Skip to main content

Tiro Svizzera 01/2026

Page 1


RIVISTA UFFICIALE DELLA FEDERAZIONE SPORTIVA SVIZZERA DI TIRO

LIBRETTO DI TIRO

Dai bollini adesivial adesivia codice QR

CENTRO PERFETTO ALLACOLONNA DI RIFORNIMENTO

BYEBYE NINA

carta carburante 15 anni di sport

Nina Christen

Con la carta carburant AVIA, tutti fanno il pieno con gli sconti

Dopo 15 anni di sport d’elite, NinaChristen dice addio

Coirasaràinestate2026 ilpunto Coir àinestate 2026 d’incontro di 30’000 tiratori irator

Solidarietà

Sconto:

Risparmi almeno 5centesimiallitro in circa800 stazioni di servizio AVIA ed Enilive Suisse in tutta la Svizzera. Particolarmente interessante: lo scontoè cumulabile conlepromozioniincorso presso le stazioni di servizio.

Unabuona causa:

Perogni litro rifornito, altri3 centesimiconfluiscono direttamentenella promozione delle speranzedella FST.

Ulteriorivantaggi:

e può essere utilizzata anche per acquisti nello shop o per lavaggio dell’auto.

La tessera ègratuita, il conteggioavviene comodamentetramite fattura mensile il lavaggiodell’auto.

Soccorso stradale:

Approfitta del soccorso stradale gratuito in tutta Europa per i ivati.

LAFESTA

FEDERALEDITIRO ÈALCONTEMPO

UNACOMPETIZIONE SPORTIVA,UN

LUOGODIINCONTRO

EUN’OCCASIONE PERVIVERELA TRADIZIONE.

CARETIRATRICIECARITIRATORI,

Il 2026 sarà l’anno della 59° Festafederale di tiro aCoira, il più grande evento del tiro svizzero.Per diverse settimane decine di migliaia di tiratori e tiratrici si riuniranno nei Grigioni. La Festafederale di tiro èalcontempo una competizione sportiva,unluogodiincontro eun’occasione per vivere la tradizione.

Il 2026 aCoirasarà anche un anno di svolta tecnologica. Il tradizionale librettoditiroverrà sostituito dal sistema digitale «T-Ident».Per la prima volta, in occasione di una Festafederale di tironon si sparapiù conisegretari, il cherisparmiamigliaia di ore di lavoro efacilita notevolmente l’organizzazione di un evento di tale portata. Maggiori informazioni apartire dalla pagina 10.

La Festafederale di tiro èanche un’occasione per scoprire la regione. In questo numero troverete undici proposte concrete peruna gita neiGrigioni. Maggiori informazioni apartire dalla pagina 16.

Un altrotemadiquestaedizione riguarda la formazione.Ilnuovocorso pilota perl’ADHD nello sport ha esaurito iposti disponibili in brevissimo tempo. Questo dimostrache l’inclusione nello sportnon èsolo un termine di moda, ma richiede competenze specifiche eche dobbiamo rafforzare in modo miratoinostri allenatori ele nostre allenatrici. Persaperne di più, leggetea partire dalla pagina 28.

Anche alivello strategicostiamodando un segnale. Nell’ambito della strategia «FST 2036» sono già in corso di attuazione diversi progettiprioritari, tra cuilosviluppo miratodipartenariati. Un esempio concreto èlanuovacollaborazione con AVIA: crea un valore aggiunto concreto perinostri soci e rafforza al contempo la promozione dei giovani. L’intervista aquesto proposito si trovaapartire dalla pagina 20.

La FST rimane quindi ciòche è: unafederazione con tradizione einmovimento.

Vi auguro una piacevole lettura.

Luca Filippini Presidente Federazione sportivasvizzeraditiro

15 anni di sportd’elite, tre Giochi Olimpici, decine di medaglie: la straordinariaatleta Nina Christen ha concluso la suacarrieraalla fine dello scorso anno.

Foto: Renate Geisseler

QR-code e scanner al postodel libretto conibollini adesivi: alla Festafederaledel2026illibretto ditiro sarà sostituitodauna nuova soluzionedigitale Foto:PhilippAmmann

< Immagine di copertina: lo stambeccoè l’animale araldico ufficiale delCantonedei Grigioni edella Festa federale di tiro: un simbolo dellamontagna alpina, della destrezza edella volontà di sopravvivere. Foto: mad

INDICE

03 Editoriale 06 Attualità

TITOLO

10 Il classicolibrettoditiroverrà sostituito dal cosiddetto«T-Ident» in occasione della Festa federale di tiro del 2026.

14 Lo scorso autunno, il segretario generale della FFTCarlFrischknecht ha subito un infarto e ha dovuto stare ariposo perdiverse settimane.

16 Undiciidee per giteuniche nelCantone dei Grigioni, che completano la visita alla Festa federale.

FEDERAZIONE

20 AVIA èilnuovo partner della FST: con la carta carburante isoci ricevono uno sconto di cinque centesimi al litro sul carburante;alcontempo, una quota viene destinata al promovimento delle speranze.

SPORTD’ELITE

24 La tiratrice al fucile NinaChristen ha concluso la suacarrieradopo 15 annidisportd’elite con due medaglie olimpiche.

FORMAZIONE

28 Un nuovo corsodiformazioneinsegna agli allenatori comegestire ibambini affetti da ADHD.Proprio lo sport deltiro ha un effetto positivo sulle personeaffette da ADHD.

33 Piano dei corsiG+S eSport per adulti (ESA)

SPECIALE

34 Cosa fa Lukas Grunder? «Tiro Svizzera»ha visitato l’ex talento d’eccezione.

TIRATORI DINAMICI

38 Più di 100 tiratori etiratrici hannopartecipato ai campionati svizzeri IDPApresso il poligono di tiro Wildstud.

FORUM

40 Mercatino

44 Publiredazionale: presso Dynamic Sports Gilgen l’innovazione incontralapassione.

43 Social Media: la FST èattivasuFacebook e Instagram. Le tiratrici eitiratori sonoinvitati a collaborare.

45 Mobilezone:abbonamentiattrattivi per Natel per imembri FST

Chi desideravivere qualcosa di più del solo tiro durante la Festa federale di tiro aCoira2026, troverànei dintorni del luogo di svolgimento una seriediinteressanti mete escursionistiche.

Foto:Graubünden Ferien

DIRITTO IN DIRETTA

47 Nella rubrica «Diritto in diretta» autori esterni si esprimono su possibili sviluppi deltema «Legge sulle armi».

MUSEO SVIZZERO DEL TIRO

48 Con l’acquisizione di diversi nuovi oggetti, il Museo svizzero di tiro aBerna colma le lacune della sua collezione eaffronta temi attuali dello sportdel tiro.

50 Calendario 51 Impressum /Partner

Itiratori eletiratrici ricevono uno sconto di 5centesimi per litro di carburante presso le stazioni di servizio AVIA ed ENI.

Foto: Osterwalder Zürich AG

Nell’e-learning ipartecipanti possono lavorare in modo autonomosui vari argomenti di formazione.

FORMAZIONE PER LE SOCIETÀDITIRO

Dalla ricerca di nuovi membri all’acquisizione di sponsor fino alle questioni giuridiche. Oggi imembri dei comitati delle societàdi tiro devonoaffrontare numerose sfide. Il corso di formazione «CLUB MANAGEMENT» di SwissOlympic edella FSTsostiene le società in questo compito.

Tre anni fa, la Federazionesportiva svizzeraditiro eSwissOlympic hanno lanciato un progetto di successo per la formazione delle società di tiro. Quest’anno,laformazionecontinua «Club Management» viene offerta per la quarta volta.Daallora,36responsabili di societàditirohanno completato la formazione. La formazioneèrivolta in particolare ai membri di comitato di società di tiro che si occupanodiamministrazione, reclutamento di membri, marketing osponsorizzazione. La formazione comprendeunmodulodie-learning e duegiornate di formazioneinpresenza

Le società possono iscriversigratuitamente al modulo di e-learning «Club Management» sul sito Internethttp:// academy.swissolympic.ch. Il modulo di e-learning fornisce le prime basi teoriche sui temi della gestione di società,sporte ambiente, nonché della gestionedel per-

sonale e finanziaria. Percompletare con successoilmodulo online sono necessarie circa 20-30ore.

DUEGIORNATEINPRESENZA

PERSONALIZZATE

Dopo la parte teorica online, ipartecipanti hanno la possibilità di approfondire le loro conoscenze con relatori esperti durantedue giornate in presenza. Mentre l’e-learning di Swiss Olympic èstrutturato indipendentementedallo sport, le duegiornateinpresenza sono completamente personalizzate per le esigenze delle società di tiro. Le prossime giornate in presenza si terranno il 6e il 27 ottobre 2026 ecosteranno 350 franchi. Alcuni cantoni partecipano in parte alle spese del corso di formazione «Club Management». La formazione«Club Management» si conclude con un certificato ufficiale di Swiss Olympic.

CONTENUTI DELLA FORMAZIONE E-LEARNING:

Conduzione della società

•Organizzazione

•Pianificazione egestione

•Leadership (compitidiconduzione)

•Amministrazione

Sporteambiente

•Valorinello sport(Spirit of Sport)

•Sistema sportivo svizzero

•Modello di successo per le società sportive

•Prevenzione

•Diritto, responsabilità, rischio

•Comunicazione

•Gestione di eventi

•Società sportive nel futuro

Risorse personali e finanziarie

•Reclutamento di soci

•Volontariato elavorovolontario

•Finanze (contabilità, bilancio)

•Raccolta di fondi

Iscrivetevi ora:

https://academy.swissolympic.ch/

DIGITALIZZAZION NUOVO PROCESSO PER IL PROGRAMMAOBBLIGATORIO

DIVENTA VOLONTARIO O VOLONTARIA

aCoira, si prevede la circa 100’000 visitatori per ale di tiro. Perquesto indimenticabile,gli organizzatori volontari evolontarie per le più nsioni.

Il tiro obbligatorio èparte integrante dellaSvizzera, come lo èil poligono di tiro nei villaggi. Per decenni tutto èstato uguale: convocazioni con etichetteadesive, risultati registratiamano, inseriti in seguito nella banca dati earchiviaticon cura in classeur.Unmetodo collaudato, ma non più del tutto attuale.

Oraladigitalizzazione fa il suoingresso anche neltiro, in modo graduale e pratico. La convocazione alprogramma obbligatorio viene orapubblicato nell’app Gestione dei servizi, la piattaforma digitale per la gestionedel servizio militare. Gli astrettialtiro possono oraidentificarsi al poligonoditiro in modo digitale tramite l’app DIMWallet.

Anche per le società di tiro il processo cambia. Ciò che finoravenivaregistrato su carta epoi trasferito manualmente nel sistema SAT-Admin,può oraessere registratodirettamente alpoligono tramite l’app SAT-Admin.L’app è collegata direttamente alsistema SAT-Admin. Nonappenairisultati sono statiregistrati, appaiono automaticamente nell’app Gestionedei servizie sono visibili agli astrettialtiro. Per consentire alle società di tiro di prepa-

rarsi al cambiamento ediadeguare i loro processi,laconvocazione del 2026 sarà inviata ancora anche per posta. Perlesocietà di tiro senza connessione internet, il processo rimane lo stesso degli anniprecedenti.Per itiratori obbligati che si identificano con l’app DIM-Wallet, la società di tiro verifica tramite il controllo deldocumentodi identità che la persona correttastia assolvendo il programma obbligatorio.

oal5luglio2026, Coirae la stante si trasformeranno in palcoscenico perlaFesta tiro. Gli organizzatori prevepresenza di circa36’000 tiratori 100’000 visitatori. Oltre al tiro principale del Rossboerranno utilizzati circa 20 altri poligoniintutto il Canton Grigioni. Un eventodiquesto genere può essere organizzato solo grazie amolte ore di lavoro volontario. Gli organizzatori cercano circa 5’000 volontari evolontarie per le più svariate mansioni.

Volete partecipare come società ogruppo? Per ulteriori informazioni,contattate personal@gr2026.ch

Volete diventare volontari ovolontarie per la Festa federale di tiro?

ANNUNCIO

ILTRIBUNALEFEDERALECHIARISCEILTEMADELLACUSTODIADELLEARMI

Chivive nella stessa abitazione e ha le stesse autorizzazioni in materia di armi può custodire assieme le armi. Lo ha stabilito il Tribunale Federale in una sentenza di principio.

Il Tribunale Federale ha chiarito con la sentenza del 13 novembre 2025: i familiari che vivono nella stessa abitazione eche sono in possesso di armi della stessa categoria possono conservarle insieme.

Nelcaso specifico, un padre aveva chiesto al Canton Soletta di autorizzare la conservazione congiuntadelle armi insieme al figlio maggiorenne, che era anch’egli in possesso di un permesso acquisto armi. Le autoritàavevano respinto la richiesta: il figlio non era iscritto nel registro delle armi come

proprietario equindi eraun«terzo non autorizzato». Le autorità di grado inferiore avevano confermato la decisione. Il Tribunale Federale ha oraespresso un parere nettamente contrario. Essa fa riferimento all’articolo 26 della legge federale sulle armi, chemiraaproteggere le armi dall’accesso di terzi non autorizzati. Tuttavia, chivive nella stessa abitazione ehaildiritto di detenere armi della categoriainquestione non èconsideratounterzo non autorizzato. Nonè quindi determinantel’iscrizionenel registro delle armi, bensì il fattoche entrambe le persone siano legalmente autorizzate adetenere tali armi.

La sentenza crea certezza giuridica per molte famiglieditiratori in Svizzera.La pratica diffusa di conservare le armi in

comune –adesempiotra coniugi, tra fratelli otra genitori e figli maggiorenni –è oraconfermata dalla più alta istanza giudiziaria. La condizione èche tutte le personecoinvolte dispongano degli stessi dirittiinmateria di armi. «Ladecisione del Tribunale federale rafforza la certezza giuridicainmateria di detenzione di armi etiene conto di una prassi consolidata chefaparte di una tradizione ben radicatainSvizzera», afferma il presidente della FST Luca Filippini.

Foto: Tribunale feder ale svizzero

UPGRADEPERLACARTA DILICEN

La tesseradilicen con funzione di pagamento

RACCOGLIERE IBUONI MIGROS

FST non sarà più di colore rosso.La carta di licenza FST con funzionedi pagamento integrataVISAapparirà in un nuovo design, modernoe nero. La carta di licenza con funzionedipagamentointegrataVISAsarà spedita nei prossimi giorniinunnuovo design, moderno enero. Oltre alnuovo design,i tiratori eletiratrici beneficeranno da subito di un’innovazione interessante e molto utile: grazie alla più recente e sicuratecnologia di chip NFC, la carta di licenza FSTpuò essere utilizzata direttamente per l’accesso allo «Shooting Sports Cloud» per ipiù recenti bersaglielettronici SIUSePolytronic. Questa funzione èdisponibile in tutti i poligoni di tiro dotati dei più recenti impianti SIUSePolytronic. Conlo «Shooting Sports Cloud» di SIUS, gli allenamenti eirisultati vengono salvati automaticamente epossonoessere richiamati in qualsiasi momento e analizzati in dettaglio nel proprio centro di allenamento personale.

TUTTELE

di colore nero verrà inviata automaticamentea tutti itiratori eletiratrici cheutilizzano la carta rossa attuale con funzione di pagamento VISA. «Lepersoneche hannodisattivatolafunzione VISA della loro cartanon riceveranno automaticamenteuna nuovacarta», spiega Chris Kast, responsabile del reparto Partnership eSponsoring presso la FST. Il numero di licenza sulla vecchia carta rimanevalido.Secondo Chris Kast, la funzionedipagamentoviene disattivata automaticamente se la cartadilicenza non viene utilizzata per effettuare un pagamento entro 6mesidalla sua ricezione. «Tuttavia, chi desidera una nuovacarta per la registrazione allo «Shooting Sports Cloud» può ordinare gratuitamente una nuovacarta di licenza FST», spiega Chris Kast.

Ulteriori informazioni sulla carta, sulle nuove funzioni esulle possibilità di ordinazione www.swissshooting.ch/visa

azione sportiva opartecipa di raccolta fondi «SupportMy 5febbraio al 15 in ciascuna filiale ogni acquisto di riceve un buono per societàche può essere trasferito auna società che organizza un campo tramite il sito web https://supportmycamp.migros.ch/. Con l’iniziativadella Migros, la FST raccoglie fondi per isuoi due campi di allenamento organizzati in primaveraein autunno. Con ibuoni per società raccolti, possiamo acquistare nuovi materiali di gioco edecorazioni per serate indimenticabili durante i campi.Per un’esperienza ancorapiù bella, per un senso di comunità più forte eper momenti indimenticabili ai campi.

Ci rallegriamo del vostro sostegno!

IL LIBRETTO DI TIRODIVENTA DIGITALE

Alla Festa federaleditiro 2026, il classico librettoditiro verrà sostituito dal cosiddetto «T-IDENT».Letiratrici ei tiratori sceglieranno il loro programma direttamentesul monitor alla posizione di tiro. In questo modo sarà possibile sparare senzal’ausilio di un segretario, il chefarà risparmiaremigliaiadiore di lavoro ealleggerirà il carico degli organizzatori.

Testo efoto: Philipp Ammann

Sedal 5giugno 2026circa 30’000 tiratori etiratrici si recheranno in Grigioniper la Festafederale, non avranno più il classicolibrettoditiro nel loro bagaglio. Al posto del librettoa più pagine con le etichetteadesive di controllo, ipartecipanti viaggeranno con una tesseradiplastica, il cosiddetto«T-Ident», munita di un codice QR.

Le aziende SIUSAGeIndoor Swiss Shooting AG,con sedea Gossau, sono le forze trainanti di quest’innovazione. Iresponsabili stanno lavorando da oltre due anni nell’ombraallo sviluppo del nuovo sistema. L’obiettivo principale della soluzione digitale èil seguente:«vogliamo alleggerireil carico di lavoro degli organizzatori delle feste di tiro. Conilnuovo sistema non sono più necessari isegretari nel poligono», spiega Hanspeter Rohner,proprietario di Indoor Swiss Shooting AG.Con questa innovazione, Rohner ha sfondato una porta apertapresso il comitato organizzatoredella Festa federale di Coira. Secondo Hubert Tomaschett,responsabile deltiro per la Festafederale 2026, gliorganizzatori sono ancoraalla ricerca di numerosi collaboratori. Avere per tutti i20poligoniditiro per un mese un numero sufficiente di

VOGLIAMO ALLEGGERI-

RE IL CARICO DI LAVORO DEGLI ORGANIZZATORI

DELLE FESTEDITIRO.

Hanspeter Rohner

Indoor SwissShooting AG

segretari èun’impresa quasi impossibile. «Grazie alla soluzione digitale ealtiro senza segretari, possiamo risparmiare circa 4500 ore di lavoro dei volontari», afferma Tomaschett

ITIRATORISISERVONO DA SOLI

Aparte ipoligoni di tiro a25metri, itiratori eletiratrici potranno gestire da soli il bersagliodurante la Festafederale. Prima delprimo colpo, un operatore nelpoligono di tiro scannerizza la «T-Ident» con un lettore di codici abarre e assegna il bersaglio desiderato. Successivamente, il tiratore può selezionare direttamente sul monitordalla posizioneditiroleserie desiderateoicolpi di prova, utilizzando il telecomando. Particolarmente pratico: imonitor cambia-

Hanspeter Rohner e Daniel Isliker (da sin.) presentano il libretto di tiro elettronico per il Federale.

Nel laboratoriodella Indoor SwissShooting AG aGossau si sono svolti su più mesi testesimulazioni intense sui bersagli SIUS.

LA NUOVA TECNOLOGIAÈ IDEALE PERCHÉ RICHIEDE MENO PERSONALE.

Daniel Isliker SIUS AG

Sul monitor itiratori possono scegliere indipendentemente le proprieseriecon un telecomando.

no automaticamente la lingua in quella impostata per il partecipante. In casodiproblemi, il telecomando dispone di un «pulsante per la risoluzione deiproblemi», simile aquello che si trovasugli aerei osugli autobus per chiamare l’assistente di volo.

IL T-IDENTCOMECHIAVEDIGITALE

La «T-Ident» èuna carta plastificata di dimensioni A4,che viene consegnata ai tiratoriealle tiratrici. Contiene tutteleinformazioni rilevanti:discipline, serie acui ci si èiscrittie dati personalicon la categoria di età. In loco sono disponibili dei cordini(cinturini) per poter portare la «T-Ident» comodamente al collo. Attraverso il codice QR, itiratori eletiratrici possono accedere in qualsiasi momento, tramite smartphone o tablet, al loro accountpersonale

Neuroth: sponsorufficiale Tutto pronto per la FFT2026 di Coira?

Prenotate subitounappuntamentoperunasoluzione personalizzatadi pr io uscu a. Non dimenticatediproteggervi:ilrumore degli spari, infatti, può danneggiarein modo permanentel’udito.

ScansionateilcodiceQR per �ssareunappuntamento. neuroth.com

ANNUNCIO

con irisultati, le notifiche di stato eleclassifiche, senza dover utilizzare un’app separataoeffettuare una complicata registrazione.

Èlaprima volta che la compatibilità di tiro viene verificata in modo puramente digitale in occasione di un tiro federale. Irisultati su strisce adesive appartengono al passato. Ma cosa succede se idati digitali non sono più disponibili a causa di un blackout odiuncrash del computer? Un risultato su un foglio di carta, anche se antiquato, non sarebbe forse migliore?HanspeterRohner risponde negativamente: «tutti irisultatirimangono salvatinel sistema SIUS, anche in caso di problemi temporanei di connessione. Inoltre,viene effettuata regolarmente una copia locale edecentralizzata dei dati».In caso di emergenza assoluta, ad esempio in caso di un totale blocco di Internet,i risultativerrebbero trasmessidacorrieri chedovrebbero recarsi con supporti dati dai poligoni alla centrale, spiega Rohner.

L’INNOVAZIONEINIZIAA COIRA

Nonè la primavolta chei moderni bersaglielettronici suscitanoscalpore trai tiratori in tutto il Cantone dei Grigioni: la Festafederale di tiro del 1985 aCoira èentrata nella storia grazie aSIUS, come prima «Festa federale completamente elettronica», ehaspinto molte società di tiro adotarsi di bersagli elettronici. La prima grande Festafederaleditiro senza segretari potrebbe rivoluzionare anche l’organizzazione di grandi eventi: «in futuro sarà sempre più difficile trovare volontari. La nuova tecnologia èideale perché richiede molto meno personale», spiega Daniel Isliker,CEO di SIUS. Il tiro a300 metrisenza segretari èuna verae propria prima mondiale. Tuttavia, sottolinea Isliker,questo sistema ègià in uso da tempo su altre distanze.

«SONO PROFONDAMENTE RILASSATO»

Dieci settimane prima dell’inizio della festa, l’impianto di provaè in

funzione nel laboratorio comune di SIUSeIndoor Swiss Shooting AG aGossau. Orailsoftware viene distribuito sui poligoni di tiro della Festafederale evengono formati le società ei collaboratori. Hanspeter Rohner non ha trascorso notti insonniinvista della grande anteprima del5giugno 2026: «ho un team fantastico alle miespalle esiamo ben preparatiper eventuali problemi. Se necessario, possiamo risolvere iproblemi durantele pausepranzodirettamentedurante la festa».

La compatibilitàditirosembra essere ben preparatapoco prima dellafesta.Anche l’attesa trai tiratori ègrande: ametàfebbraio si sono iscritti oltre 27’300 tiratori. In totale, finorasonostate prenotate già oltre 195’000 serie,che secondo gli organizzatori corrispondono auna somma di oltre 6milionidifranchi

Sono convinti della nuovasoluzione digitale: Hanspeter Rohner,Philippe Rüesch, HubertTomaschett, ChristianeDaniel Isliker (da sin.).

Philippe Rüesch di SIUS eChristian Graf, Indoor Swiss Shooting AG, testano il libretto di tiro digitale in laboratorio.

L’INTEROCOÈ STRETTAMENTE INTERCONNESSO

L’organizzazionedellaFesta federaleditiro2026 aCoira |Grigioni èstata messaallaprovainautunno. Il segretario generale Carl Frischknecht èstato assente per un certo periodo acausadiproblemi di salute, ma ipreparativi per la FESTAFEDERALE DI TIRO2026 sono continuati come previsto.

Intervista: René Weber Foto: mad

Carl Frischknecht, dopo unautunno difficile per la sua salute, lei è di nuovo in carica. Quando ha potuto riprendere le sue funzioni di segretario generale?

Sei settimane dopo il mio infarto, il triplo intervento di bypass ela successivariabilitazione, ho ripreso le mie funzioni di segretario generale in modo adattato. Durante questo periodo di assenza per malattia, ho potuto contaresuunsostegno straordinario da parte di tutti imembri del comitato direttivo della FFT2026. In particolare, vorreimenzionareilnostropresidente del CO Martin Candinas, il membro di comitato André Renggli emia moglie, che sono statie sono coinvolti in molti dettagli delle attività in corso. Ancheinumerosi auguri di prontaguarigione da parte di familiari, tiratori e tiratrici hanno contribuito alla mia rapida ripresa. Ho potuto sperimentare di persona il cameratismo all’interno della famiglia dei tiratori.

Durante la sua assenza, sono stati riorganizzati icompiti osono state modificate le strutture?

Durante la mia assenza,ilcomitato direttivo si èoccupato di esaminare le strutture organizzative ela ripartizione deicompiti.Non sono stateapportate modifiche strutturali.Sonostato sollevato da Maurus Tomaschett,che ha fornito un prezioso supporto aggiuntivo peri compiti amministrativi, in particolare per l’invio dei «Save the Date» edegli inviti agli eventi speciali della FFT2026, come ad esempio la Giornata ufficiale. Maurus non facevaparte del comitato d’organizzazione della manifestazione FFT2026. Questo supporto ha permesso di dedicarsi ad altri compiti importanti econtinua afarlo.

HO POTUTO VIVERE IN MODO MOLTO INTENSO LO SPIRITO DI CAMERATISMO CHEREGNAALL'INTERNO DELLA FAMIGLIA DEI TIRATORI.

Come ha gestito il comitato direttivo questa fase?

Grazie all’impegno professionale di tutti, il comitato direttivo ha gestito questa fase in modo efficiente esenza sovraccarico di lavoro.

Ache punto sono ipreparativi per la Festa federale di tiro 2026?

Ipreparativi procedono secondo i piani el’obiettivo rimane chiaro. Affrontiamo iprossimi compiti con il dovuto rispettoper il tempo eicontenuti emettiamoinpratica le idee strategiche eledirettive per unaFFT2026 di successo.

Quali sono le sfide che l’organizzazione deve affrontare attualmente?

Unagrandesfida, sempre presente, èlaricerca di collaboratori e collaboratrici, che si èdimostrata difficile. In particolare per il poligono di tiro di Rossbodeneper la centrale di tiro di Coira. Neigiorni che mancanoalprimo colpo della FFT2026, ènecessario verificare la completezza delle direttive strategiche edei vari concetti.Particolare attenzione saràdedicata all’implementazione del tiro «senza segretari».Lesocietà di tiro con ipoligoni esterni devono essere

istruite eformate di conseguenza. Inoltre, ènecessarioverificare tutti le costruzioni eleinfrastrutture in base ai piani.

La sua malattia ha cambiato il suo modo di vedere la leadership,il carico di lavoro olepriorità?

Perquanto riguarda la leadership, il delegare compitiè diventatopiù importante. Il carico di lavoro deve essere adattatoaunnuovo ritmo giornaliero, il che non è sempre facile da realizzare, soprattutto quando il carico di lavoro è elevato. Pertanto, le priorità devono essere maggiormenteorientate verso l’attuazione di obiettivi strategici, pianificati eancora da realizzare.

Come assicurache l’organizzazione rimanga stabile anche in caso di assenza di personale?

L’intero CO èstrettamente interconnesso eincostante comunicazione. In questo modo, l’organizzazione rimane stabile anche in caso di assenza di personale. I compiti possono essere assunti da membri esistenti del CO.Senecessario, vengono assunte persone aggiuntive per fornire supporto e alleggerire il carico di lavoro.

11 CONSIGLI PER ESCURSIONI IN OCCASIONEDELLAFESTA FEDERALEDITIRONEL CANTON GRIGIONI

Chi desideravivere qualcosa di più del solo tiro sportivo durante la 59° Festa federaleditiro aCoiranel 2026,troverà neidintorni del luogo di svolgimentodellamanifestazione una serie di interessanti METE ESCURSIONISTICHE,che vannoda laghiscintillanti avillaggi storici eche spesso si possono raggiungere in pochi minuti.

Testo: RenéWeber Foto: GraubündenFerien

Benvenuti nei Grigioni, un cantonericcodinatura, cultura eavventure estive. Laghi alpini scintillanti, cascate impetuose, impressionanti gole epittoreschi villaggi di montagna si trovano spessoa brevedistanza in auto. Chesi tratti di una tranquilla passeggiata in famiglia, di attività sportive come rafting, stand-up paddling omountain bike, odi momenti di relax in rivaallago, il Canton Grigioni entusiasma conlasua naturaincontaminata, la sua culturaalpina elesue molteplici attività estive.Laregione èideale perbrevi escursionispontanee, siaper ipartecipantialla Festaditiro che per iloroaccompagnatori eospiti.Coglietel’occasione per riscoprire il Canton Grigioni.Ecco inostri undicisuggerimenti per escursioni.

GOLE DEL RENO (SURSELVA)

Spessodefinita il «Grand Canyon svizzero», le gole del Reno offrono spettacolari formazioni rocciose e profonde gole. In estate èideale per fare escursioni lungo il Reno Anteriore oper gite in mountain bike. Gli amanti dell’avventurapossono provare il rafting oilcanyoning. Da punti panoramicicomeIlSpir si può ammirare un panorama che abbraccia l’interagola. Ipunti di ristoro invitano asoffermarsi.

VALBREGAGLIA& CASCATE DI ACQUAFRAGGIA

La ValBregaglia uniscepaesaggi alpini aun clima mediterraneo. Un’attrazione particolare èrappresentata dalle cascate di Acquafraggia, che si trovano sul territorio italiano (Valchiavenna) esono raggiungibilicon una breve escursione. In estate, l’acqua brilla al sole epiccole piscine naturali invitano a rinfrescarsi. Nei villaggi si percepiscela storia dell’arte dei Giacometti.I sentieri che attraversano la valle offrono viste mozzafiato sulle montagne esui frutteti.

CAUMASEE &CRESTASEE (FLIMS)

In estate, ilaghi di Cauma eCrest,diun verde smeraldo, sono mete ideali per le gite. Circondati da foreste di conifere, offrono la possibilità di fareilbagno, di praticare il paddle edifarepiccole gite in barca. Isentieri escursionisticicollegano idue laghi eattraversano boschi ombrosi. Con aree picnic, zone per prendereilsole eunchiosco, sono ideali per le gite in famiglia. L’acqua cristallina invita afare delle nuotate rinfrescanti.

PARCO NAZIONALE

SAFIENTAL (SURSELVA)

La Safiental èuna valle alpina tranquilla e incontaminata,ideale per le escursioni ele esperienze nella naturainestate. Isentieri di montagna conducono aprati alpini,a ruscelli cristallini eavillaggi tradizionali.I ciclisti e lefamiglietrovanoqui percorsi lontani dal turismo di massa. L’aria fresca di montagna, la tranquillità elapossibilità di osservare gli animali locali sugli alpeggi rendono lavalle una meta ideale per le vacanze estivedegli amanti della naturae di chicerca relax.

SVIZZERO (ZERNEZ)

Il Parco Nazionale di Zernez èilpiù antico delle Alpi eunparadiso per gli amanti della natura. In estate, i sentieri ben segnalatipermettono di osservare stambecchi, marmottee camosci. Le visite guidateeicentri di informazione offrono informazioni sulla flora, la fauna elaprotezione sostenibile dell’ambiente. La tranquilla regione montana, ilimpidi torrenti eiprati alpini offrono un’oasi di relax dalla vita quotidiana.

BERNINA EXPRESS (COIRA–POSCHIAVO)

In estate, il Bernina Expressoffre spettacolari panorami di ghiacciai, laghi alpini epaesaggi di alta montagna. Il viaggio in treno inizia aCoirae attraversa il Passodel Bernina fino alla soleggiata ValPoschiavo. Ideale per una gita di un giorno ocome combinazione conescursioni lungo il percorso. Punti fotografici come il viadotto Landwasser oilghiacciaio del Bernina offrono impressioni indimenticabili della regione alpina del Cantone dei Grigioni.

VALPOSCHIAVO&LAGO DI POSCHIAVO

La ValPoschiavo, asud del Passodel Bernina, combina valli soleggiate, limpidi laghi di montagna eun’atmosfera mediterranea. Il Lago di Poschiavo invitaanuotare ea fare piccole giteinbarca. Isentieri lungo le rive del lago conducono apittoreschi villaggi con architetturatradizionale. In estate, ivisitatori possono gustare specialità regionali ammirando le montagne el’acqua scintillante.

senzasegretario 2026

Massima concentrazione Massima precisione

SIUS alla Festa federale

TUTTO

TIRO

SENZASEGRETARIO SIUS

La Festa federale di tiro èstataequipaggiata perla primavolta interamente con sistemi SIUS

Nuove innovazioni aCoiradopoil1985

Ipiù recenti sistemiSR24 eSA9006 consentono di selezionare autonomamente iprogrammi.

HEIDILAND: ESCURSIONE SUL LAGO DI WALENSTADT DA FLÄSCH/MAIENFELD

L’Heidiland intorno al lago di Walenstadt offre molteopportunità per l’estate, come nuotare, fareescursioniinbarca epasseggiare lungo le rive del lago. Ipunti di partenza sonoFläsch oMaienfeld, dove si possono visitarevigneti evillaggi storici.Inestate,lespiaggee iposti ombrosi invitano asoffermarsi, mentre isentieri conduconoapunti panoramici.Ilcontrasto tralerocce ripide el’acqua turcheserende la zona particolarmente attraente.

ARENA TETTONICA SARDONA

L’Arena tettonica di Sardona si trovatra icantoni di Glarona, San Gallo e Grigioni efaparte delle circa 200 località del patrimonio mondiale dell’UNESCO, una delle più interessanti dal punto di vista geologico. Si tratta del riconoscimento più prestigioso per un bene naturale, al pari del Grand Canyon (USA), delle Galapagos (Ecuador) odella Grande BarrieraCorallina (Australia). Èpossibile visitarla con una guida geologica esperta, in autonomia, come impegnativaescursionediun giorno ocome piacevole passeggiata.

GOLE DELLAVIAMALA(THUSIS)

PAESAGGIO DI MONTAGNA GUARDA(BASSAENGADINA)

Guarda èuntipicopaese engadinese con case decoratecon splendidi graffiti. In estate, i visitatori possono passeggiare per il paese, visitare piccoli caffè e fare escursioni sulle montagne circostanti. Numerose sono le vie che conducono aaltipiani,prati e punti panoramici. Le famiglie possono seguire le ormedi Schellen-Ursli per scoprire la culturadella valle. La posizione tranquilla el’architetturapittoresca rendono il paese una meta estivaincantevole.

Le gole della Viamala impressionano con le lororipide pareti rocciose, le scale eiponti. In estate, una passeggiata attraverso le gole offrealcontempo refrigerio eavventura.Lastoricavia erauntempo parte della rotta commerciale attraversoleAlpi.Letavole informative raccontano la storia elageologia della regione. Per escursionisti efamiglie, le gole sono un’esperienza naturaleaffascinante con spettacolari opportunità fotografiche.

UNACARTA-CARBURANTE

Ivo Hottinger davanti aunautocarro Saurer restaurato del 1923. Veicoli di questo tipo hanno tradizionalmente svolto un ruolo importante nella distribuzione di carburante in Svizzera. Il veicolo d’epoca èstato acquistato all’asta da AVIA nel 1994.

La Federazione sportiva svizzeraditiro e AVIA si uniscono: con una carta carburante propria,imembri della FSTricevonouno sconto di cinquecentesimi al litrodicarburante, allo stesso tempo un contributo viene destinato al sostegno delle giovani leve.

Intervista efoto: Christoph Petermann

Lacarta carburante AVIA ha suscitato un grande interesse traitiratori eletiratrici.Ilnumerodiordinazioni ha superatodigranlunga le aspettative. In questa intervista,ilCSO di AVIA,Ivo Hottinger,spiega come è nata la partnership conlaFST equali sono imotivi che la sostengono.

Ivo Hottinger,inbrevetempo sono state ordinate 655* carte carburante AVIAFST.Avete previsto un successodiquestaportata?

IvoHottinger: Onestamente, ci ha sorpreso in misuranotevole. In programmi simili, di solito si arrivaaquesto risultato in modo graduale. Qui invece èsuccesso tuttomolto rapidamente. Èsemplicemente fantastico. Equesto nonostante non abbiamo ancoraavviato alcunaattività di marketing.

Come avreste agito normalmente per far conoscere programmi di carte carburante di questo tipo?

Andiamo attivamente pressolesocietà, organizziamoeventi opartecipiamo a manifestazioni. Solo allora si crea movimento. Richiede impegno erisorse. Nel caso della FST,ladomandaèarrivata prima che fossimo pronti. In realtà non abbiamo dovuto fare nulla (ride).

Qual èstatoilsuo primo pensiero quando ha pensato di avviare unapartnership conlaFST?

Abbiamo capito subito che eralacosa giusta da fare. Itiratori eletiratrici sono persone mobili, molti poligoni di tiro si

trovano in zone isolate, le competizionisi svolgono in tutta la Svizzera. Un’offerta di carburante aprezzi vantaggiosi è quindi del tutto logica. In unadelle primediscussioni conlaFST,abbiamo detto spontaneamente:«in realtà dovremmo sposarci».

Quali altri fattori hanno giocato un ruolo?

AVIA èstata fondata in Svizzera nel 1927. Oggi, dietro al marchio, ci sono 10 aziende familiari svizzere indipendenti che gestiscono insieme la rete di stazioni di servizio AVIA.Per noi, Swissness non èsolo un termine di moda, ma una realtà. Echi meglio della FST,laFederazione sportivasvizzeraditiro, incarna lo spirito svizzero?Inoltre,illogodiAVIA e quello della FST hanno glistessi colori, ovvero il rosso eilbianco. Questo sottolinea quanto questa partnership sia appropriata

Quanto èforte la presenza di AVIA in Svizzera?

Abbiamo la rete di stazioni di servizio più fittadella Svizzera. Attualmente,ci sonocirca 550 stazioni di servizio AVIA. Con la collaborazione con ENI, se ne aggiungono altre300. Ciòsignifica checon la tesseracarburanteFST ci si può rifornire presso circa800 stazioni di servizio.

Un elemento importante della partnership èilcontributo di 3centesimiper litro per la promozionedei giovani. Cosa c’è dietro questo approccio?

AVIA èfortementeorientata alle PMIe operainmodo molto indipendente. Questa strutturaciconsente di essere viciniainostri clienti, di essere flessibili e di assumerci le nostre responsabilità.Per questo motivo abbiamo deciso di adottare unapproccio che ci permettadiconvincere inostri clienti acreare valore aggiunto edirestituire qualcosa. Questa filosofiaderivadal nostro businessdell’olio da riscaldamento: abbiamo constatato che molti clienti sono dispostia contribuire volontariamente abuone cause. Un esempio eccellenteè statalacollaborazione con la fondazione «Kinderhilfe Sternschnuppe», chehavisto il coinvolgimento di moltepersone. Abbiamo sviluppato ulteriormente questoprincipio di successo, che ha permesso di fare del bene inmodo semplice mentre si fa il pieno. Nelcasodella partnershipcon la

FST,questo contributo va direttamente alla promozione dei giovani.

Cosa le dice il successo della carta carburante riguardo alla FSTeaisuoi membri?

ChelaFederazione sembraessere ben radicatatra isuoi membri.Non èaffatto scontato. Conosciamo esempi di altre organizzazioni sportive in cuiprogrammi simili non hanno avuto successo. Nel caso della FST,sinota che imembri sono chiaramentea favore della Federazionee sono aperti aquesto tipo di offerte.

Qual èl’importanza della partnership con la FST per AVIA?

Considero già la FSTunpartner molto importante esono convinto che possa diventare il nostro partnerpiù importante. Nonlodiciamo solo così, ma perché non abbiamo mai visto un iniziocosì veloce.

Quante carte carburante prevede?

Amedio termine, 2000 carte entro la fine del 2026 sarebbero un obiettivo realistico, che ritengoraggiungibile. Ese guardiamo ancorapiù avanti: certo, 10’000 carte alungotermine sarebbero un obiettivo futuristico. Ma se le cose continuano così come sono andate finora,tutto èpossibile.

Il mercato della mobilità èinevoluzione, dai carburanti tradizionali alle nuove forme di propulsione. Come si posiziona AVIA in questo contesto?

Ci stiamo impegnando molto eciconfrontiamo con esperti, tracui quelli dell’EMPA(Laboratorio federalediprova

SONO CONVINTO CHEPOSSA

DIVENTAREIL

NOSTRO PIÙ GRANDE

PARTNER.

dei materiali ediricerca) edell’ETH. Lì si dice chiaramente che la mobilità del futuro non avrà unasola soluzione. Ci saranno diversi vettori energetici in parallelo.

Cosa significa questo concretamente per AVIA?

Crediamo in un mix. L’elettrificazione è importante,soprattutto peri pendolari. Neltrasporto pesante, molti esperti vedono un potenziale nel gas idrogeno. Personalmente, credo che icarburanti sinteticipotrebbero sostituire gran parte dei carburanti attuali alungotermine. I carburanti sintetici ci interessanoparticolarmente perché possonoessere utilizzati attraverso l’infrastrutturaesistente di carburanti estazionidiservizio.In quanto fornitore di energia con la propria infrastruttura,non siamo vincolati a un singolo vettore energetico. Guardiamo aciò che ha senso eaciò che viene richiesto –inmodo pragmatico, non ideologico.

Ma la benzina dureràancoraa lungo? Ci aspettiamo di sì. Anche tra10o15 anni ci sarà ancorabenzina.Cisonoapplicazioni eveicoli per iquali le alternative non sono così facilmente applicabili La mobilità si evolve, ma non tutto scompare dall’oggialdomani

AVIA èmolto attivaanche nel settore dell’oliodariscaldamento. Statepensandodiestendere la partnership con la FST anche aquesto settore?

Sì, lo stiamo valutando concretamente. L’idea èdioffrire un modello simile a quello della carta carburante: imembri della FST potrebbero ottenere vantaggi sull’olio da riscaldamento ealcontempo ci sarebbe anche un contributo alla Federazione. L’idea di base èlastessa: chi già acquistaenergia può fare qualcosa di buonoper la Federazione eigiovani.

Eper quanto riguarda le auto elettriche, si può immaginare un modello simile? Èancorainfase di sviluppo, quindi non possiamo ancoraoffrire sconti. Alungo termine, però, sarà sicuramente un tema importante per noi.Con AVIA Volt siamo ben posizionati nel settore delle stazionidiricarica. L’idea èsimilea quella della carta carburante: chiricarica risparmia ealcontempo sostiene la Federazione. Ma,come detto, siamo ancora all’inizio.

*Situazione ametà febbraio2026

Il CSO di AVIA Ivo

Hottingervede un grande potenziale nella partnershipcon la FST

LA CARTA CARBURANTE AVIA PER ISOCI FST

IsociFST beneficiano di vantaggi diretti per il rifornimento di carburante con la carta AVIA ealcontempo sostengono igiovani neltiro sportivo.

Iprincipali vantaggi:

•5centesimi di sconto per litro di carburante

•Ulteriori 3centesimiallitro a sostegno della promozione dei giovani della FST

•Carta gratuita, senza deposito, canone annuale ospese di amministrazione

•Combinabile con le offerte presso le stazioni di servizio AVIA eENI

•Pagamento possibile anche nei negozi enei lavaggi auto

•Bolletta mensile per posta ovia e-mail

•Assistenza stradale gratuitain Europa (privata)

Ordinazione e elenco delle stazioni di servizio

CHI INCARNA MEGLIOLOSPIRITO

SVIZZERO DELLAFEDERAZIONE

SPORTIVASVIZZERA DI TIRO?

UN’ADDIO SENZA DRAMMI

15 anni di sportd’elite, tre Olimpiadi, decine di medaglie:l’atleta d’eccellenza NINA CHRISTEN ha conclusolasua carrieraalmassimo livello alla finedel 2025. Non per stanchezza, né per costrizione,ma dopo un lungo econsapevoleprocesso decisionale. La nidvaldese parla del suoritiro,del lasciarandare edel coraggio di ricominciare.

Testo: Renate Geisseler Foto: Chris Iseli, fotozug.ch, Keystone-SDA,mad

Ladecisione non èarrivataall’improvviso: non c’èstato unmomento preciso, un punto di svolta drammatico. Eppure èdefinitiva. Nina Christen, la tiratrice sportivadi maggior successo nella storia del tiro svizzero, si ritiradallo sportd’elite. Dopo15anni, ovvero la metà della suavita,almassimo livello,dopo tre Olimpiadieuna carriera unicanella storia del tiro svizzero «Hocapito già dopo Parigi che questo sarebbe statol’anno della decisione», afferma Christen. Affrontare un altro ciclo olimpico completo avrebbe richiesto un impegno al 100%, per altri quattro anni «E se non sono più in grado di dare questoimpegno,devoessere onesta.Allora smettere èladecisione giusta».

PIÙDIVERTIMENTOCHE PUNTI

Questa frase dice molto sul modo in cui Christen percepisce la prestazione: «il rapporto traimpegno erisultato non era più quello di una volta». Nonsitratta solo di risultati,madiunbilancio complessivo traimpegno esoddisfazioneinteriore.«Nonricevopiù lo stesso ritorno da tutto ciò che mettonel mio sport, come succedeva prima».

Fa questo passodauna posizione di forza. «Sono fortunata, nondevosmettere, ma posso farlo». Molti successi, molti obiettivi raggiunti. Eppure, il desiderio

GIÀDOPOPARIGI

2024 SAPEVO

CHE SAREBBE STATO L’ANNO DELLA DECISIONE.

Nina Christen Leggenda del tiro sportivo

di ridistribuireleproprie energie. «Dopo 15 anni nello stesso sistema, ètempodi cambiare».

La nidvaldese lascialosportd’elite, ma non il tiro sportivo. Continuerà asparare, come hobby,per il piacere di farlo. Forse per la prima volta, a300 metri, insiemealfratello.«Semplicementeper divertimento».

«NON CI SARÀ UN RITORNO»

La decisione di ritirarsi nonèstata presa acausa di problemi fisici.«Potreiancora sparare per molto tempo», ha spiegato la 32enne. «Non èuno sportincui il corpo dice all’improvviso: non posso più». Si è trattato di un processo graduale,una de-

NON HO MAI DOVUTOAGGRAPPARMI

ACIÒ CHE MI MANCA.

Nina Christen

Campionessa olimpica 2021

cisione ben ponderata, che ha richiesto anche un’intensa discussione con la sua psicologa sportiva.«Mi sono presa almeno un anno di tempo.Volevoessere sicura». Sicuraanche perché noncisarà un ritorno. «Da parte mia non ci sarà un ritorno. So quantoimpegno ci vuole per rientrare».

Perlei non èmai stataindiscussione l’idea di ritirarsi dopo le Olimpiadi Troppo emotivo, troppo caotico. «Dopo ogni Olimpiadehovissuto un turbinio di emozioni. Nonsarebbero statiimomenti giusti per una decisione di tale portata».

TREGIOCHIOLIMPICI, TREMONDI

Rio, Tokyo, Parigi. Christen ha visto tutto: il villaggio olimpicocome zona di festa, le competizioni senza pubblico durante la pandemia eigiochi nel cuore dell’Euro-

pa. «Hodavvero visto tutto». Tuttavia, non ha mai provatostress opauradurante la sua ultima Coppa del mondo, anche se sapeva chesarebbe statal’ultima.«Ho pensato aquesto al massimo unavolta duranteuna competizione». Il fattoche nella sua impressionante collezione di medaglie manchi un titolo di campionessa del mondo individuale nonlaturba. «Non ho mai dovuto aggrapparmi aciò chemimancava». La cosa che la colpisce di più èlacostanza: dieci anni,stagione dopo stagione, sempre sul podio. «Questaresistenza èciò che oggi mi colpisce di più di me stessa».

LA TIRATRICESVIZZERADIMAGGIOR SUCCESSO

Quando Christen guarda alla sua carriera,pensa meno ai singoli momenti di gloria che all’insieme. Alla sua precoce

A Annaalliissi dei i colpi i

Cartuccia laser da 9mm NOVITÀ: con disco di ordinanza

Vieniatrovarcialla

Borsa internazionale delle armi aLucernadal 27 al 29 marzo 2026.

Anaaliissi i deelllo o s scattto Adatto atutte le armi corte e lunghe, asecco ecaricate.

Da ottobre 2025 Nina Christen ha una licenza di pilota privato.
2021 la campionessa olimpica èalcentro delle attenzioni

formazione, al salto direttodalle juniores all’elite, alle persone che hanno creduto in lei quando gli altri dubitavano.«Senza questa fiducia, il mio percorsonon sarebbe statopossibile».

Sapeva sempre che lo sportd’elite non èun’impresa solitaria. Famiglia, allenatori, federazione, società, sponsor,volontari:«tuttiimeccanismis’incastrano».È particolarmente grataalla sua famiglia, al fratello chehasemprefatto un passo indietro, ealsuo compagnoCamille. «Se non fosse statolui, la mia carrieranon sarebbestata quellache èstata»

CALA L’ULTIMO SIPARIO

All’inizio di gennaio 2026sièchiuso per leiilcapitolo finale della sua carrieradi atleta professionista. Al rapporto dei quadri tenutosi pressola«Haus des Sports»diIttigen, la pluriennale atleta di punta èstata congedatacon tuttigli onori. «Hai dato tanto alla FST.Credo che molti giovani egiovani atlete siano qui oggi perché ti hannovista», ha affermato Annik Marguet,responsabile della divisione promovimento speranzenel suo discorso.

Perlafesteggiata èstato il momentodi lasciar spazio ai propri sentimenti. Emozioni che, come atleta, avevaalungocercato di reprimere per poter sempre concentrarsi sull’essenziale.Per questo motivo, èstata spesso criticata. «Ho lavorato consapevolmente su questo aspettonegli ultimi anni», ha ammesso Christen. «Ho capito che le vittorie nonsonocosìbelle

se non mi concedo di provare emozioni». Nelsuo discorso di congedo, si èrivolta alle nuove atlete eagli atleti d’elite eha sottolineato che il successo duraturo è possibile solo se si crede in sé stessi enon ci si arrende mai.

DOPO LO SPORTD’ELITE,C’È LA VITA

Cosa succederà dopo?Non c’èuna rispostachiara, non ancora. La nidvaldese, all’inizio dei trent’anni, si trovainuna fase in cuigli altri scelgono la loro professione. «Come atleta ho saltato questa fase. Oralasto recuperando.»

Vuole sperimentare, provare, imparare. Èinteressata, tralealtre cose, al settore della salute eall’aviazione. Ha già conseguito la licenza di pilota privato. «Hobisogno di struttura, ma prima di tutto di unapausa.» Diventare allenatrice non èalmomento una possibilità. «Hobisogno di distacco dallo sportdi alto livello.» Forse tracinqueanni, forse mai.

UN RITIRO CONSAPEVOLE

Nina Christen non si congeda con rabbia, né esausta, né vuota. Ma in modo riflessivo,grata econvinta. «È giusto così.»

Lo sportdel tiro perde un’atleta di eccezione. La Svizzeraperde un’atleta che per anni ha stabilito nuovi standard. E Nina Christen guadagna qualcosa che spesso manca nello sportd’elite: tempo, spazio elalibertà di ricominciare. Emagari di ricominciare tralenuvole.

PIETRE MILIARI

DI CHRISTEN

2006: Primo corso giovani inverno 2006/07

2009: Entrata nei quadri speranze

2011: Primo titolo svizzero

Entrata nella nazionale juniores

2014: Maturità nella classe sportiva

Vice-campionessa del mondo juniores

Entrata diretta nella nazionale elite

2015: Prima partecipazione ai Campionati Europei

Prima tiratrice sportiva alla SR invernale sportivi d’elite

2016: Primi Giochi Olimpici aRio (6. e16. rango)

2017: Contratto comemilitare contrattuale

2018: Campionessa del mondo CISM

2019: Conquista della carta olimpica eprima vittoria alla Coppa del mondo

Vice-campionessa europea 10m

European Games: argento e oro

Campionessa europea 50m 5. rango ai CISM World Games

2021: Oro ebronzo ai Giochi Olimpici di Tokio

2022: Inaugurazione della via Nina Christen aWolfenschiessen

2023: Consegna del vestiario da tiro di Tokio 2020 al museo olimpico di Losanna

Tre ori, un argento euna carta olimpica agli European Games

Campionessa del mondo CISM

2024: Prima tiratrice eprimasvizzera che ottiene l’onorificenza

CISM Athlete of the Year Giochi Olimpici aParigi (21. e23. rango)

2025: Ottenimento della licenza privata quale pilota

Vice-campionessa del mondo di Team

Ritiro per fine dicembre

Pochi giorni piùtardi, il maggior successo di Christen: campionessa olimpica nella disciplina regina.

BENVENUTI NEL CERVELLOAD ALTA FREQUENZA

ADHD EASD non sono necessariamenteunostacolo, anzi:possono essereunincentivo.Un corso pilota della FSTincollaborazione con SwissOlympicmostracome gli allenatori ele allenatrici possano sfruttare questo potenziale durante l’allenamento elacompetizione.

Testoefoto: Michael Schenk

Siinizia con un percorso ad ostacoli caotico: ipartecipanti, nel poligono di tiro LostorfaBuchs, nel CantonArgovia, hanno gli occhi bendati.Poi devono affrontareunpercorso. A sinistra, qualcuno grida comandi di navigazione: «a sinistra!Ginocchia in su! Oraoltre l’ostacolo!» A destra, vi piovono domande di culturagenerale: «Quanti laghi ci sono in Svizzera?», «quando èstata fondata la Confederazione?», «Quanti pianeti ci sono nel nostro sistemasolare?»A tuttoquestosi aggiungono musica, grida, fischi, voci. Battito cardiaco accelerato, terreno instabile, testa piena. È proprio questo l’obiettivo: non solo spiegare l’iperstimolazione, ma renderla tangibile.

Questo esercizio èstato l’inizio di un corso che staaprendo nuove strade nello sportsvizzero: il primo corso pilota intermodale «ADHD/ASD nello sport». L’iniziativaèstata lanciata dalla Federazione sportivasvizzeraditiro (FST) sotto la guida di Roland Steiner, responsabile della formazione, e finanziata da Swiss Olympic. L’obiettivo èfornire agli allenatori ealle allenatrici strumenti per comprendere meglio gli atleti eleatlete neurodiversi ecostruire allenamenti che liberino il loro potenziale, anziché bloccarlo involontariamente.

Il corso pilota èstato completamente pieno. «Sarebbe statopossibile organizzarlo più volte», afferma Steiner.«Ciòdimostra quanto il tema siasentito.Finora avevamo una buona intuizione, ma mancava una struttura.Ora la stiamo creando». Questa frase èil

Su un percorso, i partecipanti sperimentano in prima persona cosa significaessere sopraffatti dagli stimoli

FINORA NON AVEVAMO UNA STRUTTURA. ORANE CREIAMOUNA.

Roland Steiner

Responsabile del settore formazione egiudicipresso la FST

programma: passare da un approccio intuitivo aunframework comune che funzioni in tutte le discipline sportive. Peril2026 sono previsti altri corsi, organizzati in collaborazione con Swiss Olympic. Importante: il corso deve rimanere aperto atutte le discipline sportive. «Nel migliore dei casi, contiamo di organizzare quattro ocinque corsi», afferma Steiner. Il problema attuale ètrovare abbastanza istruttori in grado di trasmettere le conoscenze in modo approfondito epratico. Il primo corsoè statoguidato da Joena Parkinson (esperta ESA, PluSport) e da ConnyBlaser-Kunz (responsabile della formazione dei giovani e coach federativaG+S della FST, nonché madre di due ragazzi con

ADHD). Parkinson dirigeaZofingen, tral’altro, un gruppo di allenamento per bambini con ADHD eporta così la realtà nel corso: dove finisce la teoria, inizia la pratica, equi si decide se un corso funziona.

QUANDO L’IPERSTIMOLAZIONE DIVENTAUNRAZZO

ADHD (disturbo da deficit di attenzione/iperattività) eASD (disturbo dello spettro autistico) sono due varianti neurobiologiche diverse, ma conmoltesovrapposizioni. Entrambe riguardano il modo in cuilestimolazioni vengono percepite, filtrate, priorizzate e elaborate. Nella vita quotidiana, questo spesso viene etichettato come incomprensibile:troppo rumoroso, troppo veloce, troppo impulsivo –otroppo silenzioso, troppo «apatico», troppo «testardo». Bambini che non riescono astare seduti. Giovani che improvvisamente si chiudono in sé stessi. Adulti chenon riescono adisconnettersi oche parlano troppo o troppo poco nelle riunioni. Molti vengono rimproverati, bullizzati, emarginati o«ottimizzati» fino a quando la loro autostima non si

riduce aunlivello di fame silenziosa. Ementre la società ama celebrare la diversità, nel quotidiano confonde la diversità neurologica con un malfunzionamento Nelmondo dello sport, invece, spesso valgono regole diverse Quando il mondo ètroppocomplesso, l’allenamento può portare ordine: regole chiare, routine ritualizzate, progressi visibili, feedback in tempo reale. Ilmovimento concentral’energia, rende le emozioni tangibili, offre uncanale al sistema nervoso. Unaresponsabile di un corso ha detto, in sostanza: lo sportèuno dei pochi spazi in cuil’impulsività può essere premiata in modosituazionale. La reattività diventa un talento. L’elenco degli atleti edelle atlete con ADHD che hanno vinto le Olimpiadi èlungoquanto la Hall of Fame olimpica: la leggendadel nuoto Michael Phelps,laregina della ginnastica artisticaSimone Biles, la tennista SerenaWilliams, la leggenda dello snowboard Shaun White emolti altri. Atleti e atlete che non hannoeliminato l’iperattività, ma l’hannotrasformata in performance.

Unapartecipante, insegnantedi educazione fisica conesperienza nel campo dell’educazione speciale, lo esprime così: «il movimento èil ponte trailcaos eilcontrollo». Nello sportsicreano strutture laddove nella vita quotidiana siè sopraffatti. Chihacapito questo, sache l’ADHD non èdiper sé un difetto, ma un altro sistema operativo. Eisi-

BISOGNA SOLO LASCIARE CHE LE PERSONE CON ADHDEASD SEGUANO IL PERCORSOGIUSTO.

Rita Albrecht-Zander Specialista di inclusione presso SwissOlympic

stemi operativi non si giudicano moralmente, ma si imparaausarli. Ecco dove inizia il corso: di cosa hanno bisogno questi atleti equesteatlete?Dipiù di pazienza?Di un linguaggio diverso?Dipiù di comprensione?Larisposta èscomoda, perché richiede impegno: tutto insieme, più struttura. Il cor-

so fornisce uno strumento pratico per raggiungerequesto obiettivo: il modello 6+1 (si veda il riquadro), elaboratosulla base di esperienze pedagogiche ericerche neuropsicologiche. Esso mostracome creare contesti di allenamento che favoriscono la concentrazione piuttosto che la frustrazione: comunicazione chiaraeconcisa; poche regole; ausili visivi; ambienti conilminor numero possibile di stimoli; piccoli passi invece di «cinque compiti in una volta»; feedback immediato; e –sorprendentemente efficace –ordine nel materiale. Un esempio: invece di spiegare alungounpercorso, l’allenatore ol’allenatrice lo mostrano elofanno subito, permettendodi«vedere– fare –capire» invece di «ascoltare–confondersi –fallire». Nella pratica, non si tratta di un trucco pedagogico, ma di un vero eproprio cambiamento di gioco: meno caos interpretativo, più autoefficacia, più tranquillità nel sistema.

PERCEZIONE EREALTÀ

Unaparte centrale delcorso mostra quanto rapidamente gli allenatori possano fraintendere un comportamento. Rumore di fondo, luci accecanti, comandi che cambiano, musica, voci, movimento: tutto insieme. Perlepersone neurotipiche, questo èspesso un contesto «normale». Perchi ha l’ADHD ol’ASD,con un sistema

Tutto esaurito:al corso pilota hanno partecipato 15 persone.
Il primo corsosull'ADHD si ètenuto presso il poligono di tiro di Lostorf,vicino aBuchs, nel Cantone di Argovia.

Come vengono percepite le informazioni in un cervello affetto da ADHD? Lungo il percorso èstato possibile sperimentarlo in prima persona.

operativo diverso, può essere un continuo bombardamento di informazioni che si riversano nel cervello senza filtri. Il sistemanervoso èincostante sovraccarico: ogni movimento nel campo visivo, ogni fischio, ogni interruzionedel discorso deve essere elaborato.La concentrazione richiede energia, a volte molto di più che per gli altri. Se questa energia vienesfruttata eccessivamente, le persone non reagiscono in modo «intenzionalmente sbagliato», ma con un sovraccarico eunmeccanismo di autoregolazione. Un commento impulsivo, un movimento brusco, l’interruzione di un esercizio a metà: spesso si tratta di tentativi di riacquistare il controllo.«Molti allenatori interpretano queste reazioni come problemi di disciplina», afferma la responsabile del corso Parkinson. «Inrealtà si tratta di una reazione allo stress.Il cervello cerca di staccare per un attimo eristabilire l’ordine.»La chiave ècapire, non giudicare. Un bambino che corre in cerchio non si stanecessariamente distraendo, ma si staautoregolando. Un adolescente cherimaneinsilenzio durante un allenamento non ènecessariamente irrispettoso, ma sta cercando di proteggersi da unsovraccarico di stimoli. In breve,l’ADHD non èunhandicap,maun booster.Masolosesappiamo come gestirlo.

Si èanche discusso se le atlete e gli atleti con ADHD eASD siano più adattiagli sportindividuali chea quelli di squadra. Gli sport individuali offrono spesso più controllo emeno complessità sociale, quindi meno stimoli. Allo stesso tempo, gli sportdisquadra possono funzionare molto bene se le strutture sono adeguate. Chi soffre di ADHDpuò elettrizzare, ispirare eavoltemettere in difficoltàuna squadra. Sono atleti che raramentefunzionano secondo un piano prestabilito, ma che spesso sono quelli che fanno la differenza in una partita, quando gli altri seguonolaroutine. Il contrario èaltrettanto vero: l’eccessiva pressione in un contesto collettivo può portare aun’escalationdi comportamenti impulsivi, come falli, conflittieisolamento. È chiaroche anche in questocaso è necessario che icompagni di squadrasiano informati ecomprensivi.

INCLUSIONE VISSUTA

Il corso pilota di Buchs non èstato un discorso teorico, ma un’inclusione vissuta:15allenatori eallenatricididisciplinecomeilkarate, il flag football, la ginnastica, lo sportscolastico eiltiro sportivo hanno lavorato, riso eaffrontato situazioni di stress simulato, imparandocometrasformare «troppo» in «proprio quello giusto». La risposta èstata chiara: desiderio di continuare, di approfondire imoduli edicrearepiattaforme di scambio. Swiss Olympicsegue con attenzione il progetto, perché l’idea èpiù grande di un semplice corso: lo sportcomeluogo in cuila diversità neurologica nonèconsiderataunhandicap, ma una forma di energia che può essere gestita correttamente. Ocome ha affermato Rita Albrecht-Zander, specialista in inclusione presso Swiss Olympic epartecipante al corso: «parliamo spesso di promozione. Ma avolte non ènecessario promuovere le persone con ADHD e ASD,mabasta offrire loro la possibilitàdicorrere nella direzione giusta».

ILMODELLO6+1

Il modello 6+1 si basa su conoscenze provenienti dalla neurodidattica,dalla pedagogia sportivae dalla ricerca sull’inclusione. Principio fondamentale: il cervelloha bisogno di orientamento. Se manca –come nel caso di ADHD oASD –ilsistema nervoso entrainallarme. Chiarezza, prevedibilità e strutturavisivariducono lo stressepermettono la concentrazione, l’apprendimento ele prestazioni:

1. chiaraconduzione: Una conduzione calmaecoerenteagisce come regolatore esterno: riduceilcortisolo, stabilizza l’attenzione etrasmette sicurezza.

2. chiaracomunicazione:

Frasi brevi echiare, con contatto visivo, attivano la retediorientamentonella corteccia frontale. Il supporto visivo (pittogrammi, gesti) aumenta la comprensione del compito nelle persone neurodiverse fino al 40%.

3. chiare regole:

Procedure ripetitive creano sicurezza. Poche estabili regole riducono l’attività dell’amigdala eabbassano il livello di stress.

4. ambiente chiaro:

Ambienti strutturati, posti fissiestimoli ridotti alleggeriscono la memoria di lavoro e rafforzano le funzioni esecutive.

5. chiari passi:

Le attività complesse vengono suddivise in piccole unità di azione. Ogni passaggio intermedio liberadopamina: passo –feedback –successo invece di caos –frustrazione –abbandono.

6. chiari feedback:

Un feedbackimmediatoe preciso attiva il sistema di ricompensa erafforza l’autoefficacia –inmodo concreto enon generico.

+1 Ordine nelmateriale:

Icodici di colore ei posti fissialleggeriscono la memoria visiva. Il cervello riconosce i modelli, risparmia energia elainveste in concentrazione, coordinazione ed equilibrio emotivo.

Ulteriori informazioni

PROGRAMMA DEI CORSI GIOVENTÙ+SPORT (G+S)E

SPORTPER ADULTI (ESA)

Nome del corso

Corso monitori esa fucile+ pistolaparte 1

Corso monitori esa fucile +pistolaparte 1

Modulo di perfezionamento

Psiche Talent

Communicazione Talent

Coaching Talent

Modulo di perfezionamento

Modulo di perfezionamento

Psiche Foundation/Regolamento

Psiche esa

Tecnica Foundation fucile 10m

Modulo di perfezionamento

Communicazione Foundation

Coaching Foundation

Convegno sulla formazione

Pianificazione econdotta dell’allenamento

Importante! Il termine per l’iscrizione èdi2 mesi prima della data del corso.

SSV209077 Tedesco 05.-07.06.2026 Buchs AG

SSV209078 Tedesco 19.-21.06.2026 Buchs AG

SSV208875Francese 09.06.2026 Villeneuve

SSV208349 Tedesco Francese 14.08.2026 Macolin

SSV208352 Tedesco Francese 15.08.2026 Macolin

SSV208350 Tedesco Francese 16.08.2026 Macolin

SSV208354 Tedesco 26.09.2026 Lucerna

SSV208355 Francese 26.09.2026 Macolin

SSV208356 Tedesco Francese 10.-11.10.2026 Macolin

SSV208370 Tedesco Francese 10.-11.10.2026 Macolin

SSV208357 Tedesco Francese 17.-18.10.2026 Macolin

SSV208358 Tedesco 17.10.2026 Macolin

SSV212545 Italiano 24.10.2026 Bellinzona

SSV212544 Italiano 25.10.2026Bellinzona

SSV208359 Tedesco Francese 07.11.2026 Macolin

SSV208360 Tedesco Francese 14.-15.11.2026 Macolin

Piano dei corsi Fucile
Piano dei corsi Pistola
Piano dei corsi esa

LA SECONDAVITA DELL’EXTALENTO ECCEZIONALE

LUKASGRUNDER ha vinto tuttocome juniores. Il tiratorediWinterthursiè aggiudicato una carta olimpica per Londra 2012prima di sorprendere tutti conilsuo improvviso ritiro.Oggi, a35anni, si reca nuovamenteogni tanto al poligono.

Testo: Philipp Rindlisbacher Foto: mad

Haancoralecoppeelemedaglie. Da qualche partein cantina. Imballati in una scatola. Iricordi dellesue vittorie non sono sbiaditi. Ma perLukas Grunder sembrano appartenerea un’altraepoca. Quasi come se provenissero da un’altravita.

Grunder ha 35 anni elavora come Senior Teamleader presso l’azienda di tecnologia medica Zimmer Biomet. Lukas èperò anche un ex sportivo d’elite, anzi, di più: trai tiratori alla pistola era consideratountalentoeccezionale, destinato al massimo, oalmeno così sembrava. Igiornalisti lo definivano il «Roger Federer deltiro sportivo».Alcuni lo consideravano un futuro campione olimpico.

Ma non èandatacosì. EGrunder èquasi sorpreso quando,durante la conversazione, si rende conto che il suo ritiro risale a14anni fa.

CINQUEORI EUROPEI

Grunder eraunragazzino delle scuole elementari quando,durante le vacanze estive, ha provatodiverse discipline sportive. Ha trovatola suapassione nel tiro sportivo eha preso in mano la pistola con una facilitàsorprendente. In un attimo èentratoa far parte dei quadriregionali epoco dopo di quelli nazionali. Normalmente saltava ipassi intermedi, ma non sapeva neanche lui perché fosse successo.

L’ascesa di Grunder èstata fulminea, «sono praticamentescivo-

lato nel mondo dello sportd’elite», afferma. Ben presto ha iniziato a allenarsi per oltre 30 ore alla settimana al Brünige aKerenzerberg, oltre aseguire la formazione di meccanicodiprecisione.Separtecipava auna gara,disolito vinceva –non solo in patria, ma anche a livello internazionale.Grunderha gareggiato in Cina, Corea delSud eStati Uniti. In Croazia, Russia e Serbia. In Australia, Italia eSpagna. Nel2008 ha fattonotizia vincendo cinque medaglie d’oroai campionatieuropei juniores. Un anno dopo ha trionfato con la pistola ad aria compressa alla Coppa del Mondo di Milano –ilsuo debutto nel mondo degli élite. Aiuto SportSvizzeralohanominato

Lukas Grunder ha vinto innumerevoli medaglie in competizioni internazionali.

SONO PRATICAMENTE SCIVOLATOINQUESTOMONDO DELLO SPORTAGONISTICO.

Lukas Grunder Ex tiratore d`elite

Atleta svizzero dell’anno. Eha ottenuto una carta olimpica per le Olimpiadi di Londra2012, dove alcuni lo consideravano un candidato alla medaglia

LA MOTIVAZIONEERA SPARITA

Grunder erailbeniaminodiun’epoca in cuiitiratori svizzeri non vincevanoregolarmentemedaglie olimpiche. «Eraunperiodo bellissimo», dice. Un periodo che si è interrotto bruscamente.

Nel2011, all’età di 21 anni, Grunder ha smesso di sparare –una notizia che ha sorpresola Svizzera. Perchi non eracoinvolto, èstata una sorpresa. «Hoperso la motivazione», dice. Ma non èstato l’unico motivo. In qualità di soldato contrattuale nell’esercito,ilpluricampione svizzero avevaunimpiegoal50%,mentre il restodel salario avrebbe dovuto provenire, secondo gli accordi, dalla Federazione svizzeraditiro. Le cose non sono andate come Grunder si aspettavaealcune divergenze con il suo allenatore hanno portato a una perdita di fiducia. «Tutti imiei colleghi guadagnavano molto di più di me. Perunperiodo ho vissuto al di sottodella soglia di povertà eavevo pauradiperdere il mio postodilavoro», racconta Grunder Tuttiquesti fattori lo hannospinto alasciare il tiro, «ma ovviamente, se fossi statoungolfista, unosciatore ountennista, non mi sarei ritirato».

Lukas Grunder avevabuone possibilità di partecipare alle Olimpiadi estive 2012 di Londra.

Lukas Grunder Ex tiratore d`elite

Nonhamai rimpiantolasua decisione, nemmenodurantele Olimpiadi del 2012, alle quali avrebbe potutopartecipare. «Andare aLondracome sempliceturista non sarebbe statonienteper me. Dopo tutto quello che era successo, non eropiù in forma. Le miepossibilità di vittoria erano minime». Al suo posto èstato chiamato FabioRamella, il primo tiratore avolo svizzero. «Sono molto contento per lui», afferma Grunder,che sottolinea di aver avuto un’esperienza fantastica come atleta professionista.Eriguardo al suo rapporto con la federazione, precisa:«non tutto è andato alla perfezione per me, ma molte cose sono stateorganizzate alla perfezione. Tuttiiviaggi all’estero eicampi di allenamento sono statipagati etutto èsempre statoben organizzato».

ICONTATTISISONOINTERROTTI

Ci sono statereazioni al suo ritiro, la federazione ha cercato di convincerloa tornare suisuoi passi,«e

alcuni colleghi mi hanno dettoche ero pazzo», racconta Grunder con un sorriso. All’epoca non aveva escluso categoricamente un ritorno, ma non ci avevamai pensato seriamente.

Grunder èimpressionato dai recenti successi delle tiratrici e dei tiratori svizzeri, eritiene che il centro nazionale di prestazione di Macolin sia un’iniziativameravigliosa. Anchesenon ha più contatticon la scena, èimpressionato dal fattoche la Svizzeravinca regolarmente medaglie in grandi eventi, «soprattutto considerando la forte concorrenza internazionale».

Grunder èancoraattivo alivello sportivo, gli piacciono il crossfit, il pugilato eiljiu jitsu brasiliano. Dopo il ritiro non èpiù tornato al poligono per quasi mezzo secolomolto tempo, fino aquando due anni fa ha deciso di andarci di nuovo. Da allorasparaditanto in tanto, solo con il grosso calibro e non in competizioni, «ma mi diverte di nuovo».

AREYOUREADY? STANDBY! BEEP!

I tiratori sportivi dinamici conoscono l’inizio di questa canzone. Il 1° e2novembre 2025,108 partecipantiai CAMPIONATISVIZZERIIDPA

hannoofferto la loro interpretazione di unapartituraaccuratamente preparata al poligono di tiro di Widstud.

Testo: Alexandre Medawar Foto: Benjamin Soland

LaIDPA(International Defensive Pistol Association) èuna disciplina sportivariconosciutadalla Federazione Svizzeradi Tiro Dinamico. Il calendario IDPA svizzero2026èpieno di appuntamenti: sono annunciati 2 campionati svizzeri (pistola ePCC),10 garediSwiss-Cup eoltre 13match di club. La particolarità dell’IDPAè l’uso di armi corte standard, che vengono portate sotto ivestiti. Ipercorsi (stages) sono vari, con un numero limitato di colpi e bersagli. Bisognautilizzare tutti iripari disponibilie impegnarei bersagli in ordine di apparizione odivicinanza.Ogni concorrente gareggia nella propria divisione (categoriadiarmi).

Il poligono di tiro indoor Widstud di Bülach (ZH) offre un’infrastrutturadi alto livello con più sale di tiro. Mathias Röthenmund ha proposto di organizzare la Swiss IDPAChampionship 2025 (Tier II) in questo luogo,con l’aiuto di alcune persone motivatedidiverse società. Le iscrizioni elaricerca di sponsorsonoiniziate già all’inizio dell’anno, poiché per l’affittodelle sale di tiroènecessario un importo considerevole. Phœnix, un raro produttore svizzero di pistole semiautomatiche conun’ottima reputazione, ha sostenutoilprogetto. Aquesto si sono aggiunti diversi commercianti di armi e diaccessori per il tiro, nonché un centro di allenamento.

Gli stages vengono preparatiinpiccoli gruppi. Quasi ogni percorso contiene uno opiù bersagli mobili, gioca con le distanze epresenta sfide particolari: partenza da posizione supina osuuna piattaforma, tiro con una sola mano,apertura di porte,posizioniinginocchiate o supine, armi parzialmente caricate, caricatori che devono essere prelevatiin un altro punto del percorso, sempre con movimento, coperti ebarriere visive. La qualità riconosciuta delle competizioni IDPAinSvizzeraattiramolti tiratori e tiratrici dall’estero.

SI PARTE!

Il sabato arrivano gli SO,gli ufficiali di sicurezza, per preparare ipercorsi. In quattro stanze hanno adisposizione solo poche ore per installare, controllare efar approvare le fasi dall’IPOC.Laserapresto, il team organizzativo può finalmente sparare anche lui. Verso la mezzanotte, dopo l’ultimo colpo, èilmomento di riposarsi un po’.

Sopra: Tibor Lévai (CO/EX)

Sotto: Roman «Spike» Berger (CO/MA) discute la strategia con Noel Cambell.

CLASSIFICHE

SSP (Stock Service Pistol)

1. Daniele Antoniotti

2. Mathias Röthenmund

3. Péter Kató

ESP (Enhanced Service Pistol)

1. Thomas Wenger

2. Thomas Rohner

3. Alberto De Vita

CCP (Compact Carry Pistol)

1. Alberto Bardella

2. Michael Heinzl

3. Kurt Haeusermann

BUG (Back-Up Gun)

1. Matthias Buch

2. Giovanni Funcis

La domenica il team organizzativo èdi nuovo sul posto. Tuttii bersagli devono essere sostituiti, ipartecipanti devono essere accolti einformati.Ognuno viene assegnato aungruppo (squad).Lentamente si aprono le borse, tuttisipreparano, accompagnati dal profumodel caffè appena preparato. L’atmosferaèrilassata ma concentrata. Tuttiaspettano l’introduzione generale. Successivamente, un SO accompagna ogni gruppo al primo percorso. Le spiegazionisono brevi esemplici. Il primo tiratore viene rapidamente chiamato al puntodipartenza: «Rangeishot, eyes andears! Load and makeready! Are you ready?Standby!Beep!»

OGNI SECONDOCONTA

Le tiratrici eitiratori seguono aritmo costante. La pressione èalta.Sanno che la loro posizione in classifica dipende da pochi punti. Bisogna essere veloci eprecisi,muoversi rapidamente eriprendere il tiro senza perdere un attimo. L’atmo-

sferaèamichevole. Si scambiano consigli esidiscutono le tattiche. Si applaude chinon esce dal centro. Si commuove chicolpisce un bersaglio che nondovrebbe essere colpito: 5punti di penalità per ogni colpo: fa male! ISOsono sempre all’erta. Devono prestare attenzione atutto: posizione del dito sul grilletto, direzione della canna, numero di colpi, ordine deibersagli –lalista èlunga… Dopo il controllo della scarica, si contano ipunti elepenalità, si chiudono ifori sui bersagli esichiama la tiratrice oil tiratore successivo.

Alla fine della competizione, mentre i partecipanti sistemano ibersagli, il capo garasincronizza irisultati. Finalmente si possono annunciare inomidei vincitori.

3. Guido Schlegel

CDP (Custom Defensive Pistol)

1. Thomas Steiger

2. Marco Vittorio Gilardi

CO (Carry Optic)

1. Mariano Gadient

2. Roman «Spike »Berger

3. Stefan Lais

REV(Revolver)

1. Markus Brechbühl

Peter Kressibucher vince il premio come miglior «Distinguished Senior»; Anthea Baumann quella come migliora«Lady»; Alberto Baredella quello come miglior «International»; Noel Cambell quello del «Most Accurate», con un solo punto di differenza! Il resoconto completo è disponibile sul sito www.dynamic-shooting.ch eirisultati su www.practiscore.com

MERCATINO

CERCO

Sammlerkauft Schützenmedaillen,Kränze und Becher (Calven, Rütli, Morgarten, Lueg, Dornachu.a.)sowie Ehrenmeldungsabzeichen undweiteresvom Schiessen. KaufeauchSchützenhausräumungenund Schützennachlässe. Ich sucheauchdie Tell-Ehrenmedaille, grosse und kleineMeisterschaft (siehe Bild)

Tel. 071 951 40 32

E-Mail: brunpe@hispeed.ch

Du besitzt alte Schützenmedaillen und möchtest dieseverkaufen? AlspassionierterSammler binich dauernd auf der Suchenachneuen Sammlerstücken. Melde Dicheinfach, wenn Du DeineSammelobjekte zu fairen PreiseninguteHände überlassen möchtest.SchaueDir einmalmeineWebsite an Ichfreue michauf DeineKontaktaufnahme. Besten Dank!

www.meisterschuetze.ch hallo@meisterschuetze.ch

Tel. 079 879 65 93

KaufeKarabinerund Pistolen

Karabiner31

Zielfernrohr Karabiner. ZFK-55. ZFK. 42/43

Pistolen: Sig, Beretta, Walther, Glock, Tokarev, CZ, Heckler,AuchandereMarken.

Tel. 079 400 09 72

Suche SIG-Pistole fürs Feldschiessen Tel. 079 508 27 12

VENDO

Zu verkaufenKK-Kugelfang-Kasten WegenSystemwechsel in unsererSchiessanlage: MehrereKK-Kugelfang-KastenTyp «Meyton» mitGranulat, neugegosseneKunststoff-Blöcke, günstigePreisenachAbsprache Tel. 079 456 54 26

Zu verkaufenGrünig+ElmigerStandardgewehr Kal.7,5

•Duo Ringkorn

•5FarbenFilter

•Mit Riemen

•Preis:4000 Fr

DerPreis istVerhandelbar,Übergabeerfolgt bei Abholung

Erreichbar ab 17-20 Uhrunter Tel. Nr.: 079 230 32 12 (bin auch viaWhatsApp erreichbar)oder Festnetz: 062 873 29 14

Zu verkaufenSIG Sauer205 Standardgewehr Kal.7,5

•Duo Ringkorn

•5FarbenFilter

•Mit Riemen

•Preis:3000 Fr

DerPreis istVerhandelbar,Übergabeerfolgt bei Abholung

Erreichbar ab 17-20 Uhrunter

Tel. Nr.: 079 230 32 12

(bin auch viaWhatsApp erreichbar)oder Festnetz: 062 873 29 14

Zu verkaufenBleiker

BLEIKER freieWaffe300m, SPORTISSF

Waffen Nr.104 156, Schusszahl 1900, VP 2’600.-

Tel: 079 355 91 46

Zu verkaufen

•AnschützKleinkaliber-Match-Gewehr

Modell 1807

Kaliber22longe rifle

•Feinwerkbau Kleinkaliber-Gewehr

Modell 2602 mitAlu-Schaft in roterFarbe Kaliber22longrifle

•Luftgewehr Feinwerkbau

Modell 601

Kaliber4.5 /177

PreisnachAnfrage

Tel. 079 830 59 69

PHÖNIX PREDATOR

PHÖNIX PREDATOR,Kal.9mm. Ordonnanz zugelassen. Neuwertig, ca.100 Schuss.Verkauf infolge Augenprobleme. Zubehör: 2Mag 17 Schuss,Waffentasche Cordura undReinigungskit. Preis1’900.- Fr., WES erforderlich. Übergabe im Raum Ost–Südostschweiz.

Tel. 079 420 30 66

Zu verkaufen

Sturmgewehr 57 mitRingkorn

Sturmgewehr 57.03 mitMatchlauf 1200 Schuss Luftgewehr AuflageFeinwerk 800

Standard SIGG mit90Lauf800 Schuss SchiessbrilleTriplet. PreisnachAbsprache und Besichtigung

Fankhauser Herbert Sunnenhaldenstrasse3

8906 Bonstetten

078 770 45 80

herbert.fankhauser@hotmail.ch

Zu verkaufenSturmgewehr 57

Wenig geschossen, Lauf sehr gut, verstellbare

Beinstützen, Diopter Sport, Gegenlichtblende mitFilter, Farbirisblende,lrisringkorn, Handgriff fürWinterabzug,Flimmerbond. Fr.990.mitWES

Tel: 041 761 83 93

ZweibeinstützeWyssverstellbar zu K31+JG11

Neuwertig

PreisCHF 90.- (zuzüglichallf. Porto)

Tel. 079 478 30 39

Mail:krebs.hofacker@sunrise.ch

Vorrichtung neu!

Läufebeurteilen.

(Rundlauf, Verschleiss,Kal.etc.)

VerstellbarHöheund Prismen.

Bittebegutachtet. Twint! PreisnachAbsprache

Tel. 079 318 16 01

Wenn’s beim Auflageschiessen was werden soll, dann nurspTec allesandereist Leichtsinn! via QR-Codeimmer aktuell!

Allen weiterhin gutSchuss.

+41 76 383 90 33

ZweibeinstützeWyssverstellbar zu K31+JG11

Neuwertig

PreisCHF 90.- (zuzüglich allf. Porto)

Tel. 079 478 30 39

Mail:krebs.hofacker@sunrise.ch

9Jauges de contrôle pour calibreGP11. Mesureravecprécisionlecanon de votrefusil

Outils de hautequalité!

9Kontrolmessgeräte zur Kalibrierung der GP11 undgenauer Messungdes Gewehrlaufes. Hohe

Qualität des Werkzeugs!

Prix/Preis 230.gilles.kipfer@bluewin.ch

6Jauges de contrôle pour calibreGP90. Mesureravecprécisionlecanon de votrefusil Outils de hautequalité!

6Kontrolmessgeräte zur Kalibrierung der GP90 undgenauer Messungdes Gewehrlaufes. Hohe

Qualität des Werkzeugs!

Prix/Preis 190.gilles.kipfer@bluewin.ch

KLK Stutze Anschütz

SuperMatch Mod. 1813 +Zubehör.

Tel. 079 733 07 16

Internet-Domainpsv.ch zu verkaufen

Ichbin seit April1997 Inhaberder InternetDomain psv.ch.

Kurze,dreistellige.ch-Domains sindselten, gut merkbarund vielseitig einsetzbar –insbesonderez.B.für einen Pistolenschiessverein (PSV) oder eineOrganisationmit entsprechender Abkürzung.

Verkaufspreis: CHF 2’500.–BeiInteresse freue ichmichübereineKontaktaufnahme

Dominic Lüthi, luethi@composit.ch oder SMS/ Anruf: 079 303 33 69

PICCOLI ANNUNCI

APICCOLI PREZZI FORFETTARI

Con un vostro piccolo annuncionella nostrarivistaraggiungete in modo diretto più di 60’000 lettrici elettori.

Spediteci il vostro annuncio perposta assieme aCHF 10 (inserzione di testo) oCHF 20 (inserzione fotografica) euna copia della vostracarta d’identità odel vostro passaporto a: Schiessen Schweiz, Kleinanzeigen, Lidostrasse 6, 6006 Luzern. Immagini (come *.jpg, *.tiff o*.pdf) da spedire in alta risoluzione in forma elettronica a: redaktion@swissshooting.ch

Per disposizioni dellalegge sulle armi,è necessaria una copia della carta d’identità/ passaporto. Nell’inserzione appare solo il vostro numero di telefono. L’inserzione appare solo se viene pagata immediatamente.

INSERZIONI DI TESTO, CHF 10 Al massimo 250 battute, altezza 30mm

INSERZIONI FOTOGRAFICHE, CHF 20 Al massimo 250 battute più foto, altezza 70mm

MERCATINO

VENDO

Günstigzuverkaufen

6ScheibenkomplettSIUS Mod. 10 /931 Die Scheiben funktionieren problemlos. Interessenten–Innen melden sichbitte bei J. Clavadetscher, Bungertstrasse1-7205 Zizers

Tel. 081 322 43 24 oder Mob. Nr.079 818 95 51

Zu verkaufen: Bewährte Polytronic TG 3002 inkl.Scheibenzugunsten einer neuen Anlage Erwerb einzelner Komponentenoder kompletter Bahnen möglich.

Insgesamtstehen6Bahnenzum Verkauf. Kontakt: praesident@fs-staldenried.ch

Kaliberlehrenfür Läufe

Kaliberlehrenfür LäufeDurchmesser

7.51 –7.58mm

TopAusführunginHartschale–130X

1Lauflupe(Linseoriginal–WF) mitCleaner Kann begutachtetwerden!

PreisnachAbsprache.Twint.Versand 12.50 Fr Tel. 079 318 16 01

Zu verkaufenSpielmann-Mündungsbremse Wegennicht Gebrauchs, Spielmann-Mündungsbremse fürStgw. 57/03

NP:600.

VP:299.-

Tel. oder WhatsApp 078 667 78 66

Helfer gesucht!

5.Juni bis 5.Juli

DasESF2026 mit demHauptschiessplatzinChur und weiteren 19 Aussenschiessplätzen wird nur dank dem Einsatz vonüber5000Helferinnen undHelfernmöglich. WerdeTeil davonund erlebe das Fest hautnah.

gr2026.ch

www.swissshooting.ch

Jetzt anmelden:

QR-Code scannen oder auf gr2026.ch/helfer vorbeischauen.

ANNUNCIO

L’INNOVAZIONE INCONTRA LA PASSIONE:

Peter Gilgen trasformail tiro sportivo. Con «Dynamic Sports Gilgen», il pluripremiato allenatore colma il divario tratradizionee alta tecnologia per promuovere in modo sostenibile l’inclusione, la sicurezza el’entusiasmo dei giovani attraverso la digitalizzazione.

L’INNOVAZIONEINCONTRALAPRECISIONE

Il tiro sportivo in Svizzerasitrovaauna svolta entusiasmante. Mentre la tradizione costituisce la base, la digitalizzazione apre nuovi orizzonti. Al centro di questo sviluppo c’èDynamic Sports Gilgen, un’azienda nata dalla pratica perla pratica.

DALLALACUNAALLASOLUZIONE

Il fondatore Peter Gilgen conosce le sfide del lavoro associativo. Come allenato-

re appassionato, ha spesso riscontrato difficoltà nel reperire strumenti innovativi. Dynamic Sports Gilgencolma questalacuna. Ha già dimostratolavalidità dei suoiapprocci come pioniere del TargetSprint: per la sua forza innovativaè

statopremiato, insieme agli Sportschützen Hombrechtikon, con il prestigioso Premio dello sportdiZurigo («zündwürfel»).

DIGITALIZZAZIONE,INCLUSIONEESICUREZZA

Dallo sportdimassa all’agonismo di alto livello –latrasformazione digitale apre prospettive completamente nuove. Sistemi all’avanguardia forniscono feedback direttibasati sui dati efavoriscono l’inclusione, abbattendo senza sforzo le barriere fisiche. Inoltre, imoderni metodi di allenamento eleesercitazioni asecco aumentano notevolmente la sicurezza e appassionano le nuove generazioni allo sport.

Ulteriori informazioni sono disponibilisul sito www.dynamic-sports-gilgen.ch.

Tondon vautdel’or.

ANNUNCIO

SWISSSHOOTINGDIGITAL

LaFederazione sportivasvizzera di tiro èattivaanchesuInstagram.

OltreaFacebook, questo èilsecondo canale di social media gestito dalla redazione FST.

Su questapagina mostreremo le migliori fotografiedei nostri follower: ÈFACILEPARTECIPARE:TAGGACI SUL TUO POSTCON @SWISSSHOOTING.CH

Internet mobile illimitatoinSvizzera

Chiamate/SMS illimitatoinSvizzera

Internet mobile illimitato in Svizzera 2GBdidatiall‘estero

Chiamate/SMS illimitato in Svizzera 100

all‘estero

Internet mobile illimitatoinSvizzera 5GBdidatiall‘estero

Chiamate/SMS illimitatoinSvizzera 300 min. all‘estero

Internet mobile illimitatoinSvizzera eall‘estero*

Chiamate/SMS illimitatoinSvizzera eall‘estero*

IL FARWESTÈDI RITORNO–MANON ACAUSA DEITIRATORISPORTIVI

Nonsono ipossessori di armi detenute legalmente,bensì la criminalitàorganizzata el’incapacitàdello Stato ad aumentare l’escalation della violenza. L’Europa deve interrogarsi sinceramentesucosa significhi oggi SICUREZZA.

Testo: Sven Brander

Quasi tre anni fa ho avuto modo di pubblicare su queste pagine un articolo in meritoalla situazione della politica di sicurezzainSvezia. All’epoca quasi nessuno eraconsapevole di quanto essa fosse precaria. Le cifre sono in diminuzione –da391 sparatorie con 62 morti (2022) a296 sparatorie con 44 morti (2024) –marestano comunque estremamente elevate. In Svizzeralesparatorie non vengono nemmeno rilevate in modo sistematico. Come hanno fatto gli svedesi amigliorare la situazione? Nel2022 iconservatori hannoassunto la guida del Paese. Èstato chiaramente riconosciuto che il problema èingran parte importato: personecon una provenienzaculturale estera, nonché armi illegali che affluiscono nello spazio Schengen attraverso iporosi confini orientali dell’UE. Inoltre, la poliziaharicevuto un forte sostegno politico, elementodecisivo

INFO

Nella rubrica «Diritto in diretta», gli autori ospiti scrivono sugli attuali sviluppi della politica di sicurezza che potrebbero avere un impatto futuro sulla sicurezza interna esul tiroin Svizzera. «Diritto in diretta» èsostenuta da piusicur,un’associazione indipendente con obiettivi di politica di sicurezza che operaintutta la Svizzera. Ulteriori informazioni: www.piusicur.ch

nella lotta contro la criminalità organizzata. In rapida successione sono statiattuati inasprimenti legislativi sensati, come l’abolizione degli«sconti di pena». Analogamente aquanto fattoinDanimarca, ireati legati alla criminalità delle gang sono statipuniti con pene raddoppiate. La legge sulle armi èstata in parte allentata.

Nonostante l’evoluzione positiva, la liberalizzazione delle armi èstata successivamenterevocata –senza motivo. Questo èungrande problema del potere legislativo. Ipolitici devono vederee comprendere la realtà per poter elaborarebuone leggi. Chepolitica emedia noncolgano la realtàèevidente anche in Germania. Oltre agli incredibili attacchi con coltelli, si verificano sparatorie in pienastrada. Le autorità nonsono in grado di proteggere tutti ed ilcittadino, semprepiù indifeso, è diventato vittima di una vecchia scuola di pensiero che non tiene il passo con l’evoluzione della società.

Molti credono che il FarWestsia nato perché degli uomini liberiavevano libero accesso alle armi. Ciò èfalso. Poiché lo Statoera alloratroppo debole ebande di fuorilegge terrorizzavano la popolazione civile,i cittadinionestifuronocostretti a difendersi.

La necessità di doversi difendere da soli ètornata ad essere unarealtà –conseguenza di una politica che ha reso la società più criminale. Se questa tendenza proseguirà, vivremo un FarWestincui i cittadini non potranno più difendersi elo

Stato dovrà trasformarsi in uno Stato di polizia pertenere sotto controllo le bande. Chivorrebbe questo?

La soluzioneè:più libertà per chi rispettalalegge –più chiarezza elogica nelle leggi.

BIO

L’autore Sven Brander(nato nel 1987) ècittadino svizzero-svedese, co-presidente della Società di tiro di Ziefen emembro del team di piusicur. Si occupa in modo approfondito di diritto sulle armie delle carenze nella corretta informazione da parte dei media, in particolare dopo la votazione sull’adozione della DirettivaUEsulle armi del 2019.

COME ILPRESENTE EILFUTURO DIVENTANO VISIBILI

Con nuove acquisizioni mirate, il MuseoSvizzero del tiro aBerna colma le lacunedella sua collezione eaffronta temi attuali del tiro sportivo. Le questioni ambientali, le nuovedisciplineela pratica vissuta sono alcentro di una MOSTRA PERMANENTE chepreserva la tradizione ealcontempo guarda al futuro.

Testo: mad, Philipp Ammann Foto: Cedric Zbinden

Lacollezione del Museo svizzero del tiro ècresciuta nel corso del tempo esidistingue per la presenza di oggettidi epoche passate. La nuovaesposizione permanente, aperta da novembre, èstata oraarricchita con oggettiappositamente scelti. L’obiettivo eraquello di mettere in evidenza le sfide egli sviluppi attuali, dagli aspettiambientali alla protezione fonica, fino alle discipline moderne.

«Il nostro compito non èsolo quello di conservare la storia, ma anche di spiegare il tiro sportivo di oggi», spiega Cedric Zbinden, collaboratore per le mostre ele collezioni. «Gli oggettinuovi ci aiutano aillustrare gli sviluppi attuali elesfide che si possono presentare.»

Un fucile d’assalto 90 smontato con il kit di pulizia eunsistema usato una volta per comunicare dalla casa dei tiratori alla butte dei bersagli.

Sinistra:equipaggiamento per il tiro dinamico.

PISTOLELASER TRAINNOVAZIONE E REALTÀ

Un nuovo oggettoesposto nella sezione dedicata alle «sfide del tiro» èlapistola laser EcoAims PP320EXP.Essa rappresenta simbolicamente le soluzioni tecniche che mirano aridurre l’impatto ambientale el’inquinamento fonico.Iltirocon lasernon producené residui di piombo né emissioni sonore.

La pistola da allenamento,prodotta in Finlandia, èstata sviluppata perdiverse disciplineditiro e per il pentathlon moderno eacquistata dal museo presso la Indoor Swiss Shooting AG.Per molti tiratori etiratrici, tuttavia,questa tecnologianon rappresenta un’alternativacompleta, poiché l’esperienza tattile non èparagonabile a quella del tiro con proiettili ocon aria compressa. «Maapre un importante dibattito sulle alternative eleintegrazioni nel tiro sportivo», afferma Zbinden.

TIRO DINAMICO AL MUSEO

Un’altrasfida per il tiro èlaricerca di nuovi membri. Oltre alla tradizionale promozione dei giovani, si cerca di attrarre nuovi praticanti anche con nuove discipline. Il tiro dinamico èuna di queste nuove discipline. Finora, tuttavia, non

erapresente nella collezione del museo.

Graziealla collaborazione con la Federazione svizzeraditiro dinamico, èstato possibile colmare questa lacuna.Ilpresidente Raffaele Rossettihasostenuto il progetto ehamesso il museoincontatto con Daniele Antoniotti,campione svizzero 2024 nella divisione Production.

Antoniotti ha messo adisposizionedel museo alcuni pezzi della sua attrezzaturapersonale per le competizioni, tracui cinturoni, fondine,tasche per icaricatori e abbigliamento da gara. Gli oggetti sono esposti in una vetrina rialzata eoffrono una visione autentica di questa disciplina impegnativa.

FOCUSSULLA CURA DELLE ARMI

Anche lo sportdimassa èpresente nella nuovaesposizione permanente. L’esposizione di un’arma d’ordinanza, il fucile d’assalto 90, cheè ancoraoggiampiamente utilizzato,completalapresentazione. Peruna rappresentazione completa,ènecessario includereanche la manutenzione delle armi, un aspettoche èstato alungotrascurato.

«Durante la preparazione,abbiamo constatato chelanostra collezione non conteneva alcun

Destra: EcoAims PP320EXP installata nella vetrina.

oggettooriginale perlapulizia del fucile d’assalto 90.» Anche il materialeper la manutenzione delle armi presentenel museonon corrispondeva al noto materiale per la puliziamilitaredel fucile d’assalto 90 dell’esercito svizzero. «Poiché molti visitatori si ricordano del loro servizio militare esono quindi abituati aquesto tipo di materiale, abbiamo deciso di non acquistare un nuovo oggettodipulizia SIG da un negozio di armi, ma di cercare un oggettooriginale usato su Ricardo», spiega Cedric Zbinden. «A volte, l’acquisto di un oggettopuò essere davvero semplice.»

ENTRATA GRATUITA PER TUTTI

Il Museo svizzero deltiro è aperto dal mercoledì al sabato dalle 14:00 alle 17:00 ela domenica dalle 10:00 alle 17:00. La visita ègratuita.

Museo svizzero del tiro Bernastrasse 5

3005 Berna

www.schuetzenmuseum.ch

SCHWEIZERISCHER SCHÜTZENKALENDER

AGENDA DU TIR SUISSE

Ordina ora!

Agenda conpiù di 1300 eventi nelle discipline:

>fucile10m,50m,300 mebalestra

>pistola 10 me25/50 m

>tiroa segnocon fucile epistola

Le strutturedegli sportditirosvizzeri:

>Federazione Sportiva svizzera di Tiro (FST)

>Membridella federazione

>Federazioni svizzere di tiro

>funzioni, responsabili

Risultatidei campionati svizzeri

esemplarediarioditirosvizzero2026 (prezzoCHF 17.50IVA inclusa, piùspese di spedizione) esemplarediarioditirosvizzeroin abbonamento (finoallacancellazione,prezzoCHF 16.50IVA inclusa, piùspese di spedizione)

Società:

Cognome, nome:

Via:

NAP,posizione:

Telefono:

E-mail:

Offerto dal Schweizerischen Schützenkalender

MARZO

27–29MARZO

50.Internationale Waffen-Sammlerbörse

Messe Luzern, LU

APRILE

6E11-12APRILE

Schwabenkrieg Erinnerungsschiessen Fucile 300m, Pistola 50m Hallau, SH

18-19APRILE

Historisches Fahrtschiessen Fucile 300m Mollis, GL

25-26APRILE

Tiro storico commemorativo Rothenthurm Fucile 300m, Pistola 50m Rothenthurm, SZ

24APRILE

Conferenza dei presidenti FST

Assemblea dei delegati USS Porrentruy,JU

25APRILE

Assemblea dei delegati FST Porrentruy,JU

25APRILE

Target Sprint Goldach, SG

MAGGIO

9MAGGIO

Historisches Staudenschlachtschiessen

Fucile 200m, Pistola 30m Bremgarten, AG

8-9MAGGIO

Tiro storico Bourbaki Fucile 300m, Pistola 25m Les Verrières, NE

16MAGGIO

Tiro storico del Calven Fucile 300m, Pistola 50m Davos, GR

29-31MAGGIO

Tiro federale in campagna Fucile 300m, Pistola 25/50m TuttalaSvizzera

GIUGNO

5GIUGNOAL5LUGLIO

Festa federale di tiro Tutteledistanze www.gr2026.ch

24-27GIUGNO

Tiro storico di Sempach Fucile 300m, Pistola 25m Sempach, LU

22GIUGNO

Tiro storico di Morat Fucile 300m Morat, FR

27GIUGNO

Finale campionato svizzero a gruppi elite fucile 50m Thun,Guntelsey,BE

28GIUGNO

Finale campionato svizzero a gruppi juniors fucile 50m Thun,Guntelsey,BE

LUGLIO

1.-18LUGLIO

26. Festa federale di tiro alla balestra Weesen, SG www.easf-2026-weesen.ch

Tutteleindicazioni senza garanzia.

ANTEPRIMA EDIZIONENR. 2/2026

Il prossimo numero apparirà il: 29.05.2026

Chiusuraredazionaleeper le inserzioni: 15.04.2026

Un calendario dettagliatocon tutti gli appuntamenti lo trovi sempre su www.swissshooting.ch

PARTNER

PARTNER PLATINO, ORO E ARGENTO

Sistemi di bersagli elettronici www.polytronic.ch

Munizione www.lapua.com

Assicurazioni www.helsana.ch

Armi sportive e per forze dell’ordine www.carl-walther.de

Armi sportive e per forze dell’ordine www.sigsauer.swiss

Armi sportive www.gruenel.ch

Emittente della tessera di licenza www.bonuscard.ch/ssv

Tipografia, bersagli www.kromerprint.ch

Sistemi di bersagli elettronici www.sius.ch

Telecomunicazioni ed accessori www.mobilezone.ch

Carburante www.osterwalder-zuerich.ch

PARTNER UFFICIALI

Abbigliamento sportivo www.ochsnersport.ch

Accessori sportivi www.blackroll.ch

SOSTENITORI E DONATORI

Tipografia www.merkurmedien.ch

Esercito svizzero www.armee.ch

Nutrizione sportiva www.sponser.ch

Consigli in protezione dell’udito www.hoerschutzberatung.ch

Occhiali da tiro www.champion-brillen.ch

Sensori di movimento www.schiesstrainer.ch

Ricami, stampa tessile e articoli promozionali www.alltex.ch

Associazione dei donatori www.schuetzen-goenner.ch Club dei 100 www.schuetzen-goenner.ch

IMPRESSUM

Tiro Svizzera Schweizerisches Schützenmagazin

Tiratore sportivo Gazzetta dei tiratori

Rivista ufficiale della Federazione sportiva svizzera di tiro

Editore Federazione sportiva svizzera di tiro, Lidostrasse 6, 6006 Lucerna

Tiratura 44’117 (dati REMP)

Apparizione trimestrale

Disclaimer Riproduzione, duplicazione, memorizzazione o elaborazione di articoli e immagini, anche parziale, solo con l’autorizzazione scritta dell’editore. La redazione si riserva di accorciare, riscrivere, posticipare o anche non pubblicare articoli di autori esterni. Non ci si assume responsabilità per materiale redazionale e fotografico non richiesto.

Copyright © 2026 Federazione sportiva svizzera di tiro

Redazione Philipp Ammann (pam), Christoph Petermann (cpe), Elena Biasin (ebi), Renate Geisseler (rge), Chris Kast (cka)

Autori in questa edizione René Weber Michael Schenk, Philipp Rindlisbacher Alexandre Medawar, Sven Brander Contatto Redazione «Tiro Svizzera», Lidostrasse 6 6006 Lucerna Telefono 041 418 00 30, redaktion@swissshooting.ch Layout, Grafica trurnit GmbH, Reiko Mizutani, Jorina Thomalla Stampa merkur medien ag, Langenthal

Inserzioni Redazione «Tiro Svizzera», Telefono 041 418 00 30, redaktion@swissshooting.ch Abbonamento Numero separato: CHF 6,70, Abbonamento annuale: CHF 20. Gratuito per tutti i tiratori con licenza della FST. Servizio abbonamento Lidostrasse 6, 6006 Lucerna Telefono 041 418 00 30, aboservice@swissshooting.ch

SIG Sauer Fass 90PE (SG550), cal. 5,6 mm «Black Special»

Diopter compatta Gehmann 590 in alluminio pieno

Art. no. 04.1111.0

Art. no. 17.3000

Mirino ad iride Centra Vario M18 2,3–3,3, 1,2 rosso Art. no. 16.3295

Tunnel del mirino G+E corto con base M18, lunghezza 30 mm Art. no. 14.9510

Diaframma a iride Gehmann 566 con 6 filtri colorati

Bipiede SIG Fass 90 ME regolabile nero

Piastra porta diopter G+E per Fass 90

Portamirino incl. banda anti-miraggio e protezione con cordino

Rialzo calcio fisso per calcio standard, dotazione base

Art. no. 17.0020

Art. no. 16.2468

Art. no. 14.9739

Art. no. 14.9742

Art. no. 14.9743

SIG Sauer Fass 90PE (SG550), cal. 5,6 mm «Black Special»

Diopter G+E GRAND PRIX, per tiratori destri, orientabile

Mirino ad iride Centra Vario M18 2,3–3,3, 1,2 rosso

Tunnel del mirino G+E corto con base M18, lunghezza 30 mm

Iris per diopter Gehmann 50300-0 0,0x

Diaframma a iride Gehmann 566 con 6 filtri colorati

Supporto bipiede G+E ERGONOMIC, lunghezza catena 40 cm

Piastra porta Diopter G+E per Fass 90

Portamirino incl. banda anti-miraggio e protezione con cordino

Appoggiaguancia regolabile per calcio standard, destro

Art. no. 04.1111.0

Art. no. 16.1550

Art. no. 16.3295

Art. no. 14.9510

Art. no. 17.0090

Art. no. 17.0020

Art. no. 14.9750

Art. no. 14.9739

Art. no. 14.9742

Art. no. 14.9736

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Tiro Svizzera 01/2026 by Schweizer Schiesssportverband - Issuu