禧一代消 费者建立共鸣。

更多资讯,请访问官网: licensing@vangoghmuseum.nl

tional Galleries of Scotland)积极 推进中国市场授权机会的开发。这 一举措将助力其进入新的市场,并 最大化商业收入潜力。

目前,苏格兰国家美术馆重点关注 的授权品类包括:家居装饰、家居用 品、艺术印刷品与海报、纺织品与服 装,以及玩具与游戏等。

通过与在中国的授权伙伴Arttention携手努力,美术馆正在寻求与新 的被授权方合作,共同打造具有标 杆意义的项目。

与此同时,苏格兰国家美术馆也在 中国市场完成了知识产权相关注册 申请,这一进展将进一步加强其国 际品牌保护能力,并为拓展全球合 作创造更广阔的空间。

童用品及童车展(Baby & Stroller China)共吸引了来自全球的72,330 名观众。不断发展的授权展中国将 在今年进一步巩固其独立地位。

Mobile Legends: Bang Bang collaborates with MANYC

MANYC will showcase a limitededition collectible card series, co-developed with “Mobile Legends: Bang Bang” (MLBB), at the 38th International Toy and Trendy Toys Exhibition in Shenzhen.

As a globally renowned mobile esports IP, Mobile Legends: Bang Bang stands as a benchmark in the MOBA mobile

gaming industry and an official event of the Esports World Cup. Currently operating in over 200 countries and regions worldwide, the game boasts more than 1.5 billion registered users. It consistently ranks first in bestseller charts across Southeast Asia, Latin America, and the Middle East, featuring a mature tournament system and a highly active player ecosystem. The IP continues to unlock substantial commercial potential through sustained growth. In 2025, MANYC and MLBB officially entered into a licensing partnership to jointly develop collectible card products. In August of the same year, MANYC unveiled its first product lineup at the Jakarta Toy Expo in Indonesia’s capital. By November, the

inaugural volume (Vol.1) of the Mobile Legends: Bang Bang collectible card series hit the market, quickly achieving sales exceeding thousand units and generating over million in revenue, earning positive feedback from core players and fan communities.

The first installment features four products across various price ranges. The complete card set includes 20 popular heroes totaling 255 cards, categorized into 11 rarity tiers, combining character-exclusive cards with Qversion style designs. Notably, the ARgrade art cards showcase previously unreleased in-game illustrations, with each limited to 99 copies worldwide–a significant enhancement of product scarcity and collectible value.

ARTiSTORY: Advancing Cultural Heritage IP

ARTiSTORY has recently achieved significant milestones in cultural IP development, highlighted by two major collaborations. The company has renewed its global licensing agreement with Dunhuang Inspiration for another five years.

This marks the first decade-long commitment to building a local cultural heritage IP brand in China. ARTiSTORY has facilitated high-impact collaborations for Dunhuang with global brands such as JD.com, Intel, and Siam Paragon, successfully integrating the ancient art into modern life through co-branded products and experiences.

Simultaneously, ARTiSTORY has entered a strategic partnership to spearhead the systematic brand building of Military Industry Cultural And Creative. The collaboration has launched a new visual identity system, including a trademark, mascot, style guideline, and theme song, aiming to make the legacy of national defense innovation accessible to the public through creative products.

To date, ARTiSTORY has supported cultural IPs including Dunhuang Inspiration, Shanghai Astronomy Museum, Sanxingdui Museum, and Military Industry Cultural And Creative in their systematic brand development, style guidelines, and comprehensive licensing matrix construction.

Ultraman’s 60th Anniversary

In 2026, the Ultraman franchise celebrates a historic milestone as its 60th Anniversary festivities officially commence.

The Classic Ultraman series—featuring iconic heroes like the original Ultraman, Ultraseven, Ultraman Jack, Ultraman Ace, Ultraman Taro, Ultraman Zoffy, Father of Ultra, and Mother of Ultra.

Since debuting in 1966, these warriors from the M78 Nebula have captivated audiences worldwide, embodying the universal values of justice and courage that resonate across all age groups.

During this year, ULTRAMEGA, the exclusive mainland China licensee and operator for Classic Ultraman, is collaborating with strategic partners to explore innovative licensing opportunities, co-branding initiatives, and creative expressions that unlock the IP’s limitless potential.

The company extends a global invitation to premier enterprises to join this all-category cross-industry collaboration, focusing on key sectors including landmark building activations, anniversary galas, high-profile exhibition, collector-grade merchandise, and deep integrations within the gaming.

Together, they aim to kindle a new chapter in this sixty-year legend alongside industry leaders.

ULTRAMEGA emphasizes that the 2026 Ultraman 60th Anniversary represents more than just a historical celebration; it is a pivotal opportunity to maximize the IP’s potential and pioneer future development models. By bridging online and offline experiences, fostering cross-sector partnerships, and embracing innovative storytelling, Classic Ultraman will continue to deliver fresh waves of passion, justice, and surprise to fans around the world.

优扬传媒加速“积木宇宙(Blocks Universe)” 中国市场布局

中国北京 —— 优扬传媒及其全 资子公司北京优趣时光科技有限 公司宣布,将全面加速“积木宇宙 (Blocks Universe)”在中国大陆 市场的战略布局。该品牌由《数字 积木》(Numberblocks)、《字母 积木》(Alphablocks)、《颜色积木》 (Colourblocks)以及全新推出的《 奇思积木》(Wonderblocks)四大核 心 IP 构成,致力于打造英语启蒙和 STEAM 教育领域的标杆内容体系。 “积木宇宙”系列IP是英国 BBC

CBeebies 少儿频道的旗舰教育节 目,也是屡获国际大奖、深受全球家 庭与教育界认可的儿童学习品牌。 在优扬传媒的运营下,该系列内容 已全面登陆 小小优趣以及爱奇艺、 优酷、腾讯等主流数字平台,为中国

家庭提供 沉浸式的学习启蒙体验。 四大核心IP:

《字母积木 Alphablocks》:以自 然拼读为基础,通过充满想象力的“ 单词魔法”,让阅读启蒙变得直观而 有趣。

《数字积木 Numberblocks》:创 新的数学启蒙动画,通过可视化的 积木结构帮助孩子理解数字与算术 逻辑。

《颜色积木 Colourblocks》:以色 彩为语言,通过精致叙事培养儿童 的视觉认知与创造力。

《奇思积木 Wonderblocks》:聚焦 问题解决能力,帮助新一代数字原 住民建立逻辑思维与探索精神。

优扬传媒国际业务副总裁 杨峥 (Clara Yang)表示:“‘积木宇宙’ 融合了国际领先的教育理念与高品 质动画内容。我们正在推动这一品 牌从优质内容走向更广阔的产品与 体验生态,让孩子在学习中获得更 多乐趣与启发。”

目前,优扬传媒正积极拓展 360° 全 品类授权合作。凭借持续增长的市 场曝光度与深厚的教育价值,“积木 宇宙”正在中国市场快速建立家长 信任与零售影响力。

优扬传媒诚邀品牌伙伴与行业机构 携手合作,共同推动这一全球知名 教育 IP 在中国的持续发展,为新一 代儿童构建终身学习与独立思考的 坚实基础。

UYoung Media Accelerates China Market Expansion for the “Blocks Universe”

UYoung Media and its wholly owned subsidiary, Beijing Ukids Culture & Technology Co., Ltd., announced an accelerated strategic expansion of the Blocks Universe across Mainland China. The franchise consists of four core IPs - Numberblocks, Alphablocks, Colourblocks, and the newly launched Wonderblocks - and aims to establish a leading content ecosystem for English-language learning and STEAM education.

The series in the Blocks Universe are flagship educational programs on the UK’s BBC CBeebies channel and has since become an internationally acclaimed children’s learning brand, earning multiple awards and recognition from families and educators worldwide.

Under UYoung Media’s management, the series is now widely available across major Chinese digital platforms, including Ukids, iQIYI, Youku, and Tencent, offering Chinese

families an immersive early-learning experience.

The Four Core IPs:

Alphablocks – A literacy-focused series built on phonics, using imaginative “word magic” to make early reading intuitive and engaging Numberblocks – An innovative math-learning animation that uses visual block structures to help children understand numbers and arithmetic logic.

Colourblocks – A series that explores the language of color, using storytelling to develop children’s visual literacy and creativity.

Wonderblocks – Focused on problem-solving and curiosity, helping the next generation of digital natives develop logical thinking and a spirit of exploration.

Clara Yang, VP of International Business at UYoung Media

commented: “Blocks Universe combines world-class educational pedagogy with high-quality animation. We are now expanding the brand beyond premium content into a broader ecosystem of products and experiences, allowing children to learn with greater enjoyment and inspiration.”

UYoung Media is currently expanding 360-degree licensing opportunities across multiple product categories. With growing visibility and strong educational value, the Blocks Universe is rapidly building trust among Chinese parents and increasing influence within the retail market.

UYoung Media welcomes brand partners and industry collaborators to join in advancing this globally recognized educational IP in China, helping build a strong foundation for lifelong learning and independent thinking for the next generation of children.

The Little Prince in China A flourishing licensing

China has become one of the most dynamic and creative markets for The Little Prince brand licensing, with a growing number of collaborations and large-scale activations that continue to expand the universe of the iconic character across the region.

First published in 1943 by French author and aviator Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince remains one of the most widely read and translated books in the world, with more than 300 million copies sold and over 650 language and dialect translations. The story has found a particularly strong resonance in China. The official Chinese translation, approved by the Saint-Exupéry Estate and translated by Li Jihong for publisher Guomai, has sold more than six million copies in just ten years. The brand’s popularity in the region was further amplified following the global release of the animated film adaptation in 2015.

A key factor behind the brand’s success in the region is the long-standing partnership with Hong Kong-based licensing agency Medialink Group. Working together since 2005, the teams have built a robust multi-category licensing program across China and Asia, developing collaborations that combine premium brands, retail activations, and immersive experiences.

The Chinese market has proven particularly receptive to high-profile brand collaborations. Recent examples

program built on long-term partnerships

include a dedicated Hugo Boss collection created specifically for China, supported by large-scale mall activations and pop-up retail experiences. Other international brands have partnered with the property for China-focused programs, including Thermos, Logitech, Klorane, Dove and Lipton, which developed promotional campaigns and loyalty programs featuring the character.

Experiential activations have also played a major role in strengthening the brand’s visibility. In 2023, a major themed installation dedicated to The Little Prince opened at Ocean Park Hong Kong, featuring immersive spaces and exclusive merchandise. The attraction welcomed millions of visitors and demonstrated the strong emotional connection Chinese audiences have with the story and its characters. China has also been the starting point for some highly successful global collaborations. One notable example is the partnership with collectible toy brand POP MART and its popular character Hirono. The Hirono x The Little Prince collection quickly became an international success, resonating strongly with collectors and younger audiences. The range demonstrated how the poetic world of The Little Prince can successfully connect with contemporary designer toy culture and global lifestyle trends.

More recently, the character was also

featured among the international IPs represented at the Merry Balloon Hong Kong parade at the West Kowloon Cultural District, where giant helium balloons of popular characters— including The Little Prince—were presented along Victoria Harbour, further reinforcing the brand’s presence in major public cultural events.

Looking ahead, the brand’s visibility in Asia is expected to grow even further with a new animated feature currently in development. The project is being produced by El Pájaro Pictures, with acclaimed Chinese filmmaker Li Jihong attached as director. Scheduled for release in 2028, the film aims to bring a fresh visual interpretation of The Little Prince to a new generation of audiences while remaining faithful to the philosophical and poetic spirit of Saint-Exupéry’s timeless story.

Through its long-term partnership with Medialink and its strong network of local licensees, The Little Prince brand is well positioned to continue expanding across lifestyle, fashion, publishing and experiential entertainment in China, confirming the territory as one of the most vibrant markets for the brand worldwide.

过去数十年里,汽车行业中的品牌 授权业务板块往往被视为一项行政 性工作:用于管理合同、收取版税, 并满足法务合规要求。这个板块长 期处于业务边缘,与品牌战略和产 品规划的核心保持距离。 但那个时代结束了。

如今,局面已经发生根本改变,品牌 延展与授权,正从后台职能转变为 推动业务增长的前沿引擎。领先的 汽车企业开始将品牌授权视为一项 战略能力,以拓展用户群体、深化品 牌叙事,并开辟全新的收入来源。

Global Trademark

Licensing(GTL)正是在这一趋势初 现之际,于2008年成立。公司起步于 亚洲,当时的行业还鲜有机构能够 将西方汽车品牌商标,规模化转化 为高质量消费产品。GTL率先构建了 体系化的汽车品牌授权模式,并在 过去18年间不断拓展边界,逐步发 展为覆盖玩具与收藏品、生活方式 产品以及数字延展的全球化业务平 台,服务于多家世界顶级整车制造 商和品牌方。

从汽车制造商到生活方式 品牌

到了今天,汽车车体本身,已不再是 汽车品牌唯一甚至不再是最主要 的表达载体。消费者与汽车品牌的 接触,正发生在更为广阔的场景之 中,包括产品、跨界合作、内容、线下 活动以及各类数字环境等。一段品 牌关系的建立,可能始于一台游戏 主机、一件限量服装、一件儿童玩 具,或只是一件摆放在办公桌上的 收藏品。

当授权被有效运作时,便成为连接 这些触点的核心工具。不仅能够扩 展品牌认知、支持新车发布,还能通 过进入日常生活场景增强用户忠 诚度,创造增量收入,并通过授权游 戏、时装、玩具及收藏品等产品品 类,触达新的消费人群。

与此同时,汽车及赛车运动的文化 影响力正持续提升。F1一级方程式 世界锦标赛赛历不断扩展,全球可 见度显著增强,奈飞平台推出《极速 求生》为代表的系列内容作品,以及 《F1:狂飙飞车》《GT赛车:极速狂

飙》等影视项目,都正在不断扩大受 众规模,加深大众对汽车文化的情 感投入,让更多汽车品牌进入主流 文化语境。

执行能力的结构性缺口 尽管关注度持续上升,汽车品牌授 权在整体表现上仍落后于角色IP、 娱乐IP及企业品牌等IP品类,许多 整车品牌在授权项目上的表现都并 不理想。关键问题在于,这种不断增 长的主流兴趣,为什么没能稳定转 化为零售销售业绩。

可能根本原因往往在于组织结构本 身。成功的授权业务需要多维能力 的支撑,包括深度的品类理解、可靠 的全球合作网络、创意开发能力、卓 越的运营执行,以及严格的品牌保 护机制等。然而,大多数汽车品牌还 尚未建立起完整的能力体系。

在实际操作中,授权仍常被归属于 法务、财务或市场部门的附属职责。

尽管品牌方希望保持控制权,但这 种结构往往导致区域合作碎片化、 产品质量不一致、市场机会流失,甚 至带来品牌风险。

而传统授权代理机构也未必能够弥 补这一缺口,其主要问题在于缺乏 对汽车行业的深度理解,难以在被 授权方与汽车品牌方之间建立有效 连接。这种差距体现在多个层面,包 括品牌资产管理、风险控制逻辑、工 程与法务要求,以及复杂的产品开 发与审批流程等等。

GTL的差异化路径

GTL的核心优势,正是在于深度聚 焦汽车行业,管理团队长期服务于 汽车品牌,针对行业特性构建了专 属的方法论、系统与流程体系。近20 年来,GTL已建立起一个经过严格筛 选的全球被授权方网络,能够满足 汽车行业对质量与合规的高标准要 求。同时,公司还整合了专业服务体 品牌授权如何成为汽车品牌的增长引擎

系,涵盖法律服务、商标管理与品牌 保护等关键环节。

在此基础上,GTL进一步通过技术赋 能其授权体系。旗下打造的GTX平台 嵌入AI人工智能工具,可利用专有 行业数据优化决策流程,并实现客 户体验的个性化,显著提升品牌对 授权项目的控制力与可视化程度。

这一体系的核心价值在于:以专业 团队、精选合作网络与技术平台三 者协同,为客户提供定制化的品牌 授权解决方案,从而有效弥合行业 中的执行能力缺口。

将产品发布转化为文化事 件

授权最具战略价值的体现之一,在 于能够将产品发布升级为文化事 件。

帕加尼每年仅生产约50辆手工打造 的超跑。然而,其首款乐高极速冠军 系列模型 帕加尼 Utopia——却 让数百万原本无缘接触实车的消 费者加入帕加尼品牌世界,一款乐 高产品就能成为连接品牌的重要 入口。

这类合作项目正是GTL体系与GTX 平台所擅长放大的模式。通过匹配 合适的全球合作伙伴,并结合实时 数据进行绩效监测,GTL能够迅速复 制并扩展成功经验,无论是核心玩 具产品线、时尚胶囊系列,还是数字 收藏品,同时确保品牌定位与产品 质量的一致性。

GTL正将这一思路应用于行业中

最具历史底蕴的品牌,例如捷豹 (Jaguar)。随着品牌迈入设计与电 动化的全新时代,授权项目被用作 连接过去与未来的桥梁 通过具 有当代表达的产品与合作,将经典 传承与新一代受众建立联系,与时 俱进,而非留在旧情怀。

游戏:连接下一代用户的 关键入口

游戏产业已超越电影与音乐,成为 全球规模最大的娱乐行业,并正在 重塑汽车品牌触达消费者生活的 方式。对于许多年轻消费者而言, 他们首次“驾驶”一辆高性能汽车,

往往并不是在真实道路上,而是在 屏幕里。

基于这一趋势,GTL帮助客户构建 了整合型游戏战略,突破传统赛车 游戏领域的边界。例如,GTL成功将 路特斯汽车(Lotus)引入《绝地求生 手游》(PUBG Mobile),上线Lotus Emira与Lotus Emeya两款车型, 获得了玩家与车迷的高度认可。同 时,卫士达喀尔 D7X-R车型也登陆《 堡垒之夜》(Fortnite),这些合作项 目在游戏社群中都引发了广泛关注 与期待。

梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz) 也采取了类似的大胆策略,将其车 型引入《马里奥赛车》(Mario Kart) 游戏。进入这个色彩丰富的游戏世 界后,汽车品牌得以触达大量原本 难以通过传统渠道接触的年轻用 户。

在这些项目的背后,依赖的是GTX系 统所提供的跨平台协同管理能力。 跨平台系统化管理能确保每一次品 牌露出都服务于统一的品牌叙事, 而不是彼此割裂的单点合作。

随着互动环境的不断演进,那些坚 持长期和系统化游戏战略,并以数 据驱动合作伙伴选择与审批流程 的品牌,不只是把标识或者logo直 接展现在虚拟世界,更将在塑造文 化、建立情感连接方面发挥关键作 用,影响力也会超越任何单一营销 活动。

从粉丝热情到长期忠诚 在理想状态下,授权是一座桥梁,将 浅层喜爱转化为长期认同。

GTL在玩具、收藏品及互动产品领 域的实践表明,优质合作关系能 够将消费者的欣赏,转变为跨越

联系方式: inquiries@gtl-int.com

多年甚至跨越代际的品牌联系和 认同。例如,迈凯伦车队(McLaren Racing)与意大利车模品牌布拉戈 (Bburago)的合作,通过完整系列 的F1一级方程式赛车合金模型及遥 控车产品,将赛道的激情带入家庭 场景,一脚迈进迈凯伦品牌世界。

还比如说,斯堪尼亚(Scania)品牌 拓展至玩具卡车与驾驶模拟器产 品,GTL为普通家庭提供在日常游戏 中接触品牌的方式,之前只存在高 速公路上的品牌标识,如今能在家 庭日常互动中,和消费者建立起品 牌认知和好感。

LEVC(伦敦电动车公司)则通过授 权应对假冒产品问题,开发官方授 权的伦敦出租车主题礼品系列,为 市场提供设计精良且更具真实性的 正版产品,用高品质来强化品牌价 值与消费者信任。

在这些案例中,经过严格筛选的合 作伙伴体系、规范化审批流程,以及 实时数据监测的结合,使授权项目 能让用户从初始兴趣逐步发展为稳 定忠诚,让企业在扩大业务规模的 同时,始终保持品牌控制力。

让品牌传承保持活力与当 代性

品牌传承是汽车行业最重要的资 产之一,但如果不能持续面向新的 受众人群进行转译和诠释,就很容 易失去活力和价值。品牌授权则为

这一问题提供了让经典持续流动 的路径。

Shelby赛车通过与美国知名休闲服 饰品牌Abercrombie & Fitch的长 期合作,将其经典美式肌肉车的传 奇基因与当代时尚元素相融合。该 跨界联名不仅延续了 Shelby 的赛 车与性能文化,也让品牌形象以潮 流服饰的形式,进入传统汽车营销 难以覆盖的消费场景。

2026年是传奇F1 冠军詹姆斯·亨特 (James Hunt)获得一级方程式世 界冠军50周年纪念,GTL也将通过 商品、沉浸式体验与收藏品等形式, 使长期粉丝与新一代观众共同参与 这一赛车传奇的叙事。

兰布雷塔(Lambretta)这一经典复 古踏板摩托车品牌,则通过授权实 现品牌的现代复兴,重新定位于当 代注重设计与全球连接的消费者群 体。GTL的核心团队及其生态体系在 其中发挥关键作用:无论是品类选 择、合作伙伴筛选,还是创意方向设 定,均以汽车行业视角进行把控,确 保品牌传承得到恰当重释,而非被 削弱或稀释。

前路展望

汽车行业正经历深刻变革。电动化、 数字化以及用户期望的变化,都正 在重塑性能的定义、拥有模式以及 品牌内涵。年轻一代消费群体也在 重新思考汽车品牌的内涵意义。

在这一背景下,授权已不再是边缘 性的商业行为,而是连接品牌与未 来的重要催化机制,助力品牌将长 期积累的核心价值与新技术、新平 台以及新兴社群建立连接。

GTL通过其在汽车领域的深度专业 能力、GTX技术平台,以及全球精选 的行业合作生态网络,为这一转型 提供支撑,将品牌资产转化为可量 化的商业成果,包括收入增长、用 户参与度提升以及长期品牌价值 打造等。

其目标并非简单地将一个品牌标识 logo应用在产品上,而是通过完整 的品牌体验路径,推动增长、构建 社群,并使品牌融入未来的文化语 境之中。

对于愿意重新定义授权价值的品牌 而言,这不仅是参与趋势的机会,更 是引领行业未来的战略窗口。

品牌真实力的构建逻辑:上海模式怎样成为迪士尼600亿美元秘密武器的?

当乔什·达马罗(Josh D’Amaro) 于2026年3月18日正式接任华特迪 士尼公司首席执行官时,他所面对 的是一项高达600亿美元的战略任 务。但对于全球授权行业而言,真正 的关键并不在于投资规模本身,而 在于支撑这一规模所需的文化架构 (Cultural Architecture)。

这一新阶段的发展蓝图,刚刚在新 加坡得到验证。3月10日,迪士尼游 轮探险号完成首航——这是迪士尼 首艘全年以亚洲为母港运营的邮 轮。这一举措不仅是一次航线布局 的调整,更是“上海模式”最新一次 成功实践。该模式历经十余年发展, 其核心观点在于:全球IP的成功,并 非依赖于西方文化的“输出”,通过“ 文化同阶”(Cultural Peerage)的认 同来实现。这意味着外来IP不再是外 人,而是被当成本土文化的一部分。 当迪士尼目光投向阿布扎比一个潜 在100亿美元开发项目时,“上海模 式”提供了一个关键参考,也是品牌 在高增长且不确定性较强市场中,

文/Peter Han

保持稳定性发展的唯一可行“稳定 指数”。

构建制度性信任:迪士尼英语 的遗产

我们的读者都了解,进入市场是战 术问题,而在市场中长期扎根则是 战略问题。本世纪初,迪士尼进入大 中华区的路径,并不是从城堡开始, 而是从课堂切入。通过迪士尼英语 项目,公司在中国市场开创了一个 全新的“教育型玩具”品类。

这一策略的核心在于,认识到品牌 资产的增长源于其社会功能价值。

包括资深迪士尼高管罗瑞克(Rick Law)在内的创意负责人,花了大力 气把迪士尼角色IP与中国家庭的教 育需求相结合,打造出兼具娱乐性

与实用性的产品。这些产品不仅是 授权商品,更是语言学习与社会流 动的工具。

通过先解决本地社会痛点需求,而 非直接推动零售转化,迪士尼这一 步棋成功在中国建立了“制度性信 任”(Institutional Trust)。这一早期 投入,使得2016年上海迪士尼度假 区开业时,品牌不再被视为外来者, 而是中国中产阶级生活方式中的合 作伙伴。当年迪士尼实现的社会功 能性,成为其后所有授权业务持续 性的坚实基础。

反向流动回报:武侠因素 上海模式中最重要的转变之一, 是“反向流动创新”(Reverse-Flow Innovation)的概念。在传统授权逻

Josh D’Amaro

辑中,内容由美国伯班克或英国伦 敦生产,全球消费;而上海模式则 将这一逻辑反转,使区域创新反 过来引领全球消费趋势。

最典型的案例是功夫米老鼠。这一 角色由罗瑞克专为中国市场设计, 将迪士尼经典形象与武侠美学相融 合,并非简单视觉改造,而是深入 中国武侠叙事传统 —— 强调纪 律、荣誉与自我修炼。

这种真正本土化的策略,其ROI商 业回报极为显著,堪称现代品牌扩 展的经典案例:

1. 产业融合力 2022年,这一IP从玩具领域延伸 至汽车行业,推出“米奇功夫版”雪 佛兰畅巡电动车。足以证明,中国本 土诞生且具文化尊重的IP,可以支 撑与全球车企品牌的高价值合作。

2. 全球扩展力 罗瑞克的设计并未止步区域市场, 而更是获得“全球潮流”属性,进入 欧美主流零售体系。如今,这一最初 为本地出版业务设计的形象,已出 现在美国Target、Walmart、Kohl’s 及Hot Topic等各大知名零售渠道 的服装产品中。

这一案例充分说明,当IP具备地域 文化深度与创意完整性时,不仅能 在本地成功,还能反向成为全球市 场的优质输出,并重塑品牌在本土 市场的活力。

从进入到同阶:稳定指数 到了现在,授权项目的可持续性,越 来越通过“稳定指数”来衡量,即品 牌在政策与环境变化中的生存能 力。2025年,这一稳定性指数迎来重 要里程碑。当年凭借在上海迪士尼

及迪士尼英语项目中的顾问工作, 在当地建立起深厚影响力的罗瑞 克,在2025年,成为首位担任金猴奖 及中国国际动漫节金龙奖终审评委 的非中国籍创意人士。

这两项奖项是中国动画与漫画领域 最高级别的国家级荣誉。当一个西 方授权方被邀请参与国家级文化评 审时,双方关系已从交易型授权,转 变为共同文化治理。这种创意同侪 文化同阶地位,成功让西方品牌从 外来者的身份,转变为内部成员,成 为自己人,从而在地缘政治不确定 性中获得更强的政策韧性与保护 能力。

阿布扎比的压力测试 上海模式的必要性,在中东市场的 不确定性中体现得尤为明显。尽管 迪士尼游轮探险号在新加坡的首 航,通过迎合当地文化和喜好的商 品,成功实现了“亚洲战略转向”,但

阿布扎比迪士尼乐园项目,仍面对 截然不同的现实。

随着地缘政治风险加剧,亚斯岛100 亿美元项目面临压力。单纯依赖美 国IP“输出”的传统模式,正受到根 本性挑战——资本与品牌已不足以 当迪士尼进入达马罗时代,所需的 关键能力将是如何构建“互惠架构 (Architecture of Reciprocity)”。

正如迪士尼在上海与新加坡所做的 那样,迪士尼在中东也必须建 立服务于当地“2030愿景” 的创意生态。如要真正用好 600亿美元,全球授权方则必须 转变身份,从“IP地主”转变成为“文 化共建者”。

2026全球授权行动框架 对于关注达马罗新时代发展的全球 授权行业来说,上海模式提供了三 个可执行的启示:

1. 打造社会功能:利用IP满 足区域性痛点和需求——无论是教 育、可持续发展,还是人们的出行便 利——在进入大众零售市场之前,先 赢得制度信任。

2. 激励逆向创新:将区域枢 纽(如新加坡、上海、孟买)视为全球 常青IP的主要研发基地。未来的全 球爆款,很可能诞生于这些区域工 作室里,而不仅只是总部。

3. 文化创意同阶优先:超越 服务供应商模式,与本地人才建立 平等协作的合作伙伴关系。文化完 整性是应对地缘政治风险的唯一保 障。

结语:全球IP的下一个十年 上海模式诞生十年后,已向市场证 明品牌真实力不仅是创意选择,更 是一种增长引擎。当品牌投资于文 化理解时,获得的不仅是市场份额, 更是长期存在的业务能力。

随着乔什·达马罗的掌舵,推动接下 来600亿美元的增长,他不仅仅需 要建设主题公园和启航游轮,更要 架建连接不同文化的桥梁。在2026 年这个复杂多变的全球环境中,这 种文化连接能力,正是华特迪士尼 或任何全球授权IP品牌最具价值的 资产。

(关于作者:Peter Han是一位全球 授权战略专家与行业分析师,长期 关注娱乐、汽车产业与区域文化结 构的交叉发展。)

The emoji Company Launches New Creative Collaborations with Leading Brands in China

In recent months, emoji® – The Iconic Brand has introduced a series of creative collaborations across China, demonstrating how its globally recognized icons can be integrated into diverse brand experiences and design concepts. As the universal visual language of emotions, the emoji® Brand offers partners a dynamic creative platform that transforms simple symbols into engaging storytelling elements and narratives that connect with audiences.Working together with its agent Medialink Animation International Limited, the brand continues to expand its presence in the region through innovative partnerships that

connect visual identity with product design and consumer interaction.

Avatr X emoji® Brand: Creative Campaign for Chinese New Year

To celebrate the Chinese New Year, the emoji® Brand and Medialink partnered with Avatr to launch the campaign “Fortune ‘7’ Overflow,” highlighting the Avatr 07 smart premium urban SUV. The collaboration merges Avatr’s forward-looking vision of intelligent mobility with the playful visual language of the emoji® Brand, creating a festive and energetic creative concept.

The collaboration showcased a specially designed vehicle wrap that incorporates classic emoji® Brand icons into the exterior of the Avatr 07.The bright emoji® Brand designs add a lively and expressive visual identity to the vehicle. In campaign visuals, the car appears

on streets decorated with Chinese New Year elements, where festive red decorations contrast with the vehicle’s yellow design, allowing both the emoji® Brand icons and the car itself to stand out more prominently. Through this creative presentation, the SUV becomes more than transportation—it becomes a moving expression of energy and emotion.

The design concept was further extended into digital interactions. Customized WeChat red packet covers and emoji® Brand sticker packs adopted the same visual elements, enabling users to share the playful design through everyday messaging. By connecting physical design with digital engagement, the collaboration brought the festive spirit of the season into daily social interactions.

M+ Mall X emoji® Brand: Creating an Immersive Creative Playground

In the retail and experiential space, the emoji® Brand and Medialink teamed up with Wuhan M+ Mall to present the “emoji® Brand Sweet Carnival,” an event that transforms the mall into a playful and immersive destination. The collaboration demonstrates how emoji® Brand icons can be reimagined through spatial design to create engaging offline experiences.

The creative concept focused on translating familiar emoji® Brand icons into large-scale installations. For example, the emoji® Brand unicorn was creatively reinterpreted with Chinese-inspired design elements and transformed into a horse-themed figure to reflect the Year of the Horse, becoming a visual centerpiece in the mall atrium.

Additional themed zones extended the emoji® Brand design language into interactive environments. Installations such as the “emoji® Brand Joyful Fortune Ball” and the

“emoji® Brand Sweet Blessings Bag” incorporated emoji® Brand icons into playful settings where visitors could explore, interact, and capture memorable moments.

Through festive visual design and playful reinterpretation, the installation brought emoji® Brand designs into the physical space, turning them into vibrant and engaging landmarks within the venue.

Semir X emoji® Brand: Creative Fashion for Everyday Expression

In the fashion sector, the emoji® Brand and Medialink worked with Chinese apparel brand Semir to launch a collaborative collection that brings emoji® Brand icons into contemporary apparel design. The collection transforms everyday apparel into a canvas for personal expression and creative styling. The design centers on integrating emoji® Brand expressions into bold graphic compositions across garments. Carefully selected emoji® Brand icons are arranged across chest or back panels, representing different moods and personalities. These expressive visuals turn each piece into a statement of individuality.

Bright color palettes and playful icon placements ensure that emoji® Brand

designs become the focal point of the designs. Combined with modern silhouettes and comfortable materials, the collection allows wearers to express positivity and individuality through everyday fashion.

Through these collaborations with Avatr, Wuhan M+ Mall, and Semir, the emoji® Brand continues to demonstrate how its iconic visual language can be creatively integrated across different industries and consumer touchpoints. From automotive campaigns and immersive retail experiences to contemporary fashion design, the brand’s expressive icons provide a versatile platform for storytelling and engagement. As the emoji® Brand further expands its partnerships in the region, it continues to bring moments of joy,

BYD, New Era, Tonie´s, Trolli, PUMA, L´Oreal, and Burger King. Celebrated as the 3rd most influential brand behind Lego and Coca-Cola by a leading industry publication and with a retail revenue of more than 3 billion US$ in the past 6 years the emoji company stands at the #78 position among the Top 150 Global Licensors, cementing its status as a universal lifestyle brand of unprecedented influence. For licensing inquiries: licensing@emoji.com Visit: www.emoji.com

About Medialink

Medialink Group Limited (Stock Code: 2230.HK) is a leading intellectual property (IP) management company headquartered in Hong Kong, with business in China, Japan and Southeast Asia, actively promoting cultural exchanges through its IP, bring high-quality entertainment to the whole of Asia.

creativity, and emotional connection to audiences across China.

About emoji® - The Iconic Brand

The emoji company is the owner of the emoji® brand, registered for a vast array of goods and services in over 150 countries. Its extensive rights portfolio encompasses over 1000 trademarks and over 25000 emoji® brand icons and designs. These are available for legal licensing and merchandising, including promotions, events, and marketing campaigns.

The emoji® brand, recognized globally, collaborates with over 1400 renowned license partners, including giants like Sony Pictures Animation, Pop Mart,

Founded in 1994, its business mainly focuses on content distribution and brand licensing, and is also involved in content production, distribution arrangements and animation product development. The Group invests and cooperates closely with media content licensors to distribute media content related to animation, variety shows, TV dramas, animated and live-action movies. At the same time, it also obtains copyright licensing from various brand licensors in the Asia-Pacific region, including merchandising rights and location-based entertainment rights and promotion rights.

The Group has its own animation brand, its various Ani-One® YouTube channels (including Ani-One® Asia which is Asia-focused, Ani-One® which is run in Chinese, and other South East Asia channels – Ani-One® Thailand, Ani-One® Philippines and Ani-One® Vietnam) have more than 10.5 million subscribers and more than 2.4 billion views. In addition, the Group also has its own e-commerce platform AniMall®, selling animation products and exclusive animé boutique items.

Contact: licensing@medialink.com.hk

How Licensing can become a Growth Engine for Automotive Brands

For decades, licensing in the automo tive world was treated as an admin istrative necessity: a way to manage contracts, collect royalties, and keep legal teams satisfied. It sat on the pe riphery of the business, far from the centre of brand and product strategy. That world has gone. Today, brand extensions and licensing have shifted from back‑office function to front‑line growth driver.

The most forward‑thinking automo tive companies now view licensing as a strategic discipline that can build au‑ diences, tell deeper brand stories, and unlock entirely new revenue streams.

Global Trademark Licensing (GTL) was founded in 2008 in early recog nition of this shift. Starting in Asia, at a time when few knew how to turn Western automotive trademarks into high‑quality products at scale, GTL pi oneered structured automotive brand licensing and has spent 18 years evolv ing that frontier into a global business programme spanning toys and collect

ibles, lifestyle, and digital extensions for many of the world’s most iconic OEMs.

From car‑maker to lifestyle brand

The car is no longer the only, or even primary, expression of an automotive brand.

Customers experience marques across a much wider landscape: prod ucts, collaborations, content, events, and digital environments. A modern brand relationship might begin with a game console, a limited‑edition jacket, a toy on a child’s bedroom shelf, or a collectible on a desk.

Executed correctly, licensing becomes the toolkit that connects all of these moments.

It can extend awareness and support new vehicle launches, strengthen loy alty by keeping the brand in custom‑ ers’ daily lives, create incremental rev enue, reinforce positioning, and reach

new communities through categories such as gaming, fashion, toys, and col lectibles.

At the same time, automotive and motorsport properties have never been more culturally prominent. F1’s expanded calendar and greater glob al visibility, with series like Netflix’s Drive to Survive, and films such as F1 and Gran Turismo are fuelling rising audiences and deeper passion for all things automotive, pushing more of these brands into mainstream culture.

Closing the execution gap

Yet automotive licensing as a category still under‑indexes versus character, entertainment, and corporate brands, with many OEMs delivering under whelming programmes. The question is why this surge in interest is not con sistently converting into retail sales. The answer often lies in how auto motive organisations are structured. Successful licensing demands capabili ties that most OEMs are not set up to provide deep category knowledge, a trusted global partner network, cre ative development, operational excel lence, and robust brand protection.

As brand owners, OEMs rightly want to maintain control, and many still manage licensing as a side responsibil ity within legal, finance, or marketing.

The result is frequently fragmented regional deals, inconsistent product quality, missed opportunities, and, in some cases, brand risk.

Traditional licensing agencies do not always solve the problem. Many lack

the specific understanding of automo tive needed to bridge the gap between licensees and the realities of OEM cli ents: the asset base, the attitude to brand risk, the demands of engineer ing and legal teams, and the structural challenges in creating smooth product development and approval processes. This is where GTL is different. Its senior management team has spent years working specifically with and for automotive brands, tailoring agency approaches, systems, and processes to the unique dynamics of the sector. In almost 20 years, GTL has built an automotive‑curated network of trust ed licensees that meet the industry’s rigorous demands, along with special‑ ist service providers offering bespoke solutions for legal services, trademark management, and brand protection. Perhaps the most exciting develop ment is how GTL is using new tech nology to improve licensing pro grammes. AI tools embedded in GTL’s GTX infrastructure allow the agency to harness proprietary industry data to improve decision‑making and cus tomise the client experience, giving brands better control and visibility over their programmes.

The proposition is clear: an expe rienced automotive team, a care fully curated global network, and a

names, such as Jaguar. As the brand moves into a new era of design and electrification, licensing programmes are being used to bridge past and fu ture—connecting heritage icons to new audiences through products and collaborations that feel modern, not nostalgic.

Gaming: where the next generation meets the brand Gaming has overtaken film and music to become the world’s largest enter tainment industry, reshaping how au tomotive brands show up in people’s lives. For many younger consumers, the first time they drive a perfor‑ mance car is not on asphalt, but on a screen.

technology‑enabled platform that to gether create a unique brand‑licensing solution for every client. This is what can finally close the execution gap for automotive brands.

Turning launches into cultural moments

One of the clearest demonstrations of licensing’s strategic power is its ability to turn a product launch into a cul tural event.

Pagani Automobili the hypercar manu facturer builds around 50 hand‑craft ed cars each year, yet its first LEGO Speed Champions model the Pagani Utopia opened the brand to millions who might never see one of its cars on the road, turning the LEGO set into a first point of contact with the world of Pagani.

These are the kinds of programmes GTL’s ecosystem and GTX infrastruc ture are built to scale. By matching brands with the right global partners and using live data to monitor perfor‑ mance, GTL can rapidly expand what works, whether that is a hero toy line, a fashion capsule, or a digital col lectible. While protecting quality and brand positioning.

GTL is applying the same thinking to some of the sector’s most storied

Recognising this, GTL has helped cli ents develop integrated gaming strate gies that extend beyond the tradition al racing game sector. For example, GTL successfully integrated Lotus Cars into PUBG Mobile, introducing the Lotus Emira and Lotus Emeya to great acclaim from both fans and gam ers. Meanwhile, the Defender Dakar D7XR was launched in Fortnite, a col laboration that generated significant buzz and anticipation across the gam ing community.

Mercedes has taken a similarly bold approach by bringing its vehicles into the colourful universe of Mario Kart, placing the marque in front of a vast, younger audience that might not oth erwise engage through traditional channels. Behind the scenes, pro grammes like these rely on exactly the kind of coordinated, cross‑platform management that GTX was built for,

For information, contact: inquiries@gtl-int.com

so that each appearance reinforces a consistent brand story rather than creating disconnected one‑offs. As in teractive environments evolve, brands that commit to thoughtful, long‑term gaming strategies, that are supported by data‑driven partner selection and approval workflows, will not just be displaying logos in virtual worlds; they will be shaping culture and building emotional connections that outlast any single campaign.

From fan enthusiasm to long‑term loyalty

At its best, licensing is a bridge from casual fandom to long‑term advocacy. GTL’s work across toys, collectibles, and interactive products shows how the right partnerships can turn admi ration into a relationship that spans years and even generations.

McLaren Racing’s collaboration with Bburago uses a full line of die‑cast Formula 1 models and remote‑con trolled cars to bring the excitement of the paddock into fans’ homes, often as a first step into a deeper McLaren universe.

By expanding Scania into toy trucks and driving simulators, GTL have cre ated ways for families to engage with the brand through everyday play so that the logo on the highway is already familiar and positive.

LEVC has used licensing to tackle

counterfeiting, developing an of ficial range of Lon don Taxi‑branded gifts that pro vide authentic, well‑designed al ternatives to un licensed products and reinforce both brand value and customer trust. In each case, the combination of curated partners, rigorous approv als and real‑time performance in sight means pro grammes can grow from initial interest to sustained loyal ty without sacrific ing brand control.

Keeping heritage alive and relevant

Heritage is the automotive sector’s greatest assets, but it can quickly be‑ come stale if it is not actively translat ed for new audiences. Licensing offers a way to keep iconic stories moving. Shelby’s partnership with Abercrom bie & Fitch channels classic American heritage identity into contemporary fashion, bringing the name into ward robes and spaces where traditional automotive marketing might never appear.

The 50th anniversary of James Hunt’s Formula 1 championship in 2026 will likewise use merchandise, experiences and collectibles to let long‑time fans and newcomers engage with the story of a racing legend.

Lambretta, the iconic scooter marque, is using licensing to fuel a modern re vival that repositions the brand for today’s design‑conscious, globally con‑ nected consumers. GTL’s senior team and wider ecosystem play a pivotal role: category choices, collaborators and creative direction are all filtered through an automotive lens, ensuring the brand’s heritage is thoughtfully re interpreted rather than diluted.

The road ahead

The automotive landscape is being rewritten by electrification, digitalisa tion, and shifting customer expecta tions. Performance is being redefined, ownership models are evolving, and younger audiences are questioning what a “car brand” should be. In this context, licensing is no longer a pe ripheral transaction but a catalyst—a way to connect timeless brand at tributes with new technologies, plat forms, and communities.

GTL’s combination of deep automo tive expertise, GTX‑powered execu tion, and a global, automotive‑curated ecosystem is designed precisely for this moment, turning brand equity into measurable revenue, stronger customer engagement, and long‑term brand value.

The ambition is not just to place logos on products, but to design journeys that drive growth, build communities, and embed brands into the cultural fabric of tomorrow. For brands willing to rethink what licensing can be—and to partner with a specialist agency capable of building programmes from the ground up—this is an opportunity to lead that future, not simply follow it

The V&A continues to share the creativity of its collections across East Asia.

The V&A (Victoria and Albert Museum) champions design and creativity in all its forms. Renowned for its extensive collections and influence on the world of design, the V&A’s award-winning brand licensing programme highlights its commitment to inspire design and innovation. It offers an almost infinite source of design inspiration for a multitude of product categories from home interiors, apparel and accessories to luxury jewellery, gifting and stationery.

Continuing to inspire global audiences through its ever-evolving collections, the V&A launched the William De Morgan range with Paradise Umbrella. Inspired by the exquisite craftsmanship of celebrated artist-potter, William De Morgan, Paradise Umbrella have infused 19th century design with modern technique. The latest drop joins

existing SKUs by another famous Arts and Crafts designer, William Morris. The work of these artists continue to captivate audiences across time, with the collaboration reimagining the classic Compton design and De Morgan’s vibrant 19th-century tile patterns, transforming designs from the museums’ archives into dynamic motifs that can be taken out into the world.

Further paying homage to the traditions of the Arts and Crafts movement, ‘Infinite Blooming – The William Morris Garden’ at Suzhou Center Mall marked a landmark collaboration between the V&A and one of China’s leading retail destinations. Created to celebrate the mall’s eighth anniversary, the month-long retail pop-up experience reimagined William Morris’ iconic designs through four immersive spaces. These included a British tea

party photo opportunity and a beautifully designed retail space. This was the first initiative of its kind at Suzhou. Over 30 days, the experience attracted 50,000 visitors. The V&A holds one of the most distinguished archives of William Morris’ work who enjoyed a

with CASETiFY

Infinite Blooming at The William Morris Garden, Souzhou Center Mall
Collaboration

close relationship with the museum during his lifetime.

range features notebooks, tote bags, pencil cases and pens, all designed to bring creativity and colour to everyday objects. Drawing inspiration from the V&A’s rich archives, KOKUYU was influenced by floral patterns, evoking the ambiance of the natural world.

Blending timeless designs with everyday objects of incredible beauty, the V&A’s debut collaboration with global tech accessories brand, CASETiFY, reimagines iconic prints from the V&A’s collections.

These are organised into three design edits: Arts & Crafts, French Rococo silks and 1960s geometric patterns. Using exemplary designs by William Morris and J.H. Dearle alongside 18th century brocaded silks and psychedelic patterns from Nigel Quiney, the range is a diverse and exciting celebration of the V&A’s archives. The prints are available across CASETiFY’s phone case offerings, alongside matching tech accessories including AirPod and iPad cases, SnappyMagSafe wallets and wireless chargers.

tions. The graphic effect of the original pattern was achieved by arranging the leaf motifs in a coloured chart, which served as a guide for embroiderers working in the Berlin wool work technique – a style popular across Europe in the 19th century.

Recoloured in a palette of green tones, this versatile pattern feels contemporary and sophisticated, seamlessly blending a compelling story of craftsmanship with modern fashion trends.

This year brings exciting new opportunities for licensees globally as V&A East Museum is scheduled to open 18th April 2026. This landmark new venue celebrates making and creativity’s power to bring change. Created with young people and rooted in east London’s heritage, V&A East Museum explores what’s shaping our world with the voices that lead contemporary culture. In turn, this will provide new opportunities for licensees to respond through alternative asset selection and product styling.

To find out more about the V&A Brand Licensing programme, email the team at licensing@vam. ac.uk

The V&A’s collaboration with Twinings also celebrates William Morris’ connection to the V&A and unites design and tradition through a shared love of tea. Featuring a nested teapot and three patterned boxes of Breakfast and Earl Grey tea, all encased in a beautifully designed box, the V&A Twinings gift set offers the opportunity to experience the elegance of the English tea ritual. William Morris was an advisor to the V&A and even designed the V&A South Kensington’s tearoom interior, which was groundbreaking at the time being the first museum in the world to feature its own cafe.

KOKUYO is a stationery manufacturer with a reputation for creating high quality notebooks, writing instruments and items for the home or office. The

Samsonite and the V&A collaborated to create a range of bags in three styles that feature a ‘pixelated’ foliage print inspired by a design for embroidery housed in the museums’ collec-

An important part of the V&A’s founding mission was, and still is, to make its world-class collections of decorative arts available to all, to champion the creative industries, spark imagination and inspire the next generation.

Through their work with Alfilo Brands in China and with Infiniss in South Korea and across Japan, Hong Kong and Malaysia, the licensing programme continues to bring the wonders of the V&A to audiences across East Asia.

The V&A’s touring exhibition, Beyond William Morris is currently open at its seventh and final venue, Anhui Museum (10th Feb - 10th May 2026), with the touring exhibition having welcomed over 2.5 million visitors to date. Consumers can expect to see many more exciting product ranges and retail experiences launching throughout 2026 and beyond, which encapsulate the rich themes, colours and textures of the V&A’s remarkable collections.

Collaboration with Twinings
Collaboration with KOKUYU

英国节目深受中国儿童欢迎

英国儿童电视节目在中国取得了出 人意料的成功,尤其是在学龄前动 画领域。在过去二十年中,一些英国 制作的节目在中国观众中广受欢 迎,其中尤以《小猪佩奇》最为突出, 它不仅是一部动画片,更发展成为 一种跨越电视媒介的文化现象。

《小猪佩奇》是英国儿童节目在中国 成功的典型代表。它最初只是英国 一部相对简单的学龄前动画,但在 中国却获得了惊人的传播规模,在 优酷等流媒体平台上累计播放量达 到数十亿次。它尤其受到低龄儿童 的喜爱,但其影响力远不止于此,还 延伸至消费文化领域,包括玩具、服 装、图书以及教育产品等。该品牌还 推出了专门面向中国观众的电影, 并发展出主题娱乐项目。一度,《小

国动画之一,为后续英国节目打开 了道路。《Fimbles》《Everything’s Rosie》和《Cloudbabies》等节目也 曾在中国电视台播出或通过本地平 台发行,通常会配以普通话配音,有

猪佩奇》甚至成为网络迷因的一部 分,显示出其在日常数字生活中的 深度渗透。在中国,《小猪佩奇》不仅 是一部电视节目,更是一个完整的 商业与文化生态系统。

除了《小猪佩奇》之外,其他英国儿 童节目也在中国取得了一定程度 的成功,尽管规模较小。《托马斯和 朋友们》是较早进入中国市场的英

时还会根据本地观众的观看习惯对 时长或形式进行调整。这些案例表 明,只要经过适当的本地化处理,英 国学龄前内容具有良好的跨文化传 播能力。

英国儿童电视节目在中国表现良好 的原因是多方面的。其中一个关键 因素是其叙事的简洁性和普遍性。

许多英国学龄前节目围绕日常生活

展开,例如家庭关系、友谊以及小型 冒险,这些主题易于跨文化理解,使 不同语言和背景的儿童都能轻松接 受。此外,中国家长往往将这些节目 视为具有教育意义,尤其是在帮助 儿童接触基础英语方面,这在竞争 激烈的教育环境中进一步提升了其 吸引力。

另一个重要因素是英国公司在授权 和衍生品开发方面的优势。英国制 作方长期以来擅长将儿童角色打造 为全球品牌,而中国庞大的消费市 场则放大了这种商业潜力。同时,与 优酷、爱奇艺和央视等中国平台的 合作,也在扩大传播范围和提升可 见度方面发挥了关键作用。

尽管取得了一定成功,英国儿童节 目仍然处于一个竞争激烈的市场环 境中。本土动画如《喜羊羊与灰太

狼》拥有庞大的观众基础,而来自其 他国家的国际作品同样在争夺市场 份额。英国节目并非完全主导市场, 而是在学龄前领域中建立了一个稳 固的细分优势。

总体而言,英国儿童电视节目在中 国的成功既体现了英国创意产业的 全球竞争力,也反映了中国媒体市 场的独特特点。这一现象表明,内容 简单但制作精良的作品同样能够跨 越文化边界,发展成为具有影响力 的文化输出形式。

The emoji Company携手中国 领先品牌,打造全新创意合作版图

近月来,emoji® - The Iconic Brand 在中国推出了一系列创意合作项目, 展现了其标志性表情图标如何通过 设计与创意融入不同品牌体验和设 计概念之中。作为全球通用的情绪 视觉语言,emoji® 品牌为合作伙伴 提供了一个充满活力的创意平台, 将简单的表情符号转化为富有吸引 力的叙事元素与故事表达。通过与 其代理羚邦动画(国际)有限公司的 合作,emoji® 品牌持续通过创新合 作拓展区域市场,将品牌视觉、产品 设计与消费者互动体验相结合。

Avatr × emoji®:春节创 意推广活动

在春节期间,emoji® 品牌、羚邦与

Avatr 合作推出“福7满满”主题活 动,围绕 Avatr 07 智美都市豪华 SUV 展开。此次合作将 Avatr 的智能 出行理念与 emoji® 品牌充满活力

的视觉语言相结合,打造出富有节 日气氛的创意表达。

此合作展示了特别设计的车贴,将 经典 emoji®品牌表情融入 Avatr 07 的外观设计之中。鲜明的 emoji® 图 标为车辆增添了活泼且富有表现力 的视觉效果。在推广画面中,车辆行 驶于带有春节装饰的街道场景之

中,环境中的红色节庆元素与车身 的黄色设计形成对比,使 emoji® 品 牌图标与车辆本身更加醒目。通过 这样的创意呈现,汽车不仅是一种 出行工具,也成为传递活力与情绪 表达的移动载体。

这一设计理念还延伸至数字互动层 面。活动推出定制微信红包封面与 emoji®品牌表情包,使用户在日常 社交互动中也能分享这些趣味设计 元素。通过连接实体设计与线上互 动,这一合作让节日氛围自然融入 日常交流之中。

M+ Mall × emoji®:打造 沉浸式创意互动空间

在零售与体验领域,emoji®品牌、羚 邦与武汉 M+ Mall 合作打造“emoji®品牌甜蜜游园会”。这一活动将商 场空间转化为充满趣味与互动的沉 浸式场景,展示了 emoji 品牌图标

如何通过空间设计被重新演绎。

在设计方面,活动将熟悉的 emoji® 品牌表情转化为大型空间装置。例 如经典的 emoji® 品牌的独角兽形 象,通过融入中国风元素进行创意 设计,被重新演绎为契合马年主题 的形象,成为商场中庭的视觉焦点。

此外,不同主题区域也延伸了 emoji® 品牌的设计语言。例如“emoji® 品牌欢乐福运球”与“emoji® 品牌 醇甜祈福袋”等空间,将 emoji® 品 牌图标融入互动装置之中,让消费 者在参与体验的同时留下欢乐的 回忆。

通过节庆氛围的视觉设计,这些 emoji®表情设计被转化为充满活力 的实体景观,为空间增添了生动有 趣的互动体验。

Semir × emoji®:日常穿 搭中的创意表达

在时尚领域,emoji® 品牌和羚邦与 中国服装品牌 Semir 推出全新联名 系列,将emoji®品牌 表情融入现代 服装设计之中,让日常服饰成为表 达个性与情绪的创意载体。

在设计上,通过大胆的图形设计将 emoji® 品牌表情融入服装之中。设 计团队将不同 emoji®品牌图标组合 应用于衣身的正面或者背面,象征

多样化的情绪与个性,使每一件单 品都成为彰显个性的视觉表达。

通过明亮的色彩搭配与富有趣味的 图标布局,emoji®品牌设计成为服 装设计的视觉焦点。结合现代版型 与舒适面料,这一系列让消费者能 够在日常穿搭中展现个性与积极 情绪。

通过与 Avatr、武汉 M+ Mall 以及 Semir 的合作,emoji® 品牌进一步 展现了其标志性视觉语言在不同领 域中的创意融合潜力。从汽车推广 活动、沉浸式零售体验到时尚服装 设计,emoji® 表情图标为品牌合作 提供了丰富而灵活的创意表达方 式。随着 emoji® 品牌在区域市场不 断拓展合作版图,它也持续为中国 的消费者带来更多充满欢乐、创意 与情感连接的品牌体验。

关于 emoji® – 标志性品牌

The emoji company是 emoji® 品 牌的拥有人,该品牌已在全球 150 多个国家和地区注册,涵盖广泛的 商品与服务类别。公司拥有丰富的 权利资产组合,包括 1000 余项商标 以及超过 25,000 个 emoji® 品牌图 标与设计,均可用于合法授权及商 业开发,覆盖推广活动、线下活动及 市场营销等多种应用场景。

作为一个具有全球影响力的品 牌,emoji® 已与超过 1,400 家知名被授权合作伙伴展 开合作,其中包括 Sony Pictures Animation、Pop Mart、BYD、New Era、Tonie’s、Trolli、PUMA、L’Oréal 以及 Burger King 等行业领 先品牌。

羚邦集团有限公司(香港股份:2230. HK)是一间领先的知识产权(Intellectual Property,IP)管理公司,总 部设在香港,业务遍及中国、日本和 东南亚,积极透过旗下IP推动文化交 流,把高质素娱乐带到全亚洲。

根据权威行业媒体评 选,emoji® 品牌影响力位列 全球第三,仅次于 LEGO 和 Coca-Cola。在过去六年中, 其零售总收入已超过 30 亿 美元。The emoji company 亦位列全球授权商 Top 150 榜单第 78 位,进一步巩固了 其作为全球生活方式品牌的 影响力地位。

授权合作咨询: licensing@emoji.com 官网:www.emoji.com

集团成立于1994年,业务以内容发 行和品牌授权为主,亦涉足内容制 作、发行安排及动漫商品开发。集团 与媒体内容许可方进行投资和紧密 合作,发行与动画、综艺、电视剧、动 画及真人电影相关的媒体内容同 时,亦于亚太区获各种品牌授权方 授权版权,包括商品授权、大型实体 娱乐权及促销权。

集团拥有自己的动漫品牌,旗下 Ani-One®多条YouTube频道合共 拥有超过1050万订阅使用者以及 超过24亿浏览量,包括面向系亚洲 的Ani-One Asia®,以及以中文为 主要语言的Ani-One中文官方动画 YouTube频道,和为东南亚等地而 设的地区频道,Ani-One Thailand、Ani-One Philippines及Ani-One Vietnam;此外,还拥有播放亚洲制 作的动画频道Ani-Mi®和电子商务平 台Ani-Mall®,销售动漫商品及独家 动漫精品。

联系方式: licensing@medialink.com.hk

British Children’s TV programmes are a hit in China

British children’s television has found an unexpectedly strong foothold in China, particularly in the preschool animation sector. Over the past two decades, several UK-produced shows have become widely popular with Chinese audiences, with one in particular—Peppa Pig—emerging as a cultural phenomenon that extends far beyond television.

Peppa Pig stands as the clearest example of British success in this space. While originally a modest preschool cartoon in the UK, it has achieved extraordinary reach in China, accumulating billions of views on streaming platforms such as Youku. Its appeal is especially strong among very young children, but its influence goes further, permeating consumer culture through toys, clothing, books, and educational materials.The brand has expanded into

films tailored specifically for Chinese audiences and even inspired themed attractions. At one point, it also became part of online meme culture, illustrating how deeply it had embedded itself in everyday digital life. In China, Peppa Pig is not simply a television programme but a fullscale commercial and cultural ecosystem.

Other British children’s programmes have also found success, though on a smaller scale. Thomas & Friends was one of

the earliest UK exports to gain traction in China and helped pave the way for later entries into the market. Shows like Fimbles, Everything’s Rosie, and Cloudbabies have been broadcast on Chinese television or distributed through local platforms, often dubbed into Mandarin and sometimes adapted in format or length to suit local viewing habits. These programmes demonstrate a broader pattern: British preschool content, when carefully localised, can travel effectively across cultural boundaries.

Several factors help explain why British children’s television performs well in China. One key element is the simplicity and universality of its storytelling. Many UK preschool shows focus on everyday experiences—family life, friendship, and small-scale adventures—which translate easily across cultures. This makes them accessible to young audiences regardless of language or background. Additionally, Chinese parents often perceive these programmes as educa-

tional, particularly in their potential to introduce basic English language exposure. This perceived developmental value enhances their appeal in a highly competitive educational environment. Another important factor is the strength of British companies in licensing and merchandising. UK producers have long experience in turning children’s characters into global brands, and China’s vast consumer market amplifies these opportunities.

Strategic partnerships with Chinese broadcasters and streamers such as Youku, iQIYI, and CCTV have also been crucial in scaling distribution and ensuring visibility.

Despite these successes, British children’s television operates within a crowded and competitive landscape. Domestic Chinese animations, such as Pleasant Goat and Big Big Wolf, command large audiences, while international imports from countries like Russia and the United States also vie for attention. British shows succeed not by dominating the market entirely but by carving out a strong niche, particularly in the preschool segment. Taken together, the success of British children’s television in China reflects both the global strength of the UK’s creative industries and the unique dynamics of the Chinese media market. It illustrates how relatively simple, well-crafted content can cross cultural boundaries and evolve into a powerful form of soft power, reaching audiences far beyond its country of origin.

中国:全球最复杂的品牌生态系统之一

BrandTrends通过消费者洞察揭示: 全球IP、日本动漫、游戏文化与本土 叙事如何共同塑造中国授权市场 在全球范围内,很少有市场能像中 国这样,充分体现品牌授权体系的 深刻变革。中国的授权生态,并非由 单一文化模式主导,而是同时受到 西方娱乐IP、日本动漫文化、本土叙 事力量以及快速崛起的游戏IP多重 影响。

这种多重力量的交汇,构建了全球 最复杂的品牌生态系统之一。全球 知名IP可以获得极高的传播广度, 但本土角色依然深深扎根于消费者 文化之中。

BrandTrends Group调研公司基于 覆盖40多个国家、数百万消费者访 谈构建的全球数据库,为理解中国 65岁及以下消费者的品牌认知提供 了独特视角。数据表明,中国授权市 场由三大核心因素驱动:对角色的 强烈情感连接、跨媒体娱乐生态系 统,以及快速发展的零售动态环境。

对于IP版权方、被授权方、代理机构 及零售商而言,理解这一生态结构, 是打开和挖掘中国市场授权机会的 关键。

四大文化力量塑造的授 权市场

BrandTrends的研究显示,中国授 权市场是一个由四种核心文化力量 构成的混合生态系统: 第一,西方娱乐IP仍是基础支柱。 来自迪士尼、漫威、哈利·波特等系 列IP,在中国依然拥有极高的认知度 与跨代际情感连接,即使在相对受 控的舆论环境下仍表现强劲。

第二,日本动漫构成另一大核心力 量。

如哆啦A梦、奥特曼、名侦探柯南、宝 可梦等日系IP,在中国已实现深度文 化渗透。BrandTrends数据显示,这 类日系动漫IP在收藏品、玩具、时尚 联名,以及快速增长的盲盒零售领 域,表现尤为出色。

第三,中国本土原创IP构成第三大 支柱。

源于中国神话与本土动画的内容, 如哪吒、西游记、熊出没等本土IP, 在中国家庭与年轻群体中具有强烈 共鸣。

第四,游戏IP成为关键驱动力。

如王者荣耀等国产游戏作品,早已

发展为庞大且综合的娱乐生态系 统,远超越游戏本身,在电竞周边、 服饰、科技配件和收藏品等领域,持 续创造授权机会。

这四股力量共同构建了全球娱乐行 业中最具多样性的授权环境之一。

乐高的独特优势

所有调研品牌中,BrandTrends数 据显示乐高LEGO在中国市场拥有 最高触达率。这一点尤为值得关注, 因为乐高并非传统意义上的娱乐IP。 它的成功更表明,产品生态与品牌 价值,完全拥有可以超越内容驱动 型IP的实力。

这一表现背后有多个结构性因素。 首先,乐高以创造力与教育为品牌 核心定位,与STEM教育紧密结合。 同时在中国建立强大的零售网络, 包括沉浸式旗舰店与体验式空间等 品牌环境,让乐高深入人心。此外, 乐高拥有跨年龄代的消费吸引力, 既能吸引儿童,也能覆盖成人收藏 群体与粉丝人群。

最终,乐高打造出一个超越传统授 权模式的品牌体系,体现了创意驱 动型品牌生态的强大力量。

卡通动漫主导授权市场

在BrandTrends数据中,卡通动漫IP 在中国市场始终占据主导地位。海 绵宝宝、猫和老鼠、哆啦A梦、熊出没 等IP,在各年龄层中都具备极高认知 度与情感连接。

卡通动漫品类IP,具有多项明显的结 构性优势。

动画角色能跨越语言障碍,轻松实 现跨文化传播,并天然适配商品化。

无论是玩具、服装、文具、收藏品还 是生活方式产品,都能自然无缝融 入动画角色。这种灵活适配性,赋予 卡通动漫IP比大多数真人影视作品 更长的授权生命周期。

情怀作为市场驱动力

BrandTrends研究报告还强调了“情 怀”在中国授权市场中的重要作用。

许多最具影响力的IP品牌在中国市 场都已活跃十多年甚至几十年,如 猫和老鼠、哆啦A梦、奥特曼等,早已 成为跨时代和代际的文化符号。

这一趋势也反映出千禧一代消费者 日益增长的经济影响力,那些IP和角 色伴随了他们的童年成长,如今等 到他们有足够消费力时,他们便成

为收藏品、玩具、生活方式联名和时 尚领域的重要购买力量。

因此,通过现代设计与当代合作形 式重新激活经典品牌时,以情怀和 怀旧为驱动的授权策略,往往表现 优异。

性别差异与品牌偏好

BrandTrends数据还显示,IP品牌的 参与度存在明显的性别分层。

男性消费者更偏好动作类与竞技游 戏类IP,如漫威、蜘蛛侠、奥特曼、王 者荣耀、乐高等。这类IP在动作手办、 游戏配件、收藏品与电竞周边等品 类中,通常表现强劲。

女性消费者则更偏好强调叙事与情 感连接的品牌,如迪士尼、哆啦A梦、 哈利·波特等,这类IP对女性更有认 同感,且更容易延展至时尚、美妆、 文创及家居等生活方式品类的产品 消费。

以IP角色驱动的市场 中国授权市场的另一个关键结构特 征尤为突出:以IP角色为核心驱动。 消费者更容易与具体角色建立情感 联系,而非抽象的品牌标识本身。哆 啦A梦、奥特曼、海绵宝宝、皮卡丘等 角色形象,对市场的吸引力远强于 简单的品牌logo。

BrandTrends Group首席执行官 菲利普·吉诺多(Philippe Guinaudeau)指出:“中国是全球最成 熟也是最复杂的授权生态之一。全 球IP、动漫文化、游戏平台与本土叙 事,共同塑造了中国消费者偏好。那 些真正理解消费者如何与角色建立 情感连接的品牌,才能得以在中国 市场获得成功。”

跨媒体生态推动品牌力 在中国,最成功的IP往往不局限于单 一传播渠道。成功的品牌通常拥有 跨媒体娱乐运营体系,包括电影、电 视剧、电子游戏、玩具、社交媒体与 数字社区等。

如漫威、宝可梦与王者荣耀等案例 表明,跨媒体运营体系能维护IP热 度,保持持续曝光,从而不断推动授 权需求增长。

中国授权市场的结构性挑战 尽管潜力巨大,中国授权市场仍面 临多重挑战。

市场饱和度提升,使全球IP与本土新 兴IP之间的竞争加剧。经济波动让消 费者在支出上更为理性和挑剔。同 时,零售转型也在持续重塑授权格 局。电商、社交电商和体验式零售, 正在重新定义消费者发现和参与授 权产品的方式和路径。这些变化让 可靠的消费者洞察,对于驾驭市场 变得愈发关键。

一个开放且多元的授权市场 中国并非封闭市场,反而是全球文 化最为多元又多样的品牌生态之 一。西方娱乐IP、日本动漫、中国神话 与游戏文化,在同一消费环境中共 存并竞争。如果品牌能理解消费者

与IP角色、故事及娱乐生态的关系, 那么这种市场复杂性,则为品牌创 造出巨大的商业机会。

BrandTrends的调研已反复证明: 在中国市场,成功并不取决于是否 引入IP或品牌,而在于是否理解塑造 消费者想象力的文化力量。

在一个角色驱动参与、生态驱动曝 光的市场中,以数据驱动的调研和 洞察,是识别具备长期增长潜力IP 的关键。

关于本报告

本报告提供对各国最重要的娱乐品 牌的品牌认知度、受欢迎程度和购买 意图的详细分析。尤为关键的是,本 报告还预测各产品类别的购买意向 和趋势。报告每年四次追踪11,500+ 项IP,包括娱乐、时尚与运动等核心 IP品类,并在42个国家对超过20万 人进行调研,受访者包括从婴幼儿 到老年人不等。

关于BrandTrends Group BrandTrends Group是一家跨国 市场调研公司,专注于品牌、生活方 式、消费者行为和态度趋势,重点关 注儿童、青少年和家庭市场,是全球 品牌与授权情报的行业标杆,被誉 为“黄金标准”。

公司每年调研覆盖多达53个市场, 能够从不同视角解读市场,为客户 持续提供对真实市场品牌表现、趋 势判断和消费者情绪的精准洞察。

公司的核心优势在于化繁为简,把 复杂问题和数据转化为清晰简明 的洞察。公司自主研发的分析工 具,如品牌受欢迎度指数(Brand Popularity Index)和消费者需求差 距(Consumer Demand Gap)等提 供可执行的战略前瞻。

再结合高质量和精准的数据分析, 能有效帮助客户优化零售活动、品 牌定位、产品开发以及竞争环境。公 司方法论核心在于技术与AI的深度 融合,贯穿数据收集、行业分析与报 告交付的全过程,实现速度、规模与 精准度的统一。

BrandTrends既为全球大型企业服 务,也支持中小型组织机构,致力于 普及市场观察分析并提升授权行业 整体水平。

如需进一步了解或有合作需求,请 联系

Philippe Guinaudeau 先生(邮箱: philippe.guinaudeau@ brandtrends.ai)。

这些是中国最受欢迎的娱乐品牌

0 - 65. 十月 2025

Jin Tan Limited Leads the New Direction of the IP-themed Snack Industry

Zootopia 2 has become a huge hit online since its release at the end of 2025. Talas x Zootopia - Butter & Cream Cheese Cookies launched by Jin Tan Limited have ridden this wave of popularity and achieved strong sales right after launch. As a company deeply engaged in the IP-themed snack sector, Jin Tan Limited takes “snack+IP premium” dual-attribute products as the carrier, upgrading brand licensing into the core driving force of product experience. Taking the evergreen hit “Ultraman Egg” as an example, we deeply integrate the Ultraman IP into design: classic character packaging paired with plot-restored assembly toys not only meets children’s play

needs but also evokes nostalgia among adult consumers, achieving mutual empowerment of licensing value and product strength.

In 2025, Jin Tan Limited officially launched Zootopia—Butter & Cream Cheese Cookies. Made from highquality food ingredients, these cookies feature fun IP-themed shapes. Each product comes with an acrylic IP gift, bringing consumers extra playful surprises beyond great taste, and further expanding consumption scenarios

In licensing integration, they adhere to “scenario-based design”: for families, we launch healthy snacks with educational toys; for young collectors, we launch collectible fun snack toys, using

Catch! Teenieping Theme Exhibition

Wow Herui (Guangzhou) Culture Media Co., Ltd. is a fully integrated enterprise dedicated to the end-to-end value-chain management of children’s animation for age 3-9. Their core competencies encompass content development, animation production, distribution, IP licensing, and the development, merchandising, and sale of derivative toys.

At the beginning of 2026, CATCH! TEENIEPING exhibitions are igniting city-level landmarks, such as Aigean Sea Shopping Center in Jining, with ten thousand of people New Year’s Eve celebration, Nanjing Longwan Tianjie Shopping Center with immersive limited-time pop-up store, Times Starlight Square in Chongqing, breaking the shopping mall’s traffic record and

covering all kinds of the customers. It serves as a bond that conveys the emotional connection of the festiva, whose immersive scene deeply engages consumer interaction and deepening the value of the commercial space.

Multiple product categories have been developed simultaneously. KA YOU has launched its new cute plush accessories exclusively nationwide, including the plush bags and hair clips satisfied girls. The national brand HAERS is collaborating on thermal mug focus on children’s drinking health. The sports giant ANTA is developing cute children’s clothing and shoes with the result that various products will be launched this year.

The new project Wish Cats has been

IP scarcity to boost repurchase rates. Meanwhile, they integrate licensing compliance and product safety throughout R&D, strictly controlling safety standards to protect IP rights and earn consumer trust.

Visit Total Licensing at Booth 16T28, Hall 16

Licensing

China Shenzhen, 9 - 11 April 2026

launched for its first season and has received high praise from both the platform and the audience since 2025. It has entered the top 20 ranking list of viewership and has become the most promising children’s animation project of the year. Cross-referencing with different ages, Wow Herui have introduced the young project “Bunny Gongjuu”, presenting a relaxed attitude that can both fit into the subway and be a princess, providing unique value products in the new niche market. In the future,Wow Herui will keep progressing in children’s market with more innovative content, establishing strategic partnerships with professional attitude.

They will look to develop more interesting authorized products, bringing happy growth experience to every parent-child family.

迪士尼中国不断扩展的世界

英国儿童电视节目在中国取得了显 著的成功,尤其是在学龄前动画领 域。在过去二十年中,许多英国制作 的儿童节目在中国观众中获得了广 泛关注。其中,《小猪佩奇》无疑是最 具代表性的案例,它从一部简单的 儿童动画成长为中国市场中重要的 文化和商业现象。

《小猪佩奇》最初只是英国一部面 向学龄前儿童的普通动画片,但在 中国却实现了惊人的发展。该节目 在优酷等中国流媒体平台上累计获 得了数十亿次播放,成为最受欢迎 的外国儿童节目之 一。它主要吸引 年幼儿童,这 些孩子被其色 彩鲜艳的画面、 简单易懂的故事情节 以及贴近生活的角色所吸引。

然而,它的影响力远远超出了目标 观众群体。如今,《小猪佩奇》的形象 已经深入中国消费文化,出现在各 种商品中,包括玩具、服装、图书以 及教育材料。

除了商品开发,《小猪佩奇》还扩展 到了专门为中国观众打造的多种娱 乐形式。例如,针对中国市场制作的 电影,以及围绕该品牌开发的主题 娱乐项目,都进一步巩固了其影响 力。在一段时间内,《小猪佩奇》还 成为中国网络文化中的热门元 素,大量表情包和社交媒体内容 都围绕其角色展开。这表明,《小猪 佩奇》已经超越了一部儿童节 目的范畴,成为一个更广 泛的文化符号。在中国, 它不仅是一档电视节 目,更是一个完整的娱 乐与商业生态系统。

虽然《小猪佩奇》是最突出的例 子,但它并不是唯一在中国取得成 功的英国儿童节目。较早进入中国 市场的《托马斯和朋友们》在推广 英国儿童内容方面发挥了重要作 用,也为后续节目打开了市场。此后, 《Fimbles》《Everything’s Rosie》和 《Cloudbabies》等节目也陆续在中 国电视台播出或通过流媒体平台上 线。这些节目通常会被配音成普通 话,有时还会在时长或内容形式上 进行适当调整,以更符合中国观众

的观看习惯。这些案例表明,只要进 行有效的本土化处理,英国学龄前 节目能够跨越语言与文化的差异, 在海外市场获得成功。

英国儿童电视节目在中国表现良好 的原因有多方面。首先,其故事内容 具有高度的普遍性。许多英国学龄 前节目围绕日常生活展开,例如家 庭关系、友情以及简单的小冒险。这 些主题跨越文化 界限,容易被不

寓教于乐”的特点,使其在众多内容 中更具吸引力。

此外,英国制作公司在品牌授权和 衍生品开发方面拥有丰富经验。他 们擅长将受欢迎的动画角色打造为 全球化品牌,而中国庞大的消费市 场则为这一模式提供了理想的发展 空间。通过与优酷、爱奇艺以及中央 电视台等中国平台的合作,英国公 司能够实现内容的广泛传播,并提 激烈的竞争环境。本土

同背景的儿童理解和接受。简洁清 晰的叙事方式以及蕴含的基本价值 观,使这些节目既易于观看,又具有 教育意义。

其次,中国家长普遍认为这些节目 具有一定的教育价值。在竞争激烈 的教育环境中,家长往往希望孩子 能够尽早接触学习资源。英国儿童 节目常被视为一种轻松愉快的方 式,帮助孩子接触基础英语。这种“

了英国创意产业的全球影响力,也 反映了中国媒体市场的独特特点。 这一现象说明,只要内容设计合理 且具备文化适应性,即使是相对简 单的节目也能够跨越国界,赢得全 球观众的喜爱。同时,这也凸显了儿 童媒体作为“软实力”的作用,通过 潜移默化的方式影响文化认知,促 进不同国家之间的交流与理解。通过 《小猪佩奇》等节目,英国电视内容 持续触达中国数以百万计的儿童观 众,其影响力早已超越屏幕本身。

的观

上海地铁化身数字艺术画布,庆祝

Bridgeman Images 进入中国市场

上海庞大的地铁系统正被重新构想 为一个充满活力的公共艺术空间, 这也标志着全球知名的艺术、文化 与历史图像授权机构 Bridgeman Images 正式进入中国市场。该机 构与华南地铁传媒集团(CSM)携手 推出创新项目“地铁艺术计划”(Art Metro Project),将日常通勤与沉浸 式文化体验相结合。

拥有超过五十年历史的 Bridgeman Images,一直以来都是图像授权领 域的权威机构,与全球众多艺术家、 博物馆及文化机构建立了广泛合作 关系。此次进入中国市场,是其重要 的战略布局,将数以百万计的高质 量艺术与历史图像资源引入一个对 文化内容和艺术教育需求日益增长 的市场。

这一项目的核心在于将日常城市出 行转化为一场富有吸引力的艺术之 旅。“地铁艺术计划”将精选艺术作 品融入上海地铁环境——这一全球 最繁忙的城市轨道交通系统之一。 乘客不再只是匆匆穿行于站点之 间,而是能够在日常出行中感受艺 术的魅力。

项目首期以农历新年为主题,聚焦“ 马年”这一文化意象。精选的26件艺 术作品展现了“马”在不同艺术传统 中的象征意义与文化内涵,涵盖古 典与当代多种表现形式,为观众呈 现一幅跨越历史与现代的多元视觉 图景。

通过将这些艺术作品融入公共交通 空间,项目的意义远不止于装饰。它 还结合背景解读与故事讲述,使观 众能够深入理解每件作品的历史与 文化语境。这种方式让地铁不仅是 交通工具,更成为一个开放、可达的 公共艺术空间,激发人们的好奇心 与文化参与。

Bridgeman Images 成立于1972 年,总部位于伦敦,长期与全球艺术 家及其遗产管理机构、博物馆和文 化机构合作,为出版、教育、影视、时 尚及商业领域提供视觉内容授权服 务。此次上海项目的落地,是其拓展 大中华区战略的重要起点,体现了 其推动跨文化交流的长期承诺。

华南地铁传媒表示,此次合作体现 了双方共同愿景——以符合本土文

化语境、兼具教育意义与包容性的 方式,将国际艺术资源引入公共空 间。该项目旨在打破艺术的空间限 制,使其不再局限于美术馆或展览 场所,而是融入城市生活的日常场 景之中。

Bridgeman Images 创始人布里奇 曼子爵夫人(CBE)指出,中国公众对 文化参与和艺术教育的兴趣正在迅 速提升。通过“地铁艺术计划”等项 目,公司希望将艺术与历史带入日 常生活环境,促进艺术学习,并推动 东西方文化之间的交流。同时,公司 也将持续坚持规范的版权管理与授 权标准。

“地铁艺术计划”同样体现了对公共 空间创新利用的更广泛探索。通过 将艺术嵌入城市运行的节奏之中, 它倡导文化体验应当是持续且可及 的,而非偶发或专属的。这一理念有 助于推动城市文化的发展,并促进 终身学习的实现。

展望未来,Bridgeman Images 计划 在中国进一步拓展业务,包括举办 公共艺术展览、开展教育项目,以及 为各类专业机构和客户提供定制化 内容服务。

这些举措旨在推动可持续的跨文化 合作,增强全球与本土文化之间的 联系。

作为全球图像授权行业的领导 者,Bridgeman Images 提供来自 1500多位艺术家及3000家博物馆和 文化机构的丰富视觉资源。

其内容涵盖美术作品、当代艺术、摄 影、影像资料及各类文化资产。所有

图像均经过严格甄选,确保版权清 晰、来源可靠,为客户提供高质量 保障。

在过去50多年中,该机构在连接艺 术家与品牌方面发挥了重要作用, 支持广告、出版、教育及影视等多个 领域的创意项目。其全球客户数量 已超过4万,凭借高品质内容、专业 服务与高效授权流程赢得广泛信赖。

自1972年开创图像版税模式以 来,Bridgeman Images 已向全球艺

术家、遗产管理机构及文化机构分 配超过1亿英镑的收益。

这不仅体现了其商业价值,也彰显 了其在全球文化生态系统中的支持 与贡献。

通过将上海地铁打造成一座“流动 的艺术馆”,“地铁艺术计划”展示了 艺术如何融入日常生活、提升公众 文化体验。这一创新合作项目成为 连接不同地域、历史与创意的桥梁, 让艺术以前所未有的方式走近大众。

An interview with Simon Foulkes of UK-based Rainbow Productions on growing their business in China.

How does your company strategically identify potential licensing opportunities in China?

Growing Rainbow in the Chinese market seems a very organic corporate development for the company.

There is a widescale marketing understanding and acceptance of the importance of Costume Characters as they are wonderful mnemonics and a perfect solution for courting social media content.

This existing awareness gives Rainbow a platform and an opportunity to develop a cohesive growth strategy. Fundamentally licensing appeals to consumers in similar ways to the rest of the world but in China there are notable differences and exceptionally unique methods of engagement.

Our aim is simply to satisfy these requirements by employing our wellhoned sales and marketing skills and capitalising on the current consumer demand to connect emotionally with the brands we represent.

What criteria does your company use to evaluate potential Chinese licensing partners?

As we developed Rainbow in the UK many years ago, we targeted specific industries and one stone turned over led to so many more opportunities.

This blueprint worked well for us as we continued to grow in other emerging territories so the challenge ahead for us in China is simply to create a strong customer base.

By creating local customers and points of reference we have been able to expand into other sectors. Licensing is about trust, relationships and delivery and as we strive to find a live events licensing partner in China these qualities will be at the heart of decision making.

What types of support does your company offer to facilitate the successful execution of Chinese licensing agreements?

The sheer geographical scale of China creates logistical challenges for producing live events. Rainbow already has a network of like-minded costume character live event companies around the world and therefore we offer the same expertise and support to our Chinese partners as we do already in other parts of the world. Typically, this means that all licensed assets would be created and, that register of approved assets, held centrally, could be tapped into by any approved partner without having to create individual experiences for each event.

Can you share a particularly successful or memorable licensing project you’ve worked on in China?

Without question the most rewarding and memorable project Rainbow have been involved with in China was the LEGOLAND Shanghai Resort which opened in 2025. The park reached the milestone of 1 million visitors in its first six months! The resort is an absolute joy, the staff are amazing and engage 100% with the brand and make each individual guest’s experience unique and memorable. The shows are spectacular, the activities fabulously

immersive and the atmosphere, meticulously created, is welcoming and awe inspiring. The costume character special appearances for meet and greets perfectly create unforgettable family memories and were a joy to witness on my last trip to see them.

What are the latest trends and innovations that you can see in the international licensing industry? How do you foresee these new trends influencing the Chinese licensing market?

Over the last few years the number of UK and European licensing companies looking to expand into the Chinese market has risen dramatically. The opportunities for non-Asian brands have never been so abundant.

Counterfeiting is still prevalent, as it is in every market, but the stigma of it being an overwhelming Chinese issue is outmoded. I have seen more and more brand collaborations over the last few years as trade relationships with other nations ameliorate. These collaborations are a win-win for all concerned as they enable brands to expand their reach, generate revenue streams, reinforce brand values and allow a far quicker market entry. Of course, as with any brand alliance or shared brand equity, the commercial risk is also spread and have the added benefit of driving awareness and sales without the cost of building new products or markets alone.

人物专访:英国角色和人偶服专家Rainbow Productions

——

对话董事总经理Simon Foulkes

Q:贵司是如何在中国战略性 识别潜在授权机会的?

A:我们在中国市场拓展业务,更像 是一种顺势而为的自然发展。当前 市场对于人偶角色的认知与接受度 已经相当高,它们既是极具记忆点 的品牌符号,也是非常适合社交媒 体传播的内容载体。

这种既有的市场认知,为Rainbow 提供了构建系统性增长战略的基础 与机会。从本质上来说,授权在中国 吸引消费者的方式与全球其他市场 类似,但在具体执行上,中国市场存 在显著差异,也拥有非常独特的互 动方式。

我们的目标是通过成熟的销售与市 场能力,满足本地需求,并抓住当下 消费者希望与品牌建立情感连接的 趋势,实现品牌价值的最大化。

Q:贵司在评估中国授权合作

伙伴时,主要依据哪些标准?

A:多年前我们最初在英国拓展 Rainbow业务时,采取的是从单一 行业切入,站稳之后再拓展的策略。

一旦打开一个入口,后续机会便会 不断涌现。这一方法在我们进入其 他新兴市场时同样被验证有效。

针对中国市场,我们当前的核心任 务是建立一个稳固的客户基础。通 过发展本地客户与标杆案例,我们 能得以逐步拓展至更多行业领域。

授权业务的核心在于信任、关系与 执行力。我们寻找中国本地线下活 动授权合作伙伴时,这三点始终是 决策的核心标准。

Q:贵司能提供哪些支持,以 确保中国授权项目的顺利落 地?

A:中国广阔的地域规模,为线下活 动的执行带来了不小的物流挑战。

但Rainbow发展到现在,已在全球 建立起由志同道合的人偶角色活动 公司组成的合作网络,因此,我们也 能为中国合作伙伴提供与全球其他 地区一致的专业支持与经验。

我们提供的支持专业且有效,包括 总部统一开发所有授权相关资产, 集中管理的审批资产库等。每个获 得授权的合作伙伴,都能直接调用 这些资源,无需为某场活动单独开发 内容,大幅提升执行效率与一致性。

Q:能否分享一个贵司在中国 参与过的特别成功,或令人印 象深刻的授权项目?

忘怀的记忆。在我上一次到访时,这 一体验依然让我印象深刻。

A:毫无疑问,Rainbow 在中国参与的最令人难 忘、也最具成就感的,是 2025年开业的上海乐高 乐园度假区项目。乐园在 开业后的前六个月内,就 突破了一百万游客量的 里程碑。

整个园区体验非常棒,员 工百分百充满热情,对品 牌投入度极高,极力为 每一位游客创造独特而 难忘的体验。乐园演出精 彩纷呈,互动活动沉浸感 极强,整体氛围经过精心 打造,既亲切友好又令 人赞叹。

尤其是在人偶角色和游 客之间的见面互动十分 出色,为家庭创造了难以

Q:您如何看待当前国际授权 行业的最新趋势与创新?这些 趋势将如何影响中国市场?

A:过去几年,来自英国与欧洲希望 进入中国市场的授权公司数量显著 增长。对于非亚洲品牌而言,进入中 国的机会从未如此丰富。

盗版问题在各个市场都依然存在, 带着有色眼镜将其简单视为中国特 有问题的看法,早已过时。

同时,品牌之间的跨界合作正在显 著增加。随着国际贸易关系的逐步 改善,这类合作呈现出加速趋势,实 现多方共赢,帮助品牌扩大触达范 围,创造新的收入来源,强化品牌价 值,并以更快的速度进入市场。

此外,在品牌联名或共享品牌资产 的模式下,商业风险也被分摊,无需 独立开发新品或开拓新市场,就能 有效提升品牌认知与销售业绩。

aliceyang2323@gmail.com

深度专题:中国春节授权热潮

中国新年如何成为全球增长最快的IP授权市场中,最重要的季节性发布窗口

世界大多数地区,IP品牌授权通常 遵循娱乐内容发布的节奏:一部大 片上映,一部流媒体剧集爆红,或一 款电子游戏引发全球关注,随后消 费品围绕这些内容展开。

而中国,却正在走出一条完全不同 的路径。其授权经济,正越来越围绕 另一件事运转,一个节日。

每年,在中国农历新年(CNY)前后 约六周的时间内(国内称为“春节”) ,中国的消费市场都会迎来一轮显 著的季节性激增。来自零售、食品、 旅游、娱乐以及文化机构的品牌,集 中推出量大又密集的IP联名合作。

从最初仅限于春节限定包装与短期 促销的做法,如今已演变为更具战 略意义的机制 一个全国性的授 权项目发布窗口。

2026年的马年春节清晰地展现了 这一趋势:春节已经从传统节庆,

其次,中国的数字娱乐产业发达(包 括游戏、动画和网络文学等),孕育 了大量本土原创IP,为授权开发提 供丰富的内容基础。

转变为一个覆盖全国的IP授权活动 平台。

快速扩张的授权市场

中国已成为全球授权行业中最具活 力的增长市场之一。尽管北美仍然 是规模最大的区域,但过去十年,随 着消费品牌与娱乐公司不断拓展授 权业务,中国的市场地位持续上升。

这一增长动能可以从多个结构性因 素来解释。

首先,中国的消费市场体量庞大,且 品牌驱动特征日益明显。尤其年轻 消费者,对角色周边、设计师潮流玩 具,以及联名产品有强烈兴趣和消 费动力。

第三,中国的零售体系以大型购物 中心与电商平台为主导,为限量产 品与季节性联名提供了极为高效的 分销渠道。

在这些因素共同作用下,春节逐渐 成为中国整个市场最为集中的商 业节点。

一个由节日驱动的消

费引擎

春节常被称为全球最大规模的人类 迁徙,但从经济角度来看,它同样是 全球规模最大的零售事件之一。在 中国消费体系中,春节的地位类似 于西方的圣诞节,但同时又具备更

适合IP授权产品的独特特征。

节日期间的礼赠文化极为重要,而 送礼更是春节的重要组成部分。家 庭与朋友在春节拜年和聚会场景 中,互赠零食、玩具、服饰及装饰品, 为限量包装与主题产品创造强劲 需求。

此外,春节的生肖文化自带强有力 的符号象征体系,每一年的生肖动 物,都为品牌提供了一个直观又极 易识别的设计母题。

2026的马年,“马”的形象出现在糖 果、玩具、时尚配饰以及收藏卡牌等 多个品类中。对于授权方而言,生肖

不仅是一种文化符号,更是一个每 年到点自动更新的创意命题,为产 品线带来更新。

不同于西方的授权结构 中国授权生态的另一个显著特征, 是IP来源的高度多样性。

在北美和欧洲,影视公司与全球娱 乐IP仍主导授权收入,而中国市场 则更加分散和去中心化,IP来源覆 盖广泛领域,包括网络游戏、国产 动画、潮玩品牌、博物馆与文化遗 产、电视综艺节目、互联网原生角 色等等。

这种IP多元化恰好反映了中国的数 字文化特征。各类在线平台不断孵

化出新的IP角色与故事,一旦形成 稳定粉丝群体,授权业务往往迅速 跟进开展。

春节则将这些不同类型的IP,都汇 聚在同一个零售消费周期中,催生 出大量融合娱乐、文化与消费品的 跨界合作。

IP走向线下:沉浸式体验 与文旅融合

中国授权市场最显著的趋势之一,

是围绕IP打造的线下体验快速增 长。IP不仅用于商品开发,也成为公 共活动与沉浸式体验的核心。 知名潮玩品牌泡泡玛特(POP MART)春节期间在上海BFC外滩金 融中心打造大型新年嘉年华,“点金 奔腾”新春游园会将商业空间转化 为角色IP主题节日场景。现场打造 了包括以传统灯笼为灵感的装置、 互动体验区,以及销售马年限定商 品的快闪店。游客还可参与集章活 动和猜灯谜,形成“社交分享 粉丝

互动 零售转化”的闭环。

IP作为旅游驱动力的应用也日益普 遍。全球人气手游《原神》与杭州西 湖合作,在西湖涌金公园开启“湖光 入画春来同往”海灯节主题联动,还 原游戏中璃月港海灯节的场景,通 过灯会装置、主题展览与限量纪念 品,让玩家能在现实中“走进”游戏 叙事世界。

经典国产动画IP同样通过文旅形式 焕发新生。上影元经典动画影片《大 闹天宫》与北京世园公园合作推出“ 天宫灯会”,以动画中经典人物、场 景、器物造型为蓝本进行设计,打 造了超过50组非遗工艺大型花灯, 形成一条长达2.5公里的夜游线路。

同时配套国潮市集、IP周边、角色巡 游、MR互动体验及无人机灯光秀等 多个体验,构建出沉浸式东方神话 夜游场景。

本土动画也在探索类似路径。《天官 赐福》与云南巍山古城合作设计主 题旅游线路,将故事剧情场景与当 地历史遗址串联起来。游客还能在 寺庙、博物馆与古院落中打卡集章, 并参与扎染、拓印等传统工艺体验, 实现经典国风IP与千年地域文化的 双向赋能。

春晚成为授权引擎:国家 级媒体入场

中国市场的另一特点,是国家级媒 体事件正在转化为授权引擎。

一年一度的央视春节联欢晚会( 全球收视最高的电视节目之一) 正从传统广告平台延伸至产品授 权。2026年,总台春晚与名创优品 (MINISO)合作,以“马到成功,一 切优优”为创作灵感,联手推出马年

生肖IP潮玩系列。

卡牌公司卡游(Kayou)也成为2026 年总台春晚的独家卡牌合作伙伴, 推出融合节目内容的马主题收藏 卡,并在大年夜的央视春晚直播中 得到呈现。

春晚对IP和品牌能实现国家级的曝 光,对于授权方而言,上春晚相当 于一次难得的全国级别的黄金营 销时刻,在极短时间内就能触达数 亿观众。

生肖文化:天然的设计框架 生肖文化为中国的季节性授权提供 了一个天然的创意体系,生肖在春 节的季节性授权中每年都发挥着核 心作用。在今年马年春节期间,多个 消费领域都推出和“马”相关的联 名产品。

糖果品牌彩虹糖与经典卡通动漫 IP《小马宝莉》合作推出新年礼盒, 深度绑定色彩符号与友谊魔法的核 心契合点,包装兼具IP设计和收藏

属性,开启后还能组装成玩具,实现 零食+玩法的双重体验。

在时尚配饰领域,美国时尚品牌 LeSportsac与潮流时尚IP Tokidoki 深度联动,合作推出马元素的多款 联名包袋系列,将Tokidoki的西方 独角兽视觉风格与东方新年寓意( 好运与成功)完美融合。

还有多个潮玩品牌推出以“马上有 福”等吉祥语为主题的盲盒产品,如 稚顽与知名IP创作者不二马合作, 联手推出白富马IP的马上有系列挂 饰盲盒等,将传统文化与年轻人喜 爱的收藏玩法结合。

深挖文化遗产IP

中国授权市场的另一个重要趋势, 是博物馆与文化机构的积极参与。 传统文化遗产IP正通过授权突破博 物馆空间,实现更广泛的文化传播。 酸奶品牌安慕希与甘肃省博物馆合 作,将标志性馆藏文物“马踏飞燕” 转化为卡通形象,用于限定酸奶包

装及周边产品,以萌趣绿马形象打 造爆珠酸奶,并赋予“马倒成功”的 新年祝福。

美团文创则与西安博物院合作,基 于馆藏文物开发马主题产品,包括 贺卡、茶具与纺织品,将历史元素融 入日常消费。

茶饮品牌蜜雪冰城与非遗唐三彩陶 艺合作,推出“马上雪王”联名系列, 将唐代陶瓷的釉色风格与品牌IP形 象结合,用低门槛收藏类商品实现 全渠道渗透。

国际IP的本土化表达 此外,国际娱乐IP仍是中国授权市 场的重要组成部分,但逐步融入本 土文化语境,致力在保持识别度的 同时,也能有效适应中国的节日消 费文化。

毛绒玩具品牌山莫与《花生漫画》合 作推出马年主题限定款毛绒配饰, 让经典IP史努比以牛仔造型,融入 摇摇木马和可拆卸配件等趣味设 计,兼具萌趣属性与实用功能。

Hello Kitty则通过名创优品推出“ 小飞马”主题系列,以柔和色彩设计 包袋、水杯及收藏类配件,面向年轻 消费者。

围绕时间节点构建的市场 综合来看,中国授权经济呈现出独 特结构,其消费驱动力并非完全来 自娱乐内容发布,而有自己特定的 时间节点,尤其是文化节日。 春节正是这一体系的核心。在短短 一个节日周期内,来自游戏、博物 馆、动画与消费品牌的IP集中爆发, 形成密集合作。

对于习惯于好莱坞发行节奏的国际 授权方而言,这一体系或许陌生,但 在一个由文化象征与节日仪式驱动 消费的市场中,已被证明极为有效。

未来:授权的季节性实验场 随着中国消费市场不断成熟,春节 已不仅是传统节日,更成为IP商业 模式的实验场。

2026年的春节充分展示了“时间节 点驱动型IP营销”的力量 文化、 遗产与消费体验在此交汇融合,并 被应用于旅游、零售、数字娱乐等多 个领域。对全球授权行业而言,一个 重要启示正在浮现:授权IP的未来, 不仅只会诞生于好莱坞或硅谷;每 年农历新春,同样会在中国的年节 市集与灯火通明的街区中,被不断 定义和重写。

ONE OF THE MOST COMPLEX BRAND ECOSYSTEMS IN THE WORLD

BrandTrends consumer insights reveal how global franchises anime culture gaming IP and local storytelling define licensing strategies in China

Few markets illustrate the transformation of global brand licensing better than China. Rather than being dominated by a single cultural model, the Chinese licensing ecosystem is shaped by the simultaneous influence of Western entertainment franchises, Japanese anime, powerful domestic storytelling, and rapidly expanding gaming intellectual properties.

This convergence creates one of the most complex brand ecosystems in the world. Global icons can achieve massive reach, yet local characters remain deeply rooted in consumer culture.

BrandTrends Group’s global database, built on millions of consumer interviews across more than forty countries, offers a unique view of how brands resonate among Chinese consumers aged up to 65 years old. The data reveals a licensing landscape driven by strong emotional connections with characters, cross media

Most

entertainment ecosystems, and rapidly evolving retail dynamics. For licensors, licensees, agents, and retailers, understanding the structure of this ecosystem is essential to unlocking licensing opportunities in China.

A Licensing Market Shaped by Four Cultural Forces

BrandTrends insights show that the China licensing market operates as a hybrid ecosystem built around four powerful cultural influences.

• Western entertainment franchises remain fundamental pillars of the market. Brands from Disney, Marvel, and the Harry Potter universe maintain extremely high awareness and emotional engagement across generations despite China’s controlled media environment.

• Japanese anime represents a second dominant force. Franchises such as Doraemon, Ultraman, Detective Conan, and Pokemon have achieved deep cultural penetration. BrandTrends data shows that anime IP performs particularly well in collectibles, toys, fashion

collaborations, and the rapidly growing blind box retail segment.

• Domestic Chinese IPs forms the third pillar of the ecosystem. Stories rooted in Chinese mythology and local animation such as Nezha, Journey to the West, and Boonie Bears resonate strongly with families and younger audiences.

• The fourth driver is gaming IP. Titles such as Honor of Kings have evolved into vast entertainment ecosystems extending far beyond gaming, generating licensing opportunities in esports merchandise, apparel, technology accessories, and collectibles.

Together, these forces create one of the most diverse licensing environments in the global entertainment industry.

The Interesting Strength of LEGO

Among all brands measured in China, BrandTrends data reveals that LEGO achieves the highest reach. This is particularly striking because LEGO is not primarily a media franchise. Its performance demonstrates how prod-

Favorite Entertainment Brands in China

0 - 65 years old - Autumn 2025

ABOUT THE REPORT

The current report provides a detailed analysis of brand awareness, popularity, and purchase intent of the most important Entertainment brands within a country. The most crucial aspect is that it predicts product category purchasing intentions. The service reports on 11,500+ different Entertainment, Fashion, or Sports brands four times a year, and interviews 200,000+ people ranging in age from infants to seniors in 42 countries.

ABOUT BRANDTRENDS GROUP

BrandTrends Group is the global benchmark in brand and licensing intelligence, recognized as the gold standard in the industry. Specializing in brand equity, consumer behavior, and lifestyle trends-particularly among children, youth, and families-BrandTrends operates in up to 53 markets annually, providing consistent, in-depth insights into brand performance and consumer sentiment worldwide. What sets BrandTrends apart is its ability to turn complexity into clarity. Its team of expert analysts and data scientists uses proprietary tools like the Brand Popularity Index and Consumer Demand Gap to deliver actionable, strategic foresight. These insights help clients optimize retail activations, brand positioning, and product development. At the core of its methodology is the seamless integration of advanced technology and Al-enhancing every stage of the research process, from data collection to analysis and delivery, with speed, scale, and precision. Trusted by global corporations and smaller organizations alike, BrandTrends is committed to democratizing market intelligence and elevating the licensing ecosystem. If you would like more information about this topic, please contact Philippe GuinaudeauBrandTrends.AI at philippe.guinaudeau@ brandtrends.ai.

uct ecosystems and brand values can sometimes outperform traditional entertainment IP.

Several structural drivers explain this success. LEGO benefits from strong positioning around creativity and education, closely aligned with STEM learning. The brand has also built a significant retail presence across China, including immersive flagship stores and experiential brand environments. Its appeal also spans generations. LEGO engages children through play while attracting adult collectors and fan communities.

The result is a brand that transcends traditional licensing models and demonstrates the power of creativity driven brand ecosystems.

Animation Dominates the Licensing Landscape

Across the BrandTrends dataset, animated franchises consistently dominate consumer preferences in China. Characters such as SpongeBob SquarePants, Tom and Jerry, Doraemon, and Boonie Bears are among the most widely recognized and emotionally connected brands across age groups.

Animation offers several structural advantages. Animated characters transcend language barriers, travel easily across cultures, and adapt naturally into merchandise.

Toys, apparel, stationery, collectibles, and lifestyle products can all easily integrate animated characters. This flexibility gives animated IP longer licensing lifecycles than most live action franchises.

Nostalgia as a Market Force

BrandTrends research also highlights the importance of nostalgia in the Chinese licensing ecosystem. Many of the most influential brands in the market are decades old. Characters such as Tom and Jerry, Doraemon, and Ultraman have been present in consumer culture for generations.

This trend reflects the growing economic influence of Millennial consumers. Having grown up with these characters, they now represent a major purchasing force in collectibles, toys, lifestyle collaborations, and fashion.

Nostalgia driven licensing strategies therefore often perform strongly when heritage brands are reintroduced through modern collaborations and contemporary product design.

Gender Differences in Brand Engagement

BrandTrends data also reveals clear gender segmentation in brand engagement.

Male audiences tend to show stronger reach for action driven brands associated with competition and gaming culture. Marvel, Spider Man, Ultraman, Honor of Kings, and LEGO resonate particularly strongly with male consumers.

These brands often succeed in categories such as action figures, gaming accessories, collectibles, and esports merchandise.

Female audiences demonstrate stronger affinity with brands emphasizing storytelling and emotional connections.

Disney, Doraemon, and Harry Potter perform particularly well among female consumers and often extend successfully into lifestyle categories including fashion collaborations, cosmetics, stationery, and home decor.

A Character Driven Licensing Market

One structural characteristic clearly distinguishes the Chinese licensing market. Consumer engagement is strongly character driven.

Chinese audiences connect emotionally with specific characters rather than abstract brand identities. Characters such as Doraemon, Ultraman, SpongeBob, and Pikachu generate stronger engagement than simple logos.

According to Philippe Guinaudeau, CEO of BrandTrends Group: “China represents one of the most sophisticated licensing ecosystems in the world.

Global franchises, anime culture, gaming platforms, and domestic storytelling all interact to shape consumer preferences.

The brands that succeed are those that understand how consumers emotionally connect with characters.”

Cross Media Ecosystems Drive Brand Power

The most powerful intellectual properties in China rarely exist within a single media channel. Successful brands operate across interconnected entertainment ecosystems including films, television series, video games, toys, social media, and digital communities. Franchises such as Marvel, Pokemon, and Honor of Kings illustrate how cross media ecosystems generate continuous visibility that fuels licensing demand.

Structural Challenges in the China Licensing Market

Despite its enormous potential, the Chinese licensing market also presents structural challenges.

Market saturation has intensified competition between global franchises and rapidly emerging domestic IP. Economic fluctuations have also made consumers more selective in their spending. At the same time, retail transformation continues to reshape the licensing landscape.

E commerce platforms, social commerce, and experiential retail are redefining how consumers discover and engage with licensed products. These shifts make reliable consumer insights increasingly critical for navigating the market.

China is not a closed licensing market but one of the most culturally diverse brand ecosystems in the world. Western entertainment franchises, Japanese anime, Chinese mythology, and gaming culture coexist and compete within the same consumer landscape.

This complexity creates extraordinary opportunities for brands capable of understanding how Chinese consumers connect with characters, stories, and entertainment ecosystems.

As BrandTrends insights consistently demonstrate, success in China depends less on simply introducing a brand and more on understanding the cultural forces that shape consumer imagination. In a market where characters drive engagement and ecosystems drive visibility, data driven insights are the key to identifying the intellectual properties with the power to thrive.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook