Skip to main content

SDV 4_3_26 16 pg

Page 1


Juez federal falla a favor de Aspen Public Radio en caso de libertad de prensa. • PAG 3

Entre calor y sequía, la nieve disminuye y la temporada se acorta. • PAG 6

Avanza plan de cámaras en Basalt, con debate sobre privacidad y acceso a datos. • PAG 12

Reembolsos más altos en 2026 reflejan cambios fiscales recientes y sus efectos desiguales.

• PAG 13 y 15

“Sin duda alguna, me iría con mi familia”: una estudiante nacida en Aspen se enfrenta a la posibilidad de que sus padres sean deportados

Angie es ciudadana estadounidense, pero sus padres son indocumentados. Si los deportan, ha decidido que se iría con ellos.

Una tarde de mediados de enero, el último día de las vacaciones de invierno, Angie se esforzaba por hacer las maletas. Al día siguiente volaría de vuelta a California para comenzar su segundo semestre en la universidad.

“Soy la que más cosas lleva cuando hace las maletas”, dijo, mientras observaba la gran pila de ropa que se había amontonado sobre su cama y el suelo de su habitación.

“Mi madre y yo no somos consumistas, pero es que me encanta la ropa”.

Hacer las maletas no es lo único que le cuesta a esta estudiante universitaria de primer año de 17 años. Angie y su familia son muy unidos y, en un mundo ideal, se los llevaría a la universidad con ella, dijo. Su padre, Davide, estaba de acuerdo. (No utilizamos sus nombres completos ni información que los identifique porque les preocupa que su situación migratoria los convierta en blanco de las autoridades).

“Siempre hemos estado juntos”, dijo en español. “Cada vez que se va, es difícil”.

La separación también se le hizo más dura a Angie. A medida que se han intensificado las medidas de control de inmigración bajo la Administración Trump, ella es una de los millones de niños con padres indocumentados que se enfrentan a nuevos temores y decisiones difíciles.

“Tengo miedo de que, si me voy, les pase algo a mis padres”, dijo.

Angie nació en Aspen, pero pasó su primera infancia en Guerrero, México, el estado natal de sus padres, donde nació su hermana menor. En la ciudad natal de su padre no había muchas oportunidades de educación: la mayoría de la gente tenía que trabajar. Sus padres querían un futuro diferente para sus hijas.

Regresaron al valle de Roaring Fork cuando Angie tenía 7 años. Para sus padres, el traslado tenía como objetivo brindarles más oportunidades a sus hijas. Para Angie, también significó madurar rápidamente.

Aprendió inglés y se convirtió en la traductora de sus padres, encargándose de los documentos fiscales, programando citas

médicas y reservando cambios de aceite. Sus padres trabajaban muchas horas, lo que dejaba a Angie a cargo de gran parte de las responsabilidades domésticas.

“Me levantaba y peinaba a mi hermana, le preparaba el almuerzo y luego la llevaba al colegio, y la recogía”, dijo. En lugar de salir con sus amigos o apuntarse a equipos deportivos o clubes, Angie solía quedarse en casa, descongelando el pollo y preparando los frijoles para que su madre pudiera hacer la cena cuando llegara del trabajo.

Los estudios eran su vía de escape. En la preparatoria, cursó tantas asignaturas avanzadas (AP) como pudo. Su objetivo era ir a la universidad y, algún día, ganar suficiente dinero para ayudar económicamente a sus padres.

Angie siempre había querido ir a la universidad fuera del estado y, la primavera pasada, recibió una carta de admisión de una universidad de California.

Pero en junio, una serie de redadas de ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de EE. UU.) en Los Ángeles provocó cientos de detenciones y deportaciones, así como protestas generalizadas.

Los padres de Angie siempre habían planeado llevarla en coche a California para el inicio del curso, pero de repente el plan parecía demasiado arriesgado.

A medida que pasaban las semanas, veía más titulares sobre los controles de ICE y las paradas de tráfico por motivos raciales. Más cerca de casa, había informes de un aumento de la actividad de ICE en el valle de Roaring Fork y el corredor montañoso de la I-70. Angie tomó una decisión: no habría viaje familiar por carretera a California. Sabía que su padre, que siempre se sentía más ansioso ante la posibilidad de la deportación, aceptaría su decisión más fácilmente que su madre. Ángela siempre fue la que les decía que no tuvieran miedo.

“El miedo atrae al miedo”, les decía a Angie y a su hermana, recordándoles que México era su país; que no debían tener miedo de volver.

Una noche, mientras lavaban los platos juntas, Angie le dijo a su madre: “No pueden llevarme a la universidad”. Ángela aceptó a regañadientes el razonamiento de su hija. Aun así, la madre de Angie se sentía despojada de algo precioso: el tipo de acontecimiento importante en el que ella y Davide siempre habían estado presentes.

En cambio, Angie tuvo que averiguar cómo llegar a la universidad por su cuenta. Los boletos de avión eran caros y no sabía cómo iba a meter todas sus cosas. Al

Y DECISIONES VIA PAG 14

3-9 de abril del 2026
Angie, su hermana y sus padres posan en la cocina de su casa el 18 de enero de 2026. Foto por Sarah Tory para Aspen Public Radio

Atención Personalizada Cuando Más La Necesita

Para usted. Para toda la vida.

No deje que las sorpresas de la vida le impidan disfrutar al máximo cada momento. Atención Médica Fuera del Horario en Basalt está aquí para usted, ofreciendo servicios convenientes y compasivos para emergencias que no pongan en peligro la vida, los 7 días de la semana.

After-Hours Medical Care

Basalt

234 East Cody Lane

¡No tiene que hacer cita, se aceptan pacientes sin cita previa!

970.544.1250

Lunes a viernes: 2-10 pm Fines de semana: 8 am-5 pm

aspenvalleyhealth.org

Creciendo más fuertes juntos

En Aspen Valley Health, entendemos que el verdadero bienestar comienza con una comunidad que se cuida mutuamente. Por eso, priorizamos la atención que impulsa la vitalidad individual y comunitaria, facilitando el acceso a servicios de primera clase cerca de casa. Este compromiso refleja nuestra visión de crear una de las comunidades más saludables del país. Únase a nosotros y prosperemos en este hermoso lugar que llamamos hogar. Para usted. Para toda la vida.

Suscríbase a nuestro boletín mensual Manténgase al día sobre nuestros servicios, doctores, próximos eventos y consejos para llevar una vida más saludable. aspenvalleyhealth.org

De izquierda a derecha, Breeze Richardson, directora ejecutiva de Aspen Public Radio; Tami Graham, directora ejecutiva de KSUT Public Radio; Steve Zansberg, asesor legal que representa a las estaciones de Colorado; y Stewart Vanderwilt, presidente y director ejecutivo de Colorado Public Radio, posan frente al Tribunal de Distrito de Washington D.C. el 4 de diciembre de 2025. El martes, un tribunal federal falló a favor de las estaciones de radio pública para bloquear una orden ejecutiva de la administración Trump. Foto de cortesia para Aspen Daily News por Tyrone Turner, WAMU.

Aspen Public Radio logra victoria de la Primera

Enmienda

contra la administración Trump

Aspen Daily News

Uno de los cuatro demandantes en el único caso de este tipo en el país, Aspen Public Radio (APR) obtuvo una importante victoria de la Primera Enmienda el martes, cuando un juez federal determinó que la orden ejecutiva de 2025 del presidente Trump —que prohibía el financiamiento federal para NPR y PBS— es inconstitucional.

“Somos el caso a nivel nacional”, dijo el miércoles la directora ejecutiva de APR, Breeze Richardson, al explicar que fue una coalición exclusivamente de Colorado la que enfrentó al gobierno federal y ganó. “Esto demuestra que no nos quedamos de brazos cruzados mientras se ponía en riesgo la democracia. Valida nuestros derechos de la Primera Enmienda que protegen una prensa libre”.

Junto con NPR, Colorado Public Radio y KSUT Public Radio (que atiende la región de Four Corners e incluye radio tribal), APR presentó la demanda el 27 de mayo de 2025, impugnando la orden ejecutiva titulada “Ending Taxpayer Subsidization of Biased Media” (“Fin a la subvención de medios sesgados con dinero público”).

El abogado Karl Hanlon, representante de APR, señaló en un comunicado que “Aspen Public Radio asumió un gran riesgo para defender lo que siempre ha sido un valor fundamental en Colorado: una prensa libre e independiente. El fallo de hoy confirma que el gobierno no tiene ningún papel en controlar o castigar el periodismo independiente con el que no está de acuerdo”.

¿QUÉ PASÓ LA SEMANA PASADA?

No Kings III reunió a unas 3,500 personas de los valles Roaring Fork y del río Colorado en Sayre Park, en Glenwood Springs, el sábado 28 de marzo, según Mountain Action Indivisible. La marcha formo parte de una jornada nacional, no violenta, contra la corrupción gubernamental y el avance del autoritarismo en Estados Unidos, con millones de participantes y muestras de apoyo internacional. En Glenwood Springs, la multitud se extendió por Grand Avenue hasta la calle 10, con consignas y pancartas contra el fascismo, ICE, las guerras en Medio Oriente y el presidente Donald Trump. También hablaron Chesca Smotherman, la periodista Zoë Rom y Alex Sánchez, quien llamó a mantener el impulso. En Aspen, una protesta similar reunió a unas 100 personas. Foto por Bob Rugile, escrito por Amy Hadden Marsh para Sopris Sun

La victoria no significa que se haya restablecido el financiamiento federal para NPR o APR, enfatizó Richardson. Ese financiamiento fue eliminado por separado mediante una ley del Congreso en julio de 2025.

La orden ejecutiva de Trump instruía a entidades federales a retener fondos a NPR debido a lo que la administración describía como cobertura “sesgada”. Entre estas entidades se encontraban la ya desaparecida Corporation for Public Broadcasting, la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA), el Departamento de Educación, el Fondo Nacional para las Artes y otras agencias federales.

“El fallo de hoy no restituye el financiamiento previamente eliminado, pero sí impide que la orden ejecutiva restrinja a Aspen Public Radio y a otras estaciones en el uso de fondos federales para adquirir contenido de NPR, y permite que cualquier agencia federal vuelva a dirigir recursos hacia NPR y PBS”, señala el comunicado.

Por ejemplo, Richardson explicó que en algún momento FEMA podría asociarse con APR para utilizar su infraestructura de radio para difundir información de emergencia. Asimismo, un futuro Congreso podría decidir restablecer el financiamiento a la radio pública.

Respecto a la pérdida de aproximadamente el 10% de su presupuesto operativo tras la decisión del Congreso, Richardson afirmó que “en la práctica no cambia nada”. Destacó que la comunidad respondió de manera contundente, superando la meta de recaudación de 500,000 dólares para cubrir ese déficit.

El Birch Flyer llegó a Rifle el martes 31 de marzo. Esta estructura, hecha a medida en Gunnison, llegó a su nuevo hogar para ser la pieza central del nuevo parque Birch, una instalación de 9,000 libras dentro de un área de juegos accesible conforme a la ADA de 9,500 pies cuadrados. Foto por Rifle Parks and Recreation

El primer Concurso de Silbido de Carbondale, realizado el 26 de marzo en el Crystal Theatre, reunió a unas 40–45 personas en un ambiente lleno de humor. Hubo disfraces, niños compitiendo y anécdotas divertidas. Marc Bruell ganó el primer lugar, seguido por Daniel Schnider y Katia Galmos. El organizador, Trino Camacho, espera repetirlo el próximo año. Foto y escrito por Alison Osius para Sopris Sun

Si tiene una foto que le gustaría compartir a través de El Sol del Valle, favor de enviarla a nuestro número de WhatsApp: (970) 510-0234.

El autismo y la rueda cuadrada

Abril es el mes de la concientización sobre el autismo, también conocido como el mes de la aceptación del autismo. Aunque el día oficial es el 2 de abril, en realidad se extiende a lo largo de todo el mes. Estas jornadas son relativamente recientes: apenas hace poco hemos tenido que inventar un día para aceptar la diferencia. Tal vez porque nuestra cognición social —nuestro cerebro colectivo— tiende a apartar todo aquello que se sale del mito de la normalidad. Y no hay mito más falaz que ese.

OPINIÓN

¡Leven Anclas! Por Felipe Perez

Hoy quiero compartir lo que he aprendido sobre el autismo, no desde un enfoque informativo, sino a partir de una historia real, sensible: la de un niño. De ellos he aprendido infinitamente más que de los pocos entrenamientos formales que he recibido en mi profesión.

Hace poco encontré una publicación en redes sociales. Era sobre Daniel. Y quiero empezar con sus propias palabras:

“Yo soy Daniel y soy autista. No tengo autismo, porque no es una enfermedad. Las enfermedades se curan. Yo soy Daniel, y así es como deberían decirme. Yo soy yo. Soy autista, sí, pero no tengo nada”.

Y cuánta razón tiene. Cuando alguien está enfermo, no puede hacer su vida con normalidad: deja de ir a la escuela o al trabajo, necesita tratamiento constante. Muchas veces, incluso, la persona y su familia terminan relacionándose más con la enfermedad que

con el mundo. Pero lo que propone Daniel es otra cosa: aquí no hay nada que curar. Hay, en cambio, un mundo por descubrir.

Luego comparte una analogía poderosa: “¿Has visto el video de la rueda cuadrada?”. Una rueda cuadrada parecería imposible de usar. Sin embargo, en ese video, bicicletas con ruedas cuadradas avanzan sin problema sobre una pista diseñada con ondulaciones que encajan perfectamente con su forma. Cumplen la misma función que una bicicleta de ruedas redondas.

La metáfora es clara: no son las ruedas las que deben cambiar, sino los caminos.

Además, rompe otro mito, la idea de que las personas neurodivergentes no comprenden el lenguaje metafórico. Este ejemplo demuestra lo contrario, no solo lo comprenden, sino que lo habitan con profundidad.

Como proponía el filósofo Jürgen Habermas, el mundo social debería construirse a partir del consenso, adaptándose a las necesidades de quienes lo habitan. Y en ese mundo convivimos todos: ruedas cuadradas, redondas, triangulares. Al final, todos somos bicicletas con el mismo propósito: avanzar. Lo que cambia es la pista.

En otro video, Daniel dice: “Tengo el talento del autismo”. Y lo nombra así porque le permite percibir la vida de maneras distintas, no convencionales. De él aprendí que no existen solo cinco sentidos, sino muchos más: la propiocepción (la capacidad de percibirse a uno mismo), el sistema vestibular (relacionado con el equilibrio y la orientación espacial), entre otros que también configuran nuestra experiencia del mundo.

Entonces me pregunto: ¿qué pasaría si descubriéramos un sentido nuevo cada día? ¿Si prestáramos atención a aquello que damos por hecho? Daniel los aprende, los nombra, los vive. Aprende cómo su “rueda cuadrada” avanza en un mundo que otros recorremos sin pensar.

Gracias por la oportunidad

Es temprano por la mañana, bueno, no tan temprano como esperaba, y es mi primer día de cierre de edición como editor de The Sopris Sun. La temperatura ha bajado y escucho las gotas de lluvia golpear las canaletas afuera de nuestra ventana —una de las mejores señales que se pueden esperar en estos momentos.

OPINIÓN

A muchos de ustedes los conozco, y a otros los conozco de manera indirecta a través de mi predecesor, Raleigh Burleigh, a quien ayer despedí desde la oficina en el Third Street Center. Cómo espero con entusiasmo ver cómo se desarrolla su historia. A muchos aún no los conozco, y doy la bienvenida a la oportunidad de hacerlo. No diré mucho sobre mí, y prometo no ocupar muy seguido este codiciado espacio de la columna de la página cuatro con mis propias palabras. Escucho a Lee Beck, un apasionado de las noticias en todo el sentido de la palabra y uno de los correctores voluntarios de The Sopris Sun, diciéndonos que no pongamos demasiado de nosotros mismos en el periódico y que lo mantengamos enfocado en el lector. Así que, como dije, mantendré esta parte breve.

Mi madre creció en Carbondale y se graduó de la preparatoria Roaring Fork. Mi padre se mudó desde la costa este para asistir a la Colorado Rocky Mountain School. La mayor parte de mi familia, incluidos cuatro hermanos, aún vive aquí. Siento un respeto inquebrantable por quienes estuvieron antes que nosotros en Carbondale, desde los hippies hasta los mineros del carbón, y tuve el privilegio de crecer vi-

endo a mis hermanas correr en barriles en el rodeo en Catherine Store Road y a algunos de los últimos vaqueros lazar ganado en el Thompson Divide. La vida en el rancho es trabajo duro, a veces agotador, pero a la gente le encanta hacerlo. Cualquier cosa que uno ame lo suficiente como para entregarse por completo a ella, incluso a pesar de uno mismo, debe valer la pena. Pienso en la gente de Age-Friendly Carbondale, quienes han puesto un estándar de cómo lograr que las cosas se hagan, no para ellos mismos sino para sus vecinos y para todos nosotros que queremos cruzar la carretera 133 de manera segura y que algún día necesitaremos todas esas bancas alrededor del pueblo, aunque sea para descansar un momento. Mantener a The Sopris Sun y a Sol del Valle publicándose cada semana requiere mucho trabajo, pero contamos con un ejército detrás, muchos de los cuales lo hacen únicamente por ese sentido de hacer el bien. Pero la mayoría no podemos permitirnos ser voluntarios de tiempo completo, incluidos escritores y fotoperiodistas —el corazón latente de cualquier periódico. Es decir, ¿dónde estaríamos sin ellos? Bueno, sin periódico, supongo. Muchos de quienes se han enamorado de este lugar no pueden permitirse quedarse. Lo sé, todos lo hemos escuchado antes, pero es la realidad. Aprovecho para hacer el llamado ahora: Estos son periódicos comunitarios, sin fines de lucro, que no sobrevivirán sin su apoyo. Por favor consideren hacer una donación en www.soprissun.com/donate o enviando un cheque a P.O. Box 399, Carbondale, Colorado 81623. Gracias. Sol del Valle, en particular, es quizás más importante ahora que nunca, ya que mantiene conectadas a las personas que solo hablan español en un momento en el que eso no siempre se siente así. Estoy agradecido por la oportunidad de trabajar con la editora Bianca Godina, quien está atravesando su propia transición de vida y dejará un legado que será cuidado por el próximo editor del Sol. Si conocen a alguien bilingüe y apasionado por la comunidad, envíenlo a soprissun. com/oportunidad-laboral para más información.

¿No deberíamos nosotros hacer el mismo esfuerzo? Porque, si lo pensamos bien, todos somos distintos. No porque todos estemos en el espectro del autismo, sino porque cada persona es única, moldeada por sus experiencias y su biología. El problema no es la diferencia; es la obsesión por la normalidad. Esa idea de que todo debe encajar en un solo molde, como si la sociedad necesitara una especie de limpieza cognitiva. Quizá el reto no es solo incluir, sino cuestionar esa normalidad que damos por sentada. El autismo no es un déficit ni una enfermedad. Es una forma distinta de estar en el mundo. Una entrada, no una salida. Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, en Estados Unidos aproximadamente uno de cada 31 niños es diagnosticado con autismo, y los varones tienen entre tres y cuatro veces más probabilidades de recibir un diagnóstico que las niñas. La mayoría es identificada antes de los ocho años, aunque muchos casos se detectan más tarde. En términos escolares, esto significa que en casi cada grado hay al menos un niño con autismo. Por eso, no basta con reconocer una fecha en el calendario. Se necesitan acciones concretas: educación sobre neurodiversidad, apertura a nuevas perspectivas, espacios que no solo incluyan, sino que comprendan. En la vida cotidiana, nosotros somos esa pista ondulada. Somos el entorno. Nos corresponde adaptar la mirada, hacer pausas, construir puentes. Recordar, como dice Daniel: “Soy”.

Y quizá esa sea la lección más importante: dejar de medir a los demás con la regla de la normalidad y empezar a reconocer lo que emerge cuando esa regla desaparece. Porque, al final, no se trata de corregir la rueda, sino de aprender —de una vez por todas— a construir mejores caminos.

Para conocer más acerca de Pau, visite: @paupautista

Desde Sol del Valle celebramos a nuestra comunidad dentro del espectro autista e invitamos a seguir aprendiendo, escuchando y fomentando una sociedad más inclusiva.

Durante cinco años y contando, he tenido la oportunidad de trabajar con los OGs (los originales) del periodismo local, escuchando a los guardianes de The Valley Journal, un periódico que hojeaba de vez en cuando cuando era niño. También están aquellos nuevos frente al teclado, algunos de lugares lejanos, que aportan una gran diversidad de conocimientos y perspectivas. Juntos, este equipo crea uno de los periódicos más vibrantes —¡con contenido 100% original! Sin mencionar a nuestro creciente equipo del Youth News Bureau, quienes tienen su propio periódico, The Sopris Stars, y han logrado publicar cada última semana del mes desde octubre. Skyler Stark-Ragsdale, el nuevo editor gerente de The Sun, aporta un fuerte deseo, respaldado por intención, de guiar a los periodistas emergentes. Yo continuaré atendiendo los consejos de nuestro equipo, particularmente los de Terri Ritchie, nuestra diseñadora principal, quien ha estado con The Sopris Sun, de una forma u otra, desde el principio. Porque en este oficio hay algo seguro: entre más ojos lo revisen, mejor.

Los dejo con un cliché, pero uno en el que creo firmemente: cada voz en esta comunidad importa, desde nuestros sabios mayores hasta la nueva familia que acaba de mudarse a la casa de enfrente. The Sopris Sun y Sol del Valle continuarán escuchando y compartiendo las historias.

Gracias por ser parte de The Sopris Sun y por darme la oportunidad de tomar el timón.

“ Sol del Valle está comprometido con la publicación de perspectivas diversas dentro de nuestra comunidad. Las opiniones expresadas no reflejan necesariamente las de Sol del Valle ni las de The Sopris Sun. Si está interesado en que se publique un artículo de opinión, envíe una propuesta a bianca@ soldelvalle.org o favor de enviar un mensaje al WhatsApp, (970) 510-0234.”

Carta del editor de Sopris Sun
Por James Steindler

Entre procesiones y huevos de Pascua

Hay épocas del año que no llegan con una fecha, sino con una emoción.

Semana Santa y Pascua son así. No entran primero por el calendario, sino por el corazón. Llegan con el sonido de una campana, con el olor de algo dulce cocinándose despacio, con la imagen de una calle llena de gente, con una mesa que empieza a extenderse porque siempre falta alguien por llegar. Llegan con recuerdos, costumbres y esa necesidad tan humana de reunirnos y sentir, aunque sea por un momento, que seguimos perteneciendo los unos a los otros.

también rezan cocinando, también creen compartiendo, también se reconocen en el sabor de lo que vuelve cada año.

OPINIÓN

Un llamado a la comunidad Por Zulma Astrid Guarin

En Colombia, por ejemplo, estas fechas tienen una solemnidad que se siente en el aire. Están las procesiones, las iglesias llenas, el respeto, el silencio, la sensación de que por unos días la vida baja la voz. Pero junto a esa devoción también vive la ternura de la cocina: los dulces de coco, de papaya, de piña, las recetas hechas con paciencia y cariño, como si cada olla al fuego guardara una memoria de familia. En muchos hogares, la fe también sabe a panela, a fruta cocinándose lento, a manos que preparan algo rico para compartir con quienes aman.

Y qué hermoso es eso. Que una tradición no viva solo en el templo o en la calle, sino también en la cocina. Que el amor pueda ponerse en un plato. Que alguien diga “te quiero” sin palabras, solo sirviendo una porción más. En Guatemala, la emoción florece en las calles. Las alfombras de colores parecen un gesto de amor hecho entre muchos. Son bellas, cuidadas, delicadas, y duran apenas un instante. Pero quizá por eso conmueven tanto. Nos recuerdan que hay cosas que valen la pena aunque no duren para siempre: el esfuerzo compartido, la belleza ofrecida, la alegría de hacer algo juntos.

En México, la Semana Santa tiene fuerza, tiene calle, tiene comunidad. Hay representaciones, hay encuentro, hay tradición viva. Pero también hay sobremesa, conversación, familia reunida, abrazos que se alargan más que la comida. México tiene esa manera tan suya de mezclar profundidad y calor humano, recogimiento y cercanía. Como si lo sagrado no estuviera peleado con la risa. En El Salvador, en Nicaragua y en tantos rincones de nuestra América, pasa algo parecido. La procesión avanza, las alfombras aparecen, los dulces en miel vuelven a la mesa, las recetas regresan como regresan las voces queridas. Y entonces uno entiende que los pueblos

Pero no solo en América Latina ocurre esa magia. En España, las procesiones llenan las calles con una emoción difícil de explicar. En Italia, la Pascua también reúne a la familia alrededor de la mesa, del pan y de la conversación. Y aquí, en Norteamérica, aparecen otros símbolos: los huevos de Pascua, los niños corriendo por el jardín, las canastas, los colores suaves de la primavera, el encuentro sencillo en casa, los amigos, los vecinos, la familia sentada junta. Cambian las formas, cambian los acentos, las recetas y los gestos. Pero en el fondo, el corazón sigue buscando lo mismo.

Siempre aparece una mesa.

Y cuando aparece una mesa, todos terminamos pareciéndonos.

No importa si alguien llega desde Colombia con sus dulces de coco y papaya, desde Guatemala con la memoria de sus alfombras, desde México con la fuerza de sus tradiciones, desde El Salvador o Nicaragua con sus sabores de Cuaresma, desde España con sus procesiones o desde Italia con su Pascua de pan y familia. Tampoco importa si alguien llega con huevos de colores para los niños, con pan, con flores o simplemente con ganas de estar. Al final todos traemos algo. Y todos esperamos encontrar lo mismo: calor, compañía, un lugar donde sentarnos.

Tal vez por eso estas celebraciones siguen tocándonos tanto. Porque más allá de la religión, del país o del idioma, nos recuerdan algo profundamente humano: que nadie debería quedarse por fuera de la mesa. Que siempre hay espacio para una silla más. Que se puede compartir una receta, una historia, una memoria, una risa. Que la diversidad no nos aleja cuando hay generosidad; al contrario, nos enriquece.

A mí me gusta pensar que Semana Santa y Pascua, en sus distintas formas, son justamente eso: una invitación a abrir la puerta, a poner un plato más, a recibir al otro con su acento, su costumbre y su manera de celebrar. Porque cuando hay afecto, caben las procesiones y los huevos de Pascua. Caben la solemnidad y la alegría. Caben la memoria, la tradición y la primavera.

Y quizá ahí, en esa mezcla tan humana y tan hermosa, está lo mejor de todo: descubrir que el mundo es inmensamente diverso, sí, pero que al final terminamos buscándonos en el mismo lugar. En la mesa.

En el Sol del Valle estamos contentos de recibir cartas de la comunidad para los lectores, especialmente las que son exclusivas para nuestro periodico. Las cartas más cortas tienen más posibilidades de ser publicadas. Por favor, incluya su nombre completo y dónde vive. Envíe su carta a nuestro número de WhatsApp: (970) 510-0234 o a info@soldelvalle.org o cartas físicas al P.O. Box 399 Carbondale, CO 81623

ENCUESTA DE DISEÑO PARA LA TERMINAL DEL AEROPUERTO CUESTA

DISPONIBLE HASTA EL 5 DE ABRIL ISPONIBLE

Explora la inspiración y las posibilidades para la apariencia y ambientación del nuevo aeropuerto, inspirado en el paisaj a e local y el carácter comunitario del Valle de Roaring Fork.

xplora del en paisaje local carácter comunitario Valle Roaring lo sientas que es adecuado para la y ayuda guiar la visión hacia adelante.

Compar te lo que sientas que es adecuado para la comunidad y ayuda a guiar la visión hacia adelante.

Participa en la encuesta

Ayuda a guiar la visión hacia adelante

Puntos de Distribucion

La mayoria de las cajas de Sopris Sun son de un color amarillo vibrante con el logotipo a los lados. Hay más de 100 localidades de distribución desde Aspen hasta Glenwood y disponible en todas las bibliotecas públicas del Valle desde Aspen hasta Parachute. Para buscar puntos de distribución cerca de ti visita, https://bit.ly/distribucionss. Los puntos en amarillo indican cajas y los azules se encuentran adentro de localidades.

Glenwood Springs

• Glenwood Springs Mall

• RFTA en Meadows

• Corte

• 19th Street Diner

• Park & Ride de RFTA

• McDonald’s

• Thunder River Market

Carbondale

• Park & Ride de RFTA

• Plaza Red Rock

• City Market

• Ace Hardware

• Sopris Liquor and WIne

• Launchpad

• Third Street Center

• Village Smithy

• Beer Works

• Dos Gringos

• Catherine Store

El Jebel/Basalt

• Wendy’s

• Park & Ride de RFTA

• RJ Paddywacks

• El Korita

• The Basalt Store

• Two River’s Bar & Cafe

• Cassie’s Corner Store

Aspen/Snowmass

• Snowmass General Store

• Roxy’s Market

• Park & Ride de RFTA en Brush Creek

• Oficina Postal de Woody Creek

Sequía persistente y altas temperaturas rompen récords regionales,

provocando cierres anticipados de centros de esquí

y restricciones de agua

Annalise Grueter Sopris Sun

El manto de nieve en Colorado y el Valle de Roaring Fork se desplomó en marzo debido a una combinación de temperaturas por encima del promedio y precipitaciones por debajo de lo normal. A principios de mes, la organización sin fines de lucro Roaring Fork Conservancy (RFC) emitió una alerta en un boletín comunitario, destacando que el manto de nieve en el valle se encontraba al 65% de lo normal el 4 de marzo, con profundidades promedio de 8.7 pulgadas, es decir, 4.7 pulgadas por debajo de la mediana histórica. Para el 26 de marzo, esos datos descendieron al 36% de lo normal. RFC considera que el deshielo durante marzo indica que la región alcanzó su punto máximo de acumulación de nieve el 10 de marzo, con 9.3 pulgadas de equivalente en agua de nieve (SWE). Históricamente, el Valle de Roaring Fork alcanza su punto máximo a principios de abril, con un promedio de 17.1 pulgadas SWE. Salvo tormentas significativas en abril o mayo, RFC anticipa que este año podría romper el récord previamente documentado del nivel máximo más bajo de nieve, establecido en 2012 con 11.4 pulgadas SWE. A principios de este mes, Aspen Journalism informó que las temperaturas de febrero en Aspen rompieron récords; el promedio mensual de 31.6 grados Fahrenheit, basado en datos del Aeropuerto del Condado de Aspen-Pitkin, está aproximadamente 6 grados por encima del promedio. El aeropuerto es una estación de la Administración Nacional

Oceánica y Atmosférica (NOAA) y comenzó a recopilar datos climáticos en 1998.

Las mediciones indican que la precipitación total en la parte alta del valle, de noviembre a febrero, fue la más baja en 30 años y una de las más secas jamás registradas. El sensor de temperatura del aeropuerto registró 89 días con temperaturas máximas por encima del promedio, y 94 días con temperaturas mínimas superiores al promedio durante ese mismo periodo de 120 días. Es decir, más de tres cuartas partes de las mediciones de temperatura durante ese periodo estuvieron por encima del promedio. Estas cifras difieren tanto de los registros históricos que meteorólogos locales y científicos climáticos estatales han pronosticado que 2026 probablemente será un año atípico que romperá récords durante años, a pesar de la tendencia de calentamiento observada durante décadas.

Aunque se espera más precipitación, consistente con el sistema actual de baja presión y tormentas adicionales pronosticadas para abril, organizaciones ambientales locales dudan que el manto de nieve en el Valle de Roaring Fork regrese o supere el nivel registrado el 10 de marzo. Del 19 al 26 de marzo, los sitios SNOTEL en todo el valle registraron temperaturas diurnas 15 grados por encima del promedio, lo que ha contribuido a un deshielo rápido y a caudales de ríos significativamente superiores a lo habitual para esta época del año. RFC informó que los sitios SNOTEL de McClure Pass y Schofield Pass, en las cabeceras del río Crystal, perdieron 6 y 4.1 pulgadas de SWE, respectivamente, durante esa misma semana.

AVISO PÚBLICO

AVISO PÚBLICO

AVISO DE ELECCIÓN MUNICIPAL ORDINARIA

AVISO DE ELECCIÓN MUNICIPAL ORDINARIA

POR LA PRESENTE SE NOTIFICA que la elección municipal ordinaria del Pueblo de Carbondale, Colorado, se celebrará el Martes 7 de Abril de 2026. Los detalles y la información relativos a dicha elección son los siguientes: Esta es una elección por correo. Puede devolver su boleta marcada por correo (no olvide incluir el franqueo adecuado) o entregarla en persona en los lugares de recepción designados que se enumeran a continuación.

POR LA PRESENTE SE NOTIFICA que la elección municipal ordinaria del Pueblo de Carbondale, Colorado, se celebrará el Martes 7 de Abril de 2026. Los detalles y la información relativos a dicha elección son los siguientes: Esta es una elección por correo. Puede devolver su boleta marcada por correo (no olvide incluir el franqueo adecuado) o entregarla en persona en los lugares de recepción designados que se enumeran a continuación.

A partir del 23 de Marzo de 2026, las boletas electorales podrán entregarse en el Ayuntamiento de Carbondale, ubicado en 511 Colorado Avenue, Carbondale, Colorado. El buzón para boletas se encuentra FUERA del Ayuntamiento y permanece abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana, hasta el Día de las Elecciones. La votación estará disponible DENTRO del Ayuntamiento, en el 511 de Colorado Ave., Carbondale, CO, el Día de las Elecciones —martes 7 de abril de 2026—, de 7:00 a. m. a 7:00 p. m.

A partir del 23 de Marzo de 2026, las boletas electorales podrán entregarse en el Ayuntamiento de Carbondale, ubicado en 511 Colorado Avenue, Carbondale, Colorado. El buzón para boletas se encuentra FUERA del Ayuntamiento y permanece abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana, hasta el Día de las Elecciones. La votación estará disponible DENTRO del Ayuntamiento, en el 511 de Colorado Ave., Carbondale, CO, el Día de las Elecciones —martes 7 de abril de 2026—, de 7:00 a. m. a 7:00 p. m.

REQUISITOS DE LAS PERSONAS CON DERECHO A VOTAR

REQUISITOS DE LAS PERSONAS CON DERECHO A VOTAR

Para votar en la elección, el elector debe tener dieciocho (18) años de edad cumplidos al día de la elección, ser ciudadano de los Estados Unidos de América, estar inscrito para votar, no encontrarse en prisión y haber residido legalmente durante al menos treinta (30) días inmediatamente anteriores a la elección en Colorado y en un área situada dentro de los límites municipales del Municipio a la fecha de la elección (Carta de Autonomía del Municipio de Carbondale).

Para votar en la elección, el elector debe tener dieciocho (18) años de edad cumplidos al día de la elección, ser ciudadano de los Estados Unidos de América, estar inscrito para votar, no encontrarse en prisión y haber residido legalmente durante al menos treinta (30) días inmediatamente anteriores a la elección en Colorado y en un área situada dentro de los límites municipales del Municipio a la fecha de la elección (Carta de Autonomía del Municipio de Carbondale).

CARGOS A ELEGIR

Los votantes elegirán al Alcalde y a tres Fideicomisarios, por elección general, de toda la ciudad. Los tres candidatos a Consejo Directivo que reciban el mayor número de votos cumplirán, cada uno, un mandato de cuatro años.

CARGOS A ELEGIR

NOMBRES DE LOS CANDIDATOS A LA ALCALDIA

Patricia Savoy

Los votantes elegirán al Alcalde y a tres Fideicomisarios, por elección general, de toda la ciudad. Los tres candidatos a Consejo Directivo que reciban el mayor número de votos cumplirán, cada uno, un mandato de cuatro años.

Erica Sparhawk

NOMBRES DE LAS CANDIDATAS DEL CONSEJO DIRECTIVO

NOMBRES DE LOS CANDIDATOS A LA ALCALDIA

Patricia Savoy

Vote por hasta tres (3)

Erica Sparhawk

Jo Anne Teeple

Kade Gianinetti

NOMBRES DE LAS CANDIDATAS DEL CONSEJO DIRECTIVO

Colin Laird

Chris Hassig

Vote por hasta tres (3)

Jo Anne Teeple

Kade Gianinetti

Colin Laird

Chris Hassig

SEQUÍA VIENE PAG 6 Y

Estos cambios rápidos están afectando la recreación local y la economía. Sunlight Resort, Buttermilk y Aspen Highlands cerraron antes de lo previsto debido al rápido deshielo. Sunlight, ubicado al suroeste de Glenwood Springs, cerró el 22 de marzo por falta de nieve; originalmente planeaba permanecer abierto hasta el 5 de abril. Buttermilk, el más bajo de los centros de Aspen-Snowmass, cerró el 25 de marzo con solo dos días de aviso, debido al aumento de riesgos por el deshielo acelerado. También tenía previsto operar hasta el 5 de abril.

La fecha de cierre planificada para Aspen Highlands era el 12 de abril. Las famosas celebraciones del fin de temporada en esa montaña suelen atraer a cientos de visitantes al valle para festejar junto a los residentes locales. Al igual que Buttermilk, su cierre anticipado se anunció oficialmente con solo 48 horas de anticipación. Highlands cerró el 29 de marzo.

Aunque Snowmass y Aspen Mountain permanecían abiertos hasta el 31 de marzo, las altas temperaturas y el deshielo acelerado han generado dudas sobre si podrán llegar a sus fechas previstas de cierre, el 12 y el 19 de abril, respectivamente.

La cuenca del río Roaring Fork permanece en sequía “ex-

El 29 de marzo, las laderas del monte Sopris mostraban condiciones inusualmente secas, y el follaje verde apareció de forma temprana a 9,600 pies de altitud. Foto por Annalise Grueter

cepcional”, la categoría más severa del Monitor de Sequía de Estados Unidos. El resto de los condados de Pitkin y Eagle, así como gran parte del condado de Garfield, se encuentran en sequía extrema, lo que convierte a la región (incluyendo los condados vecinos de Sum-

mit, Grand, Routt y Rio Blanco) en una de las áreas más afectadas por la sequía en el oeste de Estados Unidos. Basalt está siguiendo el ejemplo de comunidades del Front Range al implementar restricciones de agua de etapa 1 a partir del miércoles 1 de abril, ante la expectativa

de una continua presión sobre los recursos hídricos durante la primavera. Traducción elaborada con herramientas de inteligencia arti cial, redactada por Bianca Godina

Consejo de Asesores

Carlos Ramos

Martha Elena Márquez

Gladys ArangoMarcon

Klaus Kocher

Raleigh Burleigh Rosa Santiago

Colaboradores Regionales

Colorado Sun ChalkBeat

Colorado

Sudoku

Por Sopris Sun

Incendio en Carbondale

Un incendio de entre 8 y 10 acres se propagó a partir de lo que comenzó como una quema agrícola, aproximadamente a 5 millas al sur de Carbondale, a lo largo de la carretera estatal 133 de Colorado, la tarde del jueves 26 de marzo. El Distrito de Protección contra Incendios de Carbondale y Áreas Rurales informó en Facebook que las cuadrillas habían “contenido el incendio y están trabajando para extinguir los puntos calientes” a las 4:03 p.m. Más tarde ese mismo día, el distrito indicó en un comunicado de prensa que el incendio fue controlado.

“El incendio estaba activo y expandiéndose, pero los vientos no eran muy fuertes y pudimos controlar la propagación con bastante rapidez”, señala el comunicado. “Agradecemos la rápida respuesta y la sólida colaboración de nuestro departamento de bomberos vecino y de la Oficina del Sheriff del Condado de Pitkin”.

¿Ya te enteraste?

Los republicanos del condado de Pitkin anunciaron en un boletín que el representante federal Jeff Hurd, republicano de Grand Junction, quien busca la reelección para el Distrito Congresional 3, es ahora el único candidato republicano en la contienda. El distrito abarca Pitkin, Garfield y otros 25 condados en el oeste y sur de Colorado.

El anuncio se da tras el respaldo de Donald Trump a Hurd el 20 de marzo, un cambio respecto a su apoyo previo a Hope Scheppelman, quien competía contra Hurd como republicana. Scheppelman abandonó la contienda después de que Trump la invitara a unirse a su administración.

Sheriff de Garfield sobre ICE

El sheriff del condado de Garfield, Lou Vallario, emitió una carta el lunes 30 de marzo aclarando el papel del Equipo Especial de Aplicación y Respuesta a Problemas (SPEAR) en relación con el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de EE.UU. (ICE). “Para ser claros, SPEAR no trabaja con ICE ni les proporciona información”, escribió, añadiendo más adelante: “La misión de SPEAR es investigar los delitos más graves que ocurren en el condado de Garfield”. SPEAR es, según explicó, un grupo de trabajo multiinstitucional que incluye personal de la Oficina del Sheriff del condado de Garfield, el Departamento de Policía de Rifle, la Administración para el Control de Drogas (DEA) y el Servicio de Investigaciones de Seguridad Nacional. La carta surge después de que residentes expresaran preocupaciones durante una reunión del Concejo Municipal de Glenwood Springs sobre el manejo de la información recopilada por SPEAR.

Respuestas de Hoy

Construcción en El Jebel

El condado de Eagle anunció el lunes 30 de marzo que la construcción en una intersección de El Jebel, justo al lado de la carretera 82, comenzó el miércoles 1 de abril.

Los cambios incluyen la reubicación de Valley Road alrededor de los lados sur y oeste del estacionamiento de la Autoridad de Transporte del Valle de Roaring Fork, el cual será ampliado hacia el norte. También se “reconfigurará” Sopris Village Boulevard, según el comunicado.

Se esperan retrasos en el tráfico. “Se recomienda a los automovilistas tomar rutas alternas como Valley Road hacia el norte, o Willits Lane hacia East Valley Road hacia el sur”, indica el comunicado. “Planificar con anticipación y evitar las zonas de obra reducirá posibles demoras causadas por la construcción”.

“Cuentos no tan de hadas”

La compañía SoL Theatre presenta un taller de dramaturgia titulado “Cuentos no tan de hadas” para estudiantes de kínder a cuarto grado. Los participantes crearán una obra, desde imaginar personajes hasta construir mundos emocionantes, e invitarán a sus familias a una presentación al finalizar el curso. Los ensayos se realizarán todos los miércoles, del 8 de abril al 27 de mayo, de 2:30 a 3:45 p.m. Inscripciones en: www.tinyurl.com/SoLplaywrights

Construcción en la I-70

Un proyecto de repavimentación de aproximadamente 8 millas en la Interestatal 70, entre Gypsum y Eagle, comenzará el 6 de abril, si el clima lo permite. Las obras incluirán fresado, nuevo asfalto, señalización y mejoras de seguridad. Aunque se anticipan demoras mínimas, habrá reducción de velocidad a 55 mph y cierres de carril durante el verano. El proyecto busca mejorar la experiencia de manejo y extender la vida útil de la vía por unos 10 años.

Nuevos subdirectores escolares

El Distrito Escolar de Roaring Fork anunció el nombramiento de tres subdirectores, dos de los cuales ya desempeñaban el cargo de manera interina en sus respectivas escuelas: Missy Britton en la escuela Riverview y Sam Hawk en la primaria Sopris. Whitney Carper Bell comenzará como subdirectora de la primaria Basalt en el ciclo escolar 2026-2027, aunque tampoco es nueva en esa comunidad. “Nos complace ver a líderes escolares crecer desde nuestras propias aulas”, dijo Joel Hathaway, director ejecutivo de escuelas del distrito.

Colaboradores

Bianca Godina, Sol del Valle Editora bianca@soldelvalle.org

Margarita Alvarez, Consultora de Marketing margarita@soldelvalle.org

Perez Distribution Team, distribucion@soldelvalle.org

Diane Amsden, Jefa de diseño gráfico diane@aspendailynews.com

Ingrid Zúniga, Editora Digital, ingrid@soldelvalle.org

Aspen Daily News

Aspen Public Radio

Aspen Times

Glenwood Springs Post Independent

KDNK

La Tricolor

El Sol del Valle, publicado por Sopris Sun, se compromete a proveer una fuente confiable y creciente de información en español que apoye y haga crecer la salud, el impacto, y el bienestar de la diversa comunidad latina desde Parachute hasta Aspen.

Arte por Sergio Manto. Instagram: @mantoilustra

Rincón de la Creatividad

Sabores de Sol

Tacos de pescado capeado

Foto de cortesía por Club de Abuelitos

Club del Abuelitos

Ingredientes:

• 4–6 filetes de tilapia

• Tortillas de maíz

• Aceite para freír

• 1 taza de harina de trigo

• 2 huevos

• Agua mineral (la necesaria)

• 1 cucharadita de polvo para hornear

• Repollo

• Zanahoria

• Mayonesa

• Lima

Preparación:

Condimentos:

• Ajo en polvo al gusto

• Sal al gusto

• Paprika al gusto

• Consomé de tomate al gusto

• Condimento lemon pepper

1. Corta los filetes de tilapia en tiras, aproximadamente en cuatro partes.

2. En un tazón, mezcla la harina, los huevos, el polvo para hornear, una pizca de sal, paprika y consomé de tomate. Agrega poco a poco el agua mineral hasta obtener una mezcla líquida y homogénea (tipo capeado).

3. Sumerge los trozos de pescado en la mezcla y fríelos inmediatamente en aceite caliente hasta que estén dorados y crujientes. Retira y colócalos sobre papel absorbente para eliminar el exceso de grasa.

4. Coloca el pescado en tortillas de maíz calientes.

Acompañamiento:

Pica finamente el repollo y la zanahoria.

Para la salsa, mezcla aproximadamente 10 cucharadas de mayonesa con una cucharadita de consomé de tomate, unas gotas de limón, paprika y lemon pepper al gusto, hasta lograr un sabor ligeramente ácido y salado.

Para servir:

Arma tus tacos con el pescado, agrega la mezcla de repollo y zanahoria, baña con la salsa y ¡disfruta!

5-14 de abril, 2026

DOMINGO, 5 DE ABRIL

BÚSQUEDA DE HUEVOS DE PASCUA

El Glenwood Hot Springs Resort organizará una búsqueda de huevos de Pascua a las 10 a.m. para niños de 12 años o menos.

EL CONEJO DE LA CUEVA

El Conejo de Pascua visitará Glenwood Caverns de 12 p.m. a 3 p.m.

LUNES, 6 DE ABRIL

LA VIDA REAL ESTÁ POR COMENZAR

¿Sabes cómo seguir una receta, llenar un currículum o un formulario W-2? ¿Qué tal organizar un horario y un presupuesto? ¿Te gustaría aprender? Se invita a los adolescentes a la Biblioteca de Parachute a las 2 p.m. los lunes de abril para unirse mientras exploramos estos temas y adquirir las herramientas y la confianza necesarias para manejar estas habilidades de la “vida real” de manera eficiente. Es gratis y abierto a todos los adolescentes. Para más información, llame al 970-285-9870.

MARTES, 7 DE ABRIL

CLASE DE TELÉFONO INTELIGENTE

Descubre los detalles y trucos de tu teléfono inteligente con una clase en la Biblioteca de Glenwood, todos los martes al mediodía. Interpretación en español disponible.

MIÉRCOLES, 8 DE ABRIL

SALUD DE MASCOTAS

Únete a los veterinarios de Mountain Paws Vet en la Biblioteca de Carbondale de 4 a 5 p.m. para un evento diseñado para mantener a tu mascota feliz y saludable.

JUEVES, 9 DE ABRIL

EXPOSICIÓN DE ARTE “MENTES CURIOSAS”

Esta exposición de arte centrada en estudiantes educados en casa se llevará a cabo a las 2 p.m. el jueves 9 de abril en la Biblioteca de Rifle, donde todos los niños en edad escolar están invitados a participar con un proyecto de arte o manualidad. Mientras se realiza la evaluación, se llevará a cabo un proyecto artístico en la Sala Comunitaria, seguido del anuncio de los ganadores. Es gratis y abierto a todos los artistas y amantes del arte. Para más información, llame al 970-625-3471.

SÁBADO, 11 DE ABRIL

CONSUMO ENERGÉTICO

Únase a la conversación sobre cómo hacer que los edificios y hogares sean más eficientes y que los servicios energéticos sean más económicos y confiables en el valle. Se ofrecerán refrigerios, diálogo comunitario y una tarjeta de regalo por su tiempo. Evento para mayores de 18 años en la Biblioteca de Carbondale el 11 de abril y en  la Biblioteca de New Castle el 12 de abril, de 1 a 3 p.m. Para registrarse, llame o envíe un mensaje al (970) 987-7570.

DOMINGO, 12 DE ABRIL

LA ESPERANZA ES UN COLOR

El concierto del Ensamble de Guitarras “La Esperanza es un Color”, conformado por estudiantes del programa principal de guitarra del Aspen Music Festival and School, se presentará en la Biblioteca de Carbondale a las 4 p.m.

Para informes sobre “El Rincón de la Creatividad” o “Calendario de la Semana”, favor de enviar sus preguntas por WhatsApp: (970) 510-0234 o correo electronico a info@ soldelvalle.org. Para información mas actualizada o eventos redactados visite soldelvalle.org en ‘Calendario de Eventos’.

“Vidas plenas, superando retos”: narradores inmigrantes comparten sus triunfos y descubrimientos personales

Gente de todo el mundo llega al valle de Roaring Fork; algunos se quedan y deciden hacer de él su hogar. A principios de este mes, varios de estos inmigrantes compartieron en Basalt historias de éxito, aventura, crecimiento y reconocimiento, en el marco del 9.º evento anual “Immigrant Voices” (Voces de inmigrantes) organizado por English in Action

Sage Smiley

Aspen Public Radio

Traducción por Convey Language Solutions

De alguna manera, el evento anual “Immigrant Voices” se caracteriza por su formato simple: un teatro con iluminación reducida, un único micrófono y un foco destacado.

Además, ofrece una exploración profunda de las historias que conforman la vida de quienes viven en

Y VOCES INMIGRANTES VIA PAG 11

Los narradores de Voces Imigrantes 2026 en The Arts Campus de Willits tras la novena edición del evento anual de narración “Immigrant Voices” el 12 de marzo de 2026. Foto por Margarita Alvarez

el valle de Roaring Fork.

Una maestra de preescolar relató haber recibido un trasplante de riñón de su primo y una nueva oportunidad de vida.

Un hombre que ha vivido por todo el mundo habló de haber hecho de intérprete para una madre en la sección de frutas y verduras de su supermercado local.

Karl, quien se identifica como persona no binaria y emplea los pronombres “they/them”, compartió una experiencia de autodescubrimiento y validación luego de mudarse a Colorado desde Bali, Indonesia.

“Cuando vi esa X en mi carné de conducir, fue mejor que mi título universitario, para ser sincero”, dijo Karl. Pidió que se le llamara solo por su nombre de pila. “Era un trozo de papel que me miraba y decía: ‘Te vemos, Karl. Eres real’”.

“Cuando me miro ahora en el espejo, veo a alguien que es libre”, dijo ante el público que llenaba el Arts Campus de Willits a principios de marzo.

“Todavía estoy aprendiendo a conducir en la nieve”, dijo. “Sigo congelándome en Colorado, pero por primera vez en mi vida, soy feliz. Siento que puedo hacer lo que quiera, y lo que quiero es muy sencillo. Solo quiero ser exactamente quien soy”.

Karl disfruta de una mayor libertad gracias, en parte, a que puede acceder a la terapia hormonal en el valle de Roaring Fork.

“En mi país natal, es ilegal hacerlo”, dijo Karl tras el espectáculo. Recibir atención de reafirmación de género les ha convertido en refugiado.

Pero dice que merece la pena. Karl dijo que espera que las personas que escuchen su historia se sientan con permiso para vivir con autenticidad.

“Quiero que la gente sea la mejor versión de sí misma, como yo”, dijo. “Estoy tratando de encontrarme a mí mismo aquí, y este es mi lugar”.

El evento de narración de historias “Immigrant Voices” está organizado por la organización sin fines de lucro English in Action. Su misión principal es la enseñanza del inglés, pero hace nueve años puso en marcha este evento anual.

Lara Beaulieu, directora ejecutiva de English in Action, señaló que la organización no anticipó su papel como componente esencial en la comunidad, aunque reconoce las razones de su atractivo.

“Creo que tenemos pocas oportunidades de conectar con otras personas y de escuchar sus historias, y las historias que la gente comparte son... son historias reales”, dijo Beaulieu. “Provienen de sus vidas, y eso es algo precioso”.

Beaulieu destacó que esto brinda a las personas la posibilidad de explorar aspectos distintivos de la vida y apreciar la diversidad presente en la comunidad de inmigrantes del valle de Roaring Fork.

Escucha el evento de narración de historias “Voces de Inmigrantes 2026”, visitando, https://bit.ly/vocesimigrantes26 VOCES

“Muchas personas se sorprenden porque esperan relatos de dificultades; aunque algunos sí lo son, muchos hablan sobre individuos comunes que llevan una vida satisfactoria y logran superar diferentes desafíos”, explicó.

El narrador Samuel Bernal es una voz emblemática de 107.1 Radio La Tricolor, la emisora de radio en español del valle.

Originario de la Ciudad de México, Bernal dijo que, en su opinión, la tarea principal en la radio no es hablar.

“La tarea principal es escuchar”, dijo. “Es escuchar los sueños, las preguntas, los miedos de la gente... Tengo la suerte de ser el oído y, a veces, la voz de muchos inmigrantes que llevan consigo historias demasiado pesadas para cargarlas solos”.

Bernal ya había subido al escenario de Immigrant Voices en dos ocasiones anteriores. Pero este año, se sintió impulsado a contar una historia, no de su propia vida, sino de alguien que no habla inglés, que no tiene un micrófono ni un escenario.

Habló en nombre de una madre anónima del valle de Roaring Fork, que fue detenida por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de EE. UU. y recluida en condiciones inhumanas, llegando a estar a punto de sufrir un aborto espontáneo.

Bernal dijo que el aumento de las medidas de control de la inmigración en la región ha puesto a la gente en estado de alerta. Invitó a la madre de su historia al evento, pero dice que tenía demasiado miedo para venir. Afirmó que eso ponía de relieve por qué era importante compartir su historia.

“Es importante que seamos conscientes de lo que está pasando y que hagamos algo al respecto”, dijo.

Expresó su deseo de que los miembros de la comunidad participen activamente y ofrezcan apoyo a las personas inmigrantes, incluso si eso significa simplemente contar las experiencias de quienes viven cerca.

“Hay gente que quiere que nos quedemos callados y con miedo”, dijo Bernal. “Tenemos que ser valientes y creer en nuestras acciones”.

Los organizadores del evento afirmaron que son conscientes del trauma que sufren los inmigrantes en todo Estados Unidos y en todo el mundo.

Pero consideraron que la mejor respuesta era celebrar el mismo evento de narración de historias que llevan organizando desde hace casi una década.

Beaulieu dijo que esto ofrece a las personas la oportunidad de verse unas a otras como individuos con vidas plenas y ricas, compartidas con sus propias palabras.

Durante este año, los relatos giraron alrededor de una idea común: la importancia de contar con una comunidad, de sentirnos reconocidos y de brindar apoyo entre todas las personas.

“Las historias no cambian el mundo de la noche a la mañana, pero cambian la forma en que nos vemos unos a otros, y cuando podemos vernos con claridad, entonces el cambio se hace posible”, concluyó Bernal su intervención en el escenario. “Gracias por escuchar”.

EL

REFUGIO DE ANIMALES DEL CONDADO AHORA ESTÁ A SOLO UN TEXTO DE DISTANCIA: 970-328-3647

Puedes enviarnos mensajes de texto para consultas e información, como:

• Preguntas sobre animales confiscados, animales adoptables e información general sobre el refugio.

• Compartir fotos o vídeos de animales perdidos, encontrados o adoptables.

El servicio de mensajes de texto será monitoreado por el personal durante el siguiente horario comercial normal:

Martes - Sábado: 10:00 am - 4:00 pm

Domingo: 10:00 am - 2:00 pm

DÍA NACIONAL DE RECOLECCIÓN DE MEDICAMENTOS RECETADOS

Sábado 25 de abril | 10 am a 2 pm | Eagle City Market El servicio es gratuito y anónimo, sin preguntas

Limpia los botiquines de tabletas, cápsulas, parches y otras formas sólidas de medicamentos recetados. No se aceptarán jeringas, agujas ni drogas ilícitas. Los productos líquidos deben estar sellados en su envase original para evitar fugas.

Eagle County Household Hazardous Waste acepta jeringas y agujas por un costo de $10. Llama al 970-328-3463.

Para información y encontrar un sitio de recolección cerca de ti, visita DEATakeBack.com

Hay un buzón disponible todo el año en la entrada del Centro de Justicia del Condado Eagle.

DISFRUTA DE UN JARDÍN ESPECTACULAR Y AHORRA AGUA A LA VEZ

Los kits "Garden In A Box" de Resource Central están diseñados específicamente para Colorado y te ofrecen sencillos mapas de plantación numerados. Como residente del condado de Eagle, podrías ser elegible para un descuento de $25.

Más información en resourcecentral.org/ gardens/

¡VEN A TRABAJAR CON NOSOTROS!

¡Además de los excelentes beneficios, las posiciones bilingües también tienen un incentivo de $1 adicional por hora!

TU CARRERA ALZARÁ VUELO

EAGLECOUNTY.US/JOBS

Las Noticias del Condado de Eagle

Preguntas y Respuestas sobre vacunas con una pediatra

Escrito por Jesscia Landry, Proveedor Pediátrico

¿Cómo se seleccionan las vacunas para el calendario de vacunación recomendado?

Las vacunas se estudian minuciosamente antes de ser recomendadas. Los científicos las someten a pruebas para asegurarse de que prevengan enfermedades comunes que puedan causar padecimientos graves o la muerte. Solo se aprueban aquellas vacunas cuya seguridad y eficacia han sido demostradas. La seguridad de las vacunas se vigila de cerca, incluso después de su aprobación. También se considera el costo para asegurar que las vacunas justifiquen los beneficios que aportan.

¿Por qué el calendario de vacunación de Estados Unidos es diferente al de otros países?

El calendario de vacunación de los Estados Unidos está diseñado para satisfacer las necesidades de los niños de nuestro país. Los Estados Unidos cuentan con una población muy diversa y un sistema de salud diferente al de muchos otros países. Muchos bebés estadounidenses comienzan a asistir a la guardería antes de cumplir el primer año de edad, lo que significa que se exponen a los gérmenes a una edad más temprana. Las vacunas ayudan a protegerlos durante este periodo. Algunos países optan por destinar más fondos al tratamiento de enfermedades en lugar de prevenirlas mediante vacunas. Asimismo, algunas enfermedades, como la fiebre amarilla, el dengue y la fiebre tifoidea, no son comunes en los Estados Unidos, por lo que, por lo general, no se requieren aquí las vacunas correspondientes.

¿Por qué los bebés deben recibir la vacuna contra la hepatitis B al nacer?

Los bebés pueden exponerse a la hepatitis B durante el parto. Si se infectan, a menudo desarrollan una enfermedad de por vida que puede causar insuficiencia hepática, cáncer de hígado o la muerte. La administración de la vacuna contra la hepatitis B al nacer ha eliminado casi por completo esta enfermedad en los niños de los Estados Unidos.

¡Cuéntame sobre las vacunas más recientes!

El nirsevimab es un anticuerpo contra el RSV. Los anticuerpos son proteínas que ayudan al organismo a combatir las infecciones. Nirsevimab Ayuda a proteger a los bebés contra las infecciones graves por el RSV. Las infecciones respiratorias son la principal causa de muerte en los bebés en los Estados Unidos. Desde 2023, las vacunas y los anticuerpos contra el RSV han reducido considerablemente las hospitalizaciones y las muertes. Los estudios de seguridad muestran reacciones alérgicas muy poco frecuentes y ninguna otra preocupación grave de seguridad.

¿Dónde puedo encontrar información confiable sobre las vacunas?

La Academia Estadounidense de Pediatría ofrece información confiable y basada en la ciencia para las familias.Visite healthychildren.org o hable con su proveedor de atención primaria de Mountain Family Health Centers

Basalt avanza con sistemas de cámaras automatizadas en la Autopista 82

El Concejo no es unánime en su aprobación de la medida

Colin Suszynski Aspen Times Traducción por Edgar Barrantes para Post Independent

Los conductores que viajan por la autopista 82 pronto verán cámaras de velocidad en el área de Basalt en cuatro ubicaciones, en busca de infracciones de velocidad en Original Road y la autopista 82, y en Two Rivers Road y la autopista 82.

El Concejo Municipal de Basalt aprobó el martes en segunda lectura la instalación de las cámaras durante su reunión ordinaria, en una votación de 6-1, con la concejal Hannah Berman apartándose de sus aprobaciones previas en lecturas y discusiones anteriores sobre esta ordenanza. Atribuyó su cambio a preocupaciones que escuchó de la comunidad de Basalt sobre la privacidad y el posible acceso federal a la información de los conductores a través de las cámaras.

“Creo que ese es el núcleo de mi preocupación, aunque el contrato dice que los datos no se compartirán a menos que la ley lo exija”, dijo Berman el martes por la noche. “La preocupación que he escuchado de distintos líderes de nuestra comunidad … es que no estamos trabajando con una administración federal que haya seguido el decoro legal típico en esas cosas o que no estuviera dispuesta a cambiar la ley para exigir que se compartan los datos”.

Ha habido numerosas conversaciones sobre el acceso de las autoridades federales de inmigración a datos

de ese tipo de cámaras, particularmente de la empresa Flock Safety, sin consentimiento. Glenwood Springs actualmente tiene instaladas algunas de estas cámaras de Flock, y Aspen también está considerando instalar algunas. En el Senado de Colorado hay un proyecto de ley bipartidista que buscaría limitar la capacidad de las fuerzas del orden de otros estados para acceder a datos de cámaras Flock en Colorado.

Pero las cámaras del sistema automatizado de identificación vehicular de Basalt serán operadas por una empresa llamada DACRA Tech, aparte de las cámaras lectoras de placas de Flock, según un memorando enviado a los concejales de Basalt antes de la primera lectura de esta ordenanza hace dos semanas.

Las cámaras de DACRA Tech solo toman imágenes de los vehículos infractores cuando han superado un umbral de velocidad predefinido, que la ciudad de Basalt todavía no ha definido.

El límite de velocidad en la ubicación de Original Road es de 55 millas por hora, mientras que el límite de velocidad en la ubicación de Two Rivers es de 45 millas por hora.

El jefe de policía de Basalt, Aaron Munch, también argumentó que los datos de una persona serían más accesibles para las autoridades federales que buscaran utilizarlos cuando un oficial detiene físicamente a un conductor por exceso de velocidad y le emite una citación, en comparación con el sistema automatizado de DACRA Tech. “Los datos en realidad serían más accesibles si nosotros estuviéramos emitiendo las multas mediante una solicitud judicial a través de nuestra oficina”, dijo Munch a los concejales el martes por la

Cut: Vehículos circulan en ambas direcciones por la Autopista 82, cerca de Two Rivers Road, el 28 de mayo del 2025, en Basalt. Foto por Austin Colbert para The Aspen Times

¿PROBLEMAS CON LA PIEL, EL CABELLO, O LAS UÑAS?

Por qué algunos residentes de Colorado están viendo reembolsos más grandes en sus impuestos de 2025

Las disposiciones de la One Big Beautiful Bill Act de Trump están resultando en reembolsos más altos para los contribuyentes en 2026, especialmente en comunidades rurales de montaña

La temporada de impuestos ya está en marcha, con casi la mitad de los contribuyentes en EE.UU. presentando sus declaraciones a mediados de marzo, según tendencias históricas del IRS. A medida que los residentes comienzan a recibir sus reembolsos de 2026, algunos están notando devoluciones federales más altas que en años anteriores.

Este aumento está vinculado en gran medida a cambios en la One Big Beautiful Bill Act, aprobada en julio de 2025 y en vigor desde el 1 de enero. La ley republicana implementó elementos clave de la agenda interna del presidente Donald Trump, incluyendo la extensión de los recortes de impuestos de 2017 y la reducción del gasto gubernamental en programas sociales como Medicaid y los beneficios alimentarios del Programa de Asistencia Nutricional Suplementaria (SNAP).

Aunque la ley fue firmada a mediados de 2025, muchas de sus disposiciones se aplicaron retroactivamente a los ingresos desde el 1 de enero de ese año. Como el Servicio de Impuestos Internos no ajustó las tablas de retención para reflejar estos cambios y los salarios continuaron gravándose sin las nuevas deducciones, los contribuyentes están viendo mayores reembolsos federales en 2026.

Entre los principales efectos para las declaraciones de 2025 se incluyen una deducción adicional para personas mayores, deducciones completas sobre propinas, nuevas deducciones por horas extra, un aumento del crédito tributario por hijos y beneficios fiscales adicionales relacionados con vehículos y viviendas. Estos beneficios dependen del nivel de ingresos y tienen límites, por lo que los reembolsos pueden variar.

“Si eres un mesero o mesera con ingresos medios que tiene $25,000 en propinas deducibles, probablemente no pagas entre el 15% y el 20% sobre esas propinas”, dijo Chris Stiffler, economista senior del Colorado Fiscal Institute. “De repente obtienes alrededor de $3,750 adicionales, que es lo que habrías pagado en impuestos sobre esas propinas.”

Stiffler señaló que una parte importante de la ley también restableció la

depreciación acelerada, que permite a los contribuyentes deducir más rápidamente el valor de activos empresariales en su primer año de uso. A diferencia de otras disposiciones, esta beneficia más a empresarios y corporaciones que a individuos.

Las comunidades de montaña en Colorado ven mayores recortes fiscales federales

Un análisis de febrero de la Tax Foundation encontró que el contribuyente promedio en EE.UU. podría ver una reducción fiscal de más de $2,300 en 2026 bajo esta ley. Sin embargo, a nivel de condados en Colorado, los mayores recortes promedio se registran en comunidades turísticas de montaña. El condado de Pitkin fue identificado con el segundo recorte fiscal promedio más alto del país para 2026, con $22,717 por contribuyente individual. Otros condados de la región Western Slope también registran reducciones superiores al promedio, como Routt ($9,686), Eagle ($8,267), Summit ($5,573) y Garfield ($4,357), según datos de febrero.

El lunes 30 de marzo, el secretario del Tesoro de EE.UU., Scott Bessent, informó que los reembolsos individuales durante la temporada de impuestos de 2026 han aumentado más del 10% respecto al año anterior, con casi la mitad de los contribuyentes aprovechando nuevas deducciones de la ley.

Datos recientes del IRS indican que estos recortes están generando mayores reembolsos, con un promedio de $3,571 al 20 de marzo, un 10.9% más que el año pasado (unos $350 adicionales).

Las familias de bajos ingresos ven beneficios limitados

Sin embargo, para algunos contribuyentes, reembolsos más grandes no siempre son positivos. Generalmente, un mayor reembolso significa que el gobierno retuvo más dinero del necesario durante el año, como un préstamo sin intereses. Stiffler señaló que, dependiendo del caso, recibir $100 adicionales en cada cheque quincenal podría ser más útil que un pago grande al final.

La ley también modificó créditos fiscales diseñados para beneficiar a familias de bajos ingresos. Debido a que el sistema fiscal de Colorado está alineado con el federal, las nuevas deducciones reducen la base imponible estatal, lo que ha contribuido a un crecimiento más lento de ingresos. Esto, a su vez, podría impedir la activación de versiones ampliadas de créditos estatales como el Crédito de Asequibilidad Familiar y el Crédito por Ingreso del Trabajo el próximo año.

“Con las proyecciones actuales, no se ve optimista”, dijo Stiffler. “Es una mala noticia para las familias de bajos ingresos que recibieron esos créditos este año.”

Además, algunos defensores sociales argumentan que los recortes a programas como Medicaid y SNAP superarán los beneficios de los reembolsos fiscales.

Citas Disponibles el Mismo Día o el Día Siguiente en Glenwood Springs, CO

DERMATOLOGÍA GENERAL, QUIRÚRGICA Y COSMÉTICA

GLENWOOD DERMATOLOGY, CO 919 Grand Ave Glenwood Springs, CO 81601 (970) 930-6490

Primavera Feria de la salud

Nos complace ofrecerles a ustedes, nuestra comunidad, la oportunidad de aprovechar análisis de sangre a bajo costo.

5 y 6 de junio

ASPEN

Campus Ambulancia de Aspen Valley Health 0403 Castle Creek Road

7 de junio

EL JEBEL

Eagle County Community Center 20 Eagle County Drive

Solo con cita previa de 8:00 a 11:30 am

Análisis de sangre que se ofrecen

• Perfil de laboratorio con CBC –$79

Incluye CBC, panel metabólico completo (CMP), ferritina, perfil de hierro, perfil lipídico, prueba de la hormona estimulante tiroidea (TSH) y ácido úrico (Debe presentarse en ayunas)

• Proteína C Reactiva – $42

• Hemoglobina A1C y Promedio

Estimado de Glucosa – $44

• Antígeno Especifico Prostático –$47

• Vitamina D – $54

• Prueba de tiroides T3, Free – $32

• Prueba de Tiroides T4, Free –$32

• Recuento sanguíneo completo –$32

Visita aspenvalleyhealth.org/health-fair o escanea el código QR para más detalles. Si necesita asistencia en español llame a Lourdes al 970.544.1543.

Haz tu cita desde el 22 de abril.

Nuestros puntos de contacto

una conexión constante con nuestros lectores

PARACHUTE

NALINI’S

TAQUERIA JALISCO

EL TAPATIO

CAJA DE “CITY HALL”

BIBLIOTECA DE PARACHUTE

RUNNING BURRITO

LIFT-UP

FIFTY SHADZ SALON

SINCLAIR

VERO’S MEXICAN BAKERY

ALPINE BANK

RIFLE

ALPINE BANK EN AIRPORT RD

ALPINE BANK EN 4TH STCAFE Y PASTELERIA GALEA

CAJA “EAST AVE & 3RD ST.”

CAJA DE “CITY HALL”

CAJA“E 12 ST”

EL PATRON

EL RINCON

JALISCO GRILL

MERCADO SAN JOSE

MOMMA’S

NACHOS MEXICAN DINING

PALETERIA LA KORITA

PROMEX BAKERY

REMINGTON SQUARE

SPYDERWASH

TAPATIO’S

LA BAJA ESPRESSO

BIBLIOTECA DE RIFLE

IMPERIO

VARIEDADES DINORA

DIVERSITY SALON

AZTECA MARKET

SILT

BIBLIOTECA DE SILT

LA PLACITA 2

LA PLACITA MARKET

LAVANDERIA DE SILT

LEMORA PIZZA

ROTONDA DE SILT

GLENWOOD SPRINGS

ALPINE BANK EN GRAND AVE

BIBLIOTECA DE GLENWOOD

CAJA EN PARQUE CENTENNIAL

COMFORT DENTAL

COIN LAUNDROMAT

CENTRO DE RECREACIÓN

CMC GLENWOOD

EL YAQUI

FIRST BANK

FRIDA’S

GLENWOOD HOT SPRINGS

YAMPA HOTSPRINGS

VALLEY VIEW HOSPITAL

IMPUESTOS SEGUROS

LA MICHOACANA

MOUNTAIN FAMILY HEALTH

OFICINA POSTAL

ASPEN - SNOWMASS

ALPINE BANK EN ASPEN

ALPINE BANK EN SNOWMASS

BIBLIOTECA DE PITKIN COUNTY

CAJA EN AVENIDA HYMAN

CAJA EN WHEELER OPERA HOUSE

TOWN PARK STATION EN SNOWMASS

HOSPITAL ASPEN VALLEY

MI CHOLA

SNOWMASS CLARKS MARKET

SNOWMASS MALL

BASALT - EL JEBEL

GENRAL STORE EN WILLITS

ALPINE BANK EN BASALT

ANB BANK

BASALT QUICK LUBE

BIBLIOTECA DE BASALT

BIG O TIRES

CAJA EN SAN MIGUEL

CASA TEQUILAS

CC’S CAFE

WHOLE FOODS

CORTES DEL CONDADO DE EAGLE

CROWN MOUNTAIN EXPRESS LUBE

EL JEBEL MOBILE OFFICES

EL KORITA

HIGH TONE AUTOBODY

LAVANDERIA DE EL JEBEL

MOUNTAIN FAMILY HEALTH

CAZADORES

SKOTTIES

THE BASALT STORE (ADENTRO Y AFUERA)

TIMBOS

HIGHTONE AUTOMOTIVE AND TIRES

CARBONDALE

3RD ST CENTER

502 DINER

ALPINE BANK

BIBLIOTECA DE CARBONDALE

CAJA EN “MAIN ST”

LONCHERA EN CATARINAS

CENTRO DE RECREACIÓN

CITY MARKET

CMC EN CARBONDALE

EDNA’S HAIR SALON

GLORIA’S BOUTIQUE

GARCIA'S JALISCO GRILL

LA FOGATA

LA PERLA

LA PLACITA

LA ROCA

LIFTUP

SUNBURST

VALLEY MEATS

FIRST BANK

NEW CASTLE

ALPINE BANK

BIBLIOTECA DE NEW CASTLE

CITY MARKET

CARNICERIA ELIAS

noche. “No se nos permite liberar ni divulgar esta información mediante una solicitud judicial conforme al estatuto”.

DACRA Tech ha redactado un contrato con la ciudad que establece explícitamente que los datos de las cámaras de tráfico no pueden compartirse con entidades externas y que son propiedad de la ciudad de Basalt.

Sin embargo, eso no ha calmado las preocupaciones que miembros de la comunidad de Basalt expresaron a Berman.

“Varias personas me dijeron que sabían que habría padres que no llevarían a sus hijos a la escuela porque no querrían pasar por las cámaras”, dijo.

Berman agregó que, en retrospectiva, le habría gustado apoyar esta medida después de que hubiera existido una campaña de información pública más sólida para que la gente entendiera las diferencias entre los tipos de cámaras.

A pesar de la oposición de Berman, el resto de los concejales quedó convencido por el efecto de seguridad pública y de “multiplicador de fuerza” que podrían tener las cámaras para la policía.

“Yo lo veo como un multiplicador de fuerza”, dijo Munch. “Ahora tenemos cuatro cámaras, cuatro ubicaciones, mientras que un oficial puede estar en otra área”.

El Departamento de Policía de Basalt también presentó a los concejales

DECISIONES VIENE PAG 1 Y

final, voló a California en agosto para comenzar su primer año de carrera con su orientadora universitaria, Robin Colt, quien pagó el viaje con millas aéreas no utilizadas.

Pero la situación planteó una pregunta más importante: ¿qué haría si deportaran a sus padres y a su hermana? Aún no había cumplido los 21, la edad que le permitiría patrocinar las tarjetas de residencia de sus padres, y, en cualquier caso, le parecía un riesgo demasiado grande. Cada vez más inmigrantes eran detenidos en citas rutinarias de inmigración.

Graduarse en la universidad siempre había sido su sueño, pero no si eso significaba perder a su familia. Si tenían que irse, decidió, ella iría con ellos.

Le costaba explicar su decisión a los demás. “¿Por qué te irías?”, le preguntaban.

datos de accidentes el martes por la noche, que cubren las dos intersecciones además de un área más amplia que conduce hacia ellas. Según Munch, esto se debió a que los incidentes de tráfico pueden ocurrir a millas de distancia de las intersecciones que los provocaron, si la intersección está causando una desaceleración.

Datos de la Policía de Basalt y de la Oficina del Sheriff del condado de Pitkin muestran que ha habido 430 incidentes de tráfico alrededor de esas dos intersecciones y 562 reportes de conducción temeraria entre 2021 y 2025.

Según Munch, el siguiente paso para estas cámaras es que la ciudad de Basalt trabaje con el Departamento de Transporte de Colorado para obtener los permisos e instalar las cámaras. Aunque técnicamente la ordenanza entra en vigor 14 días después de su aprobación, Munch señaló que podrían pasar semanas o meses antes de que la ciudad pueda instalarlas con la aprobación del Departamento de Transporte de Colorado. Una vez instaladas, la ciudad comenzará un período de 30 días durante el cual las cámaras solo podrán emitir advertencias a los conductores que excedan los límites de velocidad publicados. Después de ese período de 30 días, se enviará por correo una multa fija de 40 dólares a los conductores que excedan la velocidad.

deportados: explicar a sus hijos, ciudadanos estadounidenses, cómo gestionar el coche familiar, la casa y otros bienes, y decidir quién cuidaría de los niños más pequeños.

Mientras tanto, sus hijos hablaban de evitar viajar y de sus temores de poner en riesgo a sus familias, así como de lo que significaría una deportación para su educación o sus finanzas. Nienhusser describió estos cambios en el comportamiento y los pensamientos como “adaptaciones por un miedo exacerbado”. “Ser capaz de asumir esa responsabilidad es realmente pesado”, dijo. Davide y Ángela siempre han dicho a sus hijas que si aprenden a vivir donde están y con lo que tienen, serán felices. Últimamente, les ha costado seguir su propio consejo.

RECURSOS HUMANOS DEL CONDADO DE GARFIELD

SAL MEX

TEQUILA’S

TONY’S BAKERY

SUPER TACO

SPECIALIST AUTOBODY

HACIENDA SAN MIGUEL

OFICINA POSTAL

TAPATIO’S TAQUERIA ELIAS

“Es mi familia”, respondía ella. “Prefiero estar allí con ellos en lugar de estar en medio de todo lo de la universidad. Sin duda alguna, me iría con mi familia”. Tras unos días frenéticos de mudarse a su residencia y correr a Target, Angie estaba junto a Robin en el gimnasio de la universidad con el resto de estudiantes de primer año y sus padres. Un proyector reproducía videos cortos que los estudiantes habían grabado para agradecer a sus padres su apoyo. Angie le dijo a Robin que ella no había hecho ninguno. Sabía que sus padres no podrían estar allí para verlo.

El Dr. Kenny Nienhusser, quien se desempeña como profesor asociado en la Universidad de Connecticut, realizó entrevistas a familias de estatus migratorio mixto tras la elección de Trump para conocer el impacto de las políticas de inmigración en sus vidas.

Los padres hablaron de sus planes de contingencia en caso de que fueran

En el último año, se han quedado más en casa. Solo salen para ir al trabajo y comprar comida. No vale la pena el riesgo: las niñas los necesitan aquí. Durante su trayecto al trabajo, Davide suele escuchar una canción del cantante folk argentino Facundo Cabral, “Este es un nuevo día”. La canción es un recordatorio, dijo, de que nunca es demasiado tarde para empezar de nuevo, en caso de que se vean obligados a regresar a México. Mientras tanto, se dicen a sí mismos que este momento pasará, e imaginan un momento en el futuro: dentro de tres años, estarán en California viendo a Angie cruzar el escenario, con toga y birrete, para recibir su diploma.

CÁMARAS VIENE PAG 12 Y

“Habrá nuevos requisitos de trabajo para calificar a Medicaid a partir de 2027, y también cambios para quienes reciben asistencia alimentaria desde el próximo año”, explicó Stiffler. “Los mayores beneficios fiscales se concentran en el 5% más rico de los contribuyentes.”

“Comparar $70 de ahorro anual con perder beneficios alimentarios o médicos es devastador”, agregó.

Por qué los reembolsos de TABOR son más pequeños este año

Aunque los reembolsos federales son mayores, los estatales en Colorado son más modestos este año. La mayoría de los contribuyentes solteros recibirán entre $20 y $62, mucho menos que los $177 a $565 del año pasado.

La Enmienda TABOR, aprobada

Para Richardson y la red de radio pública a nivel nacional, la victoria judicial tiene un significado más profundo en cuanto a la defensa de la libertad de prensa, además de reabrir la posibilidad de acceso a fondos federales en el futuro.

En su fallo, el juez Randolph D. Moss, del Tribunal de Distrito de Estados Unidos para el Distrito de Columbia, declaró la orden ejecutiva de Trump “ilegal e inaplicable”, señalando que “la Primera Enmienda establece un límite que el gobierno no puede cruzar, en cuanto a usar su poder —incluido el poder financiero— para castigar o suprimir expresiones que no favorece.”

En una carta enviada el martes a organizaciones de radio pública en todo el país, la presidenta y directora ejecutiva de NPR, Katherine Maher, escribió, “El tribunal confirmó lo que hemos sostenido desde el inicio: el gobierno no puede usar el poder del financiamiento para castigar a la prensa o suprimir puntos de vista que no le agradan. Este fallo protege la independencia editorial que es la base de nuestro servicio y de los medios públicos”.

Las tres entidades de Colorado fueron invitadas específicamente por NPR a formar parte de la demanda, en parte por representar un “ecosistema que refleja al país en su conjunto”, explicó Richardson.

Desde que salió al aire por primera vez en 1981, APR se ha enorgullecido de su autonomía y compromiso con la comunidad a la que sirve, que abarca desde Aspen hasta Glenwood Springs, Eagle y Rifle.

Richardson comparó el servicio público de la radio con el de un departamento de bomberos o una biblioteca: no se trata tanto del contenido, sino del derecho de las personas a acceder a la información.

Y ese acceso tiene un costo: requiere infraestructura satelital y torres de radio, personal, estudios de transmisión, generadores de respaldo y acuerdos de licencias. Este acceso es especialmente crucial durante emergencias o situaciones de seguridad pública.

Como ejemplo, Richardson mencionó incendios forestales. “Esta es la única estación de radiodifusión pública en el condado de Pitkin”, dijo. Recordó que en junio pasado un incendio provocó un corte de energía: no había internet ni servicio celular, pero APR continuó transmitiendo información a la comunidad.

en 1992, limita los ingresos fiscales del estado. En 2026, los reembolsos fueron menores debido a menores ingresos y a que los legisladores destinaron parte del excedente a otros tipos de alivio en lugar de pagos directos.

“Si la gente vio más dinero en su reembolso federal pero menos en el estatal, probablemente se deba a los reembolsos de TABOR”, dijo Stiffler.

Además de afectar los impuestos de 2025, la ley introduce cambios que aplicarán en 2026 y años posteriores, incluyendo la expansión del crédito por cuidado infantil y de dependientes, y mayores deducciones para gastos de educadores.

Traducción elaborada con inteligencia arti cial, redactada por Bianca Godina

También señaló otros eventos como deslaves, cierres de carreteras, el incidente de “swatting” en el Distrito Escolar de Aspen en 2023 y el corte generalizado de gas natural en 2020.

El personal de APR está capacitado para cubrir noticias de última hora y comunicaciones de emergencia, con reporteros disponibles en todo momento, incluso durante la noche, fines de semana y días festivos.

Durante un testimonio ante el Congreso el 11 de febrero, el director ejecutivo de Colorado Public Radio, Stewart Vanderwilt, destacó el impacto del servicio público: “Colorado Public Radio opera tres servicios de radio distintos en 52 frecuencias desde 33 torres, alcanzando a más del 90% de la población del estado”.

Además, existen más de una docena de estaciones de radio pública independientes en Colorado, desde áreas urbanas como Denver y Boulder hasta comunidades rurales y territorios tribales en la región de Four Corners. Debido a su alcance y accesibilidad, la radio es uno de los sistemas de comunicación más democratizados.

Richardson afirmó que su misión sigue centrada en la comunidad. Citó una encuesta reciente en la que el 85% de los participantes dijo que recurriría a APR en caso de una emergencia como un incendio forestal. “Eso es todo lo que necesito. Somos responsables ante la gente a la que servimos”, afirmó.

Dado que el financiamiento federal no ha sido restablecido, Richardson señaló que continúan las conversaciones sobre cómo garantizar la sostenibilidad de la radio pública sin esos recursos, o con mayor apoyo estatal y local.

Y, por supuesto, con el respaldo de sus oyentes, añadió Nicholas Bowen, presidente de la junta directiva de APR. “Gracias a esta comunidad, Aspen Public Radio sigue recibiendo niveles históricos de apoyo, lo que permitirá continuar informando y brindando servicios esenciales de emergencia”.

Finalmente, Richardson recomendó que todos en la comunidad cuenten con un radio de manivela para emergencias.

El reportero Geoff Hanson, de Aspen Daily News, contribuyó a esta historia.

Traducción elaborada con herramientas de inteligencia arti cial, redactada por Bianca Godina

ÚNETE AL EQUIPO ÚNETE AL EQUIPO

SOL DEL VALLE

Estamos Estamos Estamos Contratando Contratando

EDITOR/A DE SOL DEL VALLE

BILINGÜE EN ESPAÑOL E INGLÉS

Lidera una publicación en español en crecimiento al servicio de Los valles de Roaring Fork y Río Colorado

Medio tiempo (20–25 h), con potencial a tiempo completo $30–$35/h • Híbrido • con preferencia por presencia local

Publicación semanal impresa y digital

ESCANEA

PARA

MÁS INFORMACIÓN

Tu voz puede liderar ESTE CAMBIO. APLICA AHORA.

VICTORIA VIENE PAG 3 Y
IMPUESTOS VIENE PAG 13

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook