

VÄr första kvÀll
översÀttning
Mia Gahne
pÄ svenska av abby jimenez:
Del av din vÀrld (2024)
Med varma hÀlsningar (2024)
Bara över sommaren (2025)
Kom ihÄg mig (2025)
Karat
Bantorget 3 222 29 Lund karatforlag.se
karat Àr ett imprint i Historiska Media info@historiskamedia.se
The Night We Met
Copyright © 2026 by Abby Jimenez
This edition is published by arrangement with Grand Central Publishing, a division of Hachette Book Group, Inc., USA. All rights reserved.
VÄr första kvÀll © Karat Förlag 2026
översÀttning Mia Gahne sÀttning Gyllene Snittet bokformgivning AB
omslag Sarah Congdon (anpassning av den svenska utgÄvan: LönegÄrd & Co)
tryck ScandBook, EU 2026
Första tryckningen
isbn 978-91-8083-168-0
Till min agent Stacey Graham, som har hÀngt ihop med mig i hela Ätta böcker och sex avtal.
För nio Är sedan skickade jag ett brev till dig med en förfrÄgan som ocksÄ innehöll ett snuskigt skÀmt.
Resten Àr historia.
Kapitel 1 j Chris
Min telefon ringde.
Klockan var kvart över fem pÄ morgonen. Mike.
Jag var bara halvvaken nĂ€r jag tryckte fram samtalet. âVad Ă€r det nu?â
âDu mĂ„ste göra mig en tjĂ€nst, mannen.â
Jag stönade. âVadĂ„ för tjĂ€nst?â
âDu mĂ„ste köra Larissa och hennes mamma till sjukhuset.â
Jag blundade i mörkret.
Min bĂ€sta kompis var mycket av allt. Han var otroligt lojal. Han skulle vara beredd att offra allt han Ă€gde för din skull. Han var fruktansvĂ€rt rolig, generös och skulle kunna gĂ„ genom eld för sina nĂ€ra och kĂ€ra. Men han var ocksĂ„ den av mina vĂ€nner som mest sannolikt skulle ringa vid en okristlig tidpunkt och inleda samtalet med: âDu mĂ„ste göra mig en tjĂ€nst.â
âJag lovade att jag skulle köra demâ, sa han. âHennes bil Ă€r pĂ„ verkstaden och hennes morsas kĂ€rra har manuell vĂ€xel, sĂ„ Larissa kan inte köra den. Hennes mamma ska opereras i dag.â
Jag rullade över pĂ„ rygg. âOch varför kan inte du göra det?â
âJag klantade mig, brorsan. Det gick visst lite vĂ€l vilt till
i gĂ„r. Jag har jordens jĂ€vla baksmĂ€lla. Jag Ă€r nog fortfarande packad.â
âDet Ă€r min lediga dag, Mike. Jag Ă€r trött.â
âJag vet. Men det finns ingen annan som kan skjutsa dem. Jesse har Ă„kt till Wakan med Becca för att fira deras Ă„rsdag. Xavier Ă€r i stan, men han svarar inte. Jag har till och med frĂ„gat morsan.â
âJag kĂ€nner ju inte ens Larissaâ, sa jag och nöp mig om nĂ€sryggen. âJag har bara trĂ€ffat henne den dĂ€r enda gĂ„ngen.â
âKom igen nu, mannen. Hon kommer aldrig att fĂ„ skjuts av nĂ„gon annan sĂ„ hĂ€r tidigt pĂ„ morgonen.â
âKan inte hennes mamma köra dem dit? De kan vĂ€l ta en Uber hem?â
âOch lĂ€mna bilen pĂ„ parkeringen? Och sĂ„ ska hon behöva sitta dĂ€r helt ensam medan hennes mamma opereras. Tvinga mig inte att tigga. Jag behöver verkligen det hĂ€r. SnĂ€lla âŠâ
Jag stirrade upp i taket i mörkret. Fan ocksĂ„. Jag sparkade av mig tĂ€cket. âVarför drack du sĂ„ mycket om du nu visste att du skulle upp tidigt?â Jag tĂ€nde lampan pĂ„ nattygsbordet och blev blĂ€ndad av ljuset.
âDet spĂ„rade lite. Jag lovar att gottgöra det. Jag tvĂ€ttar din bil, vad fan som helst. Det tog mig sex veckor att fĂ„ den hĂ€r bruden att ens gĂ„ med pĂ„ att ta en kaffe med mig. Hon kanske vĂ€grar prata med mig om jag sviker henne. Jag gillar henne som fan, jag fĂ„r bara inte sabba det hĂ€r.â
Jag drog pĂ„ mig en hoodie. âDu Ă€r skyldig mig en jĂ€ttetjĂ€nst, bara sĂ„ du vet. Och jag menar allvar.â
Han drog en suck av lĂ€ttnad. âMen berĂ€tta inte att jag Ă€r bakis, okej? Jag tĂ€nker skylla pĂ„ min migrĂ€n.â
âSom om jag bryr mig. Skicka adressen, bara.â Jag lade pĂ„.
Och sÄ stod jag bara dÀr mitt i rummet en stund, alldeles för irriterad för att ens kunna röra mig.
En sÄdan hÀr sak skulle göra mig irriterad Àven pÄ en bra dag.
Och det var lÀnge sedan jag hade en bra dag.
Det enda jag ville var att fÄ sova och bli lÀmnad ifred. Framför allt det sistnÀmnda.
Men killarna envisades med att slĂ€pa ut mig sĂ„ ofta som det var fysiskt möjligt â vilket jag i och för sig uppskattade rent objektivt sett, eftersom de faktiskt försökte hjĂ€lpa till.
Men den hĂ€r situationen â det var ju bara Mike i hundraĂ„ttio. Och vem tusan hade han varit ute och krökat med?
Om killarna hade haft en utekvÀll i gÄr kan jag slÄ vad om att de skulle ha kidnappat mig och slÀngt in mig i bakluckan pÄ taxin.
Jag slÀpade mig ivÀg till badrummet och blaskade av mig.
Tjugo minuter senare bromsade jag in utanför ett hyreshus i ett inte sÀrskilt trevligt bostadsomrÄde. Windsor Castle Apartments.
NÄgot mindre slottslikt hade jag dÄ aldrig sett. LÀgenheterna hade galler för fönstren. Den cementerade gÄngen utanför fastigheten var sprucken och knölig, pÄ trottoaren lÄg en skitig madrass bredvid en trasig tv med krokiga kaninöron till antenner. Jag lade vÀxeln i parkeringslÀge och innan jag klev ur bilen försökte jag stÄlsÀtta mig mentalt för att behöva umgÄs med andra mÀnniskor. Solen hade knappt gÄtt upp Àn. JÀvla Mike.
Jag gjorde mitt bÀsta för att anlÀgga en neutral min sÄ att mitt dÄliga humör inte skulle synas utanpÄ, sedan knackade
jag pÄ dörr 104. Efter en stund öppnade Larissa. Hon hade pÄ sig en grÄ hoodie och var helt osminkad. Det blonda hÄret var uppsatt i hÀstsvans och de blÄ ögonen blodsprÀngda.
Hon var servitris pĂ„ Donnaâs, Mikes mammas kafĂ©. Jag hade sett henne dĂ€r nĂ„gra gĂ„nger, men hon hade aldrig serverat mig. Jag hade faktiskt bara trĂ€ffat henne en enda gĂ„ng, för tvĂ„ mĂ„nader sedan â i fem minuter. Det var efter en konsert som jag hade blivit medtvingad pĂ„. Hon var barfota och behövde skjuts hem. Det hade stĂ„tt mellan mig och Mike.
Hon valde Mike.
à terigen slog det mig hur söt hon var. Precis som det hade slagit mig efter den dÀr konserten. BÄde mig och Mike, för den delen.
Hon blinkade förvĂ„nat upp mot mig. âVar Ă€r Mike?â
âHar han inte sagt nĂ„got?â frĂ„gade jag.
âNej âŠâ
Och sÄ klaaaart hade han glömt att sms:a henne.
âMike har migrĂ€nâ, sa jag. âHan bad mig köra dig. Jag heter Chris. Vi trĂ€ffades den dĂ€r kvĂ€llen.â
âJo, det minns jag âŠâ, sa hon lite tveksamt.
Hon bet sig i lĂ€ppen, sedan kastade hon en blick över axeln innan hon vĂ€nde sig mot mig igen. âJag ber om ursĂ€ktâ, sa hon med lĂ„g röst. âJag kan bestĂ€lla en Uber.â
âJag var Ă€ndĂ„ uppeâ, ljög jag. âJag har inga planer i dag överhuvudtagetâ, sa jag och fortsatte ljuga. âDet Ă€r inget besvĂ€r. Jag lovar.â
NĂ„gon ropade pĂ„ henne inifrĂ„n lĂ€genheten. En medelĂ„lders kvinna i mössa. Hon hejdade sig mitt i steget nĂ€r hon fick syn pĂ„ mig. âJaha. SĂ„ var Ă€r Mike, gumman?â
Jag stack fram huvudet bredvid Larissa och log mot henne. âMike har blivit sjuk. Jag heter Chris, jag Ă€r hans bĂ€sta kompis.â
âChris, det hĂ€r Ă€r min mamma Nancyâ, sa Larissa, men hon sĂ„g fortfarande skeptisk ut.
âTrevligt att trĂ€ffas.â Jag strĂ€ckte mig efter vĂ€skan som Nancy höll i. âLĂ„t mig ta den dĂ€r Ă„t dig.â
âOj. Vilken gentlemanâ, sa hon och rĂ€ckte över den medan hon gav sin dotter en osĂ€ker blick.
BÄda kvinnorna sÄg ut att ha grÄtit.
Jag hade ingen aning om vilken typ av operation Nancy skulle genomgĂ„. Dessutom hade jag inte med saken att göra och hade heller inte för avsikt att lĂ€gga min nĂ€sa i blöt. Hur som helst mĂ€rktes det att det var nĂ„got vĂ€ldigt personligt som pĂ„gick den hĂ€r morgonen, och de hade helt klart rĂ€knat med Mike och förlitat sig pĂ„ att han skulle komma. Men i stĂ€llet hade han alltsĂ„ skickat dit en vilt frĂ€mmande mĂ€nniska. Och han hade inte ens brytt sig om att ringa och förvarna dem â antagligen för att han redan hade dĂ€ckat.
Det gjorde mig sÄ jÀvla förbannad.
âSka vi Ă„ka, dĂ„?â frĂ„gade jag.
Larissa nickade. âJa. Tack ska du ha.â
De följde efter mig ut till bilen. Jag lade Nancys vÀska i bakluckan och höll upp dörren Ät dem bÄda. Larissa lÀt sin mamma sitta i framsÀtet. Hon stank rök.
Det tog tjugo minuter att köra till Royaume Northwestern Hospital. Jag hade trott att det skulle bli knĂ€pptyst i bilen, men Nancy vĂ€nde sig genast om mot Larissa. âDu vet vĂ€l att Herren ger sina svĂ„raste prövningar till sina starkaste krigare?â
âSluta, mammaâ, sa Larissa.
Nancy vĂ€nde sig framĂ„t igen. Sedan sĂ„g hon pĂ„ mig. âSĂ„ hur lĂ€nge har du kĂ€nt Mike?â
âI tjugofem Ă„râ, sa jag och körde ut pĂ„ motorvĂ€gen.
âSa du inte att de var ett helt gĂ€ng den dĂ€r kvĂ€llen nĂ€r ni trĂ€ffades, Larissa? PĂ„ konserten?â frĂ„gade Nancy över axeln.
NĂ€r Larissa inte svarade gjorde jag det.
âVi var fyraâ, sa jag. âXavier och Jesse var de andra tvĂ„.â
âĂr ni lika snygga allihop?â
Jag fick en hostattack.
âMamma!â
âVadĂ„, dĂ„?â sa Nancy och vĂ€nde sig om mot sin dotter.
âHan Ă€r ju snygg. Ăr det meningen att vi bara ska sitta hĂ€r och lĂ„tsas som om vi inte ens har lagt mĂ€rke till det?â
Jag kÀnde hur det hettade om halsen.
Larissa satt bakom mig, vilket innebar att jag inte kunde se henne i backspegeln, men pÄ nÄgot mÀrkligt vis kÀnde jag ÀndÄ hur surt hon blÀngde pÄ sin mamma.
âSĂ„ har du nĂ„gon flickvĂ€n?â frĂ„gade Nancy med ett snett leende.
âĂh, nej, inte för tillfĂ€llet.â
âVarför inte?â
âMamma âŠâ, varnade Larissa henne.
Nancy suckade djupt, som om Larissa förstörde allt det roliga för henne frÄn sin plats i baksÀtet.
âJag har tagit ett uppehĂ„ll i det dĂ€r med dejtandetâ, sa jag och bytte fil.
âJasĂ„, minsann.â Hon luktade pĂ„ Ă€rmen pĂ„ sin tröja. âDen hĂ€r luktar soppa. Har du lagat mat utan att sĂ€tta pĂ„ flĂ€kten nu igen, Larissa? Alla mina klĂ€der luktar lök.â
Jag kunde inte kÀnna att det luktade soppa, dÀremot kÀnde jag mycket vÀl att det luktade cigaretter.
âJag har inte lagat nĂ„gonting utan att sĂ€tta pĂ„ flĂ€kten, mamma.â
Hon luktade pĂ„ Ă€rmen igen. âDu luktar antagligen soppa, du med. Lukta pĂ„ din hoodie.â
Inget svar frÄn baksÀtet.
Jag har ingen aning om hur jag mÀrkte det, men jag fick en kÀnsla av att Larissa var pÄ vÀg att börja grÄta.
âGillar ni poddar?â frĂ„gade jag för att byta samtalsĂ€mne.
âIbland âŠâ, sa Nancy.
âI sĂ„ fall kommer ni att Ă€lska den hĂ€râ, sa jag och satte pĂ„ radion.
Jag valde en humorserie som jag brukade lyssna pÄ nÀr jag körde till jobbet och skruvade upp volymen sÄ pass högt att det skulle fÄ tyst pÄ hennes mamma. Tack och lov fungerade det.
NĂ€r vi stannade utanför sjukhuset klev Larissas mamma ut och sedan lutade sig Larissa in genom den öppna bildörren. âTack ska du ha.â
âJag ska bara parkera bilen och sĂ„ ses vi dĂ€rinneâ, sa jag.
âĂ h, det behöver du inte.â
âMike bad mig att stanna och vĂ€nta med dig âŠâ
âJag klarar mig. PĂ„ riktigt. Men tack sĂ„ hemskt mycket. Jag kan ta en Uber hem.â
Innan jag hann protestera hade hon smÀllt igen dörren och började leda sin mamma mot de automatiska dörrarna.
Jag vÀntade i en minut och följde henne med blicken för att se hon om skulle Ängra sig och vÀnda sig om.
Det gjorde hon inte.
Jag vet att jag borde ha blivit lÀttad över att jag precis fÄtt min dag tillbaka, men det blev jag inte. Mike hade propsat pÄ att hon inte skulle behöva sitta ensam och vÀnta. Det kÀndes inte rÀtt att Äka dÀrifrÄn.
SÄ en del av mig övervÀgde att bara parkera bilen och gÄ in i alla fall, men risken fanns ju att hon inte var ett dugg intresserad av mitt sÀllskap, sÄ jag valde att ignorera den impulsen. Jag kÀnde henne helt enkelt inte tillrÀckligt vÀl och ville inte tvinga mig pÄ.
SÄ jag lade i vÀxeln och var nÀstan ute pÄ gatan igen nÀr jag insÄg att Nancy hade glömt sin vÀska i bakluckan. Jag hade inget nummer till Larissa och kunde inte sms:a henne. Med andra ord hade jag inget val. Jag parkerade och gick in.
Kapitel 2 j Larissa
I samma sekund som de tog med mamma till operationsavdelningen började jag storgrÄta pÄ nytt. Jag hade grÄtit större delen av kvÀllen och en hel del pÄ morgonen.
Mamma ocksÄ.
Pappa hade anvÀnt mitt personnummer till att skaffa kreditkort i mitt namn. Den enda anledningen till att jag ens fick reda pÄ det var för att de hade lagt beslag pÄ den skatteÄterbÀring som jag hade gÄtt och vÀntat pÄ sÄ att jag skulle kunna reparera min bil. Mejlet kom i gÄr.
Mamma jobbade inte, och det var med nöd och nÀppe vi lyckades skrapa ihop sÄ att det rÀckte till hyran. Jag hade ingen som helst aning om hur vi skulle kunna betala den hÀr sjukhusrÀkningen och visste Ànnu mindre hur jag skulle fÄ rÄd att lösa ut min bil frÄn verkstaden. Jag kunde inte ta mer ledigt frÄn jobbet. Jag levde ur hand i mun och hade flera extraknÀck bara för att kunna köpa mat.
I gĂ„r kvĂ€ll satt jag barnvakt hos en kvinna som bodde ovanpĂ„ oss för att tjĂ€na tjugo dollar. Jag nattade ungen vid nio och somnade i soffan. Killen petade upp mina ögonlock bara för att upplysa mig om att han hade vaknat och ritat ett portrĂ€tt av mig â pĂ„ vĂ€ggen inne i sitt rum med sin mammas smink. Jag skrattade eftersom det inte var det minsta roligt och just dĂ€rför vĂ€ldigt roligt.
Men jag fick sÄ dÄligt samvete över vad jag hade stÀllt till med att jag vÀgrade ta emot pengarna.
Nu drog jag upp benen mot bröstet dÀr jag satt pÄ den grÄ vÀntrumsstolen och lutade pannan mot mina knÀn.
Jag ville inte sitta hÀr ensam pÄ sjukhuset. Jag ville Äka hem.
Jag ville ta pÄ mig mina gigantiska sköna trygghetstrosor, slita av mig behÄn och lÀgga mig i sÀngen och bara sova tills alltihop var över. Jag ville bestÀlla hÀmtmat som jag inte hade rÄd med, sÄ att jag kunde Àta nÄgot jag slapp laga sjÀlv. Men framför allt ville jag att nÄgon annan skulle ta hand om allt elÀnde. Den mentala energi som krÀvdes bara för att överleva dag för dag var mer Àn nog.
Och till rĂ„ga pĂ„ allt luktade jag förmodligen â Ă„tminstone enligt mamma â soppa.
Det fick mig att grÄta Ànnu mer.
Tacksam över att jag pÄ nÄgot förunderligt vis lyckats fÄ hela vÀntrummet för mig sjÀlv hulkade jag pÄ som bÀst mot mina knÀn nÀr jag hörde nÄgon harkla sig. Med ett ryck lyfte jag pÄ huvudet. I entrén stod Chris med mammas vÀska i handen.
NÀr det var han som dök upp tidigare i morse i stÀllet för Mike fick det mig nÀstan att bryta ihop redan dÀr och dÄ.
Jag avskydde att behöva be om hjÀlp, sÄ det hade verkligen tagit emot. Och sÄ skickade Mike dit Chris i sitt stÀlle.
Det blev bara för mycket. Jag kÀnde mig hemsk som tvingat upp en man som jag knappt kÀnde i ottan. Jag skÀmdes över mammas nervösa pladder i bilen. Jag var upprörd över att Mike hade lÀmpat över besvÀret pÄ nÄgon annan, och jag var helt perplex över att han inte ens hade
brytt sig om att förvarna mig om att det var Chris som skulle komma.
Jag gillade Mike. Han var rolig och avkopplande att umgÄs med, och det behövde jag sannerligen efter de senaste mÄnadernas prövningar. Men efter den hÀr morgonen ifrÄgasatte jag om jag verkligen borde fortsÀtta dejta honom.
Fast det var sĂ€kert orĂ€ttvist av mig. Han hade ju faktiskt migrĂ€n. Kanske krĂ€vde det hans sista krafter för att ens orka ringa Chris och be honom komma i stĂ€llet. Han kanske hade sĂ„dana vĂ„ldsamma smĂ€rtor att det var plĂ„gsamt bara att titta pĂ„ mobilen. Men samtidigt var det nĂ„got som skavde, Ă€ven om jag var alldeles för upprörd och mentalt utmattad för att ens försöka lista ut vad det var. Dessutom hade jag knappt Ă€tit nĂ„got i gĂ„r. Mitt blodsocker var sĂ„ lĂ„gt att jag var alldeles darrig, jag kĂ€nde kaffehuvudvĂ€rken komma smygande och jag var antagligen inte riktigt vid mina sinnens fulla bruk. ĂndĂ„ var min instinktiva reaktion över
Mikes svek att göra slut med honom â eftersom jag just nu hade noll kapacitet över för att behöva handskas med opĂ„litliga mĂ€nniskor.
Chris stod kvar och sÄg pÄ mig i nÄgra sekunder. Sedan hÀmtade han en nÀve pappersnÀsdukar frÄn asken pÄ soffbordet, gick tvÀrsöver rummet och satte sig bredvid mig.
âHĂ€r.â Han tryckte nĂ€sdukarna i mina hĂ€nder.
Jag tog emot dem. âTackâ, sa jag och torkade mig om nĂ€san.
âĂr du okej?â frĂ„gade han försiktigt.
Jag nickade mot mina hÀnder som lÄg i knÀt.
Han sa ingenting och efter en stund lyfte jag blicken. Han satt bara dÀr och tittade pÄ mig. Han sÄg uppriktigt bekymrad ut.
Han hade vÀldigt fina bruna ögon. Det slog mig hur konstigt det var att jag inte hade lagt mÀrke till det den dÀr kvÀllen dÄ vi trÀffades. Ljuset kanske var dÄligt. Plus att jag befann mig lÀngre ifrÄn honom dÄ. Eller ocksÄ hade jag inte upptÀckt hur snÀlla hans ögon var och det kanske var det som gjorde dem sÄ fina just nu.
âNancy glömde sin vĂ€ska i bakluckanâ, sa han.
âJag vet.â Jag snörvlade. âJag hade ju inget nummer, sĂ„ jag kunde inte ringa dig. Mike svarar inte pĂ„ mina sms.â
âMigrĂ€n.â
âJa, jag vet.â Jag tog ett skakigt andetag. âTack sĂ„ mycket. Du kan Ă„ka hem nu. Jag klarar mig.â
âNej.â
Det tog nĂ„gon sekund innan ordet sjönk in. âVa?â
âNejâ, sa han igen. âJag stannar hĂ€r.â Han sĂ„g pĂ„ mig med stadig blick.
Jag skrattade till och kĂ€nde mig helt stĂ€lld. âMen tĂ€nk om jag inte vill att du stannar?â kontrade jag.
âStruntar jag i. Det var jag som tog pĂ„ mig det hĂ€r uppdraget. Och du kan inte gĂ€rna ge mig sparken. Det var inte du som anstĂ€llde mig, du Ă€r inte min chef.â
Jag kostade pÄ mig en road fnysning.
âHar du Ă€tit nĂ„got i dag?â frĂ„gade han.
Jag skakade pĂ„ huvudet. âNej.â
âDĂ„ tycker jag att vi gĂ„r och Ă€ter lite frukost. Jag bjuder.â
âJag ⊠Jag vet inte om jag kan gĂ„ hĂ€rifrĂ„n âŠâ
âOperationen kommer att ta minst en timmeâ, sa han.
âHur vet du det? Du vet ju inte ens vad det Ă€r hon ska opereras för. Om inte Mike berĂ€ttade det, vill sĂ€ga.â
âDet gjorde han inte. Men med förberedelser och uppvak
tar alla operationer minst en timme. Sjukhuset har ett sms-system som de anvĂ€nder för uppdateringar. De har sĂ€kert registrerat ditt nummerâ, sa han. âOch det ligger ett kafĂ© tvĂ€rsöver gatan. Om de efterlyser dig kan du vara tillbaka pĂ„ max fem minuter.â
Han vÀntade pÄ att jag skulle svara.
âJag Ă€r hungrig, men jag tror faktiskt inte att jag kan Ă€ta nĂ„gotâ, sa jag.
âDĂ„ kanske vi bara ska gĂ„ dit och sĂ€tta oss i ett bĂ„s och sĂ€tta betyg pĂ„ brödet.â
âSĂ€tta betyg pĂ„ brödet âŠ?â upprepade jag sakta.
âJa. Det rĂ„kar nĂ€mligen dessutom vara ett bageri. Vi kan köpa nĂ„gra olika sorters bröd och smaka pĂ„ dem. Ge dem betyg pĂ„ en skala frĂ„n ett till tio. Bröd kan man alltid Ă€ta â Ă€ven om magen Ă€r i uppror.â
Han sÄg pÄ mig med gravallvarlig min.
Jag suckade. âOkej, dĂ„. Men i sĂ„ fall mĂ„ste jag kolla in menyn först. Jag Ă€r allergisk mot nötter.â
âOj, dĂ„. Aha. LĂ„t mig ta hand om det.â
Och utan ett ord tog han fram sin mobil och slog numret.
Jag vet inte varför det fick mig att vilja brista ut i grÄt igen. Kanske för att jag var sÄ utmattad att till och med nÄgot sÄ simpelt som att försÀkra sig om att stÀllet var nötfritt kÀndes totalt övervÀldigande just nu.
Jag tittade pÄ medan han ringde.
âJordnötsallergi eller vanliga nötter?â
âBĂ„de och.â
Han nickade. âHejâ, sa han. âJag undrar om ni har nötter pĂ„ er meny? Jag tĂ€nkte ta med en vĂ€n som har nötallergi. Ăr du helt sĂ€ker? Kan du trippelkolla? FrĂ„ga kockarna. Okej.â
Han flyttade telefonen frĂ„n munnen. âJag vĂ€ntar. De ska kolla med köket. Ăr det en allvarlig allergi?â
âJaâ, sa jag.
âHar du Benadryl?â frĂ„gade han.
âJa.â
âVar har du din EpiPen?â
âI min vĂ€ska.â
âKan jag fĂ„ titta pĂ„ den?â
âVill du titta pĂ„ min EpiPen?â sa jag utan att röra sĂ„ mycket som en min.
âJa.â
âOkej âŠâ Jag tog fram den och gav den till honom.
Han klÀmde fast telefonen mellan axeln och örat och kontrollerade utgÄngsdatumet och fÀrgen pÄ vÀtskan i sprutan. Han verkade nöjd med det han sÄg och rÀckte tillbaka den.
âSĂ„ den klarade besiktningen?â sa jag och kĂ€nde mig lite lĂ€tt road.
âJag Ă€r farmaceut. Temperaturskillnaderna i Minnesota kan vara vĂ€ldigt stora, och det kan pĂ„verka kvalitĂ©n. Men den hĂ€r ser bra ut.â
NÀr jag fortsatte stirra pÄ honom gav han mig bara ett fÄraktigt leende till svar.
âJag har blivit anförtrodd ansvaret för ditt vĂ€lbefinnande, och jag tĂ€nker ta med dig ut och Ă€ta frukostâ, sa han. âJag vill gĂ€rna förvissa mig om att din medicin inte Ă€r för gammal.â
Innan jag hann svara hördes en röst i telefonen. âInte alls?â sa han. âVarken Nutella, jordnötssmör eller mandelmjöl? Toppen. I sĂ„ fall kommer vi strax.â
Han tryckte bort samtalet. âNötfritt.â Han nickade över axeln. âKom nu, sĂ„ bjuder jag pĂ„ kaffe.â
Vi gick den korta strÀckan över gatan och han höll upp dörren för mig.
Det var ett trevligt litet stĂ€lle â med en bardisk med röda pallar och bĂ„s vid fönstren, dĂ€r det stod smĂ„ vaser med en rosa nejlika i varje. Vid kassan fanns en kyldisk med muffins, pajer och kakor, och pĂ„ vĂ€ggen bakom hĂ€ngde det stora korgar fyllda med nybakat bröd.
FrukostvÀrdinnan visade oss till ett bord vid fönstret. En minut senare kom vÄr servitris med kaffe. Det var en medelÄlders kvinna som pÄminde en hel del om min egen mamma.
âBehöver ni ungdomar kanske titta pĂ„ menyn en stund?â frĂ„gade hon medan hon hĂ€llde upp i vĂ„ra koppar.
âVi vill ha fem limpor brödâ, sa Chris.
Hon sĂ„g pĂ„ oss ovanför lĂ€sglasögonen. âFem? Limporna Ă€r ganska stora, ska ni veta.â
âVisst, men vi vill smaka pĂ„ alla sorterâ, sa han.
âOkej âŠâ, sa hon. âMen din flickvĂ€n, dĂ„?â Hon sĂ„g pĂ„ mig. âVill du ocksĂ„ bara ha bröd?â
âĂ h, jag Ă€r inte hans flickvĂ€nâ, sa jag.
âHon Ă€r min bĂ€sta kompis flickvĂ€nâ, sa Chris.
âJahaâ, sa hon oengagerat. âVill ni ha pumpernickel ocksĂ„?â
âĂr det gottâ? frĂ„gade han.
Hon svarade med en axelryckning. âInte min grej, precis. Vad tycker du om pumpernickel, Cindy?â ropade hon över axeln till en annan servitris som höll pĂ„ att torka av ett av borden intill.
âSkitĂ€ckligt, faktiskt.â
Chris sneglade pÄ mig och vi sÄg roat pÄ varandra.
