Auf den folgenden Seiten werden zur besseren Lesbarkeit und Verständlichkeit geschlechtsspezifische Begriffe verwendet. Wo möglich, wird eine geschlechtsneutrale Formulierung angestrebt. Alle Bezeichnungen sind geschlechtsneutral zu verstehen und schließen somit alle Geschlechter gleichermaßen ein.
Gender-specific terms are used on the following pages to improve readability and comprehensibility. Where possible, we endeavour to use gender-neutral wording. All terms are to be understood as gender-neutral and thus include all genders equally.
the heart of the Alps.
Schönstes Tal.
Epic valley.
Von sanften Hügeln, die sich harmonisch in die Landschaft schmiegen, bis zu klaren Bächen, die durch üppige Wiesen fließen. An diesem Ort, an dem die Schönheit der Natur in jedem Moment spürbar ist, findet jede Leidenschaft ihren Platz. Die immense Vielfalt an sportlichen Aktivitäten im Einklang mit der Natur entfacht pure Begeisterung bei Groß und Klein: im schönsten Tal.
From gentle hills that blend harmoniously into the landscape to clear streams flowing through lush meadows. In this place, where the beauty of nature is felt in every moment, every passion finds its place. The immense variety of outdoor activities in harmony with nature sparks pure excitement for young and old alike: in the epic valley.
» Ich bin dein schönstes Tal. Facettenreich und einzigartig. «
» I am your epic valley. Multifaceted and unique. «
Zu jeder Jahreszeit.
At any time of the year.
Das Stubaital ist ein Ort, an dem die Jahreszeiten zu einem harmonischen Ganzen verschmelzen: Schneereiche Wintertage gehen in blühende Frühlingslandschaften über, gefolgt von warmen Sommertagen und farbenfrohen Herbstkulissen. Ob Skifahren im frischen Pulverschnee, Wandern auf alpinen Pfaden, Mountainbiken oder Entspannen an kristallklaren Bergseen, das Stubai lädt das ganze Jahr über zu Entdeckungen ein. Ein Tal, in dem Sport, Natur und Erholung untrennbar verbunden sind – und in dem jede Saison die Beste ist.
The Stubai Valley is a place where the seasons merge into a harmonious whole: snowy winter days transform into blooming spring landscapes, followed by warm summer days and vibrant autumn scenery. Whether skiing on fresh powder, hiking along alpine trails, mountain biking, or relaxing by crystal-clear mountain lakes, Stubai invites you to discoveries all year round. A valley where sport, nature, and relaxation are inseparably connected – and where every season is the best one.
» Ich bin dein Urlaubszuhause in den Bergen. Fünf Orte, vereint in einer einzigartigen Landschaft. «
» I
am your holiday home in the mountains. Five villages, united in a unique landscape. «
Orte im Stubaital.
Villages of the Stubai Valley.
Das Stubaital erstreckt sich malerisch von seinem Eingang bis zu den vergletscherten Gipfeln der Stubaier Alpen. Die fünf Dörfer – Schönberg, Mieders, Telfes, Fulpmes und Neustift – prägen mit ihren traditionellen Dorfkernen umgeben von Wiesen, Wäldern und markanten Bergformationen das Bild des Tals. Von allen Orten aus sichtbar, ragt am Ende des Tals der vergletscherte Hauptkamm der Stubaier Alpen auf.
The Stubai Valley stretches picturesquely from its entrance to the glaciated peaks of the Stubai Alps. The five villages – Schönberg, Mieders, Telfes, Fulpmes and Neustift – with their traditional village centers, surrounded by meadows, forests and striking mountain formations, shape the character of the valley. Visible from every village, the glaciated main ridge of the Stubai Alps rises majestically at the valley‘s end.
Neustift 994 m
Mieders 952 m
937 m
Telfes 987 m
Die fünf Orte im Stubai entdecken.
Discover the five villages in the Stubai Valley.
Mieders
Schönberg
Fulpmes Neustift
Telfes
Innsbruck 20 min.
Schönberg 1.013 m
Villages of the Stubai Valley
DE EN
Beste Vielfalt.
Unrivaled diversity.
Vom ewigen Eis über stolze Gipfel bis hin zu sanften Tälern. Dort, wo die Vielfalt lebt und sich eine atemberaubende Kulisse anmutig über rauschende Bäche und felsige Hänge erstreckt, bist du angekommen: im schönsten Tal.
From eternal ice and proud peaks to gentle valleys. Where diversity thrives, and a breathtaking backdrop gracefully stretches over rushing streams and rugged slopes, you have arrived: in the epic valley.
» Ich bin dein Weg in die Natur. Geprägt von Kraft und Vielfalt. «
» I am your path into nature. Characterised by strength and diversity. «
Naturräume, die bewegen.
Natural areas that move you.
Die Natur im Stubaital ist nicht nur Kulisse, sondern Erlebnis. Ob tosende Wasserfälle am Wilde Wasser Weg, die Stille der glasklaren Bergseen oder die majestätischen Gipfel der Seven Summits – hier wird jede Wanderung zu einem unvergesslichen Moment. Die Naturschauplätze im Tal bieten atemberaubende Ausblicke und besondere Momente zum Innehalten. Zahlreiche Wege, wie der Panoramapfad Sunnenseit’n Weg, führen durch eindrucksvolle Landschaften. Wer höher hinaus will, findet in den Dolomiten Nordtirols ein wahres Naturjuwel.
Nature in the Stubai Valley is not just a backdrop, it’s an experience. Whether it’s the thundering waterfalls along the “Wilde Wasser Weg”, the silence of crystal-clear Mountain Lakes, or the majestic peaks of the Seven Summits – every hike becomes an unforgettable moment. The valley’s Scenic nature sites offer breathtaking views and special moments to pause and take it all in. Numerous trails, such as the panoramic “Sunnenseit’n Weg“, lead through stunning landscapes. Those looking to venture even higher will find a true natural gem in the Dolomites of North Tyrol.
wilde wasser weg
Grawa Wasserfall
Der Wilde Wasser Weg im
Stubaital.
The „Wilde Wasser Weg“ in the Stubai Valley.
| Wilde Wasser Weg
» Ich bin dein Ursprung. Wild, kraftvoll und ständig in Bewegung. «
» I am your origin. Wild, powerful and constantly on the move. «
Wilde Wasser Weg.
“Wilde Wasser Weg.”
Der Wilde Wasser Weg im Stubaital führt durch eine eindrucksvolle Landschaft, in der sich die Dynamik und Schönheit des Wassers in all seinen Formen zeigt. Von den strahlenden Gletscherfeldern, die in der Sonne glänzen, über kristallklare, türkisfarbene Gebirgsseen bis hin zu mächtigen Wasserfällen, entfaltet sich die unbändige Energie des Wassers.
The “Wilde Wasser Weg” in the Stubai Valley leads through an impressive landscape where the dynamic and multifaceted beauty of water reveals itself in all its forms. From radiant glacier fields sparkling in the sun, to crystal-clear, turquoise mountain lakes and powerful waterfalls, the untamed energy of water unfolds at every turn.
»
Ich bin dein sonniger Weg. Voller schöner Ausblicke und Geschichten. «
» I am your sunny path. Full of beautiful views and stories. «
Sunnenseit’n Weg.
“Sunnenseit‘n Weg.”
Der Sunnenseit’n Weg im Stubaital führt Wanderer durch eine Landschaft voll kultureller und natürlicher Vielfalt. Immer der Sonne zugewandt, verbindet der Weg die Orte Neustift und Fulpmes und bietet atemberaubende Ausblicke auf das Tal. Höhepunkt ist die Hängebrücke, die 50 m über dem Boden schwebt und einen spektakulären Blick auf die Umgebung bietet. Entlang des Weges entdeckt man auch die Geschichte der Region, wo seit jeher die Landwirtschaft auf der „Sonnenseite“ gedeiht und sich harmonisch in die Landschaft einfügt.
The “Sunnenseit’n Weg” in the Stubai Valley takes hikers through a landscape full of cultural and natural diversity. Always facing the sun, the trail connects the villages of Neustift and Fulpmes, offering breathtaking views of the valley. The highlight is the suspension bridge, which hovers 50 meters above the ground and provides a spectacular view of the surrounding area. Along the trail, you‘ll also discover the history of the region, where agriculture has long flourished on the “sunny side” and blends harmoniously into the landscape.
Sonnenverwöhnt und einfach erreichbar.
Sun-kissed and easily accessible.
Blaue Lacke
2.289 m
Bergseen im Stubaital.
Mountain lakes in the Stubai Valley.
» Ich bin deine erfrischende Quelle. Ruhig, klar und eiskalt. «
» I am your refreshing source. Calm, clear and ice-cold. «
Stubaier
Bergseen.
Stubai mountain lakes.
Die Stubaier Bergseen sind wahre Juwelen der Tiroler Alpen. Inmitten der majestätischen Bergwelt des Stubaitals liegen sie an oft verborgenen Orten, die nur darauf warten entdeckt zu werden. Abseits der bekannten
Naturschauplätze und Gipfel laden die Stubaier Bergseen dazu ein, in unberührter Natur zu verweilen und die beeindruckende Landschaft in vollen Zügen zu genießen.
The Stubai mountain lakes are true gems of the Tyrolean Alps. Nestled within the majestic mountain landscape of the Stubai Valley, they are often found in hidden spots just waiting to be discovered. Away from the well-known Scenic nature sites and peaks, the Stubai mountain lakes invite visitors to linger in untouched nature and fully take in the breathtaking scenery.
natur schauplatz
» Ich bin dein schönster Moment.
Dein Ort für Erholung und innere Balance. «
» I am your most beautiful moment. Your place for relaxation and inner balance. «
Naturschauplatz.
Scenic nature site.
Hier muss man keine Gipfel erklimmen, um die Schönheit der Natur zu genießen. Verträumte Lichtungen, plätschernde Bäche und idyllische Wiesen laden dazu ein, innezuhalten, die Umgebung zu spüren und den Moment bewusst zu erleben. Diese Naturjuwele machen das Stubaital zu einem besonderen Ort der Entschleunigung und Inspiration.
There’s no need to conquer peaks here to enjoy the beauty of nature. Dreamy clearings, babbling brooks, and idyllic meadows invite you to pause, take in your surroundings and truly be present. These natural treasures make the Stubai Valley a special place for slowing down and finding inspiration.
Zu den Naturschauplätzen.
To the Scenic nature sites.
Serles (2.717 m)
Elfer (2.505 m)
Habicht (3.277 m)
Wilder Freiger (3.418 m)
Zuckerhütl (3.507 m)
Rinnenspitze (3.003 m)
Hoher Burgstall (2.611 m)
Sieben Gipfel mit Charakter.
Seven peaks with character.
Hoher Burgstall
Elfer
» Ich bin dein Höhepunkt. Majestätisch, vielseitig und unvergesslich in jedem Augenblick. «
» I am your highlight. Majestic, versatile and unforgettable in every moment. «
Seven Summits.
Seven Summits.
Die Seven Summits Stubai sind nicht nur imposante Gipfel, sondern auch markante Wahrzeichen des Tals. Vom majestätischen Zuckerhütl (3.507 m) über den vielseitigen Wilden Freiger (3.418 m), den Habicht (3.277 m), die Rinnenspitze (3.003 m), die markante Serles (2.717 m), den panoramareichen Hohen Burgstall (2.611 m) bis hin zum Elfer (2.505 m) – jeder dieser Gipfel prägt die Landschaft auf seine eigene Weise. Entlang der Aufstiegswege erleben Bergsteiger die Vielfalt dieser Berge und ihre einzigartige Ausstrahlung.
The Seven Summits Stubai are not only imposing peaks but also distinctive landmarks of the valley. From the majestic Zuckerhütl (3,507 m) to the versatile Wilden Freiger (3,418 m), the Habicht (3,277 m), the Rinnenspitze (3,003 m), the striking Serles (2,717 m), the panoramic Hohen Burgstall (2,611 m), to the Elfer (2,505 m) – each of these summits shapes the landscape in its own unique way. Along the ascent routes, mountaineers experience the diversity of these mountains and their unique charisma.
Ausblick auf die Kalkwand vom Alfaier See 2.394 m
» Ich bin deine wilde Schönheit.
Rau, majestätisch und voller Geschichten. «
» I am your wild beauty. Rough, majestic and full of stories. «
Dolomiten Nordtirols.
Dolomites of North Tyrol.
Die Kalkkögel, auch als die Dolomiten Nordtirols bekannt, prägen mit ihren steilen Felsen und markanten Gipfeln den vorderen Teil des Stubaitals. Ob zu Fuß, mit dem Rad oder bequem mit der Gondelbahn – die beeindruckenden Kalksteinformationen sind für jeden erlebbar. Ein wahres Paradies für Naturfreunde, die die Schönheit dieser einzigartigen Bergwelt entdecken möchten.
The “Kalkkögel”, also known as the Dolomites of North Tyrol, dominate the front part of the Stubai Valley with their steep cliffs and distinctive peaks. Whether on foot, by bike, or comfortably by cable car, the impressive limestone formations are accessible to all. A true paradise for nature lovers who wish to discover the beauty of this unique mountain world.
Einzigartige Fotopoints.
Unique photo points.
3.507 m
Pfa
Wilder Freiger 3.418 m
Roter Grat 3.098 m
Freiger See 2.497 m
Grünausee 2.335 m
Wilde Wasser Weg
Blaue Lacke 2.294 m
Stubaier Höhenweg
Alfaier See 2.394 m Habicht 3.277 m Elfer 2.505 m
Elfer Gratzengrübl
Elfer: Blütezeit
Elfer: Steinzeit
Serles 2.717 m
DOLOMITEN NORDTIROLS
LANGETAL
Wilde Wasser Weg
Mischbach Wasserfall
Elfer: Sonnenzeit
Wildeben Gespaltener Stein
PINNISTAL
Franz-Senn-Weg
Besinnungsweg
Pilgerweg „Quo vadis“
Quellenweg
Eulenwiesen
Kapellenweg Mieders
Waldtierweg Gleins
MIEDERS
Stubaier Wildspitze 3.340 m Daunkogel 3.332 m
Schrankogel 3.496 m
Ruderhofspitze 3.474 m
Falbesoner See 2.575 m
Mutterberger See 2.485 m
Hühnerspiel
Hoher Burgstall 2.611 m
Turmferner See 2.890 m
Lüsener Fernkogel 3.298 m
Rinnenspitze 3.003 m
Rinnensee 2.648 m
Stubai Radroute
NEUSTIFT
FULPMES
Sunnenseit’n Weg
TELFES
Neustiftblick
Kartnall
Gschmitz
Gletscherblick
Panoramaweg StubaiBlick
OBERBERGTAL
DOLOMITEN NORDTIROLS
Schlicker See 2.450 m
Naturlehrweg Schlick 2000
Rutschenweg
Stubai Baumhausweg
Pfarrach
Scheibenweg Schlick 2000
SEVEN SUMMITS
Rosendorf Telfes
Telfer Wiesen
Stubai Radroute
Stubai Radroute
STUBAIER BERGSEEN
STUBAI RADROUTE NATURSCHAUPLÄTZE
THEMENWEGE STUBAIER HÖHENWEG
ORTE IM STUBAI
»
Ich bin deine Entdeckungsreise. Zu verborgenen Geschichten und neuen Perspektiven. «
» I am your journey of discovery. To hidden stories and new perspectives. «
Themenwege Stubai.
Themed trails.
Die Themenwege im Stubaital machen Wissen erlebbar und eröffnen spannende Einblicke in Natur, Geschichte und alpine Lebensräume. Dabei führen sie zu eindrucksvollen Orten und erzählen von der Kraft der Gletscher, der Vielfalt der Alpenflora oder der Geschichte des alpinen Wanderns. Informative Stationen entlang der Routen machen die Wege zu einer Entdeckungsreise für alle, die die Natur nicht nur sehen, sondern auch verstehen möchten.
The themed trails in the Stubai Valley bring knowledge to life and offer fascinating insights into nature, history, and alpine habitats. They lead to remarkable places and tell stories of glacial power, the diversity of alpine flora, and the origins of mountaineering. Informative stations along the routes turn each hike into a journey of discovery for those who want to not only see nature – but truly understand it.
Die Themenwege vom Talanfang bis zum Talende.
Themed trails from the start to the end of the valley.
Auf dem Rad durchs Stubai.
By bike through the Stubai Valley.
» Ich bin deine Radroute. Mal aufwärts, mal abwärts – immer mitten in der Natur. «
» I am your cycle path. Sometimes up, sometimes downalways in the middle of nature. «
Stubai
Radroute.
Stubai cycle path.
Die Stubai Radroute verbindet Naturgenuss mit sportlicher Aktivität. Entlang der rauschenden Ruetz schlängelt sich die Strecke von Falbeson bis nach Schönberg und schließt im Norden an den Inntal-Radweg sowie im Süden über den Brenner an das europäische Radwegenetz an. Er bietet atemberaubende Ausblicke auf die umliegenden Gipfel. Einkehrmöglichkeiten und Rastplätze laden dazu ein, die Schönheit der Landschaft in aller Ruhe zu genießen.
The Stubai cycle path combines the enjoyment of nature with physical activity. Following the rushing Ruetz river, the route winds its way from Falbeson to Schönberg, connecting to the European cycling network with the Inntal Cycle Path in the north and the Brenner Pass in the south. It offers breathtaking views of the surrounding peaks. Along the way, rest areas and traditional inns invite riders to pause and fully appreciate the landscape’s beauty.
» Ich bin dein Bike-Abenteuer.
Erlebnisreich, vielfältig und herausfordernd. «
» I am your bike adventure. Eventful, varied and challenging. «
(E-)Bike & Hike.
(E-)Bike & Hike.
Ob sportlich bergauf oder rasant bergab – im Stubaital erlebt man Radfahren in seiner ganzen Vielfalt.
Auf bestens beschilderten Routen geht es mit dem Mountain- oder E-Bike vorbei an Almen, Aussichtspunkten und gemütlichen Einkehrmöglichkeiten. Familienfreundlich und landschaftlich reizvoll für Einsteiger, aber auch mit Trails und Downhillstrecken für ambitionierte Biker. Wer das Stubaital besonders intensiv erleben möchte, startet mit dem Rad und setzt den Weg zu Fuß fort – Bike & Hike verbindet sportliche Herausforderung mit eindrucksvollen Naturerlebnissen.
Uphill adventure or downhill fun – cycling in the Stubai Valley offers something for everyone. Well-marked routes lead mountain and e-bike riders past alpine pastures, scenic viewpoints, and inviting places to stop and rest. The area is both family-friendly and visually stunning for beginners, while also featuring trails and downhill tracks for more experienced and ambitious bikers. For those looking to experience the Stubai Valley even more intensely, Bike & Hike is the perfect choice: start by bike, then continue on foot – a combination that blends physical challenge with unforgettable encounters in nature.
» Ich bin deine Verbindung von Tradition und Innovation. Lebendig, beständig und jeden Tag aufs Neue begeisternd. «
» I am your combination of tradition and innovation. Lively, consistent and inspiring every day anew. «
Tradition & Genuss.
Tradition & enjoyment.
Im Stubaital verbindet sich tief verwurzelte Tradition mit einer großen Wertschätzung für die Heimat und der Offenheit für Neues. Diese Mischung aus kulturellem Erbe, lebendigem Brauchtum und innovativem Geist prägt die Identität der Stubaier. Das zeigt sich nicht nur in Festen, Handwerk und gelebter Gemeinschaft, sondern auch in der Kulinarik – in regionalen Rezepten, die von Generation zu Generation weitergegeben und mit kreativen Ideen neu interpretiert werden.
In the Stubai Valley, deeply rooted tradition blends with a strong appreciation for home and an openness to new ideas. This unique mix of cultural heritage, vibrant customs and innovative spirit shapes the identity of the people of Stubai. It is reflected not only in festivals, craftsmanship, and community life, but also in the local cuisine –through regional recipes passed down through generations and reimagined with creative flair.
Sommerliche Tradition im Stubaital.
Summer tradition in the Stubai Valley.
» Ich bin dein
Rodelabenteuer. Rasant, gesellig und voller Action. «
» I am your tobogganing adventure. Fast-paced, sociable and full of action. «
Nr. 1 Rodeldestination.
No. 1 tobogganing destination.
Das Stubaital ist Tirols größte Rodelarena und bietet mit über 41 Kilometern Rodelbahnen pures Wintervergnügen. Die über sechs Kilometer lange Strecke vom Elfer bis ins Dorfzentrum von Neustift zählt zu den längsten in Tirol. Ob verschneite Landschaften erkunden oder eine gesellige Einkehr genießen – hier verbinden sich Action und Naturgenuss. Vier beleuchtete Bahnen machen das Rodeln auch bei Nacht zu einem besonderen Erlebnis. Zudem begeistern im Sommer die zwei Sommerrodelbahnen in Mieders und in Neustift mit rasanten Abfahrten ins Tal.
The Stubai Valley is Tyrol‘s largest tobogganing arena, offering pure winter fun across more than 41 kilometers of toboggan runs. The over six-kilometer-long track from the Elfer mountain down to the village center of Neustift is one of the longest in Tyrol. Whether exploring the snowy landscape or enjoying a cozy stop along the way – here, action and nature come together in perfect harmony. Four illuminated runs make night tobogganing a truly special experience. In addition, the two summer toboggan runs in Mieders and Neustift offer thrilling descents into the valley during the summer months.
» Ich bin dein Winterparadies. Ruhig und klar, eine Auszeit für die Seele. «
» I am your winter paradise. Calm and clear, a time-out for the soul. «
Winter- & Schneeschuhwandern.
Winter & snowshoe hiking.
Verschneite Wälder, klare Bergluft und das sanfte Knirschen unter den Schuhen – Winter- und Schneeschuhwandern im Stubai ist pure Idylle. Abseits vom Trubel führt ein 80 Kilometer langes, geräumtes Wegenetz durch die unberührte Winterlandschaft, vorbei an funkelnden Schneefeldern und tief verschneiten Gipfeln. Jeder Schritt bringt Ruhe, jeder Atemzug neue Energie. Und in den warmen Stuben der Almhütten wartet eine wohlverdiente Auszeit bei heimischen Köstlichkeiten.
Snow-covered forests, crisp mountain air and the gentle crunch beneath your boots – winter and snowshoe hiking in the Stubai Valley is truly idyllic. Far from the hustle and bustle, an 80-kilometer network of cleared trails leads through untouched winter landscapes, past sparkling snowfields and deeply snow-covered peaks. Every step brings calm, every breath new energy. And in the cozy warmth of alpine huts, a well-earned break awaits with delicious regional specialties to savor.
Langlauf klassisch oder skaten.
Classic cross-country skiing or skating.
» Ich bin deine perfekte Loipe. Sanft, rhythmisch und endlos gleitend. «
» I am your perfect trail. Gentle, rhythmic and endlessly gliding. «
Langlaufen.
Cross-country skiing.
Die perfekt gespurten Loipen des Stubaitals laden zu einem Langlauferlebnis der besonderen Art. Auf über 40 Kilometern, von der Talloipe bis zur Höhenloipe, erleben Skater und klassische Langläufer die winterliche Landschaft in all ihrer Schönheit. Ein besonderes Highlight: die beleuchtete Nachtloipe, die das Stubai auch nach Sonnenuntergang erlebbar macht.
The perfectly groomed cross-country trails of the Stubai Valley invite you to a truly special skiing experience. Covering over 40 kilometers, from valley trails to high-altitude routes, both skaters and classic crosscountry skiers can immerse themselves in the beauty of the winter landscape. A special highlight: the illuminated night trail, allowing you to experience the magic of Stubai even after sunset.
Gipfel der Schönheit.
Peaks of beauty.
Von majestätischen Bergspitzen, die den Himmel berühren, bis zu steilen Felsen, die Geschichten aus längst vergangenen Zeiten erzählen. Hier, wo die Luft frisch und klar ist und die Natur in ihrer reinsten Form erstrahlt, erlebst du die erhabene Kraft der Berge: im schönsten Tal.
From majestic mountain peaks that touch the sky to steep cliffs that tell stories of a distant past. Here, where the air is fresh and clear and nature shines in its purest form, you can experience the awe-inspiring power of the mountains: in the epic valley.
» Ich bin dein Trail. Ungezähmt, fordernd und grenzenlos. «
» I am your trail. Untamed, demanding and limitless.«
Trailrunning.
Trail running.
Das Stubaital ist ein Eldorado für Trailrunner. Technische Trails, steile Anstiege und herausfordernde Höhenmeter machen jede Strecke zu einem echten Abenteuer. Von knackigen Bergtrails bis hin zu panoramareichen Höhenwegen – hier fordert jede Route Ausdauer, Kraft und Konzentration. Die alpine Kulisse mit rauschenden Wasserfällen, kristallklaren Bergseen und beeindruckenden Gipfeln macht jede Laufrunde zu einem unvergesslichen Naturerlebnis.
The Stubai Valley is a paradise for trail runners. Technical trails, steep ascents, and challenging elevation gains turn every route into a true adventure. From demanding mountain trails to scenic high-altitude paths, each run tests endurance, strength and focus. The alpine backdrop – with rushing waterfalls, crystal-clear mountain lakes and impressive peaks – transforms every run into an unforgettable nature experience.
» Ich bin deine schnittige Kurve. Spannend, abwechslungsreich und vitalisierend mit jedem Schwung. «
» I am your sleek curve. Exciting, varied and revitalizing with every turn.«
Skifahren & Snowboarden.
Skiing & snowboarding.
Im Stubaital erwartet Skifahrer und Snowboarder unvergessliches Wintersportvergnügen in vier vielfältigen
Skigebieten: Vom größten Gletscherskigebiet Österreichs am Stubaier Gletscher – mit Schneesicherheit von Oktober bis Mai – über das Skizentrum Schlick 2000 bis hin zu den Elferbahnen und den Serlesbahnen
Ob Anfänger, Fortgeschrittene oder Familien – hier finden alle das passende Angebot.
Moderne Aufstiegsanlagen, bestens präparierte Pisten und gemütliche Hütten machen jeden Skitag zum besonderen Erlebnis. Umgeben von majestätischer Bergkulisse sorgen gut organisierte Skischulen für professionelle Betreuung und ein rundum gelungenes Wintersporterlebnis. Für endloses Skivergnügen bietet der Stubai Skipass ab vier Tagen ein einheitliches Ticket für alle vier Skigebiete im Tal.
In the Stubai Valley, skiers and snowboarders can look forward to unforgettable winter sports experiences across four diverse ski areas: from Austria’s largest glacier ski resort on the Stubai Glacier – with guaranteed snow from October to May – to the Schlick 2000 ski center, the Elferbahnen and the Serlesbahnen. Whether beginner, advanced, or traveling with family, everyone will find the perfect offer. Modern cable cars, perfectly groomed slopes, and cozy mountain huts make every day on the mountain a special one. Surrounded by majestic alpine scenery, well-organized ski schools ensure professional instruction and a thoroughly enjoyable winter sports experience. For endless skiing enjoyment, the Stubai Skipass offers a single ticket valid for all four ski areas in the valley – available for stays of four days or more.
Ewiges Eis.
Von glitzernden Schneefeldern über gewaltige Eiswände, die die rohe Kraft der Natur zur Schau stellen. Entlang der vergletscherten Bergspitzen des Stubaier Hauptkamms begegnest du der majestätischen Anmut gefrorener Riesen. Sie erzählen von vergangenen Zeiten und ständigem Wandel, während ihre unvergleichliche Schönheit dich tief in ihren Bann zieht: im schönsten Tal.
From glittering snowfields to towering ice walls that reveal the raw power of nature. Along the glaciated peaks of the Stubai Alps, one encounters the majestic grace of frozen giants. They speak of times long past and of constant change, while their incomparable beauty casts a lasting spell: in the epic valley.
Im Herzen der Alpen.
In the heart of the Alps.
Zentral gelegen und bestens angebunden. Dank der hervorragenden Verkehrsanbindung wird das Tal zum idealen Ausgangspunkt für Erkundungen aller Art – ob Aktivprogramm in der Natur oder ein spontaner Kulturausflug in die nahegelegene Alpenhauptstadt Innsbruck. Zwischen Bergen, Stadt und Kulturräumen genießt du hier die perfekte Balance aus Rückzug in die Natur und direkter Verbindung zur Welt: im schönsten Tal.
Centrally located and perfectly connected. Thanks to excellent transport links, the valley is the ideal starting point for all kinds of adventures – whether you‘re planning an active outdoor program or a spontaneous cultural trip to the nearby Alpine capital of Innsbruck. Nestled between mountains, city life, and cultural spaces, this is where the perfect balance unfolds: a peaceful retreat into nature combined with direct access to the wider world: in the epic valley.
» Ich bin deine Brücke
zwischen Stadt und Berg. Gut erreichbar und unendlich vielseitig. «
»
I am your bridge between city and mountain. Easily accessible and infinitely versatile.«
Tal der kurzen Wege.
Valley of short distances.
Das Stubaital macht dem Namen „Tal der kurzen Wege“ alle Ehre. Ob zu den imposanten Gipfeln, den bestens präparierten Skipisten, idyllischen Wanderwegen oder in die nahe gelegene Alpenhauptstadt Innsbruck – von jedem der fünf Feriendörfer aus sind alle Highlights schnell erreichbar. Perfekt für alle, die Stadterlebnis und Naturgenuss kombinieren möchten. Dank der hervorragenden Infrastruktur, den gut ausgebauten Verkehrsverbindungen und einer kompakten Tallage verbringen Gäste weniger Zeit mit Anfahrten und mehr Zeit mit dem, was wirklich zählt: unvergessliche Erlebnisse inmitten der imposanten Bergwelt.
The Stubai Valley truly lives up to its name as the “valley of short distances”. Whether heading to towering peaks, perfectly groomed ski slopes, scenic hiking trails, or the nearby alpine capital of Innsbruck – all highlights are easily and quickly accessible from each of the five holiday villages. It’s the ideal destination for those looking to combine urban experiences with natural beauty. Thanks to excellent infrastructure, well-developed transport connections and the valley’s compact layout, guests spend less time traveling and more time on what really matters: unforgettable moments amidst breathtaking mountain scenery.
» Ich bin deine vielseitige Karte.
Dein Schlüssel zu grenzenlosen Erlebnissen im Sommer. «
» I am your versatile card. Your key to limitless experiences in summer. «
1 Tal. 1 Karte. Die Stubai Super Card.
1
valley. 1 card. The Stubai Super Card.
Die Stubai Super Card bietet zahlreiche kostenlose Vorteile für Gäste im Stubaital von Mai bis Oktober. Sie ermöglicht die tägliche Nutzung der Bergbahnen am Stubaier Gletscher, der Serlesbahnen, der Schlick 2000 sowie der Elferbahnen. Zudem beinhaltet sie die kostenlose Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel und Eintritte in das Erlebnisbad StuBay. Ergänzt wird das Angebot durch zahlreiche weitere Vergünstigungen, die den Aufenthalt noch abwechslungsreicher und komfortabler gestalten. Die Karte ist bei der Buchung in einer von mehr als 400 Unterkunftsbetrieben inbegriffen – ein echter Mehrwert für den Urlaub im Stubaital.
The Stubai Super Card offers numerous free benefits for guests staying in the Stubai Valley from May to October. It includes daily use of the cable cars at the Stubai Glacier, Serlesbahnen, Schlick 2000 and Elferbahnen. Additionally, it provides free use of public transport and admission to the StuBay leisure centre. The offer is further enhanced by a variety of additional discounts and services that make any stay even more enjoyable and convenient. The card is included when booking at one of more than 400 accommodation providers – a true added value for any holiday in the Stubai Valley.
Abenteuer für die ganze Familie.
Adventure for the whole family.
» Ich bin dein Familienabenteuer. Spannend, herzerwärmend und unvergesslich. «
» I am your family adventure. Exciting, heart-warming and unforgettable. «
Familienangebot.
Family offer.
Das Stubaital ist ein wahres Paradies für Familien. Mit dem „BIG Family Stubai“-Programm wird der Familienurlaub besonders erlebnisreich – von spannenden Winterabenteuern bis hin zu Sommeraktivitäten wie dem Baumhausweg, dem Mammut-Höhenspielplatz und dem Naturerlebnispfad. Kinderfreundliche Unterkünfte bieten den perfekten Rückzugsort für die ganze Familie. Hier finden Groß und Klein gleichermaßen ihre Freude an der Natur.
The Stubai Valley is a true paradise for families. With the “BIG Family Stubai” program, the family vacation becomes especially memorable – offering exciting winter adventures and summer activities like the Treehouse Trail, the Mammoth High Playground and the Nature Experience Path. Family-friendly accommodations provide the perfect retreat for the entire family. Here, both young and old will find joy in nature.
Infos & Fakten.
Infos & facts.
Stubai im Sommer. Stubai im Winter.
Stubai in summer.
– 4 Bergbahnen (Kinder unter 10 Jahren fahren frei)
– 850 km Wander- & Themenwege
– 15 Klettersteige
– 10 Klettergärten
– Tirols größter Hochseilgarten
– 720 km ausgeschildertes Mountainbikenetz
– 2 Downhill Trails
– Stubai Super Card
– Kinderangebot: BIG Family Stubai Sommer Club
– 53 Hütten und Almen
– Naturschauplätze
– Kinder-Abenteuer Spielplätze
– Schwimmbäder
– Eldorado für Gleitschirm- und Drachenfliegen
– 2 Sommerrodelbahnen
– 4 mountain cable cars (free for children under 10)
– 850 km of hiking and themed trails
– 15 via ferratas
– 10 climbing gardens
– Tyrol‘s largest high rope course
– 720 km of signposted mountain biking routes
– 2 downhill trails
– Stubai Super Card
– Kids‘ program: BIG Family Stubai Summer Club
– 53 huts and alpine pastures
– Natural attractions
– Adventure playgrounds for children
– Swimming pools
– A paradise for paragliding and hang-gliding
– 2 summer toboggan runs
Stubai in winter.
– 4 Skigebiete (mit über 140 Pistenkilometern)
– Kinder unter 10 Jahren fahren bei den Bergbahnen frei
– Österreichs größtes Gletscherskigebiet
– Schneesicherste Region der Alpen (von Oktober bis Mai)
– Kinderangebot: BIG Family Ski Camps
– Größte Rodelarena Tirols
– 80 km geräumte Winterwanderwege
– 62 km Langlaufloipen
– Eisklettern
– Eldorado für Gleitschirm- und Drachenfliegen
– 4 ski resorts (with over 140 km of slopes)
– Free lift access for children under 10
– Austria’s largest glacier ski area
– Most snow-sure region in the Alps (October to May)
– Kids’ program: BIG Family Ski Camps
– Tyrol’s largest tobogganing arena
– 80 km of cleared winter hiking trails
– 62 km of cross-country skiing tracks
– Ice climbing
– A paradise for paragliding and hang-gliding
IMPRESSUM
Konzept & Design: 38.5 AGENTUR.STUDIOS
Fotos: TVB Stubai Tirol / Andre Schönherr, TVB Stubai Tirol / Max Dräger, TVB Stubai Tirol / Sebastian Marko
Innsbruck Tourismus / Markus Mair
Irrtümer, Änderungen, Druck- und Satzfehler vorbehalten.