

RĂ€tt plats fel tid
ashley poston
ĂversĂ€ttning
Ingmar Wennerberg
Karat
Bantorget 3
222 29 Lund
karatforlag.se
karat Àr ett imprint i Historiska Media
The Seven Year Slip
Copyright © 2023 by Ashley Poston
Published in agreement with the author, c/o Baror international, Inc., Armonk, New York, U.S.A.
RÀtt plats fel tid © Karat, Historiska Media 2024
översÀttning Ingmar Wennerberg
sÀttning Charlotta Magnusson
omslag Vi-An Nguyen (anpassning av svensk utgÄva: Karat)
illustrationer omslag Vi-An Nguyen
illustrationer inlaga Shutterstock
tryck Scandbook AB, Falun 2024
Första tryckningen
isbn 978-91-8083-057-7
Till alla matfantaster dÀr ute som brÀnner sina popcorn i mikron: vi skulle vara alldeles för bra om vi kunde laga mat ocksÄ
âMy
darling Clementineâ
âDen hĂ€r lĂ€genheten Ă€r magiskâ, sa moster Analea en gĂ„ng nĂ€r hon satt i sin ljust blĂ„gröna öronlappsfĂ„tölj och hade hĂ„ret uppsatt med en silvernĂ„l formad som en dolk. Hon sa det med okynnig blick, som om hon hoppades att jag skulle frĂ„ga vad hon menade. Jag hade precis fyllt Ă„tta och trodde jag visste allt.
Att den hÀr lÀgenheten var magisk var ju sjÀlvklart. Huset pÄ Upper East Side dÀr min moster bodde var hundra Är gammalt och hade stenlejon vid takfoten. De var halvtrasiga och sÄg ut att ha klamrat sig fast i hörnen. Precis allt med lÀgenheten var magiskt. Hur ljuset föll in i köket om morgnarna, gyllengult som Àggula. Hur kontoret tycktes inrymma fler böcker Àn vad som var möjligt. Hyllorna hade svÀmmat över och boktravarna vid fönstret lÀngst in var sÄ höga att de nÀstan skymde allt ljus. Jag kunde urskilja exotiska kartor pÄ vardagsrummets bortre tegelvÀgg. Badrummet, med sitt utsökta, höga fönster i frostat glas som fick regnbÄgar att framtrÀda pÄ de himmelsblÄ vÀggarna och det sirliga tassbadkaret, var en perfekt plats för att mÄla. Mina vattenfÀrger kom verkligen till liv dÀr inne nÀr penslarna
droppade av pigment och jag drömde om fjĂ€rran platser dĂ€r jag aldrig hade varit. Om kvĂ€llarna sĂ„g mĂ„nen ut att komma sĂ„ nĂ€ra hennes sovrumsfönster att jag kunde gripa tag i den. LĂ€genheten var sannerligen magisk. Ingen hade kunnat fĂ„ mig att kĂ€nna nĂ„got annat. Jag var övertygad om att magin kom frĂ„n min moster â att hennes underbara, vilda liv pĂ„verkade allt hon rörde vid.
âNej, nejâ, sa hon och viftade med ena handen, den som höll i en glödande Marlborocigarett. Röken ringlade ut genom det öppna fönstret, förbi de tvĂ„ duvorna som kuttrade pĂ„ fönsterbrĂ€dan utanför och vidare upp mot den molnfria himlen. âJag menar inte metaforiskt, min Ă€lskade Clementine. Du kanske inte tror mig, men jag lovar att det Ă€r sant.â
Sedan lutade hon sig nÀrmare, och hennes spjuveraktiga min förvandlades till ett leende som fick de glittrande bruna ögonen att lysa nÀr hon berÀttade sin hemlighet för mig.
Förlagslunch
Min moster brukade sÀga: Om du kÀnner dig utanför, lÄtsas att du passar in tills du gör det.
Hon tyckte ocksÄ att man alltid bör ha ett giltigt pass, att man ska dricka rött vin till kött och vitt till allt annat, att man ska skaffa ett jobb som tillfredsstÀller bÄde hjÀrta och huvud, att kÀrlek Àr en frÄga om tajmning samt att man alltid ska följa sina drömmar.
Till mÄnen, om sÄ krÀvs.
Det funkade nog för henne, för oavsett var i vÀrlden hon var kÀnde hon sig hemma. Hon dansade fram genom livet som om hon platsade pÄ varenda fest hon inte var bjuden pÄ, förÀlskade sig i varenda ensam sjÀl hon trÀffade och fann lyckan pÄ varje nytt Àventyr. Hon hade helt enkelt den utstrÄlningen. Turister frÄgade henne om vÀgen nÀr hon var utomlands, kypare ville höra hennes Äsikter om vin och fin whisky och kÀndisar bad henne berÀtta om sitt liv.
En gÄng nÀr vi besökte Towern i London hamnade min moster och jag av en tillfÀllighet pÄ en exklusiv fest i St Peter ad Vincula och lyckades stanna tack vare en vÀlriktad komplimang och ett iögonfallande, oÀkta halsband. DÀr
trÀffade vi en prins av Wales, eller om det var Norge, som extraknÀckte som DJ. Jag minns inte sÄ mycket av resten av kvÀllen eftersom jag hade lite för stor tilltro till min förmÄga att tÄla alltför dyr whisky.
SÄ dÀr var det pÄ alla Àventyr med min moster. Hon var en mÀstare pÄ att göra sig hemmastadd.
Vet du inte vilken gaffel du ska anvÀnda pÄ den fina middagen? Gör som personen bredvid. Har du gÄtt vilse i staden dÀr du bott nÀstan hela ditt liv? LÄtsas vara turist. Lyssnar du pÄ opera för första gÄngen i ditt liv? Nicka och prisa sÄngarens förtjusande vibrato. Sitter du pÄ en Michelinrestaurang med en flaska rött som kostar mer Àn en mÄnadshyra? Kommentera vinets bouquet och sÀg att du har druckit bÀttre.
Vilket jag, i det hÀr fallet, faktiskt hade.
En flaska för tvĂ„ dollar frĂ„n Trader Joeâs smakade bĂ€ttre, men det vĂ€gdes upp av de utsökta smĂ„rĂ€tterna. Baconlindade dadlar, grillad chĂšvre med lavendelhonung ringlad över, och rökt forell som smĂ€lte i munnen. PĂ„ en charmig liten restaurang med mjukt gul belysning, öppna fönster som slĂ€ppte in stadens ljud, gullrankor och ormbunkar i krukor pĂ„ vĂ€ggarna och ett lĂ€tt flĂ€ktdrag över axeln. VĂ€ggarna hade mahognypaneler och sofforna var gjorda av mjukt lĂ€der, det var en av sommarens första riktigt varma dagar och lĂ„ren klibbade mot det dĂ€r lĂ€dret. Lokalen var gemytlig och borden stod precis sĂ„ lĂ„ngt ifrĂ„n varandra att de andra dĂ€mpade samtalen i restaurangen inte gick att tyda genom det oupphörliga mjuka sorlet frĂ„n köket.
Om en restaurang kunde charma var jag som förtrollad.
Fiona, Drew och jag satt vid ett litet bord pÄ Olive Branch, en restaurang i Soho med MichelinstjÀrna, som Drew bönat
och bett den senaste veckan att vi skulle besöka. Jag Àr vanligtvis inte den som gillar lÄngluncher, men det var fredag och det var sommar och i Àrlighetens namn var jag skyldig Fiona, Drews hustru, en tjÀnst eftersom jag fÄtt avböja förra veckan nÀr Drew velat gÄ pÄ teater. Drew Torres var en redaktör med stÀndig hunger efter unika, begÄvade författare och hon hade slÀpat med bÄde mig och Fiona till flera av de knepigaste konserter, pjÀser och stÀllen jag nÄgonsin har varit pÄ. Och det sÀger mycket, för jag hade besökt fyrtiotre lÀnder med min moster och hon var vÀrldsbÀst pÄ att hitta knepiga platser.
Det hĂ€r stĂ€llet var dock mycket â mycket â trevligt.
âDet hĂ€r Ă€r utan tvekan den flottaste lunchen jag nĂ„gonsin har Ă€titâ, konstaterade Fiona och stoppade Ă€nnu en baconlindad dadel i munnen. Det var det enda av det vi hittills hade bestĂ€llt som hon kunde Ă€ta, den blodiga wagyubiffen kom inte pĂ„ frĂ„ga eftersom hon var gravid i sjunde mĂ„naden. Fiona var lĂ„ng och tanig med lavendelfĂ€rgat hĂ„r och blek hy. Hon hade mörka frĂ€knar pĂ„ kinderna och hade alltid pĂ„ sig kitschiga örhĂ€ngen som hon köpt pĂ„ nĂ„gon helgloppis. I dag hade hon metallormar som hade orden FUCK OFF i munnen. Hon var Strauss & Adders bĂ€sta formgivare.
Bredvid henne satt Drew, som precis stack gaffeln i Ànnu en bit wagyubiff. Hon hade nyligen blivit seniorredaktör pÄ Strauss & Adder och hade lÄngt, lockigt, svart hÄr och varmt brun hy. Hon klÀdde sig alltid som om hon var pÄ vÀg till en utgrÀvning i Egypten cirka 1910, och dagens klÀdsel var inget undantag: mjuka khakibyxor, ledig men vÀlstruken vit skjorta och hÀngslen.
NÀr jag satt dÀr med dem kÀnde jag mig lite underklÀdd
i min gratis-T-shirt frÄn Café Eggverything, mina förÀldrars favoritrestaurang, mina ljusa jeans och de röda lÄgskorna jag haft sedan studentÄren och vars sulor jag lagat med silvertejp för att jag inte kunde förmÄ mig att slÀnga dem.
Jag hade inte tvĂ€ttat hĂ„ret pĂ„ tre dagar, och torrschampo var inte till nĂ„gon större hjĂ€lp â men jag hade varit sen till jobbet i morse sĂ„ jag hade inte tĂ€nkt sĂ„ mycket pĂ„ det. Jag var senior PR-strateg pĂ„ Strauss & Adder, jag Ă€gnade all min tid Ă„t planering, men pĂ„ nĂ„got sĂ€tt hade jag helt missat att planera för det hĂ€r restaurangbesöket. Men det var fredag, och det var sommar, och jag hade inte rĂ€knat med att nĂ„gon skulle vara pĂ„ kontoret i dag.
âDet Ă€r verkligen flott hĂ€r inneâ, instĂ€mde jag. âDet Ă€r mycket bĂ€ttre Ă€n det dĂ€r stĂ€llet i Greenwich Village dĂ€r vi var pĂ„ lyrikkvĂ€ll.â
Fiona nickade. âMen jag gillade att de hade uppkallat drinkarna efter döda poeter.â
Jag grimaserade. âEmily Dickinson gav mig vĂ€rldens baksmĂ€lla.â
Drew verkade otroligt stolt över sig sjĂ€lv. âJa, visst Ă€r hĂ€r trevligt? Du vet den dĂ€r artikeln jag skickade dig, i Eater? Författaren, James Ashton, Ă€r kökschef hĂ€r. Artikeln har ett par Ă„r pĂ„ nacken, men det Ă€r fortfarande underbar lĂ€sning.â
âOch du vill att han skriver en bok Ă„t oss?â sa Fiona. âEn, vadĂ„, en kokbok?â
Drew verkade riktigt förnĂ€rmad. âHur okultiverad tror du jag Ă€r? Verkligen inte! Det vore rent slöseri att ha en sĂ„dan ordkonstnĂ€r till att skriva en kokbok.â
Fiona och jag utvÀxlade en menande blick. Drew hade sagt samma sak om pjÀsen jag med knapp nöd lyckats und-
vika veckan innan dÄ jag flyttat in i min avlidna mosters lÀgenhet pÄ Upper East Side. PÄ lördagen, nÀr jag kÀmpade mig in i hissen med en vinylspelare, konstaterade Fiona att hon aldrig mer tÀnkte bada i havet.
Drew hade dock ett enastÄende öga för vad en person kunde skriva, inte vad de redan hade skrivit. Hon var lysande nÀr det handlade om möjligheter. DÄ var hon i sitt esse.
Det var det som gjorde henne till en sÄ unik drivkraft. Hon tog alltid stÀllning för underdogs och hjÀlpte dem att blomma ut.
âVarför ser ni ut sĂ„ dĂ€r?â frĂ„gade Drew och tittade vasst pĂ„ oss. âJag hade rĂ€tt om den dĂ€r musikern vi sĂ„g pĂ„ Governors Island förra mĂ„naden.â
âĂlsklingâ, sa Fiona tĂ„lmodigt. âJag försöker fortfarande komma över pjĂ€sen jag sĂ„g förra veckan om en man som hade en affĂ€r med en delfin.â
Drew grimaserade. âDet var ⊠ett misstag. Men inte musikern! Och inte den dĂ€r tiktokaren som skrev thrillern om nöjesfĂ€ltet. Den kommer bli en jĂ€ttesuccĂ©. Och den hĂ€r kocken ⊠jag vet att den hĂ€r kocken Ă€r speciell. Jag skulle vilja höra mer om sommaren dĂ„ han fyllde tjugosex, han nĂ€mnde den i Eater, men jag vill veta mer.â
âTror du det finns en bra story dĂ€r?â frĂ„gade Fiona.
âDet Ă€r jag sĂ€ker pĂ„. Visst har jag rĂ€tt, Clementine?â
De sÄg förvÀntansfullt pÄ mig.
âJag ⊠jag har faktiskt inte lĂ€st artikelnâ, medgav jag, och Fiona fnös pĂ„ det dĂ€r sĂ€ttet som kommer ge deras framtida barn sĂ„ oerhört mycket Ă„ngest. Jag slog skamset ned blicken.
âDet borde du!â svarade Drew. âHan har varit i hela vĂ€rlden, precis som du. Ni ska se hur han skriver om mat, vĂ€n-
skap och minnen â jag vill ha honom.â Hon vĂ€nde sin hungriga blick mot köket. âJag vill verkligen ha honom.â Och nĂ€r hon hade den dĂ€r glöden i ögonen fanns det ingenting som kunde stoppa henne.
Jag tog ytterligare en liten klunk av det alltför torra vinet och tog upp dessertmenyn för att ögna igenom den. Vi lunchade ofta tillsammans, det var en av fördelarna med att jobba i samma byggnad som sina bÀsta vÀnner, men vi brukade hÄlla oss i Midtown. Och restaurangerna i Midtown var ⊠NÄvÀl.
Jag hade Àtit fler smörgÄsar och mac and cheese med hummer frÄn foodtrucks Àn jag ville medge. Midtown om sommaren var turistcentralen, sÄ att hitta nÄgonstans att Àta lunch som inte var en foodtruck eller Bryant Park var nÀstan omöjligt om man inte hade bokat bord.
âNĂ€r du fĂ„r tag pĂ„ honom har jag en frĂ„ga om den hĂ€r dessertmenynâ, sa jag och pekade pĂ„ listans första punkt. âVad i helsike Ă€r en dekonstruerad citronpaj?â
âĂ h, det dĂ€r Ă€r kockens specialitetâ, förklarade Drew samtidigt som Fiona ryckte till sig menyn för att lĂ€sa om den. âJag tĂ€nker definitivt prova den.â
âOm det bara Ă€r en skiva citron med strösocker pĂ„ ett grahamskex kommer jag dö av skrattâ, sa Fiona.
Jag kastade ett öga pĂ„ telefonen för att se hur mycket klockan var. âVad det Ă€n Ă€r sĂ„ gör vi nog bĂ€st i att bestĂ€lla och gĂ„ tillbaka. Jag sa till Rhonda att jag skulle vara tillbaka klockan ett.â
âDet Ă€r fredag!â invĂ€nde Fiona och viftade mot mig med dessertmenyn. âIngen jobbar fredagar pĂ„ sommaren. Framför allt inte pĂ„ förlag.â
âJo, jag gör detâ, svarade jag. Rhonda Adder var min chef, huvudansvarig för marknadsföring och PR och en av förlagets Ă€gare. Hon var en av branschens mest framgĂ„ngsrika kvinnor. Om en bestseller lĂ„g gömd i en bok sĂ„ visste hon precis hur hon skulle pressa fram den och det var en talang i sig. Och pĂ„ tal om talang ⊠âJag har tre författare som Ă€r ute pĂ„ turnĂ© just nu, sĂ„ nĂ„got kommer gĂ„ snettâ, sa jag för att försĂ€kra mig om att Fiona och Drew förstod.
Drew nickade. âMurphys förlagslag.â
âMurphys lagâ, instĂ€mde jag. âOch Julia grĂ€t ögonen ur sig i morse pĂ„ grund av sin pojkvĂ€n sĂ„ jag ska försöka lĂ€tta bördan för henne.â
âĂ t helvete med Romeo-Robâ, sa Drew tonlöst.
âĂ t helvete med Romeo-Robâ, upprepade jag.
âPĂ„ tal om sĂ„dant.â Fiona rĂ€tade pĂ„ sig och lade armbĂ„garna pĂ„ bordet. Jag kĂ€nde igen den blicken och fick undertrycka ett stön. Hon sĂ„g rakt pĂ„ mig med höjda ögonbryn.
âHur Ă€r det med dig och Nate?â
Vinglaset kĂ€ndes plötsligt synnerligen intressant, men ju lĂ€ngre hon stirrade pĂ„ mig i vĂ€ntan pĂ„ ett svar, desto svagare blev jag. Till sist suckade jag och sa: âVi gjorde slut förra veckan.â
Fiona flĂ€mtade som om hon tog det som en personlig förolĂ€mpning. âFörra veckan? Före eller efter flytten?â
âMedan jag flyttade. KvĂ€llen nĂ€r ni var pĂ„ teater.â
âOch du sa inget?â tillade Drew, som nu verkade nyfiknare Ă€n sin bestörta fru.
âDu sa inget!â ekade Fiona med ett litet tjut. âDet dĂ€r Ă€r viktigt!â
âDet var verkligen ingen stor grej.â Jag ryckte pĂ„ axlarna.
âVi gjorde slut pĂ„ sms. Jag tror att han redan dejtar nĂ„gon han trĂ€ffade pĂ„ Hinge.â Mina vĂ€nner sĂ„g pĂ„ mig med stort med lidande, men jag viftade bort det. âDet Ă€r verkligen ingen fara. Vi var Ă€ndĂ„ inte sĂ€rskilt kompatibla.â
Det var sant, men jag nÀmnde ingenting om grÀlet som föregick sms:en. GrÀl var ett lite starkt ord, förstÄs. Det hade mer kÀnts som en axelryckning och en vit flagga som slÀngts ut pÄ ett slagfÀlt som redan övergetts.
âIgen? Ska du jobba sent igen?â hade han frĂ„gat. âDu vet ju att det hĂ€r Ă€r en viktig kvĂ€ll för mig. Jag vill att du ska vara hĂ€r.â
I Ă€rlighetens namn hade jag glömt att han hade vernissage pĂ„ ett galleri den kvĂ€llen. Han var konstnĂ€r â metallarbetare, nĂ€rmare bestĂ€mt â och det var en stor grej för honom. âJag Ă€r verkligen ledsen, Nate. Det hĂ€r Ă€r viktigt.â
Och det var det, det var jag övertygad om, Àven om jag inte riktigt kom ihÄg vad det var för kris som fÄtt mig att jobba sÄ sent.
Han var tyst en lĂ„ng stund. âKommer det alltid vara sĂ„ hĂ€r?â frĂ„gade han sedan. âJag vill inte komma pĂ„ andra plats efter ditt jobb, Clementine.â
âDet gör du inte!â
Det gjorde han. Det gjorde han verkligen. Jag höll honom pĂ„ en armslĂ€ngds avstĂ„nd, för dĂ„ kunde han Ă„tminstone inte se hur trasig jag var. Jag hade kunnat fortsĂ€tta ljuga. Jag kunde lĂ„tsas att allt var bra â för jag var bra. Jag var tvungen. Jag ville inte att folk skulle oroa sig för mig nĂ€r de hade sĂ„ mĂ„nga andra bekymmer. Det var vĂ€l det som gjorde mig intressant? Att man inte behövde oroa sig för Clementine West. Hon klarade sig alltid.
Nate hade dragit en djup, skĂ€lvande suck. âClementine, jag tycker du ska vara Ă€rlig.â Och sĂ„ var det med den saken â det dĂ€r var spiken i den bildsprĂ„kliga kistan. âDu skĂ€rmar av dig, du gömmer dig i jobb. Jag tror inte att jag egentligen kĂ€nner dig. Du slĂ€pper inte in mig. Du vill inte vara sĂ„rbar. Vad hĂ€nde med flickan pĂ„ bilderna? Hon med vattenfĂ€rg under naglarna?â
Hon var borta, men det visste han förstĂ„s. Hon var försvunnen redan nĂ€r han trĂ€ffade mig. Jag tror det var dĂ€rför han inte bara dumpade mig första gĂ„ngen jag stĂ€llde in och grusade hans planer â för att han letade efter flickan med vattenfĂ€rg under naglarna som han en gĂ„ng sett pĂ„ ett foto i min gamla lĂ€genhet. En flicka frĂ„n förr.
âĂlskar du mig alls?â fortsatte han. âJag minns inte att du nĂ„gonsin har sagt det.â
âVi har bara varit ihop i tre mĂ„nader. Ăr det inte lite tidigt?â
âVet du sĂ„ vet du.â
Jag knep ihop lĂ€pparna. âDĂ„ vet jag nog inte.â
Och det var det.
FörhÄllandet var över. Innan jag hann sÀga nÄgot jag skulle Ängra lade jag pÄ och skrev i ett sms att det var slut. Jag kunde skicka hans tandborste med posten. Gode Gud, jag tÀnkte inte Äka till Williamsburg om jag inte var tvungen.
Jag lyfte den alldeles för dyra vinflaskan för att fylla pĂ„ mitt glas. âDessutom tror jag inte riktigt att jag vill ha ett förhĂ„llande just nu. Jag vill fokusera pĂ„ min karriĂ€r, jag har helt enkelt inte tid med killar jag kan bli tvungen att dumpa via sms tre mĂ„nader senare. Och sexet var inte ens sĂ€rskilt bra.â Jag tog en stor klunk vin för att skölja ned den hemska sanningen.
Drew sÄg förbluffat pÄ mig och skakade pÄ huvudet.
âInga tĂ„rar hĂ€r, inte.â
âJag har aldrig sett henne grĂ„ta över en killeâ, sa Fiona till sin fru.
Jag försökte invÀnda att det inte stÀmde, att jag faktiskt hade det, men sedan slöt jag ögonen för ⊠hon hade rÀtt. Jag grÀt sÀllan oavsett vad det gÀllde, och över nÄgon kille?
Aldrig. Fiona sa alltid att det berodde pĂ„ att jag i slutĂ€ndan kallade alla pojkvĂ€nner för nĂ„gon kille â personer som inte ens förtjĂ€nade ett namn i mitt minne. âDu har aldrig varit kĂ€râ, sa hon en gĂ„ng, och det kanske stĂ€mde.
âVet du sĂ„ vet duâ, hade Nate sagt.
Jag visste inte ens hur kÀrlek skulle kÀnnas.
Fiona viftade med handen. âOkej, ajöss med honom dĂ„!
Han förtjĂ€nade inte en flickvĂ€n med ordnad ekonomi som gör ett sjuhelsikes jobb och har en lĂ€genhet pĂ„ Upper East Side.â Hon verkade plötsligt minnas den andra saken jag inte riktigt ville prata om. âHur trivs du? I lĂ€genheten?â
LÀgenheten. Hon och Drew hade slutat kalla den för min mosters lÀgenhet i januari, men jag hade svÄrt att sluta. Jag ryckte pÄ axlarna.
Jag kunde sÀga som det var. Varje gÄng jag gick in genom dörren vÀntade jag mig att se min moster sitta dÀr i sin ljust blÄgröna öronlappsfÄtölj, men fÄtöljen var borta.
Ăgaren likasĂ„.
âJĂ€ttebraâ, sa jag bestĂ€mt.
Fiona och Drew sÄg pÄ varandra som om de inte trodde mig. Och visst, jag var ingen vidare lögnare.
âJĂ€ttebraâ, upprepade jag. âOch varför pratar vi om mig? LĂ„t oss hitta din berömda kock och se om vi kan locka över
honom till den mörka sidan.â Jag strĂ€ckte mig över bordet efter den sista dadeln och Ă„t upp den.
âVisst, visst, vi fĂ„r bara vinka till oss vĂ„r servitris âŠâ, muttrade Drew och sĂ„g sig omkring för att se om hon kunde fĂ„ ögonkontakt med nĂ„gon, men hon var alldeles för artig och blyg för att göra mer Ă€n att titta menande pĂ„ personalen. âSka jag rĂ€cka upp handen, eller ⊠hur gör man pĂ„ fina restauranger?â
Drew hade de senaste mĂ„naderna varit betydligt mer aktiv i sökandet efter författare till sin repertoar, men jag kunde inte lĂ„ta bli att undra huruvida en del av evenemangen â konserten pĂ„ Governors Island, pjĂ€sen jag beklagligt nog missat, förra mĂ„nadens opera, tiktokaren vi trĂ€ffat i en bokhandel i Washington Heights, utstĂ€llningen av alster en konstnĂ€r hade mĂ„lat med kroppen â var avsedda att ge mig annat att tĂ€nka pĂ„. Dra mig ut ur sorgen. Men nu hade det gĂ„tt nĂ€stan ett halvĂ„r och jag mĂ„dde bra.
Jag mÄdde faktiskt bra.
Ibland var det bara svÄrt att övertyga dem som sett mig snyfta pÄ badrumsgolvet klockan tvÄ pÄ morgonen, redlöst berusad, natten efter min mosters begravning.
De hade sett mina vÀrsta, mest sÄrbara sidor utan att för den sakens skull radera mitt nummer frÄn telefonen. Jag var inte alltid vÀrldens lÀttaste att ha att göra med, och att de ÀndÄ stod ut betydde mer för mig Àn jag nÄgonsin skulle medge. Och att slÀpas med pÄ de senaste mÄnadernas utflykter hade varit uppiggande.
SÄ att vinka till mig en servitris för Drew var det minsta jag kunde göra.
âJag fixar detâ, suckade jag och fĂ„ngade vĂ„r servitris upp-
mĂ€rksamhet med en vink och ett rop nĂ€r hon vĂ€nde sig frĂ„n ett annat bord. Jag var inte helt sĂ€ker pĂ„ att det var sĂ„ hĂ€r man skulle göra pĂ„ en finare restaurang, men hon skyndade sig snabbt till vĂ„rt bord. âVi skulle vilja ha, öh âŠâ Jag tittade pĂ„ dessertmenyn.
âDen dĂ€r dekonstruerade citrongrejenâ, hjĂ€lpte Fiona.
âPrecisâ, sa jag. âOch skulle vi möjligen kunna fĂ„ ett ord med kökschefen?â Drew drog raskt upp ett visitkort ur sin vĂ€ska och överrĂ€ckte till servitrisen. âHĂ€lsa honom att vi kommer frĂ„n förlaget Strauss & Adder och att vi vill diskutera en affĂ€rsmöjlighet â en bok, faktiskt.â
Servitrisen verkade inte det minsta förvÄnad över denna förfrÄgan nÀr hon tog emot visitkortet och stoppade det i fickan pÄ sitt svarta förklÀde. Hon sa att hon skulle se vad hon kunde göra och skyndade ivÀg för att lÀgga dessertbestÀllningen.
Drew klappade tyst hĂ€nderna sĂ„ snart servitrisen hade gĂ„tt. âNu kör vi! Aah, kĂ€nner ni spĂ€nningen? Jag tröttnar aldrig.â
Hennes entusiasm smittade, trots att jag inte hade nĂ„gon stark Ă„sikt om den hĂ€r kocken. âAldrigâ, upprepade jag i samma ögonblick som min telefon började vibrera i vĂ€skan. Jag tog upp den och sĂ„g en notis om ett mejl. Varför hade en av mina författare mejlat mig?
Fiona lutade sig nĂ€rmare sin fru. âĂ h, tror du vi kan para ihop Clem med den dĂ€r killen som flyttade in i lĂ€genheten intill vĂ„r?â
âHan Ă€r gulligâ, instĂ€mde Drew.
âNej tack.â Jag öppnade mejlen. âJag Ă€r inte redo att kasta mig in i ett nytt förhĂ„llande.â
âDu sa ju att du hade kommit över honom!â
âJag mĂ„ste Ă€ndĂ„ ha en sorgeperiod. Fan ocksĂ„â, tillade jag nĂ€r jag hade ögnat igenom meddelandet. âJag Ă€r ledsen, men jag mĂ„ste springaâ, sa jag och reste mig.
âĂr det nĂ„got som Ă€r fel?â frĂ„gade Fiona bekymrat. âVi har inte ens fĂ„tt vĂ„r dessert Ă€n.â
Jag tog upp plĂ„nboken ur min vĂ€ska, en Kate Spade-kopia, och lade företagskortet pĂ„ bordet eftersom det hĂ€r tekniskt sett var en jobblunch. âEn av mina författare har precis fastnat i Denver och Julia svarar inte pĂ„ mejl. Ta lunchen pĂ„ det dĂ€r, sĂ„ ses vi pĂ„ kontoretâ, sa jag ursĂ€ktande nĂ€r Drew tog kortet.
Hon sĂ„g bestört ut. âMen, va?â Hennes blick gled till köket och tillbaka till mig.
âNi klarar dettaâ, sa jag samtidigt som jag fick Ă€nnu ett panikmejl frĂ„n min författare. Jag kramade dem bĂ„da, tog en sista friterad chĂšvreboll som jag sköljde ned med resten av vinet innan jag vĂ€nde mig om för att gĂ„ âŠ
âSe upp!â tjöt Drew. Fiona flĂ€mtade.
För sent.
Jag kolliderade med en servitör bakom mig. Desserten han höll i for Ät ena hÄllet och han Ät det andra. Jag for ut med handen för att ta tag i den samtidigt som han strÀckte sig efter mig och hjÀlpte mig tillbaka till upprÀtt position.
Jag snubblade till, men Äterfick snabbt balansen tack vare hans starka grepp om min arm.
âSnygg rĂ€ddningâ, sa han varmt.
âTack, jag âŠâ Och det var dĂ„ jag insĂ„g att min andra hand vilade mot hans extremt starka bröstkorg. âĂ h!â Jag Ă„terlĂ€mnade hastigt desserten och klev undan. âJag ber verkligen om ursĂ€kt!â En rodnad steg alltför hastigt över
